Siemens | Manual de usuario | SIMATIC PC industrial SIMATIC Panel PC 677B
Add to my manuals
276 Pages
advertisement
▼
Scroll to page 2
of 276
SIMATIC PC industrial SIMATIC Panel PC 677B SIMATIC PC industrial SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio 06/2008 A5E02217415-01 1 ______________ 2 Seguridad ______________ 3 Descripción ______________ Pasos previos a la 4 instalación ______________ 5 Montar ______________ 6 Conectar ______________ Integración en un sistema 7 de automatización ______________ 8 Puesta en marcha ______________ 9 Servicio y parametrización ______________ 10 Manejo ______________ 11 Funciones ______________ Reparaciones y 12 mantenimiento ______________ Mensajes de alarma, 13 de error y del sistema ______________ Solución de problemas/ 14 preguntas más frecuentes ______________ 15 Datos técnicos ______________ 16 Croquis acotados ______________ 17 Descripciones detalladas ______________ A Anexo ______________ B Lista de abreviaturas ______________ Prólogo Consignas de seguridad Consignas de seguridad Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue. PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves. ADVERTENCIA Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves. PRECAUCIÓN con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales. PRECAUCIÓN sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales. ATENCIÓN significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad correspondiente. Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales. Personal cualificado El equipo/sistema correspondiente sólo deberá instalarse y operarse respetando lo especificado en este documento. Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento, conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad. Uso conforme Considere lo siguiente: ADVERTENCIA El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el catálogo y en la descripción técnica, y sóloassociado a los equipos y componentes de Siemens y de tercera que han sido recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos. Marcas registradas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares. Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición. Siemens AG Industry Sector Postfach 48 48 90327 NÜRNBERG ALEMANIA A5E02217415-01 Ⓟ 06/2008 Copyright © Siemens AG 2008. Sujeto a cambios sin previo aviso Índice 1 Prólogo ...................................................................................................................................................... 9 2 Seguridad ................................................................................................................................................ 11 3 4 5 6 2.1 Consignas de seguridad ..............................................................................................................11 2.2 Indicaciones generales ................................................................................................................13 2.3 Directiva de manipulación de ESD ..............................................................................................16 Descripción.............................................................................................................................................. 19 3.1 Diseño del Panel PC 677B ..........................................................................................................19 3.2 Características .............................................................................................................................21 3.3 Accesorios del Panel PC 677B ....................................................................................................23 Pasos previos a la instalación.................................................................................................................. 25 4.1 Resumen......................................................................................................................................25 4.2 Desembalaje y revisión del suministro ........................................................................................26 4.3 Datos identificativos del equipo ...................................................................................................27 4.4 4.4.1 4.4.2 4.4.3 4.4.4 4.4.5 4.4.6 Posiciones de montaje y fijación..................................................................................................28 Indicaciones para el montaje .......................................................................................................28 Instrucciones de montaje Frente de acero inoxidable .................................................................29 Posiciones de montaje permitidas ...............................................................................................30 Modo de sujeción.........................................................................................................................30 Tipo de fijación del frente de acero inoxidable ............................................................................31 Protección frente al polvo y el agua.............................................................................................31 4.5 4.5.1 4.5.2 Recorte de montaje......................................................................................................................33 Practicar el recorte de montaje ....................................................................................................33 Calado del equipo ........................................................................................................................35 4.6 Directiva de compatibilidad electromagnética .............................................................................36 Montar ..................................................................................................................................................... 37 5.1 Fijación del equipo con estribos de sujeción ...............................................................................37 5.2 Fijación del equipo con tornillos...................................................................................................38 5.3 Sujetar con las mordazas el equipo con frente de acero inoxidable ...........................................40 Conectar .................................................................................................................................................. 43 6.1 Elementos de conexión y mando.................................................................................................43 6.2 Conectar la alimentación de alterna (120 V / 240 V) ...................................................................45 6.3 Conecte la fuente de alimentación de CC (24 V) ........................................................................48 6.4 Establecer la conexión equipotencial ..........................................................................................49 6.5 Conexión equipotencial con frente de acero inoxidable ..............................................................49 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 3 Índice 7 8 9 10 4 6.6 Conectar alivio de tracción del cable Ethernet ........................................................................... 50 6.7 Fijación del retén del conector de red......................................................................................... 50 Integración en un sistema de automatización .......................................................................................... 51 7.1 Resumen ..................................................................................................................................... 51 7.2 7.2.1 7.2.2 Integración del equipo en la familia SIMATIC S7 ....................................................................... 52 Red MPI/PROFIBUS-DP............................................................................................................. 52 Conectar un sistema de automatización S7 ............................................................................... 53 7.3 Tranferencia de autorizaciones................................................................................................... 54 7.4 Conexión en red vía Industrial Ethernet...................................................................................... 54 7.5 PROFINET .................................................................................................................................. 55 Puesta en marcha.................................................................................................................................... 57 8.1 Resumen ..................................................................................................................................... 57 8.2 Encender el equipo ..................................................................................................................... 58 8.3 Centro de Seguridad Windows XP, Vista ................................................................................... 58 8.4 Configurar el sistema operativo Microsoft Windows................................................................... 59 8.5 8.5.1 8.5.2 8.5.3 8.5.3.1 Aplicaciones adicionales ............................................................................................................. 59 Configurar el Touch Panel .......................................................................................................... 61 Configurar el Key Panel .............................................................................................................. 63 Sistema RAID1 (opcional)........................................................................................................... 64 Reemplazar una unidad defectuosa en el sistema RAID ........................................................... 66 8.6 Configuración BIOS .................................................................................................................... 70 8.7 USB ............................................................................................................................................. 71 Servicio y parametrización....................................................................................................................... 73 9.1 9.1.1 9.1.2 9.1.3 Servicio normal ........................................................................................................................... 73 Encender el equipo ..................................................................................................................... 73 Iniciar la sesión en el sistema operativo mediante el teclado en pantalla .................................. 74 Apague el equipo ........................................................................................................................ 75 9.2 9.2.1 9.2.2 9.2.3 9.2.4 9.2.5 9.2.6 9.2.7 9.2.8 9.2.9 9.2.10 9.2.11 Drivers y aplicaciones adicionales .............................................................................................. 75 Calibración de la pantalla táctil ................................................................................................... 76 Activar el manejo táctil ................................................................................................................ 77 Desactivar el manejo táctil .......................................................................................................... 77 Windows Security Center (Windows XP Professional / Windows XP Embedded)..................... 78 KeyTools (en equipos con frente con teclado)............................................................................ 80 Teclado de pantalla (en equipos con pantalla táctil)................................................................... 81 Panel PC Tools ........................................................................................................................... 81 CheckLanguageID ...................................................................................................................... 83 Configuración multilingüe del sistema operativo ........................................................................ 84 Grabadora de DVD ..................................................................................................................... 85 Controlador de teclado USB ....................................................................................................... 85 Manejo..................................................................................................................................................... 87 10.1 Indicadores de estado................................................................................................................. 87 10.2 Elementos de mando generales ................................................................................................. 89 10.3 10.3.1 Equipo con frente de teclado ...................................................................................................... 90 Seguridad .................................................................................................................................... 90 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Índice 11 12 10.3.2 10.3.3 10.3.3.1 10.3.3.2 10.3.3.3 10.3.4 10.3.5 10.3.6 10.3.7 Resumen......................................................................................................................................91 Teclas...........................................................................................................................................92 Teclas de control..........................................................................................................................92 Teclas alfanuméricas y numéricas...............................................................................................93 Teclas de cursor ..........................................................................................................................94 Teclados externos........................................................................................................................94 Utilización del módulo de teclas directas.....................................................................................95 Rotular teclas de función y softkeys ............................................................................................97 Ratón integrado ...........................................................................................................................99 10.4 10.4.1 Equipo con frente táctil ................................................................................................................99 Manejar el frente táctil................................................................................................................100 Funciones .............................................................................................................................................. 101 11.1 Vista general ..............................................................................................................................101 11.2 Safecard on Motherboard (SOM)...............................................................................................101 11.3 Vigilancia de temperatura ..........................................................................................................103 11.4 Watchdog (WD)..........................................................................................................................103 11.5 Vigilancia de ventiladores ..........................................................................................................104 Reparaciones y mantenimiento ............................................................................................................. 105 12.1 Mantenimiento............................................................................................................................105 12.2 Mantenimiento y conservación de equipos con frente de acero inoxidable ..............................106 12.3 Resistencia química de frentes de acero inoxidable .................................................................108 12.4 Forma de tratar superficies de acero inoxidable........................................................................109 12.5 Repuestos ..................................................................................................................................110 12.6 Separar el panel de mando de la unidad central .......................................................................111 12.7 12.7.1 12.7.2 12.7.3 12.7.4 12.7.4.1 12.7.4.2 12.7.5 12.7.5.1 12.7.5.2 12.7.5.3 12.7.5.4 12.7.6 12.7.7 12.7.8 12.7.9 12.7.10 12.7.11 12.7.12 12.7.13 12.7.14 Desmontar y montar componentes de hardware.......................................................................114 Reparaciones .............................................................................................................................114 Abrir el equipo ............................................................................................................................115 Montaje y desmontaje de los módulos de memoria ..................................................................117 Montaje de tarjetas PCI / tarjetas express PCI..........................................................................120 Indicaciones sobre las tarjetas...................................................................................................120 Montaje y desmontaje de las tarjetas de ampliación .................................................................120 Montar unidades de disco..........................................................................................................122 Posibilidades de montaje de unidades de disco........................................................................122 Montaje y desmontaje del chásis portaunidades.......................................................................124 Montar y desmontar unidades ópticas.......................................................................................125 Montaje y desmontaje de discos duros .....................................................................................126 Montar y desmontar una tarjeta CompactFlash onboard ..........................................................127 Montar y desmontar una tarjeta CompactFlash adicional .........................................................130 Sustitución de la pila de respaldo ..............................................................................................133 Montaje y desmontaje de la fuente de alimentación..................................................................135 Montaje y desmontaje de la placa de bus .................................................................................137 Montaje y desmontaje de la placa base ....................................................................................138 Montaje y desmontaje de los ventiladores del equipo ...............................................................140 Montaje y desmontaje del ventilador de la fuente de alimentación ...........................................141 Montaje y desmontaje del procesador.......................................................................................143 12.8 12.8.1 Reinstalar el sistema operativo..................................................................................................147 Windows XP Embedded ............................................................................................................147 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 5 Índice 12.8.1.1 12.8.1.2 12.8.2 12.8.2.1 12.8.2.2 12.8.2.3 12.8.3 Indicaciones generales sobre el procedimiento de instalación................................................. 147 Restablecer el estado de suministro del software con ayuda del DVD Restore ...................... 147 Windows XP Professional / Windows 2000 Professional ......................................................... 148 Indicaciones generales sobre el procedimiento de instalación................................................. 148 Restablecer el software original con ayuda del DVD Restore .................................................. 149 Configurar el sistema operativo mediante el DVD Recovery.................................................... 150 Recovery en Windows Vista ..................................................................................................... 154 12.9 12.9.1 12.9.2 Particionar el disco duro............................................................................................................ 158 Configuración de las particiones con Windows XP Embedded ................................................ 158 Configurar las particiones con Windows XP Professional / Windows 2000 MUI...................... 158 Instalar los controladores y el software..................................................................................... 159 12.10 12.10.1 Instalación de controladores y software.................................................................................... 159 12.10.2 Instalar controladores bajo Windows XP Embedded................................................................ 159 12.11 Instalación del software del controlador RAID .......................................................................... 160 12.12 Instalación del software de la grabadora .................................................................................. 160 Instalar actualizaciones............................................................................................................. 160 12.13 12.13.1 Actualización del sistema operativo.......................................................................................... 160 12.13.2 Instalación o actualización de programas de usuario y drivers ................................................ 161 Backup de datos ....................................................................................................................... 161 12.14 12.14.1 Creación de Image.................................................................................................................... 161 12.15 13 14 15 16 17 Mensajes de alarma, de error y del sistema .......................................................................................... 163 13.1 Mensajes de error durante la rutina de arranque ..................................................................... 163 13.2 Introducción a los códigos acústicos del BIOS ......................................................................... 165 13.3 Códigos POST de la BIOS........................................................................................................ 166 Solución de problemas/preguntas más frecuentes ................................................................................ 169 14.1 Problemas generales ................................................................................................................ 169 14.2 Problemas al utilizar tarjetas de terceros.................................................................................. 170 14.3 Límites de temperatura ............................................................................................................. 171 Datos técnicos ....................................................................................................................................... 173 15.1 Datos técnicos generales.......................................................................................................... 173 15.2 Datos técnicos para equipo con frente de acero inoxidable ..................................................... 180 15.3 Consumo de los componentes ................................................................................................. 180 15.4 Equipo con alimentación de corriente alterna (AC) .................................................................. 181 15.5 Equipo con alimentación de corriente continua (DC) ............................................................... 182 15.6 Tabla de teclado........................................................................................................................ 183 Croquis acotados................................................................................................................................... 191 16.1 Croquis acotado del Panel PC 677B ........................................................................................ 191 16.2 Croquis acotados para el montaje de tarjetas de ampliación ................................................... 193 Descripciones detalladas ....................................................................................................................... 195 17.1 6 CP 1616 onboard ...................................................................................................................... 161 Placa base ................................................................................................................................ 195 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Índice A 17.1.1 17.1.2 17.1.3 17.1.4 17.1.5 17.1.6 Diseño y funcionamiento de la placa base ................................................................................195 Características técnicas de la placa base .................................................................................196 Posición de los puertos en la placa base ..................................................................................197 Puertos externos........................................................................................................................198 Interfaces frontales ....................................................................................................................204 Interfaces internas .....................................................................................................................208 17.2 17.2.1 17.2.2 17.2.3 17.2.4 Placa de bus ..............................................................................................................................212 Diseño y funcionamiento............................................................................................................212 Asignación del conector de la ranura PCI .................................................................................213 Asignación de pines de la conexión de alimentación de 12 V para tarjeta WinAC ...................214 Asignación de pines del slot para PCI Express x4 ....................................................................215 17.3 17.3.1 17.3.2 17.3.2.1 17.3.2.2 17.3.2.3 17.3.2.4 Recursos del sistema.................................................................................................................216 Recursos del sistema asignados actualmente ..........................................................................216 Recursos del sistema ocupados por BIOS/DOS .......................................................................216 Asignación de las direcciones de E/S........................................................................................216 Asignación de las interrupciones ...............................................................................................218 Interrupción de hardware PCI exclusiva ....................................................................................221 Asignación de las direcciones de memoria ...............................................................................221 17.4 17.4.1 17.4.2 17.4.3 17.4.4 17.4.5 17.4.6 17.4.7 17.4.8 17.4.9 17.4.10 Configuración BIOS ...................................................................................................................222 Vista general ..............................................................................................................................222 Iniciar la configuración BIOS......................................................................................................223 Menús de la configuración BIOS ...............................................................................................224 Menú Main .................................................................................................................................225 Menú Advanced .........................................................................................................................236 Menú Security ............................................................................................................................241 Menú Boot..................................................................................................................................242 Menú Version .............................................................................................................................243 Menú Exit ...................................................................................................................................244 Ajustes estándar de la configuración BIOS ...............................................................................245 17.5 17.5.1 17.5.1.1 17.5.1.2 17.5.2 17.5.2.1 17.5.3 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard ...................................................................248 Introducción................................................................................................................................248 Conexiones de red.....................................................................................................................248 Interlocutores típicos..................................................................................................................249 Cargador de firmware ................................................................................................................251 Cargar el firmware .....................................................................................................................252 Trabajos adicionales en STEP 7/NCM PC ................................................................................253 Anexo .................................................................................................................................................... 255 A.1 A.1.1 A.1.2 A.1.3 B Certificados y directivas .............................................................................................................255 Directivas y declaraciones .........................................................................................................255 Certificados y homologaciones ..................................................................................................257 Servicio técnico y asistencia ......................................................................................................259 Lista de abreviaturas ............................................................................................................................. 261 B.1 Abreviaturas ...............................................................................................................................261 Glosario ................................................................................................................................................. 265 Índice alfabético..................................................................................................................................... 271 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 7 Índice 8 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 1 Prólogo Objetivo del manual Estas instrucciones de servicio contienen toda la información necesaria para la puesta en marcha y la utilización del SIMATIC Panel PC 677B. Estas instrucciones están dirrigidas tanto a programadores y técnicos que utilicen esta unidad y la conecten a otros dispositivos (tales como sistemas de automatización, programadoras, etc.), como al personal de soporte técnico o al personal del servicio de mantenimiento que deben instalar ampliaciones de la unidad o realizar diagnósticos de fallos. Conocimientos básicos necesarios Se requieren buenos conocimientos sobre PC y sistemas operativos de Microsoft. Se recomienda tener conocimientos generales de automatización. Ámbito de validez del manual Este manual es válido para los equipos con número de referencia 6AV780…. Homologaciones Para más información al respecto, consulte el capítulo "Certificaciones y directivas" del anexo. Marcado CE Encontrará información al respecto en el anexo, capítulo "Certificaciones y directivas", apartado "Directivas y declaraciones". Normas Encontrará información al respecto en los capítulos "Pasos previos a la instalación" y "Datos técnicos". SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 9 Prólogo Catalogación en el conjunto de la documentación La documentación del Panel PC contiene las siguiente partes: ● SIMATIC Panel PC 677B, instrucciones de servicio (resumidas) con la siguiente información: – Puesta en marcha – Notas de carácter jurídico ● SIMATIC Panel PC 677B, instrucciones de servicio La documentación se suministra con el Panel PC de forma electrónica en formato PDF en el CD "Documentation and Drivers". La documentación está disponible en los idiomas alemán, inglés, francés, italiano, español y chino. Convenciones Representación Ámbito de validez "Archivo" • • • Términos que aparecen en la interfaz de usuario, p. ej. comandos de menú, fichas y botones Entradas obligatorias, p. ej. valores límite, valores de variables, etc. Rutas de acceso "Archivo > Edición" Secuencias de manejo, p. ej. comandos de menú, comandos de menús contextuales <F1>, <BloqMayús>+<F1> Teclas y combinaciones de teclas En las presentes instrucciones de servicio, el término "equipo" es genérico y abarca las denominaciones "Panel PC 677B", "Panel de mando" y "Caja central". Sólo en aquellos casos en los que sea necesaria la denominación concreta, se utilizará esta última. También se usan las abreviaturas "CP" para "CP 1616 onboard" y "Vista" para "Windows Vista Ultimate". Nota Una nota es una información importante sobre el producto, su manejo o sobre una parte determinada de la documentación a la que se pretende hacer especial referencia. Marcas Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres que aparecen en esta documentación pueden ser marcas registradas cuyo uso por terceros puede violar los derechos de sus titulares. HMI® SIMATIC® SIMATIC HMI® SIMATIC WinCC® SIMATIC WinCC flexible® Panel PC 677B® 10 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 2 Seguridad 2.1 Consignas de seguridad ADVERTENCIA En caso de emergencia En caso del fallo del equipo, desconecte de inmediato la tensión de alimentación. Informe al correspondiente servicio de atención al cliente. Existe un fallo del equipo, p. ej. si se deterioran la carcasa, los elementos de mando o el cable de red, o bien si penetran líquidos o cuerpos extraños al equipo. ADVERTENCIA Para evitar poner en peligro a personas, en concordancia con los resultados de un análisis de riesgos es preciso colocar en la máquina o instalación elementos de protección adicionales. En este contexto hay que prestar especial cuidado en la programación, parametrización y cableado de los periféricos empleados de acuerdo a las funciones de seguridad resultantes del necesario análisis de riesgos (SIL, PL o Cat). Se debe garantizar una utilización del equipo conforme a lo estipulado según las normas. Una utilización correcta del equipo se debe confirmar mediante un test de función en la instalación. De esta manera se pueden detectar fallos de programación, parametrización y cableado. Los resultados de los tests deben documentarse y en caso necesario se deberán registrar en los documentos justificativos de seguridad relevantes. Nota Este equipo cumple las especificaciones de la Directiva Europea sobre baja tensión y de la GPSG y, además, tiene la certificación de conformidad con las normas nacionales e internacionales (DIN EN, IEC) y la homologación UL (cULuc). Al colocar el equipo tenga en cuenta todas las instrucciones que se indican en este manual. Conexión eléctrica ADVERTENCIA Antes de cualquier manipulación que se lleve a cabo en el equipo deberá desconectar el equipo de la red eléctrica. Durante una tormenta, no tocar los cables de conexión a la red eléctrica ni los cables de transmisión de datos y no conectar ningún cable. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 11 Seguridad 2.1 Consignas de seguridad Ampliaciones del sistema Instale en el sistema sólo aquellas ampliaciones que estén previstas para este equipo. En caso contrario puede dañarse el sistema o violarse las normas de seguridad y las prescripciones relativas a la supresión de radiointerferencias. Para saber qué ampliaciones pueden instalarse, rogamos se dirija al servicio de atención al cliente o a su distribuidor. PRECAUCIÓN La garantía no cubre daños del equipo debidos a ampliaciones del sistema o a sustitución de componentes del mismo. Radiación de radiofrecuencia PRECAUCIÓN Situaciones de funcionamiento no previstas Las radiaciones de radiofrecuencia, como p. ej. de teléfonos móviles, pueden ocasionar situaciones de servicio imprevistas. Para más información al respecto, consulte el apartado "Requisitos del CEM" del capítulo "Especificaciones técnicas". Uso y eliminación (gestión) de pilas de litio ADVERTENCIA ¡Peligro de explosión y peligro de liberación de sustancias nocivas! Las pilas de litio no se deben arrojar al fuego, no se deben soldar en el cuerpo de sus células, no se deben cargar, no se deben abrir, no se deben cortocircuitar, no se les debe cambiar la polaridad, no se deben calentar a más de 100° C, se deben eliminar (gestionar) según lo prescrito y se deben proteger contra radiación solar directa, humedad y rocío. Reemplazar la pila de litio sólo por una del mismo tipo o por una de un tipo recomendado por el fabricante. Las pilas de litio gastadas deben gestionarse como desechos peligrosos, cumpliendo los reglamentos locales de ley. Reparaciones Únicamente podrá realizar reparaciones en el equipo personal técnico autorizado. ADVERTENCIA Si el equipo fuera abierto o reparado por personas no autorizadas, podrían producirse daños materiales graves y, por consiguiente, conllevar un peligro para el usuario. 12 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Seguridad 2.2 Indicaciones generales 2.2 Indicaciones generales Resumen PRECAUCIÓN El aparato sólo puede utilizarse en recintos cerrados. Cualquier infracción anulará automáticamente la garantía. Utilice el equipo únicamente de acuerdo con las condiciones ambientales que se mencionan en las especificaciones técnicas. Proteja el equipo del polvo, la humedad y el calor. No exponga el equipo a la radiación solar directa. Transporte Desembalar el equipo únicamente en su lugar de destino. Transportar el equipo en su embalaje original. No transportar el equipo si está montado. ATENCIÓN Observar estas condiciones cada vez que se transporte el equipo, de lo contrario se pierde la garantía. PRECAUCIÓN Condensación Al transportar el equipo a bajas temperaturas, vigile que no se forme humedad en el interior ni en el exterior del equipo. Se aplicará lo mismo en caso de exponer el equipo a cambios bruscos de temperatura. Puesta en marcha Antes de poner en marcha el equipo, hay que adaptarlo lentamente a la temperatura del ambiente. Para ello, no exponer el equipo a radiaciones directas de calor. En caso de producirse condensación, esperar 12 horas antes de encender el equipo. Sacudidas Las unidades ópticas son sensibles a las sacudidas. Las sacudidas no permitidas durante el funcionamiento pueden provocar pérdidas de datos o dañar la unidad de disco o el soporte de datos. Una vez apagado el equipo, se deberá esperar unos 20 segundos a que se detenga la unidad de disco antes de proceder a transportarlo. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 13 Seguridad 2.2 Indicaciones generales Utilidades y descargas Compruebe con regularidad si hay actualizaciones y hotfixes que descargar para su equipo. Encontrará las descargas en la dirección de Internet "Support": http://www.siemens.com/asis Bajo "Tools & Downloads", haga clic en "Panel PCs". A través de la búsqueda global podrá buscar también la descarga deseada. Unidad óptica ATENCIÓN La unidad óptica sólo puede utilizarse en un entorno libre de perturbaciones mecánicas y sin esfuerzos de vibraciones y golpes. Aplicaciones de seguridad ADVERTENCIA Manejo incorrecto No maneje funciones de seguridad del software de usuario con la pantalla táctil. Resistencia química PRECAUCIÓN Lea las indicaciones sobre resistencia química del frente del panel. Encontrará más informaciones en Internet bajo "Tools & Downloads > Downloads > Product Support > PCs industriales": http://www.siemens.com/asis Introduzca como término de búsqueda el ID del artículo 22591016. Se mostrarán los artículos disponibles. Fuentes de luz ATENCIÓN Posicionar la pantalla de tal forma que no esté expuesta a la radiación directa de los rayos solares o de otras fuentes de luz intensas. 14 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Seguridad 2.2 Indicaciones generales Píxeles defectuosos en el display El proceso de fabricación de los displays modernos no garantiza actualmente que todos los píxeles de un display estén libres de defectos. Por este motivo, es inevitable la presencia de una cantidad mínima de píxeles defectuosos en el display. Mientras no se produzcan agrupaciones de píxeles defectuosos, este problema no supone ninguna limitación relevante de la funcionalidad del display. Para más información al respecto, consulte el apartado "Datos técnicos generales" del capítulo "Especificaciones técnicas". Efecto de grabado en displays TFT Una imagen con píxeles claros que permanezca fija e ininterrumpidamente en el display ocasiona un efecto de grabado en el display de cristal líquido TFT. Considerar lo siguiente en caso de que se haya activado un protector de pantalla: ● En los protectores de pantalla que oscurecen la pantalla al activarse la retroiluminación (p. ej. las estrellas voladoras "starfield simulation") se regeneran los cristales líquidos. En estos casos, hay que considerar el tiempo de funcionamiento de la retroiluminación. ● Para los protectores de pantalla que desconectan la retroiluminación rige lo siguiente: Con cada conexión se reduce en 50 minutos la vida útil de la retroiluminación. Comparar y evaluar lo siguiente: ● Protector de pantalla ● Desconectar regularmente la retroiluminación ● Visualización permanente de la aplicación del cliente SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 15 Seguridad 2.3 Directiva de manipulación de ESD 2.3 Directiva de manipulación de ESD ¿Qué significa ESD? Casi todos los módulos electrónicos están equipados con componentes o módulos integrados de tecnología MOS. Estos módulos son, debido a su tecnología, muy sensibles a las sobretensiones y, por consiguiente, también a las descargas electrostáticas. Por tal razón, estos módulos están identificados de la siguiente manera: ● ESD: Electro StaticDischarge (componentes sensibles a descargas electrostáticas). ● ESD: Designación internacional para componentes y módulos sensibles a las descargas electrostáticas El símbolo siguiente rotulado en armarios, bastidores o embalajes avisa de la sensibilidad de los dispositivos a las descargas electrostáticas: Los ESD se deterioran si se exponen a tensiones y energías que están muy por debajo de los límites de percepción del ser humano. Dichas tensiones se presentan cuando una persona que no se ha descargado electrostáticamente toca un componente o un módulo. Los ESD expuestos a tales sobretensiones no pueden detectarse, por regla general, inmediatamente como defectuosos porque el comportamiento anómalo sólo aparece después de un tiempo prolongado de servicio. Nota Leer otras notas en la placa de características. En el capítulo "Pasos previos a la instalación" se describe la placa de características. Medidas de protección contra descargas electrostáticas La mayoría de los plásticos pueden cargarse intensamente. ¡Por tal razón es imprescindible mantenerlos alejados de los ESD! Al trabajar con ESD, vigile que las personas, puestos de trabajo y embalajes tengan una buena puesta a tierra. Descargar el cuerpo electrostáticamente p. ej. tocando brevemente la chapa de soporte de los conectores. 16 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Seguridad 2.3 Directiva de manipulación de ESD Cómo manipular módulos sensibles a descargas electrostáticas En principio: Sólo podrán tocarse los ESD cuando ello sea imprescindible para trabajar con los mismos. Una persona sólo puede tocar los componentes en los siguientes casos: ● Si está puesta a tierra constantemente vía una pulsera antiestática. ● Si lleva puestos zapatos antestáticos o bandas de puesta a tierra en zapatos antestáticos en combinación con un piso antestático. Antes de tocar un dispositivo ESD, descargue su propio cuerpo. A tal efecto tocar inmediatamente antes algún objeto conductor y puesto a tierra, p. ej. una parte de metal sin recubrir en un armario eléctrico o una tubería de agua. Los ESD no deberán entrar en contacto con materiales cargables y altamente aislantes, como p. ej. láminas de plástico, superficies de mesa aislantes, prendas de vestir de fibras sintéticas. Los ESD sólo se deben depositar en superficies conductivas, p. ej. una mesa con revestimiento antiestático, espuma conductiva antiestática, bolsas de embalaje antiestáticas, contenedores de transporte antiestáticos. No acercar nunca los ESD a visualizadores de datos, monitores o televisores. Mantener una distancia mínima hasta la pantalla de 10 cm. Tocar la tarjetas sólo en el borde. No tocar las conexiones de los componentes ni las pistas del circuito impreso. De esta manera se evita que los componentes sensibles se carguen y se dañen. Medir y modificar módulos sensibles a descargas electrostáticas Medir en los ESD únicamente bajo las siguientes condiciones: ● Si el instrumento de medición está puesto a tierra, p. ej., a través de un conductor de protección. ● El cabezal del instrumento de medición libre de potencial se descarga brevemente, p. ej. tocando una parte metálica desnuda del armario eléctrico. ● El cuerpo de la persona que hace la medición está descargado. Para ello, se recomienda tocar un objeto metálico puesto a tierra. Para soldar, utilizar únicamente soldadores puestos a tierra. Transporte de módulos sensibles a descargas electrostáticas Los ESD deberán guardarse o transportarse siempre dentro de un embalaje conductor, p. ej. cajas de plástico metalizadas o recipientes metálicos. Conservar los componentes y los componentes en su embalaje hasta el momento de su montaje. Si los embalajes no son conductores, los ESD deberán envolverse de forma conductora antes de introducirlos en el embalaje, p. ej. con gomaespuma conductora, bolsas antiestáticas, papel de aluminio de uso doméstico o papel. Nunca envolver los ESD con bolsas o láminas de plástico. En los ESD que lleven pilas integradas hay que considerar que el embalaje conductor no tenga contacto con las conexiones de las pilas ni las cortocircuite. Aislar las conexiones con un material adecuado. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 17 Seguridad 2.3 Directiva de manipulación de ESD 18 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 3 Descripción 3.1 Diseño del Panel PC 677B Diseño Figura 3-1 PPC 677B (1) Caja central (2) Panel de mando Descripción breve El equipo está disponible con diferentes paneles de mando que se distinguen por el tamaño del display, así como por su frente (teclado o pantalla táctil). SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 19 Descripción 3.1 Diseño del Panel PC 677B Variantes de frentes con teclado ● Display de color con retroiluminación: – 12'', tecnología TFT, resolución 800 x 600 píxeles – 15'', tecnología TFT, resolución 1024 x 768 píxeles ● Teclado de membrana con teclas alfanuméricas, teclas numéricas, teclas de cursor y teclas de control ● Teclas de función y softkeys ● Ratón integrado ● LEDs indicadores de alimentación, temperatura, softkeys, teclas de función y <Shift> y <ACK> ● Interfaz USB 2.0 en el frente para la conexión de periféricos externos. Todos los frentes están también disponibles sin interfaz USB accesible frontalmente Variantes de frentes con pantalla táctil ● Display de color con retroiluminación – 12'', tecnología TFT; resolución 800 x 600 píxeles – 15'', tecnología TFT; resolución 1024 x 768 píxeles – Tecnología TFT de 17''; resolución 1280 x 1024 píxeles – 19'', tecnología TFT; resolución 1280 x 1024 puntos ● Indicadores LED para fuente de alimentación y temperatura ● Interfaz USB 2.0 en el frente para la conexión de periféricos externos. Todos los frentes están también disponibles sin interfaz USB accesible frontalmente Para más información, consulte el capítulo "Datos técnicos". 20 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripción 3.2 Características 3.2 Características Datos de base Estructura Equipo para montaje empotrado, caja central Procesador • • • Intel ® Celeron M 440 1,86 GHz 533 MHz Front Side Bus (FSB), 1024 kbytes Second Level Cache Intel ® Core 2 Duo 1,66 GHz T5500 667 MHz Front Side Bus 2048 kbytes Second Level Cache Intel ® Core 2 Duo 2,16 GHz T7400 667 MHz Front Side Bus, 4096 Kbytes Second Level Cache Memoria principal • • 512 Mbytes SDRAM (DDR2) Ampliable hasta 4 Gbytes SDRAM (DDR2) Slots para ampliaciones • 1 PCI de 265 mm de longitud y 1 PCI de 175 mm de longitud 1 PCI de 265 mm de longitud y 1x PCI Express x4 de 175 mm de longitud • Gráficos Fuente de alimentación • • Memoria gráfica 8 a 128 Mbytes SDRAM, una parte se ocupa dinámicamente en la memoria de sistema VGA: 1600 x 1200 / 32 bits de color / 85 Hz DVI-I: 1600 x 1200 / 32 bits de color / 60 Hz • • 120 V / 230 V AC, 190 W; rango amplio 24 V DC, 210 W • Ambas con recuperación frente a caídas de tensión breves según NAMUR: máx. 20 ms a 0,85 de tensión nominal Unidades de disco y soportes de memoria 1 disco duro de 3,5" 2 discos duros de 2,5" o un sistema RAID1 La capacidad se indica en los documentos de pedido. Discos duros • • Unidad de DVD: Grabadora de DVD Flashdrive: Compartimento para tarjeta CompactFlash Interfaces Ethernet 2 de 10/100/1000 Mbits/s (RJ45) PROFIBUS/MPI 12 Mbits/s, con aislamiento galvánico, compatible con CP 5611, opcional PROFINET 10/100 Mbits/s (CP 1616 onboard), tres RJ45; opcional USB • COM Interfaz serie V.24 Monitor 1 x DVI-I (conectar las pantallas VGA mediante un adaptador DVI/VGA) • SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Externos: 4 x USB 2.0 en el lado de las interfaces (como máximo 2 se pueden utilizar simultáneamente como high current) Interfaz en frente: USB 2.0 high current 21 Descripción 3.2 Características Funciones de vigilancia y seguridad Temperatura • • Ventilador • • Watchdog • • • Rebase del rango admisible de la temperatura de servicio Advertencias evaluables por el programa de aplicación: localmente, vía LAN (DiagMonitor, disponible como opción) Fallo del ventilador del equipo y del ventilador de la fuente de alimentación Advertencias evaluables por el programa de aplicación: localmente, vía LAN (DiagMonitor, disponible como opción) Funciones de vigilancia para la ejecución del programa Rearranque parametrizable en caso de fallo Advertencias evaluables por el programa de aplicación: localmente, vía LAN (DiagMonitor, disponible como opción) Breve interrupción de la tensión Hasta 20 ms de tiempo de respaldo a plena carga Memoria intermedia SRAM respaldada por pila Equipamiento opcional Soporte para montaje vertical Para el montaje optimizado en un armario eléctrico Ampliaciones opcionales Software SIMATIC PC DiagMonitor ≥ V 3.1 Herramienta de software para vigilancia de PCs SIMATIC, tanto locales como remotos: • Watchdog • Temperatura • Velocidad del ventilador • Vigilancia del disco duro (SMART) Comunicación: • Interfaz Ethernet (protocolo SNMP) • OPC para la integración en software SIMATIC • Creación de arquitecturas cliente-servidor • Creación de archivos de registro Software SIMATIC PC Image Creator Herramienta de software para backup local del datos Tarjeta I/O PCI-Multi Para disponer de una interfaz paralela y una serie Software Sistemas operativos 22 • • Sin Preinstalado / incluido en el DVD Restore – Windows 2000 Professional SP4 MUI – Windows XP Professional SP2 MUI – Windows XP Embedded SP2, inglés en CompactFlash – Windows Vista Ultimate SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripción 3.3 Accesorios del Panel PC 677B 3.3 Accesorios del Panel PC 677B Accesorios Observación Referencia Módulo de teclas directas 6AV7671-7DA00-0AA0 Lámina para proteger la pantalla táctil contra impurezas y arañazos para pantallas táctiles de 12'' para pantallas táctiles de 15'' para pantallas táctiles de 17 para pantallas táctiles de 19'' 6AV7671-2BA00-0AA0 6AV7671-4BA00-0AA0 6AV7672-1CF00-0AA0 6AV7672-1CE00-0AA0 Láminas para rotular las teclas de función Las plantillas de impresión de las tiras insertables 6AV7672-0DA00-0AA0 (tiras insertables) se incluyen en el CD "Documentation and Drivers". Adaptador DVI-VGA 6ES7648-3AB00-0XA0 Arandela para sujetar con tornillos las pantallas táctiles de 17" y 19" 6AV7672-8KE00-0AA0 Disquetera USB externa Cable de conexión de 1 m 6FC5235-0AA05-1AA1 Tarjeta I/O PCI-Multi Para disponer de una interfaz paralela y una serie 6ES7648-2CA00-0AA0 SIMATIC PC DiagMonitor Software ≥ V 3.1 Herramienta de software para vigilar PCs SIMATIC, tanto locales como remotos: • Watchdog • Temperatura • Velocidad del ventilador • Vigilancia del disco duro (SMART) • Vigilancia del sistema/Ethernet ("heart beat") 6ES7648-6CA02-2YX0 Comunicación: • Interfaz Ethernet (protocolo SNMP) • OPC para la integración en software SIMATIC • Creación de arquitecturas cliente-servidor • Creación de archivos de registro Software SIMATIC PC Image Creator Herramienta de software para backup local del datos 6ES7648-6AA03-0YX0 Módulos de ampliación de memoria DDR2 RAM 512 Mbytes 1 Gbyte 2 Gbytes 6ES7648-2AG30-0HA0 6ES7648-2AG40-0HA0 6ES7648-2AG50-0HA0 Variante de pedido Remote Kit Remote Kit, 24 V DC, 5 m Remote Kit, 24 V DC, 10 m Remote Kit, 24 V DC, 20 m Remote Kit, 24 V DC, 30 m Remote Kit, 100/240 V AC, 5 m Remote Kit, 100/240 V AC, 10 m Remote Kit, 100/240 V AC, 20 m Remote Kit, 100/240 V AC, 30 m Los pedidos se pueden efectuar en la dirección de Internet: http://www.siemens.com/automation/mall Encontrará los accesorios en el catálogo o en la dirección de Internet: http://www.siemens.com/automation/mall SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 23 Descripción 3.3 Accesorios del Panel PC 677B 24 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Pasos previos a la instalación 4.1 4 Resumen Introducción Este capítulo describe los primeros pasos a seguir tras desembalarlo, así como las posiciones de montaje permitidas y la manera de fijar el equipo. El capítulo describe los puntos a tener en cuenta en lo que respecta a la compatibilidad electromagnética. Campo de aplicación El SIMATIC Panel PC es una plataforma de PC industrial que cumple tareas complejas en el ámbito de la automatización basada en PC. El Panel PC está concebido para operar directamente en el lugar de emplazamiento de la máquina y puede montarse de la siguiente manera: ● Montaje en armario eléctrico ● Montaje en brazo pivotante ● Montaje en rack Nota A partir de ahora se usará la denominación "Armario eléctrico" cuando se hable de un armario, armario empotrable, cuadro eléctrico y panel de operador. La denominación "Equipo" representa al Panel PC y sus variantes. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 25 Pasos previos a la instalación 4.2 Desembalaje y revisión del suministro 4.2 Desembalaje y revisión del suministro Procedimiento 1. Cuando reciba el suministro, compruebe si el embalaje presenta daños de transporte. 2. Si se hubieran producido daños durante el transporte, dirija su reclamación a la agencia de transportes que corresponda. La agencia de transportes deberá confirmar inmediatamente los daños ocasionados durante el transporte. 3. Desembale el equipo. PRECAUCIÓN No coloque el equipo sobre su lado posterior para evitar que se dañe la unidad óptica, si es que está instalada. Coloque el frontal sobre una superficie blanda para evitar que se dañe la interfaz USB del frontal. 4. Conserve el embalaje para un futuro transporte. ATENCIÓN El embalaje protege el equipo durante el transporte y almacenamiento. Por ello, no deseche el embalaje original. 5. Conserve asimismo la documentación técnica suministrada. La necesitará para poner el equipo en marcha por primera vez. 6. Compruebe si el contenido del embalaje está completo y sin daños visibles ocasionados durante el transporte. La integridad del envío se controla mediante la lista de volumen de suministro adjunta. 7. Si el contenido del embalaje estuviera incompleto o dañado, informe inmediatamente a la agencia de transportes responsable y envíe por fax el formulario adjunto "Aviso para control de calidad SIMATIC IPC/PG". ADVERTENCIA Tome las medidas necesarias para impedir que el equipo dañado sea montado y puesto en marcha. 8. Anote los datos identificativos como se describe en el capítulo "Datos identificativos del equipo". 26 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Pasos previos a la instalación 4.3 Datos identificativos del equipo 4.3 Datos identificativos del equipo Los datos identificativos permiten identificar el equipo en caso de reparación o de robo. Anote en la siguiente tabla los datos que se indican a continuación: ● Número de fabricación (nº de serie): este número (S VP...) se encuentra en la placa de características. Placa de características SIMATIC Panel PC 677B 6AV7870-1AB00-0AA0 ● Referencia del equipo ● Direcciones Ethernet: las direcciones Ethernet del equipo se indican en la configuración BIOS (tecla F2) bajo "Main > Hardware Options > onboard Ethernet Address". ● "Product Key" de Microsoft Windows del "Certificate of Authenticity" (COA). La etiqueta COA se encuentra adherida al equipo. El número de Product Key es necesario en caso de volver a instalar el sistema operativo. Etiqueta del COA Número de fabricación (nº de serie) S VP ... Referencia 6AV787..... Product Key de Microsoft Windows Dirección Ethernet 1 Dirección Ethernet 2 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 27 Pasos previos a la instalación 4.4 Posiciones de montaje y fijación 4.4 Posiciones de montaje y fijación 4.4.1 Indicaciones para el montaje Antes de montar el equipo, tenga en cuenta las siguientes indicaciones generales de montaje. ADVERTENCIA Tensión peligrosa Antes de abrir el armario eléctrico desconectar la corriente del armario. Proteja el armario eléctrico de tal manera que la corriente no pueda conectarse involuntariamente. PRECAUCIÓN El equipo únicamente está homologado para funcionar en recintos cerrados. ● Atienda a que sea fácilmente accesible la base de enchufe con contacto de protección de la instalación eléctrica del edifico y, si el equipo se monta en un armario eléctrico, exista un seccionador central de la red. ● Posicionar la pantalla de la manera más ergonómica posible para el operador. Elija una altura de montaje adecuada. ● Posicionar la pantalla de tal forma que no esté expuesta a la irradiación directa de los rayos solares o de otras fuentes de luz. ● Las unidades ópticas son sensibles a las vibraciones. Las vibraciones con el equipo en marcha originan daños en la unidad o en el soporte de datos. Las unidades ópticas no están concebidas para el servicio continuo. ● Los siguientes puntos tienen validez para equipos montados en carcasas de brazos pivotantes: Durante el servicio evite movimientos rápidos o bruscos del brazo pivotante. Las fuerzas así inducidas podrían deteriorar el disco duro irreversiblemente. Los topes del brazo pivotante deben estar amortiguados para evitar que el Panel PC choque violentamente contra los topes y, en consecuencia, puedan producirse daños mecánicos en el equipo. ● Los siguientes puntos tienen validez para equipos montados en puertas de armarios: Evite cerrar de golpe las puertas. Las fuerzas resultantes de tales movimientos podrían, en ciertos casos, dañar irreversiblemente el disco duro. ● En la zona de la caja central y, sobre todo, de la conexión de alimentación, el equipo con alimentación de continua se considera según la homologación UL como "open type" o "equipo abierto". Así pues, el equipo debe incorporarse en un armario eléctrico o en una carcasa que cumpla los requisitos de una carcasa con protección contra incendios. Nota La caja central con alimentación de alterna cumple los requisitos contemplados en la norma EN 60950-1 en cuanto a seguridad contra incendios. Por tanto, se puede montar sin un protector adicional. 28 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Pasos previos a la instalación 4.4 Posiciones de montaje y fijación ● Asegúrese que en el armario eléctrico exista suficiente espacio para la ventilación y para el transporte de calor. Mantenga por todo el perímetro una distancia entre el equipo y el armario eléctrico de por lo menos 10 cm. ● Asegúrese de que la temperatura máxima del aire de entrada, medida a una distancia de 10 cm delante de la abertura de entrada de aire del ventilador, no supere los 45 °C. Considere la temperatura máxima de aire de entrada especialmente al dimensionar armarios eléctricos cerrados. ● La distancia mínima que debe existir entre el equipo y la carcasa debe ser de 10 cm en el lado de salida de aire en el ventilador. ● Posicione el equipo de tal manera que la abertura de ventilación de la carcasa no quede cubierta después del montaje. ● Prevea suficiente espacio alrededor del armario eléctrico para poder quitar la tapa. De lo contrario, deberá desmontar el equipo del armario eléctrico o del brazo pivotante cuando necesite sustituir la memoria o la pila tampón. ● Considere el uso de refuerzos en el armario eléctrico para estabilizar el recorte de montaje. En caso de ser necesario coloque refuerzos. ● No someta el equipo a condiciones ambientales extremas. Proteja el equipo del polvo, la humedad y el calor. ● Monte el equipo (v. capítulo "Datos técnicos") de forma que no represente ningún peligro si, por ejemplo, se cae. ● Al colocar el equipo tenga en cuenta las posiciones de montaje permitidas. ATENCIÓN Si monta el equipo en una posición no permitida, o si no se cumplen las condiciones ambientales (consulte el capítulo "Datos técnicos"), pondrá en peligro la seguridad del producto dada por la homologación UL y la conformidad con la Directiva de baja tensión (EN 60950-1). Además, con ello también dejará de asegurarse el correcto funcionamiento del equipo. Para más información a este respecto, consulte los croquis acotados en el anexo. 4.4.2 Instrucciones de montaje Frente de acero inoxidable Antes de montar el equipo, tenga en cuenta las siguientes indicaciones adicionales de montaje: ● Atienda a que el equipo sea accesible por su parte trasera. ● Atienda a que el recorte de montaje está libre de rebarbas. ● Al montar el panel en un armario eléctrico, atienda a que durante el funcionamiento se respeten las condiciones ambientales permitidas para el equipo, particularmente la de temperatura ambiente. No olvide que los armarios de acero inoxidable transmiten peor el calor que p. ej. una carcasa de aluminio. ● Controle la junta en el equipo. Monte el equipo sólo con junta. ● Para fijar el equipo, use sólo el marco y las mordazas de sujeción que acompañan al suministro. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 29 Pasos previos a la instalación 4.4 Posiciones de montaje y fijación 4.4.3 Posiciones de montaje permitidas Homologación Para el equipo sólo está permitida una determinada posición de montaje. $ % Figura 4-1 Posición de montaje Tabla 4-1 Desviaciones admisibles respecto a la posición de montaje vertical Temperatura Ángulo A Ángulo B Hasta 45°C 20° 20° Nota Si el equipo se monta en posición oblicua, tenga en cuenta las observaciones siguientes. • El equipo no se puede someter a ninguna carga mecánica. • No se permite utilizar una unidad de DVD. 4.4.4 Modo de sujeción El panel de mando se sujeta en el recorte de montaje ya sea con estribos de sujeción o bien con tornillos. ATENCIÓN La variante con pantalla táctil de 12'' no admite la fijación por tornillos. Seleccione el modo de sujeción conforme a sus exigencias respecto al grado de protección (consulte el apartado "Protección contra polvo y agua"). 30 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Pasos previos a la instalación 4.4 Posiciones de montaje y fijación 4.4.5 Tipo de fijación del frente de acero inoxidable Modo de sujeción El equipo se sujeta por medio de las mordazas que acompañan al suministro. No se precisan taladros de fijación adicionales ni espárragos roscados en el panel del armario o caja. Grado de protección PRECAUCIÓN El grado de protección IP66 sólo está garantizado si la junta colocada en el equipo se apoya correctamente en el armario o caja y está comprimida de forma uniforme por todo su perímetro. Para ello observar las instrucciones que figuran en el capítulo "Montar". 4.4.6 Protección frente al polvo y el agua Principio Si se realiza el montaje correspondiente, el equipo queda protegido frontalmente contra la penetración de polvo y agua. El tipo de protección se especifica a través del "grado de protección" según IEC 60529: en el lado frontal el equipo tiene el grado de protección IP65, mientras que la parte posterior de la unidad de control y la caja central tienen el grado de protección IP20. PRECAUCIÓN Vigile que el grosor del material en el recorte sea como mínimo de 2 mm y como máximo de 6 mm. Tenga en cuenta las dimensiones indicadas en la sección "Recorte de montaje". Los grados de protección IP65, IP54 y NEMA 4 sólo están garantizados en el lado frontal si se observa lo siguiente: • Estando montado el panel de mando, la diferencia de la superficie del recorte de montaje con respecto a las dimensiones externas del panel debe ser ≤ 0,5 mm. Grado de protección IP65 y NEMA 4 El grado de protección IP 65 y el cumplimiento de los reglamentos NEMA 4 sólo se garantizan si se utilizan estribos de sujeción y una junta perimetral para fijar el equipo. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 31 Pasos previos a la instalación 4.4 Posiciones de montaje y fijación Grado de protección IP54 El grado de protección IP54 es aplicable a las condiciones siguientes: Frente con teclado Frente táctil 12" 15" 15" 17" 19" Sujeción por tornillos X X X - - Sujeción por tornillos con arandela - - - X X Nota Para la sujeción por tornillos de las pantallas táctiles de 17" y 19" existe una arandela disponible como accesorio. Para más información, visite el sitio web: http://www.siemens.com/automation/mall 32 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Pasos previos a la instalación 4.5 Recorte de montaje 4.5 Recorte de montaje 4.5.1 Practicar el recorte de montaje La figura siguiente muestran las dimensiones del recorte para el montaje. $ / $ / / / 6 6 / / 6 / / 6 6 / / / / 6 6 / PP / Figura 4-2 Orificios para los tornillos y puntos de presión de los tornillos de los estribos de sujeción (1) Orificio para la fijación por tornillo (4) Estribo de sujeción (2) Puntos de presión para los estribos de sujeción (5) RZ 120 en la zona de la junta (3) Espárragos roscados (6) Zona de la junta Nota Las medidas de montaje pueden consultarse en el cuadro de dimensiones o bien trasladarse al armario mediante la plantilla de montaje incluida con el equipo. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 33 Pasos previos a la instalación 4.5 Recorte de montaje Tabla 4-2 Medidas para el recorte de montaje en mm Panel de mando L1 L2 L3 1) L4 1) L5 L6 2) L7 2) L8 2) L9 2) A1 A2 S1 S2 S3 S4 S5 3) S6 3) S7 3) Tolerancia ±1 +1 ±0,2 ±0,2 ±0,5 ±0,5 ±0,5 ±0,5 +1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 ±1 Frente con teclado TFT de 12" TFT de 15 450 450 290 321 465 465 235 279 112 112 — 186 — 135 — 25 — 165 16 16 10 17 78 51 78 51 56 56 — — Frente táctil TFT de 12" TFT de 15" TFT de 17" TFT de 19" 368 450 450 450 290 290 380 380 — 465 465 465 — 235 235 235 112 112 112 112 — — — — — — — — — — — — — — — — 16 16 16 16 10 10 10 10 19 81 46 46 35 81 46 46 56 56 — — — — 33 33 1) Rosca M6 u orificios de 7 mm de diámetro 2) Sólo en los frentes con teclado de 15'' se requieren recortes para las tiras insertables. 3) Sólo en los equipos con pantalla táctil de 17" y 19'' se requieren verticalmente dos estribos de sujeción para su fijación. Practicar el recorte de montaje Pasos para practicar el recorte de montaje 34 1 Elija una superficie de montaje adecuada considerando la posición de montaje. 2 Basándose en las dimensiones, compruebe si se puede acceder a los puntos de atornillamiento o a los puntos de presión necesarios en el lado posterior y a la zona de la junta después de haber realizado el recorte. De lo contrario no vale el recorte de montaje. 3 Practique el recorte de montaje conforme a las dimensiones. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Pasos previos a la instalación 4.5 Recorte de montaje 4.5.2 Calado del equipo 7 Panel PC con los paneles de mando Profundidad T Frente de teclas con TFT de 12" 105 mm Frente de teclas con TFT de 15" 124 mm Frente táctil con TFT de 12" 123 mm Frente táctil con TFT de 15" 121 mm Frente táctil con TFT de 17" 130 mm Frente táctil con TFT de 19" 130 mm Nota Profundidad adicional del equipo con unidad óptica En caso de utilizar un equipo con unidad óptica, la profundidad de montaje aumenta en 21 mm. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 35 Pasos previos a la instalación 4.6 Directiva de compatibilidad electromagnética 4.6 Directiva de compatibilidad electromagnética Compatibilidad electromagnética El equipo cumple con las exigencias de la ley de CEM de la República Federal de Alemania así como con la directiva CEM del mercado europeo único. El equipo está concebido para montaje incorporado. El cumplimiento de la norma EN 610004-2 sobre compatibilidad electromagnética (ESD) se garantiza si el equipo se monta en armarios de metal puestos a tierra (p. ej. 8 armarios MC del catálogo NV21 de Siemens). Nota Para más información sobre los requisitos de compatibilidad electromagnética, consulte las especificaciones técnicas. Montar el equipo cumpliendo los requisitos de CEM Principios para un funcionamiento libre de perturbaciones: ● Instalar el autómata cumpliendo los requisitos de CEM ● Usar cables inmunes a perturbaciones Nota Las directivas para el montaje de autómatas programables inmune a las interferencias, ID 1064706, así como el manual "Redes PROFIBUS", ID 1971286, que también sirve para el montaje del equipo, se incluyen en el CD "Documentation and Drivers". 36 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 5 Montar 5.1 Fijación del equipo con estribos de sujeción Requisito Accesorios Display Estribo de sujeción 12" 15" 17" 19" 6x 6x 8x 8x Los estribos de sujeción están incluidos en el volumen de suministro. Herramientas Llave de vaso 2,5 mm Procedimiento Figura 5-1 Diseño de un estribo de sujeción 1. Desconecte el equipo de la alimentación eléctrica. 2. Coloque el equipo en el rack de 19", montándolo desde adelante en el brazo pivotante o en el recorte de montaje. 3. Fije el panel de mando desde atrás utilizando los estribos de sujeción. 4. Apriete los espárragos roscados con un par de apriete de 0,4 a 0,5 Nm. Grado de protección IP65 El encargado del montaje de la instalación o sistema es el responsable del correcto montaje del equipo. El grado de protección IP 65 por el frente del equipo sólo se garantiza si se ha practicado un recorte de montaje del tamaño correcto, se ha colocado correctamente la junta perimetral, se ha fijado el equipo usando estribos de sujeción y se han respetado las instrucciones que se indican a continuación. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 37 Montar 5.2 Fijación del equipo con tornillos ATENCIÓN Montaje en armario eléctrico: Grosor del material en el recorte de montaje Vigile que el grosor del material en el recorte sea como mínimo de 2 mm y como máximo de 6 mm. Tenga en cuenta los datos indicados en relación con las dimensiones en el capítulo "Practicar el recorte de montaje". El grado de protección sólo puede garantizarse si se observa lo siguiente: • Estando montado el panel de mando, la diferencia de la superficie del recorte de montaje con respecto a las dimensiones externas del panel debe ser ≤ 0,5 mm. 5.2 Fijación del equipo con tornillos Nota La sujeción por tornillos no es posible en los equipos con pantalla táctil de 12''. Para fijar con tornillos los frentes táctiles de 17" y 19" se necesitan en el lado delantero unas arandelas con la referencia 6AV7672-8KE00-0AA0. Orificios en el panel de mando Pasos para realizar los orificios 38 1 Desde el lado posterior, taladre un orificio (de 2,5 mm de diámetro) en cada una de las cuatro hendiduras del panel de mando. 2 Amplíe el diámetro de estos orificios a 5,5 mm para M5, o bien, 6,5 mm para M6. 3 Desbarbe los orificios desde el frente del panel de mando. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Montar 5.2 Fijación del equipo con tornillos ATENCIÓN ¡Peligro de deterioro del equipo! Vigile que al taladrar los orificios no caigan virutas de metal en el equipo. Cubra el equipo con una lámina de plástico o utilice un aspirador al taladrar. Orificios en la unidad prevista para la sujeción 1. Taladre los orificios en el recorte de montaje preparado conforme a los datos de L3 y L4 (consulte el apartado "Recorte de montaje") 2. Coloque el equipo en el rack de 19", montándolo desde adelante en el brazo pivotante o en el recorte de montaje del armario eléctrico. 3. Atornille el panel de mando con tornillos y tuercas apropiados. Grado de protección IP54 En caso de fijar el equipo con tornillos, el grado de protección IP54 sólo se garantiza si se emplea la junta perimetral. PRECAUCIÓN Al fijar el equipo, tener en cuenta la junta del panel Cuando fije el equipo, vigile que no se dañe la junta del panel. ATENCIÓN Montaje en armario eléctrico: Grosor del material en el recorte de montaje Vigile que el grosor del material en el recorte sea como mínimo de 2 mm y como máximo de 6 mm. Tenga en cuenta los datos indicados en relación con las dimensiones en el capítulo "Practicar el recorte de montaje". El grado de protección sólo puede garantizarse si se observa lo siguiente: • Estando montado el panel de mando, la diferencia de la superficie del recorte de montaje con respecto a las dimensiones externas del panel debe ser ≤ 0,5 mm. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 39 Montar 5.3 Sujetar con las mordazas el equipo con frente de acero inoxidable 5.3 Sujetar con las mordazas el equipo con frente de acero inoxidable Introducción Esta sección describe el montaje del equipo en un armario o caja. PRECAUCIÓN Monte correctamente el equipo. Con ello evitará daños en el mismo y la pérdida de los derechos de garantía. Tener en cuenta las indicaciones de montaje. Procedimiento 1. Al efectuar el montaje, atienda a que no esté retorcida la junta, ya que de lo contrario no es estanco el recorte de montaje. 2. Coloque el equipo por delante en el recorte de montaje ya preparado y libre de rebarbas. Tomando las medidas adecuadas, evite que el equipo pueda salirse, y caerse, del recorte de montaje mientran no está fijado de forma definitiva. 3. Coloque sobre el equipo el marco de sujeción con los taladros de centrado. Atienda a que la parte plana del marco de sujeción se apoye sobre la cara posterior del armario o caja. Figura 5-2 40 Marco de sujeción con junta de estanqueidad SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Montar 5.3 Sujetar con las mordazas el equipo con frente de acero inoxidable 4. Coloque los ganchos (1) de las mordazas de sujeción en los recortes (2) del equipo. Atienda a que las puntas de centrado (4) de las mordazas de sujeción penetren en los taladros (3) asociados en el marco de sujeción. Figura 5-3 Colocar las mordazas de sujeción 5. Para fijar las mordazas de sujeción, apriete el tornillo de las mismas. Figura 5-4 Asiento correcto de la mordaza de sujeción Para lograr una estanqueidad óptima, use para ello una llave dinamométrica con punta Allen y un par de apriete máx. de 0,6 Nm. PRECAUCIÓN En caso de mayores pares de apriete existe riesgo de que se deforme el frente de mando o la chapa del armario o caja. En tal caso ya no está garantizado el grado de protección especificado. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 41 Montar 5.3 Sujetar con las mordazas el equipo con frente de acero inoxidable Figura 5-5 Posición de las mordazas de sujeción Controle por el lado frontal el correcto asiento de la junta. Si la junta no asienta correctamente, repita el montaje. 42 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 6 Conectar 6.1 Elementos de conexión y mando Elementos de conexión y mando de la caja central Posición de los elementos de conexión y mando Pos Nombre Descripción (1) PCI (e) 2 slots para tarjetas de ampliación PCI (2) DVI/VGA Conexión DVI/VGA para monitor CRT o LCD con interfaz DVI o monitor VGA a través de adaptador DVI/VGA (3) CompactFlash Slot para tarjeta CompactFlash (4) COM 1 Interfaz serie (RS 232) Conector macho sub D de 9 pines (5) USB 4 conexiones USB 2.0 (2 de ellas pueden utilizarse simultáneamente como "high current" (500 mA)) (6) Ethernet 2 conexiones RJ45 para 10/100 Mbps (7) PROFIBUS DP/MPI Interfaz MPI (RS 485 con aislamiento galvánico) Conector hembra sub D de 9 pines (8) Interruptor ON/OFF - (9) 100 V – 240 V AC o 24 V DC Conexión para alimentación de alterna o continua (dependiendo de la variante suministrada, la figura muestra el conector de red AC) Para sujetar el cable de conexión, con el equipo se adjunta una escuadra apropiada. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 43 Conectar 6.1 Elementos de conexión y mando Posición de los elementos de conexión y mando (10) PROFINET Interfaz CP 1616 onboard, tres conexiones hembra RJ45 (modelo opcional) ATENCIÓN Pulsador ON/OFF Este pulsador no desconecta el equipo de la alimentación eléctrica. Si el interruptor se encuentra en la posición 0, el equipo continúa recibiendo tensión auxiliar. Elementos de conexión del panel de mando Conexión USB del panel de mando Pos Nombre Descripción (1) USB 1 conector USB 2.0 high current / 500 mA bajo tapa estanca (no disponible en todas las variantes) ATENCIÓN Garantía del grado de protección IP65 Si se retira el tapón de goma de la interfaz USB para conectar un componente USB, ya no estará garantizado el grado de protección IP65 para el equipo. 44 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Conectar 6.2 Conectar la alimentación de alterna (120 V / 240 V) Nota Uso de dispositivos USB • Tras desenchufar un dispositivo USB, espere como mínimo diez segundos antes de enchufar otro. En equipos con frente táctil, ello es aplicable especialmente al mando mediante la pantalla táctil. • En el caso de periféricos USB de venta habitual en el mercado, tenga en cuenta que su inmunidad a perturbaciones (CEM) solo está dimensionada para aplicaciones en oficinas. Estos dispositivos son suficientes para actividades de puesta en marcha, mantenimiento y reparación. Para uso industrial, sin embargo, sólo deben utilizarse dispositivos aptos para ambiente industrial. • Los periféricos son productos desarrollados por el proveedor correspondiente, que es quien los comercializa. El proveedor correspondiente es quien ofrece el soporte técnico para los periféricos. Por lo demás, rigen las condiciones de responsabilidad del fabricante. 6.2 Conectar la alimentación de alterna (120 V / 240 V) Antes de la conexión Nota La fuente de alimentación de largo alcance está diseñada para redes eléctricas de corriente alterna de 120 / 240 V. El rango de tensión se ajusta automáticamente. ADVERTENCIA En caso de tormenta no está permitido enchufar ni desenchufar los cables de alimentación ni las líneas de transmisión de datos. ADVERTENCIA El equipo está diseñado para funcionar conectado a una red de alimentación conectada a tierra (redes TN según VDE 0100 parte 300 o IEC 60364-3). El funcionamiento en redes eléctricas no puestas a tierra o con impedancia (IT) no está permitido. ADVERTENCIA La tensión nominal del equipo debe concordar con la tensión de red local. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 45 Conectar 6.2 Conectar la alimentación de alterna (120 V / 240 V) PRECAUCIÓN Para desconectar el equipo completamente de la red eléctrica es preciso desenchufar el conector de red. Debe ser una zona de fácil acceso. Los equipos montados en armario deben disponer de un interruptor general de red. Asegúrese de que el enchufe del equipo o el enchufe de puesta a tierra de la instalación eléctrica sean accesibles en cualquier momento y se encuentren tan cerca del equipo como sea posible. Nota La fuente de alimentación contiene una conexión PFC (Power Factor Correction) activa para garantizar el cumplimiento de la directiva CEM. Las fuentes de alimentación ininterrumpibles de corriente alterna (USV) que se utilicen en PCs SIMATIC con PFC activa deben suministrar una tensión de salida sinusoidal en funcionamiento normal o respaldado. Las propiedades de las fuentes de alimentación ininterrumpibles se describen y clasifican en las normas EN 50091-3 y/o IEC 62040-3. Los equipos con tensión de salida sinusoidal tanto cuando se alimenten de la red como cuando lo hacen de la pila están marcados con la clasificación "VFI-SS-..." o "VI-SS-...". Indicaciones internacionales específicas Fuera de EE UU y Canadá: Tensión de alimentación de 240 V Este equipo incorpora un cable de red de seguridad homologada y sólo puede conectarse en bases de enchufe tipo Schuko con toma de tierra. Si no se utiliza este tipo de cable, se deberá utilizar un cable flexible con las siguientes características: Mín. 18 AWG de sección de conductor y clavija bipolar con toma de tierra de 15 A, 250 V. El juego de cables debe cumplir las normas de seguridad del país en el que se instalarán los equipos y tener las marcas correspondientes. Para EE UU y Canadá: Para emplear el equipo en Canadá y en los Estados Unidos se debe utilizar un cable de conexión conforme a las normas CSA o UL, respectivamente. El enchufe debe cumplir la norma NEMA 5-15. Tensión de alimentación de 120 V Es preciso utilizar un cable flexible que tenga la homologación UL y la marca CSA, así como las siguientes características: Tipo SJT con tres conductores, sección de conductor de 18 AWG mín., longitud de 4,5 m máx., clavija bipolar con toma de tierra paralela de 15 A, mín 125 V. Tensión de alimentación de 240 V Es preciso utilizar un cable flexible que tenga la homologación UL y la marca CSA, así como las siguientes características: Tipo SJT con tres conductores, sección de conductor de 18 AWG mín., longitud de 4,5 m máx., clavija con toma de tierra tándem de 15 A, mín 250 V. 46 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Conectar 6.2 Conectar la alimentación de alterna (120 V / 240 V) Conectar Procedimiento para conectar el equipo a la alimentación de 120 V / 240 V AC 1 Compruebe que el pulsador ON/OFF se encuentra en la posición '0' (OFF) para que el equipo no arranque accidentalmente al conectar el cable de red. 2 Conecte el conector IEC. 3 Conecte el cable de red a la toma de corriente. 4 En caso necesario, sujete el cable utilizando el seguro del conector incluido en el suministro. Consumo de potencia En función del tamaño de la pantalla y considerando 15 W por slot PCI, el consumo de potencia de los equipos con panel de mando de 12" y 15" es de 140 W como máximo, y en los paneles de mando de 17" y 19", de 163 W como máximo. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 47 Conectar 6.3 Conecte la fuente de alimentación de CC (24 V) 6.3 Conecte la fuente de alimentación de CC (24 V) Antes de la conexión ADVERTENCIA El equipo sólo se puede conectar a redes de alimentación de corriente continua de 24 V que cumplan los requisitos de baja tensión de seguridad (SELV); además, tendrá que haber conectado un conductor de protección. La sección del cable se debe adaptar a la corriente de cortocircuito de la fuente de alimentación de 24 V DC para que, en caso de cortocircuito, no se produzcan daños en el cable. Sólo se pueden conectar cables con una sección de 1,3 mm2(AWG16) como mínimo y 3,3 mm2 (AWG12) como máximo. ATENCIÓN La alimentación de continua 24 V debe estar adaptada al consumo de potencia máximo del equipo (consulte los datos técnicos). Conectar Procedimiento para conectar el equipo a la fuente de alimentación de 24 V DC. 1 Compruebe que el pulsador ON/OFF se encuentra en la posición '0' (OFF) para que el equipo no arranque accidentalmente al conectar la alimentación de 24 V. 2 Desconecte la alimentación de 24 V DC. 3 Conecte el conector de corriente continua. (1) 24 V DC (2) Masa (3) Conductor de protección 48 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Conectar 6.4 Establecer la conexión equipotencial 6.4 Establecer la conexión equipotencial Una conexión a tierra de baja impedancia mejora la derivación de interferencias procedentes de cables de alimentación, cables de señal o cables de periféricos. La conexión equipotencial del equipo se encuentra en la parte inferior del equipo y está marcada con el siguiente símbolo: Figura 6-1 Conexión equipotencial Establecer la conexión equipotencial Para la conexión equipotencial se precisa un destornillador TORX T20. Pasos para establecer la conexión equipotencial (1) 6.5 Conectar la conexión equipotencial (rosca M4) (1) en el equipo (superficie grande, contacto de gran superficie) con el punto central de toma de tierra del armario eléctrico. La sección del conductor no deberá ser inferior a 5 mm2. Conexión equipotencial con frente de acero inoxidable Notas relativas a equipos con frente de acero inoxidable PRECAUCIÓN Atienda a lograr una buena conexión eléctrica entre la caja del equipo y el armario o caja de alojamiento. Atienda por ejemplo a que el marco de sujeción establezca contacto conductor con la cara posterior del armario o caja. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 49 Conectar 6.6 Conectar alivio de tracción del cable Ethernet 6.6 Conectar alivio de tracción del cable Ethernet El alivio de tracción de Ethernet contenido en el suministro sirve para evitar que el cable de Ethernet con el conector FastConnect Industrial Ethernet se suelte del equipo accidentalmente. Para usarlo se necesitan dos bridas (no contenidas en el suministro). Para fijar el alivio de tracción de Ethernet con el conector FastConnect Industrial Ethernet se necesita un destornillador TORX T20. Pasos para conectar el alivio de tracción de Ethernet 1 Sujete el alivio de tracción del cable Ethernet (1) a la carcasa del equipo utilizando dos tornillos alomados M4. 2 Conecte el cable de red y sujételo con la brida (2). 6.7 Fijación del retén del conector de red El elemento de retención del conector de red contenido en el suministro sirve para impedir que se desenchufe accidentalmente el conector de red. El elemento de retención del conector de red se compone de una escuadra metálica que se fija con tornillos a la carcasa de la caja central. Para fijarlo, se precisa un destornillador TORX T20. El elemento de retención del conector de red es una pieza importante para la seguridad. Tenga en cuenta las observaciones en el capítulo "Conectar la alimentación de alterna (120 V / 240 V)". 50 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Integración en un sistema de automatización 7.1 7 Resumen Introducción Para la integración en entornos de sistema y redes ya existentes o previstas, existen las siguientes posibilidades. Ethernet La interfaz Ethernet integrada se utiliza para la comunicación y para intercambiar datos con autómatas programables como p. ej. SIMATIC S7. Para ello se requiere software apropiado: STEP 7, WinCC, WinCC flexible, WinAC, SIMATIC NET. PROFIBUS/MPI La interfaz PROFIBUScon aislamiento galvánico se utiliza para la conexión de aparatos de campo descentralizados o para el acoplamiento a SIMATIC S7. Para ello se requiere software apropiado: STEP 7, WinCC, WinCC flexible, WinAC, SIMATIC NET. PROFINET El CP 1616 onboard permite conectar Panel-PCs a Industrial Ethernet. Se admite como máximo un CP 1616 en PC. Encontrará información detallada en el siguiente apartado o en el capítulo Descripciones detalladas > Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard. Driver de dispositivo CP16xx.sys El driver de dispositivo permite conectar los protocolos de red de Windows en el controlador Ethernet PROFINET "CP 1616 onboard", opcionalmente instalado en los PC SIMATIC. Con este driver, la interfaz PROFINET se comporta en Windows como una interfaz Ethernet de 100 Mbits/s con una dirección MAC. Los tres conectores hembra RJ45 están conectados entre sí con un switch. El driver y la documentación están incluidos en el CD Documentation and Drivers incluido en el suministro. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 51 Integración en un sistema de automatización 7.2 Integración del equipo en la familia SIMATIC S7 Aplicación PROFINET IO Puede crear, utilizar o configurar aplicaciones PROFINET IO con el "Development Kit Kit DK-16xx PN IO". Éste debe instalarse además del driver CP 16xx.sys. Este kit y la documentación correspondiente pueden solicitarse gratuitamente en la siguiente dirección de Internet: http://www.automation.siemens.com/net/html_78/produkte/040_cp_1616_devlopkit.htm SIMATIC NET Este paquete de software permite crear, utilizar y configurar instalaciones SIMATIC. Encontrará más información en el CD SIMATIC NET Manual Collection. El paquete de software y la documentación no están incluidos en el suministro. Información adicional Encontrará más información en el catálogo y en la dirección de Internet de Siemens A&D: http://www.siemens.com/automation/mall 7.2 Integración del equipo en la familia SIMATIC S7 7.2.1 Red MPI/PROFIBUS-DP El equipo se conecta a través de la interfaz MPI/DP a un sistema de automatización SIMATIC S7 o a una red PROFIBUS DP. Es posible acoplar hasta 32 equipos PC, PG o AS en un segmento de la red. A través de repetidores se acoplan varios segmentos de la red MPI/PROFIBUS-DP. La red MPI/PROFIBUS DP se compone de un máximo de 127 estaciones. El equipo se acopla físicamente a la red MPI/PROFIBUS-DP a través de una interfaz RS485 aislada galvánicamente, que está integrada en la placa base del PC. El potencial se aísla dentro del circuito de pequeña tensión de seguridad (SELV). Con el cable de 5 m para la conexión a las CPU SIMATIC S7 se obtienen tan solo velocidades de transferencia de hasta 187,5 kbits/s. Para velocidades a partir de 1,5 Mbits/s, se requiere el cable PROFIBUS de 12 Mbits/s con el número de referencia 6ES7901-4BD00-0XA0. En la red MPI PROFIBUS DP se alcanzan velocidades comprendidas entre 9,6 kbits/s y 12 Mbits/s. 52 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Integración en un sistema de automatización 7.2 Integración del equipo en la familia SIMATIC S7 7.2.2 Conectar un sistema de automatización S7 Acoplamiento A través de su interfaz MPI/DP el equipo se acopla de la forma siguiente: ● Con redes MPI S7-200, S7-300 y S7-400 ● Redes PROFIBUS DP con componentes DP Requisitos de hardware Los componentes siguientes permiten establecer p. ej. un acoplamiento o red con PROFIBUS: ● Interfaz RS 485, interfaz MPI/DP, ya integradas en el equipo ● Cable PROFIBUS Nota Para más información sobre las tarjetas de ampliación SIMATIC Net, consulte el catálogo SIMATIC Net IK PI. Procedimiento 1. Desconecte el equipo de la red eléctrica. PRECAUCIÓN ¡Peligro de daños para el equipo! Iguale la tensión de la carga electroestática de su cuerpo con la del equipo y los cables de conexión. Para ello, toque brevemente la caja de chapa teniendo agarrado con la mano el cable de conexión. 2. Enchufe el cable PROFIBUS en el conector MPI/DP. 3. Vueva a conectar el equipo con la red eléctrica. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 53 Integración en un sistema de automatización 7.3 Tranferencia de autorizaciones 7.3 Tranferencia de autorizaciones Nota El equipo no posee ninguna disquetera. De ser necesario, transfiera por ello las autorizaciones del software SIMATIC HMI desde una disquetera USB. Los siguientes equipos han sido comprobados: Disquetera SINUMERIK con la referencia 6FC5235-0AA05-1AA2 PRECAUCIÓN La disquetera USB sólo es apta para el montaje en un armario eléctrico. 7.4 Conexión en red vía Industrial Ethernet Industrial Ethernet permite interconectar en red el equipo con otros PCs. Los puertos LAN integrados son interfaces TP (par trenzado) con una velocidad de transferencia de 0/100/1000 Mbits/s. ATENCIÓN Para funcionar con 1000 Mbits/s se requiere un cable Ethernet de la categoría 6. 54 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Integración en un sistema de automatización 7.5 PROFINET 7.5 PROFINET CP 1616 onboard Las principales características del CP 1616 onboard son: ● Optimización para PROFINET IO ● Con Ethernet-Real-Time-ASIC ERTEC 400 ● Tres conectores hembra RJ45 para la conexión de terminales u otros componentes de red ● Switch de tiempo real integrado con 3 puertos ● Reconocimiento automático de hardware PRECAUCIÓN Se admite como máximo un CP 1616 en PC. Si se desea utilizar un módulo CP 1616 adicional, la entrada "CP 1616 onboard" de la configuración de BIOS debe ajustarse a "disabled". Documentación detallada sobre PROFINET A continuación puede ver una sinopsis sobre la documentación disponible sobre el tema PROFINET. Título del documento ¿Qué contiene este documento? Esta documentación no está incluida en el suministro: Getting Started PROFINET IO Getting Started: Manual Collection Los diferentes documentos le conducen paso a paso por el proceso de puesta en marcha con ejemplos concretos hasta obtener una aplicación apta para funcionar. Manual PROFINET Descripción del sistema Proporciona conocimientos básicos sobre los siguientes temas de PROFINET IO: componentes de red, intercambio de datos y comunicación, PROFINET IO, Component Based Automation, ejemplo de aplicación de PROFINET IO y Component Based Automation. Manual De PROFIBUS DP a PROFINET IO Lea este documento si desea convertir un sistema PROFIBUS ya instalado en un sistema PROFINET. Archivo Léame para CP 1616/CP 1604 y DK-16xx PN IO Proporciona conocimientos actuales sobre los productos SIMATIC NET CP 1616/CP 1604, CP 1616 onboard, y el Developer Kit. Manual de configuración Commissioning PC Stations Proporciona la información necesaria para la puesta en marcha y la configuración de un PC como controlador PROFINET IO o dispositivo IO. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 55 Integración en un sistema de automatización 7.5 PROFINET Título del documento ¿Qué contiene este documento? Manuales SIMATIC NET Industrial Communication with PG/PC: Volumen 1 con información básica El manual es una introducción a la comunicación industrial y explica los protocolos de comunicación disponibles para ello. Además se describe la interfaz OPC como alternativa a la interfaz de programación de usuario IO-Base. SIMATIC NET Industrial Communication with PG/PC: Volume 2 - Interfaces S7-CPs para Industrial Ethernet Configuración y puesta en marcha Proporciona ayuda: - para la puesta en marcha de equipos S7 - para establecer una comunicación efectiva Manual Configure e instale redes Industrial Ethernet con SIMATIC NET - Twisted Pair und Fiber Optic ayuda de este manual. Netze La siguiente documentación está incluida en el CD suministrado Documentation and Drivers. Instrucciones de servicio CP 1616/CP 1604/CP 1616 onboard Incluye toda la información necesaria para el manejo. Manual de instalación Drivers CP16xx.sys Lea este manual si desea instalar el driver NDIS CP16xx.sys. Información adicional Encontrará información relacionada con el producto en la dirección de Internet: http://www.siemens.com/simatic-net 56 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Puesta en marcha 8.1 8 Resumen Lista de verificación Antes de poner el equipo por primera vez en marcha revisar la siguiente lista de chequeo: ● ¿Han sido consideradas las condiciones medioambientales y del entorno admisibles para el equipo tal como se han descrito en los datos técnicos? ● ¿Ha conectado, si es necesario, el conductor de equipotencialidad? ● ¿Ha comprobado si la fuente de alimentación está correctamente conectada y los valores son correctos? ● Leer estas informaciones en el capítulo "Conectar" de las instrucciones de servicio. Observe todas las instrucciones y consignas. PRECAUCIÓN Formación de condensaciones Al transportar el equipo a bajas temperaturas, vigile que no se forme humedad en el interior ni en el exterior del equipo. Se aplicará lo mismo en caso de exponer el equipo a cambios bruscos de temperatura. Espere 12 horas antes de encender el equipo Antes de poner en marcha el equipo, hay que adaptarlo lentamente a la temperatura ambiente. Para ello, no exponga el equipo a radiaciones directas de calor, por ejemplo, a un aparato de calefacción. Requisito ● La conexión equipotencial está establecida. ● Los cables de conexión están enchufados correctamente. ● Están conectados un teclado USB y un ratón USB. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 57 Puesta en marcha 8.2 Encender el equipo 8.2 Encender el equipo Procedimiento 1. Conecte la alimentación externa de corriente alterna o continua. 2. Conecte el teclado externo y el ratón. 3. Conecte el equipo con el interruptor junto al conector de alimentación. 4. El LED "POWER" se ilumina: El equipo está en marcha y arranca. Autotest Después de conectar, el equipo realiza un autotest. Durante este autotest aparece brevemente el aviso "Press <F2> to enter SETUP". Sin embargo, no pulse esta tecla durante este primer arranque. Una vez terminado el autotest se cargará el sistema operativo. Esto se reconoce por las correspondientes indicaciones en pantalla. 5. Antes de montar hardware adicional en el SIMATIC Panel PC, como por ejemplo una tarjeta de interfaz PCI, ponga el equipo en funcionamiento. 8.3 Centro de Seguridad Windows XP, Vista Advertencia del Centro de Seguridad de Windows Al conectar el equipo por primera vez aparece una advertencia del Centro de Seguridad de Windows. El Centro de Seguridad comprueba el estado del equipo en lo que respecta a los tres principales aspectos de seguridad que se indican a continuación. Si se detecta un problema en relación con ellos (p. ej. un programa antivirus obsoleto), el Centro de Seguridad envía una alerta y da recomendaciones para ayudar a proteger mejor el equipo. ● Firewall: El firewall de windows ayuda a proteger el equipo impidiendo el acceso de usuarios no autorizados a través de una red o la internet. Windows comprueba si el equipo está protegido por un firewall de software. El firewall viene activado de fábrica. ● Software de protección antivirus: Los programas antivirus contribuyen a proteger el equipo de virus y otras amenazas para la seguridad. Windows comprueba si el equipo utiliza un programa antivirus completo y actual. Por defecto no hay ningún software antivirus instalado. ● Actualizaciones automáticas: Con ayuda de las actualizaciones automáticas, Windows puede buscar las actualizaciones nuevas más importantes para el equipo e instalarlas automáticamente. Esta opción está desactivada por defecto. ● Protección en tiempo real (sólo en Vista): Windows Defender avisa cuando se instala o ejecuta software espía u otro software posiblemente no deseado en el ordenador. También avisa cuando un programa intenta modificar ajustes importantes de Windows. Configue el Centro de Seguridad conforme a sus exigencias. 58 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Puesta en marcha 8.4 Configurar el sistema operativo Microsoft Windows 8.4 Configurar el sistema operativo Microsoft Windows Introducción Inmediatamente después del arranque del equipo se inicia el asistente de instalación en el que se puede ajustar los parámetros del sistema operativo. Nota Los cuadros de diálogo del asistente de instalación en los sistemas operativos de Windows 2000 Professional y Windows XP Professional presentan diferencias mínimas. Para cambiar al siguiente cuadro de diálogo haga clic en el botón ">>". Para modificar lo que se ha introducido en el cuadro de diálogo anterior haga clic en el botón "<<". Forma de proceder 1. Acepte el contrato de licencia de Microsoft. 2. No modifique la configuración regional del sistema operativo. Sólo después de la primera puesta en marcha, podrá proceder a modificar si es necesario la configuración regional del sistema operativo. 3. Introduzca el nombre de la empresa y el nombre del usuario. 4. Sólo si al conectar el equipo a una red en ésta ya existe el nombre asignado: introduzca un nuevo nombre al PC para identificarlo. El sistema operativo se reinicia automáticamente. Se actualiza la configuración del sistema. Se configura el escritorio. Con esto se ha terminado el ajuste del sistema operativo. 8.5 Aplicaciones adicionales Primera puesta en marcha ● El programa "Panel Wizard" se inicia automáticamente una única vez durante la primera puesta en marcha. ● En la primera puesta en marcha del sistema operativo, el Panel Wizard configura los ajustes específicos del Panel PC. ● Durante la primera puesta en marcha del Panel PC aparecen en la pantalla diversos cuadros de diálogo en los que puede configurar los drivers y aplicaciones. ATENCIÓN En la primera puesta en marcha, inicie el Panel PC sin modificar el estado de fábrica y ejecute los cuadros de diálogo de instalación hasta el final. De lo contrario, podrían ocurrir fallos posteriormente. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 59 Puesta en marcha 8.5 Aplicaciones adicionales Procedimiento Durante la detección de hardware se configuran los drivers específicos del equipo. Figura 8-1 Imagen inicial Seleccione el tipo de panel. Figura 8-2 60 Tipo de panel SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Puesta en marcha 8.5 Aplicaciones adicionales 8.5.1 Configurar el Touch Panel 1. Seleccione el tamaño de pantalla deseado. Nota El tamaño de pantalla se indica en la placa de características del Touch Panel. La resolución de pantalla se adapta conforme al tamaño seleccionado. Figura 8-3 Touch Panel – Selección del tamaño de pantalla Nota Durante la detección de hardware se detecta y se registra el controlador del panel táctil. Figura 8-4 Touch Panel – Finalizar el Panel Wizard SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 61 Puesta en marcha 8.5 Aplicaciones adicionales 2. Haga clic en el botón "Finish". Aparecerá un símbolo de detección de hardware. Figura 8-5 Panel Wizard – Detección de hardware Nota Teclado en pantalla • Si está activada la casilla de verificación "enable", en cada arranque de MS Windows aparecerá durante el inicio de sesión el teclado en pantalla de Windows, con el que podrá introducir p. ej. la contraseña de administrador. En este caso no se requiere un teclado externo. • Si desactiva la casilla de verificación, el teclado en pantalla no aparecerá durante el inicio de sesión. Calibrar la pantalla táctil El controlador del panel táctil quedará instalado tras salir del cuadro de diálogo "Panel Wizard". 1. Calibre la pantalla táctil. Figura 8-6 Iniciar la calibración de la pantalla táctil 2. Confirme haciendo clic en "OK/Aceptar". 62 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Puesta en marcha 8.5 Aplicaciones adicionales 8.5.2 Configurar el Key Panel 1. Seleccione el tamaño de pantalla deseado. Nota El tamaño de pantalla se indica en la placa de características del Key Panel. Figura 8-7 Key Panel – Selección del tamaño de pantalla Figura 8-8 Key Panel – Salir del programa 2. Haga clic en el botón "Finish". SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 63 Puesta en marcha 8.5 Aplicaciones adicionales 8.5.3 Sistema RAID1 (opcional) El sistema está configurado como RAID1 (copia de seguridad de datos en dos discos duros). De este modo, el sistema puede seguir trabajando en un canal si un disco duro está defectuoso o si hay problemas con el cable y se consigue una alta disponibilidad del sistema. En estado de fábrica, ambos discos duros del equipo están configurados de la manera siguiente: Sistema RAID1 Partición C: Sistema, NTFS, 20 Gbytes Partición D: Datos, NTFS, capacidad restante Nota Encontrará información sobre el controlador Intel RAID en la documentación sobre RAID, en el directorio Drivers\RAID\Intel del CD "Documentation and Drivers" suministrado. Intel(R) Matrix Storage Manager option ROM v5.6.2.1002 ICH7R wRAID5 Copyright(C) 2003-06 Intel Corporation. All Rights Reserved. RAID Volumes: ID Name 0 Volume0 Level RAID1(Mirror) Physical Disks: Port Drive Model 0 ST3160815AS 2 ST3160815AS Serial # 5RA01YJT 5RA01YHY Press Status Normal Bootable Yes Size 149.1GB 149.1GB Type/Status(Vol ID) Member Disk(0) Member Disk(0) 64 Size 149.1GB <CTRL-I> to enter Configuration Utility... Figura 8-9 Strip N/A Ejemplo SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Puesta en marcha 8.5 Aplicaciones adicionales Funciones de administración del sistema RAID El software preinstalado del sistema RAID ofrece funciones ampliadas para la utilización y administración del sistema RAID. Se inicia mediante "Inicio > Programas > Intel Matrix storage manager". Figura 8-10 Ejemplo Con el comando "View -> Advanced Mode" se visualizan detalles del conjunto RAID. Con el comando "View -> System Report" se crea un informe con los detalles del conjunto RAID. ATENCIÓN Las entradas del estado RAID se realizan normalmente en la visualización de eventos de Windows y en el archivo de informe del programa. En caso de error puede sincronizarse un disco duro en el nivel de sistema operativo. En caso de sincronizar el nuevo disco duro en segundo plano, según el tamaño y la carga del sistema, este proceso puede prolongarse y durar incluso horas. El sistema alcanza el estado seguro RAID Level 1 cuando la sincronización termina sin errores. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 65 Puesta en marcha 8.5 Aplicaciones adicionales Observaciones para el caso de avería ATENCIÓN Retardo de las entradas Dependiendo del grado de utilización del procesador y de la actividad actual del disco duro, al fallar un disco puede sobrecargarse brevemente el sistema debido a los procesos de sincronización. En casos extremos, las entradas realizadas mediante el teclado y la pantalla táctil se procesan brevemente de forma retardada. 8.5.3.1 Reemplazar una unidad defectuosa en el sistema RAID Para volver al estado seguro RAID1 después de un error, la unidad defectuosa debe reemplazarse por una unidad nueva. El software RAID comunica qué unidad está defectuosa así como los detalles del disco duro que funciona. El BIOS indica el número de puerto, en tanto que el software RAID muestra el número de puerto de equipo del disco duro que funciona. Figura 8-11 Ejemplo Reemplace la unidad defectuosa por otra del mismo tipo y la misma capacidad. 66 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Puesta en marcha 8.5 Aplicaciones adicionales Para arrancar desde el sistema RAID, éste debe situarse en el primer lugar de las fuentes de arranque en el menú "Boot" de la configuración BIOS. De lo contrario se arrancará desde el disco duro recién incorporado y aparecerá el aviso "Operating System not found". ATENCIÓN El nuevo disco duro puede integrarse en el conjunto RAID en el nivel de sistema operativo con el software RAID. La sincronización puede durar varias horas, según sea la carga del sistema. Integrar un disco duro nuevo Con el comando "Rescan for Plug and Play Devices" se busca y visualiza el disco duro nuevo. Como alternativa se puede reiniciar el equipo. En este caso, el software RAID incorporará automáticamente el disco duro nuevo y el conjunto RAID se sincronizará. Figura 8-12 Ejemplo SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 67 Puesta en marcha 8.5 Aplicaciones adicionales ATENCIÓN Mensaje del BIOS durante el arranque En el primer reinicio tras un fallo del disco duro o tras montar un disco duro nuevo (reparación), el RAID BIOS notificará que la funcionalidad RAID ya no está disponible y le ofrecerá distintas opciones. Con el comando "Rebuild to this Harddrive" se inicia la sincronización del conjunto RAID1. Figura 8-13 Ejemplo ATENCIÓN También se obtiene información sobre el estado del RAID con el software de diagnóstico y notificación "SIMATIC PC DiagMonitor". Este software requiere una única instalación, no siendo necesario iniciar más sesiones. El software de diagnóstico y de avisos "SIMATIC DiagMonitor " está disponible opcionalmente. 68 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Puesta en marcha 8.5 Aplicaciones adicionales Notas relativas a la creación de RAID estando instalado el software SIMATIC PC DiagMonitor Al crear un sistema RAID mientras se ejecuta el software SIMATIC PC DiagMonitor puede suceder que la Intel Matrix Storage Console cancele el proceso con el aviso siguiente: Figura 8-14 Ejemplo Solución: Antes de la puesta en marcha de RAID es preciso desactivar el software SIMATIC PC DiagMonitor. Posteriormente, éste se podrá volver a activar. Medida: Si DiagMonitor Management Station se está ejecutando en el equipo: ● Cierre todas las aplicaciones, incluyendo la Management Station. ● A continuación, detenga el agente SNMP del DiagMonitor (agente SOL). Para ello, elija el comando Inicio > Ejecutar e introduzca cmd en el campo de entrada. ● Introduzca luego Net stop snmp y confirme su introducción pulsando la tecla Intro. Si el equipo es vigilado por control remoto con SIMATIC PC DiagMonitor: En este caso sólo deberá detener el agente SNMP del DiagMonitor (agente SOL). ● Para ello, elija el comando Inicio > Ejecutar e introduzca cmd en el campo de entrada. ● Introduzca luego Net stop snmp y confirme su introducción pulsando la tecla Intro. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 69 Puesta en marcha 8.6 Configuración BIOS ATENCIÓN Si no se sigue el procedimiento descrito arriba, no se puede garantizar una creación de RAID correcta. 8.6 Configuración BIOS El ajuste de la configuración BIOS "USB legacy Support" está activado por defecto. Por consiguiente, antes de iniciar Windows, el teclado USB ya estará completamente disponible. La BIOS también se puede ajustar con el teclado USB. Nota Para editar la BIOS en un panel de operador con pantalla táctil, hay que conectar un teclado USB. 70 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Puesta en marcha 8.7 USB 8.7 USB Introducción La interfaz USB permite usar con gran facilidad y flexibilidad periféricos USB convencionales. P. ej. un teclado para USB externo o un ratón para USB. Si su teclado USB dispone a su vez de una interfaz USB accesible, el denominado hub USB, en ella es posible conectar más periféricos USB, p. ej. un ratón para USB. Interfaz USB Se distingue entre los periféricos USB siguientes: ● Dispositivos de bajo consumo, Low Power: máximo 100 mA, p. ej. ratón y teclado ● Dispositivos de alto consumo, High Power: máx. 500 mA de consumo, p. ej. disco duro con alimentación independiente o disquetera Nota Para las interfaces USB en la caja central son aplicables las especificaciones USB generales. La interfaz USB del frente está habilitada para un máximo de un hub USB. Uso de dispositivos periféricos USB ATENCIÓN Cuando instale por primera vez un dispositivo USB, cerciórese de que disponga de los drivers adecuados. Antes de desenchufar un dispositivo USB inteligente, active la función "Desconectar o quitar hardware" del sistema operativo. Para más información a este respecto, véase la documentación del sistema operativo. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 71 Puesta en marcha 8.7 USB 72 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Servicio y parametrización 9.1 Servicio normal 9.1.1 Encender el equipo 9 Requisito ● Los periféricos están conectados. PRECAUCIÓN Con objeto de cumplir la directiva de compatibilidad electromagnética del equipo incluyendo los periféricos, asegúrese de que el fabricante o el proveedor de los componentes utilizados garantice el cumplimiento de las normativas. Conecte los periféricos mediante cables apantallados con conectores de metal, de modo que el apantallamiento quede unido de forma plana con el conector de metal y el conector quede unido de forma fija con la carcasa del aparato. ● El sistema operativo y los Servicepacks están instalados y ajustados en el disco duro del equipo. Para más información a este respecto, consulte el capítulo "Puesta en marcha". ● Los drivers y aplicaciones preinstalados han sido configurados adecuadamente. Para más información a este respecto, véase el apartado "Drivers y aplicaciones adicionales" del capítulo "Uso y parametrización". ● Se han cumplido las condiciones medioambientales y del entorno conformes a las especificaciones técnicas del equipo y de los periféricos conectados. Procedimiento ADVERTENCIA ¡Peligro de manejo incorrecto! En los equipos de entrada externos o en las combinaciones de equipos de entrada y paneles de mando externos con frentes de teclas tiene validez: No se puede excluir un mal funcionamiento del programa de usuario cuando los códigos de teclas admitan varias interpretaciones o sean ambiguos. Activar siempre las "Security features" de "KeyTools". Tenga en cuenta las correspondientes indicaciones de seguridad en el apartado "Drivers y aplicaciones adicionales" del capítulo "Uso y parametrización". SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 73 Servicio y parametrización 9.1 Servicio normal PRECAUCIÓN Si existe condensación, el equipo no debe encenderse. No vuelva a encenderlo hasta que éste se haya mantenido durante al menos 12 horas a temperatura ambiente en un recinto (calefactado). 1. Conecte el equipo de AC a una base de enchufe con conductor de protección utilizando un cable adecuado para el caso de aplicación. El equipo de DC se conecta utilizando el conector especial suministrado con la tensión de alimentación de 24 V DC. 2. Conectar el equipo accionando el interruptor de red. El LED "POWER" se ilumina. El equipo está en funcionamiento y arranca (booting). PRECAUCIÓN ¡Peligro de pérdida de datos! No desconectar la alimentación mientras el equipo está en funcionamiento. Desconectar la alimentación solamente después de haber apagado el equipo de la forma prescrita. Después de conectar la alimentación, el equipo ejecuta un autotest. Durante este autotest aparece brevemente el aviso "Press <F2> to enter SETUP". Una vez que se termina el autotest se carga el sistema operativo y se muestra el Escritorio. El proceso de arranque ha terminado exitosamente. 9.1.2 Iniciar la sesión en el sistema operativo mediante el teclado en pantalla Si ha asignado una contraseña de administador ahora aparece un diálogo de inicio de sesión. Nota En equipos con pantalla táctil aparece además un teclado en pantalla (onscreen keyboard; OSK). Para el teclado en pantalla, la contraseña de administrador se entra directamente en la pantalla táctil o usando el ratón. Para más información a este respecto, véase la ayuda de Windows relativa al teclado en pantalla. 74 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Servicio y parametrización 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales 9.1.3 Apague el equipo Procedimiento 1. Apague el sistema operativo. PRECAUCIÓN En los sistemas operativos Windows 2000 Professional, Windows XP Professional y Windows XP Embedded, espere hasta que se oscurezca el display. 2. Desconecte el equipo accionando el interruptor ON/OFF. 3. Desconectar la red en el seccionador al efecto y desenchufar el conector de la red del equipo para separarlos completamente de la red. ADVERTENCIA Para desconectar la corriente del equipo desenchufar siempre el conector de la red. Cuando se usa un módulo de teclas directas se debe considerar que las teclas del teclado de membrana que se han configurado como teclas directas se puedan seguir usando hasta que a todo el equipo se haya desconectado de la alimentación. 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales Los drivers y aplicaciones necesarios están contenidos en el CD "Documentation and Drivers" suministrado. Nota Los drivers y aplicaciones suministrados han sido probados a nivel del sistema y autorizados para el presente equipo. No se asume ninguna garantía por otras aplicaciones de software. El botón "Ayuda" ofrece informaciones referentes a los botones de un cuadro de diálogo. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 75 Servicio y parametrización 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales 9.2.1 Calibración de la pantalla táctil Procedimiento 1. Seleccione "Start > Programs > UPDD > Settings". A continuación se abrirá el cuadro de diálogo "UPDD Console". Figura 9-1 Calibración de puntos 2. Seleccione la pantalla (1) que desee calibrar. 3. Haga clic en "Calibration" (2). 4. Active la "Calibración en 25 puntos" (3). 5. Haga clic en "Calibrate" (4). La máscara de calibración se visualiza en la pantalla seleccionada. 6. Toque la flecha azul. La entrada se confirma mediante una marca y se visualiza la flecha siguiente. 7. Confirme todas las peticiones de entrada (flechas o en el centro, cruces) hasta que se haya calibrado la pantalla completa. Nota Si al tocar la pantalla ésta no reacciona como se espera, repita la calibración. Sólo se puede calibrar una pantalla activa. Una pantalla activa se representa en negro y una pantalla desactivada, en rojo. 76 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Servicio y parametrización 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales 9.2.2 Activar el manejo táctil Procedimiento 1. Seleccione "Start > Programs > UPDD > Settings". Se abrirá el cuadro de diálogo "UPDD Console". Figura 9-2 Activar el manejo táctil 2. Seleccione la pantalla ① que corresponda. 3. En la ficha "Properties" ②, active la opción "Enabled" ③. La pantalla se activará. 9.2.3 Desactivar el manejo táctil Descripción Si desea p. ej. limpiar la pantalla, puede desactivar el manejo táctil. Procedimiento 1. Seleccione "Start > Programs > UPDD > Settings". Se abrirá el cuadro de diálogo "UPDD Console". SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 77 Servicio y parametrización 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales Figura 9-3 Desactivar el manejo táctil 2. Seleccione la pantalla ① que desea desactivar ①. 3. En la ficha "Properties" ②, quite la marca de verificación de la opción "Enabled" ③. La pantalla se desactivará. Nota Si desea desactivar la pantalla sólo brevemente, deje abierto el cuadro de diálogo. Si cierra el cuadro de diálogo haciendo clic en "Close", el manejo táctil permanecerá desactivado. 9.2.4 Windows Security Center (Windows XP Professional / Windows XP Embedded) Llamada Elija los comandos "Start > Settings > Control Panel > Security Center". Función El Security Center de Windows tiene las siguientes funciones, con sus valores predeterminados correspondientes: 78 Función Ajuste predeterminado Firewall on Actualizaciones automáticas off Virus Protection off Avisos de alarmas on SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Servicio y parametrización 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales Los ajustes predeterminados pueden activarse y desactivarse. Figura 9-4 Windows Security Center Avisos de alarmas Para desactivar las alarmas de seguridad al encender el equipo, haga clic en "Change the way Security Center alerts me". Aparece el cuadro de diálogo "Alert Settings". Desactive los avisos de alarma deseados. Figura 9-5 Cuadro de diálogo "Alert Settings" SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 79 Servicio y parametrización 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales 9.2.5 KeyTools (en equipos con frente con teclado) SIMATIC KeyTools es una selección de aplicaciones para su Panel PC. Estas aplicaciones permiten adaptar los códigos de teclas emitidos por teclado del panel de mando. SIMATIC KeyTools incluye las siguientes aplicaciones: ● Keycode table: Cargar y editar tablas de códigos de teclas ● WinCC hotkey function: Activa y desactiva las teclas directas de WinCC. ● Security features: Bloqueo que impide que actúen dos teclas de función al mismo tiempo. De este modo se impide un manejo incorrecto y estados indefinidos del programa de usuario. Nota Encontrará una descripción detallada de SIMATIC KeyTools en el menú de ayuda y en la descripción de aplicaciones del CD "Documentation and Drivers". Abrir KeyTools 1. Elija los comandos "Start > Settings > Control Panel > SIMATIC KeyTools". 2. Elija la aplicación deseada y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. ATENCIÓN Fallos del software de usuario Por motivos de seguridad utilice siempre las Security features. Si las desactiva de todas maneras, podrían ocurrir fallos graves en el software de usuario cuando utilice las teclas de función adicionales y las softkeys F11 a F20 y S1 a S16, o bien las tablas de códigos de teclas personalizadas. 80 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Servicio y parametrización 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales 9.2.6 Teclado de pantalla (en equipos con pantalla táctil) El equipo se puede manejar mediante un teclado virtual en pantalla. Con éste puede introducir los caracteres directamente en la pantalla táctil o mediante un ratón conectado externamente. Llamar a "Touch input" Inicie la aplicación "Touch input" desde el Escritorio de Windows. Aparece el teclado en pantalla. (1) Botón para seleccionar el idioma: alemán, inglés, italiano, español, francés 9.2.7 Panel PC Tools La aplicación instala interfaces de programas para el Panel PC. Comprende tres aplicaciones de software: Controlar la retroiluminación SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 81 Servicio y parametrización 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales Controlar la retroiluminación mediante el protector de pantalla Controlar los LEDs en el frente con teclado 82 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Servicio y parametrización 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales 9.2.8 CheckLanguageID Ámbito de validez La descripción siguiente es aplicable a los sistemas operativos Windows 2000 Professional MUI y Windows XP Professional MUI. Llamada "c:\drivers\checklang\checklangid.exe" o una instalación posterior desde el CD "Documentation and Drivers" Función "CheckLanguageID" indica los idiomas ajustados actualmente. Figura 9-6 CheckLanguageID ● SystemDefaultLangID: Idioma del sistema ● UserDefaultLangID: Configuración regional ● UserDefaultUILangID: Idioma de la interfaz de usuario ATENCIÓN Tenga en cuenta que los tres idiomas que se muestran tienen asignado el mismo ID. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 83 Servicio y parametrización 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales 9.2.9 Configuración multilingüe del sistema operativo En los sistemas operativos MultiLanguage de Windows, el idioma de la interfaz de usuario se adapta a la configuración de cada usuario. No obstante, algunos elementos no están localizados y se mantienen en el idioma original del sistema, el inglés. Por ello, instale sólo los Service Packs en inglés. Para más información sobre el idioma de la interfaz de usuario, sobre los scripts y sobre los scripts de entrada, consulte la dirección de Internet http://www.microsoft.com. Configuración de la selección de idioma para Windows 2000 Professional La MUI (del inglés, Multilanguage User Interface, interfaz de usuario multilingüe) permite conmutar los menús y cuadros de diálogo de Windows 2000 Professional a un idioma diferente. El idioma deseado para los menús y cuadros de diálogo en Windows 2000 Professional y para el teclado se ajusta en el panel de control, en el cuadro de diálogo: "Inicio > Configuración > Panel de control > Configuración regional", ficha "General", campos "Menús y diálogos" y "Configuración de idioma para el sistema" y en la ficha "Idiomas", campo "Disposición del teclado". En la "Configuración regional", se debe configurar no sólo el idioma para los menús y cuadros de diálogo, sino también la configuración regional estándar con "Definir valores predeterminados" (Set default...). El equipo con Windows 2000 Professional se suministra de fábrica con los menús y cuadros de diálogo en inglés, así como el teclado configurado para Estados Unidos. El cambio de idioma o de teclado se efectúa en el panel de control, en el cuadro de diálogo: "Start > Settings > Control Panel > Regional Options", ficha "General", campos "Menus and dialogs" y "Language settings for the system", así como en la ficha "Input locales", campo "Input language". Configuración de la selección de idioma para Windows XP Professional La MUI (del inglés, Multilanguage User Interface, interfaz de usuario multilingüe) permite conmutar los menús y cuadros de diálogo de Windows XP Professional a un idioma diferente. El equipo con Windows XP Professional MUI se suministra de fábrica con los menús y cuadros de diálogo en inglés, así como el teclado configurado para Estados Unidos. El idioma se cambia en el Panel de control mediante el cuadro de diálogo: "Start > Control Panel > Date, Time, Language, Regional Options > Add other languages", ficha "Languages", campo "Language used in menus and dialogs". En "Date, Time, Language, Regional Options" se debe configurar no sólo el idioma para los menús y cuadros de diálogo, sino también el estándar para "Non-Unicode Programs" (bajo "Advanced"). 84 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Servicio y parametrización 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales 9.2.10 Grabadora de DVD La unidad grabadora de DVD puede estar montada como opción. La unidad soporta los siguientes procesos de registro: "Disc at once", "Track at once", "Session at once", "Packet writing". Por motivos de compatibilidad con otras unidades ópticas, se recomienda utilizar "Disc at once" y "Track at once". Software Para obtener el máximo rendimiento de la unidad de DVD se requiere software adicional. Este se encuentra en el CD incluido en el suministro del equipo. Para instalar el software, introduzca el CD en la unidad y siga las instrucciones que van apareciendo en la pantalla. Observaciones para grabar CDs o DVDs PRECAUCIÓN Peligro de pérdida de datos al grabar CDs o DVDs No grabar datos si la unidad se encuentra en un entorno donde pueda sufrir choques o vibraciones. La calidad de los discos vírgenes varía considerablemente, por lo que no se pueden excluir errores de grabación, incluso aunque en principio no aparezca ningún mensaje de error. Para saber con certeza si los datos se han grabado correctamente, es necesario realizar una comparación adicional. Se recomienda realizar esta comparación cada vez que se efectúe una grabación. Al hacer una imagen de copia de seguridad, deben recargarse los datos en un disco duro y a continuación arrancar desde allí. 9.2.11 Controlador de teclado USB El controlador de teclado USB admite las siguientes funciones adicionales para equipos con teclas: ● Programación de teclado con la aplicación "KeyTools" ● Control del brillo de la retroiluminación con la aplicación "SetBrightness" ● Control de los LED para teclas El uso de esta función presupone la instalación del controlador de teclado USB. Encontrará más información sobre la instalación en el CD "Documentation and Drivers". SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 85 Servicio y parametrización 9.2 Drivers y aplicaciones adicionales 86 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 10 Manejo 10.1 Indicadores de estado Estado operativo Los dos LEDs en la parte superior izquierda del panel de mando informan acerca del estado del sistema: ● LED "POWER" verde: alimentación presente ● LED "TEMP" anaranjado: Se ha excedido el umbral de temperatura. El valor máximo está predeterminado y no se puede modificar. Para más información a este respecto, consulte el capítulo "Funciones". SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 87 Manejo 10.1 Indicadores de estado PROFINET Indicador de servicio PROFINET 6)352),1(7 Indicador Significado LED Descripción SF PROFINET (opcional) Indicador de estado para CP 1616 onboard OFF • • • • Parpadea lento • • • CP no existente CP disabled Ningún error, comunicación establecida Operación de carga en curso Link Error de estado Controlador IO: Dispositivo IO no responde Controlador IO: Dirección IP repetida Parpadea rápido Error de excepción: el diagnóstico vía web o SNMP ya no es posible ON • • Hay información de diagnóstico disponible No se ha establecido la comunicación Indicadores de servicio virtuales Los dos LEDs "virtuales" CP 1616 sólo pueden verse en el software SIMATIC y pueden consultarse vía SNMP. PROFINET 88 LEDs virtuales RUN CP activo STOP La CPU está en STOP Parpadea Los estados "parpadea lento" o "parpadea rápido" no existen. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Manejo 10.2 Elementos de mando generales 10.2 Elementos de mando generales Pulsador ON/OFF Pulsador ON/OFF Descripción El pulsador ON/OFF no desconecta el equipo de la red eléctrica. Cuando el interruptor se encuentra en la posición 0 (OFF), el equipo continúa recibiendo tensión auxiliar. ADVERTENCIA El pulsador ON/OFF no desconecta el equipo de la red eléctrica. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 89 Manejo 10.3 Equipo con frente de teclado 10.3 Equipo con frente de teclado 10.3.1 Seguridad ATENCIÓN Manejo incorrecto Si se pulsan simultáneamente varias teclas de funciones se puede provocar un mal funcionamiento del equipo. ¡Pulse teclas de funciones y softkeys sólo consecutivamente! Fallos del software de usuario Por motivos de seguridad, utilice siempre "Security features" del "KeyTools". Si las desactiva de todas maneras, podrían ocurrir fallos graves en el software de usuario cuando utilice las teclas de función adicionales y las softkeys F13 a S16, o bien las tablas de códigos de teclas personalizadas. ¡Peligro de deterioro del equipo! Si pulsa una tecla con un objeto duro o afilado, p. ej. un destornillador, ello podría acortar la vida útil o dañar la tecla. 90 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Manejo 10.3 Equipo con frente de teclado 10.3.2 Resumen Resumen La cantidad, la rotulación y la funcionalidad de las teclas es igual en todos los frentes con teclado Los diversos tipos de frentes se distinguen en la disposición de las teclas, en el tamaño y en el tipo de display. 32:(57(03 Figura 10-1 Ejemplo de un frente con teclado de 12" (1) Display (2) Teclas alfanuméricas (3) Teclas numéricas (4) Teclas de control (5) Teclas de cursor (6) Ratón integrado (7) Teclas de función (8) Softkeys (9) Interfaz USB (opcional) SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 91 Manejo 10.3 Equipo con frente de teclado 10.3.3 Teclas 10.3.3.1 Teclas de control Teclas de control Las teclas de control activan funciones de edición y de control en las diversas aplicaciones. Figura 10-2 92 Teclas de control (1) Cancelar (2) Acusar (3) Confirmar la introducción (4) Borrar (5) Insertar / Imprimir pantalla (en combinación con FN) (6) Funciones específicas de la aplicación y códigos de teclas especiales (consulte la tabla de códigos de teclas en el anexo) (7) Funciones específicas de la aplicación y códigos de teclas especiales (consulte la tabla de códigos de teclas en el anexo) (8) Cambiar entre letras minúsculas y mayúsculas (9) Tecla de función (10) Solicitar ayuda (11) Tabulador (12) Retroceso SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Manejo 10.3 Equipo con frente de teclado 10.3.3.2 Teclas alfanuméricas y numéricas Teclas alfanuméricas Con las teclas alfanuméricas se pueden introducir letras, caracteres especiales, espacio en blanco y guión bajo: Figura 10-3 Teclas alfanuméricas 2 (1) Guión bajo (2) Espacio Cambiar entre letras minúsculas y mayúsculas En la asignación básica, las teclas alfanuméricas sirven para la entrada de las letras minúsculas. Para introducir una letra mayúscula proceder de la forma siguiente: 1. Mantenga pulsada la tecla de control <Mayúsculas>. 2. Simultáneamente pulse la correspondiente tecla alfanumérica. La letra mayúscula representada será introducida. 3. Para introducir de nuevo minúsculas suelte la tecla <Mayúsculas>. 4. También puede activar la función de bloqueo de mayúsculas mediante las teclas <FN> y <Shift>. Entonces se encenderá también el LED en la tecla <Shift>. Teclas numéricas En la asignación básica de las teclas numéricas se introducen las cifras "0" hasta "9" y los caracteres especiales, p. ej. el punto decimal ".". Introducir caracteres especiales, aritméticos y signos La mayoría de las teclas alfanuméricas y numéricas llevan asignados adicionalmente caracteres especiales, aritméticos y signos. Estos caracteres están representados en color blanco en la parte superior izquierda de la tecla correspondiente. Para introducir uno de estos caracteres proceda de la forma siguiente: 1. Mantenga pulsada la tecla de control <FN>. 2. Simultáneamente pulse una tecla alfanumérica o numérica correspondiente. El carácter especial, aritmético o signo representado será introducido. 3. Para introducir de nuevo los caracteres de la asignación básica, suelte la tecla <FN>. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 93 Manejo 10.3 Equipo con frente de teclado 10.3.3.3 Teclas de cursor Las teclas de cursor sirven para la navegación, para el desplazamiento de imagen o para mover el cursor. Las teclas de cursor corresponden a las teclas usuales del teclado del PC. Figura 10-4 (1) 10.3.4 Teclas de cursor Tecla <Izquierda> (2) Tecla <Arriba> (3) Tecla <Derecha> (4) Tecla <Abajo> (5) Tecla inicio (Home) (6) Tecla <RePág> (7) Tecla <AvPág> Teclados externos La distribución del teclado ha sido ajustada a "Inglés/USA Internacional". Si se usa un teclado externo con otra distribución del teclado diferente a "Inglés/USA Internacional" puede ser que los códigos de teclas del teclado interno y externo ya no coincidan. 94 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Manejo 10.3 Equipo con frente de teclado 10.3.5 Utilización del módulo de teclas directas El módulo de teclas directas está previsto para ser utilizado junto con el SIMATIC Panel PC 677B (sólo para variantes con teclado de membrana integrado). Mediante este módulo, pueden asignarse eventos digitales a las teclas de función y softkeys (F1 a F20 y S1 a S16) del teclado de membrana. De esta forma, mediante PROFIBUS puede controlarse una entrada digital de un PLC pulsando una tecla. El módulo actúa de esclavo PROFIBUS DP. Funcionalidad El módulo de teclas directas complementa la funcionalidad de SIMATIC Panel PC 677B con las siguientes propiedades: ● Hasta 32 teclas de función/softkeys del teclado de membrana del Panel PC pueden interrogarse como teclas directas mediante PROFIBUS. ● Si es necesario, pueden conectarse hasta 16 teclas adicionales de un panel de mando externo. ● Hay disponibles 16 salidas digitales para el control de lámparas de aviso (mediante PLC o PROFIBUS DP) en paneles externos de mando que puedan existir. Todas las teclas directas pueden interrogarse desde el PLC mediante PROFIBUS DP. Control por software Las teclas directas del Panel PC se programan con el software "Key-Pad". Esta herramienta permite modificar los códigos de todas las teclas del Panel PC 677B. Además, la funcionalidad de teclas directas puede asignarse a todas las teclas de función y softkeys del Panel PC. Para el módulo de teclas directas, el software "Key-Pad" se suministra en disquete y, para el Panel PC 677B, en el CD "Documentation and Drivers". Montaje El módulo de teclas directas puede pedirse por separado del Panel PC. Puede montarse a posteriori en las proximidades del Panel PC: en un perfil soporte (el dispositivo de montaje necesario está incluido en el suministro del módulo de teclas directas), o bien directamente con cuatro tornillos en una pared, un frente o un panel de armario. Las instrucciones de montaje se suministran impresas en papel junto con todo módulo de teclas directas, y en el CD "Documentation and Drivers" junto con todo Panel PC 677B. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 95 Manejo 10.3 Equipo con frente de teclado Ejemplo: Los códigos de teclado que se envían al pulsar una tecla cualquiera están consignados en una tabla de códigos. Ésta se encuentra predefinida como sigue: Tabla 10-1 Códigos de teclado Teclas: Código de teclado: Todas las teclas usuales del PC "inglés internacional" Teclas adicionales para Panel PC 677B F13 ... F20 SHIFT+F1 ... SHIFT+F8 S1 ... S4 SHIFT+F9 ... SHIFT+F12 S5 ... S16 CTRL+F1 ... CTRL+F12 Este ajuste predeterminado de las teclas de función adicionales corresponde a las especificaciones necesarias para el uso de las teclas (p. ej. del paquete de software HMI SIMATIC WinCC flexible). Modificación de los ajustes predeterminados Con el programa "KeyPad.exe" pueden asignarse códigos de teclado especiales a cada tecla de forma individual. Tras iniciar el programa "keypads15.exe" se visualiza la siguiente disposición del teclado de 15" en el Panel PC: Figura 10-5 96 KeyPad SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Manejo 10.3 Equipo con frente de teclado Al hacer clic sobre el cuadro de una tecla se abre un formulario de configuración para dicha tecla. En este ejemplo se muestra el formulario de la asignación estándar de la tecla F13: Figura 10-6 Asignación estándar de la tecla F13 Aclaración: La tecla <F13> envía el código de tecla <LSHIFT+F1> y activa la entrada digital DI 0.0 si se utiliza el módulo de teclas directas Para más detalles sobre el uso de la herramienta, visite la página de Internet indicada a continuación. Introduzca "Keypad" como término de búsqueda bajo "Download". http://www.siemens.com/asis Encontrará más informaciones detalladas sobre el uso de las teclas de función adicionales en el archivo "F_KEY_Total.exe" (en alemán e inglés). 10.3.6 Rotular teclas de función y softkeys Ámbito de validez Este apartado es válido sólo para los paneles de mando con teclado. Introducción El panel de mando incorpora dos filas horizontales y dos filas verticales de teclas. Las teclas se ocupan, de ser necesario, con funciones personalizadas. Las teclas se identifican con las tiras insertables que se pueden adquirir opcionalmente. Nota Al ser suministrado, el equipo incluye un pliego de tiras insertables para imprimir. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 97 Manejo 10.3 Equipo con frente de teclado PRECAUCIÓN Rotulación Rotule de forma personalizada para el proyecto las teclas de función y softkeys. Una rotulación no conforme con el proyecto puede ocasionar errores de manejo en el sistema a observar. Procedimiento 1. Rotule la lámina DIN A4 con una impresora láser, p. ej. con los estilos de impresión para MS Word en el CD "Documentation and Drivers". 2. Corte las tiras insertables a lo largo de las líneas impresas. Nota Si rotula a mano las tiras insertables, espere a que la tinta esté completamente seca antes de introducir la tira. 3. Introduzca las tiras insertables desde la cara posterior del panel de mando en las ranuras previstas para ello. Figura 10-7 98 Lado posterior del panel de mando con conexiones y ranuras para las tiras insertables tomando como ejemplo un frente de teclas de 12" (1) Ranuras para tiras insertables largas, filas verticales de teclas (2) Ranuras para tiras insertables cortas, filas horizontales de teclas (3) Ranuras para tiras insertables, filas horizontales de teclas SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Manejo 10.4 Equipo con frente táctil 10.3.7 Ratón integrado La dirección del movimiento del puntero del ratón se determina por el lugar del botón redondo central en el que se presiona. La intensidad de la presión determina la velocidad del puntero del ratón. De manera alternativa al ratón integrado, en la interfaz USB del lado frontal se puede conectar un ratón externo. Figura 10-8 10.4 Ratón integrado Equipo con frente táctil Las variantes individuales se distinguen por las dimensiones y el tamaño del display. Figura 10-9 Ejemplo de un frontal táctil de 15" (1) Display con frente táctil (2) Interfaz USB (opcional) SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 99 Manejo 10.4 Equipo con frente táctil 10.4.1 Manejar el frente táctil En el display sensible al tacto gracias al sensor táctil, aparecen elementos específicos de cada aplicación, por ejemplo botones. Cuando se toca el botón con el dedo, se ejecuta la función asignada al botón. Las siguientes presiones de contacto son admisibles: ● Con un lápiz de plástico que tenga un radio de 1 mm en la punta de contacto: 25 g. ● Con un dedo de silicona que tenga un diámetro de 1,6 cm: 50 g. PRECAUCIÓN Toque solamente un punto del frente táctil y no varios puntos a la vez. De lo contrario, podrían ejecutarse acciones imprevistas. No tocar la pantalla en los siguientes casos: - durante el proceso de arranque — al enchufar o desenchufar componentes USB - mientras se ejecuta Scandisk PRECAUCIÓN Deterioro del equipo por manejo erróneo. Maneje el frente táctil con el dedo o con lápices admisibles. No utilice objetos duros o afilados. 100 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 11 Funciones 11.1 Vista general Se han implementado las siguientes funciones: ● Vigilancia de temperatura e indicación de rebase de los límites superior e inferior ● Watchdog ● Vigilancia de ventiladores Los mensajes de los módulos de vigilancia se pueden transferir a distintas aplicaciones. Para ello está disponible el software SOM (Safecard On Motherboard) en los equipos y en el CD el software DiagMonitor (opcional). El CD del software DiagMonitor contiene el software de vigilancia, el software para las estaciones que se deseen vigilar y una librería para crear sus propias aplicaciones. La descripción de los drivers y del programa SOM se encuentra en el CD "Documentation and Drivers". 11.2 Safecard on Motherboard (SOM) Safecard on Motherboard (SOM) Esta aplicación sirve para vigilar el hardware del PC (temperatura, watchdog y ventiladores), así como para indicar las temperaturas actualmente medidas. Asimismo, pueden configurarse la vigilancia de la temperatura, la función de watchdog y la vigilancia de los ventiladores. El equipo dispone de tres sensores de temperatura que la aplicación reconoce automáticamente. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 101 Funciones 11.2 Safecard on Motherboard (SOM) D E F D E Figura 11-1 (1) Safecard on Motherboard Rango de temperatura Aquí se indican las temperaturas actuales y los valores límite. El usuario puede cambiar el modo del indicador de temperatura entre la temperatura actual y los valores mínimo y máximo medidos desde el inicio de la aplicación. (1a) Temperatura interna del procesador (1b) Temperatura interna del equipo bajo la fuente de alimentación: umbral superior ajustable de 40°C a 80 °C (1c) Temperatura de aire de entrada en las proximidades del conector DVI: - dependiendo de la cantidad de componentes del equipo, de 3 a 5 ºC por encima de la temperatura ambiente - umbral superior ajustable de 25 ºC a 65 ºC (2) Área de watchdog Aquí puede configurar la función Watchdog de la aplicación de vigilancia. Puede indicar el tiempo del watchdog, activar el reset del PC y activar/desactivar el watchdog. (3) Área de ventiladores La velocidad actual de los ventiladores disponibles se puede visualizar en esta área. (3a) Velocidad del ventilador en las proximidades del procesador (3b) Velocidad del ventilador en la fuente de alimentación La descripción del software SOM y los controladores para Windows se encuentran en el CD "Documentation and Drivers" suministrado. 102 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Funciones 11.3 Vigilancia de temperatura 11.3 Vigilancia de temperatura La temperatura se mide mediante tres sensores de temperatura. Un sensor vigila la temperatura del procesador, otro sensor la temperatura en la zona de la fuente de alimentación y un tercer sensor la temperatura de entrada del aire junto a la interfaz DVI. Cuando la temperatura de una de las tres áreas medidas rebasa el límite ajustado, se obtienen las siguientes reacciones: Reacción Opción Ventiladores del equipo y la CPU a velocidad máxima Ninguno Los programas SOM o DiagMonitor se activan Ninguno El error de temperatura permanecerá almacenado hasta que las temperaturas vuelvan a encontrarse dentro de los límites establecidos y se realice alguna de las acciones que se indican a continuación: ● Acuse del mensaje de error por el programa SOM (manualmente mediante el símbolo de la escoba) ● Reinicio del equipo 11.4 Watchdog (WD) Funcionamiento El watchdog vigila la ejecución del programa y notifica al usuario la caída de un programa mediante distintas reacciones. Al encender el PC o tras un reset del hardware (arranque en frío), el watchdog se encuentra en reposo, es decir, no presenta ninguna reacción. Reacciones del watchdog Si la función Watchdog no se dispara dentro del tiempo ajustado (por medio del controlador o del programa SOM), tienen lugar las siguientes reacciones: Reacción Opción Acusar el WD Sin Resetear el PC Configurable Se activa el software SOM o DiagMonitor Sin SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 103 Funciones 11.5 Vigilancia de ventiladores Tiempos de vigilancia del watchdog TWD Los tiempos de vigilancia se pueden ajustar de 3 a 255 segundos en pasos de un segundo. Nota En caso de modificar el tiempo de watchdog una vez activado el mismo (es decir, mientras está activado el watchdog), se redisparará la función de watchdog. 11.5 Vigilancia de ventiladores Se vigila el funcionamiento del ventilador de la carcasa y del ventilador del procesador. Cuando falla uno de los ventiladores, se obtienen las siguientes reacciones: Reacción Opción Se activa el software SOM o DiagMonitor Sin El error de temperatura permanece almacenado hasta que se soluciona el problema del ventilador correspondiente y se realiza alguna de las acciones que se indican a continuación: ● Confirmación del mensaje de error con el programa SOM ● Reinicio del equipo 104 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 12 Reparaciones y mantenimiento 12.1 Mantenimiento Mantenimiento El equipo funciona prácticamente sin mantenimiento. Si alguno de los componentes deja de funcionar correctamente pasado un tiempo (como ocurre en el caso de las pilas tampón), deberá sustituirse. Para obtener instrucciones detalladas al respecto, consulte los capítulos correspondientes de estas instrucciones de servicio. En caso de servicio en espacios con presencia de polvo que pueda hacer peligrar el funcionamiento, el equipo debe utilizarse en un armario eléctrico con intercambiador de calor o ventilación apropiada. Nota El polvo depositado debe eliminarse con una periodicidad adecuada. Contenido máximo de polvo en el aire que rodea el armario eléctrico Fracción en suspensión 0,2 mg/m3 Precipitado 1,5 mg/m3/h Reparaciones Únicamente podrá realizar reparaciones en el equipo personal técnico autorizado. ADVERTENCIA Si el equipo fuera abierto o reparado por personas no autorizadas, podrían producirse daños materiales graves y, por consiguiente, conllevar un peligro para el usuario. Producto de limpieza Como producto de limpieza para el lado frontal utilice únicamente un detergente o producto de limpieza de pantallas espumoso. La parte posterior del panel de mando, así como la carcasa de la caja central, sólo deben limpiarse en seco. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 105 Reparaciones y mantenimiento 12.2 Mantenimiento y conservación de equipos con frente de acero inoxidable PRECAUCIÓN No limpiar el equipo con disolventes agresivos ni productos para fregar ni aire comprimido ni chorros de vapor. Procedimiento para limpiar el equipo (lado frontal) 1. Desconectar el equipo. De este modo no se activarán funciones involuntariamente cuando se toque la parte frontal. 2. Humedecer el paño de limpieza. 3. Rociar el producto de limpieza en el paño y no directamente sobre el equipo. 4. Limpiar el equipo con el paño de limpieza. Resistencia química PRECAUCIÓN Lea las indicaciones sobre resistencia química del frente del panel. Encontrará más información al respecto en la dirección de Internet: http://www.siemens.com/asis Bajo "Tools & Downloads > Downloads > Product Support > PCs industriales", introduzca como término de búsqueda el ID 22591016. Se mostrarán los artículos disponibles. 12.2 Mantenimiento y conservación de equipos con frente de acero inoxidable Alcance de los trabajos de mantenimiento El equipo está diseñado para funcionar con un mantenimiento mínimo. A pesar de todo, limpie periódicamente la pantalla y el frente de mando. Si limpia periódicamente su equipo y lo trata de forma correcta se aumenta la vida útil de la lámina frontal y la resistencia del frente de acero inoxidable. 106 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.2 Mantenimiento y conservación de equipos con frente de acero inoxidable Instrucciones generales de limpieza PRECAUCIÓN No limpie el equipo con productos de limpieza o desinfección agresivos, ni con productos de limpieza engrasantes o abrasivos, ni con ácidos o bases concentrados, ni con bayetas de cuero para ventanas, ni con paños u objetos ásperos o rayantes. Para más inforrmación, consulte la sección "Resistencia química". No limpie el equipo con cloro o cloruros, p. ej. cloro activo, ni con rayoa láser, ultrasonidos ni hielo seco. Si limpia el equipo con una limpiadora de alta presión dañará el frente de mando. Si desinfecta el equipo de forma térmica, p.ej. con vapor caliente, dañará el frente de mando, sobre todo el sensor táctil. El frente de mando está protegido, de acuerdo con el grado de protección IP, contra la penetración de agua proyectada en chorro con una determinada presión. Tenga en cuenta las temperaturas ambientes permitidas. Para más información a este respecto, consulte los capítulos. ● Pasos previos a la instalación, sección Posiciones de montaje y fijación ● Datos técnicos, sección Datos técnicos generales y Rangos de temperatura permitidos en función del tipo de montaje Limpiar la lámina frontal Para limpiar la lámina frontal use el equipamiento siguiente: ● Limpiaventanas suaves y no abrasivos o un paño suave y limpio. ● Limpiaventanas de caucho. ● Líquido limpiaventanas. ● Papel de cocina o papel para uso doméstico. Para más inforrmación, consulte la sección Resistencia química de frentes de acero inoxidable. Limpiar frente de acero inoxidable Respete las instrucciones en la sección "Forma de tratar superficies de acero inoxidable". Procedimiento ADVERTENCIA Limpie el frente de mando sólo cuando esté apagado el equipo o esté desactivada la pantalla táctil, p. ej. activando la función para ello prevista. Con ello evitará la activación intempestiva de funciones si se toca la pantalla táctil o si impacta en ella un chorro de agua. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 107 Reparaciones y mantenimiento 12.3 Resistencia química de frentes de acero inoxidable PRECAUCIÓN No seque la lámina forntal frotando con un paño o papel. Evite que las salpicaduras de alimentos puedan reincorporarse al proceso de elaboración. Tenga en cuenta las instrucciones generales de limpieza. 1. Apague el equipo. Como alternativa, con el equipo en marcha puede usar la fución de inhibición del mando táctil (pantalla para limpieza). 2. Aplique sobre la lámina frontal limpiaventanas líquido diluido en agua. Utilice agua limpia. 3. Limpie la lámina frontal de arriba a abajo usando el limpiaventanas o con un paño. Al hacerlo, desprenda las partículas de suciedad. 4. Enjuague repetidas veces el limpiaventanas o el paño. 5. Limpie los márgenes con un paño o con papel de cocina. 6. Vuelva a humedecer la lámina frontal. 7. Apoye el limpiaventanas en la parte superior de la lámina frontal y llévelo hasta la inferior para desplazar la capa húmeda de su superficie; atender a que no queden regueros. Tras cada movimiento seque el canto de caucho del limpiaventanas con papel de cocina suave. Limpie también con papel de cocina suave el agua que se acumule en el borde inferior de la lámina. 8. Seque los bordes con papel de cocina. 9. Limpie la superficie de acero inoxidable con un agente limpiador neutro, alcalino o, de ser necesario, ácido que no contenga cloro activo. Para más inforrmación, consulte la sección Forma de tratar superficies de acero inoxidable. 12.3 Resistencia química de frentes de acero inoxidable Lámina frontal La resistencia química a diferentes sustancias ha sido ensayada de acuerdo a la norma DIN 42 115, parte 2. La lámina frontal es resistente a las siguientes sustancias: ● Alcoholes ● Ácidos diluidos ● Bases diluidas ● Ésteres ● Hidrocarburos ● Productos de limpieza domésticos 108 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.4 Forma de tratar superficies de acero inoxidable 12.4 Forma de tratar superficies de acero inoxidable Resistencia Tenga en cuenta la siguiente información relativa a la resistencia química del acero inoxidable: ● La superficie de acero inoxidable frontal no es completamente resistente a las siguientes sustancias: – Ácido clorhídico – Ácido sufúrico – Sosa cáustica – Cloro – Cloruro Por ello no limpie la superficie de acero inoxidable con estas sustancias ni con ácidos y bases similares. ● Los vapores ácidos, como los que se forman al limpiar azulejos con ácido clorhídrico, también dañan al acero inoxidable. Si entran accidentalmente en contacto con ácido clorhídrico piezas de acero inoxidable, enjuagar éstas inmediantamente con abundante agua. ● Limpie la superficie de acero inoxidable con un agente limpiador neutro, alcalino o, de ser necesario, ácido que no contenga cloro activo. Instrucciones de limpieza Tenga en cuenta estas otras indicaciones relativas a superficies de acero inoxidable: ● Atienda a que la superficie esté bien ventilada. ● Mantenga limpia la superficie. Quite inmediatamente restos de productos de limpieza o de alimentos. Evite que las salpicaduras de alimentos puedan reincorporarse al proceso de elaboración. ● De ser necesaria una limpieza mecánica, no use aparatos limpiadores de metal. – Limpie con cepillos de cerdas naturales o sintéticas o con pads de microfibra. – Limpie usando abundante agua. – Atienda a eliminar completamente los restos de productos de limpieza, también de las esquinas y los puntos inaccesibles. ● Atienda a no dañar la superficie: No dañe el equipo usando objetos duros, especialmente metálicos no inoxidables, durante el funcionamiento, la limpieza o las reparaciones. ● Preste atención a que la superficie no sea tocada con piezas oxidadas: El óxido procedente de tuberías de agua, virutas de limas, restos de cepillos de alambre o lana de acero así como la herrumbe ligera causan la oxidación de las piezas de acero inoxidable. – Elimine inmediatamente decoloraciones o síntomas de herrumbe. – Para evitar nuevas oxidaciones en otros puntos, trate los puntos recién oxidados con un limpiador abrasivo suave. – Tras cada limpieza aclare a fondo con agua. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 109 Reparaciones y mantenimiento 12.5 Repuestos 12.5 Repuestos Repuesto Frente con teclado TFT de 12'' TFT de 15'' Frente táctil TFT de 12'' TFT de 15'' TFT de 17" TFT de 19'' Frente con teclado, sin interfaz USB frontal *) TFT de 12'' TFT de 15'' Frente táctil, sin interfaz USB frontal *) TFT de 12'' TFT de 15" TFT de 15'" INOX TFT de 17" TFT de 19'' Referencia 6AV7672-1AB11-0AA0 6AV7672-1AD11-0AA0 6AV7672-1AA11-0AA0 6AV7672-1AC11-0AA0 6AV7672-1AF11-0AA0 6AV7672-1AE11-0AA0 6AV7672-1AB11-0AA0 6AV7672-1AD11-0AA0 6AV7672-1AA11-0AA0 6AV7672-1AC11-0AA0 6AV7672-1AC22-2AA0 6AV7672-1AF11-0AA0 6AV7672-1AE11-0AA0 Juego de estribos de sujeción 6FC5248-0AF06-0AA0 Caperuza de plástico interfaz USB A5E00378392 Pila de litio A5E00331143 *) Para más información a este respecto, consulte el capítulo "Descripción". Utilice únicamente repuestos Siemens o repuestos homologados por Siemens, pues de lo contrario se anulará la garantía y quedarán invalidadas la declaración de conformidad CE y la homologación UL. 110 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.6 Separar el panel de mando de la unidad central 12.6 Separar el panel de mando de la unidad central El panel de mando debe separarse de la caja central p. ej. para realizar una reparación o para sustituir el panel de mando. Procedimiento 1. Desconecte el equipo de la red eléctrica. 2. Abrir el armario eléctrico. Ahora se puede acceder al equipo por la parte posterior. 3. Para abatir la caja central (1): Afloje las cuatro tuercas moleteadas imperdibles (2) que sujetan la caja central al lado posterior del panel de mando (3). Figura 12-1 Separar el panel de mando de la caja central 4. Abatir la caja central (1). Ahora se puede acceder a las conexiones del lado posterior del panel de mando (3). 5. Suelte los cables y el cable USB entre la caja central y el panel de mando. 6. En la caja central hay atornillados dos soportes de montaje cuyos extremos en ángulo (4) están enganchados en las correspondientes muescas del panel de mando. Extraiga la caja central en posición vertical de estas muescas. 7. Deposite cuidadosamente la caja central. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 111 Reparaciones y mantenimiento 12.6 Separar el panel de mando de la unidad central 8. Dado el caso, desmonte el panel de mando como se describe a continuación: – Sujeción por tornillos: Asegurar el panel de mando para que no se caiga y desatornillarlo. – Fijación con estribos de sujeción: Retire los estribos que sujetan el panel de mando a la pared de montaje. Figura 12-2 Otras interfaces en el panel de mando (1) Cable del display (2 unidades en los frentes táctiles de 17" y 19") (2) Cable USB (3) Cable IO/USB Separar el equipo en estado desmontado De manera alternativa se puede desmontar el equipo completo y una vez desmontado se puede separar el panel de mando de la caja central. Para que la caja central abatida por el panel de mando no doble las lengüetas (4), coloque una superficie blanda bajo la caja central. 112 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.6 Separar el panel de mando de la unidad central Montar el panel de mando sobre la caja central Para montar el panel de mando sobre la caja central, proceda en el orden inverso: PRECAUCIÓN En caso de abatir el panel de mando y la caja central, vigile que los cables planos se plieguen correctamente y que no queden aplastados. Para ello doble ligeramente los cables planos a determinadas distancias. Las dimensiones de las dobleces se listan en la tabla siguiente. El cable USB no necesita doblarse porque se guarda en la caja central formando un lazo. % $ Figura 12-3 Ejemplo para doblar los cables Posición Dimensiones para doblado A 4,5 cm B 4 cm SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 113 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware 12.7.1 Reparaciones Realización de reparaciones Únicamente podrá realizar reparaciones en el equipo personal técnico autorizado. ADVERTENCIA Si el equipo fuera abierto o reparado por personas no autorizadas, podrían producirse daños materiales y, por consiguiente, conllevar un peligro para el usuario. ● Desenchufe siempre el conector de red antes de abrir el equipo. ● Instale en el sistema sólo aquellas ampliaciones previstas para este equipo. En caso contrario puede dañarse el sistema o violarse las normas de seguridad y las prescripciones relativas a la supresión de radiointerferencias. Para saber qué ampliaciones pueden ser instaladas, rogamos dirigirse al servicio de atención al cliente o a su distribuidor. La garantía no cubre daños del equipo debidos a ampliaciones del sistema o a sustitución de componentes del mismo. ATENCIÓN Tenga en cuenta las indicaciones ESD. Responsabilidad limitada Todos los datos técnicos y homologaciones rigen únicamente para las ampliaciones autorizadas por Siemens. Siemens no se hace responsable de las consecuencias derivadas del empleo de aparatos y componentes de otras marcas, como por ejemplo, de una funcionalidad reducida. Herramientas Todas las tareas de montaje se pueden llevar a cabo en el equipo con destornilladores de los tipos Torx T6, Torx T10 y Torx T15 y un destornillador de estrella. 114 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware 12.7.2 Abrir el equipo PRECAUCIÓN Cualquier manipulación en el equipo abierto se deberá encomendar únicamente a personal técnico autorizado. Dentro del plazo de garantía sólo se admitirán ampliaciones del hardware con memoria o tarjetas. PRECAUCIÓN El equipo contiene componentes electrónicos muy sensibles a las cargas electrostáticas. Por ello deben tomarse medidas de precaución a la hora de abrir el equipo. Consulte a este respecto las indicaciones para componentes sensibles a cargas electrostáticas (ESD). Responsabilidad limitada Todos los datos técnicos y homologaciones rigen únicamente para las ampliaciones autorizadas por Siemens. Siemens no se hace responsable de las consecuencias derivadas del empleo de aparatos y componentes de otras marcas, como por ejemplo, de una funcionalidad reducida. Se deben cumplir los requisitos de montaje de los componentes. La homologación UL del equipo sólo será válida si se utilizan componentes aprobados por UL, teniendo en cuenta las respectivas condiciones de aceptabilidad ("Conditions of Acceptability"). SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 115 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware Abrir el equipo. Pasos a seguir para abrir el equipo 1 Desconecte el equipo de la red eléctrica. 2 Desatornille los tornillos (1). 3 116 Abata la tapa hacia arriba y retírela. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware 12.7.3 Montaje y desmontaje de los módulos de memoria Posibilidades de ampliación de la memoria La placa base dispone de 2 slots para módulos de memoria. Se pueden utilizar módulos de memoria de 184 Pin DDR2, sin respaldo, no ECC. De este modo es posible ampliar la capacidad de memoria del equipo hasta 4 Gbytes, de los que unos 3,2 Gbytes son para el sistema operativo y las aplicaciones. Es posible equipar uno o dos módulos. Combinación Slot X1 1 512 Mbytes / 1 Gbyte / 2 Gbytes 2 512 Mbytes / 1 Gbyte / 2 Gbytes Slot X2 Ampliación máxima 2 Gbytes 512 Mbytes / 1 Gbyte / 2 Gbytes 4 Gbytes Preparativos Desconecte el equipo de la red eléctrica y desenchufe todos los cables de conexión. PRECAUCIÓN Los componentes electrónicos de los circuitos impresos son muy sensibles a las descargas electrostáticas. Por ello es necesario tomar medidas de precaución para su manejo. Consulte a este respecto las indicaciones para componentes sensibles a descargas electrostáticas. ATENCIÓN Se recomienda encarecidamente utilizar módulos de memoria autorizados por Siemens. Siemens no se hace responsable de las consecuencias derivadas del empleo de módulos de memoria de terceros (p. ej. una funcionalidad reducida). SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 117 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware Desmontar el módulo de memoria Pasos a seguir para desmontar un módulo de memoria 1 Abra el equipo. 2 Suelte los retenes izquierdo y derecho. 3 Extraiga el módulo de memoria del slot. 4 Cierre el equipo. Visualización de la configuración actual de la memoria La modificación de la asignación del espacio de memoria se detecta automáticamente. Cuando se conecte la alimentación del equipo, se indicará automáticamente la distribución de la memoria básica y la memoria extendida. 118 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware Montar el módulo de memoria Pasos a seguir para montar un módulo de memoria 1 Abra el equipo. 2 Antes de montar el módulo RAM, tenga en cuenta la muesca (seguro antiinversión de polaridad) en el lado de enchufe del módulo RAM Nota: No importa en qué slot se inserten qué módulos. 3 Inserte el módulo presionando levemente hacia abajo y empújelo hasta que queden enclavados los retenes. 4 Cierre el equipo. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 119 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware 12.7.4 Montaje de tarjetas PCI / tarjetas express PCI 12.7.4.1 Indicaciones sobre las tarjetas El equipo está diseñado para el montaje de tarjetas según la especificación PCI V 2.2. Se pueden utilizar tarjetas PCI con una tensión de alimentación de 5 V y 3,3 V, así como 4 tarjetas PCI Express. Las dimensiones admisibles para las tarjetas se indican en el apartado "Croquis acotados". 12.7.4.2 Montaje y desmontaje de las tarjetas de ampliación Preparativos Desconecte el equipo de la red eléctrica. Montar una tarjeta de ampliación Procedimiento para montar una tarjeta de ampliación (tarjeta PCI / tarjeta express PCI): 1 Abra el equipo. 2 Desatornille el tornillo (1) y desmonte el soporte (2). 3 Desmonte la chapa (5) del slot previsto para el montaje. 4 Inserte la tarjeta de ampliación (4) en el slot previsto. En el caso de tarjetas PCI largas, tenga en cuenta la guía (6). 5 Monte el soporte (2) y el inmovilizador de tarjetas (3). 6 Atornille la chapa (5) de la tarjeta de ampliación. 7 120 Cierre el equipo. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware Montar el inmovilizador de tarjetas Procedimiento para montar el inmovilizador de tarjetas 1 Inserte el inmovilizador de tarjetas en la ranura guía del soporte. El inmovilizador de tarjetas debe quedar apoyado firmemente sobre la tarjeta. Introduzca la tarjeta en la muesca. PRECAUCIÓN No ejerza presión sobre la tarjeta. No oprima el inmovilizador de tarjetas ejerciendo demasiada fuerza sobre la tarjeta. 2 Retire la parte sobresaliente del inmovilizador de tarjetas. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 121 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware Nota sobre la ocupación de recursos Ambos slots para tarjetas PCI poseen una interrupción exclusiva, respectivamente. Si desea conocer la asignación de la línea PCI IRQ al slot PCI, consulte los apartados "El menú Advanced" o "Placa de bus". 12.7.5 Montar unidades de disco 12.7.5.1 Posibilidades de montaje de unidades de disco Chasis para discos duros y unidades ópticas Chasis para grabadora de DVD Pos Descripción (1) Chasis para grabadora de DVD (2) Compartimiento para grabadora de DVD 122 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware Un disco duro de 3,5" Pos Descripción (1) Chasis para un disco duro de 3,5" (2) Compartimiento para un disco duro de 3,5" Pos Descripción (1) Un chasis para discos duros de 2,5" (2) Dos compartimientos para discos duros de 2,5" Dos discos duros de 2,5" SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 123 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware 12.7.5.2 Montaje y desmontaje del chásis portaunidades Pasos preliminares Desconecte el equipo de la red y desenchufe todos los cables de conexión. Desmontar el chasis para discos duros y unidades ópticas Pasos a seguir para desmontar el chásis portaunidades 1 Desatornille los cuatro tornillos (1). 2 124 Extraiga el chasis para discos duros y unidades ópticas. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware 12.7.5.3 Montar y desmontar unidades ópticas Pasos preliminares Desconecte el equipo de la red y desenchufe todos los cables de conexión. Herramientas necesarias Para desmontar la unidad grabadora de DVD se requiere un destornillador Torx T6. Desmontar la unidad grabadora de DVD Procedimiento para desmontar la unidad grabadora de DVD 1 Desmontaje del chasis portaunidades 2 Desatornille los tornillos (1) de la unidad grabadora de DVD. 3 Desatornille los tornillos de sujeción (2) de la unidad. 4 Desatornille los tornillos (3) de la placa del adaptador. 5 Extraiga la placa del adaptador. 6 Retire la unidad hacia arriba. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 125 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware 12.7.5.4 Montaje y desmontaje de discos duros Desmontar unidades de 2,5" Procedimiento para desmontar una unidad de 2,5" 1 Desmonte el chasis portamódulos de la unidad. 2 Desatornille los tornillos (1) de la unidad. 3 Extraiga el disco duro del chasis, incluyendo la chapa de montaje. 4 Desenchufe de la unidad el cable de alimentación y el cable de datos. Desmontar una unidad de 3,5" Procedimiento para desmontar una unidad de 3,5" 1 Desmonte el chasis portamódulos de la unidad. 2 Desenchufe de la unidad el cable de alimentación y el cable de datos. 3 Desatornille los tornillos (1) de la unidad. 4 Extraiga el disco duro del soporte. Nota Aquí se emplean tornillos especiales con rosca en pulgada (denominación de los tornillos 6-32x3/16''-St-G3E). 126 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware 12.7.6 Montar y desmontar una tarjeta CompactFlash onboard ATENCIÓN Se recomienda encarecidamente utilizar tarjetas SIMATIC CompactFlash autorizadas. Siemens no se hace responsable de las consecuencias derivadas del empleo de tarjetas de terceros (p. ej. una funcionalidad reducida). Posibilidades de ampliación de la memoria El equipo dispone de un slot para tarjetas CompactFlash tipo I/II. ATENCIÓN Este slot no es apto para hot-plug. La tarjeta CompactFlash debe montarse antes de encender el PC y no debe desmontarse hasta haber apagado el mismo. Preparativos Desconecte el equipo de la red eléctrica. PRECAUCIÓN Los componentes electrónicos de los circuitos impresos son muy sensibles a las descargas electrostáticas. Por ello es necesario tomar medidas de precaución para su manejo. Consulte a este respecto las indicaciones para componentes sensibles a descargas electrostáticas. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 127 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware Abrir el compartimiento del módulo Procedimiento para montar una tarjeta CompactFlash 128 1 Desatornille el tornillo. 2 Desplace la chapa de protección del receptáculo de la tarjeta hacia el conector DVI y levante la chapa. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware Montar una tarjeta CompactFlash Procedimiento para montar una tarjeta CompactFlash 1 Abra el receptáculo de la tarjeta. 2 Inserte la tarjeta CompactFlash con las conexiones por delante hasta que encaje en el receptáculo. 3 Cierre el receptáculo de la tarjeta. Nota El slot CompactFlash está codificado de manera que la tarjeta CompactFlash no pueda insertarse al revés. Inserte la tarjeta CompactFlash de manera que el lado rotulado señale hacia la placa frontal del PC. PRECAUCIÓN Si nota una resistencia al enchufar la tarjeta CompactFlash, déle la vuelta a la tarjeta. No enchufe nunca la tarjeta CompactFlash haciendo fuerza. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 129 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware Desmontar una tarjeta CompactFlash Procedimiento para desmontar una tarjeta CompactFlash 12.7.7 1 Abra el receptáculo de la tarjeta. 2 Accione el expulsor p. ej. mediante la chapa de protección del receptáculo y extraiga la tarjeta CompactFlash. 3 Cierre el receptáculo de la tarjeta. Montar y desmontar una tarjeta CompactFlash adicional ATENCIÓN Se recomienda encarecidamente utilizar tarjetas SIMATIC CompactFlash autorizadas. Siemens no se hace responsable de las consecuencias derivadas del empleo de tarjetas de terceros (p. ej. una funcionalidad reducida). Preparativos Desconecte el equipo de la red eléctrica. Nota Si se emplea un adaptador CompactFlash, no se puede utilizar al mismo tiempo un disco duro. 130 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware Montar una tarjeta CompactFlash adicional Procedimiento para montar una tarjeta CompactFlash en el adaptador CompactFlash 1 Desmonte la tapa del disco duro. 2 Extraiga el adaptador CompactFlash y colóquelo sobre el equipo. 3 Desenclave el retén CompactFlash. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 131 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware Procedimiento para montar una tarjeta CompactFlash en el adaptador CompactFlash 132 4 Inserte la tarjeta CompactFlash con las conexiones por delante hasta que encaje en el adaptador. 5 Enclave el retén CompactFlash. 6 Monte la tapa del disco duro. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware 12.7.8 Sustitución de la pila de respaldo Nota Las pilas son componentes que se desgastan y que, por tanto, deben sustituirse cada 5 años para garantizar un funcionamiento correcto del PC. Antes de la sustitución PRECAUCIÓN ¡Peligro de daños! La pila de litio sólo se puede sustituir por otra idéntica o por una recomendada por el fabricante (referencia: A5E00331143). ADVERTENCIA ¡Peligro de explosión y de liberación de sustancias nocivas! Por ello, las pilas de litio no se deberán arrojar al fuego, ni tampoco se deberán efectuar soldaduras en el cuerpo de la célula, ni tampoco se deberán abrir, ni cortocircuitar, ni invertir su polaridad, ni calentar por encima de los 100°C, sino que se deberán eliminar conforme a las normativas locales y además se deberán proteger de los rayos del sol directos, de la humedad y de la condensación. Eliminación PRECAUCIÓN Las pilas agotadas se eliminarán según la normativa local. Preparativos Nota Con el ajuste de la BIOS "Profile: Standard" se borran los datos de configuración del equipo en caso de que la sustitución de la pila dure más de 30 segundos. Con el ajuste de la BIOS "Profile: User" se conservan los datos de configuración del equipo, siendo necesario reajustar sólo la fecha y la hora. Si la sustitución de la pila dura más de 30 segundos, se borrará el contenido de la RAM del equipo. 1. Anote los ajustes actuales de la configuración BIOS. En la descripción del BIOS encontrará una lista en la que podrá anotar dichos ajustes. 2. Desconecte el equipo de la red y desenchufe todos los cables de conexión. ATENCIÓN La pila también se puede sustituir mientras está funcionando el equipo. Tenga cuidado de no meter las manos en el equipo. Se recomienda apagar primero el equipo. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 133 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware Sustitución de la pila Proceda de la manera siguiente: Pasos a seguir para sustituir la pila 134 1 Abra el compartimiento de la pila. 2 Retire el soporte de la pila. 3 Desenchufe el cable de conexión. 4 Retire la pila desgastada. 5 Sujete la nueva pila y vuelva a insertar el soporte de la pila. 6 Cierre el compartimiento de la pila. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware Modificar la configuración BIOS Si la sustitución de la pila dura más de 30 segundos, se borrarán los datos de configuración del equipo, siendo preciso ajustarlos de nuevo en la configuración BIOS. 12.7.9 Montaje y desmontaje de la fuente de alimentación ADVERTENCIA La sustitución de la fuente de alimentación deberá ser efectuada únicamente por personal autorizado. Pasos preliminares 1. Desconecte el equipo de la red y desenchufe todos los cables de conexión. 2. Abra el equipo. Desmontaje de la fuente de alimentación Pasos a seguir para desmontar el alimentador 1 Desmonte el chasis del disco duro y de la grabadora de DVD. 2 Desatornille los tornillos (1) y quite la tapa de la fuente de alimentación. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 135 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware Pasos a seguir para desmontar el alimentador 3 Desatornille los tornillos de sujeción (1) (Torx T10). 4 Desenchufe el conector (1) de la fuente de alimentación. 6 136 Extraiga la fuente de alimentación hacia arriba. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware 12.7.10 Montaje y desmontaje de la placa de bus Preparativos 1. Desconecte el equipo de la red y desenchufe todos los cables de conexión. 2. Abra el equipo. Desmontaje de la placa de bus Pasos a seguir para desmontar la placa de bus 1 Retire todas las tarjetas de los slots. 2 Extraiga el chasis del disco duro y de la grabadora de DVD. 3 Desatornille los tornillos (1) y quite la tapa de la fuente de alimentación. 4 Desmonte la fuente de alimentación. 5 Desatornille los tornillos (1) de la placa de bus. 6 Desatornille los tornillos de la carcasa. 7 Desmonte la placa de bus de la placa base. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 137 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware 12.7.11 Montaje y desmontaje de la placa base Preparativos 1. Desconecte el equipo de la red y desenchufe todos los cables de conexión. 2. Abra el equipo. Desmontaje de la placa base Pasos a seguir para desmontar la placa base 1 Desmonte el chasis del disco duro y de la grabadora de DVD. 2 Desatornille el tornillo (1). Desmonte el inmovilizador de tarjetas (2). 138 3 Desmonte la tapa de la fuente de alimentación. 4 Desmonte la placa de bus. 5 Desmonte la fuente de alimentación. 6 Desenchufe todos los cables de la placa base y anote su asignación. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware Pasos a seguir para desmontar la placa base 7 Desatornille los tornillos (1) (6 en total) y luego los tornillos (2) (4 en total). Extraiga el disipador térmico del procesador. 8 Quite los pernos hexagonales (6 en total) de las interfaces. 9 Extraiga la placa base. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 139 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware 12.7.12 Montaje y desmontaje de los ventiladores del equipo Pasos preliminares 1. Desconecte el equipo de la red eléctrica. 2. Abra el equipo. Desmontar el ventilador Procedimiento para desmontar el ventilador 140 1 Desmonte el conector del ventilador de la placa base. 2 Quite los cuatro remaches de plástico de la carcasa. 3 Desmonte el ventilador de la carcasa. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware Montar el ventilador ATENCIÓN Sólo se puede montar un ventilador del mismo tipo. Posición de montaje del ventilador La figura muestra la posición correcta del ventilador. Observe la dirección de la flecha en la carcasa del ventilador. 12.7.13 Montaje y desmontaje del ventilador de la fuente de alimentación Pasos preliminares 1. Desconecte el equipo de la red eléctrica. 2. Abra el equipo. 3. Desmonte la fuente de alimentación. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 141 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware Desmontar el ventilador Procedimiento para desmontar el ventilador 142 1 Desenchufe el conector del ventilador. 2 Desatornille los cuatro tornillos de la carcasa. 3 Desmonte el ventilador de la carcasa. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware Montar el ventilador ATENCIÓN Sólo se puede montar un ventilador del mismo tipo. Posición de montaje del ventilador La figura muestra la posición correcta del ventilador (1). Observe la dirección de la flecha en la carcasa del ventilador. 12.7.14 Montaje y desmontaje del procesador PRECAUCIÓN El procesador deberá ser sustituido únicamente por personal técnico autorizado. Preparativos 1. Desconecte el equipo de la red eléctrica. 2. Abra el equipo. 3. Desmonte el chasis portamódulos de la unidad. 4. Desmonte la tapa de la fuente de alimentación. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 143 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware Desmontaje del procesador Pasos a seguir para desmontar el procesador 144 1 Desatornille los cuatro tornillos del disipador térmico del procesador y extraiga el disipador. 2 Abra el retén del procesador. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware Pasos a seguir para desmontar el procesador 3 Extraiga el procesador. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 145 Reparaciones y mantenimiento 12.7 Desmontar y montar componentes de hardware Montaje del procesador Nota Al montar el procesador, vigile que concuerden la codificación del procesador y del zócalo. ATENCIÓN El procesador puede llegar a sobrecalentarse durante el funcionamiento. Aplique la pasta termoconductora en una película fina vigilando que sea muy uniforme. Pasos a seguir para montar el procesador 1 Inserte el procesador. 2 Cierre el retén del procesador. 3 Aplique la pasta termoconductora sobre el procesador. 4 Sujete el disipador térmico del procesador con los cuatro tornillos. Inserte y atornille los tornillos uniformemente de forma diagonal, de manera que el ventilador no se pueda ladear. Apriete los tornillos hasta el tope. Herramientas necesarias Para desmontar el procesador se requiere un destornillador Torx 10. 146 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.8 Reinstalar el sistema operativo 12.8 Reinstalar el sistema operativo 12.8.1 Windows XP Embedded 12.8.1.1 Indicaciones generales sobre el procedimiento de instalación En caso de que el software no funcionara correctamente, el estado de suministro se puede restablecer con ayuda del DVD Restore. El DVD Restore contiene un archivo Image para tarjetas CompactFlash con el software original (sistema operativo con controladores de hardware instalados) y está incluido en el volumen de suministro de Windows XP Embedded. Nota Para reinstalar el sistema operativo se requiere un teclado USB y una unidad de CD-ROM USB. 12.8.1.2 Restablecer el estado de suministro del software con ayuda del DVD Restore Con ayuda del DVD Restore (incluido en el volumen de suministro del equipo) es posible restablecer el estado de suministro original del software. El DVD contiene los archivos Image necesarios para ello y las herramientas para transferir el software original a la tarjeta CompactFlash del PC. Existen varias alternativas para restablecer el software: ● Restablecer el estado de suministro con las unidades C y D ● Restablecer sólo la unidad C:. Ello permite conservar los datos de usuario que pudieran existir en la unidad D: . PRECAUCIÓN Con la opción "Restore system partition only" se borran todos los datos de la unidad C: (sistema). Todos los datos, ajustes personalizados y autorizaciones o claves de licencia de la unidad C: se pierden. La unidad C: se borra por completo del disco duro, se formatea de nuevo y se sobrescribe con el software original. La opción "Restore entire hard disk" borra TODOS los datos, ajustes personalizados y autorizaciones o License Keys de la tarjeta CompactFlash completa. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 147 Reparaciones y mantenimiento 12.8 Reinstalar el sistema operativo Restablecer el estado de fábrica Para restablecer el estado de fábrica, proceda de la manera siguiente: 1. Si el equipo no dispone de una unidad óptica, conecte una unidad de DVD-ROM USB al equipo. 2. Introduzca el DVD Restore en la unidad, reinicie el equipo y, cuando aparezca el mensaje del BIOS: Press <F2> to enter SETUP or <ESC> to show Bootmenu pulse la tecla F2. 3. Seleccione el menú de arranque y desplace la entrada "DVD Drive" al primer lugar. 4. Salga de la configuración BIOS mediante la entrada "Save Changes & Exit". 5. A continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. PRECAUCIÓN Todos los datos, programas, ajustes personalizados y autorizaciones o License Keys existentes en las unidades se borrarán sin posibilidad de recuperarlos. Encontrará una descripción de las distintas funciones en el archivo LEAME.TXT del DVD Restore. Nota Para que el equipo pueda acceder a una unidad DVD-ROM con soporte USB, la opción "Legacy USB Support" se deberá haber activado ("Enabled") en el menú "Advanced" de la BIOS. 12.8.2 Windows XP Professional / Windows 2000 Professional 12.8.2.1 Indicaciones generales sobre el procedimiento de instalación En caso de que su software no funcionara correctamente, tiene dos posibilidades: ● Restablecer el estado de suministro del software con ayuda del DVD Restore El DVD Restore contiene un archivo Image con el software original (sistema operativo con drivers de hardware instalados) y está incluido en la variante de suministro Windows XP Professional. ● Configurar el sistema operativo con el CD Recovery de Windows 2000 Professional El CD Recovery contiene las herramientas para configurar el disco duro y el sistema operativo. Después de transferir los datos necesarios al disco duro, podrá instalar el sistema operativo mediante el setup de Windows XP Professional. Nota Para reinstalar el sistema operativo se requiere un teclado USB. 148 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.8 Reinstalar el sistema operativo 12.8.2.2 Restablecer el software original con ayuda del DVD Restore Con ayuda del DVD Restore (incluido en el suministro de Windows XP Professional ) es posible restablecer el software original. El DVD contiene los archivos Image del software necesarios para ello y las herramientas para transferir el software original al disco duro del PC. Existen varias alternativas para restablecer el software: ● Restablecer el disco duro completo con la unidad C: (sistema) y la unidad D:. ● Restablecer sólo la unidad C:. Ello permite conservar los datos de usuario que pudieran existir en la unidad D: . PRECAUCIÓN Con la opción "Restore system partition only" se borran todos los datos de la unidad C: (sistema). Todos los datos, ajustes personalizados y autorizaciones o claves de licencia de la unidad C: se pierden. La unidad C: se borra por completo del disco duro, se formatea de nuevo y se sobrescribe con el software original. La opción "Restablecer todo el disco duro" borra TODOS los datos, ajustes personalizados y autorizaciones o License Keys de todo el disco duro. Restablecer el estado de fábrica Para restablecer el estado de fábrica, proceda de la manera siguiente: 1. Si el equipo no dispone de una unidad óptica, conecte una unidad de DVD-ROM USB al equipo. 2. Introduzca el DVD Restore en la unidad, reinicie el equipo y, cuando aparezca el mensaje del BIOS: Press <F2> to enter Setup or <ESC> to show Bootmenu pulse la tecla F2. 3. Seleccione el menú de arranque y desplace la entrada "CD-ROM Drive" al primer lugar. 4. Salga de la configuración BIOS mediante la entrada "Save Changes & Exit". 5. A continuación, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. PRECAUCIÓN Todos los datos, programas, ajustes personalizados y autorizaciones o License Keys existentes en las unidades se borrarán sin posibilidad de recuperarlos. Encontrará una descripción de las distintas funciones en el archivo "LEAME.TXT" del DVD Restore. Nota Para que el equipo pueda acceder a una unidad DVD-ROM con soporte USB, la opción "Legacy USB Support" se deberá haber activado ("Enabled") en el menú "Advanced" de la BIOS. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 149 Reparaciones y mantenimiento 12.8 Reinstalar el sistema operativo Configuración de la selección de idioma para Windows XP Professional La MUI (del inglés, Multilanguage User Interface, interfaz de usuario multilingüe) permite conmutar los menús y cuadros de diálogo de Windows XP Professional a un idioma diferente. El equipo con Windows XP MUI se suministra de fábrica con los menús y cuadros de diálogo en inglés, así como el teclado configurado para Estados Unidos. El idioma se cambia en el panel de control, en el cuadro de diálogo: "Start > Control Panel > Regional and Language Options", ficha "Languages", campo "Language used in menus and dialogs". En "Regional and Language Options" se debe configurar no sólo el idioma para los menús y cuadros de diálogo, sino también el estándar para "Non-Unicode Programs" (bajo "Advanced"). Configuración de la selección de idioma para Windows 2000 Professional La MUI (del inglés, Multilanguage User Interface, interfaz de usuario multilingüe) permite conmutar los menús y cuadros de diálogo de Windows 2000 a un idioma diferente. El idioma deseado para los menús y cuadros de diálogo en Windows 2000 y para el teclado se configura en el Panel de control, en el cuadro de diálogo: "Inicio > Configuración > Panel de control > Configuración regional", ficha "General", campos "Menús y diálogos" y "Configuración de idioma" para el sistema, así como en la ficha "Entrada", campo "Disposición del teclado". El equipo con Windows 2000 se suministra de fábrica con los menús y cuadros de diálogo en inglés, así como el teclado configurado para Estados Unidos. El cambio de idioma o de teclado se efectúa en el Panel de control, en el cuadro de diálogo: "Start > Settings > Control Panel > Regional Options", ficha "General", campos "Menus and dialogs" y "Language settings for the system", así como en la ficha "Input Locales", campo "Input language". En la "Configuración regional", se debe configurar no sólo el idioma para los menús y cuadros de diálogo, sino también la configuración regional estándar con "Definir valores predeterminados" (Set default...). 12.8.2.3 Configurar el sistema operativo mediante el DVD Recovery Utilice el DVD Recovery para instalar Windows de forma personalizada. El sistema operativo utilizado es Windows Preinstall Environment (WinPE). También necesitará el CD "Documentation and Drivers" suministrado. Arrancar el equipo desde el DVD Recovery 1. Introduzca el DVD Restore en la unidad correspondiente, reinicie el equipo y, cuando aparezca el mensaje del BIOS Press <F2> to enter Setup or <ESC> to show Bootmenu , pulse la tecla <ESC>. Tras concluir la inicialización aparecerá el "Boot Menu". 2. Seleccione la unidad de disco óptico con las teclas de cursor. 3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla hasta que se visualice la ventana "Siemens SIMATIC Recovery". 150 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.8 Reinstalar el sistema operativo Crear particiones Después de montar un disco duro nuevo, si las particiones son defectuosas o si necesita cambiar la distribución de las particiones del disco duro, deberá crear las particiones en el disco duro. PRECAUCIÓN Al borrar o crear particiones o unidades DOS lógicas, se pierde toda la información almacenada en el disco duro. Todas las unidades del disco duro se borran. Con Windows XP/2000 el disco duro se suministra con dos particiones y el sistema de archivos NTFS. Para restablecer el estado original de las particiones, siga estos pasos: 1. Arranque el sistema desde el DVD Recovery y siga luego las instrucciones que aparecen en pantalla hasta que se visualice la ventana de funciones de Recovery. 2. Inicie el programa "DiskPart" en la ventana "Siemens SIMATIC Recovery" e introduzca los siguientes comandos en la interfaz de comandos visualizada: list disk Muestra todos los discos duros existentes select disk 0 Sirve para seleccionar el disco duro cuya configuración desea modificar. Con 0 se selecciona la primera unidad de disco duro. list partition Muestra todas las particiones del disco duro seleccionado clean Borra todo el disco duro seleccionado. Se pierden todos los datos almacenados. create partition primary size=n Crea una partición primaria en el disco duro seleccionado de un tamaño de n MB. Valores de fábrica: n = 10000 para Windows 2000 o XP select partition 1 Selección de la primera partición active Activa la partición seleccionada exit Sale de DiskPart Otras funciones de DiskPart: Help Muestra todos los comandos de DiskPart. La ampliación del comando con otros parámetros permite visualizar una descripción del mismo con la ampliación Help. Ejemplo: create partition help Nota Después de modificar la configuración del disco duro con DiskPart, hay que reiniciar el PC para que tengan efecto las modificaciones. Rearranque el sistema desde el DVD Recovery para formatear las particiones. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 151 Reparaciones y mantenimiento 12.8 Reinstalar el sistema operativo Formatear la partición primaria 1. Arranque el sistema desde el DVD Recovery para formatear las particiones. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla hasta que se visualice la ventana de funciones de Recovery. 2. Elija "Iniciar ventana de comandos" en la ventana de funciones de Recovery. Introduzca en la interfaz de comandos visualizada el siguiente comando: format U:/FS:sistema de archivos U = Letra de unidad de la partición que desea formatear. Valores permitidos: C, D, E, F etc. Sistema de archivos = Indica el tipo de sistema de archivos. Valores permitidos: FAT, FAT32, NTFS. En estado de fábrica, todos los sistemas operativos de Windows tienen ajustado NTFS. Ejemplo de disco duro maestro en el bus IDE format C:/FS:NTFS format /? Muestra todos los parámetros del comando. Intalación del sistema operativo El DVD Recovery contiene datos encriptados que sólo se pueden transferir a este sistema. 1. Arranque el sistema desde el DVD Recovery y siga luego las instrucciones que aparecen en pantalla hasta que se visualice la ventana de funciones de Recovery. 2. Elija "Recovery Windows ..." en la ventana "Siemens SIMATIC Recovery" 3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Nota Tenga en cuenta que después de transferir los datos de Recovery seleccionados, deberá quedar suficiente espacio disponible en la unidad de disco: 500 MB para Windows 2000 1500 MB para Windows XP 4. Seleccione "Iniciar ventana de comandos" en la ventana de funciones de Recovery. 5. Introduzca los siguientes comandos en la interfaz de comandos que aparece a continuación: U: cd \I386 Winnt32.bat U: Letra de unidad de la carpeta que contiene el directorio I386. 6. Se visualizarán los preparativos para la instalación de Windows. 7. Una vez finalizados los preparativos, cierre la ventana de comandos con el comando "exit". 8. Cierre la ventana "Siemens SIMATIC Recovery" con el botón "Salir". 9. Windows se instalará tras un reinicio automático del sistema. 10.Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. 152 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.8 Reinstalar el sistema operativo Nota Si utiliza Windows XP en calidad de usuario profesional, es recomendable disponer del manual (no contenido en el volumen de suministro): "Microsoft Windows XP Professional, referencia técnica" (MSPress nº 934). El presente manual contiene información específica par administradores que desean instalar, gestionar e integrar Windows en una red o en un entorno de varios usuarios. Configuración de la selección de idioma para Windows XP Professional La MUI (del inglés, Multilanguage User Interface, interfaz de usuario multilingüe) permite conmutar los menús y cuadros de diálogo de Windows XP Professional a un idioma diferente. Para instalar la interfaz multilingüe, seleccione en el DVD Recovery "MUI-spanish" la carpeta: Unidad_CD:\MUI También se puede seleccionar el programa "MUISETUP.EXE" en el directorio raíz del DVD Recovery "MUI Windows XP". Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar los idiomas deseados. El equipo con Windows XP MUI se suministra de fábrica con los menús y cuadros de diálogo en inglés, así como el teclado configurado para Estados Unidos. El idioma se cambia en el panel de control, en el cuadro de diálogo: "Start > Control Panel > Regional and Language Options", ficha "Languages", campo "Language used in menus and dialogs". En "Regional and Language Options" se debe configurar no sólo el idioma para los menús y cuadros de diálogo, sino también el estándar para "Non-Unicode Programs" (bajo "Advanced"). SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 153 Reparaciones y mantenimiento 12.8 Reinstalar el sistema operativo Configuración de la selección de idioma para Windows 2000 Professional La MUI (del inglés, Multilanguage User Interface, interfaz de usuario multilingüe) permite conmutar los menús y cuadros de diálogo de Windows 2000 a un idioma diferente. Para instalar la interfaz multilingüe, seleccione en la carpeta CD_LW:\SOURCE\MUI del DVD Recovery el programa "MUISETUP.EXE". Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar los idiomas deseados. El idioma deseado para los menús y cuadros de diálogo en Windows 2000 y para el teclado se configura en el Panel de control, en el cuadro de diálogo: "Inicio > Configuración > Panel de control > Configuración regional", ficha "General", campos "Menús y diálogos" y "Configuración de idioma" para el sistema y en la ficha "Idiomas", campo "Disposición del teclado". El equipo con Windows 2000 se suministra de fábrica con los menús y cuadros de diálogo en inglés, así como el teclado configurado para Estados Unidos. El cambio de idioma o de teclado se efectúa en el Panel de control, en el cuadro de diálogo: "Start > Settings > Control Panel > Regional Options", ficha "General", campos "Menus and dialogs" y "Language settings for the system", así como en la ficha "Input Locales", campo "Input language". En la "Configuración regional" se debe ajustar no sólo el idioma para los menús y cuadros de diálogo, sino también la configuración regional estándar con "Definir valores predeterminados" (Set default...). 12.8.3 Recovery en Windows Vista Para el Recovery en Windows Vista existe una interfaz de usuario completamente gráfica. Es posible que la primera ventana de entrada tarde unos minutos en aparecer. En esta ventana se define la hora y el formato de moneda, así como el idioma para el teclado. El idioma básico es inglés; otros idiomas pueden instalarse posteriormente con el MUI. El MUI está en el DVD Recovery. Siga ahora las instrucciones de la pantalla. Es posible que la siguiente solicitud de entrada, la de la clave del producto, tarde unos minutos en aparecer. Nota Debido a la preactivación no es necesario introducir la Product Key (número COA), ya que se registrará automáticamente durante la instalación. 154 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.8 Reinstalar el sistema operativo Crear y formatear particiones Después de montar un disco duro nuevo, si las particiones son defectuosas o si necesita cambiar la distribución de las particiones del disco duro, deberá crear las particiones en el disco duro. En el cuadro de diálogo siguiente puede configurar el disco duro según le convenga e incorporar controladores nuevos que el sistema todavía desconoce. Opciones Significado Drive options (advanced) Se mostrarán más funciones que le permitirán configurar el disco duro. Load Driver Para integrar nuevos drivers, p. ej. para RAID. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 155 Reparaciones y mantenimiento 12.8 Reinstalar el sistema operativo Opciones Significado Refresh Actualizar Delete Borrar una partición Format Formatear una partición New Crear particiones nuevas Load Driver Para integrar nuevos drivers, p. ej. para RAID Extend Modificar el tamaño de las particiones Detrás de este icono se emitirán avisos de error si, p. ej., el disco duro no se ha formateado con el formato requerido "NTFS". La primera partición debería tener como mínimo 25 GBytes. En esta partición debe instalarse el sistema operativo. El resto del disco duro puede utilizarse como partición para datos. Ambas particiones deben instalarse como sistema de archivos NTFS. Las particiones están organizadas de fábrica del modo siguiente: Partición Sistema operativo Nombre Tamaño Sistema de archivos Primera Windows Vista SYSTEM 25 GB NTFS sin comprimir Segunda Windows Vista DATA Remanente NTFS sin comprimir Después de un rearranque obligatorio, Windows Vista se instalará en el disco duro. Este proceso dura como mínimo 20 minutos. Siga las instrucciones según vayan apareciendo en la pantalla. 156 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.8 Reinstalar el sistema operativo Nota Si desea instalar posteriormente drivers de la unidad de disquete incorporada, seleccione Floppy Drive (A:) off. Si desea instalar posteriormente drivers de una unidad de disquete USB, seleccione Floppy Drive (B:) off. Nota Si utiliza Microsoft Windows como usuario profesional, debería disponer del manual siguiente (no incluido en el suministro): Windows Vista Kit de recursos (MS Press nº 5913) Dicho manual contiene información específica par administradores que desean instalar, gestionar e integrar Windows en una red o en un entorno de varios usuarios. Configuración del idioma en Windows Vista La Multilanguage User Interface (MUI) permite cambiar el idioma de los menús y cuadros de diálogo de Windows. Windows Vista está instalado de fábrica con menús y cuadros de diálogo en inglés. El cambio se realiza desde el panel de control, con los cuadros de diálogo "Regional and Language options" y "Time and Date". Aquí pueden modificarse todos los formatos del sistema: Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Regional and Language options Aquí pueden modificarse sólo los formatos de fecha y hora: Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Time and Date Si desea instalar más idiomas, puede hacerlo posteriormente desde el panel de control del modo siguiente. Los archivos necesarios están en el DVD Recovery, en la carpeta "Languagepacks". Start > Control Panel > Clock, Language, and Region > Change display language > Regional and Language options > Keyboards and Languages Pueden incorporarse otros idiomas a través de Windows Update. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 157 Reparaciones y mantenimiento 12.9 Particionar el disco duro 12.9 Particionar el disco duro 12.9.1 Configuración de las particiones con Windows XP Embedded Tras montar una tarjeta CompactFlash nueva, si las particiones son defectuosas o si necesita modificar la distribución de las particiones, deberá configurarlas en la tarjeta CompactFlash. Particionar la tarjeta CompactFlash La tarjeta CompactFlash viene configurada de fábrica con las siguientes particiones: Partición Nombre Tamaño de la tarjeta 2 Gbytes Sistema de archivos 1. Partición SYSTEM 867 Mbytes NTFS (comprimido) 2. Partición DATA Resto * NTFS (comprimido) * Debido al particionamiento y formateo de la tarjeta CompactFlash, su capacidad real difiere del tamaño de memoria indicado en la misma. Para restablecer las particiones originales de fábrica, se recomienda utilizar la herramienta de software "SIMATIC PC/PG Image Creator". Para más información sobre la utilización de esta herramienta, consulte la documentación del fabricante. 12.9.2 Configurar las particiones con Windows XP Professional / Windows 2000 MUI Después de montar un disco duro nuevo, si las particiones son defectuosas o si necesita cambiar la distribución de las particiones del disco duro, deberá crear las particiones en el disco duro. Particionar el disco duro El sistema operativo Windows XP/2000 viene configurado de fábrica con las siguientes particiones: Partición Nombre Tamaño Sistema de archivos 1. Partición SYSTEM 20 Gbytes NTFS (sin comprimir) 2. Partición DATA El resto NTFS (sin comprimir) Para restablecer las particiones originales de fábrica, se recomienda utilizar la herramienta de software "SIMATIC PC/PG Image Creator". Para más información sobre la utilización de esta herramienta, consulte la documentación del fabricante. 158 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.10 Instalar los controladores y el software 12.10 Instalar los controladores y el software 12.10.1 Instalación de controladores y software ATENCIÓN En los sistemas operativos multilingües (versiones MUI) deben ajustarse los menús y cuadros de diálogos así como el idioma estándar a inglés (US) en la configuración regional antes de instalar nuevos controladores y actualizaciones del sistema operativo. Instale los controladores y el software desde el CD "Documentation and Drivers" suministrado. Proceda de la manera siguiente: 1. Inserte el CD en la unidad. 2. Inicie el programa haciendo clic en "START". 3. Seleccione el índice "Drivers / Herramientas". 4. Seleccione el controlador deseado. 5. Instale el controlador deseado. ATENCIÓN Si desea instalar Windows 2000/XP por primera vez, deberá instalar el controlador del chipset antes de instalar cualquier otro controlador. 12.10.2 Instalar controladores bajo Windows XP Embedded La instalación de controladores bajo Windows XP Embedded se realiza de igual manera que bajo Windows XP Professional. Tenga en cuenta las instrucciones de instalación del fabricante de controladores. Al instalar controladores bajo Windows XP Embedded puede aparecer un aviso indicando que se necesita el CD de instalación de Windows XP, o bien el CD del Service Pack 2. En este caso, inserte el DVD Restore en la unidad correspondiente. Los archivos necesarios se encuentran en la carpeta \Drivers_XPE. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 159 Reparaciones y mantenimiento 12.11 Instalación del software del controlador RAID 12.11 Instalación del software del controlador RAID Nota El procedimiento para instalar el software del controlador RAID se describe en el manual de usuario RAID, disponible en el CD "Documentation and Drivers" suministrado. Windows 2000 Professional / XP Professional En caso de reinstalar Windows 2000 Professional / XP Professional, es preciso seleccionar el tipo Intel 82801GR/GH SATA RAID Controller en la lista propuesta. 12.12 Instalación del software de la grabadora Encontrará informaciones sobre la instalación del software de la grabadora en el CD-ROM suministrado. 12.13 Instalar actualizaciones 12.13.1 Actualización del sistema operativo Windows Encontrará actualizaciones nuevas del sistema operativo Windows en la página de Internet http://www.microsoft.com ATENCIÓN En Windows con MUI, antes de instalar drivers nuevos y actualizaciones del sistema operativo es necesario ajustar los menús, cuadros de diálogo y el idioma estándar en inglés (EE.UU.) en la configuración regional. Otros sistemas operativos Póngase en contacto con el fabricante. 160 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Reparaciones y mantenimiento 12.14 Backup de datos 12.13.2 Instalación o actualización de programas de usuario y drivers Para instalar el software mediante un CD o disquete con Windows XP Embedded / Windows XP Professional es necesario tener montada o conecta una unidad correspondiente. Para instalar paquetes de software SIMATIC consulte la documentación del fabricante. Para actualizar drivers y programas de aplicación que haya adquirido de otros fabricantes, póngase en contacto con el fabricante en cuestión. ATENCIÓN En Windows XP Professional MUI deben ajustarse los menús y cuadros de diálogos así como el idioma estándar a inglés (US) en la configuración regional antes de instalar nuevos drivers y actualizaciones del sistema operativo. 12.14 Backup de datos 12.14.1 Creación de Image Protección de datos en Windows XP Embedded y Windows XP Professional Para crear copias de seguridad de los datos en Windows XP Embedded y Windows XP Professional recomendamos la herramienta de software "SIMATIC PC/PG Image Creator". Esta herramienta permite crear copias de seguridad y restablecer rápidamente el contenido completo de la tarjeta CompactFlash y del disco duro, así como de las particiones individuales (Images). El Image Creator sólo permite copiar DVDs. Puede solicitar este software por el sistema de pedidos online de Siemens A&D. Para más información sobre SIMATIC PC/PG Image Creator consulte la documentación del producto correspondiente. 12.15 CP 1616 onboard Driver NDIS Observe las indicaciones recogidas en la descripción Driver_CP16xx.pdf incluido en el CD Documentation and Drivers. PROFINET IO Observe las indicaciones sobre los equipos SIMATIC y la documentación de SIMATIC NET listados en el capítulo "Integración". SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 161 Reparaciones y mantenimiento 12.15 CP 1616 onboard 162 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Mensajes de alarma, de error y del sistema 13.1 13 Mensajes de error durante la rutina de arranque Durante el proceso de arranque (boot), el BIOS ejecuta un test interno POST (del inglés, Power On Self Test) y comprueba el correcto funcionamiento de determinadas unidades funcionales del PC. En caso de que se produzca un error durante esta fase, el BIOS emitirá un código acústico conforme al test efectuado. En caso de errores graves, la rutina de arranque se interrumpe inmediatamente. Si no se producen errores durante el POST, la BIOS se inicializa y comprueba las restantes unidades funcionales. En esta fase del arranque, el sistema gráfico ya se ha inicializado, con lo cual ya pueden aparecer mensajes de error en la pantalla. A continuación se describen los mensajes de error que puede emitir el BIOS del sistema. Los mensajes de error que emite el sistema operativo o los programas se describen en los manuales correspondientes. Mensajes de error en pantalla Mensaje de error en pantalla Significado/consejo Address conflict Problema del mecanismo Plug and Play. Póngase en contacto con el servicio técnico. Combination not supported Problema del mecanismo Plug and Play. Póngase en contacto con el servicio técnico. IO device IRQ conflict Problema del mecanismo Plug and Play. Póngase en contacto con el servicio técnico. Invalid System Configuration Data Problema del mecanismo Plug and Play. • En el menú Advanced de la configuración, ajuste la opción RESET CONFIGURATION.DATA. • Póngase en contacto con el servicio técnico. Allocation Error for ... Problema del mecanismo Plug and Play. • Deshaga la última modificación de hardware. • Póngase en contacto con el servicio técnico. System battery is dead. Replace and run SETUP La pila de la tarjeta CPU está defectuosa o agotada. Póngase en contacto con el servicio técnico. System CMOS checksum bad Run SETUP Ejecute el SETUP, realice los ajustes necesarios y guarde. Si este mensaje aparece cada vez que arranca el equipo, póngase en contacto con el servicio técnico. Failure Fixed Disk Error de acceso al disco duro. Compruebe los ajustes de la configuración BIOS. Póngase en contacto con el servicio técnico. Keyboard error Compruebe si el teclado está conectado correctamente. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 163 Mensajes de alarma, de error y del sistema 13.1 Mensajes de error durante la rutina de arranque 164 Mensaje de error en pantalla Significado/consejo Stuck Key Compruebe si alguna de las teclas se ha quedado encasquillada. System RAM Failed at offset: Error de memoria. Póngase en contacto con el servicio técnico. Shadow RAM Failed at offset: Error de memoria. Póngase en contacto con el servicio técnico. Extended RAM Failed at offset: Error de memoria. Póngase en contacto con el servicio técnico. Failing Bits: Error de memoria. Póngase en contacto con el servicio técnico. Operating system not found Causas posibles: • No hay sistema operativo disponible • Responde una unidad incorrecta (disquete en la unidad A/B) • La partición de arranque activa es incorrecta • Entradas de unidad de disco incorrectas en la configuración BIOS • Disco duro no conectado/defectuoso Previous boot incomplete Default configuration used Interrupción de la rutina de arranque anterior, p. ej., por un corte de alimentación. Corrija las entradas en la configuración BIOS System cache error Cache disabled Error del módulo caché de la tarjeta CPU. Póngase en contacto con el servicio técnico. Monitor type does not match CMOS Run SETUP El monitor no coincide con las entradas de la configuración BIOS. Adapte las entradas al monitor utilizado. System timer error Error de hardware. Póngase en contacto con el servicio técnico. Real time clock error Error del bloque de reloj. Póngase en contacto con el servicio técnico. Keyboard controller error Error del teclado. Póngase en contacto con el servicio técnico. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Mensajes de alarma, de error y del sistema 13.2 Introducción a los códigos acústicos del BIOS 13.2 Introducción a los códigos acústicos del BIOS Después de conectarlo a la red, el equipo ejecuta una rutina de autotest. Si durante el POST, Power On Self Text, se detecta un error, se emite una secuencia de señales acústicas. La secuencia de señales acústicas codifica el error correspondiente y se compone de secuencias de 2 x 2. Tabla 13-1 Conversión de los códigos acústicos a representación hexadecimal Señales acústicas Código hexadecimal B B 0 B BB 1 B BBB 2 B BBBB 3 BB B 4 BB BB 5 BB BBB 6 BB BBBB 7 BBB B 8 BBB BB 9 BBB BBB A BBB BBBB B BBBB B C BBBB BB D BBBB BBB E BBBB BBBB F Ejemplo Secuencia acústica B Código hexadecimal 2 Significado Determinar el tamaño de RAM SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 BBB BBB B 8 165 Mensajes de alarma, de error y del sistema 13.3 Códigos POST de la BIOS 13.3 Códigos POST de la BIOS A continuación se indican los códigos POST relevantes por orden de aparición: Para los demás códigos POST, diríjase al Customer Support. 166 Significado Valor indicado (hex) Descripción Solución 16H TP_CHECKSUM BIOS prueba de suma de Avería verificación 28H TP_SIZE_RAM Determinar el tamaño de la DRAM Sustituir módulos de memoria 2AH TP_ZERO_BASE Poner a 0 Base Ram 64Kyte Sustituir módulos de memoria 2CH TP_ADDR_TEST Comprobar las líneas de direcciones Sustituir módulos de memoria 2EH TP_BASERAML BaseRam Low Sustituir módulos de memoria 30H TP_BASERAMH BaseRam High Sustituir módulos de memoria 38H TP_SYS_SHADOW La BIOS se copia en la DRAM Sustituir módulos de memoria 3AH TP_CACHE_AUTO Determinar caché CPU Sustituir la CPU 22H TP_8742-TEST Probar controlador de teclado Comprobar si el teclado está conectado o defectuoso 3CH TP_ADV_CS_CONFIG Configurar Advanced Chipset Desconectar los componentes en la configuración para ver el efecto 49H TP_PCI_INIT Inicializar la interfaz PCI Intentar desconectar los componentes de hardware en la configuración BIOS o quitar las tarjetas de ampliación instaladas en la tarjeta de bus 55H TP_USB_INIT Activación del hardware USB Quitar dispositivos USB 4AH TP_VIDEO Inicializar la interfaz de vídeo 5CH TP_MEMORY_TEST Test de la memoria de sistema Sustituir módulos de memoria 60H TP_EXT_MEMORY Test de toda la memoria Sustituir módulos de memoria 62H TP_EXT_ADDR Test de las líneas de direcciones Sustituir módulos de memoria 90H TP_FDISK Inicialización y test del hardware harddisk Desconectar el disco duro y, dado el caso, sustituir 95H TP_CD Inicialización y test del hardware CD Desconectar CD-ROM y, dado el caso, sustituir 98H TP_ROM_SCAN Buscar ampliaciones BIOS Intentar desconectar los componentes de hardware en la configuración BIOS o quitar las tarjetas de ampliación instaladas en la tarjeta de bus BCH TP_PARITY Test de los módulos de memoria Sustituir módulos de memoria SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Mensajes de alarma, de error y del sistema 13.3 Códigos POST de la BIOS Significado Valor indicado (hex) Descripción 00H BIOS-Power On Self Test terminado. Se carga el sistema operativo Solución Códigos especiales Además de los códigos acústicos existen códigos especiales: Código especial Significado 3 veces corto La tecla <Intro> está pulsada al arrancar el sistema: se salta la instalación del Onboard Device. La tarjeta gráfica onboard se utiliza como tarjeta predeterminada. 1 vez largo 8 veces corto Error al leer la información de sistema MPI. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. 4 veces corto La EPROM MPI ha sido programada por primera vez. 1 vez largo 5 veces corto Error Ethernet: Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. 2 veces corto Error en la prueba de suma de verificación de la BIOS: puede suceder después de sustituir la pila o cuando ésta está agotada. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 167 Mensajes de alarma, de error y del sistema 13.3 Códigos POST de la BIOS 168 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Solución de problemas/preguntas más frecuentes 14.1 14 Problemas generales En este capítulo encontrará sugerencias para localizar y solucionar problemas frecuentes. Problema Causa posible El equipo no funciona. El equipo no recibe alimentación. Solución posible • • Windows ya no arranca El monitor externo permanece en negro. Compruebe la fuente de alimentación, el cable de red y el conector de red. Compruebe si el interruptor ON/OFF está en la posición correcta. El equipo se está utilizando fuera de las condiciones climáticas especificadas. • • Compruebe las condiciones climáticas. Después de transportar el equipo en un ambiente frío, enciéndalo apenas al cabo de aprox. 12 horas. Los ajustes de la configuración BIOS son incorrectos • Compruebe los ajustes en la configuración BIOS, submenú "SATA/PATA Configuration" Compruebe los ajustes en la configuración BIOS, menú "Boot" El monitor está apagado. Encienda el monitor. El monitor está en modo de reposo. Pulse una tecla cualquiera. El regulador de brillo está ajustado a oscuro. Ajuste correctamente el regulador de brillo del monitor. Para más información, consulte las instrucciones de servicio del monitor. • El cable de alimentación o • de conexión al PC no está conectado. • Compruebe si el cable de alimentación está correctamente conectado al monitor y a la unidad de sistema o a la toma con contacto a tierra. Compruebe si el cable de conexión al PC está correctamente conectado a la unidad de sistema y al monitor. Si una vez realizadas estas comprobaciones, el monitor continúa en negro, póngase en contacto con el servicio técnico. El puntero del ratón no aparece en pantalla. El driver del ratón no está instalado. Compruebe si el driver del ratón está instalado correctamente. El ratón no está conectado Compruebe si el cable del ratón PC está correctamente conectado a la unidad central. Si usa un adaptador o un prolongador para el cable del ratón, compruebe también los respectivos conectores enchufados. Si una vez realizadas estas comprobaciones, el puntero del ratón continúa sin aparecer en pantalla, póngase en contacto con el servicio técnico. La fecha y la hora del PC no son correctas. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 1. Pulse la tecla <F2> durante la rutina de inicio para abrir la configuración BIOS. 2. En el menú de configuración ajuste la fecha o la hora. 169 Solución de problemas/preguntas más frecuentes 14.2 Problemas al utilizar tarjetas de terceros Problema Causa posible Solución posible La fecha y la hora siguen siendo incorrectas después de ajustarlas en la configuración BIOS. La pila tampón está agotada. Sustituya la pila tampón. Dispositivo USB no funciona. Los puertos USB están desactivados en el BIOS. Utilice otro puerto USB o actívelo en la configuración BIOS. Dispositivo USB 2.0 conectado, aunque USB 2.0 está desactivado. Active USB 2.0. El sistema operativo no soporta puertos USB. Activar el USB Legacy Support para el ratón y el teclado. Para otros dispositivos necesitará drivers de dispositivos USB para el sistema operativo en cuestión. El equipo está apagado o el botón de apertura/cierre se ha bloqueado por medio del software. Apertura de emergencia de la unidad: 1. Apague el equipo. 2. Inserte un objeto punzante (p. ej., un clip abierto) en la abertura de emergencia de la unidad y presione con cuidado hasta que asome la bandeja. 3. Extraiga manualmente la bandeja hasta el tope. DVD: la bandeja no sale de la unidad 14.2 Problemas al utilizar tarjetas de terceros Problema Causa posible El PC se cuelga durante el arranque • • • • • • 170 Doble asignación de direcciones de entrada/salida Doble asignación de interrupciones de hardware y canales DMA Frecuencias o niveles de señal no respetados Distinto pineado en conectores "Reset Configuration" no realizada en la configuración BIOS. Solución posible Compruebe la configuración del PC: • Si la configuración coincide con la de fábrica, diríjase al servicio técnico de su zona. • Si se ha modificado la configuración, restablezca la configuración original. Retire para ello las tarjetas de terceros y reinicie el equipo: Si el problema desaparece, la causa del mismo era sin duda la tarjeta añadida. Sustitúyala por una tarjeta de Siemens o póngase en contacto con el fabricante de la tarjeta. • Ejecute la función "Reset Configuration" en la configuración BIOS. Si el PC vuelve a colgarse, deberá recurrir al servicio técnico. a 24 V capacidad insuficiente de • la fuente de alimentación externa de 24 V Utilice una fuente de alimentación más potente. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Solución de problemas/preguntas más frecuentes 14.3 Límites de temperatura 14.3 Límites de temperatura Causa Si se utiliza el equipo como es debido, no deben rebasarse por exceso ni por defecto los límites de temperatura. Si se ilumina el LED "Temp", arriba a la izquierda, del panel de mando, compruebe lo siguiente: ● ¿Están cubiertas las ranuras de ventilación? ● ¿Está averiado el ventilador (compruebe la indicación de velocidad en SOM o DiagMonitor)? ● ¿La temperatura ambiente supera el valor permitido (véanse "Datos técnicos")? ● ¿Se ha excedido el consumo de potencia total de la fuente de alimentación? ● ¿Los disipadores del interior del PC están cubiertos de polvo? Remedio El error de temperatura permanecerá memorizado hasta que se vuelvan a sobrepasar los umbrales de temperatura y se acuse el mensaje de error en el programa SOM. Para ello haga clic en el botón con el símbolo de "escobilla". Cuando se haya acusado el mensaje de error, se apagará el LED "TEMP" en el equipo y en el programa SOM la barra de título y el símbolo "SOM" de la barra de estado cambiarán de color rojo a color verde. Si no ha instalado un programa SOM o DiagMonitor, debe reiniciar el PC. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 171 Solución de problemas/preguntas más frecuentes 14.3 Límites de temperatura 172 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 15 Datos técnicos 15.1 Datos técnicos generales Datos electrotécnicos Alimentación de corriente alterna Nominal 100 - 240 V AC (-15% / +10%), autorange Alimentación de corriente continua Nominal 24 V DC (-15% / +20%), SELV/MBTP Equipo AC: Frecuencia 50 a 60 Hz, 47 a 63 Hz Intensidad de entrada AC Intensidad constante hasta 2,3 A (en el arranque hasta 50 A durante 1 ms) Intensidad de entrada DC Intensidad constante hasta 9 A (en el arranque hasta 14 A durante 30 ms) Frecuencia de la tensión de alimentación 50 ... 60 Hz (47 ... 63 Hz) Breve interrupción de la tensión según Namur Máx. 20 ms (a 93 ... 264 V) Máx. 10 eventos por hora; tiempo mín. de recuperación 1 s Consumo máximo AC y DC Potencia activa 190 W / 210 W Intensidad máxima 16,5 A (pico: 18,5 A) a +5 V 8,5 A a +3,3 V La suma de potencia de las fuentes de tensión de +5 V y 3,3 V no puede exceder los 90 W. Potencia aparente 250 VA / 275 VA 6,5 A (pico: 8 A) a +12 V 0,3 A a -12 V La suma de potencia de todas las tensiones no puede exceder los 150 W. Grado de protección Lado posterior del equipo completo IP20 Grado de protección en el lado frontal en caso de sujeción con tornillos y arandelas (17" y 19") (no aplicable al frente táctil de 12") IP54 Grado de protección en el lado frontal en caso de sujeción con estribos IP65 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 173 Datos técnicos 15.1 Datos técnicos generales Compatibilidad electromagnética (CEM) Equipo AC: Emisión de perturbaciones EN 55011 clase A, EN 61000-3-2 clase D EN 61000-3-3 Equipo DC: Emisión de perturbaciones EN 55022 clase A Inmunidad a perturbacones: Perturbaciones conducida por cables de alimentación ± 2 kV, según IEC 61000–4–4; ráfaga ± 1 kV, según IEC 61000–4–5; surge sim ± 2 kV, según IEC 61000–4–5, surge asim Inmunidad a perturbaciones por líneas de señales ± 1 kV, según IEC 61000–4–4, ráfaga, longitud < 5 m ± 2 kV, según IEC 61000–4–4, ráfaga; longitud > 5 m ± 2 kV, según IEC 61000–4–5, surge, longitud > 30 m Inmunidad a descargas electroestáticas ± 6 kV descarga al contacto según IEC 61000–4–2 ± 8 kV descarga en el aire según IEC 61000–4–2 Inmunidad a perturbaciones radiadas de alta frecuencia 10 V/m 80–1000 MHz, 80% AM según IEC 61000–4–3 10 V/m 900 MHz y 1,89 GHz, 50% ED según IEC 61000–4–3 10 V/m 9 KHz-80 MHz según IEC 61000–4–6 Campo magnético 30 A/m, 50 Hz según IEC 61000–4–8 Condiciones climáticas Temperatura • En funcionamiento 1) 2) • Montaje en armario – si la temperatura exterior es de 40° C – si la temperatura exterior es de 45° C Almacenamiento, transporte Gradiente • • 1) Ensayado según IEC 60068-2-1, IEC 60068-2-2, IEC 60068-2-14 • +5° C ... +45° C (con configuración máx.) • • • • Temperatura interior máx. 50° C (con una carga total de los slots de máx. 15 W) Temperatura interior máx. 45° C -20° C ... +60° C Máx. 10° C/h en funcionamiento, 20° C/h en almacenamiento, sin condensación Si está funcionando la grabadora de DVD, la temperatura puede estar comprendida entre +5° C y +40° C. Humedad relativa • En funcionamiento 2) • Almacenamiento, transporte • Gradiente Ensayado según IEC 60068–2–78, IEC 60068–2–30 • 5 % ... 80 % a 25° C, sin condensación • 5 % ... 95 % a 25° C, sin condensación • Máx. 10° C/h, sin condensación 2) Bajo condiciones ambientales extremas, tales como humedad del aire y temperatura elevadas, en casos esporádicos pueden formarse burbujas en la superficie táctil. Este es un efecto puramente óptico y no representa ninguna limitación funcional. Condiciones mecánicas del entorno Oscilaciones, vibración • Funcionamiento • Almacenamiento, transporte Ensayadas según DIN IEC 60068-2-6 • 10 a 58 Hz: 0,075 mm, 58 a 500 Hz: 9,8 m/s2 = 1 g, (10 ciclos) • 5 a 9 Hz: 3,5 mm, 9 a 500 Hz: 9,8 m/s2 = 1 g, (10 ciclos) Resistencia a golpes, choque • Funcionamiento • Almacenamiento, transporte Ensayado según IEC 60068-2-27, IEC 60068-2-29 • 50 m/s2 aprox. 5 g, 30 ms (3 ciclos por eje) • 250 m/s2 aprox. 25 g, 6 ms (3 ciclos por eje) Emisión de ruido < 55 dB(A) según DIN 45635-1 174 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Datos técnicos 15.1 Datos técnicos generales Placa base Chipset Intel 945 GM e ICH7R Procesador • • • Intel ® Celeron M 440 1,86 GHz 533 MHz Front Side Bus (FSB) 1024 kbytes Second Level Cache Intel ® Core 2 Duo 1,66 GHz T5500 667 MHz Front Side Bus 2048 kbytes Second Level Cache Intel ® Core 2 Duo 2,16 GHz T7400 667 MHz Front Side Bus 4096 kbytes Second Level Cache Memoria principal 2 zócalos máx. 2 Gytes SDRAM DDR2 533 MHz El tamaño de memoria se indica en los documentos de pedido Memoria intermedia 512 kbytes SRAM 128 kbytes se pueden guardar temporalmente en la memoria Slots de ampliación libres • • Consumo máx. permitido por slot PCI • • • 1 x PCI de 265 mm de longitud y 1 x PCI 175 mm de longitud 1 x PCI de 265 mm de longitud y 1 x PCI express x4 174 mm de longitud 5 V / 2 A ó 3,3 V / 2 A, 12 V / 0,3 A, -12 V / 0,05 A En total (todos los slots) no se pueden exceder 30 W de potencia total. Unidades de disco Unidades de disco duro 2,5'' o 3,5'' Serial ATA, capacidad del disco duro, véase datos del pedido Velocidad de transferencia: 3 Gbit/s Soporta NCQ (Native Command Queuing) propiedad SATA II Grabadora de DVD SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 ATA 33, equipamiento, véase datos del pedido 175 Datos técnicos 15.1 Datos técnicos generales Interfaces DVI-I Conexión para monitor CRT/LCD externo USB • Interfaz PROFIBUS/MPI • Velocidad de transferencia • Modo de operación Conector hembra sub D de 9 pines • 9,6 Kbits/s ... 12 Mbits/s, parametrizables por software con aislamiento galvánico: • Líneas de datos A, B Líneas de control RTS AS, RTS_PG Tensión de alimentación 5 V (máx. 90 mA) conectado a tierra: Pantalla de la línea de conexión DP12 • RS485, con aislamiento galvánico (dentro del circuito de pequeña tensión de seguridad) – Se configura automáticamente – Se configura automáticamente • • Interfaz física – Área de direccionamiento de la memoria – Interrupciones PROFINET 2) Externas: 4 x USB 2.0 en el lado de las interfaces (como máximo 2 se pueden utilizar simultáneamente como high current) Interfaz en frente: USB 2.0 high current 3 conexiones RJ45, interfaz compatible con CP 1616 onboard basada en ERTEC 400, 10/100 Mbits/s con aislamiento galvánico 2) Las interfaces LAN están numeradas en la carcasa con el fin de describirlos de forma unívoca. La numeración realizada por el sistema operativo puede diferir. Ethernet 2 interfaces Ethernet (RJ45) 10/100/1000 Mbits/s Intel 82573 L COM1 Interfaz serie, conector macho sub D de 9 pines CompactFlash Receptáculo para tarjeta CompactFlash Indicadores de estado Panel de mando • • LED "Power" LED "Temperatura" Caja central • • Indicadores LED Ethernet LED unidad óptica 176 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Datos técnicos 15.1 Datos técnicos generales Display Controlador gráfico Intel Memoria gráfica Memoria gráfica; 8 a 132 Mbytes, se toma de la memoria principal. Resoluciones, frecuencias, colores VGA: 1600 x 1200, 32 bits de color, 85 Hz DVI-I: 1600 x 1200, 32 bits de color, 60 Hz LCD: 1280 x 1024, 18 bits de color Display en color*) TFT de 12'' Frente con teclado TFT de 15'' Frente con teclado TFT de 12'' Frente táctil TFT de 15'' Frente táctil TFT de 17'' Frente táctil TFT de 19'' Frente táctil Resolución 800 x 600 1024 x 768 800 x 600 1024 x 768 1280 x 1024 1280 x 1024 Relación de contraste (contrast ratio) típ. 600:1 450:1 450:1 450:1 800:1 700:1 Luminancia máx. cd/m² típ. 350 250 350 250 300 300 Ángulo de visión horizontal dcha. / izda. / típ. / mín. 70° / 60° 60° / 50° 70° / 60° 60° / 50° típ. 80° típ. 80° Ángulo de visión vertical l arriba típ. / mín. 45° / 35° 40° / 30° 45° / 35° 40° / 30° típ. 80° típ. 80° Ángulo de visión vertical l abajo típ. / mín. 55° / 45° 60° / 35° 55° / 45° 60° / 35° típ. 80° típ. 80° *) Es inevitable la presencia de una cantidad mínima de píxeles defectuosos en el display. Sin embargo, los displays cumplen los estándares de calidad contemplados en la norma ISO 13406-2, clase 2. *) Píxeles defectuosos • Píxeles permanentemente claros, oscuros • Píxeles permanentes claros verdes Número permitido • ≤ 12 • ≤5 Frente TFT de 15'' Frente con teclado TFT de 12'' Frente con teclado Vida útil de la retroiluminación TFT de 12'' Frente táctil TFT de 15'' Frente táctil TFT de 17'' Frente táctil TFT de 19'' Frente táctil 50.000 h con servicio continuo de 24 h, depende de la temperatura, luminosidad residual 50% Teclado de membrana con teclas alfanuméricas y numéricas X — Teclas de función 36 con LED — Módulo de teclas directas opcional — Fuerza de accionamiento (pin de prueba con radio de 3 mm) Máx. 3 N — SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 177 Datos técnicos 15.1 Datos técnicos generales Frente TFT de 12'' Frente con teclado TFT de 15'' Frente con teclado TFT de 12'' Frente táctil TFT de 15'' Frente táctil TFT de 17'' Frente táctil TFT de 19'' Frente táctil TFT de 12'' Frente táctil TFT de 15'' Frente táctil TFT de 17'' Frente táctil TFT de 19'' Frente táctil 30 W 30 W 50 W 53 W Ciclos (accionamientos) > 1 millones — Pantalla táctil analógica resistiva — X Fuerza de contacto (con pin de prueba de 2 mm diámetro) — 5N Tiras de rotulación para teclas de función X — Ratón integrado en el X frontal — Disipación *) TFT de 12'' Frente con teclado TFT de 15'' Frente con teclado Rendimiento de la fuente de alimentación 86% Panel de mando 30 W 30 W Caja central 75 W 75 W 75 W 75 W 75 W 75 W Tarjetas PCI (de 17,5 W) 35 W 35 W 35 W 35 W 35 V 35 W Panel PC 677B 105 W 105 W 105 W 105 W 125 W 128 W Panel PC con 2 tarjetas PCI 140 W 140 W 140 W 140 W 160 W 163 W *) Los valores indicados son válidos para la configuración máxima del equipo. Peso Panel PC 677B TFT de 12'' Frente con teclado TFT de 15'' Frente con teclado TFT de 12'' Frente táctil TFT de 15'' Frente táctil TFT de 17'' Frente táctil TFT de 19'' Frente táctil Peso del equipo completo 11,89 kg 16,01 kg 12,51 kg 14,44 kg 17,2 kg 16,8 kg Panel de mando 4,89 kg 9,01 kg 5,51 kg 7,44 kg 10,2 kg 9,8 kg 178 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Datos técnicos 15.1 Datos técnicos generales Seguridad Clase de protección Clase de protección I según IEC 60536, es decir: Equipo con conexión del conductor de protección Normas IEC 60950-1, EN 60950-1, DIN EN 60950-1, EN 61131-2 Homologaciones Equipo AC: cULus según UL 60950-1 Equipo DC: cULus según UL 508 Conformidad CE Grado de protección • Con sujeción mediante tensores, junta perimetral y caperuza de plástico colocada en la interfaz USB*) IP 65, NEMA 4 • Con sujeción por tornillos IP 54 Garantía 24 meses Gestión de calidad Según ISO 9001 *) En algunas variantes del equipo no puede utilizarse la interfaz USB frontal. Rangos de temperatura permitidos en función del tipo de montaje Panel PC 677B Equipo completo Temperatura en el armario Temperatura ambiente Armario Observación Montaje en armario en caso de diferentes temperaturas 50 °C 40 °C • • Carga PCI máx. 15 W Las unidades ópticas no pueden utilizarse a temperaturas superiores a 40° C. Montaje en armario con temperatura exterior e interior idéntica 45 °C 45 °C • Configuración máxima, carga PCI máx. 30 W (2 slots) Caja central y panel de mando separados espacialmente, con Remote Kit Panel de mando de 12" 50° C 45° C Panel de mando de 15" 50° C 45° C Panel de mando de 17" 50° C 45° C Panel de mando de 19" 50° C 45° C La interfaz USB del Remote Kit (interfaz USB en el lado posterior) no se puede utilizar si el frente de 19" se monta en una carcasa con una temperatura interior comprendida entre 45° C y 50° C. Caja central 677B, Intel ® Core 2 Duo 55° C - • • No hay ninguna tarjeta PCI enchufada. Las unidades ópticas no pueden utilizarse a temperaturas superiores a 40° C. Los valores indicados son válidos para montaje vertical y ventilación forzada en el armario. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 179 Datos técnicos 15.2 Datos técnicos para equipo con frente de acero inoxidable 15.2 Datos técnicos para equipo con frente de acero inoxidable Datos adicionales para equipos con frente de acero inoxidable 15.3 Dimensiones externas An x Al x P 483 x 310 x 155 mm Recorte de montaje An x Al 450 x 290 mm Dimensiones externas del marco de sujeción An x Al 495 x 322 mm Calado 150 mm Grado de protección • Parte frontal • Lado posterior • • IP66 K IP20 Espesor de la chapa del armario Mínima 1,5 mm Máxima 5,0 mm Peso aprox. 15 kg Consumo de los componentes Equipo básico Componente Tensión +5 V +3,3 V +12 V -12 V Placa base 3A 5,8 A 0,01 A 0,02 A Procesador Core 2 Duo o Celeron M 7A Unidad de disco duro; 1 x 3,5" o unidades de disco duro; 2 x 2,5" 1) 0,6 A DVD-Unidad grabadora de DVD 1) 0,8 A 0,8 A Ventilador 0,4 A Ventilador de la fuente de alimentación 0,15 A Suma (equipo básico) 11,4 A 5,8 A 1,36 A 0,02 A Slots PCI / PCIexpress (en total) 4A 2) 0,6 A 0,20 A Puerto frontal 1,05 A 0,1 A 3,5 A Corrientes individuales (máx. permitidas) 16,5 A 3) 8,5 A 3) 6,5 A Potencia total (máx. permitida) 150 W 1) En 0,3 A función del equipamiento seleccionado 2) Opcionalmente también a 3,3 V. a los 5 V, los slots PCI pueden funcionar con la misma potencia total 3) La suma de potencias consumidas de las fuentes de +5 V y +3,3 V no puede exceder los 90 W. 180 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Datos técnicos 15.4 Equipo con alimentación de corriente alterna (AC) 15.4 Equipo con alimentación de corriente alterna (AC) Datos técnicos Tensión de entrada 100 V - 240 V (85 V a 265 V) AC autorange Intensidad de entrada Corriente permanente hasta 2,3 A, corriente de arranque 23 A < 5 ms Frecuencia 50 a 60 Hz, 47 a 63 Hz Consumo de potencia Máx. 140 W para equipos con panel de mando de 12" y 15"1) Máx. 163 W para equipos con panel de mando de 17" y 19" 1) Cobertura de un corte de alimentación 20 ms Máx. potencia continua de salida 150 W Grado de protección IP20 (instalado) Clase de protección VDE 0106 1) Se consideran 15 W por slot PCI Tensiones de salida Tensión Intensidad máx. + 12 V 6,5 A pico 8 A - 12 V 0,3 A +5V 16,5 A 2) pico 18,5 A + 3,3 V 8,5 A 2) 2) La suma de potencia tomada de las fuentes de +5 V y +3,3 V no puede exceder los 90 W. Señal Power-Good de la alimentación de alterna 3RZHU*RRG6LJQDO (LQJDQJVVSDQQXQJ 96HNXQG¦U VSDQQXQJ 32:(5*22' 7 7 7 7 SUHVHWWLPH KROGXSWLPH PV PVPLQLPXP SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 181 Datos técnicos 15.5 Equipo con alimentación de corriente continua (DC) 15.5 Equipo con alimentación de corriente continua (DC) Datos técnicos Tensión de entrada 24 V DC (20,4 a 28,8 V DC) Intensidad de entrada Corriente de larga duración hasta 9 A (en el arranque hasta 14 A durante 30 ms) Consumo de potencia Máx. 140 W para equipos con panel de mando de 12" y 15"1) Máx. 163 W para equipos con panel de mando de 17" y 19" 1) Cobertura de un corte de alimentación 20 ms a la tensión nominal Máx. potencia continua de salida 150 W Grado de protección IP20 (instalado) Clase de protección VDE 0106 1) Se consideran 15 W por slot PCI Tensiones de salida Tensión Intensidad máx. + 12 V 6,5 A pico 8 A - 12 V 0,3 A +5V 16,5 A 1) pico 18,5 A + 3,3 V 8,5 A 1) 1) La suma de potencia tomada de las fuentes de +5 V y +3,3 V no puede exceder los 90 W. Señal Power-Good de la alimentación DC 3RZHU*RRG6LJQDO (LQJDQJVVSDQQXQJ 96HNXQG¦U VSDQQXQJ 32:(5*22' 7 7 7 182 SUHVHWWLPH KROGXSWLPH 7 PV PVPLQLPXP SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Datos técnicos 15.6 Tabla de teclado 15.6 Tabla de teclado Códigos de teclas La siguiente tabla tiene validez únicamente para paneles de mando con frentes con teclas. Contiene todos los caracteres que se pueden introducir en el área "Keycode table" y en "User specific" de SIMATIC KeyTools. La columna "Indicador/función" muestra el carácter que se activa al pulsar la tecla en cuestión. Para más información, consulte el CD Documentation and Drivers de la documentación sobre SIMATIC KeyTools. Nombre Código (Hex) 0x Casilla de verificación Indicador/función aA 4 — a May I/May D A Alt D á Alt D + May I/May D Á bB 5 — b May I/May D B cC 6 — c May I/May D C Alt D © Alt D + May I/May D ¢ dD eE fF gG hH iI 7 8 9 0A 0B 0C SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Ctrl I/Ctrl D Copiar — d May I/May D D Alt D ð Alt D + May I/May D Ð — e May I/May D E Alt D é May I/May D É Gui I/Gui D Iniciar explorador de MS Windows — f May I/May D F Gui I/Gui D Buscar carpeta y archivo — g May I/May D G — h May I/May D H — i May I/May D I Alt D í Alt D + May I/May D Í 183 Datos técnicos 15.6 Tabla de teclado Nombre Código (Hex) 0x Casilla de verificación jJ 0D — j May I/May D J — k May I/May D K — l May I/May D L Alt D ø Alt D + May I/May D Ø — m May I/May D M kK lL mM nN oO pP qQ rR sS tT 184 0E 0F 10 11 12 13 14 15 16 17 Indicador/función Alt D µ Gui I/Gui D Minimizar todas las ventanas — n May I/May D N Alt D ñ Alt D + May I/May D Ñ — o May I/May D O Alt D ó Alt D + May I/May D Ó Ctrl I/Ctrl D Abrir — p May I/May D P Alt D ö Alt D + May I/May D Ö Ctrl I/Ctrl D Imprimir — q May I/May D Q Alt D ä Alt D + May I/May D Ä — r May I/May D R Alt D ® Gui I/Gui D Mostrar cuadro de diálogo "Ejecutar" — s May I/May D S Alt D ß Alt D + May I/May D § Ctrl I/Ctrl D Guardar — t May I/May D T SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Datos técnicos 15.6 Tabla de teclado Nombre uU vV wW xX yY zZ Código (Hex) 0x 18 19 1A 1B 1C 1D Casilla de verificación Indicador/función Alt D þ Alt D + May I/May D Þ — u May I/May D U Alt D ú Alt D + May I/May D Ú — v May I/May D V Ctrl I/Ctrl D Pegar — w May I/May D W Alt D å Alt D + May I/May D Å — x May I/May D X Ctrl I/Ctrl D Cortar — y May I/May D Y Alt D ü Alt D + May I/May D Ü — z May I/May D Z Alt D æ Alt D + May I/May D Æ Ctrl I/Ctrl D 1! 2@ 3# 4$ 5% 1E 1F 20 21 22 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 — 1 May I/May D ! Alt D ¡ Alt D + May I/May D ¹ — 2 May I/May D @ Alt D ² — 3 May I/May D # Alt D ³ — 4 May I/May D $ Alt D ¤ Alt D + May I/May D £ — 5 May I/May D % Alt D € 185 Datos técnicos 15.6 Tabla de teclado Nombre Código (Hex) 0x Casilla de verificación Indicador/función 6^ 23 — 6 May I/May D ^ 7& 8* 9( 0) 25 26 27 Alt D ¼ — 7 May I/May D & Alt D ½ — 8 May I/May D * Alt D ¾ — 9 May I/May D ( Alt D ' — 0 May I/May D ) Alt D ' Intro 28 — Intro Escape 29 — Escape Retroceso 2A — Retroceso Tab 2B — Tab Espacio 2C — Espacio -_ 2D — - May I/May D _ Alt D ¥ =+ [{ ]} \| 186 24 2E 2F 30 31 — = May I/May D + Alt D × Alt D + May I/May D ÷ — [ May I/May D { Alt D « — ] May I/May D } Alt D » — \ May I/May D | Alt D ¬ Alt D + May I/May D ¦ Europa 1 32 — Europa 1 ;: 33 — ; May I/May D : Alt D ¶ Alt D + May I/May D ° SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Datos técnicos 15.6 Tabla de teclado Nombre Código (Hex) 0x Casilla de verificación ’" 34 — May I/May D Indicador/función " Alt D ´ Alt D + May I/May D ¨ ‘~ 35 — ‘ May I/May D ~ ,< 36 — , May I/May D < Alt D ç Alt D + May I/May D Ç .> /? 37 38 — . May I/May D > — / May I/May D ? Alt D ¿ Bloq Mayús 39 — Bloq Mayús F1 3A — F1 May I/May D F13 F2 F3 F4 F5 F6 F7 F8 F9 3B 3C 3D 3E 3F 40 41 42 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Ctrl I/Ctrl D S5 — F2 May I/May D F14 Ctrl I/Ctrl D S6 — F3 May I/May D F15 Ctrl I/Ctrl D S7 — F4 May I/May D F16 Ctrl I/Ctrl D S8 — F5 May I/May D F17 Ctrl I/Ctrl D S9 — F6 May I/May D F18 Ctrl I/Ctrl D S10 — F7 May I/May D F19 Ctrl I/Ctrl D S11 — F8 May I/May D F20 Ctrl I/Ctrl D S12 — F9 May I/May D S1 187 Datos técnicos 15.6 Tabla de teclado Nombre Código (Hex) 0x F10 43 F11 F12 188 44 45 Casilla de verificación Indicador/función Ctrl I/Ctrl D S13 — F10 May I/May D S2 Ctrl I/Ctrl D S14 — F11 May I/May D S3 Ctrl I/Ctrl D S15 — F12 May I/May D S4 Ctrl I/Ctrl D S16 Impr Pant, FN+INS 46 — Impr Pant, FN+INS Bloq Despl 47 — Bloq Despl Inter, Ctrl+Pausa 48 — Inter, Ctrl+Pausa Pausa 48 — Pausa Insert 49 — Insert Inicio 4A — Inicio Re Pág 4B — Re Pág Suprimir 4C — Suprimir Fin 4D — Fin Av Pág 4E — Av Pág Flecha derecha 4F — Flecha derecha Flecha izquierda 50 — Flecha izquierda Flecha abajo 51 — Flecha abajo Flecha arriba 52 — Flecha arriba Bloq Num 53 — Bloq Num Keypad / 54 — Keypad / Keypad * 55 — Keypad * Keypad - 56 — Keypad - Keypad + 57 — Keypad + Keypad Intro 58 — Keypad Intro Keypad 1 Fin 59 — Keypad 1 Fin Keypad 2 Abajo 5A — Keypad 2 Abajo Keypad 3 Av Pág 5B — Keypad 3 Av Pág Keypad 4 Izquierda 5C — Keypad 4 Izquierda Keypad 5 5D — Keypad 5 Keypad 6 derecha 5E — Keypad 6 derecha Keypad 7 Inicio 5F — Keypad 7 Inicio Keypad 8 arriba 60 — Keypad 8 arriba Keypad 9 Re Pág 61 — Keypad 9 Re Pág Keypad 0 Insert 62 — Keypad 0 Insert Keypad . Suprimir 63 — Keypad . Suprimir Europa 2 64 — Europa 2 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Datos técnicos 15.6 Tabla de teclado Nombre Código (Hex) 0x Casilla de verificación Indicador/función App 65 — App Alimentación del teclado 66 — Alimentación del teclado Keypad = 67 — Keypad = F13 68 — F13 F14 69 — F14 F15 6A — F15 F16 6B — F16 F17 6C — F17 F18 6D — F18 F19 6E — F19 F20 6F — F20 F21 70 — F21 F22 71 — F22 F23 72 — F23 F24 73 — F24 Control izquierdo E0 — Control izquierdo Mayúscula izquierda E1 — Mayúscula izquierda Alt izquierdo E2 — Alt izquierdo GUI izquierda E3 — GUI izquierda Control derecho E4 — Control derecho Mayúscula derecha E5 — Mayúscula derecha Alt derecho E6 — Alt derecho GUI derecha E7 — GUI derecha SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 189 Datos técnicos 15.6 Tabla de teclado 190 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 16 Croquis acotados Croquis acotado del Panel PC 677B , - PP . 16.1 + * % $ & ' ) ( Figura 16-1 Croquis acotado del Panel PC 677B SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 191 Croquis acotados 16.1 Croquis acotado del Panel PC 677B / 1 0 Figura 16-2 Croquis acotado del Panel PC 677B, caja central abatida del panel de mando Tabla 16-1 Dimensiones del Panel PC 677B en mm Panel de mando 192 Frente con teclado Frente táctil TFT de 12“ TFT de 15“ TFT de 12“ TFT de 15“ TFT de 17" TFT de 19" A 482,6 482,6 400,0 482,6 482,6 B 310,3 354,8 310,3 310,3 400,0 C 447,2 447,2 366,0 450,0 450,0 D 314,9 314,9 314,9 314,9 314,9 E 30,8 49,8 37,8 46,6 56,1 F 39,8 59,8 48,3 58,6 68,1 G 288,3 324,4 288,3 288,3 378,0 H 270,4 270,4 270,4 270,4 270,4 I 104,5 123,5 123,0 120,3 129,5 J 121,9 140,9 141 138 147 K 10,5 10,5 10,5 10,5 10,8 L 41,9 30,0 53,4 24,4 18,4 M 350,6 369,0 369,1 366,5 375,6 N 59,3 48,1 70,8 41,8 35,8 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Croquis acotados 16.2 Croquis acotados para el montaje de tarjetas de ampliación 16.2 Croquis acotados para el montaje de tarjetas de ampliación Figura 16-3 PP PP PP Tarjeta PCI corta (5V) Figura 16-4 PP PP PP Tamaño máximo de tarjeta PCI posible SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 193 Croquis acotados 16.2 Croquis acotados para el montaje de tarjetas de ampliación 194 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 17 Descripciones detalladas 17.1 Placa base 17.1.1 Diseño y funcionamiento de la placa base La placa base incorpora como principales componentes un procesador y un chipset, dos slots para módulos de memoria, interfaces internas y externas, así como el BIOS flash. (1) Ventilador del procesador (2) 2 slots para tarjetas de ampliación (3) Slot para placa de bus SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 195 Descripciones detalladas 17.1 Placa base 17.1.2 Características técnicas de la placa base Componente/interfaz Descripción Valores característicos Chipset Chipset sencillo • Intel 945 GM e ICH7R BIOS Actualización por software • Phoenix BIOS V05.01.xx (con Profibus) CPU Intel ® Core 2 Duo / Intel ® Celeron M • On Board L2-Cache con 4096/2048/1024 KB Memoria 2 slots para tarjetas DIMM hasta máx. 2 Gbytes/DIMM • • • • Ancho de datos de 64 bits 3,3 V SDRAM DDR2 hasta un tamaño de chip de 2048 Mbits en el módulo Frecuencia del reloj de bus 533/667 MHz (en función del tipo de CPU) de 512 Mbytes a 2 Gbytes/DIMM variable • • Controlador gráfico integrado en el chipset • • • • • Hard Disk 2 conexiones, Serial ATA • Serial ATA 3 Gbits/s RAID Onboard-Serial ATA • • Intel 82801 FR SATA RAID Controller RAID 0, 1, 0+1 Grabadora de DVD (en función del equipamiento seleccionado) Maestro en interfaz paralelo ATA • Apto para UDMA, ATA33 PROFIBUS/MPI (opcional) Interfaz de comunicaciones SIMATIC S7 • con aislamiento galvánico 1) compatible con CP 5611 12 Mbits 1) Aislamiento galvánico dentro del circuito de baja tensión de seguridad (SELV) PROFINET opcional • Interfaz de comunicaciones para aplicaciones PROFINET IO e instalaciones SIMATIC • USB Universal Serial Bus • Ethernet 2x 10BaseT/100Base-TX / • 1000Base-TX • • 196 Mobile Intel 945GM Express Chipset Family, compatible con Graphics Media Accelerator 950 VGA: 1600x1200/colores de 32 bits/85 Hz DVI-I: 1600x1200/colores de 32 bits/60 Hz LCD: 1280x1024/colores de 18 bits Memoria gráfica: 8 a128 Mbytes, se ocupa dinámicamente en la memoria de sistema 10/100/ Mbits/, con aislamiento galvánico;aislamiento galvánico dentro del circuito SELV/MBTS Interfaz de 3 puertos compatible con CP 1616 Externas: 4 x USB 2.0 en el lado de las interfaces (como máximo 2 se pueden utilizar simultáneamente como high current) Interfaz en frente: USB 2.0 high current 10/100/1000 Mbits/s, con aislamiento galvánico;aislamiento galvánico dentro del circuito SELV/MBTS SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.1 Placa base 17.1.3 Posición de los puertos en la placa base Puertos La placa base del equipo incorpora los puertos indicados a continuación: ● Interfaces para la conexión de dispositivos externos ● Interfaces para componentes internos (unidades de disco, placa de bus, etc.) En la siguiente figura se muestra la posición de las interfaces internas y externas de la placa base. ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; 3URILEXV RSFLµQ ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; ; Figura 17-1 ; Figura 17-2 Interfaces en la placa base ; ; ; ; ; Asignación de conectores en el puerto * Característica opcional SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 197 Descripciones detalladas 17.1 Placa base 17.1.4 Puertos externos Puerto Ubicaci Conector ón Descripción USB 2.0 Extern a Canal USB 0 abajo, canal USB 2 arriba Canal USB 4 abajo, canal USB 5 arriba PROFIBUS/MPI externa 9 pines, conector hembra estándar, puerto con aislamiento galvánico PROFINET Extern o Tres interfaces RJ45 Ethernet externa X40 X41 Primera interfaz RJ45 Segunda interfaz RJ45 DVI-I externa X302 Conexión hembra de 26 pines CompactFlash externa X4 Zócalo CF 50 pines, tipo I/II COM1 externa X616 Puerto serie X40 X41 Interfaces USB, X40, X41 Asignación de los puertos Universal Serial Bus: Puerto USB Nº de pin Nombre abreviado Significado Entrada / salida 1 VCC +5 V (protegidos por fusible) Salida 2 – Data Línea de datos Entrada / salida 3 + Data Línea de datos Entrada / salida 4 GND Masa – Los conectores son de tipo A. Todas las interfaces son del tipo high current USB (500 mA). Sin embargo se pueden utilizar como máx. 2 simultáneamente como high current. PRECAUCIÓN No pueden conectarse dispositivos USB que puedan retroalimentar el Box PC con tensión. 198 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.1 Placa base Interfaz PROFIBUS/MPI Interfaz PROFIBUS/MPI 1 Nº de pin Nombre abreviado Significado Entrada / salida 1 – Sin asignar – 2 – Sin asignar – 3 LTG_B Línea de señales B de la tarjeta MPI Entrada / salida 4 RTS_AS RTSAS, señal de control para flujo de datos de recepción. La señal es "1" cuando está enviando datos el sistema de automatización conectado directamente. Entrada 5 M5EXT M5EXT, reconductor (GND) de la alimentación Salida de 5V El consumo adicional de corriente por un consumidor externo conectado entre P5EXT y M5EXT no debe ser superior a 90 mA. 6 P5 EXT P5EXT, alimentación (+5 V) de la alimentación Salida de 5 V. El consumo adicional de corriente por un consumidor externo conectado entre P5EXT y M5EXT no debe ser superior a 90 mA. 7 – Sin asignar – 8 LTG_A Línea de señales A de la tarjeta MPI Entrada / salida 9 RTS_PG Señal de salida RTS de la tarjeta MPI. La señal Salida es "1" cuando la PG está enviando datos. Pantalla 1 En la caja del conector Característica opcional SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 199 Descripciones detalladas 17.1 Placa base PROFINET LAN X1 Port P1, P2, P3 Interfaz PROFINET /(' /(' N°de pin Abreviatura Significado Entrada / salida 1 RD+ Datos de recepción * Entrada 2 RD- Datos de recepción * Entrada TD+ Datos de transmisión * Salida 3 4, 5 SYMR Terminado internamente con 75 ohmios _ 6 TD- Datos de recepción * Salida 7, 8 1) SYMT- Terminado internamente con 75 ohmios _ 1) S Pantalla LED 1 Encendido en verde: link LED 2 Encendido en amarillo: activity * Se admiten las funciones Auto Negotiation y auto cross over 200 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.1 Placa base Conector Ethernet RJ45, X40, X41 Conexión Ethernet RJ45 /(' /(' Nº de pin Nombre abreviado Significado Entrada / salida 1 BI_DA+ Datos A+ bidireccionales Entrada / salida 2 BI_DA- Datos A- bidireccionales Entrada / salida 3 BI_DB+ Datos B+ bidireccionales Entrada / salida 4 BI_DC+ Datos C+ bidireccionales Entrada / salida 5 BI_DC- Datos C- bidireccionales Entrada / salida 6 BI_DB- Datos B- bidireccionales Entrada / salida 7 BI_DD+ Datos D+ bidireccionales Entrada / salida 8 BI_DD- Datos D- bidireccionales Entrada / salida S Pantalla – LED 1 Apagado: 10 Mbits/s Se ilumina en verde: 100 Mbits/s Se ilumina en naranja: 1000 Mbits/s – LED 2 Se ilumina: Conexión establecida (p. ej. a un hub) Intermitente: Actividad – SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 201 Descripciones detalladas 17.1 Placa base Interfaz DVI I, X302 Interfaz DVI-I 202 Nº de pin Nombre abreviado Significado Entrada / salida S GND Masa – S1 GND Masa – C1 R Rojo Salida C2 G Verde Salida C3 B Azul Salida C4 HSYNC Señal horizontal síncrona Salida C5 GND Masa – CSA GND Masa – 1 TX2N Datos TDMS 2- Salida 2 TX2P Datos TDMS 2+ Salida 3 GND Masa – 4 NC Sin asignar – 5 NC Sin asignar – 6 DDC CLK Frecuencia de reloj DDC Entrada / salida 7 DDC CLK Datos DDC Entrada / salida 8 VSYNC Señal de sinc. vertical Salida 9 TX1N Datos TDMS 1- Salida 10 TX1P Datos TDMS 1+ Salida 11 GND Masa – 12 NC Sin asignar – 13 NC Sin asignar – 14 +5 V +5 V Salida 15 GND Masa – 16 MONDET Hotplug-Detect Entrada 17 TX0N Datos TDMS 0- Salida 18 TX0P Datos TDMS 0+ Salida 19 GND Masa – 20 NC Sin asignar – 21 NC Sin asignar – 22 GND Masa – 23 TXCP Frecuencia de reloj TDMS + Salida 24 TXCN Frecuencia de reloj TDMS - Salida SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.1 Placa base Tarjeta CompactFlash, X4 Interfaz de la tarjeta CompactFlash Nº de pin Nombre abreviado Significado 41 RESET# reset (output) 7 CS0# chip select 0 (output) 32 CS1# chip select 1 (output) 34 IORD# I/O-Read (output) 35 IOWR# I/O-Write(output) 20, 19, 18, A0-A2 Address bit 0-2 (output) 17, 16, 15, 14, 12, 11, 10, 8 A3-A10 Address bit 3-10 (output) a masa 21, 22, 23, 2, 3, 4, 5, 6, 47, 48, 49, 27, 28, 29, 30, 31 D0-D15 data bits 0-15(in/out) 37 INTRQ Interrupt request (input) 9 OE# /ATA SEL# Enables True IDE Mode 24 IOCS16# I/O-chip select 16 (input) 39 CSEL# cable select (output) 42 IORDY I/O ready (input) 46 PDIAG# Passed diagnostic 45 DASP# drive active/slave present (not connected) 26, 25 CD1#, CD2# card detect (not connected) 33, 40 VS1#, VS2# Voltage sense (not connected) 43 DMARQ DMA Request (input) 44 DMACK# DMA Acknowledge (output) 36 WE# write enable 1, 50 GND Masa, Ground 13, 38 VCC + 3,3V Power SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 203 Descripciones detalladas 17.1 Placa base Interfaz serie COM1, X616 El puerto serie COM1 está asignado de la manera siguiente: Puerto serie COM1 N°de pin Nombre abreviado 17.1.5 Significado Entrada / salida 1 DCD (M5) Señal de recepción (soporte) Entrada 2 RxD (D2) Datos de recepción Entrada 3 TxD (D1) Datos de transmisión Salida 4 DTR (S1) Terminal preparado Salida 5 GND (E2) Tierra de referencia (potencial de referencia) – 6 DSR (M1) Listo para funcionar Entrada 7 RTS (S2) Activar sección transmisora Salida 8 CTS (M2) Listo para transmitir Entrada 9 RI (M3) Llamada entrante Entrada Interfaces frontales Resumen 204 Puerto Ubicación Conector Descripción Display (LVDS) Interna X400 Conexión de displays LCD con la interfaz LVDS (canal 1) Display (LVDS) Interna X401 Conexión de displays LCD con la interfaz LVDS (canal 2) I/O Front Interna X44 Interfaz para frontal I/O, incl. canal USB 1 USB Interna X42 Puerto USB 2.0 interno (canal USB 3) SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.1 Placa base Interfaces del display A esta interfaz se pueden conectar pantallas TFT con interfaz LVDS. Es posible conectar pantallas de 18 bits de hasta una resolución de 1024 x 768 píxeles sólo a X400 (single Channel LVDS) y de 1280 x 1024 píxeles a X400 y X401 (Dual Channel LVDS). X401 tiene aplicada además +12 V como tensión de alimentación para el inversor de retroiluminación (máx. 4,2 A) con pantallas de 19" / Dual Channel LVDS. La frecuencia de reloj admisible para el display es de 20 MHz hasta 66 MHz. La selección del display se efectúa automáticamente conforme a la codificación de las entradas Display-Select. Las tensiones de alimentación del display (3,3 V y 5 V) se conmutan en función de las exigencias de los displays conectados a través del controlador gráfico. La longitud máxima de cable permitida es de 50 cm a una frecuencia de transmisión de 455 MHz. Para los pares de hilos diferenciales hay que considerar características especiales según la especificación LVDS. Interfaz de display (1. canal LVDS), X400 Nº de pin Nombre abreviado Significado Entrada / salida 1 P5V_D_fused +5V (protegida por fusible) Display VCC Salida 2 P5V_D_fused +5V (protegida por fusible) Display VCC Salida 3 RXIN0- Señal de salida LVDS Bit 0 (-) Salida 4 RXIN0+ Señal de salida LVDS Bit 0 (+) Salida 5 P3V3_D_fused +3,3V (protegida por fusible) Display VCC Salida 6 P3V3_D_fused +3,3V (protegida por fusible) Display VCC Salida 7 RXIN1- Señal de salida LVDS Bit 1 (-) Salida 8 RXIN1+ Señal de salida LVDS Bit 1 (+) Salida 9 GND Masa - 10 GND Masa - 11 RXIN2- Señal de salida LVDS Bit 2 (-) Salida 12 RXIN2+ Señal de salida LVDS Bit 2 (+) Salida 13 GND Masa - 14 GND Masa - 15 RXCLKIN- Señal de reloj LVDS (-) Salida 16 RXCLKIN+ Señal de reloj LVDS (+) Salida 17 GND Masa - 18 GND Masa - 19 NC Sin asignar - 20 NC Sin asignar - Interfaz de display (2. canal LVDS), X401 Nº de pin Nombre abreviado Significado Entrada / salida 1 GND Masa - 2 GND Masa - 3 RXIN10- Señal de entrada LVDS Bit 0 (-) Salida 4 RXIN10+ Señal de entrada LVDS Bit 0 (+) Salida SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 205 Descripciones detalladas 17.1 Placa base Nº de pin Nombre abreviado Significado Entrada / salida 5 GND Masa Salida 6 GND Masa Salida 7 RXIN11- Señal de entrada LVDS Bit 1 (-) Salida 8 RXIN11+ Señal de entrada LVDS Bit 1 (+) Salida 9 GND Masa - 10 GND Masa - 11 RXIN12- Señal de entrada LVDS Bit 2 (-) Salida 12 RXIN12+ Señal de entrada LVDS Bit 2 (+) Salida 13 GND Masa - 14 GND Masa - 15 RXCLKIN1- Señal de reloj LVDS (-) Salida 16 RXCLKIN1+ Señal de reloj LVDS (+) Salida 17 GND Masa - 18 P12VF +12V protegida por fusible Salida 19 P12VF +12V protegida por fusible Salida 20 P12VF +12V protegida por fusible Salida Asignación del display a pines Display-Select A través de las entradas Display-Select se efectúa la configuración automática de uno de 15 posibles displays. Las entradas Display-Select están provistas de resistencias de polarización (pull-up), es decir, cuando estas entradas no están conectadas tienen un nivel alto. Para generar un nivel bajo, es necesario conectar la entrada a masa. Nº de pin LCD_SEL3 LCD_SEL2 LCD_SEL1 LCD_SEL0 Tipo de display 0 low low low low reserved 1 low low low high 1280 x 1024 (SXGA), TFT, 2 x 18 bits, canales LVDS 1 y 2 2 low low high low DVI-LCD 640 x 480 3 low low high high DVI-LCD 800 x 600 4 low high low low 640 x 480 (VGA), TFT, 18 bits, canal LVDS 1 5 low high low high reserved 6 low high high low 1024 x 768 (XGA), TFT, 18 bits, canal LVDS 1 7 low high high high 800 x 600 (SVGA), TFT, 18 bits, canal LVDS 1 8 high low low low reserved 9 high low low high reserved 10 high low high low reserved 11 high low high high reserved 12 high high low low 1024 x 768 (XGA), TFT, 2 x 18 bits, canales LVDS 1 y 2 13 high high low high DVI-LCD 1024 x 768 14 high high high low DVI-LCD 1280 x 1024 15 high high high high No es un display LVDS o DVI-LCD con código DDC automático 206 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.1 Placa base Interfaz frontal I/O para frentes de mando, X44 Esta interfaz tiene aplicadas todas las señales que son necesarias para conectar frentes de mando además de la interfaz de display. La longitud máxima de cable permitida es de 50 cm a una velocidad de transferencia de datos USB de 12 Mbits/s. Nº de pin Nombre abreviado Significado 1 GND Masa - 2 P12V Alimentación para inversor Salida 3 BL_ON Backlight on (5V = On) Salida 4 P5V_fused +5V (protegida por fusible) Salida 5 GND Masa - 6 P3V3_fused +3,3VCC (protegida por fusible) Salida 7 Reserved Reservado - 8 Reserved reservado - 9 Reserved reservado - 10 Reserved reservado - 11 P5V_fused +5V (protegida por fusible) Salida 12 USB_D1M Datos USB- canal 1 Entrada / salida 13 USB_D1P Datos USB+ canal 1 Entrada / salida 14 GND Masa - 15 LCD_SEL0 Display Type-Select señal 0 Entrada 16 LCD_SEL1 Display Type-Select señal 1 Entrada 17 LCD_SEL2 Display Type-Select señal 2 Entrada 18 LCD_SEL3 Display Type-Select señal 3 Entrada 19 RESET_N Señal de reset (low activa) Entrada 20 reserved reservado - 21 HD_LED LED HD, ánodo con 1 kohmio en serie en la placa base Salida 22 DP_LED LED MPI/DP, ánodo con 1 kohmio en serie en la placa base Salida 23 Ethernet_LED LED Ethernet, ánodo con 1 khomio en serie en la placa base Salida 24 TEMP_ERR LED de error de temperatura, ánodo con 1 khomio en serie en la placa base Salida 25 RUN_R LED de error de WatchDog, ánodo con 1 khomio en serie en la placa base Salida 26 RUN_G LED de WatchDog en orden, ánodo con 1 khomio en serie en la placa base Salida SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Entrada / salida 207 Descripciones detalladas 17.1 Placa base Asignación del puerto USB 2.0, X42 Nº de pin Nombre abreviado Significado Entrada / salida 1 VCC + 5 V, protegido por fusible Salida 2 USB5 USB5_M Entrada / salida 3 USB5 USB5_P Entrada / salida 4 GND Masa - S1 S Pantalla - S2 S1 Pantalla - Nota Para más información sobre la asignación de los puertos, rogamos dirigirse al Customer Support o al centro de reparaciones. 17.1.6 Interfaces internas Asignación de las interfaces internas 208 Puerto Ubicaci Conector ón Descripción Memoria Interna Zócalo 2 DIMM, 64 bits X19, X20 Procesador Interno X1 Zócalo para procesador FCPGA Ampliación del bus Interno X10 Conector hembra para ampliación de bus, ocupa señales de bus PCI Fuente de alimentación Interna X13 Conector de 20 polos para alimentación eléctrica Disco duro Serial ATA Interno X50, X51 Serial ATA, se pueden utilizar como máx. 2 unidades Unidad óptica Serial ATA Interna X52 Serial ATA, se puede utilizar como máx. 1 unidad Conexión para alimentación Serial ATA Interna X25, X26, Alimentación para Serial ATA X27, X602 Unidad óptica Parallel ATA Interna X3 44 pines, conector macho de 2 mm Conexión para ventilador de la fuente de alimentación Interna X129 Alimentación del ventilador de la CPU, 3 pines, conector macho Conexión para ventilador de carcasa Interna X128 Alimentación para el ventilador de carcasa, 3 pines, conector macho Pila tampón Interna X24 Alimentación para la pila tampón, 2 pines, conector macho Toma de la pila tampón Interna X240, X2400 Toma de tensión ( = 3 V) de la pila tampón, 2 pines, conector macho Puerto USB Interna X43 Canales USB 6 y 7 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.1 Placa base Conexión para unidad óptica, X3 Nº de pin Nombre abreviado Significado Entrada / salida 1 Reserved Reservado - 2 Reserved reservado - 3 Reserved reservado - 4 GND Masa - 5 Reset Señal de reset Entrada / salida 6 D8 Señal de datos D8 Entrada / salida 7 D7 Señal de datos D7 Entrada / salida 8 D9 Señal de datos D9 Entrada / salida 9 D6 Señal de datos D6 Entrada / salida 10 D10 Señal de datos D10 Entrada / salida 11 D5 Señal de datos D5 Entrada / salida 12 D11 Señal de datos D11 Entrada / salida 13 D4 Señal de datos D4 Entrada / salida 14 D12 Señal de datos D12 Entrada / salida 15 D3 Señal de datos D3 Entrada / salida 16 D13 Señal de datos D13 Entrada / salida 17 D2 Señal de datos D2 Entrada / salida 18 D14 Señal de datos D14 Entrada / salida 19 D1 Señal de datos D1 Entrada / salida 20 D15 Señal de datos D15 Entrada / salida 21 D0 Señal de datos D0 Entrada / salida 22 DREQ Petición DMA Entrada 23 GND Masa - 24 IOR_N Señal de lectura Salida 25 IOW_N Señal de escritura Salida 26 GND Masa - 27 IORDY Señal de disponibilidad Entrada 28 DACK_N Confirmación DMA Salida 29 IRQ15 Señal de interrupción Entrada 30 AD_1 Línea de direcciones 1 Salida 31 AD_0 Línea de direcciones 0 Salida 32 AD_2 Línea de direcciones 2 Salida 33 CS_N Señal de selección Salida 34 HDACT_N Actividad Entrada 35 CS1_N Señal de selección 1 - 36 CSEL Señal de selección - 37 GND Masa - 38 P5V Alimentación de +5V Salida 39 P5V Alimentación de +5V Salida 40 P5V Alimentación de +5V Salida 41 P5V Alimentación de +5V Salida SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 209 Descripciones detalladas 17.1 Placa base Asignación de la alimentación del ventilador de la carcasa, X128 Nº de pin Nombre abreviado Significado Entrada / salida 1 GND Masa - 2 +12 V Alimentación conmutada Salida 3 CPU FAN_CLK Señal de reloj Entrada Asignación de la alimentación del ventilador de la fuente de alimentación, X129 Nº de pin Nombre abreviado Significado Entrada / salida 1 GND Masa - 2 +12 V Alimentación conmutada Salida 3 PG1 FAN_CLK Señal de reloj Entrada Conexión de la pila tampón, X24 (BATT) A esta conexión se conecta la pila tampón de la RAM CMOS. Concretamente se utiliza una pila de litio de 3 V con una capacidad de 750 mAh. Nº de pin Nombre abreviado Significado Entrada / salida 1 + Polo positivo Entrada 2 - Polo negativo - Toma de la pila tampón, X240, X2400 (OUT) Esta conexión está prevista para tarjetas de ampliación con RAM CMOS propia. Aquí se puede tomar la tensión de la pila tampón para respaldar los datos RAM CMOS de las tarjetas de ampliación. Nº de pin Nombre abreviado Significado Entrada / salida 1 + Polo positivo Salida 2 - Polo negativo - ATENCIÓN A esta conexión no se puede conectar ninguna pila. 210 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.1 Placa base Asignación de la alimentación de las unidades Serial ATA X25, X26, X27, X602 Nº de pin Nombre abreviado Significado Entrada / salida 1 +12 V Alimentación Salida 2 GND Masa – 3 GND Masa – 4 +5 V Alimentación Salida 5 +3,3 V Alimentación Salida Asignación del conector interno del puerto USB, X43 Nº de pin Nombre abreviado Significado Entrada / salida 1 VCC 3.3V +3,3V protegida por fusible Salida 2 VCC 5V +5 V (protegida por fusible) Salida 3 USB3 USB3_M Entrada / salida 4 USB5 USB5_M Entrada / salida 5 USB3 USB3_P Entrada / salida 6 USB5 USB5_P Entrada / salida 7 GND Masa – 8 GND Masa – 9 GND Masa – 10 GND Masa – SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 211 Descripciones detalladas 17.2 Placa de bus 17.2 Placa de bus 17.2.1 Diseño y funcionamiento La placa de bus sirve de enlace entre la placa base y las tarjetas de ampliación. La placa de bus se sujeta mediante dos tornillos y está disponible en dos variantes: Variante 1 con dos slots PCI (1 corto y 1 largo). Se pueden montar tarjetas de ampliación que cumplan la especificación PCI (rev. 2.2) para tarjetas de 5 V y 3,3 V. Todos los slots PCI pueden actuar de maestros. La alimentación de las tarjetas de ampliación se lleva a cabo a través de la conexión entre la placa de bus y la placa base. (1) Slot 1 (2) Slot 2 (3) Conexión de alimentación de 12 V para tarjeta WinAC Variante 2 con un slot PCI y un slot PCI Express. 212 (1) Slot 1 PCI (2) Slot 2 PCI Express x4 (3) Conexión de alimentación de 12 V para tarjeta WinAC SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.2 Placa de bus 17.2.2 Asignación del conector de la ranura PCI 5V System Environment Side B Side A 1 -12V TRST# 2 TCK +12V 3 Ground TMS 4 TDO TDI 5 +5V +5V 6 +5V INTA# 7 INTB# INTC# 8 INTD# +5V 9 PRSNT1# Reserved 10 Reserved +5V (I/O) 11 PRSNT2# Reserved 12 Ground Ground 13 Ground Ground 14 Reserved Reserved 15 Ground RST# 16 CLK +5V (I/O) 17 Ground GNT# 18 REQ# Ground 19 +5V (I/O) Reserved 20 AD[31] AD[30] 21 AD[29] +3.3V 22 Ground AD[28] 23 AD[27] AD[26] 24 AD[25] Ground 25 +3.3V AD[24] 26 C/BE[3]# IDSEL 27 AD[23] +3.3V 28 Ground AD[22] 29 AD[21] AD[20] 30 AD[19] Ground 31 +3.3V AD[18] 32 AD[17] AD[16] 33 C/BE[2]# +3.3V 34 Ground FRAME# 35 IRDY# Ground 36 +3.3V TRDY# 37 DEVSEL# Ground 38 Ground STOP# 39 LOCK# +3.3V SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 213 Descripciones detalladas 17.2 Placa de bus 5V System Environment 17.2.3 40 PERR# SDONE 41 +3.3V SBO# 42 SERR# Ground 43 +3.3V PAR 44 C/BE[1]# AD[15] 45 AD[14] +3.3V 46 Ground AD[13] 47 AD[12] AD[11] 48 AD[10] Ground 49 Ground AD[09] 50 CONNECTOR KEY 51 CONNECTOR KEY 52 AD[08] C/BE[0]# 53 AD[07] +3.3V 54 +3.3V AD[06] 55 AD[05] AD[04] 56 AD[03] Ground 57 Ground AD[02] 58 AD[01] AD[00] 59 +5V (I/O) +5V (I/O) 60 ACK64# REQ64# 61 +5V +5V 62 +5V +5V Asignación de pines de la conexión de alimentación de 12 V para tarjeta WinAC Pin Descripción breve 1 +12 V 2 GND 3 GND 4 +5 V 1 1 Significado Entrada / salida Tensión de 12 V Salida Masa - Masa - Tensión de 5 V Salida 1) Intensidad máx. permitida: 1 A; este consumo no debe exceder el consumo total de los slots PCI. 214 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.2 Placa de bus 17.2.4 Asignación de pines del slot para PCI Express x4 5V System Environment Side B Side A 1 P12V PRSNT1_N 2 P12V GND 3 P12V P12V 4 GND GND 5 SMBCLK PTCK 6 SMBDAT PTDI 7 GND PTDO 8 P3V3 PTMS 9 PTRST_N P3V3 10 Aux_3V3 P3V3 11 PCIE_Wake_N PCI RST_N 12 Reserved GND 13 GND GND 14 PCIE_TX_P(1) GND 15 PCIE_TX_N(1) GND 16 M PCIE_RX_P(1) 17 PRSNT2_N PCIE_RX_N(1) 18 GND GND 19 PCIE_TX_P(2) Reserved 20 PCIE_TX_N(2) GND 21 GND PCIE_RXP(2) 22 GND PCIE_RX_N(2) 23 PCIE_TX_P(3) GND 24 PCIE_TX_N(3) GND 25 GND PCIE_RX_P(3) 26 GND PCIE_RX_N(3) 27 PCIE_TX_P(4) GND 28 PCIE_TX_N(4) GND 29 GND PCIE_RX_P(4) 30 GND PCIE_RX_N(4) 31 PRSNT2_N GND 32 GND Reserved SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 215 Descripciones detalladas 17.3 Recursos del sistema 17.3 Recursos del sistema 17.3.1 Recursos del sistema asignados actualmente El sistema operativo Windows asigna dinámicamente todos los recursos de sistema (direcciones de hardware, asignación de memoria, asignación de interrupciones, canales DMA) en función del hardware instalado, los drivers y los periféricos conectados. La asignación actual de los recursos del sistema o los posibles conflictos existentes pueden consultarse en los siguientes sistemas operativos: 17.3.2 Windows 2000/XP Inicio > Ejecutar: En el campo Abrir, introduzca msinfo32 y confirme haciendo clic en Aceptar. Windows Vista Inicio > introducir "cmd" en la función de búsqueda y, seguidamente, introducir "msinfo32" en el campo de entrada Recursos del sistema ocupados por BIOS/DOS Las tablas siguientes describen la ocupación de los recursos del sistema ajustados de fábrica en el equipo. 17.3.2.1 Asignación de las direcciones de E/S Dirección de E/S (hex) 216 de a 0000 000F Tamaño Descripción de la función básica (bytes) 16 Función alternativa posible Controlador DMA 0010 001F 16 Recursos de la tarjeta base 0020 0021 2 Controlador programable de interrupciones 0022 003F 30 Recursos de la tarjeta base 0040 0043 4 Temporizador del sistema 0044 005F 28 Recursos de la tarjeta base 0060 0060 1 Controlador del teclado 0061 0061 1 Altavoces del sistema 0062 0063 2 Recursos de la tarjeta base 0064 0064 1 Controlador del teclado 0067 006F 9 Recursos de la tarjeta base 0070 0075 6 Reloj en tiempo real/CMOS del sistema 0076 0080 11 Recursos de la tarjeta base 0081 008F 15 Controlador DMA 0090 009F 16 Recursos de la tarjeta base SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.3 Recursos del sistema Dirección de E/S (hex) Tamaño Descripción de la función básica (bytes) de a 00A0 00A1 2 Controlador programable de interrupciones 00A2 00BF 30 Recursos de la tarjeta base 00C0 00DF 32 DMA Controller 00E0 00EF 16 Recursos de la tarjeta base 00F0 00FE 15 Procesador de datos numéricos 0110 016F 96 No utilizada 0170 0177 8 Canal de EIDE secundario 0178 01EF 120 No utilizada 01F0 01F7 8 Canal de EIDE primario 01F8 01FF 8 No utilizada 0200 0207 8 Reservada para Game Port 0208 02E7 224 No utilizada 02E8 02EF 8 reservado 02F8 02FF 8 COM2 0300 031F 32 No utilizada 0320 032F 16 No utilizada 0330 033F 16 No utilizada 0340 035F 32 No utilizada 0360 0367 8 No utilizada 0370 0371 2 SOM 0372 0375 4 No utilizada 0376 0376 1 Canal de EIDE secundario 0378 037F 8 LPT 1 0380 03AF 48 No utilizada 03B0 03BB 12 Gráficos 03BC 03BF 4 reservado 03C0 03DF 16 Gráficos 03E0 03E7 8 No utilizada 03E8 03EF 6 reservado 03F0 03F5 6 Controlador de disquetera estándar 03F6 03F6 1 Canal EIDE primario 03F7 03F7 1 Controlador de disquetera estándar 03F8 03FF 8 COM1 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Función alternativa posible Desactivable en la configuración; libre posteriormente Desactivable en la configuración; libre posteriormente Desactivable en la configuración; libre posteriormente Desactivable en la configuración; libre posteriormente 217 Descripciones detalladas 17.3 Recursos del sistema Dirección de E/S (hex) de a Tamaño Descripción de la función básica (bytes) Función alternativa posible Rango dinámico; los recursos se gestionan por Plug and Play 17.3.2.2 0400 0777 888 No utilizada 0778 077F 8 ECP LPT 1 0780 07FF 128 No utilizada 0800 080F 16 Área de comunicación ACPI Fija 0810 0CFB 1260 PCI Configuration Index Fija 0CFC 0CFF 4 PCI Configuration Data Fija 0D00 0EFF 512 No utilizada 0F00 0F4F 80 Super IO 0F50 0FFF 176 No utilizada 1000 10FF 256 Asignada internamente 1180 11FF 128 Asignada internamente 1800 187F 128 Asignada internamente 8800 8BFF 1023 Controlador SATA-RAID 8C00 FEFF 29288 No utilizada en SATA-RAID 8870 8897 39 Controlador PATA-RAID 8898 FEFF 30311 No utilizada en PATA-RAID 1880 886F 28655 No utilizada FF00 FF0F 16 Registro maestro de bus EIDE Asignación de las interrupciones En función del sistema operativo se asignan diferentes interrupciones a las funciones. Se distingue entre modo PIC y modo APIC. 218 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Figura 17-3 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 ; ; ; = ; = ; = = = ; = = = = ; ; ; ; < < % $ < & < ' ( ) < < * (QHOPRGR$3,&ORV,54V$D+GHOKRVW3&,VHDVLJQDQILMDPHQWHDORV,54VD (QHOPRGR3,&ORV,54V$D+GHOKRVW3&,VRQDVLJQDGRVDXWRP£WLFDPHQWHSRUOD%,26DORV,54VD QRHVSRVLEOHIRU]DUXQDDVLJQDFLµQGHWHUPLQDGD &RQWURODGRU86% (WKHUQHW (WKHUQHW 9*$ 3URILEXVR3URILQHW 6$7$ 3XHUWR86% 3XHUWR86% 3XHUWR86% 6DOLGDGHWHPSRUL]DGRU 7HFODGR (QFDVFDGD ,54 3XHUWRVHULH 3XHUWRVHULH &RQWURODGRU)' 3XHUWRSDUDOHOR 5HORMHQWLHPSRUHDO 57& 5DWµQ36 3URFHVDGRUQXP«ULFR &RQWURODGRU+' SULPDULR &RQWURODGRU+' VHFXQG )XQFLRQDPLHQWR 1¼PHUR,54 ,54 PRGR$3,& ,54 PRGR3,& +RVW3&,,54/LQH < < < + 'HVFRQHFWDEOH 'HVFRQHFWDEOH 'HVFRQHFWDEOH 1RGHVFRQHFWDEOH 1RGHVFRQHFWDEOH 1RGHVFRQHFWDEOH 1RGHVFRQHFWDEOH 'HVFRQHFWDEOH 'HVFRQHFWDEOH )LMD 'HVFRQHFWDEOH 'HVFRQHFWDEOH )LMD )LMD )LMD 6LQDVLJQDU 'HVFRQHFWDEOH /LEUHVµORHQPRGR$&3,3,& 6LQDVLJQDU )LMD 2FXSDGRSRUHPXODFGHOUDWµQ &RPHQWDULR ; LQWHUUXSFLµQHQPRGR3,&\$3,& < LQWHUUXSFLµQHQPRGR$3,& = = interrupción estándar BIOS en modo PIC (p. ej. DOS) Descripciones detalladas 17.3 Recursos del sistema Asignación de interrupciones en modo PIC 219 220 Figura 17-4 = = = = = = = = = = = = < $ < % < & < ' < < ( ) < < < < * (QHOPRGR$3,&ORV,54V$D+GHOKRVW3&,VHDVLJQDQILMDPHQWHDORV,54VD (QHOPRGR3,&ORV,54V$D+GHOKRVW3&,VRQDVLJQDGRVDXWRP£WLFDPHQWHSRUOD%,26DORV,54VD QRHVSRVLEOHIRU]DUXQDDVLJQDFLµQGHWHUPLQDGD 3&,,54/LQH$ 3&,,54/LQH% 3&,,54/LQH& 3&,,54/LQH' Slot 2 PCIexpress 3&,,54/LQH$ 3&,,54/LQH% 3&,,54/LQH& 3&,,54/LQH' Slot 2 PCI 3&,,54/LQH$ 3&,,54/LQH% 3&,,54/LQH& 3&,,54/LQH' )XQFLRQDPLHQWR Slot 1 PCI = = interrupción estándar BIOS en modo PIC (p. ej. DOS) 1¼PHUR,54 $&3,,54 ,54 +RVW3&,,54/LQH < LQWHUUXSFLµQHQPRGR < < + &RPHQWDULR Descripciones detalladas 17.3 Recursos del sistema Asignación de interrupciones de los conectores de slot en la placa de bus SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.3 Recursos del sistema 17.3.2.3 Interrupción de hardware PCI exclusiva Las aplicaciones con elevadas exigencias de respuesta a interrupciones requieren hardware que pueda reaccionar rápido a las mismas. Para conseguir un tiempo de respuesta rápido del hardware, la interrupción de hardware PCI sólo puede estar ocupada por un recurso. Interrupción exclusiva en modo APIC Asignación de IRQ en Windows XP Professional, Windows XP Embedded y Windows 2000 Professional (modo APIC) Ethernet 1 16 1) 2) Ethernet 2 17 1) Profibus/MPI 19 1) Slot PCI 1 20 1) Slot PCI 2 21 1) Slot PCI Express 16 1) 3) 1) Requisito: Las tarjetas insertadas en las ranuras PCI requieren en cada caso una sola interrupción 2) Condición: VGA y PCIexpress no requieren ninguna interrupción 3) Condición: VGA no requiere ninguna interrupción y Ethernet1 está disabled Interrupciones exclusivas en modo PIC La configuración BIOS del sistema está ajustada de fábrica de manera que las interrupciones se asignan automáticamente a los slots al arrancar el sistema. Dependiendo de la configuración del sistema puede ocurrir que varios slots tengan asignada la misma interrupción. En este caso se habla de Interrupt-Sharing. En el modo PIC no se dispone de ninguna interrupción exclusiva. Para obtener interrupciones exclusivas hay que desactivar recursos del sistema. No puede predecirse qué interrupciones PIC asignará BIOS al volver a iniciar el sistema. 17.3.2.4 Asignación de las direcciones de memoria Se pueden utilizar tarjetas PCI-VGA con una Expansion Rom de hasta 48K. Dirección Tamaño Descripción de la función básica Función alternativa posible de a 0000 0000 0007 FFFF 512K Memoria convencional del sistema 0008 0000 0009 F7FF 127K Memoria convencional del sistema ampliada 0009 F800 0009 FFFF 2K XBDA, extended Bios Data Area 000A 0000 000A FFFF 64K Memoria de refresco de gráficos VGA 000B 0000 000B 7FFF 32K Memoria de representación No utilizada de texto/gráficos SW SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 SMM compartida para gestión de alimentación 221 Descripciones detalladas 17.4 Configuración BIOS Dirección de a 000B 8000 000B FFFF Tamaño Descripción de la función básica 32K Memoria de refresco de imagen/texto/gráficos VGA Ampliación BIOS VGA Función alternativa posible 000C 0000 000C BFFF 48K 000C 0000 000C E9FF 59K 1) BIOS VGA Siempre asignada 000C F000 000D FFFF 68K No utilizada (sin RAID, sin PXE) vía EMM High DOS Memory 000C F000 000C FFFF 4K 1) PXE 000D 0000 000D FFFF 64K No utilizada (sin RAID, con PXE) 000C F000 000D 37FF 18K 1) RAID 000D 3800 000D FFFF 50K No utilizada (RAID, sin PXE) 000C F000 000D 47FF 22K 1) RAID y PXE 000D 4800 000D FFFF 46K No utilizada 000E 0000 000E 1FFF 8K USB 000E 2000 000E 3FFF 8K Datos DMI 000E 4000 000F FFFF 112K BIOS del sistema 0010 0000 CFFF FFFF 3,2GB Memoria del sistema con una ampliación de memoria de 4 GB 1) 1) 1) 1) D000 0000 FFEF FFFF 767 MB Configuration Space FFF0 0000 FFFF FFFF 1 MB Firmware HUB 1) vía EMM High DOS Memory vía EMM High DOS Memory En función de la ampliación de memoria Asignación alternativa de memoria en función de los ajustes en la configuración BIOS 17.4 Configuración BIOS 17.4.1 Vista general Programa de configuración BIOS El programa de configuración BIOS se encuentra en la ROM-BIOS. La información sobre la estructura del sistema se guarda en la memoria respaldada del equipo. Con el SETUP es posible ajustar la ampliación del hardware (p. ej. el tipo de disco duro) y determinar las características del sistema. El SETUP también sirve para ajustar la fecha y la hora en el bloque de reloj. 222 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.4 Configuración BIOS Modificar la configuración del equipo La configuración del equipo está preajustada para trabajar con el software suministrado. No modificar los valores ajustados a menos que se hayan realizado modificaciones en el equipo o si se produce un fallo al conectar el equipo. 17.4.2 Iniciar la configuración BIOS Iniciar la configuración BIOS 1. Iniciar el programa SETUP del siguiente modo: 2. Resetear el equipo (arranque en frío o en caliente). Dependiendo de la variante utilizada, los ajustes predeterminados pueden diferir de los representados en la figura. Tras iniciar el equipo, en la configuración estándar del Box PC aparece p. ej. la siguiente imagen en la pantalla: PhoenixBIOS 4.0 Release 6.0 cME FirstBIOS Desktop Pro -A5E00929013-ES0x Copyright 1985–2004 Phoenix Technologies Ltd. All Rights Reserved. Siemens SIMATIC Box PC 627B / Panel PC 677B versión Vxx.xx.xx CPU = 1 Processors Detected, Cores per Processor = 2 Intel® Core™2 CPU T7400 @ 2.16GHz 2048M System RAM Passed 496K Cache SRAM Passed System BIOS shadowed Video BIOS shadowed ATAPI CD-ROM: Optiarc DVD RW AD-7540A Fixed Disk 0: ST3160815AS Mouse initialized Una vez ejecutado el test de arranque, el BIOS ofrece la posibilidad de iniciar el programa SETUP. En pantalla aparece el mensaje: PRESS < F2 > to enter SETUP or <ESC> to show Bootmenu 3. Pulsar la tecla F2 antes de que desaparezca el mensaje de la BIOS. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 223 Descripciones detalladas 17.4 Configuración BIOS 17.4.3 Menús de la configuración BIOS En las páginas siguientes se describen los distintos menús y submenús. El apartado "Item Specific Help" de cada menú ofrece información sobre el tema del SETUP que se haya seleccionado. Figura 17-5 Menú Main del SETUP (ejemplo) (1) Cabecera (4) Ventana de ayuda (2) Barra de menús (5) Barra de control (3) Submenú seleccionable Estructura de los menús La pantalla se divide en cuatro partes. En la parte superior (2) se pueden seleccionar las pantallas correspondientes a los diferentes menús, a saber: [Main], [Advanced], [Security], [Power], [Boot], [Version] y [Exit]. En la parte central izquierda (3) de la pantalla se seleccionan los distintos ajustes y submenús. A la derecha (4) aparece siempre un breve texto de ayuda acerca del comando de menú seleccionado en esos momentos, y la parte inferior contiene indicaciones sobre su manejo. Las figuras siguientes sólo se indican a modo de ejemplo. El contenido real de las pantallas puede diferir en función del equipamiento del PC. Los asteriscos amarillos situados a la izquierda junto a los nombres de los puertos (p. ej. COM 1 interno) indican un conflicto de recursos entre los puertos gestionados por el BIOS. En tal caso, seleccione los ajustes predeterminados (F9) o resuelva el conflicto. 224 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.4 Configuración BIOS Para cambiar de un menú a otro, se utilizan las teclas de cursor Flecha izquierda [<] y Flecha derecha [>]. Menú 17.4.4 Significado Main Aquí se ajustan las funciones de sistema. Advanced Aquí se realiza la configuración avanzada del sistema. Security Aquí se ajustan las funciones de seguridad, p. ej. la contraseña. Boot Aquí se determina la prioridad de arranque. Versión Aquí aparece información específica del equipo (p. ej. la versión). Exit Sirve para guardar los ajustes y salir del programa. Menú Main Figura 17-6 Menú Main (ejemplo) (1) Submenú seleccionable SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 225 Descripciones detalladas 17.4 Configuración BIOS Ajustes del menú Main Utilizando las teclas de cursor Flecha arriba [↑] y Flecha abajo [↓] dentro del menú Main se puede elegir entre los siguientes ajustes del sistema: Campo Significado System Time Sirve para visualizar y ajustar la hora actual. System Date Sirve para visualizar y ajustar la fecha actual. Memory Cache Sirve para ajustar las opciones de caché. A través de submenús IDE Channel 0 Master Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. IDE Channel 0 Slave Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. SATA Port 0 Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. SATA Port 1 Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. SATA Port 2 Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. SATA Port 3 Sirve para ajustar el tipo de las unidades de disco instaladas. Boot Options Sirve para ajustar las opciones de arranque. Keyboard Features Sirve para ajustar la interfaz del teclado (p. ej., NUM-Lock, Typematic Rate). Hardware Options Sirve para ajustar las opciones de hardware. System Time y System Date (hora y fecha) System Time y System Date muestran los valores actuales de hora y fecha, respectivamente. Una vez seleccionado el campo correspondiente, pueden modificarse dichos valores empleando las teclas [+] y [-] en el siguiente orden: hora: minuto: segundo y en la fecha Mes/Día/Año Modificar Utilizar el tabulador para conmutar de una entrada a otra en los campos Date y Time (p. ej. de horas a minutos). 226 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.4 Configuración BIOS IDE Channel 0 Master, IDE Channel 0 Slave Al seleccionar uno de estos campos del menú Main aparece el siguiente submenú: Figura 17-7 Type IDE Channel 0 Master (ejemplo) [User] Seleccione "User" si desea definir por su propia cuenta el tipo de disco duro. En este caso deberá ajustar también los campos restantes, como p. ej. Cylinders, Heads, Sectors/Track y otros valores conforme al tipo de disco duro. [Auto] Por lo general, los parámetros seleccionables en este submenú están almacenados en la unidad de disco IDE correspondiente. Si el campo Type está ajustado a "Auto", la unidad lee y almacena dichos valores automáticamente.. Si en el campo Type se selecciona una unidad no existente, tras aprox. 1 minuto se interrumpirá la acción por timeout y se conservarán los valores existentes hasta el momento. Por esta razón, se recomienda ajustar "Auto" sólo para aquellos puertos o interfaces que tengan conectada una unidad de disco. [CD/DVD-ROM] La unidad CD/DVD-ROM está conectada. ATAPI Removable Aquí hay conectado un soporte de datos extraíble. None Seleccione "None" si no hay conectada ninguna unidad de disco. De este modo se reduce el tiempo de espera del sistema. Transferencia En el campo Multi-Sector Transfers se define la cantidad de bloques (sectores) que multisector se transmiten por interrupción. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type. Disabled SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 2,4,8,16 sectors 227 Descripciones detalladas 17.4 Configuración BIOS LBA Mode Control Si el campo LBA Mode Control (enabled, disabled) se ajusta a "Enabled", se soportan discos duros con una capacidad superior a los 528 Mbytes. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type. 32 Bit I/O En el campo 32 Bit I/O se determina el tipo de acceso a la unidad de disco. Transfer Mode y Ultra DMA Mode Disabled Accesos de 16 bits Enabled Accesos de 32 bits (por defecto) En estos campos se ajusta la velocidad de transferencia de la interfaz. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type. Para salir del submenú, pulse la tecla ESC. SATA Port 0, SATA Port 1, SATA Port 2, SATA Port 3 Al seleccionar uno de estos campos del menú Main aparece el siguiente submenú: Figura 17-8 228 SATA Port 0 (ejemplo) SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.4 Configuración BIOS Type [User] Seleccione "User" si desea definir por su propia cuenta el tipo de disco duro. En este caso deberá ajustar también los campos restantes, como p. ej. Cylinders, Heads, Sectors/Track y otros valores conforme al tipo de disco duro. [Auto] Por lo general, los parámetros seleccionables en este submenú están almacenados en la unidad de disco IDE correspondiente. Si el campo Type está ajustado a "Auto", la unidad lee y almacena dichos valores automáticamente.. Si en el campo Type se selecciona una unidad no existente, tras aprox. 1 minuto se interrumpirá la acción por timeout y se conservarán los valores existentes hasta el momento. Por esta razón, se recomienda ajustar "Auto" sólo para aquellos puertos o interfaces que tengan conectada una unidad de disco. [CD/DVD-ROM] La unidad CD/DVD-ROM está conectada. [ATAPI Removable] Aquí hay conectado un soporte de datos extraíble. [None] Seleccione "None" si no hay conectada ninguna unidad de disco. De este modo se reduce el tiempo de espera del sistema. Transferencia En el campo Multi-Sector Transfers se define la cantidad de bloques (sectores) que multisector se transmiten por interrupción. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type. Disabled 2,4,8,16 sectors LBA Mode Control Si el campo LBA Mode Control (enabled, disabled) se ajusta a "Enabled", se soportan discos duros con una capacidad superior a los 528 Mbytes. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type. 32 Bit I/O En el campo 32 Bit I/O se determina el tipo de acceso a la unidad de disco. Transfer Mode y Ultra DMA Mode Disabled Accesos de 16 bits (por defecto) Enabled Accesos de 32 bits En estos campos se ajusta la velocidad de transferencia de la interfaz. Este valor depende de la unidad de disco y sólo se debe ajustar con la opción "Auto" en el campo Type. Para salir del submenú, pulse la tecla ESC. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 229 Descripciones detalladas 17.4 Configuración BIOS Campo "Memory Cache" Al seleccionar el campo "Memory Cache" del menú Main aparece el siguiente menú contextual: Figura 17-9 Campo "Memory Cache" Se denomina "caché" a una memoria intermedia rápida alojada entre la CPU y la memoria (DRAM). Si esta función está activada ("enabled"), los accesos frecuentes a la memoria no se ejecutan en la memoria principal sino en la caché, que es más rápida. No obstante, algunos tipos de hardware y de software requieren que se desactive la cache ("disabled"), ya que esta memoria rápida podría acortar ciertos tiempos de ejecución del programa o de espera requeridos. 230 [Disabled] La memoria caché está desactivada. [Enabled] El caché está activado SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.4 Configuración BIOS Campo "Boot Options" Al seleccionar el campo "Boot Options" del menú Main aparece el siguiente submenú: Figura 17-10 Campo "Boot Options" Quick Boot Mode Durante el arranque se omiten algunos tests de hardware, con lo que se acelera el proceso de inicialización. SETUP prompt Durante la fase de carga del sistema aparece en el borde inferior de la pantalla el mensaje Press <F2> to enter Setup or <Esc> to show Bootmenu . POST Errors Si se detecta algún error durante la fase de carga del sistema, se detiene el proceso de carga, debiéndose acusar mediante la tecla <F1>. [Disabled] No es necesario acusar errores p. ej. si no hay un teclado conectado. [All, but not keyboard] Muestra todos los errores pero no los de keyboard. Summary screen Tras concluir la fase de carga del sistema se visualizan en la pantalla los principales parámetros del sistema. Diagnostic screen Muestra los avisos de diagnóstico durante el arranque en la pantalla. Port 80h Cycles Indica dónde se emiten los códigos POST. LPC Bus Emisión en el indicador de estado del equipo Bus PCI Emisión en el bus PCI: La opción 'Enabled' libera la función en cuestión y 'Disabled' la bloquea. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 231 Descripciones detalladas 17.4 Configuración BIOS Ejemplo de una Summary screen: Figura 17-11 Summary Screen (ejemplo) Tras concluir la fase de carga del sistema, aparece la Summary screen. 232 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.4 Configuración BIOS Campo "Keyboard Features" Al seleccionar el campo "Keyboard Features" del menú Main aparece el siguiente submenú: Figura 17-12 Campo "Keyboard Features" Numlock Activa y desactiva el bloqueo numérico cuando se conecta la unidad. Con el ajuste "Auto", se conserva el estado existente antes de la última desconexión. Key Click Al pulsar una tecla se percibe un "CLIC". Keyboard auto-repeat rate Aumenta la velocidad de repetición automática cuando se mantiene pulsada una tecla. Keyboard auto-repeat delay Retardo de conexión de la repetición automática de las teclas. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 233 Descripciones detalladas 17.4 Configuración BIOS Campo "Hardware Options" Al seleccionar el campo "Hardware Options" del menú Main aparece p. ej. el siguiente submenú: Figura 17-13 Campo "Hardware Options" Figura 17-14 Campo "Hardware Options" para PROFINET 234 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.4 Configuración BIOS Aquí se parametrizan la interfaces de que dispone la placa base. Entrada Significado PCI-MPI/DP [Enabled] Habilitación de la interfaz MPI/DP compatible con CP5611. El mecanismo BIOS PCI Plug & Play gestiona los recursos. [Disabled] La interfaz MPI/DP compatible con CP5611 no está activa. [Enabled] CP 1616 onboard está activado [Disabled] CP 1616 onboard está desactivado Onboard Profinet MAC-Address Layer 2 Esta dirección es para aplicaciones NDIS. Ejemplo: 000E8C8E8C0A MAC-Address Profinet Es la dirección principal para aplicaciones PROFINET Ejemplo: 000E8C8E8C0B. Las direcciones MAC de los diferentes puertos se derivan de "MAC-Adress Profinet". Estas direcciones no aparecen en la configuración BIOS. Ejemplo: P1=000E8C8E8C0B+1, P2=000E8C8E8C0B+2, P3=000E8C8E8C0B+3 Onboard Ethernet [Enabled] La interfaz Ethernet de la placa base está activa. [Disabled] La interfaz Ethernet de la placa base está desactivada. Onboard Ethernet Address Aquí se muestra la dirección Ethernet individual. Onboard Ethernet Remote Boot [Enabled] Es posible arrancar el equipo a través de una red LAN conectada. La fuente de arranque correspondiente se muestra como agente de arranque Intel® en el menú Boot. [Disabled] No es posible arrancar el equipo a través de una red LAN. [Enabled] Las funciones de vigilancia integradas están liberadas. [Disabled] Sin funciones de supervisión. SafeCard functions Para que sea posible utilizar las funciones de supervisión, es necesario iniciar el controlador y la aplicación correspondientes. Fan Control Dual view DVI/CRT Onboard Graphics (IGD) [Enabled] Velocidad del ventilador termorregulada. [Disabled] El ventilador funciona siempre a la velocidad máxima. [Disabled] Se controla sólo un monitor CRT o DVI. [Enabled] Si están conectados tanto un monitor CRT como un monitor DVI, se activan ambos. Auto BIOS detecta si hay otra tarjeta gráfica insertada y conmuta a ella en función del ajuste "Default Primary Video Adapter". Disabled El controlador gráfico integrado en el chipset está desactivado. Este ajuste sólo debería seleccionarse si hay otra tarjeta gráfica montada. Nota La posibilidad de poder usar la segunda interfaz Ethernet depende del sistema operativo. Para las aplicaciones basadas en DOS (p. ej. Image Creator), utilice la primera interfaz Ethernet. Nota Para el funcionamiento sin monitor (= Headless), se recomienda ajustar "Dual view DVI/CRT" a "Disabled". SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 235 Descripciones detalladas 17.4 Configuración BIOS 17.4.5 Menú Advanced Estructura del menú Figura 17-15 Menú Advanced (ejemplo) Ajustes del menú Advanced HPET Support Core MultiProcessing 1) VT Feature * Installed O/S 236 [Disabled] El temporizador de alta resolución para multimedia está desactivado [Enabled] El temporizador de alta resolución para multimedia está activado [Disabled] Core Multi-Processing está desactivado Ajuste estándar para sistemas operativos que no soportan Core Multi-Processing (p. ej. Windows 2000) [Enabled] El multiprocesador central está activado [Enabled] Puede utilizarse la compatibilidad VT de la CPU [Disabled] La compatibilidad VT de la CPU está desconectada Plug & Play significa que los módulos o tarjetas incorporadas se detectan e instalan automáticamente, siempre que soporten funciones Plug & Play. [Other] El BIOS adopta la funcionalidad total de Plug & Play; ajuste predeterminado. [WinXP/2000] El sistema operativo se hace cargo de las funciones Plug & Play. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.4 Configuración BIOS Reset Configuration Data Legacy USB Support [Yes] Significa que se borra toda la información de Plug & Play, y que la configuración se reinicia con la siguiente carga del sistema. A continuación, este ajuste se volverá a poner a [No]. Los componentes del sistema sin capacidad Plug & Play se deben registrar a mano. [No] Al concluir el siguiente proceso de carga del sistema se inicializan los componentes del sistema con capacidad Plug & Play. [Disabled] Bloqueo del soporte Legacy Universal Serial Bus. [Enabled] Liberación del soporte Legacy Universal Serial Bus. La función USB Boot tiene que estar activada para poder arrancar el sistema desde un dispositivo USB, o bien cuando se deba utilizar un sistema operativo no compatible con USB con un teclado o un ratón USB. USB controller restart 1) Característica [Enabled] La función "USB controller restart" se debe activar antes de instalar un sistema operativo o si hay problemas con una interfaz hombre-máquina (Human Interface Device). opcional Submenú "SATA/PATA Configuration" Figura 17-16 Submenú "SATA/PATA Configuration" SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 237 Descripciones detalladas 17.4 Configuración BIOS PATA Controller [Enabled] [Disabled] Bloquear o habilitar el controlador PATA SATA Controller mode [Enhanced] Unidad SATA = Primary en el SATA Controller en el Native Mode. Unidad PATA = Primary en el PATA Controller en el Legacy Mode. [Compatible] Unidad de disco SATA = Primary en el SATA Controller, en el Legacy Mode Unidad de disco PATA = Secondary en el SATA Controller en el Legacy Mode AHCI Configuration [Disabled] [Enabled] Inhibir o habilitar el soporte AHCI (debe estar habilitado en los sistemas RAID). SATA RAID Enable [Disabled] [Enabled] Bloquear o habilitar el soporte RAID Submenú "I/O Device Configuration" Figura 17-17 Submenú "I/O Device Configuration" Si una interfaz se declara como Disabled, se liberarán los recursos que tenga asignados. Las direcciones de E/S y las interrupciones están ajustados con valores predeterminados que se sugieren automáticamente. 238 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.4 Configuración BIOS Submenú "PCI Configuration" Figura 17-18 Submenú "PCI Configuration" (ejemplo) Nota Si el equipo dispone de un slot PCI y un slot PCI Express, no se visualiza el submenú para el slot 2. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 239 Descripciones detalladas 17.4 Configuración BIOS Campo "PCI-Devices" Al seleccionar el campo PCI-Devices, aparece el siguiente submenú: Figura 17-19 Submenú "PCI Devices, Slot #1" (ejemplo) Option ROM Scan Enable Master Latency Timer [Enabled] La opción ROM de la tarjeta PCI (si está disponible) está habilitada. [Disabled] La opción ROM de una tarjeta PCI está bloqueada. [Enabled] Este slot puede asumir la función de maestro PCI. [Disabled] Este slot sólo puede funcionar como esclavo PCI. [Default] La tarjeta determina el número de ciclos de reloj PCI activos de las tarjetas maestras. [0020H a 00E0H] Con estos ajustes se ponen al valor seleccionado los ciclos máximos activos de reloj PCI. No deberá utilizarse otro valor distinto del predeterminado salvo que la tarjeta o la aplicación así lo requieran. 240 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.4 Configuración BIOS 17.4.6 Menú Security En este menú solamente se pueden editar los campos que están entre corchetes. Para proteger su PC de accesos no autorizados se pueden introducir dos contraseñas. Con la contraseña de supervisor se puede limitar el uso de los discos duros. Figura 17-20 Menú Security User Password is Disabled La contraseña está desactivada. Enabled El usuario puede modificar determinados campos de configuración; también la contraseña de usuario. El campo cambia automáticamente de [Disabled] a [Enabled] al introducir la contraseña. Set User Password Al seleccionar este campo se abre el cuadro de diálogo para introducir la contraseña. Una vez introducida la contraseña de usuario correcta, ésta se puede modificar introduciendo una nueva o borrarla pulsando la tecla INTRO con el fin de desactivar la función. Set Supervisor Password Al seleccionar este campo se abre el cuadro de diálogo para introducir la contraseña. Una vez introducida la contraseña del supervisor, es posible modificarla introduciendo una nueva o borrarla pulsando la tecla INTRO con el fin de desactivar la función. Password on boot [Disabled] No se requiere la contraseña al arrancar el equipo. [Enabled] Para poder arrancar el equipo, hay que introducir la contraseña del supervisor o del usuario. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 241 Descripciones detalladas 17.4 Configuración BIOS Fixed disk boot Sector Diskette access [Normal] Se permiten todos los accesos al disco duro. [Write protect] No se puede instalar ningún sistema operativo. Así se protege el disco duro contra virus de arranque. Para que esté activada esta protección de acceso, "Password on boot" tiene que estar [enabled]. [Supervisor] Al arrancar, sólo se puede acceder al disquete introduciendo la contraseña del supervisor. [User] Al arrancar, sólo se puede acceder al disquete introduciendo la contraseña del usuario. Atención: Esta función no puede usarse con Windows 2000 Professional/XP Professional, ya que estos sistemas operativos no acceden al disquete usando rutinas de la BIOS. Utilice para ello los programas de sistema de Windows 2000 Professional/XP Professional. 17.4.7 Menú Boot En este menú se determina la prioridad de los dispositivos de arranque disponibles. Figura 17-21 Menú Boot Se visualizan todas las fuentes de arranque posibles. La fuente de arranque con mayor prioridad aparece en primer lugar. El orden se modifica del siguiente modo: Seleccione la fuente de arranque con las teclas ↑↓ Tasten, y desplácese a la posición deseada con + o -. 242 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.4 Configuración BIOS Nota Durante el arranque se puede seleccionar la unidad de arranque (BOOT) con la tecla ESC. Si una de las fuentes de arranque no está disponible, se comprueba automáticamente la capacidad de arranque del dispositivo con el siguiente nivel de prioridad. 17.4.8 Menú Version Deberá proporcionar la información contenida en este menú en todas las consultas técnicas sobre el sistema. 3KRHQL[%,266HWXS8WLOLW\ 0DLQ $GYDQFHG 6HFXULW\ %RRW 9HUVLRQ ([LW ,WHP6SHFLILF+HOS 6,0$7,&3& 6,0$7,&%R[3&%3DQHO3&% %LRV9HUVLRQ %LRV1XPEHU 9[[[[[[ $((6 03,'3)LUPZDUH 9 &387\SH ,QWHOp&387 *+] &386SHHG +HOS ([LW ( &38,' &RGH5HYLVLRQ ) (6& $OOLWHPVRQWKLVPHQX FDQQRWEHPRGLILHGLQ XVHUPRGH,IDQ\ LWHPVUHTXLUHFKDQJHV SOHDVHFRQVXOW\RXU V\VWHP6XSHUYLVRU 6HOHFW,WHP 6HOHFW0HQX &KDQJH9DOXHV (QWHU 6HOHFW 6XE0HQX ) 6HWXS'HIDXOWV ) 6DYHDQG([LW Figura 17-22 Menú Version (ejemplo) SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 243 Descripciones detalladas 17.4 Configuración BIOS 17.4.9 Menú Exit El programa Setup se cierra siempre desde este menú. Figura 17-23 Menú Exit (ejemplo) 244 Save Changes & Exit Se almacenan todas las modificaciones efectuadas y se ejecuta un rearranque completo del sistema con los nuevos parámetros. Exit Without Saving Changes Se rechazan todas las modificaciones efectuadas y se ejecuta un rearranque completo del sistema con los mismos parámetros de antes. Get Default Values Se ajustan todos los parámetros con valores seguros. Load Previous Values Se vuelven a cargar los valores que se guardaron por última vez. Save Changes Se guardan todos los ajustes del Setup. Profile Standard La configuración BIOS se almacena en la CMOS respaldada con batería. User La configuración BIOS se almacena en la memoria Flash no volátil Manufacturer Este ajuste se usa sólo para fines de producción. No utilizar, por favor. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.4 Configuración BIOS 17.4.10 Ajustes estándar de la configuración BIOS Documentar su configuración del equipo Si ha realizado modificaciones en la configuración estándar, puede anotarlas en la siguiente tabla. De este modo, siempre tendrá a mano una lista actualizada de los valores ajustados cuando realice cambios de hardware a posteriori. Nota Se recomienda imprimir la tabla siguiente y guardarla en lugar seguro después de actualizarla con los valores ajustados. Nota Los ajustes estándar de la configuración dependen de los ajustes del equipo. Ajustes estándar de la configuración BIOS Parámetros del sistema Ajustes estándar Valores personalizados Main System Time hh:mm:ss System Date MM/DD/AAAA IDE Channel 0 Master None * IDE Channel 0 Slave None SATA Port 0 120GB SATA1 * SATA Port 1 None * SATA Port 2 None SATA Port 3 None Memory Cache Write Back Boot Options Quick Boot Mode Enabled SETUP prompt Enabled POST Errors All, but not keyboard Summary screen Enabled Diagnostic screen Enabled Post-Code/Status LPC Bus SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 245 Descripciones detalladas 17.4 Configuración BIOS Keyboard Features NumLock On Key Click Disabled Keyboard auto-repeat rate 30/sec Keyboard auto-repeat delay ½ sec Hardware Options PCI - MPI / DP 1) Enabled PROFINET 1) Enabled MAC-Address Layer 1 000E8C80A63E (ejemplo) MAC-Address Profinet 000E8C80A63F (ejemplo) Onboard Ethernet 1 Enabled Onboard Ethernet 1 Adress 08000624xxxx Onboard Ethernet 1 Remote Boot Disabled Onboard Ethernet 2 Enabled Onboard Ethernet 2 Adress 08000624xxxx Onboard Ethernet 2 Remote Boot Disabled SafeCard Functions Enabled Fan Control Enabled Dual view DVI/CRT Disabled Onboard Graphics (IGD) Auto Advanced HPET Support Disabled Core Multi-Processing Enabled (con WinXP, Win Vista) Disabled (con Win2000 y otros sistemas operativos) VT Disabled Installed O/S Other Reset Configuration Data No Legacy USB Support Enabled I/O Device Configuration 246 Internal COM 1 Enabled Base I/O address 3F8 Interrupción IRQ 4 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.4 Configuración BIOS PCI Configuration PCI Device Slot 1 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default PCI Device Slot 2 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer Default SATA/PATA Configuration PATA Controller Enabled SATA Controller mode Enhanced 1) AHCI Configuration Disabled 1) RAID support Disabled 1) Security Supervisor Password Is Disabled User Password Is Disabled Set User Password Enter Set Supervisor Password Enter Password on boot Disabled Fixed disk boot sector Normal Boot Boot priority order: Excluded from boot order: Version SIMATIC PC SIMATIC BoxPC627B/ PanelPC677B BIOS Version V05.01.XX BIOS Number A5E00378214-ES008 MPI/DP Firmware V01 CPU Type Intel® Core 2 Duo 2,16 GHz CPU ID 06D6 Code Revision 0017 1) En función de la configuración del equipo SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 247 Descripciones detalladas 17.5 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard 17.5 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard 17.5.1 Introducción El CP 1616 onboard permite conectar PCs industriales a Industrial Ethernet. Las principales características del CP 1616 onboard son: ● Optimización para PROFINET IO ● Con Ethernet-Real-Time-ASIC ERTEC 400 ● Tres conectores hembra RJ45 para la conexión de terminales u otros componentes de red ● Switch de tiempo real integrado con 3 puertos ● Reconocimiento automático de hardware 17.5.1.1 Conexiones de red Ethernet El CP 1616 ha sido diseñado para el funcionamiento en redes Ethernet. Características adicionales: ● Las conexiones están diseñadas para 10BaseT y 100BaseTX. ● Se admiten las velocidades de transmisión de datos de 10 y 100 Mbits/s en modo dúplex y semidúplex. ● La adaptación es automática (Auto negotiation). ● El módulo incluye un switch de tiempo real con 3 puertos. ● Autocrossing Tres conexiones RJ45 El CP 1616 se conecta a la red LAN (Local Area Network) a través de uno de los conectores hembra RJ45 del PC. Los tres conectores hembra llevan al switch de tiempo real integrado. 248 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.5 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard 17.5.1.2 Interlocutores típicos CP 1616 onboard como controlador IO La siguiente figura ilustra una aplicación típica: CP 1616 onboard como controlador PROFINET IO en el nivel de controlador IO. En el PC se ejecuta el programa de usuario de controlador IO-Base que accede a las funciones de la interfaz de programación de usuario IO-Base. El intercambio de datos se desarrolla a través del procesador de comunicaciones con varios dispositivos SIMATIC S7 PROFINET IO ET 200S vía Industrial Ethernet. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 249 Descripciones detalladas 17.5 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard CP 1616 onboard como dispositivo IO La siguiente figura ilustra una aplicación típica: Dos PCs con un CP cada uno como dispositivo PROFINET IO en el nivel de dispositivo IO. Además están conectados a la red un PC con un CP como controlador PROFINET IO, una SIMATIC S7-400 con un CP 443-1 como controlador PROFINET IO y dos dispositivos SIMATIC S7 ET 200S PROFINET IO. En los PCs de los dispositivos IO se ejecuta el programa de usuario de dispositivo IO-Base que accede a las funciones de la interfaz de programación de usuario IO-Base. El intercambio de datos se desarrolla a través del procesador de comunicaciones CP 1616 onboard con un PC como controlador PROFINET IO o un autómata programable S7-400 con CP 443-1 vía Industrial Ethernet. 352),1(7,2&RQWUROOHU 3&ZLWK&3DQG ,2%DVH&RQWUROOHU 8VHU3URJUDP 6ZLWK &3$GYDQFHG 31,2,QGXVWULDO(WKHUQHW 3&ZLWK&3DQG ,2%DVH'HYLFH 8VHU3URJUDP 352),1(7,2'HYLFHV 250 6,0$7,&6 (76 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.5 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard 17.5.2 Cargador de firmware Aplicaciones de la carga de firmware El CP 1616 onboard se suministra con una versión actual de firmware. Si fuera necesario incorporar nuevas funciones en el marco de un desarrollo adicional, pueden obtenerse mediante una descarga de firmware. Descripción Este capítulo le familiariza con el campo de aplicación y el manejo del cargador de firmware (Firmware Loader). Para más información sobre las diferentes variantes, consulte la ayuda integrada del programa. Firmware En este caso "firmware" se refiere a los programas de sistema instalados en los módulos SIMATIC NET. Campo de aplicación del cargador de firmware El cargador de firmware permite cargar con posterioridad a la adquisición nuevas versiones del firmware en los módulos SIMATIC NET. Se utiliza para: ● módulos PROFIBUS ● módulos Industrial Ethernet ● módulos para routers, p. ej. IE/PB-Link Instalación El cargador de firmware está disponible en su PG/PC en Windows al instalar STEP 7/NCM PC. Archivos de carga El cargador de firmware reconoce los siguiente tipos de archivo: ● <archivo>.FWL Un tipo de archivo que, además del tipo de archivo LAD, contiene información adicional que el cargador de firmware muestra. A partir de dicha información, el cargador de firmware puede comprobar si el firmware es compatible con el equipo. ● <Archivo>.LAD Un tipo de archivo que sólo contiene el programa de sistema cargable en el módulo. Observe al respecto la información obtenida al recibir el archivo de carga, como por ejemplo el archivo Léame. Esta información también se visualiza en el cargador de firmware después de leer el archivo FWL. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 251 Descripciones detalladas 17.5 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard 17.5.2.1 Cargar el firmware Iniciar el proceso de carga 1. En el menú Inicio de Windows, seleccione SIMATIC > STEP 7 > NCM S7 > Cargador de firmware (Firmware Loader). 2. Haga clic en el botón "Siguiente" y siga las instrucciones que aparezcan en los cuadros de diálogo posteriores. Para facilitar el proceso, el software lleva integrada una función de ayuda. PRECAUCIÓN Asegúrese de que el archivo de carga utilizado como actualización es adecuado para la versión de firmware de su módulo. En caso de duda, póngase en contacto con su asesor especializado de Siemens. PRECAUCIÓN Recuerde que la interrupción del proceso de carga puede derivar en un estado incoherente del módulo. La ayuda integrada contiene información detallada sobre las diferentes variantes de carga. 252 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Descripciones detalladas 17.5 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard ATENCIÓN Al cargar el firmware o al poner en marcha el módulo, recuerde que el CP 1616 onboard dispone de cinco direcciones MAC (siempre correlativas). Las dos primeras de muestran en BIOS. Ejemplo La dirección más pequeña es para la comunicación Layer 2. La segunda está destinada a la comunicación Ethernet/PROFINET. 17.5.3 Trabajos adicionales en STEP 7/NCM PC Configuración Su PC ya está preparado, pero todavía hay que configurar el software de comunicación SIMATIC NET. El procedimiento en cuestión está descrito en el manual "Commissioning PC Stations" (en el PC con Windows que también contiene STEP 7/NCM PC: Inicio > Simatic > Documentación > Español > Commissioning PC Stations). SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 253 Descripciones detalladas 17.5 Procesador de comunicaciones CP 1616 onboard 254 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 A Anexo A.1 A.1.1 Certificados y directivas Directivas y declaraciones Indicaciones relativas al marcado CE Para el producto SIMATIC descrito en esta documentación rige: Directiva de compatibilidad electromagnética Alimentación de corriente alterna CA Los equipos con alimentación de corriente alterna cumplen los requisitos de la Directiva Europea 89/336/CEE sobre compatibilidad electromagnética y están diseñados para los siguientes ámbitos de aplicación conforme al marcado CE: Campo de aplicación Ámbito industrial Requisitos de Emisión de perturbaciones Inmunidad a perturbaciones EN 61000-6-4 : 2001 EN 61000-6-2 : 2001 También se cumplen las normas EN 61000-3-2:2000, corrientes armónicas y EN 61000-33:1995, fluctuaciones de tensión y flicker. Alimentación de continua (DC) Los equipos con alimentación de corriente continua cumplen los requisitos de la Directiva Europea 89/336/CEE sobre compatibilidad electromagnética y están diseñados para los siguientes ámbitos de aplicación conforme al marcado CE: Campo de aplicación Ámbito industrial Requisitos de Emisión de perturbaciones Inmunidad a perturbaciones EN 61000-6-4 : 2001 EN 61000-6-2 : 2001 También se cumplen las normas EN 61000-3-2:2000, corrientes armónicas y EN 61000-3-3:1995, fluctuaciones de tensión y flicker. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 255 Anexo A.1 Certificados y directivas PRECAUCIÓN Dispositivo de clase A. Es probable que este equipo cause radiointerferencias si se utiliza en zonas residenciales. En tal caso, será obligación del usuario tomar todas las medidas que sean necesarias para corregir este problema. Directiva de baja tensión Los equipos con fuente de alimentación de CA cumplen los requisitos de la Directiva 73/23/CEE sobre baja tensión. El certificado de conformidad se ha conseguido mediante una inspección según la norma EN 60950-1. El equipo con fuente de alimentación DC también cumple esta norma, pero no se encuentra en el ámbito de aplicación de la Directiva Europea sobre baja tensión. Declaración de conformidad Conforme a la Directiva de la CE mencionada anteriormente, las declaraciones de conformidad CE y la documentación correspondiente están disponibles para presentárselas a las autoridades competentes. Encontrará una explicación al respecto en el apartado "Support" de la dirección de Internet http://www.siemens.com/asis. Bajo Tools & Downloads" haga clic en "Overview Panel PCs". En Homologaciones/Certificados encontrará el certificado. Directivas de instalación Para la puesta en marcha y el funcionamiento del producto es necesario observar las directivas de instalación y las consignas de seguridad que figuran en esta documentación. Conexión de la periferia Se cumplen los requisitos en cuanto a inmunidad a interferencias según EN 61000-6-2:2001 para la conexión de periféricos de uso industrial. Conecte los periféricos solamente con cables apantallados. 256 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Anexo A.1 Certificados y directivas A.1.2 Certificados y homologaciones Certificado DIN ISO 9001 El sistema de garantía de calidad de todo el proceso de producción (desarrollo, fabricación y venta) cumple los requisitos de la norma DIN ISO 9001 (corresponde a EN 29001: 1987). Para certificarlo, contamos con la confirmación de la DQS (Deutsche Gesellschaft zur Zertifizierung von Qualitätsmanagementsystemen mbH, asociación alemana para la certificación de sistemas de gestión de calidad). Certificado EQ-Net n.º: 1323-01 Contrato de licencia para el software suministrado El equipo puede suministrarse con o sin software preinstalado. En el caso de equipos con software preinstalado, tenga en cuenta los acuerdos de licencia correspondientes. Homologaciones para EE. UU. y Canadá Seguridad Si el equipo tiene uno de los siguientes símbolos, significa que dispone de la homologación correspondiente: Listado UL, homologación de Underwriters Laboratories (UL) para EE. UU. y Canadá: con la abreviatura "ITE" según la norma de los dos países UL 60950-1 / CAN/CSA-22.2 n.º 60950-1, con la abreviatura "IND.CONT-EQ" según las normas UL 508 y CSA C22.2. N.º 14-5 UL Recognition Mark: componentes no utilizables de forma independiente, homologados por UL SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 257 Anexo A.1 Certificados y directivas CEM EE.UU. Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. Shielded Cables Shielded cables must be used with this equipment to maintain compliance with FCC regulations. Modifications Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment. Conditions of Operations This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CANADÁ 258 Canadian Notice This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Avis Canadien Cet appareil numérique de la classe A est conformé à la norme NMB-003 du Canada. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Anexo A.1 Certificados y directivas A.1.3 Servicio técnico y asistencia Informaciones locales Si tiene preguntas sobre los productos descritos, visite el sitio web http://www.siemens.com/automation/partner Documentación técnica para productos SIMATIC Encontrará más documentaciones de los productos y sistemas SIMATIC en el sitio web http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal Compra fácil con la Mall Catálogos y sistema de pedidos online: http://www.siemens.com/automation/mall Cursos de formación Encontrará un resumen de todos los cursos de formación en: http://www.siemens.com/sitrain Encontrará un interlocutor llamando al Teléfono: +49(911) 895-3200 Technical Support Teléfono +49 180 5050 222 Fax +49 180 5050 223 http://www.siemens.com/automation/csi/service Encontrará un formulario web para el Support Request en: http://www.siemens.com/automation/support-request Al ponerse en contacto con el Centro de asistencia al cliente tenga preparada la siguiente información para los técnicos: ● Versión de BIOS ● Referencia (MLFB) del equipo ● Software adicional instalado ● Hardware adicional instalado. Soporte online Encontrará informaciones sobre el producto, soporte, servicios y el foro técnico en: http://www.siemens.com/automation/service&support Sistema de información post-venta de SIMATIC PC / PG Encontrará informaciones sobre interlocutores, drivers, actualizaciones del BIOS, FAQs y Customer Support en: http://www.siemens.com/asis SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 259 Anexo A.1 Certificados y directivas 260 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 B Lista de abreviaturas B.1 Abreviaturas Abreviatura Concepto Significado AC Alternating Current Corriente alterna ACPI Advanced Configuration and Power Interface Autómata Autómata programable APIC Advanced Programmable Interrupt Controller Controlador programable de interrupciones APM Advanced Power Management Herramienta para vigilar y reducir el consumo de energía del PC. AS Sistema de automatización AT Advanced Technology ATA Advanced Technology Attachment AWG American Wire Gauge Norma estadounidense para medir el diámetro de los cables. BIOS Basic Input Output System Sistema de entrada/salida básico CAN Controller Area Network CE Comunidad Europea (marcado CE) CF Compact Flash CLK Clock-Impuls Señal de reloj para controladores. CMOS Complementary Metal Oxide Semiconductors Semiconductores complementarios de óxido de metal COA Certificate of Authentificity Product Key de Microsoft Windows CoL Certificate of License Certificado de licencia COM Communications Port Denominación de la interfaz serie CP Communication Processor Procesador de comunicaciones. CPU Unidad central de proceso Unidad central CSA Canadian Standards Association Organismo canadiense para ensayos y certificados conforme a normas propias o binacionales (con UL / EE.UU.) CTS Clear To Send Listo para transmitir El producto cumple todas las directiva europeas aplicables DRAM Dynamic Random Access Memory DC Direct Current Corriente continua DCD Data Carrier Detect Detección de señal de soporte de datos SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 261 Lista de abreviaturas B.1 Abreviaturas Abreviatura Concepto Significado DMA Direct Memory Access Acceso directo a memoria DP Periferia descentralizada DQS Asociación alemana para la certificación de sistemas de gestión de calidad DDRAM Double Data Random Access Memory Módulo de memoria con interfaz rápida. DSR Data Set Ready Listo para funcionar DTR Data Terminal Ready Terminal de datos disponible DVD Digital Versatile Disc Disco versátil digital DVI Digital Visual Interface Interfaz digita para pantallas ECC Error Correction Code Código de corrección de errores ESD Componentes sensibles a las descargas electrostáticas EIDE Enhanced Integrated Drive Electronics Ampliación del estándar IDE EMM Expanded Memory Manager Administración de ampliaciones de memoria. EN Norma europea EPROM / EEPROM Eraseable Programmable Read-Only Memory / Electrically Eraseable Programmable Read-Only Memory Módulo enchufable con chips de con memoria EPROM/EEPROM. ESC Escape Character Carácter de control EWF Enhanced Write Filter FAT 32 File Allocation Table 32bit FSB Front Side Bus GND Ground Masa de un equipo HD Hard Disk Disco duro UA Unidad de altura HMI Human Machine Interface Interfaz de usuario HTTP Hypertext Transfer Protocol Protocolo para la transferencia de datos en Internet HW Hardware I/O Input/Output Tabla de asignación de archivos de 32 bits Entrada/salida de datos en PC IDE Integrated Device Electronics IEC Comisión electrotécnica internacional IP Ingress Protection Grado de protección IRQ Interrupt Request Solicitud de interrupción IT Information Technology Tecnologías de la información LAN Local Area Network Red de ordenadores que suele estar dentro de unos límites físicos definidos. LCD Liquid Crystal Display Pantalla de cristal líquido LVDS Low Voltage Differential Signaling U Unidad Ref. (MLFB) Código de referencias en Siemens MPI Interfaz multipunto MTBF Mean Time Between Failure MUI Multilanguage User Interface 262 Interfaz multilingüe de Windows SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Lista de abreviaturas B.1 Abreviaturas Abreviatura Concepto Significado NA Not Applicable NAMUR Asociación para la estandarización de sistemas de instrumentación y control en la industria química NC Not Connected No conectado NCQ Native Command Queuing Clasificación automática de los accesos al disco duro para mejora del rendimiento NEMA National Electrical Manufacturers Association Asociación de fabricantes de productos electrónicos estadounidenses NTFS New Technics File System Sistema de archivos seguro para versiones de Windows (2000, XP, Vista) OPC OLE for Process Control Interfaz normalizada para procesos industriales PATA Parallel ATA PCI Peripheral Component Interconnect Bus de ampliación más rápido PE Protective Earth Conductor de protección PG Programadora PIC Programmable Interrupt Controller POST Power On Self Test PXE Preboot Execution Environement Software para arrancar PCs nuevos no grabados a través de la red. RAID Redundant Array of Independent Disks Matriz redundante de discos duros RAM Random Access Memory ROM Read-Only Memory RS 485 Reconciliation Sublayer 485 Sistema de bus bidireccional diseñado para un máximo de 32 estaciones. RTC Real Time Clock Reloj de tiempo real RTS Reliable Transfer Service Activar sección transmisora RxD Receive Data Señal de transferencia de datos SATA Serial ATA SDRAM Synchronized DRAM Muy baja tensión de protección (MBTP) Safety Extra Low Voltage Pequeña tensión de seguridad SMART Self Monitoring Analysis and Reporting Technology Programa de autodiagnóstico para el disco duro SNMP Simple Network Management Protocol Protocolo de red SO-DIMM Small Outline Dual Inline Memory Module SOM Safecard On Motherboard (SOM) SVGA Super Video Graphics Array SVP Número de serie del equipo TFT Thin-Film-Transistor Tipo de pantalla plana LCD TxD Transmit Data Señal de transferencia de datos TWD Watchdog Time Tiempo de vigilancia de Watchdog SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Controlador programable de interrupciones Evolución del estándar VGA con un mínimo de 256 colores 263 Lista de abreviaturas B.1 Abreviaturas Abreviatura Concepto Significado UL Underwriters Laboratories Inc. Organismo estadounidense para ensayos y certificados conforme a normas propias o binacionales (CSA / Canadá). UMA Unified Memory Architecture URL Uniform Resource Locator USB Universal Serial Bus UXGA Ultra Extended Graphics Array V.24 Denominación para la dirección completa de un sitio de Internet Estándar gráfico para una resolución máxima de 1.600 x 1.200 puntos. Recomendación normalizada por ITU-T para la transferencia de datos a través de interfaces serie. VGA Video Graphics Array VRM Voltage Regulator Module WD Watchdog Vigilancia de programación con detección y notificación de errores. XGA EXtended Graphics Array Estándar gráfico para una resolución máxima de 1.024 x 768 puntos. 264 Adaptador de video según estándar industrial SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Glosario Archivos de configuración Contienen datos que determinan cómo debe ser la configuración después de iniciar el equipo. A este tipo pertenecen, por ejemplo, los archivos CONFIG.SYS, AUTOEXEC.BAT y los archivos de registro. Arranque Arranque o rearranque del PC. Durante el arranque, el sistema operativo se transfiere desde el soporte de datos de sistema a la memoria de trabajo. Arranque en caliente Por rearranque en caliente se entiende el reinicio del equipo tras interrumpirse un programa. El sistema operativo se vuelve a cargar e iniciar. La combinación de teclas CTRL + ALT + SUPR ejecuta un rearranque en caliente. Arranque en frío Proceso de arranque que comienza al encender el equipo. En un arranque en frío, el sistema realiza primero determinadas comprobaciones básicas del hardware y, a continuación, transfiere el sistema operativo desde el disco duro a la memoria de trabajo -> arrancar Autómata programable (AG, PLC) Los autómatas programables (PLC) del sistema SIMATIC S5 se componen de un aparato central, una o varias CPU y varios módulos (p. ej., módulos de entrada/salida). Autómata programable (AS, PLC) Un autómata programable (PLC) del sistema SIMATIC S7, que se compone de un aparato central, una CPU y de diferentes módulos de entrada/salida. Backup Duplicado de un programa, un soporte de datos o de cualquier conjunto de datos que se crea para tenerlos archivados o para prevenir posibles pérdidas irreparables de datos si la copia de trabajo se dañara o destruyera. Algunas aplicaciones crean automáticamente copias de seguridad de los archivos de datos y gestionan tanto la versión actual como la anterior en el disco duro. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 265 Glosario Caché Memoria de búfer en la que se guardan de forma intermedia los datos que se solicitan con mayor frecuencia para aumentar la velocidad de acceso. Chipset El chipset está alojado en la placa base y conecta el procesador con la memoria de trabajo, la tarjeta gráfica, el bus PCI y las interfaces externos. Código acústico Si se produce algún error durante la fase de arranque, el BIOS emite un código acústico correspondiente al test actual. Configuración del equipo La configuración de un PC o una PG contiene los datos referentes a las características y opciones del equipo, tales como el tamaño de la memoria, los tipos de unidades de disco, el monitor, la dirección de red, etc. Los datos están almacenados en un archivo de configuración y permiten al sistema operativo cargar los drivers correspondientes o parametrizar los periféricos. En caso de modificar el equipamiento básico, el usuario puede cambiar los ajustes con un programa de configuración (SETUP). Controlador Hardware y software incorporados que controlan el funcionamiento de un determinado dispositivo interno o periférico (p. ej., el controlador del teclado). Directiva CEM Directiva europea de compatibilidad electromagnética EMC. Su cumplimiento se confirma con el marcado CE y la declaración de conformidad CE. Directiva de baja tensión Directiva europea que regula la seguridad de productos que usan baja tensión (50V a 1000V AC, 70V a 1500V DC) y que no caen en el ámbito de validez de otras directivas Su cumplimiento se confirma con el marcado CE y la declaración de conformidad CE. Directiva ESD Directiva para el manejo de componentes sensibles a las descargas electrostáticas. Disquete de la clave de licencia El disquete que contiene la clave de licencia contiene las autorizaciones o claves de licencia necesarias para liberar el software SIMATIC protegido. 266 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Glosario Drivers Programas del sistema operativo. Transforman los datos de los programas de usuario en los formatos específicos que necesitan los periféricos (p. ej., los discos duros, monitores, impresoras, etc.). DVD de restauración El DVD de restauración sirve para restablecer el estado original de fábrica de una partición del sistema o de todo el disco duro. El DVD contiene los archivos de imagen necesarios y se puede utilizar como disco de arranque. Además, existe la posibilidad de crear un disquete de inicio que permita restablecer el equipo desde una unidad de red. DVD Recovery CD de recuperación. Contiene las herramientas DOS necesarias para configurar discos duros e instalar el sistema operativo Windows. Ethernet Red local (estructura de bus) para la comunicación de textos y datos con una velocidad de transferencia de datos de 10/100 Mbits/s. Formatear Consiste en dividir el espacio de memoria de un soporte magnético en pistas y sectores. Esta operación borra todos los datos que residen en el soporte de datos. Es necesario formatear todo soporte de datos antes de utilizarlo por primera vez. Gestión de la energía La gestión de la energía en un PC moderno permite regular de forma individual los componentes más importantes (p. ej., el monitor, el disco duro y la CPU), limitando su actividad en función de la carga actual del sistema o de los distintos componentes. La gestión de la energía adquiere una importancia vital en el caso de los ordenadores portátiles. Hub Concepto procedente de la tecnología de redes. Se trata de un dispositivo que conecta los cables de comunicación a un punto central, creando una conexión a todas las estaciones que están conectadas a la red. Image Una imagen es una copia de seguridad de, por ejemplo, una partición de disco duro, que se almacena en un archivo de imagen para restablecerla en caso necesario. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 267 Glosario Inmovilizador de tarjetas El inmovilizador de tarjetas se emplea para fijar las tarjetas y asegurar un transporte y un contacto seguros. Los choques y las vibraciones actúan especialmente sobre las tarjetas largas y pesadas. Para este tipo de tarjetas se recomienda utilizar el inmovilizador. En el mercado también hay tarjetas cortas y ligeras de pocas dimensiones. El inmovilizador no ha sido diseñado para este tipo de tarjetas, ya que éstas quedan suficientemente fijadas con la fijación estándar. Interfaz Véase Interfaz. Interfaz COM El puerto COM es una interfaz serie V.24. Sirve para la transferencia asíncrona de datos. Interfaz V.24 La interfaz V.24 es un puerto normalizado para la transferencia de datos. A interfaces V.24 se pueden conectar impresoras, módems y otros módulos de hardware. LAN Local Area Network: una LAN es una red local formada por un grupo de ordenadores y otros equipos repartidos en un área relativamente limitada y conectados por cables de comunicación. Los equipos conectados a una LAN se denominan nodos. Las redes sirven para compartir archivos, impresoras y otros recursos. Legacy USB Support Soporte de dispositivos USB (p. ej., ratón, teclado) en las interfaces USB sin driver. License Key La clave de licencia es el sello electrónico de una licencia. Siemens AG asigna una clave de licencia a todo software que está protegido con una licencia. Marcado CE Communauté Européene El marcado CE confirma que el producto cumple todas la directivas europeas aplicables, p. ej. la Directiva de compatibilidad electromagnética (CEM). Módulo Los módulos o tarjetas son unidades enchufables para autómatas programables, programadoras o PCs. Éstos pueden ser p. ej. módulos centrales, módulos de interfaz, módulos de ampliación o módulos de memoria de masa. 268 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Glosario Opciones de energía Las opciones de energía permiten ahorrar energía con el PC, manteniendo no obstante su disponibilidad para su utilización inmediata. Estas opciones se ajustan en Windows bajo Configuración > Panel de control > Opciones de energía. PATA Una interfaz para unidades de disco duro y unidades ópticas con transmisión de datos paralela de hasta 100 Mbits/s. Placa base La placa base es el núcleo del PC. En ésta se procesan y almacenan datos y también se controlan y administran las interfaces y los periféricos. Plug and Play La utilización de Plug and Play hace posible que el PC pueda autoconfigurarse para comunicarse con los dispositivos periféricos (p. ej., con las pantallas, módems e impresoras). Los usuarios pueden conectar un dispositivo periférico (plug) y, a continuación, utilizarlo inmediatamente (play), sin necesidad de configurar manualmente el sistema. Un PC Plug and Play necesita un BIOS que sea compatible con Plug and Play, así como una Expansion Card apropiada. POST Al arrancar el ordenador el BIOS realiza un test interno que busca posibles errores, entre otros, en el chip de la memoria de trabajo o en la tarjeta gráfica. Si durante esta comprobación se localizan errores, el ordenador lo notifica con señales acústicas y muestra la causa del error en pantalla. PROFIBUS/MPI Process Field Bus (sistema de bus estándar para aplicaciones de proceso) PROFINET PROFINET es el nombre con que se denomina al estándar para Industrial Ethernet que tramita y controla la organización de usuario PROFIBUS. PROFINET reúne protocolos y especificaciones con los que Industrial Ethernet se adapta a las necesidades de la tecnología de automatización industrial. RAID Redundant Array of Independent Discs: Procedimiento de almacenamiento en el que los datos se pueden guardar junto con códigos de corrección de errores (p. ej., bits de paridad) en, al menos, dos discos duros para aumentar el rendimiento y la fiabilidad. El conjunto de discos se controla por medio de programas de administración y un controlador de discos duros para la corrección de errores. RAID se utiliza principalmente en servidores de red. SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 269 Glosario Rearranque Reinicio de un PC ya encendido que se efectúa sin desconectarlo de la alimentación eléctrica (Ctrl + Alt + Supr). Reset Reset del hardware: Reset/reinicio del PC por medio de un botón o pulsador. Servidor PXE Un servidor Preboot Execution Environment forma parte de un entorno de red y puede proporcionar software a los ordenadores conectados incluso antes del arranque. Un ejemplo son las instalaciones de sistemas operativos o las herramientas de mantenimiento. SETUP (configuración BIOS) Programa mediante el cual se definen los datos de configuración del equipo (características del hardware de la PG o del PC). La configuración de PC/PG está predeterminada. Se deberá modificar en caso de ampliar la memoria o activar nuevas tarjetas o unidades de disco. Software de configuración El software de configuración sirve para actualizar la configuración del equipo cuando se insertan nuevos módulos. Esto se lleva a cabo copiando los archivos de configuración suministrados o ajustando la configuración manualmente. Solución de problemas Localización de fallos, análisis de las causas y solución de los mismos Unidades de disco duro Las unidades de disco duro (unidades Winchester, hard disks) son un tipo de memoria en placas magnéticas, en el que las placas están fijamente incorporadas en la unidad. 270 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Índice alfabético A B Abrir Equipo, 116 Acoplamiento a SIMATIC S7, 51 Acoplar, 53 acoplar el equipo a través de MPI/PROFIBUS, 52 Equipo, 52, 53 Actualizaciones Programas de aplicación y drivers, 161 Sistema operativo, 160 Actualizaciones automáticas, 78 Actualizar, 14 Ajustes estándar Configuración BIOS, 245 Alcance de los trabajos de mantenimiento, 106 Alimentación de contina Conectar, 48 Alimentación de continua, 255 Alimentación de corriente alterna, 255 Alimentación del ventilador del equipo, 210 Alimentador Desmontar, 135 Ámbito de validez, 9 Ampliación, 22 Memoria, 117 Ampliación de memoria, 117 aparatos de campo, 51 Aplicación PROFINET IO, 52 Aprobación, 9 Arranque Mensajes de error, 163 Asignación de interfaces de la placa base COM2 (X31), 204 Asignación de las interfaces COM1, 204 DVI, 202 Ethernet, 201 PROFIBUS/MPI, 199 Tarjeta CF, 203 USB, 198 Autotest, 58, 74 Avisos de alarmas, 78, 79 BIOS, 70, 196 Configuración BIOS, 70 Boot Options, 231 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 C Caja central Separar de panel de mando, 111 Campo de aplicación, 25 Características, 21 Carga electrostática, 16 Medidas de protección, 16 CEM, 36 Centro de seguridad de Windows, 58 Chásis portamodulos, 122 Desmontar, 124 CheckLanguageID, 83 Código de teclas, 183 Códigos acústicos, 165 Códigos especiales, 167 Compatibilidad electromagnética, 36 Comunicación TI, 51 Condensación, 57 Conectar, 11, 73, 256 Alimentación de alterna, 45 Alimentación de contina, 48 Conexión eléctrica, 11 Equipo, 52, 73 Periféricos, 73, 256 Sistema de automatización S7, 52 Conexión equipotencial, 49 Configuración BIOS, 222 Ajustes estándar, 245 Estructura de los menús, 224 Iniciar, 223 Menús, 224 Configuración de la memoria, 118 Configuración del equipo, 245 Configurar Placa base, 138 conservar, 106 271 Índice alfabético Consigna de seguridad, 11 Consumo, 180 Contenido del embalaje, 26 Revisar, 26 Controlador del panel táctil, 61 CPU, 196 Creación de particiones Windows XP Embedded, 158 Windows XP Professional, 158 Croquis acotado, 192, 193 D Datos identificativos, 27 Descentralizado, 51 Desmontar Alimentador, 135 Chásis portamodulos, 124 Disco duro, 126 Módulos de memoria, 118 Placa de bus, 137 Procesador, 144 Unidad grabadora de DVD, 125 ventilador, 140 Ventilador, 142 DiagMonitor Ampliación, 22 Diagnóstico, 171 DiagMonitor, 101 Diagnóstico de errores, 165 Diferencia de potencial, 49 Dimensión, 192 Panel PC 677B, 192 Direcciones de memoria Ocupación, 222 Directiva CEM, 36, 258 Directiva de baja tensión, 256 Directiva de compatibilidad electromagnética, 255 Alimentación de continua, 255 Alimentación de corriente alterna, 255 Directivas de instalación, 256 Disco duro Desmontar, 126 Discos duros, 21 Particionar, 151 Diseño Placa base, 195 Display, 15, 20 Display LC TFT, 15 Puertos, 205 Download/descarga, 14 Driver de dispositivo CP16xx.sys, 51 272 Drivers Instalación, 60 DVD Recovery, 151, 152 DVD Restore, 147, 149 E Elementos de manejo, 99 Embalaje, 26 Retirar, 26 Revisar, 26 Enviar, 17 ESD, 17 Equipamiento adicional, 22 Equipo, 53, 57, 73 Abrir, 116 Acoplar, 52, 53 acoplar a través de MPI/PROFIBUS, 52 Conectar, 52, 73 Conectar un sistema de automatización S7, 52 Puesta en marcha, 57 Separar, 112 Equipo con frente de acero inoxidable Montaje, 40 Error de temperatura, 171 Errores, 171 ESD, 16, 17 Directiva, 16 Enviar, 17 Manipulación, 17 Medir, 17 Modificar, 17 Estado de fábrica, 149 Estado operativo, 20, 87 Ethernet, 51 Ethernet RJ45, 200, 201 Etiqueta del COA, 27 F FAQs, 171 Fila de softkeys, 97 Firewall, 58, 78 Formación de condensaciones, 13 Frente con teclado, 19, 91 Frente de acero inoxidable, 107 Grado de protección, 31 Instrucción para el montaje, 29 limpiar, 107 Modo de sujeción, 31 Frente táctil, 19, 100 manejar, 100 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Índice alfabético Fuente de alimentación, 21, 45 Alimentación de continua, 182 Alimentación de corriente alterna, 181 Tarjeta WinAC, 214 Funciones de Recovery, 152 G Garantía, 12 Grabadora de DVD, 85, 196 Grado de protección, 31 Grado de protección IP65, 31 PROFINET, 21, 196, 235 USB, 21, 196 VGA, 21 Interfaces frontales, 207 Interfaces internas, 208 Interfaz, 52 Interfaz MPI/DP, 52 USB, 71 Interfaz frontal I/O, 207 Interfaz PROFIBUS/MPI, 21 Interfaz PROFINET, 21 Interfaz USB, 20, 21, 99 Interfaz VGA, 21 Interrupción de hardware PCI, 221 H Hardware Options, 234 Herramientas Reparaciones, 114 Hotfix, 14 J Junta, 40 L I IDE Channel, 227 Idioma Windows XP, 84 Image Crear, 161 Imagen inicial Panel Wizard, 60 Impresora láser, 97 Indicaciones internacionales específicas, 46 Indicaciones para el montaje, 28 Indicadores de funcionamiento, 87, 88 Inmunidad contra perturbaciones, 36 Instalación Drivers, 60 Instalación de controladores, 159 Instrucción de limpieza, 109 Instrucción para el montaje Frente de acero inoxidable, 29 Instrucciones de limpieza, 107 Integración Ethernet, 51 PROFIBUS, 51 PROFINET, 51 Intercambio de datos, 51 Interfaces Ethernet, 196 Ethernet, 200 Ethernet RJ45, 235 PROFIBUS/MPI, 21, 196 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Lámina frontal, 107, 108 limpiar, 107 Lámina protectora, 23 LED, 20, 87 Estado operativo, 20 POWER, 87 TEMP, 87 License Key, 147, 149 Límite de temperatura, 87 limpiar, 107 Frente de acero inoxidable, 107 Lámina frontal, 107 Lista de verificación, 57 LVDS Puertos, 205 M manejar, 100 Frente táctil, 100 Mantener, 106 Mantenimiento, 105 Marca, 10 Marcado CE, 9, 256 Marco de sujeción Junta, 40 Medir, 17 ESD, 17 Memoria, 196 Memoria principal, 21 273 Índice alfabético Memory Cache, 230 Mensajes de error Arranque, 163 Menú de configuración BIOS Version, 243 Menús de la configuración BIOS Advanced, 236 Boot, 242 Main, 226 Security, 241 Modificar, 17 ESD, 17 Modo de sujeción, 30 Módulo de teclas directas, 23 Módulos de memoria Desmontar, 118 Montar, 119 Montar Módulos de memoria, 119 Tarjetas, 120 Mordazas de sujeción, 41 MS Windows, 62 Multilanguage User Interface, 150 N Norma, 9 Nota, 11, 13, 28 Consigna de seguridad, 11 Indicaciones generales, 13 Indicaciones para el montaje, 28 O Ocupación Direcciones de memoria, 222 Ocupación de recursos, 122 P Panel de mando, 20 Separar de caja central, 111 Panel Wizard Imagen inicial, 60 Iniciar, 59 Parámetros del sistema, 245 Partición del sistema, 147, 149 Particionar Discos duros, 151 PCI Configuration, 239 PCI-Devices, 240 274 Periférico, 71 Periférico USB, 71 Periféricos, 73, 256 Conectar, 73, 256 Pila de litio, 133 Pila tampón, 210 Píxel, 15 Píxel defectuoso, 15 Placa base Configuración, 138 Diseño, 195 Interfaces internas, 208 Ubicación de las interfaces, 197 Placa de bus Desmontar, 137 Placa de características, 27 Primera puesta en marcha, 59 Procesador, 21 Enganche, 144 Sustitución, 143 Producto de limpieza, 105 PROFIBUS, 51 Integración, 51 PROFINET, 51 Protección de datos, 161 Puertos, 197 Display, 205 LVDS, 205 Puesta en marcha, 13, 57 Equipo, 57 Pulsador ON/OFF, 89 R Radiación, 12 Radiación de radiofrecuencia, 12 RAID 1 Level, 65 Ratón, 20, 99 Ratón USB, 99 Recovery Windows Vista, 154 Recursos del sistema, 216 Red MPI, 52 Red PROFIBUS-DP, 52 Reparaciones, 12 Herramientas, 114 Repuestos, 110 Resistencia, 109 Resistencia química, 108 Restablecer el estado de fábrica, 148 Retroiluminación, 20 Rotulación, 98 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Índice alfabético Rotular, 97 Softkey, 97 Tecla de función, 97 Rutina de arranque Mensajes de error, 163 S Safecard On Motherboard vigilancia de temperatura, 101 SATA Port, 228 SATA/PATA Configuration, 237 Selección de idioma Windows Vista, 157 Selección de idioma para Windows 2000 Professional, 84 Selección del idioma Windows 2000, 150 Windows XP, 153, 154 Señal Power Good, 181, 182 Separar Equipo, 112 SIMATIC NET, 52 SIMATIC S7, 51, 52 Integración, 51 Sistema operativo Actualizaciones, 160 Windows 2000, 152 Windows Vista, 154 Windows XP, 152 Windows XP Embedded, 158 Windows XP Professional, 150 Sistema RAID Crear, 69 Funciones de administración, 65 Sistemas operativos, 22 Slots de ampliación, 21 Softkey, 97 Rotular, 97 Software, 14 Software de protección antivirus, 58 Solución de problemas, 171 SOM, 87, 101 Summary Screen, 232 Superficie de acero inoxidable, 109 Sustitución Pila, 133 Sustitución de la pila, 133 T Tabla de teclado, 183 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01 Tamaño de pantalla, 61, 63 Tarjeta Compact Flash Desmontar, 130 Montar, 129 Particiones, 158 Tarjeta CompactFlash, 127 Tarjeta WinAC Conexión de la fuente de alimentación, 214 Tarjetas de ampliación Montar, 120 Tarjetas de terceros, 170 Tecla de función, 97 Rotular, 97 Teclado Features, 233 Teclado de membrana, 20 Teclas numéricas, 93 Tecnología TFT, 20 Temperatura Vigilancia de ventiladores, 104 Tensión de alimentación, 46, 173 Tensión de salida, 181, 182 Tiempos de respuesta a interrupciones, 221 Tiras de rotulación, 20, 97 Tiras insertables, 23, 98 Tiras rotuladas a mano, 98 Transporte, 13 U Unidad grabadora de DVD Desmontar, 125 USB, 71 V Ventilador, 140, 141 Desmontaje, 140, 142 Vigilancia DiagMonitor, 101 Safecard On Motherboard, 101 Watchdog, 103 vigilancia de temperatura, 103 Vigilancia de ventiladores, 104 Virus Protection, 78 W Watchdog Función de vigilancia, 103 Tiempos de vigilancia, 104 275 Índice alfabético Windows 2000 Particionar el disco duro, 152 Windows Vista Recovery, 154 Windows XP Particionar el disco duro, 152 Selección de idioma, 84 Selección del idioma, 153, 154 276 Windows XP Embedded Creación de particiones en el disco duro, 158 Reinstalar el sistema operativo, 147 Windows XP Professional Creación de particiones en el disco duro, 158 Reinstalar el sistema operativo, 148 SIMATIC Panel PC 677B Instrucciones de servicio, 06/2008, A5E02217415-01
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement