advertisement
R
BEDIENUNGSANLEITUNG
DVU-1112
WICHTIG
DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM
DURCHLESEN UND ZUM SPÄTEREN
NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
PROGRESSIVE SCAN
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie bitte zu Ihrer Sicherheit vor der Inbetriebnahme des Geräts diese Sicherheitshinweis aufmerksam durch und Heben diese
Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
Beachten Sie sorgfältig alle Warnungen, Sicherheitsvorkehrungen,
Hinweise zum Gerät und Bedienungshinweise.
IINSTALLATION
INBETRIEBNAHME
Netzkabelschutz - Netzkabel sollten so verlegt werden, dass es unwahrscheinlich ist, dass niemand darüber stolpern kann und es nicht d u r c h A u f l a g e s c h w e r e r G e g e n s t ä n d e beschädigt wird. Achten Sie besonders auf die
Kabel an Steckern, Steckdosen und an der
Ausgangsstelle im Gerät.
Gewitter - Für zusätzlichen Schutz während eines
Gewitters oder wenn es für einen längeren
Zeitraum unbeaufsichtigt oder unbenutzt ist, ziehen Sie den Netzstecker und den Stecker der
A n t e n n e o d e r d e s K a b e l s y s t e m s . S o w i r d verhindert, dass das Gerät durch Blitze oder
S t r o m s c h w a n k u n g e n S c h a d e n n i m m t .
Reinigung - Ziehen Sie immer zuerst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung des
G e r ä t e s b e g i n n e n . B e n u t z e n S i e k e i n e
Flüssigreiniger oder Sprays. Zum Reinigen des
Geräteäußeren benutzen Sie ein mit Wasser befeuchtetes Tuch. Reinigen Sie das Gerät wie empfohlen.
Gegenstände und Flüssigkeiten im Gerät
- Versuchen Sie niemals Gegenstände irgendwelcher Art in das Gerät zu stecken. Hochspannungsteile können berührt werden und zu Feuer oder
Stromschlag führen. Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten irgendwelcher Art auf dem Gerät.
ANTENNEN
Erdung der Außenantenne - Sollte eine
Außenantenne oder ein Kabelsystem mit dem
Produkt verbunden sein, befolgen Sie die untenstehenden Vorsichtmaßnahmen.
Antennenerdung entsprechende zu den Bestimmungen des „National Electrical Code“
Eine Außenantenne sollte sich nicht in der Nähe einer oberirdisch verlaufenden Stromleitung, einer elektrischen Lampe oder von Stromkreisen befinden
Antennenzuleitung
(oder wo sie in diese Leitungen oder Stromkreise fallen kann).
ACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION EINER
AUSSENANTENNE GANZ BESONDERS DARAUF,
DASS SIE DIESE STROMLEITUNGEN UND
STROMKREISE NICHT BERÜHRT. DAS WÄRE
LEBENSGEFÄHRLICH.
Antennenentladeeinheit
(NEC Bereich 810-20)
Erdungsdraht (NEC
Bereich 810-21)
Stellen Sie sicher, dass das Antennen- oder Kabelsystem richtig geerdet ist, um vernünftigen Schutz gegen
Stromschwankungen oder statische Aufladungen zu gewährleisten. Im Artikel 810 des “National Electrical
Code” finden Sie Informationen zu einer angemessenen
Erdung des Masts und seines Untergrunds, der
Verbindung des Erdungsdrahts zu einer Entladeeinheit, der Größe des Leiters, der Position der Entladeeinheit, dem Anschluss an Erdungselektroden und den
Anforderungen für die Erdungselektroden.
WARTUNG
Beschädigung, die eine Wartung erfordert - Ziehen
Sie stets den Netzstecker und wenden sich an e i n e n a u t o r i s i e r t e n K u n d e n d i e n s t , w e n n :
- Das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist.
- Das Gerät nicht wie gewöhnlich funktioniert oder schwere Veränderungen der
Leistungsmerkmale zeigt.
Erdungsklammern
Erdungselektrodensystem des
Stromversorgungsunternehmens
(NEC Art 250 Part H)
NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE
Wartung - Niemals versuchen das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren, da Sie durch das
Ö f f n e n o d e r A b n e h m e n d e s G e h ä u s e s g e f ä h r l i c h e n S p a n n u n g e n u n d a n d e r e n
Gefahren ausgesetzt werden. Wenden Sie sich f ü r R e p a r a t u r e n i m m e r a n q u a l i f i z i e r t e s
Wartungspersonal.
Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät
eingedrungen sind.
Das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war.
- Das Gerät nicht wie gewöhnlich funktioniert, stellen
Sie nur jene Steuerungen ein, die in der
Bedienungsanleitung beschrieben sind.
Falsche
Einstellungen anderer Steuerungen können zu
Beschädigungen führen und erfordern oft den
Einsatz eines qualifizierten
Kundendienstmetarbeiters zum
Wiederherstellen der normalen Funktion des Geräts.
Ersatzteile- Sollten Ersatzteile zur Reparatur erforderlich sein, achten Sie darauf, dass der d i e s e R e p a r a t u r d u r c h f ü h r e n d e
Wartungstechniker nur Teile benutzt, die genau dieselben Eigenschaften wie die Originalteile aufweisen. Nicht zugelassene Ersatzteile können z u B r ä n d e n , S t r o m s c h l ä g e n o d e r a n d e r e n
Gefahren führen.
S i c h e r h e i t s c h e c k - B i t t e n S i e n a c h j e d e r
Reparatur oder Wartung von diesem Gerät den
Wartungstechniker, einen Sicherheitscheck durchzuführen, um festzustellen, ob das Produkt einwandfrei funktioniert.
- Das Gerät fallen gelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde.
1. Installieren Sie dieses Gerät nicht in einem umbauten Raum, wie beispielsweise einem Bücherschrank, achten Sie stets auf ausreichende Belüftung. Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts keinesfalls ab, um ausreichende Ventilation zu gewährleisten. Halten Sie ringsum wenigstens 10 cm Abstand für ausreichende Ventilation.
2. WARNUNG: Zur Vermeidung von Feuer oder Stromschlag setzen Sie das Gerät nicht Regen oder
Feuchtigkeit aus. Setzen Sie das Gerät nicht Tropfwasser oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit
Wasser gefüllten Gegenstände (wie Vasen) auf dem Gerät ab.
3. WARNUNG: Setzen Sie Batterien/Akkus nicht übermäßiger Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder
Feuer aus.
4.Das Netzkabel/Verbindungsteil sollte immer betriebsbereit/leicht zu entfernen sein.
VORDER- UND RÜCKSEITE
VORDERES BEDIENFELD
Vorderseite des DVD Players
USB SD/MMC/MS
POWER
1 2 3
1 Netzschalter
2 CD-Klappe
3
Fernbedienungssensor
4 USB-Port
Rückseite des DVD Players
5 Schlitz für SD-Card
6 Öffnen/Schließen
7 Zurück
8 STOPP
9 10
Y
L
Pb/Cb Pr/Cr
R
VIDEO
S-VIDEO OPTICAL
R
DVD PL AYE R
Mo de l No . : DV U-1112
PO WE R SU PP LY :10 0- 24 0V 50 /60 Hz
POWER CONSUMPTI ON: 15 W/ hou r
STANDBY CONSUMPTI ON: <1 W/h our
Websi te : www.den ver -e le ct ro ni cs. com
SERIAL NO.:
4
CEN SL FL
SW SR FR
5 6 7 8 9 10
9 Nächster
10 Wiedergabe
11
SCART
100-240V~
50/
60Hz
1
Ausgangsbuchse links
5
Optische Ausgangbuchse
9
Pr/Cr Ausgangsbuchse
10
Video-Ausgangsbuchse
2
Ausgangsbuchse rechts
6
5.1CH Ausgamgbuchse
3
Digitale, koaxiale Signalausgangsbuchse
7
Y Ausgangsbuchse
4
S-Video Ausgangsbuchse
8
Pb/Cb Ausgangsbuchse
1
FERNBEDIENUNG
Richten Sie die Fernbedienung auf das Sensorfenster aus (innerhalb 45°).
Die Fernbedienung nicht an heißen oder feuchten Orten aufbewahren.
Auf die Fernbedienung kein Wasser schütten oder andere Gegenstände legen.
Vermischen Sie nicht alte mit neuen Batterien und verwenden keine unterschiedlichen Batterietypen.
Lässt die Reichweite der Fernbedienung nach, dann sind die Batterien erschöpft und müssen ersetzt werden,
PLAY/PAUSE
STOP
USB/CARD RESET
R
1.USB/CARD
2.POWER
3.ANGLE
4.LANGUAGE
5.REPEAT
6.RETURN
7.SLOW
8.STEP
9.SETUP
10.UP
11.LEFT
12.DOWN
13.TITLE
14.PLAY/PAUSE
15.REV
16.STOP
17.FWD
18.1
19.2
20.5
21.6
22.9
23.10
24.PROG
25.CLEAR
26.RESET
27.OPEN/CLOSE
28.SUBTITLE
29.VOL+
30.A-B
31.VOL-
32.PBC
33.MUTE
34.OSD
35.RIGTH
36.ENTER
37.R/L
38.N/P
39.PREV
40.V-MODE
41.NEXT
42.4
43.3
44.8
45.7
46.GO TO
47.10+
48.MENU
49.ZOOM
2
OSD EINSTELLUNG
Diesen Player können Sie an Ihre Bedürfnisse anpassen.
SETUP-MENÜ
Sprache-Setup
Video-Setup Audio-Setup Einstuf .-S etup
SETUP-MENÜ
Anzeigen des Setup-Menüs.
Die bevorzugten Einstellungen.
Die ausgewählte Kategorie liefert Ihnen die Einstellungsdetails auf dem folgenden Bildschirm.
HAUPTSEITE
Versch .Se tup
Sprache-Setup
Video-Setup
OSD-Sprache
Untertit.
MPEG4-Untertit
Audio
DVD-Menü
Bildformat
Anzelgemodus
TV-System
Video-Ausgang
Deutsch
Dänisch
Spanisch
Portugiesisch
Schwedisch
Englisch
Deutsch
Dänisch
Spanisch
Portugiesisch
Schwedisch
Englisch
Autom
Aus
Westernopa
Zentraleuropa
Deutsch
Dänisch
Spanisch
Portugiesisch
Schwedisch
Englisch
Deutsch
Dänisch
Spanisch
Portugiesisch
Schwedisch
Englisch
4:3
4:3LB
16:9
Au sfüllen
Or iginal
Au tom. An passung
Pa n Sc an
NTSC
PAL
Autom
Composite
S-Video
Component
RGB
P-Scan
Audio-Setup
Ba ssMan ag eme nt
Fr on t - Lau tspr ec he r
Ce nt er -La ut spr ec he r
Su rr.-La ut spr .
Su bw oo fer
C- La ut spr . Ver zög
Su rr.-La ut . Ver zög
Di gi tal au sga ng
Ein/Aus
Groß/Klein
Groß/Klein/Kein
Groß/Kleine/Kein
Kein/Vorhanden
Keine Verzögerung/0,3m/0,6m/1m/1,4m/1,7m
Keine Verzögerung/1m/2m/3m/4m/5,1m
Aus/PCM/Alle
Kontroll-Setup
Kin ders ich eru ng: 8.Erw achs
Passwort fe stl egen
Standardeinstellungen
Bildschirmschoner
Verwenden
1. Ki.sicher
2. G
3. PG
4. PG-13
5. PG-R
6. R
7. NC-17
8. Erwachs.
Sonstiger Setup
Ja
Nein
Aus
Ein
Wählen Sie unter "Rating" (Einstufung) die Option “PARENTAL CONTROL” (KINDERSICHERUNG), drücken "enter" und geben den Code 8888 ein (Die Werkseinstellung lautet 8888).Nach der Eingabe und
Bestätigung des Codes drücken Sie “PARENTAL CONTROL” (KINDERSICHERUNG) und wählen das gewünschte "Rating" (Einstufung). Gehen Sie nach unten auf “SET PASSWORD” (KENNWORT
EINSTELLEN), drücken „enter“ und geben den Code “8888” ein. Geben Sie dann den neuen Code unter
“SET PASSWORD” (KENNWORT EINSTELLEN) ein, wiederholen die Eingabe und bestätigen. Die
“PARENTAL CONTROL” (KINDERSICHERUNG) ist aktiviert.
3
FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG
POWER Drücken Sie während der Wiedergabe POWER zum Anhalten und Ausschalten des Players.
OPEEN CLOSE
TITLE
MENU
V-MODE
Zum Öffnen der Disktrays drücken Sie OPEN/CLOSE.
Schließen Sie den Disktray durch erneutes Drücken von OPEN/CLOSE.
Zeigen Sie während der Wiedergabe das DVD Titelmenü mit TITLE an oder geben Sie den ersten Titel wieder.
Hinweis: Diese Funktion bezieht sich auf eine Disk.
Zeigen Sie während der DVD-Wiedergabe mit MENU das Diskmenü des aktuellen Titels an.
Hinweis: Diese Funktion bezieht sich auf eine Disk.
Schalten Sie im Stoppmodus das Videosignal wie folgt um ①.Composite ②. Component
③. S-video ④. RGB ⑤. P-scan
OSD
Ze igen Sie während der VCD/DVD-W iede rgabe mit OSD di e aktuel len Ze itang abe n wie fol gt an:
VCD 2.0
Time_ _ :_ _:_ _ / _ _:_ _:_ _
DVD VIDEO
Time_ _ :_ _:_ _ / _ _:_ _:_ _
Wiedergabezeit Restzeit des aktuellen Tracks Wiedergabezeit Restzeit des aktuellen Tracks
PBC
0-10 Keys
SLOW
PREV
NEXT
REPEAT
A-B
REV
FWD
N/P
Wählen Sie während der VCD/DVD-Wiedergabe mit PBC den Modus PBC Ein oder PBC Aus.
PBC wird zur Wiedergabesteuerung von VCD/SVCD verwendet.
Mit diesen Tasten werden die Zeit, sowie die Titel-, Kapitel- und Tracknummern eingegeben.
Bei der Wiedergabe einer CD, DVD, MP3 oder VCD (PBC aus) können Sie mit den Tasten 0-10 einen Track direkt auswählen.
Nehmen Sie alle Zahleneingaben auf dem Bildschirm mit den Tasten 0-10 vor.
Start en Sie mit SLO W wäh rend de r Wied erga be von AVI, DVD, VCD od er SVCD die Zeit lup e.
Nach jed em Tasten druck au f SLO W än de rt si ch die Wied erga be ge sch wind igke it de r Disk au f 1/2, 1/4,1/ 6 un d 1/8 de r no rm alen Gesc hw ind igke it.
Setzen Sie mit PLAY die no rm ale Wied erga be fort .
Geben Sie mit PREV während der Wiedergabe von AVI, DVD, CD,MP3 oder VCD das vorherige Kapitel, Titel oder Track wieder.
Geben Sie mit NEXT während der Wiedergabe von AVI, DVD, CD, MP3 oder VCD das nächste Kapitel, Titel oder Track wieder.
Bei jedem Tastendruck auf REPEAT ändert sich der Wiederholungsmodus.
Bei der Wiedergabe von VCD, CD oder MP3 gibt es drei Wiederholungsmodi: Einzeln wiederholen,
Alle wiederholen und Aus.
Bei der Wiedergabe von AVI/DVD gibt es drei Wiederholungsmodi: Kapitel wiederholen,
Titel wiederholen und Aus.
Hinweis: Bei der Wiedergabe von VCD muss der PBC-Modus ausgeschaltet sein.
Wäh len Si e währ en d de r Wied er ga be mi t A- B de n Punk t A.
Dr üc ke n Si e er ne ut zu r Aus wahl vo n Punk t B. Der Pl ay er wi ed er ho lt au tomat isc h de n Ber ei ch vo n A bi s B.
Br ec he n Si e mi t de m dr itten Tas ten dr uc k au f A- B di e A- B Wied er ho lun g ab un d lös ch en di e Punk te A un d B.
Hi nwei s: Wäh ren d de r Wied er ga be vo n AVI /CD/ VCD/ SVCD müss en di e Punk te A un d B inn er ha lb de s gl ei ch en Trac ks lieg en .
Wäh ren d de r Wied er ga be vo n AVI /DVD kö nn en di e Punk te A un d B in un ter sc hi ed lich en Kapi tel n au sg ewäh lt wer de n.
Lassen Sie mit REV die Disk während der Wiedergabe von AVI/DVD, CD, MP3 oder VCD mit 2-, 4-, 8- und 16-facher Geschwindigkeit zurücklaufen.
Setzen Sie mit PLAY die normale Wiedergabe fort.
Lassen Sie mit FWD die Disk während der Wiedergabe von AVI/DVD, CD, MP3 oder VCD mit 2-,
4-, 8- und 16-facher Geschwindigkeit vorlaufen.
Setzen Sie mit PLAY die normale Wiedergabe fort.
Schalten Sie im Stoppmodus mit N/P zwischen PAL / AUTO / NTSC um.
4
FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG
STUMMSCHALTEN
Schalten Sie mit MUTE den Ton stumm.
Schalten Sie durch erneutes Drücken von MUTE den Ton wieder ein.
R/L
Wählen Sie während der Wiedergabe von VCD/SVCD durch wiederholtes Drücken von R/L den
Ausgabekanal des Tons: Links / Rechts / Gemischt / Stereo.
LÖSCHEN
Löschen Sie mit CLEAR eingegebene Ziffern.
WIE DERGABE/PAUSE
Halten Sie mit PAUSE die Wiedergabe an.
Mit einem erneuten Tastendruck gehen Sie ein Bild vorwärts.
Setzen Sie mit PLAY die normale Wiedergabe fort.
HINWEIS: Bei der CD-Wiedergabe ist die Einzelschrittfunktion nicht verfügbar.
STOPP
Halten Sie mit STOP die Wiedergabe an.
Setzen Sie mit PLAY die Wiedergabe ab der Stelle fort, an der Sie STOP gedrückt haben.
Zum vollständigen Abbrechen der Wiedergabe drücken Sie zweimal STOP.
RETURN
Drücken Sie bei eingeschaltetem PBC die Taste „return“ und können erneut aus der Menüanzeige auswählen.
Diese Funktion ist nur bei VCD verfügbar.
ZOOM
Vergröße rn Si e wä hrend der Wi edergabe von VC D/ SV CD /DV D mi t ZO OM das Bi ld, siehe wi e folgt:
Q 1 Q 2 Q 3
Q off
Diese Funktion kann vergrößern, aber nicht verkleinern.
SCHRITT
Zeigen Sie während der Wiedergabe von AVI/DVD, VCD oder SVCD mit einem Tastendruck auf
STEP das nächste Bild an. Setzen Sie mit PLAY die normale Wiedergabe fort.
SETUP
Rufen Sie mit SETUP auf der Fernbedienung das Setupmenü auf. Das Setupmenü ist ein Multilevel-Menü.
Wählen Sie mit oder die benötigte Menüoption.
Gehen Sie mit oder zum vorherigen Menülevel oder rufen den nächsten Menülevel auf.
Bestätigen Sie mit ENTER die Auswahl.
Verlassen Sie das Setupmenü mit einem Tastendruck auf SETUP.
RÜCKSETZEN
Setzen Sie im Stoppmodus mit dieser Taste den DVD-Player auf die Werkseinstellungen zurück.
Damit stellen Sie Ihr Setupkennwort nicht wieder her.
5
Funktionen der Fernbedienung
LAUTSTÄRKE
Erhöhen Sie mit VOL + die Lautstärke.
Verringern Sie mit VOL - die Lautstärke.
PERSPEKTIVE
Drücken Sie während der Wiedergabe einer DVD die Taste ANGLE, um Szenen aus unterschiedlichen
Kameraperspektiven zu betrachten.
Drücken Sie wiederholt ANGLE um von einer
Kameraperspektive zu einer anderen zu wechseln.
Hinweis: Dieser Funktion hängt von der Disk ab.
UNTERTITEL
Drücken Sie während der Wiedergabe einer
DVD wiederholt SUBTITLE, um aus bis zu 32
Untertitelsprachen auszuwählen.
Hinweis: Diese Funktion hängt von der Disk ab (Die Sprache kann variieren).
SPRACHE
Drücken Sie während der Wiedergabe einer DVD wiederholt die Taste LANGUAGE, um aus bis zu 8
Audiosprachen zu wählen.
Drücken Sie während der Wiedergabe einer SVCD wiederholt die Taste LANGUAGE, um aus bis zu 4
Audiosprachen/-Formaten zu wählen.
Hinweis: Dieser Funktion hängt von der Sprache ab.
GOTO
Drücken Sie GOTO während der Wiedergabe von AVI/DVD, VCD. Folgendes Menü wird angezeigt:
DVD: Title - - -
Cha pter - - -
Time --:--:--
Wählen Sie mit Titel, Kapitel oder Zeit.
Geben Sie mit den Zifferntasten die gewünschte Zeit oder Tracknummer ein und bestätigen dann mit ENTER.
Drücken Sie SEARCH während der Wiedergabe einer DVD. Folgendes
Menü wird angezeigt:
VCD: Track - - -
Time -- :--:- -
Disc Time --:--:--
Wählen Sie mit Track, Zeit oder Zeit.
Geben Sie mit den Zifferntasten die gewünschte Zeit, Titel oder Kapitel ein und bestätigen dann mit ENTER.
Hinweis: 1) Time sucht nach dem genauen Zeitpunkt innerhalb des Tracks.
2) Track sucht nach einem gewünschten Titel oder Kapitel.
3) Bei einigen DVD ist die Suchfunktion nicht verfügbar.
USB/CARD
Stellen Sie mit dieser Taste den DISC, USB oder CARD Ausgabemodus ein:
DISC: Mit dieser Einstellung wird der Ausgabemodus auf Disk eingestellt.
USB: Mit dieser Einstellung wird der Ausgabemodus auf USB eingestellt.
CARD: Mit dieser Einstellung wird der Ausgabemodus auf CARD eingestellt.
Die Standardeinstellung ist DISC. Die Umschaltung auf USB oder CARD kann nur im
Stoppmodus erfolgen.
PROGRAMM
Rufen Sie beim Lesen einer DVD oder VCD mit PROG das Programmiermenü auf. Programmieren Sie dann die gewünschten Songs (Bei einer DVD werden Titel und Kapitel programmiert).
6
Funktionen der Fernbedienung
Programmieren:
Wählen Sie bei der Wiedergabe von MP3 mit „rechts”, „aufwärts” oder „abwärts” und „enter” den
Bearbeitungsmodus und wählen dann mit „links” und „enter” den gewünschten Song.
Danach wählen Sie mit „rechts” und „enter” die Option „Programm hinzufügen”, wählen mit
„aufwärts” und „enter” die Option “Programm ansehen”, wählen mit „aufwärts” die Option
„Bearbeiten”, wählen mit „links” und „enter” den Song und geben diesen mit „play” wieder.
Programm abbrechen
Wählen Sie nach der Programmierung mit zweimal „stop” und „rechts” die Option „Bearbeiten” und drücken „links” zum Abbrechen des Songs. Bestätigen Sie mit „enter”.
Wählen Sie mit „rechts” und „enter” die Option „Programm löschen”, dann mit „rechts” die Option
„Ansicht durchblättern“ und kehren zur sequentiellen Wiedergabe zurück.
Hinweis:
Bei der Wiedergabe von MP3-Dateien oder von JPEG-Bildern liegt die maximale Anzahl der unterstützen Dateien in jedem Ordner bei 500. Im Falle von mehr als 500 Musik- oder Bilddateien müssen Sie einen neuen Ordner erzeugen und sich vergewissern, dass Höchstanzahl von 500
Dateien nicht überschritten wird. Zum Beispiel: Wenn Sie 1020 Dateien haben, müssen Sie 3 unterschiedliche Ordner erzeugen, von denen 2 Ordner 500 Dateien aufnehmen können und der dritte Ordner die restlichen 20 Dateien erhält. Auf diese Weise kann das Gerät die Ordner erkennen und somit den gesamten Inhalt wiedergeben.
7
FEHLERBEHEBUNG
DIE FERNBEDIENUNG IST REAGIERT NICHT IMMER ODER FUNKTIONIERT NICHT
Überprüfen Sie die Batterien der Fernbedienung und vergewissern sich, dass sie nicht erschöpft sind und guten Kontakt haben.
Richten Sie die Fernbedienung auf den IR-Sensor am Player aus.
Überprüfen Sie, ob sich Hindernisse zwischen Fernbedienung und IR-Sensor befinden.
ANORMALER BETRIEB
Netzspannung ausschalten und dann wieder einschalten.
DIE DISK IM TRAY IST GESPERRT
Wenn der Player eine Disk liest, kann der Disktray nicht geöffnet werden, deshalb müssen Sie den
Player aus- und wieder einschalten und sofort OPEN/CLOSE zum Öffnen des Trays drücken.
AVI
Anmerkungen:
Es gibt heutzutage viele nicht standardmäßige AVI / DVD / MP3 / WMA / CD
Aufnahmeverfahren, Kopierschutzmaßnahmen und viele unterschiedliche DVD±R, DVD±
RW, CD-R und CD-RW Rohlinge. Deshalb können manchmal Lesefehler oder
Leseverzögerungen auftreten. Es handelt sich dabei nicht um ein defektes Gerät.
Dieser Player in keinem Fall für die Wiedergabefähigkeiten von MP3 verantwortlich, da die Aufnahmebedingungen z.B. von der Computerleistung, Brennersoftware,
Mediumqualität, usw, abhängen.
Bei CD-RW oder CD-R könnte die Wiedergabe nicht entsprechend zum Disktyp erfolgen.
Discos de CD-RW e CD-R podem não ser lidos dependendo do tipo de disco.
8
Alle Rechte vorbehalten
Copyright Denver Electronics
Hinweise zum Umweltschutz
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden.
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der durchgestrichenen Mülltonne, wie unten abgebildet, kenntlich gemacht. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sie müssen separat entsorgt werden.
Als Endverbraucher ist es notwendig, dass Sie Ihre erschöpften Batterien bei den entsprechenden
Sammelstellen abgeben. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass die Batterien entsprechend der
Gesetzgebung recycelt werden und keine
Umweltschäden anrichten.
Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische
Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch
Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei der
Umweltbehörde Ihrer Gemeinde.
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement