Benutzerhandbuch | DENVER DVU-1112 manual德国说明书.cdr


Add to my manuals
12 Pages

advertisement

Benutzerhandbuch | DENVER DVU-1112 manual德国说明书.cdr | Manualzz

R

BEDIENUNGSANLEITUNG

DVU-1112

WICHTIG

DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM

DURCHLESEN UND ZUM SPÄTEREN

NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.

PROGRESSIVE SCAN

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Lesen Sie bitte zu Ihrer Sicherheit vor der Inbetriebnahme des Geräts diese Sicherheitshinweis aufmerksam durch und Heben diese

Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.

Beachten Sie sorgfältig alle Warnungen, Sicherheitsvorkehrungen,

Hinweise zum Gerät und Bedienungshinweise.

IINSTALLATION

INBETRIEBNAHME

Netzkabelschutz - Netzkabel sollten so verlegt werden, dass es unwahrscheinlich ist, dass niemand darüber stolpern kann und es nicht d u r c h A u f l a g e s c h w e r e r G e g e n s t ä n d e beschädigt wird. Achten Sie besonders auf die

Kabel an Steckern, Steckdosen und an der

Ausgangsstelle im Gerät.

Gewitter - Für zusätzlichen Schutz während eines

Gewitters oder wenn es für einen längeren

Zeitraum unbeaufsichtigt oder unbenutzt ist, ziehen Sie den Netzstecker und den Stecker der

A n t e n n e o d e r d e s K a b e l s y s t e m s . S o w i r d verhindert, dass das Gerät durch Blitze oder

S t r o m s c h w a n k u n g e n S c h a d e n n i m m t .

Reinigung - Ziehen Sie immer zuerst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie mit der Reinigung des

G e r ä t e s b e g i n n e n . B e n u t z e n S i e k e i n e

Flüssigreiniger oder Sprays. Zum Reinigen des

Geräteäußeren benutzen Sie ein mit Wasser befeuchtetes Tuch. Reinigen Sie das Gerät wie empfohlen.

Gegenstände und Flüssigkeiten im Gerät

- Versuchen Sie niemals Gegenstände irgendwelcher Art in das Gerät zu stecken. Hochspannungsteile können berührt werden und zu Feuer oder

Stromschlag führen. Verschütten Sie niemals Flüssigkeiten irgendwelcher Art auf dem Gerät.

ANTENNEN

Erdung der Außenantenne - Sollte eine

Außenantenne oder ein Kabelsystem mit dem

Produkt verbunden sein, befolgen Sie die untenstehenden Vorsichtmaßnahmen.

Antennenerdung entsprechende zu den Bestimmungen des „National Electrical Code“

Eine Außenantenne sollte sich nicht in der Nähe einer oberirdisch verlaufenden Stromleitung, einer elektrischen Lampe oder von Stromkreisen befinden

Antennenzuleitung

(oder wo sie in diese Leitungen oder Stromkreise fallen kann).

ACHTEN SIE BEI DER INSTALLATION EINER

AUSSENANTENNE GANZ BESONDERS DARAUF,

DASS SIE DIESE STROMLEITUNGEN UND

STROMKREISE NICHT BERÜHRT. DAS WÄRE

LEBENSGEFÄHRLICH.

Antennenentladeeinheit

(NEC Bereich 810-20)

Erdungsdraht (NEC

Bereich 810-21)

Stellen Sie sicher, dass das Antennen- oder Kabelsystem richtig geerdet ist, um vernünftigen Schutz gegen

Stromschwankungen oder statische Aufladungen zu gewährleisten. Im Artikel 810 des “National Electrical

Code” finden Sie Informationen zu einer angemessenen

Erdung des Masts und seines Untergrunds, der

Verbindung des Erdungsdrahts zu einer Entladeeinheit, der Größe des Leiters, der Position der Entladeeinheit, dem Anschluss an Erdungselektroden und den

Anforderungen für die Erdungselektroden.

WARTUNG

Beschädigung, die eine Wartung erfordert - Ziehen

Sie stets den Netzstecker und wenden sich an e i n e n a u t o r i s i e r t e n K u n d e n d i e n s t , w e n n :

- Das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist.

- Das Gerät nicht wie gewöhnlich funktioniert oder schwere Veränderungen der

Leistungsmerkmale zeigt.

Erdungsklammern

Erdungselektrodensystem des

Stromversorgungsunternehmens

(NEC Art 250 Part H)

NEC-NATIONAL ELECTRICAL CODE

Wartung - Niemals versuchen das Gerät selbst zu warten oder zu reparieren, da Sie durch das

Ö f f n e n o d e r A b n e h m e n d e s G e h ä u s e s g e f ä h r l i c h e n S p a n n u n g e n u n d a n d e r e n

Gefahren ausgesetzt werden. Wenden Sie sich f ü r R e p a r a t u r e n i m m e r a n q u a l i f i z i e r t e s

Wartungspersonal.

Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät

eingedrungen sind.

Das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war.

- Das Gerät nicht wie gewöhnlich funktioniert, stellen

Sie nur jene Steuerungen ein, die in der

Bedienungsanleitung beschrieben sind.

Falsche

Einstellungen anderer Steuerungen können zu

Beschädigungen führen und erfordern oft den

Einsatz eines qualifizierten

Kundendienstmetarbeiters zum

Wiederherstellen der normalen Funktion des Geräts.

Ersatzteile- Sollten Ersatzteile zur Reparatur erforderlich sein, achten Sie darauf, dass der d i e s e R e p a r a t u r d u r c h f ü h r e n d e

Wartungstechniker nur Teile benutzt, die genau dieselben Eigenschaften wie die Originalteile aufweisen. Nicht zugelassene Ersatzteile können z u B r ä n d e n , S t r o m s c h l ä g e n o d e r a n d e r e n

Gefahren führen.

S i c h e r h e i t s c h e c k - B i t t e n S i e n a c h j e d e r

Reparatur oder Wartung von diesem Gerät den

Wartungstechniker, einen Sicherheitscheck durchzuführen, um festzustellen, ob das Produkt einwandfrei funktioniert.

- Das Gerät fallen gelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde.

1. Installieren Sie dieses Gerät nicht in einem umbauten Raum, wie beispielsweise einem Bücherschrank, achten Sie stets auf ausreichende Belüftung. Decken Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts keinesfalls ab, um ausreichende Ventilation zu gewährleisten. Halten Sie ringsum wenigstens 10 cm Abstand für ausreichende Ventilation.

2. WARNUNG: Zur Vermeidung von Feuer oder Stromschlag setzen Sie das Gerät nicht Regen oder

Feuchtigkeit aus. Setzen Sie das Gerät nicht Tropfwasser oder Spritzwasser aus und stellen Sie keine mit

Wasser gefüllten Gegenstände (wie Vasen) auf dem Gerät ab.

3. WARNUNG: Setzen Sie Batterien/Akkus nicht übermäßiger Hitze, direkter Sonneneinstrahlung oder

Feuer aus.

4.Das Netzkabel/Verbindungsteil sollte immer betriebsbereit/leicht zu entfernen sein.

VORDER- UND RÜCKSEITE

VORDERES BEDIENFELD

Vorderseite des DVD Players

USB SD/MMC/MS

POWER

1 2 3

1 Netzschalter

2 CD-Klappe

3

Fernbedienungssensor

4 USB-Port

Rückseite des DVD Players

5 Schlitz für SD-Card

6 Öffnen/Schließen

7 Zurück

8 STOPP

9 10

Y

L

Pb/Cb Pr/Cr

R

VIDEO

S-VIDEO OPTICAL

R

DVD PL AYE R

Mo de l No . : DV U-1112

PO WE R SU PP LY :10 0- 24 0V 50 /60 Hz

POWER CONSUMPTI ON: 15 W/ hou r

STANDBY CONSUMPTI ON: <1 W/h our

Websi te : www.den ver -e le ct ro ni cs. com

SERIAL NO.:

4

CEN SL FL

SW SR FR

5 6 7 8 9 10

9 Nächster

10 Wiedergabe

11

SCART

100-240V~

50/

60Hz

1

Ausgangsbuchse links

5

Optische Ausgangbuchse

9

Pr/Cr Ausgangsbuchse

10

Video-Ausgangsbuchse

2

Ausgangsbuchse rechts

6

5.1CH Ausgamgbuchse

3

Digitale, koaxiale Signalausgangsbuchse

7

Y Ausgangsbuchse

4

S-Video Ausgangsbuchse

8

Pb/Cb Ausgangsbuchse

1

FERNBEDIENUNG

 Richten Sie die Fernbedienung auf das Sensorfenster aus (innerhalb 45°).

 Die Fernbedienung nicht an heißen oder feuchten Orten aufbewahren.

 Auf die Fernbedienung kein Wasser schütten oder andere Gegenstände legen.

 Vermischen Sie nicht alte mit neuen Batterien und verwenden keine unterschiedlichen Batterietypen.

 Lässt die Reichweite der Fernbedienung nach, dann sind die Batterien erschöpft und müssen ersetzt werden,

PLAY/PAUSE

STOP

USB/CARD RESET

R

1.USB/CARD

2.POWER

3.ANGLE

4.LANGUAGE

5.REPEAT

6.RETURN

7.SLOW

8.STEP

9.SETUP

10.UP

11.LEFT

12.DOWN

13.TITLE

14.PLAY/PAUSE

15.REV

16.STOP

17.FWD

18.1

19.2

20.5

21.6

22.9

23.10

24.PROG

25.CLEAR

26.RESET

27.OPEN/CLOSE

28.SUBTITLE

29.VOL+

30.A-B

31.VOL-

32.PBC

33.MUTE

34.OSD

35.RIGTH

36.ENTER

37.R/L

38.N/P

39.PREV

40.V-MODE

41.NEXT

42.4

43.3

44.8

45.7

46.GO TO

47.10+

48.MENU

49.ZOOM

2

OSD EINSTELLUNG

Diesen Player können Sie an Ihre Bedürfnisse anpassen.

SETUP-MENÜ

Sprache-Setup

Video-Setup Audio-Setup Einstuf .-S etup

SETUP-MENÜ

Anzeigen des Setup-Menüs.

Die bevorzugten Einstellungen.

Die ausgewählte Kategorie liefert Ihnen die Einstellungsdetails auf dem folgenden Bildschirm.

HAUPTSEITE

Versch .Se tup

Sprache-Setup

Video-Setup

OSD-Sprache

Untertit.

MPEG4-Untertit

Audio

DVD-Menü

Bildformat

Anzelgemodus

TV-System

Video-Ausgang

Deutsch

Dänisch

Spanisch

Portugiesisch

Schwedisch

Englisch

Deutsch

Dänisch

Spanisch

Portugiesisch

Schwedisch

Englisch

Autom

Aus

Westernopa

Zentraleuropa

Deutsch

Dänisch

Spanisch

Portugiesisch

Schwedisch

Englisch

Deutsch

Dänisch

Spanisch

Portugiesisch

Schwedisch

Englisch

4:3

4:3LB

16:9

Au sfüllen

Or iginal

Au tom. An passung

Pa n Sc an

NTSC

PAL

Autom

Composite

S-Video

Component

RGB

P-Scan

Audio-Setup

Ba ssMan ag eme nt

Fr on t - Lau tspr ec he r

Ce nt er -La ut spr ec he r

Su rr.-La ut spr .

Su bw oo fer

C- La ut spr . Ver zög

Su rr.-La ut . Ver zög

Di gi tal au sga ng

Ein/Aus

Groß/Klein

Groß/Klein/Kein

Groß/Kleine/Kein

Kein/Vorhanden

Keine Verzögerung/0,3m/0,6m/1m/1,4m/1,7m

Keine Verzögerung/1m/2m/3m/4m/5,1m

Aus/PCM/Alle

Kontroll-Setup

Kin ders ich eru ng: 8.Erw achs

Passwort fe stl egen

Standardeinstellungen

Bildschirmschoner

Verwenden

1. Ki.sicher

2. G

3. PG

4. PG-13

5. PG-R

6. R

7. NC-17

8. Erwachs.

Sonstiger Setup

Ja

Nein

Aus

Ein

Wählen Sie unter "Rating" (Einstufung) die Option “PARENTAL CONTROL” (KINDERSICHERUNG), drücken "enter" und geben den Code 8888 ein (Die Werkseinstellung lautet 8888).Nach der Eingabe und

Bestätigung des Codes drücken Sie “PARENTAL CONTROL” (KINDERSICHERUNG) und wählen das gewünschte "Rating" (Einstufung). Gehen Sie nach unten auf “SET PASSWORD” (KENNWORT

EINSTELLEN), drücken „enter“ und geben den Code “8888” ein. Geben Sie dann den neuen Code unter

“SET PASSWORD” (KENNWORT EINSTELLEN) ein, wiederholen die Eingabe und bestätigen. Die

“PARENTAL CONTROL” (KINDERSICHERUNG) ist aktiviert.

3

FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG

POWER Drücken Sie während der Wiedergabe POWER zum Anhalten und Ausschalten des Players.

OPEEN CLOSE

TITLE

MENU

V-MODE

Zum Öffnen der Disktrays drücken Sie OPEN/CLOSE.

Schließen Sie den Disktray durch erneutes Drücken von OPEN/CLOSE.

Zeigen Sie während der Wiedergabe das DVD Titelmenü mit TITLE an oder geben Sie den ersten Titel wieder.

Hinweis: Diese Funktion bezieht sich auf eine Disk.

Zeigen Sie während der DVD-Wiedergabe mit MENU das Diskmenü des aktuellen Titels an.

Hinweis: Diese Funktion bezieht sich auf eine Disk.

Schalten Sie im Stoppmodus das Videosignal wie folgt um ①.Composite ②. Component

③. S-video ④. RGB ⑤. P-scan

OSD

Ze igen Sie während der VCD/DVD-W iede rgabe mit OSD di e aktuel len Ze itang abe n wie fol gt an:

VCD 2.0

Time_ _ :_ _:_ _ / _ _:_ _:_ _

DVD VIDEO

Time_ _ :_ _:_ _ / _ _:_ _:_ _

Wiedergabezeit Restzeit des aktuellen Tracks Wiedergabezeit Restzeit des aktuellen Tracks

PBC

0-10 Keys

SLOW

PREV

NEXT

REPEAT

A-B

REV

FWD

N/P

Wählen Sie während der VCD/DVD-Wiedergabe mit PBC den Modus PBC Ein oder PBC Aus.

PBC wird zur Wiedergabesteuerung von VCD/SVCD verwendet.

Mit diesen Tasten werden die Zeit, sowie die Titel-, Kapitel- und Tracknummern eingegeben.

Bei der Wiedergabe einer CD, DVD, MP3 oder VCD (PBC aus) können Sie mit den Tasten 0-10 einen Track direkt auswählen.

Nehmen Sie alle Zahleneingaben auf dem Bildschirm mit den Tasten 0-10 vor.

Start en Sie mit SLO W wäh rend de r Wied erga be von AVI, DVD, VCD od er SVCD die Zeit lup e.

Nach jed em Tasten druck au f SLO W än de rt si ch die Wied erga be ge sch wind igke it de r Disk au f 1/2, 1/4,1/ 6 un d 1/8 de r no rm alen Gesc hw ind igke it.

Setzen Sie mit PLAY die no rm ale Wied erga be fort .

Geben Sie mit PREV während der Wiedergabe von AVI, DVD, CD,MP3 oder VCD das vorherige Kapitel, Titel oder Track wieder.

Geben Sie mit NEXT während der Wiedergabe von AVI, DVD, CD, MP3 oder VCD das nächste Kapitel, Titel oder Track wieder.

Bei jedem Tastendruck auf REPEAT ändert sich der Wiederholungsmodus.

Bei der Wiedergabe von VCD, CD oder MP3 gibt es drei Wiederholungsmodi: Einzeln wiederholen,

Alle wiederholen und Aus.

Bei der Wiedergabe von AVI/DVD gibt es drei Wiederholungsmodi: Kapitel wiederholen,

Titel wiederholen und Aus.

Hinweis: Bei der Wiedergabe von VCD muss der PBC-Modus ausgeschaltet sein.

Wäh len Si e währ en d de r Wied er ga be mi t A- B de n Punk t A.

Dr üc ke n Si e er ne ut zu r Aus wahl vo n Punk t B. Der Pl ay er wi ed er ho lt au tomat isc h de n Ber ei ch vo n A bi s B.

Br ec he n Si e mi t de m dr itten Tas ten dr uc k au f A- B di e A- B Wied er ho lun g ab un d lös ch en di e Punk te A un d B.

Hi nwei s: Wäh ren d de r Wied er ga be vo n AVI /CD/ VCD/ SVCD müss en di e Punk te A un d B inn er ha lb de s gl ei ch en Trac ks lieg en .

Wäh ren d de r Wied er ga be vo n AVI /DVD kö nn en di e Punk te A un d B in un ter sc hi ed lich en Kapi tel n au sg ewäh lt wer de n.

Lassen Sie mit REV die Disk während der Wiedergabe von AVI/DVD, CD, MP3 oder VCD mit 2-, 4-, 8- und 16-facher Geschwindigkeit zurücklaufen.

Setzen Sie mit PLAY die normale Wiedergabe fort.

Lassen Sie mit FWD die Disk während der Wiedergabe von AVI/DVD, CD, MP3 oder VCD mit 2-,

4-, 8- und 16-facher Geschwindigkeit vorlaufen.

Setzen Sie mit PLAY die normale Wiedergabe fort.

Schalten Sie im Stoppmodus mit N/P zwischen PAL / AUTO / NTSC um.

4

FUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG

STUMMSCHALTEN

Schalten Sie mit MUTE den Ton stumm.

Schalten Sie durch erneutes Drücken von MUTE den Ton wieder ein.

R/L

Wählen Sie während der Wiedergabe von VCD/SVCD durch wiederholtes Drücken von R/L den

Ausgabekanal des Tons: Links / Rechts / Gemischt / Stereo.

LÖSCHEN

Löschen Sie mit CLEAR eingegebene Ziffern.

WIE DERGABE/PAUSE

Halten Sie mit PAUSE die Wiedergabe an.

Mit einem erneuten Tastendruck gehen Sie ein Bild vorwärts.

Setzen Sie mit PLAY die normale Wiedergabe fort.

HINWEIS: Bei der CD-Wiedergabe ist die Einzelschrittfunktion nicht verfügbar.

STOPP

Halten Sie mit STOP die Wiedergabe an.

Setzen Sie mit PLAY die Wiedergabe ab der Stelle fort, an der Sie STOP gedrückt haben.

Zum vollständigen Abbrechen der Wiedergabe drücken Sie zweimal STOP.

RETURN

Drücken Sie bei eingeschaltetem PBC die Taste „return“ und können erneut aus der Menüanzeige auswählen.

Diese Funktion ist nur bei VCD verfügbar.

ZOOM

Vergröße rn Si e wä hrend der Wi edergabe von VC D/ SV CD /DV D mi t ZO OM das Bi ld, siehe wi e folgt:

Q 1 Q 2 Q 3

Q off

Diese Funktion kann vergrößern, aber nicht verkleinern.

SCHRITT

Zeigen Sie während der Wiedergabe von AVI/DVD, VCD oder SVCD mit einem Tastendruck auf

STEP das nächste Bild an. Setzen Sie mit PLAY die normale Wiedergabe fort.

SETUP

Rufen Sie mit SETUP auf der Fernbedienung das Setupmenü auf. Das Setupmenü ist ein Multilevel-Menü.

Wählen Sie mit oder die benötigte Menüoption.

Gehen Sie mit oder zum vorherigen Menülevel oder rufen den nächsten Menülevel auf.

Bestätigen Sie mit ENTER die Auswahl.

Verlassen Sie das Setupmenü mit einem Tastendruck auf SETUP.

RÜCKSETZEN

Setzen Sie im Stoppmodus mit dieser Taste den DVD-Player auf die Werkseinstellungen zurück.

Damit stellen Sie Ihr Setupkennwort nicht wieder her.

5

Funktionen der Fernbedienung

LAUTSTÄRKE

Erhöhen Sie mit VOL + die Lautstärke.

Verringern Sie mit VOL - die Lautstärke.

PERSPEKTIVE

Drücken Sie während der Wiedergabe einer DVD die Taste ANGLE, um Szenen aus unterschiedlichen

Kameraperspektiven zu betrachten.

Drücken Sie wiederholt ANGLE um von einer

Kameraperspektive zu einer anderen zu wechseln.

Hinweis: Dieser Funktion hängt von der Disk ab.

UNTERTITEL

Drücken Sie während der Wiedergabe einer

DVD wiederholt SUBTITLE, um aus bis zu 32

Untertitelsprachen auszuwählen.

Hinweis: Diese Funktion hängt von der Disk ab (Die Sprache kann variieren).

SPRACHE

Drücken Sie während der Wiedergabe einer DVD wiederholt die Taste LANGUAGE, um aus bis zu 8

Audiosprachen zu wählen.

Drücken Sie während der Wiedergabe einer SVCD wiederholt die Taste LANGUAGE, um aus bis zu 4

Audiosprachen/-Formaten zu wählen.

Hinweis: Dieser Funktion hängt von der Sprache ab.

GOTO

Drücken Sie GOTO während der Wiedergabe von AVI/DVD, VCD. Folgendes Menü wird angezeigt:

DVD: Title - - -

Cha pter - - -

Time --:--:--

Wählen Sie mit Titel, Kapitel oder Zeit.

Geben Sie mit den Zifferntasten die gewünschte Zeit oder Tracknummer ein und bestätigen dann mit ENTER.

Drücken Sie SEARCH während der Wiedergabe einer DVD. Folgendes

Menü wird angezeigt:

VCD: Track - - -

Time -- :--:- -

Disc Time --:--:--

Wählen Sie mit Track, Zeit oder Zeit.

Geben Sie mit den Zifferntasten die gewünschte Zeit, Titel oder Kapitel ein und bestätigen dann mit ENTER.

Hinweis: 1) Time sucht nach dem genauen Zeitpunkt innerhalb des Tracks.

2) Track sucht nach einem gewünschten Titel oder Kapitel.

3) Bei einigen DVD ist die Suchfunktion nicht verfügbar.

USB/CARD

Stellen Sie mit dieser Taste den DISC, USB oder CARD Ausgabemodus ein:

DISC: Mit dieser Einstellung wird der Ausgabemodus auf Disk eingestellt.

USB: Mit dieser Einstellung wird der Ausgabemodus auf USB eingestellt.

CARD: Mit dieser Einstellung wird der Ausgabemodus auf CARD eingestellt.

Die Standardeinstellung ist DISC. Die Umschaltung auf USB oder CARD kann nur im

Stoppmodus erfolgen.

PROGRAMM

Rufen Sie beim Lesen einer DVD oder VCD mit PROG das Programmiermenü auf. Programmieren Sie dann die gewünschten Songs (Bei einer DVD werden Titel und Kapitel programmiert).

6

Funktionen der Fernbedienung

Programmieren:

Wählen Sie bei der Wiedergabe von MP3 mit „rechts”, „aufwärts” oder „abwärts” und „enter” den

Bearbeitungsmodus und wählen dann mit „links” und „enter” den gewünschten Song.

Danach wählen Sie mit „rechts” und „enter” die Option „Programm hinzufügen”, wählen mit

„aufwärts” und „enter” die Option “Programm ansehen”, wählen mit „aufwärts” die Option

„Bearbeiten”, wählen mit „links” und „enter” den Song und geben diesen mit „play” wieder.

Programm abbrechen

Wählen Sie nach der Programmierung mit zweimal „stop” und „rechts” die Option „Bearbeiten” und drücken „links” zum Abbrechen des Songs. Bestätigen Sie mit „enter”.

Wählen Sie mit „rechts” und „enter” die Option „Programm löschen”, dann mit „rechts” die Option

„Ansicht durchblättern“ und kehren zur sequentiellen Wiedergabe zurück.

Hinweis:

Bei der Wiedergabe von MP3-Dateien oder von JPEG-Bildern liegt die maximale Anzahl der unterstützen Dateien in jedem Ordner bei 500. Im Falle von mehr als 500 Musik- oder Bilddateien müssen Sie einen neuen Ordner erzeugen und sich vergewissern, dass Höchstanzahl von 500

Dateien nicht überschritten wird. Zum Beispiel: Wenn Sie 1020 Dateien haben, müssen Sie 3 unterschiedliche Ordner erzeugen, von denen 2 Ordner 500 Dateien aufnehmen können und der dritte Ordner die restlichen 20 Dateien erhält. Auf diese Weise kann das Gerät die Ordner erkennen und somit den gesamten Inhalt wiedergeben.

7

FEHLERBEHEBUNG

DIE FERNBEDIENUNG IST REAGIERT NICHT IMMER ODER FUNKTIONIERT NICHT

Überprüfen Sie die Batterien der Fernbedienung und vergewissern sich, dass sie nicht erschöpft sind und guten Kontakt haben.

Richten Sie die Fernbedienung auf den IR-Sensor am Player aus.

Überprüfen Sie, ob sich Hindernisse zwischen Fernbedienung und IR-Sensor befinden.

ANORMALER BETRIEB

Netzspannung ausschalten und dann wieder einschalten.

DIE DISK IM TRAY IST GESPERRT

Wenn der Player eine Disk liest, kann der Disktray nicht geöffnet werden, deshalb müssen Sie den

Player aus- und wieder einschalten und sofort OPEN/CLOSE zum Öffnen des Trays drücken.

AVI

Anmerkungen:

 Es gibt heutzutage viele nicht standardmäßige AVI / DVD / MP3 / WMA / CD

Aufnahmeverfahren, Kopierschutzmaßnahmen und viele unterschiedliche DVD±R, DVD±

RW, CD-R und CD-RW Rohlinge. Deshalb können manchmal Lesefehler oder

Leseverzögerungen auftreten. Es handelt sich dabei nicht um ein defektes Gerät.

 Dieser Player in keinem Fall für die Wiedergabefähigkeiten von MP3 verantwortlich, da die Aufnahmebedingungen z.B. von der Computerleistung, Brennersoftware,

Mediumqualität, usw, abhängen.

 Bei CD-RW oder CD-R könnte die Wiedergabe nicht entsprechend zum Disktyp erfolgen.

 Discos de CD-RW e CD-R podem não ser lidos dependendo do tipo de disco.

8

Alle Rechte vorbehalten

Copyright Denver Electronics

Hinweise zum Umweltschutz

Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche für Sie und Ihre Umwelt schädlich sein können, sofern die Abfallmaterialien (entsorgte elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien) nicht korrekt gehandhabt werden.

Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien sind mit der durchgestrichenen Mülltonne, wie unten abgebildet, kenntlich gemacht. Dieses Symbol bedeutet, dass elektrische und elektronische Altgeräte sowie Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen, sie müssen separat entsorgt werden.

Als Endverbraucher ist es notwendig, dass Sie Ihre erschöpften Batterien bei den entsprechenden

Sammelstellen abgeben. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass die Batterien entsprechend der

Gesetzgebung recycelt werden und keine

Umweltschäden anrichten.

Städte und Gemeinden haben Sammelstellen eingerichtet, an denen elektrische und elektronische

Altgeräte sowie Batterien kostenfrei zum Recycling abgegeben werden können, alternativ erfolgt auch

Abholung. Weitere Informationen erhalten Sie bei der

Umweltbehörde Ihrer Gemeinde.

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement