www.tsicustomerservice.com 1-800-318-9373 MODEL/ MODÈLE/ MODELO: 9HM9273


Add to my manuals
26 Pages

advertisement

www.tsicustomerservice.com 1-800-318-9373 MODEL/ MODÈLE/ MODELO: 9HM9273 | Manualzz

MODEL/ MODÈLE/ MODELO:

9HM9273

INSERT MODEL/ MODÈLE IPOÊLE/ MODELO INSERTO:

9QI073ARA

Español P.10

Français P.18

A169

www.tsicustomerservice.com

1-800-318-9373

Twin-Star International, Inc; Delray Beach, FL 33445

Made in China • Printed in China • Fabricado en China • Impreso en China • Fabriqué en China • Imprimé en Chine www.tsicustomerservice.com

1

GETTING STARTED

1. The serial number is located on the back of the heater, the serial number is necessary for product warranty registration

and customer service.

Model Number

MEUBLE CHAUFFANT/

CALENTADOR DE MUEBLES

9QI073ARA

120V ~, 1500W, 60Hz

www.twinstarhome.com

CONFORMS TO UL STD. 1278

EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME

CERTIFIÉ CSA C22.2 NO 46

CERTIFICADO POR CSA C22.2 N. º 46

FABRIQUÉ EN CHINE

FABRICADO EN CHINA

(+1) 800-318-9373 www.tsicustomerservice.com

SN #: AB-12345-A

Date Code/ Code de Date/ Código Fecha:

Serial Number

2 . Go to www.tsicustomerservice.com for product warranty registration. For registration use the MODEL NUMBER:

9QI073ARA. If you are unable to complete registration save your proof of purchase for warranty purposes.

PRODUCT SPECIFICATIONS

VOLTAGE

AMPS

WATTS

120VAC, 60 Hz

12.5 Amps

1500 Watts

A169

2 www.tsicustomerservice.com

IMPORTANT INSTRUCTIONS

When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical

shock, and injury to persons including the following:

1. Read all instructions before using this appliance.

2. This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this

appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet (0.9 m) from

the front of this appliance and keep away from the sides and the rear.

WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.

3. CAUTION: Never leave the heater operating unattended. Extreme caution is necessary if unsupervised children or invalids are nearby.

4. The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and

knowledge, unless they have been given supervision or instruction.

6. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or if it has been dropped or damaged

in any manner.

1. Read all instructions before using this appliance.

7. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to

avoid a hazard.

WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater.

8. Do not use outdoors.

4. The appliance is not to be used by children or persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of

9. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate this appliance where it may

fall into a bathtub or other water container.

damaged in any manner.

10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from traffic areas and

where it will not be tripped over.

8. Do not use outdoors.

11. To disconnect this appliance, turn controls to the off position, then remove plug from outlet.

may fall into a bathtub or other water container.

12. Connect to properly grounded outlets only. This heater is for use on 120 volts. The cord has a plug as shown at A in Fig.1. Do not use a 2

prong adapters. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip).

12. Connect to properly grounded outlets only, See Fig.1. Do not use a 2 prong adapters.

A

B

Fig.1

13. This appliance, when installed, must be electrically grounded in accordance with local codes or, in the absence of local codes, with

the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code or for U.S.A. installations, follow local codes and the National Electrical Code,

ANSI/NFPA NO.70.

14. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or

14. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or

damage the appliance.

16. This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or flammable liquids are

15. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where opening

may become blocked.

manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.

16. This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or flammable liquids are used

the area of it.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

2

17. Use this appliance only as described in the manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric

shock or injury to persons.

18. CAUTION: Do not sit or stand on the heater; the heater may become unstable.

A169

SAVE THESE INSTRUCTIONS

3 www.tsicustomerservice.com

OPERATION INSTRUCTIONS

Display

Control Panel

A169

The heater can be operated by either the remote control or the control panel.

Power

Timer

Temperature

4 www.tsicustomerservice.com

OPERATION INSTRUCTIONS

FUNCTION

POWER

TIMER

▲ ▼- SETTING TEMPERATURE

COOL DOWN CYCLE

ICON DESCRIPTION

The POWER button supplies power to all the functions of the heater. Pressing the POWER button again the heater will be put in standby mode.

Pressing and holding the POWER button on the control panel for 3 seconds will switch between °F and °C.

Press TIMER button will turn on or off timer settings.

There are 9 timer settings and OFF that can be selected.

OFF(00), 30min, 1Hour, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H.

Double-digit minute settings, such as: 30 minutes are:

A digital plus a “H” show hours setting, such as:

2 Hours are:

If the timer function was previously set the first press of the timer button won’t change the previous setting.

Pressing the timer button will activate the timer display.

When the timer is active, the display will count down from

60 seconds before shutting off the heater.

When pressing the ▲ ▼ buttons the display will enter temperature setting mode.

When in temperature setting mode pressing the ▲ ▼ buttons will change the thermostat by 1 °F (1 °C.)

The temperature setting range is between 50 °F - 97 °F

(10 °C - 36 °C).

The default temperature is 72 °F (22 °C.)

After 10 seconds without control input the display will exit temperature setting mode and show the current ambient temperature.

After the heater has ran the fan will continue to run for a period of time to cool down the internal parts.

A169 www.tsicustomerservice.com

5

TROUBLESHOOTING

Problem

Display shows “ ”

Root Cause

The thermostat sensor is broken or disconnected.

Corrective Action

Unplug the heater, remove the back panel of the heater and check that the thermostat is plugged into the main circuit board. If this does not solve the problem contact customer service for a replacement thermostat sensor.

Display shows “ ”

The thermostat sensor is broken.

Contact customer service for a replacement thermostat sensor.

Display shows “ ”

Heater does not blow warm air.

Temperature display not matching room temperature read by other thermostats.

The heater is taking a long time to reach desired room temperature.

Power cord overheating protection has activated.

Cool down cycle

Dirty filters

Not reaching set temperature.

Not reaching set temperature.

Calibration

Dirty filter

Improper use of unit

Location

Location

Check your heater cord and plug connections. Faulty wall outlet connections or loose plugs can cause the outlet or plug to overheat. Be sure the plug fits tight in the outlet. Heaters draw more current than small appliances, overheating of the outlet may occur even if it has not occurred with the use of other appliances.

During use check frequently to determine if your plug outlet or faceplate is

HOT! If so, discontinue use of the heater and have a qualified electrician check and/or replace the faulty outlet(s).

Normal operation, will continue to run for several minutes before shutting down. Times will vary based on temperatures. During this time cool air will blow.

Clean the filter gently with a vacuum.

Perform a master reset; turn off and unplug unit. Hold down main power button on the unit itself. Continue to hold button down while plugging unit back in. Once unit is plugged back in continue to hold button for 5 seconds and then release. Turn unit back on and temperature should flash 72 degrees then display the ambient room temperature.

Unit is designed to be used as a supplemental heat source in conjunction with a primary heat source.

Press and hold timer button, 00 flashes then a single digit between -9 degrees to

9 degrees will appear. At this point release the timer button and use the arrow up/down button to adjust the temperature variance up to 9 degrees +/- . After

10 second without control input the heater will exit thermostat calibration.

Clean the filter gently with a vacuum.

Unit is designed to be used as a supplemental heat source in conjunction with a primary heat source.

Your unit should always be positioned on an inside wall with proper insulation.

The heater provides supplemental heating for up to 1000 sq/ft in conjunction with a primary heat source.

The back and side of the heater should be greater than 6 inches away from objects for proper air intake.

Use of surge protector/ extension cord.

Defective control panel circuit board.

Plug unit directly into the wall outlet.

Replace control panel circuit board.

Temperature will not change.

Heater does not turn on but other functions work fine.

Unit continues to run after reaching set temperature/ or powering off.

Manual reset needed

Cool down cycle

Turn the POWER to “OFF” and unplug the unit from the wall outlet for 5 minutes. After 5 minutes plug the unit back into wall outlet, and operate as normal.

If the problem persist contact customer service.

Normal operation, will continue to run for several minutes before shutting down. Times will vary based on heating. UNIT WILL BLOW COOL AIR.

Heat turns on randomly.

Buttons do not work.

Control panel does not illuminate.

How many quartz heating elements are in my unit?

Ambient room temperature scan.

Defective control panel circuit board.

Defective control panel circuit board.

9QI product Inquiry.

Normal operation, unit will periodically run to test air temperature.

Will run 3 minute of cool air and 3 minutes of warm air.

Replace control panel circuit board.

Replace control panel circuit board.

6 Infrared Quartz heating elements.

No batteries or battery power.

Change the remote batteries.

Remote Control is not working.

poor signal

Distance

Operate remote transmitter at a slow measured pace. Press the remote control buttons with an even motion and gentle pressure. Repeatedly pressing buttons in rapid succession may cause the transmitter to malfunction.

Operate the remote at a distance less than 20 feet from the front of the appliance; point the remote at the control panel.

A169 www.tsicustomerservice.com

6

EXPLODED VIEW

6

7

4

5

Part

1

2

3

8

9

Part Name

Control panel circuit board

Infrared Element

Main Circuit Board

Filter

Filter Cover

Blower

Caster

Remote Control

Touch-up Pen

8

CARE AND MAINTENANCE

• Clean the trim using a soft cloth, slightly dampened with citrus oil based product and buff with a clean soft cloth.

9

• DO NOT use brass polish or household cleaners as these products will damage the metal trim. Citrus oil based products can

be obtained at supermarkets or hardware stores.

• Periodic cleaning/vacuuming of the filter is recommended.

• WARNING: Electrical outlet wiring must comply with local building codes and other applicable regulations to reduce the

risk of fire, electrical shock and injury to persons.

• Warning: Disconnect power before attempting any maintenance or cleaning to reduce the risk of fire, electrical shock or

personal injury.

A169 www.tsicustomerservice.com

7

FCC/IC INFORMATION

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15

of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential

installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in

accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined

by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the

following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and the receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:

(1) This device may not cause harmful interference, and

(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Modifications not approved by the party responsible for compliance could void user’s authority to operate the equipment.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

BATTERY REPLACEMENT

NOTE: Do not mix old and new batteries.

Do not mix alkaine, standard (carbon zinc), or rechargable (nicad, nimh, etc.) batteries.

Caution: Do not ingest batteries.

Note:

Battery disposal

Please always dispose of batteries at a suitable recycling point.

AAA

1.5V

AAA

1.5V

1. Non-rechargeable batteries are not to be recharged.

2. Batteries are to be inserted with the correct polarity.

3. Exhausted batteries are to be removed from the product.

A169

8 www.tsicustomerservice.com

3-YEAR LIMITED WARRANTY

The manufacturer warrants that your new Electric Heater is free from manufacturing and material defects for a period of three years from date of puchase, subject to the following conditions and limitations.

1. Install and operate this Electric Appliance in accordance with the installation and operating instructions furnished with the

product at all times. Any unauthorized repair, alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product shall nullify

this warranty.

2. This warranty is non-transferable, and is made to the original owner, provided that the purchase was made through

an authorized supplier of the product.

3. The warranty is limited to the repair or replacement of part(s) found to be defective in material or workmanship,

provided that such part(s) have been subjected to normal conditions of use and service, after said defect is confirmed

by the manufacturer’s inspection.

4. The manufacturer may, at its discretion, fully discharge all obligations with respect to this warranty by refunding

the wholesale price of the defective part(s).

5. Any installation, labor, construction, transportation, or other related costs/expenses arising from defective part(s),

repair, replacement, or othe wise of same, will not be covered by this warranty, nor shall the manufacturer assume

responsibility for same.

6. The owner/user assumes all other risks, if any, including the risk of any direct, indirect or consequential loss or

damage arising out of the use, or inability to use the product,except as provided by law.

7. All other warranties – expressed or implied –with respect to the product, its components and accessories, or any

obligations/liabilities on the part of the manufacturer are hereby expressly excluded.

8. The manufacturer neither assumes, nor authorizes any third party to assume on its behalf, any other liabilities with

respect to the sale of the product.

9. The warranties as outlined within this document do not apply to non accessories used in conjunction with the

installation of this product.

10.This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.

This warranty is void if:

a. The Heater is subjected to prolonged periods of dampness or condensation.

b. Any unauthorized alteration, willful abuse, accident, or misuse of the product.

c. You do not have the original receipt of purchase.

CUSTOMER SERVICE

www.tsicustomerservice.com

For Customer Service Call 1-800-318-9373

Questions? Our experts are standing by assist you at our Toll-Free help line, we can help you with assembly, and, if

necessary replace damaged/missing parts. Assistance is available 7 days a week/24 hours a day/365 days per year.

IMPORTANT:

Before contacting Customer Service please have this information available:

• Serial Number

• Model Number

• Sales Receipt or Proof of Purchase

A169 www.tsicustomerservice.com

9

PARA EMPEZAR

1. El número de serie se encuentra en la parte posterior de la calentador, el número de serie es necesario para el registro

de la garantía del producto y el servicio de atención al cliente.

Número de modelo

MOVABLE HEATER/

MEUBLE CHAUFFANT/

CALENTADOR DE MUEBLES

9QI073ARA

120V ~, 1500W, 60Hz

(+1) 800-318-9373 www.tsicustomerservice.com

SN #: AB-12345-A

Date Code/ Code de Date/ Código Fecha:

Número de Serie

2. Visitar www.tsicustomerservice.com para el registro de la garantía del producto. Para inscribirse use el NÚMERO DE

MODELO: 9QI073ARA. Si usted no puede completar el registro guarde el comprobante de compra para hacer válida

la garantía.

ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS

Tensión

Amperios

Potencia

120VAC, 60 Hz

12.5 A

1500 W

A169 www.tsicustomerservice.com

10

INSTRUCCIONES IMPORTANTE

Cuando utilice electrodomésticos, siempre tome medidas de precaución básicas para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. Entre ellas:

1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico.

2. Este calentador se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no permita que la piel sin protección entre en contacto con

superficies calientes. Si están incluidas, utilice las manijas para mover este aparato. Mantenga los materiales inflamables, como

muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, prendas de vestir y cortinas, a un mínimo de 3 pies (0.9 m) de distancia de la parte

frontal del calentador y manténgalos alejados de los laterales y la parte posterior.

ADVERTENCIA: Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calentador.

3. PRECAUCIÓN: Nunca deje el calentador operando de forma desatendida. Extremo cuidado es necesario si hay niños o personas

discapacitadas sin supervisión cerca.

4. Este electrodoméstico no debe ser usado por personas o niños con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin

experiencia ni conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les brinde supervisión o capacitación

IMPORTANT INSTRUCTIONS

6. No opere ningún calentador con un cable o enchufe dañados, después de fallas del mismo, de que se haya dejado caer o dañado de

cualquier forma.

this appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet

7. Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante, su empresa de servicio o alguien de calificación similar deben reemplazarlo

para evitar peligros.

3. CAUTION: Whenever the heater is left operating and unattended, extreme caution is necessary if children or invalids are nearby.

9. Este calentador no se debe usar en el baño, lavadero y en espacios húmedos similares interiores. Nunca coloque este calentador

donde se pueda caer dentro de una bañera u otro contenedor de agua.

10. No coloque el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable con alfombras, tapetes o similares. Coloque el cable lejos de zonas de

tránsito en donde nadie se pueda tropezar y caer.

9. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate this appliance where it

11. Para desconectar este electrodoméstico, gire los controles a la posición de apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente.

10. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners or the like. Arrange cord away from traffic areas

12. Conectar solamente a una toma de corriente con conexión a tierra adecuada. Este calentador debe utilizarse con 120 voltios. El

cable incluye un enchufe tal como se muestra en la figura A en la Fig.1. No utilice un adaptador de 2 clavijas.

Nunca use un cable de extensión o tomas de alimentación reubicable (enchufes/ regletas).

A

B

Fig.1

13. Cuando está instalado, este artefacto debe presentar una conexión eléctrica a tierra según los códigos locales, según los Códigos de

Electricidad de Canadá CSA C22.1 o, para instalaciones en EE.UU., siga los códigos locales y el código nacional de electricidad,

14. No introduzca objetos extraños ni permita que entren en las aberturas de ventilación o escape, ya que pueden provocar descargas

eléctricas, incendios o daños en el electrodoméstico.

16. This appliance has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint or flammable liquids are

15. Para evitar incendios, no bloquee las entradas ni salidas de aire de ninguna manera. No use sobre superficies blandas, como una

cama, donde las aberturas se puedan bloquear.

manufacturer may cause fire, electric shock or injury to persons.

16. Este electrodoméstico tiene en su interior piezas calientes y piezas que forman arcos eléctricos o que echan chispas. No lo use en

áreas donde se use o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables. Esta chimenea no se debe usar como una rejilla para secar

SAVE THESE INSTRUCTIONS

2

17. Utilice este electrodoméstico sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede

causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.

18. PRECAUCIÓN: No se siente ni se pare sobre el calentador, el calentador puede volverse inestable.

A169

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

www.tsicustomerservice.com

11

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

Pantalla

Panel de control

A169

El calentador puede ser operado por el control remoto o el panel de control.

Encendido

Temporizador

Temperatura

12 www.tsicustomerservice.com

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

FUNCIÓN

ENCENDIDO

TEMPORIZADOR

ICONO

▲ ▼- CONFIGURACIÓN DE LA

TEMPERATURA

DESCRIPCIÓN

El botón de ENCENDIDO (POWER) suministra energía a todas las funciones del calentador. Al presionar de nuevo el botón de ENCENDIDO (POWER) el calentador entrará en modo de espera.

Mantener presionado el botón de ENCENDIDO (POWER) en el panel de control durante 3 segundos cambiará entre °F y °C.

Pulse el botón TIMER y se encenderán los ajustes del temporizador.

Hay 9 configuraciones del temporizador y APAGADO (OFF) que se pueden seleccionar. APAGADO (OFF) (00),

30 minutos, 1 hora, 2H, 3H, 4H, 5H, 6H, 7H, 8H.

Configuración de minutos de dos dígitos, tales como:

30 minutos son:

Un número digital más una “H” muestran la configuración de horas, tales como: 2 Horas son:

Si la función de temporizador se ha establecido previamente, presionar el botón de temporizador por primera vez no cambiará la configuración anterior. Al presionar el botón de temporizador se activará la pantalla del temporizador.

Cuando el temporizador está activado, la pantalla contará en forma regresiva desde 60 segundos antes de apagar el calentador.

Al presionar los botones ▲ ▼ la pantalla entrará en el modo de configuración de temperatura.

En el modo de configuración de temperatura, el termostato tendrá un cambio de 1 °C (1 °F) al presionar los botones ▼

▲.

El rango de configuración de la temperatura es entre 10 °C

-36 °C (50 °F - 97 °F). La temperatura predeterminada es de

22 °C (72 °F ).

CICLO DE ENFRIAMIENTO

Después de 10 segundos sin entrada de control, la pantalla cerrará el modo de configuración de temperatura y mostrará la temperatura ambiente actual.

Después de que el calefactor se ha encendido, el ventilador seguirá funcionando durante un período para enfriar las piezas internas.

A169 www.tsicustomerservice.com

13

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Origen de la causa

La pantalla muestra “ ”.

La pantalla muestra “ ”.

La pantalla muestra “ ”.

El calentador no sopla aire caliente.

La temperatura establecida no iguala la temperatura leída por otros termostatos.

El calentador tarda mucho tiempo para llegar a la temperatura del habitáculo deseada.

La temperatura no cambia.

El sensor del termostato está dañado o desconectado.

El sensor del termostato está dañado.

Poder sobrecalentamiento cable protección se ha activado.

Ciclo de enfriamiento.

Filtros Sucios.

No llega a la temperatura establecida.

No llega a la temperatura establecida.

Calibración.

Filtro sucio.

Mal uso de la unidad

Localización.

Localización.

Uso de un protector de sobretensiones/ cable de extensión

Panel de control del circuito defectuoso.

Medidas correctivas

Desenchufe la calentador, quite el panel posterior de la calentador y revise que el termostato esté conectado a la placa del circuito principal. Si esto no resuelve el problema, comuníquese con atención al cliente para obtener un remplazo del sensor del termostato.

Comuníquese con atención al cliente para el remplazo del sensor del termostato.

Compruebe que el cable del calentador y las conexiones del enchufe. Conexiones de tomas de corriente defectuosas o enchufes sueltos pueden hacer que la toma de corriente o el enchufe se recaliente. Asegúrese de que el enchufe queda ajustado a la toma de corriente. Los calentadores consumen más corriente que los pequeños electrodomésticos, el recalentamiento de la toma de corriente puede ocurrir incluso si no se ha producido con el uso de otros aparatos. Durante el uso, compruebe con frecuencia para determinar si su enchufe o la placa frontal está CALIENTE! Si es así, deje de utilizar el calentador y contacte con un electricista cualificado para que compruebe o reemplace los enchufe(s) defectuosos.

Esto es una operación normal, el ventilador continuará funcionando durante menos de un minuto para enfriar los componentes internos.

Limpie el filtro suavemente con un aspirador.

Haga una re-inicialización total; apague y desenchufe la unidad. Mantenga pulsado el botón de alimentación de la unidad.

Continúe sosteniendo el botón hacia abajo mientras enchufa la unidad otra vez. Una vez que la unidad se vuelve a enchufar seguir sosteniendo el botón durante 5 segundos y luego suelte.

Encienda la unidad otra vez y la temperatura debe parpadear mostrando 72 grados a continuación mostrar la temperatura ambiente de la habitación.

La unidad está diseñada para ser usada con un calentador supletorio en conjunción con la fuente de calor primaria.

Pulse y mantenga pulsado el botón, 00 parpadeará luego un dígito único entre -9 y 9 aparecerá. En este punto deje de pulsar el botón del temporizador y use las flechas arriba/abajo para ajustar la diferencia e temperatura hasta +/- 9 grados.

Después de 10 segundos sin pulsar un control el calentador saldrá de la calibración del termostato.

Limpie el filtro suavemente con un aspirador.

La unidad está diseñada para ser usada con un calentador supletorio en conjunción con la fuente de calor primaria.

La unidad debe ser colocada en una habitación con un aislamiento correcto. La unidad calienta hasta 1000 pies por metro cuadrado.

La parte trasera y laterales de la unidad deben estar a más de 6 pulgadas separados de objetos para coger el aire adecuadamente.

Enchufe la unidad directamente a una toma de corriente en la pared.

El calentador no se enciende pero las otras funciones funcionan correctamente.

La unidad continua funcionando después de llegar a la temperatura establecida / o se apaga.

EL calentador se enciende aleatoriamente.

Una re-inicialización manual es necesaria.

Ciclo de enfriamiento.

Escaneo de la temperatura ambiente de la habitación.

Reemplace el panel de control del circuito.

APAGUE y desenchufe la unidad de la pared durante 5 minutos. Después de 5 minutos enchufe la unidad otra ves en la toma de la pared, y opere de forma normal. Si el problema persiste contacte con el servicio de atención al cliente.

Operación normal, continuará funcionando durante menos de un minuto antes de apagarse. Los tiempos variarán dependiendo del tiempo de calentado. HASTA QUE SOPLE AIRE

FRESCO.

Operación normal, la unidad funcionará periódicamente para testear la temperatura ambiente. Funcionará soplando 3 minutos de aire fresco y 3 minutos de aire caliente.

A169 www.tsicustomerservice.com

14

Los botones no funcionan

Panel de control del circuito defectuoso.

Reemplace el panel de control del circuito.

El panel de control no se ilumina Panel de control del circuito defectuoso Reemplace el panel de control del circuito.

¿Cuántos elementos calefactores de cuarzo hay en mi unidad?

Preguntas sobre el producto 9QI 6 Elementos calefactores infra-rojos de cuarzo.

El control remoto no funciona.

No hay baterías o energía de la batería. Cambiar las baterías del control remoto.

Hay una señal deficiente.

Por favor opere el transmisor remoto con un ritmo lento y mesurado. Oprima los botones del control remoto con un movimiento parejo y una presión suave. Oprimir los botones repetidamente en sucesión rápida puede causar que el transmisor funcione mal.

Distancia.

Operar el control remoto a una distancia inferior a 20 pies desde la parte delantera del aparato; apunte el control remoto al panel de control.

VISTA DESPLEGADA

Pieza

7

8

5

6

9

3

4

1

2

Nombre de la pieza

Placa de Circuitos del Panel de Controles

Elemento de infrarrojo

Placa de circuitos principal

Filtro

Cubierta del Filtro

Soplador

Rueda Giratoria

Control Remoto

Bolígrafo Para Retocar

9

8

CUIDADO Y MANTENIMIENTO

• Limpie la moldura metálica con un paño suave humedecido con un producto a base de aceite cítrico y púlalo con un paño

suave y limpio.

• NO utilice productos de limpieza domésticos ni limpiametales, ya que estos productos dañarán la moldura metálica. Los

productos a base de aceite cítrico pueden conseguirse en supermercados o ferreterías.

• Se recomienda limpiar/aspirar el filtro periódicamente.

• ADVERTENCIA: El cableado del tomacorriente eléctrico debe cumplir con los códigos de edificación locales y otras normas

aplicables, a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones a personas.

• ADVERTENCIA: Desconecte la alimentación antes de intentar realizar mantenimiento o limpieza a fin de reducir el riesgo

de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales.

A169 www.tsicustomerservice.com

15

INFORMACIÓN DE FCC/IC

NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las regulaciones de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo. Se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:

• Reorientar o reubicar la antena de recepción.

• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.

• Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que usa el receptor.

• Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.

Este dispositivo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos c ondiciones:

(1) este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y

(2) este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar la

operación no deseada.

Las modificaciones que no estén aprobadas por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autorización del usuario para utilizar el equipo.

Este instrumento digital clase B cumple con el ICES-003 de Canadá.

REEMPLAZO DE BATERÍA

Nota: No mezclar baterías viejas con nuevas.

No mezclar baterías alcalinas, baterías recargables (de Ni-Cd, Ni-MH, etc.) y baterías estándar (de zinc-carbono).

Precaución por ingestión.

Nota:

Eliminación de batería

Siempre deseche las baterías en un punto adecuado de reciclaje.

AAA

1.5V

AAA

1.5V

1. Las pilas no recargables no deben ser recargadas.

2. Las baterías deben ser insertadas con la polaridad correcta.

3. Las baterías agotadas deben ser retiradas del producto.

A169

16 www.tsicustomerservice.com

GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑO

El fabricante garantiza que su nueva calentador eléctrica no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un período de 3 año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones.

1. Esta estufa eléctrica se debe instalar y operar en todo momento de acuerdo con las instrucciones de instalación y

operación proporcionadas con el producto. Cualquier reparación no autorizada, alteración, abuso deliberado, accidente

o uso inadecuado del producto anulará esta garantía.

2. Esta garantía no es transferible y sólo está disponible para el propietario original, siempre y cuando la compra se haya

realizado a través de un proveedor autorizado del producto.

3. Esta garantía se limita a la reparación o reemplazo de piezas que se consideren defectuosas en material o mano de obra,

siempre y cuando dicha pieza haya estado sometida a condiciones normales de uso y servicio, después de que una

inspección por parte del fabricante confirme dicho defecto.

4. El fabricante podrá, bajo su criterio, eximirse de toda obligación respecto de esta garantía reembolsando el precio al

por mayor de la pieza defectuosa.

5. Esta garantía no cubre·ningún costo de instalación, mano de obra, fabricación, transporte o de otro tipo que surja de la

pieza defectuosa, su reparación, reemplazo u otra situación, y el fabricante no asume ninguna responsabilidad por las

mismas.

6. El dueño/usuario asume todos los riegos, si los hay, incluidos los riesgos de daños o pérdidas directos, indirectos o

resultantes que surjan del uso del producto, o de la incapacidad para usarlo, salvo que la ley estipule lo contrario.

7. Mediante el presente, se excluye expresamente cualquier otra garantía, expresa o implícita, respecto del producto, sus

componentes y accesorios, o cualquier otra obligación o responsabilidad de parte del fabricante.

8. El fabricante no asume ni autoriza a ningún tercero a asumir en su nombre ninguna otra responsabilidad respecto de la

venta de este producto.

9. Las garantías descritas en este documento no se aplican a accesorios que no sean del fabricante y que se usen junto con

la instalación de este producto.

10. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero también puede tener otros derechos que varían según el

estado.

Esta garantía es nula si:

a. La calentador está sometida a períodos prolongados de humedad o condensación.

b. Se produce cualquier alteración no autorizada, abuso deliberado, accidente o uso inadecuado del producto.

c. Usted no tiene el recibo original de compra.

SERVICIO AL CLIENTE

www.tsicustomerservice.com

Para el servicio de atención al cliente llame 1-800-318-9373

¿Preguntas? Nuestros expertos están a su disposición a través de nuestra línea de ayuda gratuita, para brindarle

asistencia con el ensamblaje, y, si es necesario, para reemplazar las partes dañadas/perdidas. La asistencia está

disponible los 7 días de la semana, las 24 horas del día, los 365 días del año.

IMPORTANTE:

Antes de comunicarse con atención al cliente, tenga disponible la siguiente información:

• Número de serie

• Número de modelo

• Recibo de compra o prueba de compra

A169 www.tsicustomerservice.com

17

PRÉPARATION

1. Le numéro de série est situé à l’arrière du chauffage et le numéro de série est requis pour l’enregistrement de la garantie

du produit et pour le service à la clientèle.

Numéro de modèle

MEUBLE CHAUFFANT/

CALENTADOR DE MUEBLES

9QI073ARA

120V ~, 1500W, 60Hz

www.twinstarhome.com

CONFORMS TO UL STD. 1278

EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME

CERTIFIÉ CSA C22.2 NO 46

CERTIFICADO POR CSA C22.2 N. º 46

MADE IN CHINA

FABRICADO EN CHINA

(+1) 800-318-9373 www.tsicustomerservice.com

SN #: AB-12345-A

Date Code/ Code de Date/ Código Fecha:

Numéro de Série

2. Rendez-vous sur le site www.tsicustomerservice.com pour compléter l’enregistrement de la garantie. Pour l’enregistrement

utiliser le NUMERO DE MODELE : 9QI073ARA. Si vous êtes incapable de compléter l’enregistrement, conserver votre

preuve d’achat pour les besoins de la garantie.

CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT

TENSION

AMPÈRES

WATTS

120VAC, 60 Hz

12,5 A

1500 W

A169 www.tsicustomerservice.com

18

INSTRUCTIONS IMPORTANTES

Lors de l’utilisation d’appareils électriques, pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures, toujours suivre les

consignes de sécurité de base suivantes :

1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser cet appareil.

2. Cet appareil est chaud lorsqu’il est en marche. Afin d’éviter les brûlures, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Si l’appareil est muni

de poignées, utilisez-les pour le déplacer. Assurez-vous que les matières combustibles, comme les meubles, les oreillers, la literie, le

papier, les vêtements et les rideaux, se trouvent à au moins 0,9 m (3 pi) de l’avant de l’appareil.

AVERTISSEMENT : Ne couvrez pas l’appareil pour éviter qu’il surchauffe.

3. AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser un chauffage fonctionnant sans surveillance. Une grande prudence est nécessaire si des

enfants sans supervision ou des invalides sont à proximité.

4. Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants, les personnes atteintes d’une défaillance physique, sensorielle ou intellectuelle,

ou les personnes n’ayant pas l’expérience et les connaissances nécessaires, à moins qu’une personne ne les supervise ou leur donne

les instructions nécessaires.

IMPORTANT INSTRUCTIONS

5. Débranchez toujours cet appareil lorsqu’il n’est pas utilisé.

to persons including the following:

6. N’utilisez pas un appareil muni d’un cordon ou d’une fiche endommagé, qui a subi une défaillance, qui est tombé ou qui a été

endommagé de quelque façon que ce soit.

this appliance. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes and curtains at least 3 feet

7. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, par un de ses agents ou par une personne

qualifiée afin d’éviter tout danger.

3. CAUTION: Whenever the heater is left operating and unattended, extreme caution is necessary if children or invalids are nearby.

8. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.

experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction.

9. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé dans une salle de bains, une salle de lavage ou tout autre endroit humide semblable.

Ne placez jamais cet appareil à un endroit où il risquerait de tomber dans une baignoire ou un autre contenant rempli d’eau.

10. Évitez de placer le cordon sous un tapis. Ne couvrez pas le cordon avec une carpette, un tapis de passage ou un autre article

semblable. Placez le cordon dans un endroit peu passant et où il ne pourra pas être accroché.

12. Brancher uniquement dans une prise de courant munie d’une mise à la terre. Cet appareil de chauffage a été conçu pour être utilisé

sous une tension de 120 V. La fiche du cordon est montrée à la figure 1 en A. Ne pas utiliser d’adaptateur de 3 broches à 2 broches.

A

B

Fig.1

13. Lors de l’installation, veillez à ce que l’appareil soit mis à la terre conformément aux codes locaux, le cas échéant, à la plus récente

version du Code canadien de l’électricité, CSA C22.1, ou, dans le cas des installations aux É.-U., aux codes locaux et au code

national de l’électricité, ANSI/NFPA no 70.

14. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or

14. N’insérez jamais un objet, quel qu’il soit, dans les ouvertures de ventilation ou de sortie d’air de l’appareil afin de prévenir les

dommages ainsi que les risques de choc électrique et d’incendie.

opening may become blocked.

15. Afin de prévenir les risques d’incendie, ne bloquez jamais les ouvertures d’aération ou de sortie d’air de quelque façon que ce soit.

Ne placez pas l’appareil sur une surface molle, comme un lit, car les ouvertures pourraient se bloquer.

16. Cet appareil renferme des pièces chaudes qui produisent des arcs électriques ou des étincelles. N’utilisez pas l’appareil là où de

l’essence, de la peinture ou des liquides inflammables sont utilisés ou entreposés. Ce foyer ne doit pas être utilisé pour faire sécher

SAVE THESE INSTRUCTIONS

17. N’utilisez cet appareil que pour l’usage prévu dans ce manuel. Toute autre utilisation de l’appareil qui n’est pas prévue par le

fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.

A169

18. PRECAUTION : Ne pas s’assoir ou se tenir debout sur le chauffage ; Le chauffage peut devenir instable.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

19

INSTRUCTIONS D’OPÉRATION

Affichage

Panneau de contrôle

A169

Le chauffage peut être activé soit par la télécommande ou par le panneau de commande.

Alimentation

Minuterie

Réglage de la température

20 www.tsicustomerservice.com

INSTRUCTIONS D’OPÉRATION

A169

FONCTION

ALIMENTATION

MINUTERIE

▲ ▼- RÉGLAGE DE LA

TEMPÉRATURE

ICÔNE

CYCLE DE REFROIDISSEMENT

DESCRIPTION

La touche ALIMENTATION alimente toutes les fonctions du chauffage. Le fait d’appuyer à nouveau sur la touche

ALIMENTATION, place le chauffage en mode veille.

Appuyer sur la touche ALIMENTATION en la maintenant enfoncée sur le panneau de contrôle pendant 3 secondes permet de basculer entre °F and °C.

Appuyer sur la touche MINUTERIE et cela mettra en marche ou éteindra les fonctions de la minuterie.

Neuf réglages de la minuterie et la touche ARRÊT peuvent

être sélectionnés. ARRÊT (00), 30min, 1Hour, 2H,3H, 4H,

5H, 6H, 7H, 8H.

Réglage des minutes à deux chiffres, par exemple :

30 minutes sont :

Un A numérique plus un « H » montrent le réglage des heures, par exemple : 2 heures sont :

Si la fonction de minuterie a été précédemment définie, la première pression de la touche de minuterie ne change pas le réglage précédent. La pression de la touche minuterie active l’affichage de la minuterie.

Lorsque la minuterie est active, l’affichage effectue un compte à rebours à partir de 60 secondes avant de couper le chauffage.

Le fait d’appuyer sur les touches ▲ ▼ place l’affichage en mode de réglage de la température.

Lorsque vous êtes en mode de réglage de la température, appuyer sur les touches ▼ ▲ va changer le thermostat de

1 °F (1 °C).

La plage de réglage de la température se situe entre 50 °F -97

°F (10 °C - 36 °C). La température par défaut est de 72 °F (22

°C).

Après 10 secondes sans entrée de commande, l’affichage sort du mode de réglage de température et indique la température ambiante actuelle.

Après que le chauffage aura fonctionné, le ventilateur continuera de fonctionner pour une certaine période de temps afin de refroidir les pièces internes. www.tsicustomerservice.com

21

DÉPANNAGE

Problème Cause probable

L’affichage indique “ ”.

L’affichage indique “ ”.

L’affichage indique “ ”.

Le chauffage ne souffle pas d’air chaud.

L’affichage de la température ne correspond pas à la température de la pièce lue par d’autres thermostats.

Le chauffage prend beaucoup de temps pour atteindre la température désirée de la pièce.

La température ne changera pas.

Le capteur du thermostat est brisé ou déconnecté.

Le capteur du thermostat est brisé.

Le cordon protection contre la surchauffe a été activé.

Cycle de refroidissement.

Filtres encrassés.

N’atteint pas la température désirée.

N’atteint pas la température désirée.

Calibrage.

Filtres encrassés.

Mauvaise utilisation de l’appareil.

Positionnement.

Positionnement.

Utilisation d’un protecteur de surtension / d’une rallonge.

Circuit imprimé du panneau de commande défectueux.

Action corrective

Débrancher le chauffage, retirer le panneau arrière du chauffage et vérifier que le thermostat est branché sur la plaquette de circuit principale.

Si cela ne résout pas le problème, contacter le service à la clientèle pour demander un capteur de thermostat de rechange.

Contacter le service à la clientèle pour un capteur de thermostat de rechange.

Vérifier votre cordon du chauffage et les prises enfichables. Un branchement défectueux ou des prises mal fixées peuvent causer une surchauffe de la prise de courant murale ou du connecteur. S’assurer que le connecteur tient bien fermement dans la prise de courant murale.

Les chauffages consomment plus de courant que les petits appareils

électriques, la surchauffe de la prise de courant murale peut survenir même si elle ne s’est pas produite avec l’utilisation d’autres appareils.

Pendant l’utilisation vérifier fréquemment afin de déterminer si votre prise de courant murale ou votre façade est CHAUDE ! Si c’est le cas, cesser d’utiliser l’utilisation du chauffage et faites vérifier et/ou remplacer par un électricien qualifié la ou les prises de courant défectueuses.

Fonctionnement normal, continuera de fonctionner pendant quelques minutes avant de s’arrêter. Les temps varieront basé sur les températures.

Pendant ce temps de l’air froid sera soufflé.

Nettoyer le filtre avec douceur à l’aide d’un aspirateur.

Effectuer une remise à zéro générale ; éteindre et débrancher l’appareil.

Maintenir enfoncé la touche d’alimentation sur l’appareil lui-même.

Continuer de maintenir la touche enfoncée pendant que vous rebranchez l’appareil. Une fois que l’appareil est rebranché, continuer de maintenir la touche enfoncée pendant 5 secondes et ensuite relâcher.

Remettre l’appareil en marche et la température devrait flasher 72 degrés et ensuite afficher la température ambiante de la pièce.

L’appareil est conçu pour être utilisé comme un chauffage d’appoint, conjointement avec un système principal de chauffage.

Maintenir enfoncé la touche minuterie, 00 clignote et un seul chiffre entre -9 degrés et 9 degrés apparaîtra. A ce moment, relâcher la touche minuterie et utiliser les touches fléchées haut/bas pour ajuster la différence de température s’élevant à 9 degrés +/- . Après 10 secondes sans saisie de commande, le chauffage terminera le calibrage du thermostat.

Nettoyer le filtre avec douceur à l’aide d’un aspirateur.

L’appareil est conçu pour être utilisé comme un chauffage d’appoint, conjointement avec un système principal de chauffage.

Votre appareil doit toujours être positionné devant un mur intérieur ayant une isolation adéquate. Le chauffage fourni un chauffage d’appoint allant jusqu’à 92.9 mètres carré conjointement avec un système principal de chauffage.

Le dos et les côtés du chauffage doivent être éloignés de plus de 15 centimètres des murs pour une entrée d’air adéquate.

Brancher l’appareil directement dans une prise de courant murale.

Remplacer le circuit imprimé du panneau de commande.

Le chauffage ne s’allume pas mais d’autres fonctions fonctionnent correctement.

L’appareil continue de fonctionner après avoir atteint la température dési rée / ou l’extinction.

Réinitialisation manuelle nécessaire .

Cycle de refroidissement.

Mettre l’alimentation sur “ARRET” et débrancher l’appareil de la prise de courant murale pendant 5 minutes. Après 5 minutes rebrancher l’appareil dans la prise de courant murale et le faire fonctionner normalement. Sile problème persiste, contacter le service clientèle.

Fonctionnement normal, il continuera de fonctionner pendant quelques minutes avant de s’arrêter. Les temps varieront basé sur le réchauffement.

L’APPAREIL SOUFFLERA DE L’AIR FROID.

Le chauffage s’allume aléatoirement .

Balayage de la température ambiante de la pièce.

Fonctionnement normal, l’appareil s’allumera périodiquement pour tester la température de l’air. Fonctionnera 3 minutes avec de l’air froid et 3 minutes avec de l’air chaud.

Les touches ne fonctionnent pas.

A169

Circuit imprimé du panneau de commande défectueux.

Remplacer le circuit imprimé du panneau de commande.

22 www.tsicustomerservice.com

Le panneau de commande ne s’allume pas

Circuit imprimé du panneau de commande défectueux.

Remplacer le circuit imprimé du panneau de commande.

Combien d’éléments chauffants au quartz sont présent dans l’appareil ?

Renseignements sur le produit

9QI.

6 éléments chauffants infrarouges à quartz.

Piles épuisées ou puissance de la batterie.

Remplacer les piles de la télécommande.

La télécommande ne fonctionne pas.

Signal faible.

Distance

Veuillez opérer la télécommande lentement. Pressez sur les boutons de la télécommande avec un mouvement égal et une légère pression. De presser de manière répétitive sur les boutons dans une succession rapide peut causer une défaillance de la télécommande.

Faites fonctionner la télécommande a une distance de moins de 6 mètres du devant de l’appareil ; Pointer la télécommande sur le panneau de commandes.

VUE EXPLOSIVE

Pièce

7

8

5

6

9

3

4

1

2

Nom de la pièce

Carte de circuits imprimés du panneau de commande

Éléments infrarouges

Carte de circuits principale

Filtre

Couvercle du filtre

Soufflante

Roulette

Télécommande

Crayon pour retouches

9

8

ENTRETIEN GÉNÉRAL

• Nettoyer le contour métallique à l’aide d’un linge doux légèrement humecté d’huile de citron, puis polir avec un linge doux

et propre.

• NE PAS UTILISER de produits à polir le laiton ou de produits de nettoyage domestique car ils pourraient endommager le

contour de métal. Les produits à base d’huile de citron sont disponibles dans les supermarchés ou les quincailleries.

• Il est recommandé de nettoyer le filtre et de le passer à l’aspirateur régulièrement.

• AVERTISSEMENT: Le raccordement des prises électriques doit être conforme aux codes du bâtiment locaux et à

tout autre règlement en vigueur afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures corporelles.

• VERTISSEMENT: Débrancher l’alimentation électrique avant l’entretien ou le nettoyage afin de réduire les risques

d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles.

A169 www.tsicustomerservice.com

23

INFORMATION CONCERNANT FCC/IC

REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, en vertu de l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences nuisibles lors de la réception d’émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, d’allumer et d’éteindre successivement l’appareil); s’il constate de telles interférences, l’utilisateur devra prendre les mesures nécessaires pour les

éliminer. À cette fin, il devra :

• réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;

• accroître la distance entre l’appareil et le récepteur;

• brancher l’appareil sur une prise de courant appartenant à un autre circuit que celui du récepteur;

• obtenir de l’aide auprès du détaillant ou d’un technicien en radio ou en télévision expérimenté.

Cet appareil est conforme à l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

(1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible; et

(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement

indésirable.

Les modifications non autorisées expressément par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur de se servir de cet appareil.

Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

REMPLACEMENT DES PILES

Note: Ne pas mélanger les piles usagées et neuves.

Ne pas mélanger les piles alcalines, standard (carbone/zinc) ou rechargeables (ni-cad, NiMh, etc.)

Mise en garde an cas d’ingestion.

Remarque:

Disposition des piles

Veuillez toujours disposer des piles dans un site de recyclage adéquat.

AAA

1.5V

AAA

1.5V

1. Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées.

2. Les piles doivent être insérées en respectant la polarité.

3. Les piles déchargées doivent être retirées du produit.

A169

24 www.tsicustomerservice.com

GARANTIE LIMITÉE DE 3 AN

Le fabricant garantit que votre nouveau chauffage électrique est exempt de défaut de fabrication ou de matériaux durant 3 année à partir de la date d’achat, en tenant compte des conditions et des restrictions suivantes.

1. Respectez en tout temps les directives d’installation et le mode d’emploi fournis avec ce foyer électrique lorsque vous

installez et que vous utilisez ce produit. Toute modification non autorisée, abus volontaire, accident ou mauvaise

utilisation du produit invalide la présente garantie.

2. Cette garantie n’est pas transférable et n’est offerte qu’à l’acheteur d’origine, tant que l’achat a été conclu chez un

fournisseur autorisé du produit.

3. La garantie se limite à la réparation ou au remplacement des pièces qui présentent des défauts de matériaux ou de

fabrication, tant que ces pièces ont fait l’objet d’une utilisation et d’un entretien normaux, une fois un tel défaut

confirmé par l’inspection effectuée par le fabricant.

4. Le fabricant peut, à sa discrétion, s’acquitter de toute obligation en vertu de la présente garantie en remboursant le

prix de gros des pièces défectueuses.

5. Tout frais d’installation, de main-d’œuvre, de fabrication, de transport, ou d’autres frais connexes découlant des pièces

défectueuses, de la réparation, du remplacement ou d’une intervention du même type, ne sont pas couverts pas la

présente garantie et le fabricant n’assume aucune responsabilité à cet égard.

6. Le propriétaire ou l’utilisateur assume tous les risques, le cas échéant, incluant le risque de pertes ou dommages

directs, indirects ou consécutifs découlant de l’utilisation de l’appareil, ou de l’incapacité à utiliser l’appareil, sauf

conformément aux dispositions de la loi.

7. Toutes les autres garanties, explicites ou implicites, sur le produit, ses composants et ses accessoires ainsi que toute

autre obligation ou responsabilité du fabricant sont expressément exclues par les présentes.

8. Le fabricant n’assume ni n’autorise un tiers à assumer, en son nom, toute autre responsabilité quant à la vente de ce

produit.

9. Les garanties énoncées dans le présent document ne couvrent pas les accessoires utilisés au cours de l’installation de ce produit.

10. Cette garantie vous confère des droits particuliers et vous pourriez aussi avoir d’autres droits qui varient d’une

province ou d’un État à l’autre.

Cette garantie sera annulée si : a. Le chauffage est exposé à l’humidité ou à la condensation pendant des périodes prolongées.

b. Le produit a fait l’objet d’une modification non autorisée, d’un abus volontaire ou d’une mauvaise utilisation, ou a

subi un accident.

c. Vous n’avez pas le reçu de vente original.

SERVICE À LA CLIENTÈLE

www.tsicustomerservice.com

Pour le Service Clientèle Appeler le 1-800-318-9373

Des questions ? Nos experts attendent votre appel sans frais, nous pouvons vous aider avec l’assemblage et au besoin,

remplacer des pièces manquantes ou endommagées. L’assistance est disponible 7 jours par semaine /24 heures par jou /365

jours par année.

IMPORTANT :

Avant de contacter le service à la clientèle, assurez-vous d’avoir en main l’information suivante :

• Numéro de série

• Numéro de modèle

• Votre facture d’achat ou une preuve d’achat

A169 www.tsicustomerservice.com

25

A169

www.tsicustomerservice.com

www.tsicustomerservice.com

26

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement