E-flite EFLU5050 UMX P3 Revolution BNF Basic Owner's Manual

Add to my manuals
17 Pages

advertisement

E-flite EFLU5050 UMX P3 Revolution BNF Basic Owner's Manual | Manualzz

UMX

P3 Revolution

Instruction Manual

Bedienungsanleitung

Manuel d’utilisation

Manuale di Istruzioni

DE

HINWEIS

Allen Anweisungen, Garantien und anderen zugehörigen Dokumenten sind Änderungen nach Ermessen von Horizon Hobby, LLC vorbehalten. Aktuelle Produktliteratur fi nden Sie unter www.horizonhobby.com im Support-Abschnitt für das Produkt.

Begriffserklärung

Die folgende Begriffe werden in der gesamte Produktliteratur verwendet, um die Gefährdungsstufen im

Umgang mit dem Produkt zu defi nieren:

HINWEIS: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND geringfügige oder keine Verletzungen verursachen.

ACHTUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an physischem Eigentum UND schwere Verletzungen verursachen.

WARNUNG: Verfahren können bei nicht ordnungsgemäßer Durchführung womöglich Schäden an

Eigentum, Kollateralschäden UND schwere Verletzungen ODER höchstwahrscheinlich oberfl ächliche

Verletzungen verursachen.

WARNUNG: Lesen Sie die GESAMTE Bedienungsanleitung, um sich vor Inbetriebnahme mit den

Funktionen des Produkts vertraut zu machen. Eine nicht ordnungsgemäße Bedienung des Produkts kann das Produkts und persönliches Eigentum schädigen und schwere Verletzungen verursachen.

Dies ist ein hoch entwickeltes Produkt für den Hobbygebrauch. Es muss mit Vorsicht und Umsicht bedient werden und erfordert einige mechanische Grundfertigkeiten. Wird das Produkt nicht sicher und umsichtig verwendet, so könnten Verletzungen oder Schäden am Produkt oder anderem Eigentum entstehen. Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder ohne direkte Aufsicht eines

Erwachsenen vorgesehen. Verwenden Sie das Produkt nicht mit inkompatiblen Komponenten oder verändern es in jedweder Art ausserhalb der von Horizon Hobby LLC vorgegebenen Anweisungen. Dieses

Handbuch enthält Sicherheitshinweise sowie Anleitungen zu Betrieb und Wartung. Es ist unerlässlich, dass Sie alle Anleitungen und Warnungen in diesem Handbuch vor dem Zusammenbau, der Einrichtung oder der Inbetriebnahme lesen und diese befolgen, um eine korrekte Bedienung zu gewährleisten und

Schäden bzw. schwere Verletzungen zu vermeiden.

Altersempfehlung: Nicht für Kinder unter 14

Jahren. Dies ist kein Spielzeug.

Warnungen und

Sicherheitshinweise

• Halten Sie immer einen Sicherheitsabstand zu allen Seiten um das Modell um Kollisionen oder

Verletzungen zu vermeiden. Dieses Modell wird von einem Funksignal gesteuert, dass von vielen

Quellen ausserhalb ihrer Kontrolle gestört werden kann. Diese Störungen können zu momentanen

Kontrollverlust führen.

• Betreiben Sie Ihr Modell stets auf offenen

Geländen, weit ab von Automobilen, Verkehr und

Menschen.

• Folgen Sie stets vorsichtig den Anweisungen und Warnungen für dieses Modell und allem dazugehörigem Zubehör. (Ladegeräte, Akkus etc..)

• Halten Sie immer alle Chemikalien, Kleinteile und alle elektrischen Bauteile aus der Reichweite von

Kindern.

• Vermeiden Sie jeglichen Wasserkontakt mit allen

Teilen die nicht speziell dafür entwickelt worden und geschützt sind. Feuchtigkeit beschädigt die

Elektronik.

• Nehmen Sie niemals Teile ihres Modells in den

Mund, da das zu schweren Verletzungen bis hin zum Tot führen könnte.

• Betreiben Sie niemals Ihr Modell mit leeren

Senderbatterien.

• Halten Sie immer ihr Modell in Sicht und unter

Kontrolle.

• Verwenden Sie immer vollständig geladene

Akkus.

• Lassen Sie immer den Sender eingeschaltet wenn das Luftfahrzeug eingeschaltet ist.

• Entnehmen Sie immer die Akkus vor der

Demontage.

• Halten Sie immer alle beweglichen Teile sauber.

• Halten Sie stets alle Teile sauber.

• Lassen Sie alle Teile abkühlen bevor Sie sie anfassen.

• Entfernen Sie immer die Akkus nach der

Benutzung.

• Vergewissern Sie sich vor dem Fliegen das die

Failsafeinstellungen korrekt eingestellt sind.

• Betreiben Sie niemals das Flugzeug mit beschädigter Verkabelung.

• Fassen Sie niemals bewegte Teile an.

15

DE

Lieferumfang

Binden von Sender und Empfänger ......................17

Niederspannungsabschaltung (LVC) .....................17

Armieren des Reglers / Empfänger, Einbau des Akku und Balancieren des Schwerpunktes ....18

Steuerrichtungstest .............................................19

Zentrieren der Kontrollen .....................................20

Werkseinstellung Ruderhörner .............................20

Dual Rates ...........................................................20

DX4e und DX5e Expo Aktivierung und Deaktivierung ................................................21

Tipps zum Fliegen und Reparieren .......................22

Checkliste nach dem Flug ....................................22

Wartung der Antriebskomponenten ......................23

Leitfaden zur Problemlösung ................................24

Garantie und Service Informationen .....................25

Kontakt Informationen ..........................................27

Konformitätshinweise für die Europäische Union ..27

Ersatzteile ............................................................54

Optionale Bauteile und Zubehörteile .....................55

Inhaltsverzeichnis

523mm

Flächeninhalt: 547 sq. cm.

86 g

Eingebaut

Motor: 180BL 3000Kv Brushless

Außenläufer (EFLUM180BLB)

Empfänger:

DSM2 6 Kanal Ultra Micro

AS3X Receiver BL-ESC (SPMAS6410LBL)

(2) 2.3 Gr Performance Linear Long

Throw Servo (SPMSA2030L)

Wird noch benötigt

Empfohlener Akku: 200mAh 2S

7.4V 30C Li-Po, 26AWG (EFLB2002S30)

Empfohlenes Ladegerät:

Celectra 2S 7.4V DC Li-Po Ladegerät

(EFLUC1007)

Empfohlener Sender:

Spektrum DSM2/DSMX Sender mit voller Reichweite und Dual Rates)

Vorbereitung für den Erstfl ug

9

1. Laden Sie den Flugakku.

2. Setzen Sie den vollständig geladenen

Flugakku in das Flugakku ein.

3. Binden Sie das Flugzeug an den Sender.

4. Stellen Sie sicher, dass sich die Anlenkungen frei bewegen können.

5. Führen Sie einen Steuerrichtungstest mit dem Sender durch.

9

6. Stellen Sie die Dual Rates und Exponential Werte ein.

7. Justieren Sie den Schwerpunkt.

8. Führen Sie einen Reichweitentest durch.

9. Finden Sie eine sichere und offenen

Fläche zum fl iegen.

10. Planen Sie Ihren Flug nach den Flugfeldbedingungen.

Registrieren Sie Ihr Produkt im Internet unter www.e-fl iterc.com

16

Binden von Sender und Empfänger

Beim Bindeprozess wird der Empfänger programmiert, um den GUID- (Global eindeutiger Identifi kations-)

Code eines einzelnen speziellen Senders zu erkennen. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb müssen Sie

Ihren gewählten Flugzeugsender mit Spektrum DSM2/DSMX-Technologie an den Empfänger „binden“.

Jeder Spektrum DSM2/DSMX Sender kann mit einem DSM2/DSMX Empfänger gebunden werden. Bitte besuchen Sie www.bindnfl y.com für die vollständige Liste kompatibler Sender.

DE

9

Der Bindevorgang

ACHTUNG: Wenn Sie einen Futaba-Sender mit einem Spektrum DSM-Modul verwenden, müssen

Sie den Gaskanal reversieren (umkehren) und danach das System neu binden. Lesen Sie bitte für den

Bindevorgang und programmieren der Failsafeeinstellungen die Bedienungsanleitung des Spektrum

Modules. Zum reversieren des Gaskanals lesen Sie bitte in der Anleitung des Futaba Senders nach.

1. Bitte lesen Sie die für ihren Sender entsprechenden Anweisungen zu Binden. (Position des

Bindeknopfes)

2. Bitte stellen Sie sicher, dass der Akku vom Flugzeug getrennt ist.

3. Schalten Sie den Sender ein.

4. Schließen Sie den Flugakku an das Flugzeug an. Die Empfänger LED beginnt schnell zu blinken

(normalerweise nach 5 Sekunden).

5. Bitte stellen Sie sicher, dass die Senderkontrollen auf Neutral stehen und die Gastrimmung in unterster Position ist.

6. Aktivieren Sie den Bindemode ihres Senders. Bitte lesen zu der Position des Bindebutton oder

Schalter in der Bedienungsanleitung ihres Senders.

7. Nach 5 bis 10 Sekunden leuchtet die Empfänger-LED und zeigt damit an, dass der Empfänger an den Sender gebunden ist. Sollte die LED nicht leuchten, lesen Sie bitte in der Hilfestellung zur

Problemlösung auf der Rückseite der Anleitung nach.

Für nachfolgende Flüge schalten Sie den Sender 5 Sekunden vor dem Anschließen des Senderakkus ein.

Niederspannungsabschaltung (LVC)

Wird ein LiPo Akku unter 3 Volt pro Zelle entladen kann er keine Spannung mehr halten. Der Regler schützt den Akku vor einer Unterspannung mit der

Niederspannungsabschaltung (LVC). Unabhängig von der Gasknüppelstellung wird dann die Leistung reduziert, um einen Absinken der Zellenspannung unter 3 Volt zu verhindern.

Der Motor fängt dann an zu pulsieren und zeigt damit an, dass noch Energie für eine sichere

Landung bleibt. Bitte landen Sie sofort wenn der

Motor zu pulsieren anfängt und laden den Akku wieder auf.

Trennen Sie nach dem Fliegen immer den Akku vom

Empfänger und entfernen ihn aus dem Flugzeug.

Laden Sie den Akku auf die halbe Kapazität bevor

Sie ihn einlagern. Stellen Sie bitte sicher, dass die

Akkuspannung nicht unter 3 Volt pro Zelle fällt.

Trennen Sie den Akku nicht wird er tiefentladen.

Stellen Sie für die ersten Flüge die Stopuhr oder den

Timer auf ihrer Fernsteuerung auf 5 Minuten ein.

Stellen Sie den Timer nach dem ersten Flug länger oder kürzer ein.

HINWEIS: Wiederholtes Fliegen in die

Niederspannungsabschaltung beschädigt den Akku.

17

DE

Armieren des Reglers / Empfänger, Einbau des Akku und Balancieren des Schwerpunktes

1

ACHTUNG: Halten Sie immer die Hände vom

Propeller weg. Ist der Regler armiert dreht der Motor bei Gaseingabe sofort los.

Der Regler wird auch nach dem Bindevorgang armiert. Jeder weiterer Anschluß des Flugakkus erfordert die folgenden Schritte.

AS3X

Das AS3X wird nicht aktiv bis der Gashebel oder mdie Trimmung zum ersten Mal erhöht wird. Einmal aktiviert können sich Ruderflächen schnell und laut bewegen, das ist normal. Das

AS3X System bleibt aktiv bis der Akku getrennt wird.

1. Nehmen Sie die Akkuklappe mit der Lasche vom Rumpf ab.

2. Setzen Sie den Akku in die Mitte des Akkuhalters ein und achten bitte darauf, dass dieses mit den Klettpads gesichert ist.

Der Schwerpunkt (CG)

Gemessen an der Flügelwurzel der unteren

Tragfl äche 19mm von der Vorderkante nach hinten gemessen. Der einfachste Weg den Schwerpunkt zu ermitteln ist es das Flugzeug dabei auf den Rücken zu drehen.

2

19mm

3. Senken Sie den Gasstick auf Leerlauf und die Gastrimmug auf die niedrigste Stellung.

Schalten Sie den Sender ein und warten 5

Sekunden.

4. Schließen Sie den Akku mit richtiger Polarität am Regler an. Das Flugzeug muß für 5

Sekunden unbewegt und aus dem Wind sein damit das AS3X sich initialisiert. Dieses wird durch eine Tonserie und leuchtende LED angezeigt.

ACHTUNG: Halten Sie immer ihre Hände weg vom Propeller. Ist der Regler armiert dreht der Motor bei jeder Gaseingabe los.

3

4

1234 -5

Sec.

ACHTUNG: Trennen Sie immer den LiPo Akku vom Flugzeug wenn Sie nicht fl iegen um ein tiefentladen des Akkus zu vermeiden. Akkus die unter die zulässige Mindestspannung entladen werden, können beschädigt werden was zu

Leistungsverlust und potentieller Brandgefahr bei dem Laden führen kann.

18

Steuerrichtungstest

Testen der Steuerung

Vor Durchführung dieses Tests sollte das Flugzeug an den Sender gebunden sein.

Bewegen Sie die Senderkontrollen um sicher zu stellen, dass sich die Ruder in die richtige Richtung bewegen. Vergewissern Sie sich dass die die Leitwerksanlenkungen frei bewegen können und nicht durch

Aufkleber gestört werden.

AS3X Kontrolltest

Dieser Test soll sicher stellen dass das AS3X System einwandfrei funktioniert.

DE

Flugzeugbewegung

AS3X Reaktion

1. Geben Sie über 25% Gas um das AS3X zu aktivieren.

2. Gehen Sie mit dem Gas vollständig auf Leerlauf.

3. Bewegen Sie das gesamte

Flugzeug wie abgebildet und

überprüfen ob sich die Ruder wie in der Grafik abgebildet bewegen. Sollten sich die

Ruder nicht wie abgebildet bewegen fliegen Sie das

Flugzeug nicht. Lesen Sie in der Bedienungsanleitung des Empfängers für mehr

Informationen.

Sobald das AS3X System aktiv ist werden sich die Ruder schnell bewegen.

Das ist normal. Das AS3X

System ist dann so lange aktiv bis der Akku getrennt wird.

19

DE

Zentrieren der Kontrollen

Bitte stellen Sie vor den ersten Flügen oder nach einem Absturz sicher, dass die Ruderfl ächen

zentriert sind. Justieren Sie die Anlenkungen mechanisch. Die Zentrierung mit der Sender Sub

Trimm Funktion könnte möglicherweise durch die mechanische Begrenzung der Servos nicht richtig erfolgen.

1. Stellen Sie sicher, dass die Ruderflächen bei zentrierter Steuerung ebenfalls zentriert sind.

Die Sub Trimm Einstellung des Senders muss ebenfalls auf Null stehen.

2. Biegen Sie falls notwendig mit einer Zange vorsichtig den Metallbogen. (siehe Abbildung)

3. Biegen Sie den U-Bogen zusammen um die

Verbindung zu kürzen, biegen Sie den U-Bogen auseinander um die Verbindung zu verlängern.

Zentrieren der Kontrollen nach den ersten

Flügen

Für die beste Leistung des AS3X Systems ist es wichtig, dass keine großen Trimmeingaben

am Sender erfolgen. Sollte das Flugzeuge große

Trimmausschläge benötigen (4 oder mehr Klicks) bringen Sie die Trimmung wieder auf Neutral und justieren die Anlenkung manuell.

Werkseinstellung Ruderhörner

Die Abbildung zeigt die Einstellung für Kunstfl ug.

Dies Position der Anlenkungen in den Ruderhörner hat direkten Einfl uss auf die Reaktionen des

Flugzeuges.

Querruder Höhenruder Seitenruder

ACHTUNG: Sollte die Anschlußposition nicht entsprechend den Fähigkeiten des Piloten gewählt worden sein, können unerwartete Reaktionen des

Flugzeuges die Folge sein. Dieses kann zu

Sachbeschädigung oder Körperverletzung führen.

Dual Rates

Um die beste Flugleistung zu erreichen, empfehlen wir eine DSM2/DSMX Fernsteuerung mit einstellbaren Dual Rates. Bei den abgebildeten

Einstellungen handelt es sich um die empfohlenen

Einstellungen für die ersten Flüge. Passen Sie diese dann später nach ihren Vorstellungen an.

Dual Rate Expo

Querruder

High Low High Low

100% 70% 15% 10%

Höhenruder 100% 60% 15% 5%

Seitenruder 100% 70% 0% 0%

HINWEIS: Stellen Sie den Servoweg (Travel Adjust)

Ihres Senders nicht über 100% ein. Sie erhalten damit nicht mehr Steuerweg, sondern überdrehen und beschädigen das Servo.

Es ist normal für linear Servos, dass sie Geräusche machen. Das ist kein Hinweis für ein beschädigtes

Servo.

Tipp: Fliegen Sie das Modell bei dem Erstfl ug auf den Low Rate (kleine Ausschläge) Einstellungen.

20

DX4e und DX5e Expo Aktivierung und Deaktivierung

Sollten Sie ihr Flugzeug mit der DX4e oder DX5e fl iegen aktivieren Sie für das beste Fluggefühl die

Expofunktion. Trennen Sie den Akku vom Flugzeug bevor Sie die Expofunktion ihres Senders aktivieren.

Einmal aktiviert bleibt die Expofunktion aktiv bis sie wieder ausgeschaltet wird.

DX4e

(Mode 1 und 2)

Aktivieren und Deaktivieren von Expo

1. Bringen den ACT Schalter in die untere

(ON) Position und den Rate Schalter ebenfalls in die untere (LO) Position.

2. Drücken und halten Sie den Trainer (Binde)

Knopf und bringen die beiden Steuerknüppel wie in Abbildung (A) für die Aktivierung oder für die Deaktivierung in Abbildung (B) dargestellt und schalten den Sender ein.

3. Lassen Sie den Trainer Schalter und die Steuerknüppel los nachdem Sie eine Serie von Tönen hören. (ansteigend für die Aktivierung, absteigend für die

Deaktivierung)

DX5e

(Mode 1 und 2)

Aktivieren und Deaktivieren von Expo

1. Drücken Sie die Querruderrudertrimmung nach rechts (C) um die Funktion zu aktivieren oder nach links um die Funktion zu deaktivieren (D) während Sie den Sender

einschalten.

2. Lassen Sie die Querrudertrimmung nach der Tonfolge los. (Aufsteigende Tonfolge zur Aktivierung, absteigende Tonfolge zur

)

A

B

C D

DE

21

DE

Tipps zum Fliegen und Reparieren

Wir empfehlen ihnen das Flugzeug draussen bei leichten Bedingungen zu fl iegen. Vermeiden

Sie es in der Nähe von Gebäuden, Bäumen und

Leitungen zu fl iegen. Meiden Sie bitte auch Plätze an denen sich Menschen aufhalten wie belebte

Parks, Schulhöfe oder Fußballplätze. Bitte beachten

Sie vor der Auswahl Ihres Flugfeldes die örtlichen

Bestimmungen und Gesetze.

Start

Setzen Sie das fl ugzeug in Startposition (bei Flügen im Freien bitte gegen den Wind) Schalten Sie die

Dual Rates auf Low Position (kleine Ausschläge) und erhöhen schrittweise das Gas bis auf 3/4.

Halten Sie mit dem Seitenruder die Startrichtung.

Ziehen Sie sanft am Höhenruder und steigen auf um dann die Trimmung zu überprüfen. Haben Sie das fl ugzeug getrimmt, können Sie beginnen die

Leistungsfähigkeit der fl ugzeug zu testen.

Landung

Es ist sehr wichtig für das Modell die Landung gegen den Wind zu fl iegen.

Fliegen Sie das Flugzeug ca. 15cm über den Boden oder etwas tiefer. Lassen Sie etwas Gas bis zum

Abfangen stehen. Halten Sie bei dem Abfangen die Flächen gerade und das Flugzeug gegen den

Wind. Reduzieren Sie das Gas und ziehen dabei am

Höhenruder um das Flugzeug auf alle drei Räder aufzusetzen.

Checkliste nach dem Flug

9

1. Trennen Sie den Flugakku vom Regler

(erforderlich aus Sicherheitsgründen und zur Verlängerung der Akkulebensdauer).

2. Schalten Sie den Sender aus.

3. Nehmen Sie den Flugakku aus dem Flugzeug.

Wird bei einem Absturz versäumt, Gashebel und

Trimmung auf die niedrigste

Postionen zu bringen, kann der Regler/ESC in der

Empfangseinheit beschädigt werden und muss möglicherweise ausgewechselt werden.

ACHTUNG:

Sofort Motor aus bei

Propellerberührung.

Überspannungsschutz(OCP)

Die fl ugzeug ist mit einem

Überspannungsschutz (OCP) ausgerüstet, die den Regler vor Überspannung schützt.

Diese Funktion stoppt den

Motor wenn mit dem Sender Gas gegeben wird und der Propeller nicht drehen kann. Diese Funktion wird nur aktiv, wenn der Gashebel über 1/2 gestellt wird. Nachdem der Regler den Motor gestoppt hat, bringen Sie den Gashebel auf Leerlauf um den

Regler wieder zu armieren.

HINWEIS: Absturzschäden sind nicht durch die

Garantie abgedeckt.

Reparaturen

Reparieren Sie die fl ugzeug mit für Schaumstoff geeigneten CA Sekundenkleber oder klaren

Klebeband. Verwenden Sie nur Sekundenkleber der für Schaumstoff geeignet ist, da andere

Klebstoffarten den Schaumstoff beschädigen können. Wenn Bauteile nicht repariert werden können, fi nden Sie die Bestellnummern in der

Ersatzteilliste.

Eine Liste mit allen Ersatz-und optionalen Teilen fi nden Sie auf der Rückseite dieser Anleitung.

HINWEIS: Die Verwendung von schaumgeeignetem

Aktivatorspray kann die Lackierung des Flugzeuges beschädigen. Hantieren Sie NICHT mit dem

Flugzeug bis der Aktivator vollständig getrocknet ist.

HINWEIS: Lassen Sie das Flugzeug nach dem

Fliegen niemals in der direkten Sonne oder im heißen geschlossenen Räumen, wie zum Beispiel einem Auto da dieses den Schaum beschädigen könnte.

9

4. Laden Sie den Flugakku wieder auf.

5. Bewahren Sie den Flugakku separat vom

Flugzeug auf, und überwachen Sie die

Ladung des Akkus.

6. Notieren Sie Flugbedingungen und Ergebnisse des Flugplans, um künftige Flüge zu planen.

22

Wartung der Antriebskomponenten

Demontage

ACHTUNG: Hantieren Sie nicht mit dem

Propeller wenn ein Akku an dem Regler angeschlossen ist. Es besteht dabei

Verletzungsgefahr.

Propeller

1. Entfernen Sie den Spinner (A) vom Propeller.

Da der Spinner an den Propeller geklebt ist, könnte es notwendig sein Kleberückstände von beiden zu entfernen bevor diese Teile wieder verwendet werden.

2. Entfernen Sie vorsichtig die Schraube (B) und den Propeller (C) von der Welle.

Motor

1. Heben Sie die Akkuklappe vorne an und nehmen diese vom Rumpf ab.

2. Trennen Sie den Motorstecker vom Regler.

A

B

3. Entfernen Sie die Schraube (D) und Motor (E) vom Motorhalter.

4. Entfernen Sie die 3 Schrauben (F) und den

Propelleradapter (G) vom Motor. Die Magnete des Motors könnten dabei die Schrauben anziehen.

Montage

Montieren Sie in umgekehrter Reihenfolge.

• Schließen Sie den Motorstecker an den

Regleranschluss an.

• Die Größenangabe des Propellers muß nach vorne zeigen.

• Stellen Sie bitte sicher, dass der

Propelleradapter und Motorhalter richtig am

Motor befestigt sind.

F

E

C

G

D

DE

23

DE

Leitfaden zur Problemlösung

AS3X

Problem

Ruder sind nicht neutral wenn Senderkontrollen neutral stehen

Modell zeigt von einem zum anderen

Flug inkonsistentes

Flugverhalten

Ruder fl attern/ schwingen während des

Fluges. (Modell springt schnell)

Mögliche Ursache Lösung

Ruder sind im Werk mechanisch nicht zentriert worden

Flugzeug wurde nach dem Anschließen der Akkus bewegt bevor die Sensoren sich initialisiert haben

Das Flugzeug stand nach Anschluss des

Flugakkus nicht für 5 Sekunden absolut still

Trimmungen wurde zu weit von Neutral gestellt

Zentrieren Sie die Ruder mechanisch durch anpassen der U Bögen

Trennen Sie den Flugakku und schließen ihn wieder an. Stellen Sie dann sicher dass das

Flugzug dann 5 Sekunden absolut still steht

Lassen Sie das Flugzeug nach Anschluss des

Flugakkus 5 Sekunden still stehen

Propeller ist nicht gewuchtet und verursacht große Vibrationen

Propellerschraube ist locker und verursacht große Vibrationen

Neutralisieren Sie die Trimmungen und justieren die Anlenkungen mechanisch um Ruder neutral zu stellen

Nehmen Sie den Propeller ab, wuchten oder ersetzen ihn

Ziehen Sie die Propellerschraube an

Problem

Flugzeug nimmt kein

Gas an, alle anderen

Funktionen arbeiten einwandfreis

Starkes Propellergeräusch oder

Vibration

Reduzierte Flugzeit oder zu wenig Leistung

LED am Flugzeug blinkt schnell, Flugzeug läßt sich nicht an den

Sender binden

Mögliche Ursache Lösung

Gasstick nicht auf Leerlauf oder Gastrimmung zu hoch

Gaskanal ist reversiert (umgedreht)

Motor ist vom Regler getrennt

Bringen Sie den Gasstick und die Gastrimmung auf die niedrigste Position

Reversieren (drehen) Sie den Gaskanal am

Sender

Stellen Sie sicher, dass der Motor an den

Empfänger angeschlossen ist

Beschädigter Spinner, Propeller oder Motor Ersetzen Sie beschädigte Teile

Propellerschraube ist nicht festgezogen Ziehen Sie die Propellerschraube an

Propeller hat Unwucht Nehmen Sie den Propeller ab und wuchten ihn oder ersetzen ihn durch gewuchteten

Propeller

Flugakku nicht vollständig geladen

Propeller falsch herum eingebaut

Flugakku beschädigt

Flugbedingungen möglicherweise zu kalt

Akkukapazität zu gering für die Flugbedingungen

Sender steht während des Bindens zu nah am Empfänger

Laden Sie den Flugakku

Montieren Sie den Propeller mit den Nummern nach vorne

Ersetzen Sie den Flugakku und folgen den

Anweisungen zum Flugakku

Stellen Sie sicher, dass der Akku nicht ausgekühlt ist

Ersetzen Sie den Akku oder nutzen Sie einen

Akku mit größerer Kapazität

Bindestecker oder Knopf wurde nicht während des Bindens gehalten

Sender oder Luftfahrzeug zu nah an großen metallischen Objekten, Funkquellen oder anderen Sendern

Schalten Sie den Sender aus und stellen Sie den Sender etwas weiter vom Empfänger weg. Trennen Sie den Flugakku und schließen ihn erneut an. Folgen Sie den Bindenanweisungen

Schalten Sie den Sender aus und folgen den Bindeanweisungen. Halten Sie den

Senderbindebutton gedrückt bis die Bindung durchgeführt wurde

Bringen Sie das Luftfahrzeug und an einen anderen Ort und binden erneut

24

Problemlösung (Fortsetzung)

Problem

LED auf dem Empfänger blinkt schnell, Flugzeug reagiert nicht auf den

Sender (nach dem

Binden)

Mögliche Ursache

Sie haben weniger als 5 Sekunden nach dem Einschalten des Senders den Flugakku angeschlossen

Ruder bewegen sich nicht

Lösung

Lassen Sie den Sender eingeschaltet, trennen

Sie den Flugakku und verbinden ihn wieder

Flugzeug ist an einen anderen Speicherplatz gebunden (nur Sender mit ModelMatch)

Wählen Sie das richtige Modell im Modellspeicher, trennen und verbinden den Flugakku erneut

Ersetzen Sie die Batterien, laden Sie die Akkus Zu geringe Ladung des Flug- oder Senderakkus

Sender ist an ein anderes Modell gebunden

(oder mit anderem DSM Protokoll)

Sender oder Luftfahrzeug zu nah an großen metallischen Objekten, Funkquellen oder anderen Sendern

Schaden am Ruder, Ruderhorn, Gestänge oder Servo

Wählen Sie den richtigen Sender oder binden den neuen Sender

Bringen Sie das Luftfahrzeug und an einen anderen Ort und versuchen dort eine neue

Verbindung

Ersetzen oder reparieren Sie die beschädigten

Teile und stellen die Kontrollen ein

Kabel beschädigt/Steckerverbindung lose Überprüfen Sie Kabel und Stecker, verbinden oder ersetzen Sie falls notwendig

Kontrollen reversiert

Motor verliert Leistung Einstellungen am Sender falsch

Motor pulsiert und verliert danach Leistung

Flugakku zu gering geladen

Gestänge kann sich nicht frei bewegen

Einstellungen am Sender falsch

Niederspannungsabschaltung (LVC) aktiv da

Akkukapazität erschöpft

Laden Sie den Flugakku vollständig

Stellen Sie sicher, dass das Gestänge frei läuft

Führen Sie einen Kontroll Richtungstest durch und stellen den Sender richtig ein. (Siehe dazu

Sender und Modelleinstellungen)

Prüfen Sie Motor und Antriebskomponenten auf Beschädigung ( Ersetzen Sie falls notwendig)

Laden Sie den Flugakku oder ersetzen Sie ihn wenn er keine Leistung mehr hat

DE

Motor/Regler ist nach der Landung nicht armiert

Servo blockiert bei vollem Ruderweg

Überspannungsschutz (OCP) ist aktiv und hat den Motor gestoppt bei Gashebel auf Hoch

Position

Bringen Sie den Gashebel und Trimmung auf

Leerlaufposition

Servowegeinstellung (Travel Adjust) ist über

100% gewählt und dreht Servo über

Stellen Sie Servowegeinstellung auf 100% oder weniger und/oder Subtrimmungen auf

Null und justieren das Gestänge manuell

Garantie und Service Informationen

Warnung

Ein ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug.

Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und

Beschädigungen an Sachgütern führen. Betreiben

Sie Ihr RC-Modell nur auf freien Plätzen und beachten Sie alle Hinweise der Bedienungsanleitung des Modells wie auch der Fernsteuerung.

Garantiezeitraum

Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Montagefehlern ist. Der

Garantiezeitraum entspricht den gesetzlichen

Bestimmung des Landes, in dem das Produkt erworben wurde. In Deutschland beträgt der Garantiezeitraum 6 Monate und der

Gewährleistungszeitraum 18 Monate nach dem

Garantiezeitraum.

Einschränkungen der Garantie

(a) Die Garantie wird nur dem Erstkäufer (Käufer) gewährt und kann nicht übertragen werden. Der

Anspruch des Käufers besteht in der Reparatur oder dem Tausch im Rahmen dieser Garantie. Die

Garantie erstreckt sich ausschließlich auf Produkte, die bei einem autorisierten Horizon Händler erworben wurden. Verkäufe an dritte werden von dieser Garantie nicht gedeckt. Garantieansprüche werden nur angenommen, wenn ein gültiger

Kaufnachweis erbracht wird. Horizon behält sich das Recht vor, diese Garantiebestimmungen ohne

Ankündigung zu ändern oder modifi zieren und widerruft dann bestehende Garantiebestimmungen.

(b) Horizon übernimmt keine Garantie für die

Verkaufbarkeit des Produktes, die Fähigkeiten und die Fitness des Verbrauchers für einen bestimmten

Einsatzzweck des Produktes. Der Käufer allein ist dafür verantwortlich, zu prüfen, ob das Produkt

25

DE

seinen Fähigkeiten und dem vorgesehenen

Einsatzzweck entspricht.

(c) Ansprüche des Käufers ¬ Es liegt ausschließlich im Ermessen von Horizon, ob das Produkt, bei dem ein Garantiefall festgestellt wurde, repariert oder ausgetauscht wird. Dies sind die exklusiven

Ansprüche des Käufers, wenn ein Defekt festgestellt wird.

Horizon behält sich vor, alle eingesetzten

Komponenten zu prüfen, die in den Garantiefall einbezogen werden können. Die Entscheidung zur Reparatur oder zum Austausch liegt nur bei

Horizon. Die Garantie schließt kosmetische Defekte oder Defekte, hervorgerufen durch höhere Gewalt, falsche Behandlung des Produktes, falscher

Einsatz des Produktes, kommerziellen Einsatz oder

Modifi kationen irgendwelcher Art aus.

Die Garantie schließt Schäden, die durch falschen

Einbau, falsche Handhabung, Unfälle, Betrieb,

Service oder Reparaturversuche, die nicht von

Horizon ausgeführt wurden aus.

Ausgeschlossen sind auch Fälle die bedingt durch

(vii) eine Nutzung sind, die gegen geltendes Recht,

Gesetze oder Regularien verstoßen haben.

Rücksendungen durch den Käufer direkt an Horizon oder eine seiner Landesvertretung bedürfen der

Schriftform.

Schadensbeschränkung

Horizon ist nicht für direkte oder indirekte

Folgeschäden, Einkommensausfälle oder kommerzielle Verluste, die in irgendeinem

Zusammenhang mit dem Produkt stehen verantwortlich, unabhängig ab ein Anspruch im

Zusammenhang mit einem Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erhoben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus einem

Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen

Wert des Produktes hinaus gehen. Horizon hat keinen Einfl uss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger

Produktkombinationen, die vom Käufer gewählt werden. Horizon übernimmt keine Garantie und akzeptiert keine Ansprüche für in der folge auftretende Verletzungen oder Beschädigungen.

Mit der Verwendung und dem Einbau des

Produktes akzeptiert der Käufer alle aufgeführten

Garantiebestimmungen ohne Einschränkungen und

Vorbehalte.

Wenn Sie als Käufer nicht bereit sind, diese

Bestimmungen im Zusammenhang mit der

Benutzung des Produktes zu akzeptieren, werden

Sie gebeten, dass Produkt in unbenutztem Zustand in der Originalverpackung vollständig bei dem

Verkäufer zurückzugeben.

Sicherheitshinweise

Dieses ist ein hochwertiges Hobby Produkt und kein Spielzeug. Es muss mit Vorsicht und

Umsicht eingesetzt werden und erfordert einige mechanische wie auch mentale Fähigkeiten. Ein

Versagen, das Produkt sicher und umsichtig

26 zu betreiben kann zu Verletzungen von Lebewesen und Sachbeschädigungen erheblichen Ausmaßes führen. Dieses Produkt ist nicht für den

Gebrauch durch Kinder ohne die Aufsicht eines

Erziehungsberechtigten vorgesehen. Die Anleitung enthält Sicherheitshinweise und Vorschriften sowie

Hinweise für die Wartung und den Betrieb des

Produktes. Es ist unabdingbar, diese Hinweise vor der ersten Inbetriebnahme zu lesen und zu verstehen. Nur so kann der falsche Umgang verhindert und Unfälle mit Verletzungen und

Beschädigungen vermieden werden.

Fragen, Hilfe und Reparaturen

Ihr lokaler Fachhändler und die Verkaufstelle können eine Garantiebeurteilung ohne Rücksprache mit Horizon nicht durchführen. Dies gilt auch für

Garantiereparaturen. Deshalb kontaktieren Sie in einem solchen Fall den Händler, der sich mit

Horizon kurz schließen wird, um eine sachgerechte

Entscheidung zu fällen, die Ihnen schnellst möglich hilft.

Wartung und Reparatur

Muss Ihr Produkt gewartet oder repariert werden, wenden Sie sich entweder an Ihren Fachhändler oder direkt an Horizon.

Rücksendungen / Reparaturen werden nur mit einer von Horizon vergebenen RMA Nummer bearbeitet. Diese Nummer erhalten Sie oder ihr

Fachhändler vom technischen Service. Mehr

Informationen dazu erhalten Sie im Serviceportal unter www. Horizonhobby.de oder telefonisch bei dem technischen Service von Horizon.

Packen Sie das Produkt sorgfältig ein. Beachten

Sie, dass der Originalkarton in der Regel nicht ausreicht, um beim Versand nicht beschädigt zu werden. Verwenden Sie einen Paketdienstleister mit einer Tracking Funktion und Versicherung, da

Horizon bis zur Annahme keine Verantwortung für den Versand des Produktes übernimmt. Bitte legen

Sie dem Produkt einen Kaufbeleg bei, sowie eine ausführliche Fehlerbeschreibung und eine Liste aller eingesendeten Einzelkomponenten. Weiterhin benötigen wir die vollständige Adresse, eine

Telefonnummer für Rückfragen, sowie eine Email

Adresse.

Non-Warranty Service

Garantieanfragen werden nur bearbeitet, wenn ein Originalkaufbeleg von einem autorisierten

Fachhändler beiliegt, aus dem der Käufer und das

Kaufdatum hervorgeht. Sollte sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder ersetzt.

Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby.

Kostenpfl ichtige Reparaturen

Liegt eine kostenpfl ichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir Ihrem

Händler übermitteln. Die Reparatur wird erst vorgenommen, wenn wir die Freigabe des Händlers erhalten. Der Preis für die Reparatur ist bei Ihrem

Händler zu entrichten. Bei kostenpfl ichtigen

Reparaturen werden mindestens 30 Minuten

Werkstattzeit und die Rückversandkosten in

Rechnung gestellt. Sollten wir nach 90 Tagen keine

Einverständniserklärung zur Reparatur vorliegen haben, behalten wir uns vor, das Produkt zu vernichten oder anderweitig zu verwerten.

ACHTUNG: Kostenpfl ichtige Reparaturen nehmen wir nur für Elektronik und Motoren vor. Mechanische Reparaturen, besonders bei Hubschraubern und RC-Cars sind extrem aufwendig und müssen deshalb vom Käufer selbst vorgenommen werden.

DE

Kontakt Informationen

Land des Kauf

Deutschland

Horizon Hobby

Horizon Technischer Service

Sales: Horizon Hobby GmbH

Telefon / E-mail Adresse

[email protected]

+49 (0) 4121 2655 100

Adresse

Christian-Junge-Straße 1

25337 Elmshorn, Deutschland

Konformitätshinweise für die Europäische Union

Entsorgung von Elektro- und

Elektronik-Altgeräten in der Europäischen Union

EFL UMX P3 Revolution BNF Basic (EFLU5050)

Horizon LLC erklärt hiermit, dass dieses Produkt konform zu den essentiellen Anforderungen der

R&TTE und EMC Direktive.

Eine Kopie der Konformitätserklärung ist online unter folgender Adresse verfügbar : http://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.

Dieses Produkt darf nicht mit anderem

Abfall entsorgt werden. Stattdessen obliegt es dem Benutzer, das Altgerät an einer designierten Recycling-Sammelstelle für elektrische und elektronische

Geräte abzugeben. Die getrennte Sammlung und

Wiederverwertung Ihres Altgeräts zum Zeitpunkt der Entsorgung hilft, Rohstoff e zu sparen und sicherzustellen, dass bei seinem Recycling die menschliche Gesundheit und die Umwelt geschützt werden. Weitere Informationen, wo Sie Ihr

Altgerät zum Recycling abgeben können, erhalten

Sie bei Ihrer lokalen Kommunalverwaltung, Ihrem

Haushaltsabfall Entsorgungsdienst oder bei der

Verkaufsstelle Ihres Produkts.

27

54

Replacement Parts – Ersatzteile –

– Pièces de rechange – Recapiti per i ricambi –

Part # • Nummer

Numéro • Codice

Description Beschreibung Description Descrizione

EFLU5051

EFLU5054

EFLU5058

Spinner: UMX P3

Revolution

Landing Gr set w/

Pant: UMX P3

Fuselage Set: UMX

P3 Revolution

Spinner: UMX P3

Revolution

Fahrwerksset mit

Radschuhen:UMX P3

Rumpf: UMX P3

Revolution

UMX P3 Revolution

- Cône

UMX P3 Revolution -

Train d'atterrissage avec habillage

UMX P3 Revolution -

Fuselage

Ogiva: UMX P3

Revolution

Set Carrello con Copri ruota: UMX P3

Fusoliera: UMX P3

Revolution

EFLU5059

EFLU5060

EFLU5062

EFLU5065

EFLU5046

SPMSA2030L

EFLUP575225

Wing Set w/ Struts:

UMX P3

Tragfl ächen mit

Streben: UMX P3

Tail Set: UMX P3

Revolution

Battery Hatch: UMX

P3 Revolution

Leitwerksset: UMX

P3

Akkuklappe: UMX P3

Revolution

UMX P3 Revolution

- Paire d'ailes avec haubans

UMX P3 Revolution -

Empennages

UMX P3 Revolution -

Trappe de batterie

Decal Set: UMX P3

Revolution

Pushrod Set: UMX

P3 Revolution

2.3-Gram

Performance Linear

Long Throw Servo

Dekorbogen: UMX P3

Revolution

Gestängeset: UMX P3

Revolution

Spektrum 2,3-Gram

Performance Linear

Servo m. langem

Ruderweg

5.75x2.25 Electric

Propeller: UMX

Yak 54

5.75x2.25: UMX

Yak 54

UMX P3 Revolution -

Planche de décoration

UMX P3 Revolution -

Set de tringleries

Servo linéaire 2.3g, course longue

5.75x2.25 Hélice élec- trique: UMX Yak 54

Set ali con struttura:

UMX P3

Set coda: UMX P3

Revolution

Naca copri vano batteria: UMX P3

Revolution

Decal Set: UMX P3

Revolution

Set rinvii: UMX P3

Revolution

2.3-grammi Servo lineare a corsa lunga

Elica 5.75x2.25: UMX

Yak 54

EFLU4067

EFLUM180BLB

SPMAS6410LBL

Prop Adapter: UMX

Beast

Efl ite Propeller Adapter: UMX Beast

180 Brushless

Outrunner Motor

3000KV

DSM2 6 Ch Ultra

Micro AS3X

Receiver BL-ESC

BL180 Brushless

Außenläufer Motor

3000 kv

DSM2 6 Kanal

Ultra Micro AS3X

Empfänger BL-ESC

Adaptateur d’hélice:

UMX Beast

Moteur brushless à cage tournante 180

3000kv

Ultra micro récepteur

6voies DSM2 AS3X a avec contrôleur brushless intégré

Adattatore elica: UMX

Beast

180 Motore brushless cassa rotante 3000KV

DSM2 6 Ch Ultra Micro AS3X Ricevitore

BL-ESC

Part # • Nummer

Numéro • Codice

Description

PKZ1039

EFLUC1007

EFLC1105

Hook and Loop Set

(5): Ultra Micros

Celectra 2S 7.4V

DC Li-Po Charger

1S-2S AC/DC Li-Po

Balancing Charger

EFLUC1008

EFLB2002S30

EFLB2802S30

EFLA700UM

EFLA7001UM

EFLU4068

SPM6825

EFLC4000/UK/

AU/EU

EFLA111

– Optional Parts and Accessories –

– Optionale Bauteile und Zubehörteile –

– Pièces optionnelles et accessoires –

– Parti opzionali e accessori –

Power Cord for

EFLUC1007

200mAh 2s 7.4V DC

Li–Po, 26AWG

280mAh 2s 7.4V DC

Li–Po, 26AWG

Charger Plug Adapter:

EFL

Charger Plug Adapter:

Thunder Power

Beschreibung

Klettband (5): Ultra

Micros

Celectra 2S 7.4V DC

Li-Po Ladegerät

E-fl ite Ultra Micro-4,

4x9W, AC/DC

Akkuladegerät, EU

Anschlußstecker mit

Krokodilklemmen für

EFLUC1007

200mAh 2S 7.4V

30C Li-Po Akku

280mAh 2S 7.4V

30C Li-Po Akku

Ladekabel Adapter

EFL

Ladekabel Adapter

Thunder Power

Harness Adapter: UMX

Beast

Ultra Micro Linear

Servo Reverser

AC to 12V DC,1.5 Amp

Power Supply (Based upon your sales

Region)

Li-Po Cell Voltage

Checker

DX6 DSMX 6-Channel

Transmitter

E-fl ite UMX Beast

Y-Kabel

Spektrum Ultra Micro

Linear Servo Reverser

Netzteil 12V 1,5 A

(Basierend nach

Vertriebsregion)

E-fl ite Li-Po Cell Volt

Checker

DX6 DSMX 6-Kanal

Sender

Description

Bande autoagrippante (5)

Celectra Chargeur

Li-Po 7.4V 2S

Chargeur/équilibreur

Li-Po 1 ou 2S AC/DC

Câble d’alimentation

EFLUC1007

Descrizione

Set fascette fi ssaggio

(5): Ultra Micros

Celectra 2S 7.4V DC

Li-Po Caricabatterie

1S-2S AC/DC Li-Po

Caricatore con bilanciamento

Cavo alimentazione per EFLUC1007

200mAh 2S 7.4V 30C

Li-Po, 26AWG

280mAh 2S 7.4V 30C

Li-Po, 26AWG

Prise d’adaptation chargeur: EFL

Prise d’adaptation chargeur: Thunder

Power

Adaptateur de câblage: UMX Beast

Inverseur d’ultra micro servo linéaire

Alimentation CA vers

12V CC, 1,5 A (En fonction de votre région)

Contrôleur de tension des éléments Li-Po

Emetteur DX6 DSMX

6 voies

200mAh 2S 7.4V 30C

Li-Po, 26AWG

280mAh 2S 7.4V 30C

Li-Po, 26AWG

Adattatore connettore caricabatterie: EFL

Adattatore connettore caricabatterie:

Thunder Power

Adattatore collegamenti: UMX Beast

Invertitore per servi lineari ultra micro

Alimentatore CA

- 12V CC da 1,5 A

(in base al Paese di vendita)

Strumento per misura tensione celle LiPo

DX6 DSMX

Trasmettitore 6 canali

DX7 DSMX

7-Channel Transmitter

DX9 DSMX

9-Channel Transmitter

DX18/18QQ DSMX

Transmitter

Spektrum DX7

7 Kanal Sender

Spektrum DX9

9 Kanal Sender

Emetteur DX7 DSMX

7 voies

Emetteur DX9 DSMX

9 voies

Spektrum DX18/18QQ nur Sender

Emetteur DX18/18QQ

DSMX

DX7 DSMX

Trasmettitore 7 canali

DX9 DSMX

Trasmettitore 9 canali

DX18/18QQ DSMX

Solo trasmettitore

55

EFLU5050

© 2015 Horizon Hobby, LLC.

E-fl ite, AS3X, UMX, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly, Celectra and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.

The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.

P3 Revolution and associated logos and body designs are trademarks or registered trademarks of

Code Supplies, Inc., and are used under license by Horizon Hobby, LLC.

Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha

Corporation of Japan.

All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.

US 7,898,130. US D578,146. PRC ZL 200720069025. PRC ZL 2007001249.

Other patents pending.

www.e-fl iterc.com

Created 7/15 46376

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals