RL
English
Español
Subwoofer
NS-SW300/NS-SW200
OWNER’S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Thank you for selecting this Yamaha product.
CAUTION: Read this before operating your unit
Please read the following operating precautions before use.
Yamaha will not be held responsible for any damage and/or
injury caused by not following the cautions below.
• To assure the finest performance, please read this manual
carefully. Keep it in a safe place for future reference.
• Install this unit in a cool, dry, clean place - away from
windows, heat sources, sources of excessive vibration, dust,
moisture and cold. Avoid sources of humming
(transformers, motors). To prevent fire or electrical shock,
do not expose this unit to rain or water.
• The voltage to be used must be the same as that specified on
the rear panel. Using this unit with a higher voltage than
specified is dangerous and may cause a fire and/or electric
shock.
• Do not use force on switches, controls or connection wires.
When moving the unit, first disconnect the power plug and
the wires connected to other equipment. Never pull the
wires themselves.
• When not planning to use this unit for a long period (ie.,
vacation, etc.), disconnect the AC power plug from the wall
outlet.
• To prevent lightning damage, disconnect the AC power plug
when there is an electric storm.
• Since this unit has a built-in power amplifier, heat will
radiate from the rear panel. Place the unit apart from the
walls, allowing at least 20 cm of space above, behind and on
both sides of the unit to prevent fire or damage.
Furthermore, do not position with the rear panel facing
down on the floor or other surfaces.
• Do not cover the rear panel of this unit with a newspaper, a
tablecloth, a curtain, etc., in order not to obstruct heat
radiation. If the temperature inside the unit rises, it may
cause fire, damage to the unit and/or personal injury.
i En
• Do not place the following objects on this unit:
- Glass, china, small metallic, etc.
If glass, etc., falls as a result of vibrations and breaks, it
may cause bodily injury.
- A burning candle etc.
If the candle falls as a result of vibration, it may cause fire
and bodily injury.
- A vessel containing water
If the vessel falls as a result of vibration and water spills,
it may cause damage to the speaker, and/or you may get an
electric shock.
• Do not place this unit where foreign material, such as
dripping water. It might cause fire, damage to this unit, and/
or personal injury.
• Never put a hand or a foreign object into the YST port
located on the right side of this unit. When moving this unit,
do not hold the port, as it might cause personal injury and/or
damage to this unit.
• Never place a fragile object near the YST port of this unit. If
the object falls or drops as a result of the air pressure, it may
cause damage to the unit and/or personal injury.
• Never open the cabinet. It might cause an electric shock,
since this unit uses a high voltage. It might also cause
personal injury and/or damage to this unit. If something
drops into the set, contact your dealer.
• When using a humidifier, be sure to avoid condensation
inside this unit by allowing enough space around this unit or
avoiding excess humidification. Condensation might cause
fire, damage to this unit, and/or electric shock.
• Super-bass frequencies reproduced by this unit may cause a
turntable to generate a howling sound. In such a case, move
this unit away from the turntable.
• This unit may be damaged if certain sounds are
continuously output at high volume level. For example, if
20 Hz-50 Hz sine waves from a test disc, bass sounds from
electronic instruments, etc., are continuously output, or
when the stylus of a turntable touches the surface of a disc,
reduce the volume level to prevent this unit from being
damaged.
• If you hear distortion (i.e., unnatural, intermittent “rapping”
or “hammering” sounds) coming from this unit, reduce the
volume level. Extremely loud playing of a movie
soundtrack’s low frequency, bass-heavy sounds or similarly
loud popular music passages can damage this speaker
system.
• Vibration generated by super-bass frequencies may distort
images on a TV. In such a case, move this unit away from
the TV set.
• Do not attempt to clean this unit with chemical solvents as
this might damage the finish. Use a clean, dry cloth.
• Be sure to read the “TROUBLESHOOTING” section
regarding common operating errors before concluding that
the unit is faulty.
• Install this unit near the wall outlet and where the AC power
plug can be reached easily.
• Secure placement or installation is the owner’s
responsibility. Yamaha shall not be liable for any
accident caused by improper placement or installation
of speakers.
• VOLTAGE SELECTOR
(Asia and General models only)
The voltage selector switch on the rear panel of this unit
must be set to your local main voltage BEFORE
plugging this unit into the AC main supply. Voltages are
110-120 V/220-240 V.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO
NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
This unit is not disconnected from the AC power source as
long as it is connected to the wall outlet, even if this unit
itself is turned off. In this state, this unit is designed to
consume a very small quantity of power.
Taking care of the speaker
To maintain the spotless glossy surface of the polished
finish, wipe it with a soft, dry cloth. To avoid damage to the
finish, do not apply chemical solvents, such as alcohol,
benzine, thinner, insecticide, etc. Also, do not use a damp
cloth, or any type of cloth that contains chemical solvents,
or place a plastic or vinyl sheet on top of the speaker.
Otherwise, the finish may peel, the color may fade, or the
sheet may stick to the surface.
English
WARNING
CONTENTS
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY II..........................................................1
Twisted Flare Port ...........................................................1
FEATURES......................................................................2
SUPPLIED ACCESSORY..............................................2
PLACEMENT .................................................................2
Subwoofer orientation.................................................2
CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS .....................3
CONNECTIONS .............................................................5
1 Connecting to line output (pin jack) terminal(s)
of the amplifier.......................................................5
2 Connecting to speaker output terminals
of the amplifier.......................................................7
Connecting to the INPUT1/OUTPUT terminals of the
subwoofer ....................................................................9
System connections...................................................10
Plugging the subwoofer into an AC outlet ......................10
AUTOMATIC POWER-SWITCHING FUNCTION .........10
Setting the AUTO STANDBY switch ......................10
ADJUSTING THE BALANCE....................................11
Subwoofer frequency characteristics ........................13
TROUBLESHOOTING................................................14
SPECIFICATIONS .......................................................15
ii En
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
Twisted Flare Port
In 1988, Yamaha brought to the marketplace speaker systems utilizing YST (Yamaha
Active Servo Technology) to give powerful, high quality bass reproduction. This technique
uses a direct connection between the amplifier and speaker, allowing accurate signal
transmission and precise speaker control.
Today’s bass reflex speakers use a Helmholtz resonator to improve their bass reproduction.
However when reproducing bass that is in the frequency region of this Helmholtz
resonator, air moves violently in and out through the port between the interior and exterior
of the speaker, sometimes producing noise due to the turbulent air flow at the end of the
port.
As this technology uses speaker units controlled by the negative impedance drive of the
amplifier and resonance generated between the speaker cabinet volume and port, it creates
more resonant energy (the “air woofer” concept) than the standard bass reflex method. This
allows for bass reproduction from much smaller cabinets than was previously possible.
Yamaha’s newly developed Advanced YST II adds many refinements to Yamaha Active
Servo Technology, allowing better control of the forces driving the amplifier and speaker.
From the amplifier’s point of view, the speaker impedance changes depending on the sound
frequency. Yamaha developed a new circuit design combining negative-impedance and
constant-current drives, which provides a more stable performance and clear bass
reproduction, without any murkiness.
Cabinet
Port
Highamplitude
bass sound
Air woofer
(Helmholtz resonator)
Advanced impedance
Converter
Active Servo
Processing
Amplifier
Signals of low amplitude
1 En
Signals
The port and the cabinet resonate at a frequency that is determined by their dimensions and
shape. On the other hand, turbulence in the air flow at the end of the port contains a broad
range of frequency components that are not present in the input signal. This noise occurs
because the broad range of frequency components includes components that match the
resonant frequencies of the port and cabinet, causing strong resonance.
The Twisted Flare Port developed by Yamaha changes the way in which the port widens
toward its end, and also adds a “twist” to suppress airflow turbulence at each end of the port
and thus prevent noise from occurring.
This eliminates the “muddy sound” and “wind noise” that until now have been
characteristic of bass reflex speakers, allowing bass to be reproduced clearly.
PLACEMENT
• This subwoofer system employs Advanced Yamaha
Active Servo Technology II, which Yamaha has
developed for the production of higher quality, superbass sound. This super-bass sound adds a more realistic,
theater-in-the-home effect to your stereo system.
• This subwoofer can easily be added to your existing audio
system by connecting to either the speaker terminals or the
line output (pin jack) terminals of the amplifier.
• For effective use of the subwoofer, the subwoofer’s
super-bass sound should be matched to the sounds of
your front speakers. You can create the best sound
quality for various listening conditions by using the
HIGH CUT control and the PHASE switch.
• The Automatic power-switching function saves you the
trouble of pressing the STANDBY/ON button to turn the
power on and off.
• The subwoofer can be linked to a Yamaha component for
simultaneous power on/off operation.
Use the supplied system control cable to connect the
subwoofer to a Yamaha component that features a
system connector jack. When you turn on or off the
power to the connected component, the subwoofer will
also be turned on or off.
• The flared, gently twisting shape diffuses the vortex of
air generated around the edge of the port, creating a
smooth flow of air. This reduces extraneous noise not
present in the original input signal, and provides clear,
accurate low frequency reproduction.
• The subwoofer can also reproduce a bass sound that is
appropriate for the source. (NS-SW300 only)
It features a B.A.S.S. switch that enables you to select a
bass effect that is suitable for the source.
Since the low-end frequencies of audio signals feature long wavelengths, they are almost non-directional to human ears.
The super-bass range does not create a stereo image. Therefore, a single subwoofer may be enough to produce a highquality super-bass sound. However, using two subwoofers (similarly to L and R front speakers) can enhance your acoustic
experience.
SUPPLIED ACCESSORY
After unpacking, check
that the following
accessory is contained.
System control cable (5 m x 1)
Subwoofer orientation
Place the subwoofer as shown in fig.
A
,
B
or
C
for the optimum effect.
: subwoofer
: front speaker
A Using one subwoofer
C Using two subwoofers
Place the subwoofer on the outside of either the left or right
front speaker.
Place them on the outside of each front speaker.
or
B Placing the subwoofer in between the left and right
front speakers
If you are placing the subwoofer in between the left and
right front speakers, position it slightly at an angle toward
the wall for better effect.
Note
The placement shown in the figure below is also possible.
However, if the subwoofer system is placed directly facing a wall,
the bass effect may suffer due to phase cancellation caused by
the interference between the direct and reflected sounds.
To prevent this from happening, place the
subwoofer system at an angle.
(Figures A , B , and C ).
or
There may be a case that you
cannot obtain enough super-bass
sound from the subwoofer due to
standing waves.
Notes
• This unit features a magnetically shielded design. However, there is still a chance that placing it too close to a CRT-type TV set
might impair picture color. Should this happen, move this unit away from the TV set.
• If the speaker volume is very loud, furniture or window glass may resonate and the subwoofer itself may vibrate. In this case,
lower the volume level. To limit resonance, use a thick curtain or similar cloth that tends to absorb sound vibrations effectively.
Also, changing the subwoofer position may be helpful.
2 En
English
FEATURES
CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS
Check the model number of your subwoofer on the label on the rear panel.
NS-SW300
NS-SW200
2
1
Top
1
Top
4
2
3
3
Front
5 6
7
8
9
<
4
Front
5
6
7 8 <
A
A
B
B
C
C
D
E
Rear
3 En
D
Rear
E
1 Indicator
Green: The subwoofer is turned on.
Red:
The Automatic power-switching function has activated, and the subwoofer
is in standby mode.
Off:
The subwoofer is turned off.
English
CONTROLS AND THEIR FUNCTIONS
9 B.A.S.S. (Bass Action Selector System) switch (NS-SW300 only)
( page 11)
When this switch is set to MUSIC, the bass sound in audio
software is well reproduced. When the switch is set to
MOVIE, the bass sound in video software is well reproduced.
2 VOLUME control ( page 11)
Adjusts the volume level. Turn the control clockwise to increase the volume, and
counterclockwise to decrease the volume.
) SYSTEM CONNECTOR jack ( page 10)
Connect the supplied system control cable here. If you use the system control cable to
connect a subwoofer to a Yamaha component (that features a system connector jack),
turning on or off the power to the connected component automatically turns the
subwoofer on or off.
3 STANDBY/ON switch
While the POWER switch is ON, press this switch to turn on the power to the
subwoofer. The indicator will light up green. Press the switch again to turn off the
power to the subwoofer. The indicator will turn off.
! OUTPUT (TO SPEAKERS) terminals ( page 7)
Can be used for connecting to the main speakers. Signals at the INPUT1 terminals are
sent to these terminals.
The subwoofer uses a small amount of power in standby mode.
4 Port ( page 1)
Outputs super-bass sound.
5 INPUT2 (NORMAL) terminals ( page 5)
Used to input line level signals from the amplifier.
6 INPUT3 (LFE) terminal ( page 6)
If your amplifier (or receiver) can cut off high frequencies from signals sent to the
subwoofer, connect the amplifier to the subwoofer’s INPUT3 (LFE) terminal.
The HIGH CUT control # has no effect on signals input to the INPUT 3 LFE terminal.
7 AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF) switch ( page 10)
This switch is originally set to the OFF position. By setting this switch to the HIGH or
LOW position, the subwoofer’s automatic power-switching function operates. If you
do not need this function, leave this switch in the OFF position.
Note
Be sure to set the POWER switch to OFF before you set the AUTO STANDBY switch.
@ INPUT1 (FROM AMPLIFIER) terminals ( page 7)
Used to connect the subwoofer with the speaker terminals of the amplifier.
# HIGH CUT control ( page 11)
Adjusts the high frequency cut off point.
Frequencies higher than the frequency selected by this
control are all cut off (and not output).
* One graduation
of this control
represents 10 Hz.
$ VOLTAGE SELECTOR switch
(Asia and General models only)
If the preset setting of the switch is incorrect, set the switch to the proper voltage
(110-120 V/220-240 V) of your area. Consult your dealer if you are unsure of the
correct setting.
WARNING
Be sure to unplug the subwoofer before setting the VOLTAGE SELECTOR
switch correctly.
% POWER switch
During normal usage, set this switch to ON. If you plan not to use the subwoofer for a long
period of time, set the switch to OFF.
8 PHASE switch ( page 11)
This switch is to be set to the REV (reverse) position. However, depending on your speaker
system or listening conditions, there may be a case when better sound quality is obtained by
setting this switch to the NORM (normal) position. Select the best position by ear.
4 En
CONNECTIONS
Choose one of the following connection methods most suitable for your audio system.
1 Choose this method if your amplifier has line output (pin jack) terminal(s).
( page 5, 6)
2 Choose this method if your amplifier has no line output (pin jack)
terminals. ( page 7, 8)
1
Notes
• Unplug the subwoofer and other audio/video components before making connections, and do
not plug them in until all connections are completed.
• Connecting methods and terminal names on your component (such as an amplifier or receiver)
may be different from those used in this book. Please refer to the owner’s manual that came
with your component.
• All connections must be correct, that is to say L (left) to L; R (right) to R; “+” to “+” and “–” to “–”.
Connecting to line output (pin jack) terminal(s) of the amplifier
Example: Connecting one subwoofer
NS-SW300
NS-SW200
Subwoofer
Subwoofer
2
2
1
1
1 Mono pin cable
2 Audio pin cable
Amplifier or
receiver
Amplifier or
receiver
1 Mono pin cable
2 Audio pin cable
Use a commercially-available Mono pin cable (1) or a commercially-available Audio pin cable (2) to make the connections.
• Connect the SUBWOOFER (or LOW PASS, etc.) terminal on the rear of the amplifier (or AV receiver) to the
/MONO INPUT2 terminal of the subwoofer using a commerciallyavailable Mono pin cable (1).
Alternatively,
• When connecting the subwoofer to the SPLIT SUBWOOFER terminals (featuring L and R channels) on the rear panel of the amplifier, use a commercially-available Audio pin cable (2)
to connect the
/MONO INPUT2 terminal to the “L” side, and the
INPUT2 terminal to the “R” side of the SPLIT SUBWOOFER terminals.
Note
Audio signals input from the
5 En
/MONO and
INPUT 2 terminals on the subwoofer will not be output from the OUTPUT (TO SPEAKERS) terminals.
English
Example: Connecting two subwoofers
NS-SW200
NS-SW300
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
1
Amplifier or
receiver
1
1
1
1 Mono pin cable
Amplifier or
receiver
1 Mono pin cable
Connecting to the INPUT3 (LFE) terminal
If your amplifier (or receiver) can cut off high frequencies from signals sent to the subwoofer, connect the
amplifier to the subwoofer’s INPUT3 (LFE) terminal.
This will promote higher sound quality because the signal routing in the subwoofer is shortened by bypassing
the built-in HIGH CUT circuit.
NS-SW300
NS-SW200
6 En
2
Connecting to speaker output terminals of the amplifier
■ Example: Connecting the subwoofer to an amplifier that features one set of speaker output terminals
Use speaker cables to connect the speaker output terminals of the amplifier to the subwoofer’s INPUT 1 (FROM AMPLIFIER) terminals. Connect the front speakers to the subwoofer’s
OUTPUT (TO SPEAKERS) terminals. Although the subwoofer is connected between the front speakers and the amplifier, the sound volume or quality will not be affected.
Connecting one subwoofer
NS-SW300
Right front
speaker
NS-SW200
Subwoofer
Left front
speaker
Amplifier or
receiver
7 En
Speaker output
terminals
Right front
speaker
Left front
speaker
Subwoofer
Amplifier or
receiver
Speaker output
terminals
English
Connecting two subwoofers
NS-SW200
NS-SW300
Right front
speaker
Left front
speaker
Speaker output
terminals
Amplifier or
receiver
Speaker output
terminals
Subwoofer
Left front
speaker
Right front
speaker
Amplifier or
receiver
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
■ Example: Connecting the subwoofer to an amplifier featuring two sets of speaker output terminals (A and B) that can output sound signals
simultaneously
Set the amplifier so that both sets of speaker output terminals (A and B) will output sound signals simultaneously. Then, connect the front speakers to terminals A, and connect the
subwoofer to terminals B.
Note
If your amplifier features two sets of speaker output terminals that do NOT output sound signals simultaneously, please refer to the example for connecting an amplifier that has only one set of
speaker output terminals (see the figure on the left).
8 En
Connecting to the INPUT1/OUTPUT terminals of the subwoofer
Notes
• Make sure that the “+” and “–” polarity markings of the speaker cables are observed and set
correctly. If these cables are reversed, the sound will be unnatural and lack bass.
• Do not let the bare speaker wires touch each other, because this could damage the subwoofer
or the amplifier.
• If the connections are faulty, no sound will be heard from the subwoofer or the speakers. Do
not insert the insulation into the hole. Sound may not be produced.
• To avoid accidents resulting from tripping over loose speaker cables, fix them to the floor.
■ Before connecting
■ How to connect
NS-SW300
1. Loosen the terminal’s knob, as shown in the figure.
2. Insert the bare wire.
Red:
positive (+)
3. Tighten the knob.
4. Test the firmness of the connection by pulling lightly
Remove the insulation at the tip of the speaker cable, then twist the core wires together so
that they will not become disarrayed and short-circuited.
on the cable at the terminal.
NS-SW300
Remove about 15 mm (5/8") of insulation.
NS-SW200
Remove about 10 mm (3/8") of insulation.
1
(NS-SW300 only)
2
1. Tighten the terminal knob.
2. Simply insert the banana plug into the terminal.
Good
3
Black:
negative (–)
■ Connecting the banana plug
15 mm /
10 mm
2
1
No Good
NS-SW200
1. Press and hold the terminal’s tab, as shown
in the figure.
2. Insert the bare wire.
3. Release your finger from the tab to allow it
to lock securely on the cable’s wire end.
4. Test the firmness of the connection by
pulling lightly on the cable at the terminal.
9 En
1
2
3
AUTOMATIC POWER-SWITCHING FUNCTION
If you use the included system control cable to connect a subwoofer to a Yamaha
component (that features a system connector jack such as a YSP series component or
Yamaha receiver), turning on or off the power to the connected component automatically
turns the subwoofer on or off.
This function automatically places the subwoofer in standby mode if the subwoofer does
not detect a signal from the amplifier for a certain period of time. The subwoofer
automatically turns on as soon as it detects a signal from the amplifier.
The Automatic power-switching function works as follows when the AUTO STANDBY
(HIGH/LOW/OFF) switch is set to LOW or HIGH. (Normally, set the switch to LOW.)
Connection example
Yamaha YSP series component or receiver
Subwoofer
How the Automatic power-switching function works
The subwoofer automatically enters standby mode if it does not receive an input signal
(*1) from the amplifier for 7 or 8 minutes (*2).
* The indicator color changes from green to red.
Supplied system
control cable
When the subwoofer detects an input signal (*1) from the amplifier, the subwoofer
automatically turns on. * The indicator color changes from red to green.
How the System Connection works
Turning on the power to the connected component will automatically turn on the subwoofer.
* The indicator lights green.
*1 When the Automatic power-switching function is enabled, the subwoofer will detect a bass signal input of
below 200Hz (such as sound effects of explosion in action movies, bass guitar or bass drum sound, etc.).
*2 This value may vary depending on the system environment. For example, it may be affected by noise
generated from other equipment.
Turning off the power to the connected component will automatically turn off the subwoofer.
* The indicator turns off.
Note
For this feature to be available, the POWER switch on the rear panel and the STANDBY/ON
switch on the top panel ( page 3) must be set to ON.
Setting the AUTO STANDBY switch
Notes
• For this feature to be available, the POWER switch on the rear panel and the STANDBY/ON
switch on the top panel ( page 3) must be set to ON.
• Powering on/off via the system connection takes priority over the Automatic power-switching
function. (While the unit is turned on, the Automatic power-switching function is enabled.)
• To modify the settings of the connected components, please refer to the owner’s manual that
came with the respective component.
Plugging the subwoofer into an AC outlet
After all connections are completed, plug
the subwoofer and other audio/video
components into AC outlets.
To AC outlet
Note
Be sure to set the POWER switch to OFF before you set the AUTO STANDBY switch.
LOW: The Automatic power-switching function activates at a certain level of input signal.
To enable the function, select this position.
HIGH:If the Automatic power-switching function does not work well when the AUTO
STANDBY switch is set to LOW, select this position. If the function still does not
work, slightly raise the LFE LEVEL on the amplifier.
OFF: The Automatic power-switchingy function may unexpectedly activate due to the
system environment, for example, if the subwoofer detects noise generated from the
peripheral components. In this case, select this position to disable the Automatic powerswitching function, and manually turn the unit on or off by using the POWER switch.
Notes
• The subwoofer uses a small amount of power in auto-standby mode.
• If you plan not to use the subwoofer for a long period of time, set the POWER switch on the
rear panel to OFF, or unplug the power cable from the AC outlet.
10 En
English
System connections
ADJUSTING THE BALANCE
To achieve natural sound with an effective super-bass component, you must adjust the volume and tone balance between the subwoofer and the front speakers. Follow the procedure
described below. If your amplifier or other component connected to the system features subwoofer settings, make the appropriate settings on that component.
NS-SW300
Rear panel
11 En
NS-SW200
Rear panel
2. Turn on the power to the component(s) connected to the subwoofer.
If the component is connected to the subwoofer’s SYSTEM CONNECTOR jack, turn
on the power to that component.
3. Make sure that the POWER switch is set to the ON position, then set the STANDBY/
PHASE switch
In most situations, set this switch to select the reverse mode. However, depending
on your speaker systems or listening condition, there may be a case when better
sound quality is obtained by selecting the normal mode. Select the better mode by
monitoring the sound.
ON switch to ON.
* The indicator lights green.
4. Play a source that contains low-frequency components and adjust the output level of
the front speakers using the amplifier’s volume control to the desired listening level.
(Set all tone controls to flat.)
5. Adjust the HIGH CUT control to the position where the desired response can be
obtained.
Normally, set the control to a level a little higher than the front speaker’s rated
minimum reproducible frequency*.
* The front speaker’s rated minimum reproducible frequency can be looked up in the speakers’ catalog
or owner’s manual.
* The HIGH CUT control has no effect on signals input to the INPUT 3 LFE terminal.
6. Increase the volume gradually to adjust the volume balance between the subwoofer and
the front speakers.
Normally, set the control to a level where you can obtain a little more bass effect than
when the subwoofer is not used.
7. Set the PHASE switch to the position which yields the more natural (or preferable)
phasing.
8. Set the B.A.S.S. switch to “MOVIE” or “MUSIC” according to the played source.
(NS-SW300 only)
MOVIE:
When a movie type source is played, the low-frequency effects are enhanced to allow
listeners to enjoy a more powerful sound. (The sound will be richer and deeper.)
MUSIC:
When an ordinary music source is played, the excessive low-frequency components are
cut off to make the sound clearer. (The sound will carry less bass and reproduce the
melody line more clearly.)
Note
Once the volume balance between the subwoofer and the front speakers is adjusted, you can
adjust the volume of your entire sound system by using the amplifier’s volume control.
However, if you replace the front speakers, you will need to make this adjustment again.
12 En
English
ADJUSTING THE BALANCE
1. Set the VOLUME control to minimum (0).
Subwoofer frequency characteristics
The figures below show the optimum adjustment of each control and the frequency characteristics when the subwoofer is combined with a typical front speaker system.
■ When combined with 10 cm (4") or 13 cm (5")
NS-SW300
HIGH CUT 40 Hz
HIGH CUT 90 Hz
HIGH CUT 140 Hz
dB
90
acoustic suspension, 2-way system front
speakers
PHASE
90
70
80
(70 Hz)
(REV)
50
50
100
200
PHASE
NS-SW300
80
(50 Hz)
(REV)
40
20
50
100
200
40
20
500Hz
■ When combined with 10 cm (4") or 13 cm (5")
HIGH CUT 50 Hz
HIGH CUT 100 Hz
HIGH CUT 150 Hz
dB
90
acoustic suspension, 2-way system front
speakers
PHASE
(70 Hz)
(REV)
50
60
40
20
PHASE
50
100
200
500Hz
dB
80
(50 Hz)
NS-SW200
(REV)
70
Front
speaker
60
Front
speaker
50
50
40
20
500Hz
90
NS-SW200
70
200
acoustic suspension, 2-way system front
speakers
dB
60
100
■ When combined with 20 cm (8") or 25 cm (10")
80
70
50
Frequency response graph*
90
80
Front
speaker
50
Frequency response graph*
NS-SW200
NS-SW300
70
60
Front
speaker
50
500Hz
dB
90
70
60
40
20
acoustic suspension, 2-way system front
speakers
dB
80
60
■ When combined with 20 cm (8") or 25 cm (10")
50
100
200
500Hz
Frequency response graph*
40
20
50
100
200
500Hz
Frequency response graph*
* These diagrams do not depict actual frequency response characteristics.
13 En
Refer to the chart below if this unit does not function properly.
If the instructions given below do not help, or if the problem you are experiencing is not listed below, turn off the power to the unit, disconnect the power cord and contact an authorized
Yamaha dealer or service center.
Problem
Cause
What to Do
Power is not supplied
even though the
STANDBY/ON switch
is set the ON position.
The power plug is not securely
connected.
Connect it securely.
The POWER switch is set to the
OFF position.
Set the POWER switch to the
ON position.
The subwoofer does
not turn on
automatically via the
system connection.
The system control cable is not
connected properly or securely.
Connect the system control
cable properly.
The POWER switch is set to
OFF.
Set the POWER switch to ON.
No sound.
The volume is set to minimum.
Increase the volume.
Speaker cables are not
connected securely.
Connect speaker cables securely.
Speaker cables are not
connected correctly.
Connect them correctly, that is L
(left) to L; R (right) to R; “+” to
“+” and “–” to “–”.
The PHASE switch is not set
correctly.
Set the PHASE switch to the
other position.
A source sound with little bass
frequency content is being
played.
Play a source sound with bass
frequencies.
Set the HIGH CUT control to a
higher position.
The sound is influenced by
standing waves.
Relocate the subwoofer or
change its positioning angle.
No bass frequency content is
being output from the amplifier.
Check the bass output setting of
the amplifier.
The POWER switch is set to the
OFF position.
Set the POWER switch to the
ON position.
The STANDBY/ON switch is
set to the STANDBY position.
Set the STANDBY/ON switch
to the ON position.
The AUTO STANDBY switch
is set to the OFF position.
Set the AUTO STANDBY
switch to the HIGH or LOW
position.
The level of input signal is too
low.
Set the AUTO STANDBY switch
to the HIGH position, and increase
the output level of the amplifier.
Low range sound is too
soft or not heard.
The subwoofer does
not turn on
automatically.
Problem
Cause
What to Do
No bass frequency content is
being output from the amplifier.
Check the bass output setting of
the amplifier.
Noise generated from external
appliances etc., is activating the
subwoofer.
Move the subwoofer farther away
from such appliances, and/or
reposition the connected speaker
cables.
Set the AUTO STANDBY switch
to the HIGH or LOW position.
The AUTO STANDBY switch is
set to the OFF position.
Set the AUTO STANDBY
switch to the HIGH or LOW
position.
The subwoofer enters
standby mode
unexpectedly.
The level of input signal is too
low.
Set the AUTO STANDBY
switch to the HIGH position, and
increase the output level of the
amplifier.
The subwoofer turns
on unexpectedly.
Noise generated from external
appliances etc., is activating the
subwoofer.
Move the subwoofer farther
away from such appliances, and/
or reposition the connected
speaker cables.
If the AUTO STANDBY switch
is set to HIGH, set it to LOW.
Alternatively, set the AUTO
STANDBY switch to the OFF
position.
An object has fallen
into the port.
Do not try to remove the object.
Attempting to remove the
object may cause a malfunction.
Contact an authorized Yamaha
dealer or service center.
The subwoofer does
not enter standby
mode automatically.
14 En
English
TROUBLESHOOTING
SPECIFICATIONS
NS-SW300
Type ..........................................................Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Driver............................................................................................25 cm (10") cone woofer
Magnetic shielding type
Amplifier Output (100 Hz, 5 ohms, 10% THD) .................................................... 250 W
Frequency Response................................................................................... 20 Hz - 160 Hz
Power Supply
U.K. and Europe models ......................................................................AC 230 V, 50 Hz
Australia model ....................................................................................AC 240 V, 50 Hz
China model .........................................................................................AC 220 V, 50 Hz
Asia and General models .......................................... AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
Power Consumption................................................................................................... 80 W
Standby Power Consumption........................................................................0.3 W or less
Dimensions (W × H × D)...................350 × 366 × 420 mm (13-3/4" × 14-3/8" × 16-1/2")
Weight .....................................................................................................18.0 kg (39.7 lbs.)
NS-SW200
Type ..........................................................Advanced Yamaha Active Servo Technology II
Driver..............................................................................................20 cm (8") cone woofer
Magnetic shielding type
Amplifier Output (100 Hz, 5 ohms, 10% THD) .................................................... 130 W
Frequency Response................................................................................... 28 Hz - 200 Hz
Power Supply
U.K. and Europe models ......................................................................AC 230 V, 50 Hz
Australia model ....................................................................................AC 240 V, 50 Hz
China model .........................................................................................AC 220 V, 50 Hz
Asia and General models .......................................... AC 110-120/220-240 V, 50/60 Hz
Power Consumption................................................................................................... 67 W
Standby Power Consumption........................................................................0.3 W or less
Dimensions (W × H × D)......................... 290 × 306 × 351 mm (11-3/8" × 12" × 13-7/8")
Weight .....................................................................................................11.2 kg (24.7 lbs.)
Please note that all specifications are subject to change without notice.
15 En
Gracias por haber elegido este producto Yamaha.
PRECAUCIÓN: Lea atentamente las siguientes indicaciones antes de utilizar este aparato.
Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes
usar este aparato por primera vez. Yamaha no se
responsabilizará de cualquier daño o lesión provocada por
no seguir las precauciones que aparecen a continuación.
• Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor
rendimiento posible. Manténgalo en un lugar seguro para
utilizarlo como referencia en el futuro.
• Instale la unidad en un lugar fresco, seco y limpio,
alejado de ventanas, aparatos que produzcan calor,
lugares con muchas vibraciones, polvo, humedad o frío.
Evite aparatos que causen ruidos de zumbido
(transformadores y motores). Para evitar incendios o
descargas eléctricas, no exponga el altavoz a la lluvia o
al agua.
• El voltaje que se debe utilizar ha de ser el mismo que el
especificado en el panel trasero. Si utiliza esta unidad
con un voltaje superior al especificado podría provocar
un incendio o descargas eléctricas.
• No fuerce los interruptores, controles o cables de
conexión. Cuando mueva esta unidad, desconecte
primero el cable de alimentación y los cables conectados
con otros equipos. No tire nunca de los cables.
• Si no va a utilizar el aparato durante un período de
tiempo prolongado (por ejemplo, durante las vacaciones,
etc.) desconecte el enchufe de alimentación de CA de la
toma de corriente.
• Para evitar daños debidos a los relámpagos, desenchufe
el cable de alimentación de CA durante las tormentas
eléctricas.
• Este sistema irradia calor por el panel trasero porque
tiene un amplificador de potencia incorporado. Coloque
la unidad separada de las paredes dejando al menos 20
cm de espacio encima, detrás y a ambos lados de la
unidad para evitar un incendio o cualquier otro tipo de
daño. Tampoco se debe colocar con el panel trasero
contra el suelo o apoyado sobre otras superficies.
• No cubra el panel trasero de la unidad con papeles de
periódicos, manteles, cortinas y otros para no obstruir la
radiación de calor. Si aumenta la temperatura en el
interior de la unidad, podría provocar incendios, averías
en la unidad o lesiones personales.
i Es
• No coloque los siguientes objetos sobre esta unidad:
- Cristal, porcelana, pequeños objetos metálicos, etc.
Se podrían producir lesiones personales si el cristal u
otros objetos se caen y se rompen como resultado de las
vibraciones.
- Velas encendidas, etc.
Si la vela se cae por las vibraciones, se puede provocar
incendios y lesiones personales.
- Recipientes con agua
Si el recipiente se cae por las vibraciones y se derrama
el agua, se podrían provocar daños en el altavoz o
recibir descargas eléctricas.
• No coloque la unidad en un lugar en donde puedan caer
objetos extraños como gotas de agua. Podría provocar un
incendio, dañar el altavoz o sufrir lesiones personales.
• No ponga nunca ponga las manos o un objeto extraño en
el puerto YST situado a la derecha de esta unidad.
Cuando mueva la unidad, no toque el puerto, ya que
podría causar lesiones personales o la unidad podría
averiarse.
• Nunca coloque un objeto frágil cerca del puerto YST de
esta unidad. Si el objeto se cae o se vuelca debido a la
presión del aire, podría provocar averías en la unidad o
lesiones personales.
• No abra nunca la carcasa. Podría provocar una descarga
eléctrica, ya que esta unidad es de alto voltaje. También
podría provocar lesiones personales o averiar la unidad.
Si algo cae en el equipo, póngase en contacto con su
distribuidor.
• Si utiliza un humidificador, es muy importante evitar la
condensación dentro esta unidad. Para ello, deje siempre
suficiente espacio alrededor de esta unidad y evite el
exceso de humidificación. La condensación podría
causar un incendio, averiar la unidad o producir una
descarga eléctrica.
• Las frecuencias de ultragraves generadas por esta unidad
pueden hacer que el tocadiscos emita un sonido de
aullido. En este caso, aleje la unidad del tocadiscos.
• La unidad podría averiarse si se escucharan
continuamente ciertos sonidos en el nivel máximo de
volumen. Por ejemplo, si se escuchan ondas sinusoidales
de 20 Hz-50 Hz con el disco de prueba, sonidos graves
de instrumentos electrónicos, etc.; o cuando la aguja del
tocadiscos toque la superficie de un disco, reduzca el
nivel de volumen para evitar que se dañe el equipo.
• Si se escuchan sonidos distorsionados (por ejemplo,
sonidos raros, “golpeteos” o “martilleos” intermitentes)
provenientes de la unidad, baje el nivel del volumen.
Este sistema de altavoces se puede averiar si se
reproducen a un volumen extremadamente elevado las
bajas frecuencias de las películas, los sonidos con graves
fuertes o música de similares características.
• La vibración generada por las frecuencias ultragraves
puede distorsionar las imágenes de un televisor. En este
caso, aleje el sistema del televisor.
• No limpie la unidad con disolventes químicos: podría
dañar el acabado. Utilice un paño limpio y seco para la
limpieza.
• No se olvide de consultar la sección “RESOLUCIÓN DE
AVERÍAS” antes de dar por concluido que su aparato
está averiado.
• Instale esta unidad cerca de la toma de CA y donde se
pueda alcanzar fácilmente la clavija de alimentación.
• La instalación en un lugar seguro es responsabilidad
del propietario. Yamaha no se hace responsable de
ningún accidente provocado por una instalación
incorrecta del altavoz.
• VOLTAGE SELECTOR
(Únicamente modelos para Asia y General)
El selector de tensión del panel posterior de este
aparato se deberá poner en la posición que
corresponda a la tensión empleada localmente
ANTES de conectar el aparato con la red de
alimentación de CA. Las tensiones son 110-120 V /
220-240 V.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS Y
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTA
UNIDAD A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
CONTENIDO
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO
TECHNOLOGY II..........................................................1
Twisted Flare Port ...........................................................1
Cuidados del altavoz
Para mantener impoluta la superficie satinada del
acabado brillante, límpiela con un paño seco y suave.
Para evitar dañar el acabado, no aplique disolventes
químicos como el alcohol, bencina, disolventes,
insecticidas, etc. No utilice tampoco un trapo húmedo o
cualquier tipo de trapo que contenga disolventes
químicos ni coloque una lámina de plástico o de vinilo
encima del altavoz. Si lo hace, el acabado podría pelarse,
el color desvanecerse o la lámina podría adherirse a la
superficie.
CONTROLES Y SUS FUNCIONES .............................3
Español
Esta unidad no se desconecta de la fuente de
alimentación de CA si está conectada en una toma de
CA, incluso si la propia unidad está apagada. En tal
estado, la unidad está diseñada para consumir una
cantidad de corriente muy pequeña.
CARACTERÍSTICAS ....................................................2
ACCESORIO SUMINISTRADO ..................................2
UBICACIÓN....................................................................2
Orientación del subwoofer..........................................2
CONEXIONES................................................................5
1 Conexión con los terminales (con clavija) de salida
de línea del amplificador..........................................5
2 Conexión con los terminales de salida
de los altavoces del amplificador ...........................7
Conexión con los terminales INPUT1/OUTPUT del
subwoofer ....................................................................9
Conexiones del sistema.............................................10
Enchufe del subwoofer en una toma de CA ....................10
FUNCIÓN DE ENCENDIDO AUTOMÁTICO .........10
Configuración del interruptor AUTO STANDBY ....10
AJUSTE DEL BALANCE............................................11
Características de frecuencias del subwoofer ...........13
RESOLUCIÓN DE AVERÍAS.....................................14
ESPECIFICACIONES .................................................15
ii Es
ADVANCED YAMAHA ACTIVE SERVO TECHNOLOGY II
Twisted Flare Port
En 1988, Yamaha comercializó unos sistemas de altavoces que utilizaban la tecnología
YST (Yamaha Active Servo Technology, Tecnología avanzada de servo activo de
Yamaha) para posibilitar una reproducción de graves potente y de alta calidad. Esta técnica
utiliza una conexión directa entre el amplificador y el altavoz, permitiendo una gran
precisión en transmisión de señales y control de altavoces.
Dado que esta tecnología utiliza unidades de altavoces controlados por el impulso de
impedancia negativa del amplificador y por la resonancia generada entre el puerto y el
volumen de la carcasa del altavoz, se crea más energía resonante (el concepto de “altavoz
de aire para graves”) que con el método estándar de reflexión de graves. Esto permite una
reproducción de graves en carcasas mucho más pequeñas de lo que era posible hasta ahora.
La tecnología Advanced YST II de Yamaha, recientemente desarrollada, añade
perfecciona considerablemente la Yamaha Active Servo Technology, lo que permite un
mejor control de las fuerzas que inciden en el amplificador y el altavoz. Desde el punto de
vista del amplificador, la impedancia del altavoz cambia según la frecuencia de sonido.
Yamaha ha desarrollado un nuevo diseño de circuitos que combina los impulsos de
impedancia negativa y corriente constante, lo cual permite un funcionamiento más estable
y una reproducción clara de los graves sin ninguna opacidad.
Los altavoces de reflexión de graves actuales utilizan un resonador Helmholtz para mejorar
su reproducción de graves.
Sin embargo, al reproducir graves que se encuentran en la región de frecuencia de este
resonador Helmholtz, el aire entra y sale violentamente a través del puerto entre el interior
y el exterior del altavoz, lo que en ocasiones genera ruido debido al flujo de aire turbulento
en el extremo del puerto.
Carcasa
Puerto
Sonido de
graves de
gran amplitud
Altavoz de aire para
graves
(resonador Helmholtz)
Convertidor de
impedancia avanzado
Amplificador
de
procesamiento
de Servo
activo
Señales de amplitud baja
1 Es
Señales
El puerto y la carcasa resuenan en una frecuencia determinada por sus dimensiones y
forma. Por otra parte, la turbulencia del flujo de aire en el extremo del puerto contiene una
amplia gama de componentes de frecuencia que no están presentes en la señal de entrada.
Este ruido se produce porque la amplia gama de componentes de frecuencia incluye
componentes que coinciden con las frecuencias resonantes del puerto y la carcasa, lo que
provoca una resonancia intensa.
El puerto abocinado trenzado desarrollado por Yamaha cambia la forma en la que el puerto
se ensancha hacia su extremo, y también incorpora un “trenzado” para suprimir la
turbulencia del flujo de aire en cada extremo del puerto y, de este modo, evitar que se
produzca ruido.
Así se elimina el “sonido enturbiado” y el “ruido de viento” que hasta ahora han sido
característicos de los altavoces de reflexión de graves, lo que permite que los graves se
reproduzcan con mayor claridad.
UBICACIÓN
• Este sistema de subwoofers emplea la tecnología
avanzada de servo activo de Yamaha (Advanced
Yamaha Active Servo Technology II) desarrollada para
reproducir sonidos ultragraves de alta calidad. Este
sonido de ultragraves añade a su sistema estéreo un
efecto más realista de cine en casa.
• Este subwoofer se puede agregar fácilmente al sistema
de audio existente conectándolo en los terminales de
altavoces o en los terminales de salida de línea (con
clavija) del amplificador.
• Para usar el subwoofer con efectividad, el sonido de
ultragraves del subwoofer deberá coincidir con el de los
altavoces principales. Podrá obtener un sonido de mayor
calidad utilizando el control HIGH CUT y el interruptor
PHASE.
• La funzione di attivazione di alimentazione automatica
evita di dover premere il pulsante STANDBY/ON per
accendere e spegnere il dispositivo.
• El subwoofer se puede conectar con un componente
Yamaha para su encendido y apagado simultáneos.
Utilice el cable de control del sistema que se suministra
para conectar el subwoofer con un componente Yamaha
que cuente con un terminal de conexión del sistema.
Cuando encienda o apague el componente conectado, el
subwoofer también se apagará o encenderá.
• La forma abocinada y delicadamente trenzada difunde el
vértice de aire generado en torno al borde del puerto,
creando un flujo de aire suave. Esto reduce el ruido
externo no presente en la señal de entrada original y
proporciona una reproducción de frecuencia baja nítida y
precisa.
• El subwoofer también puede reproducir un sonido grave
que sea adecuado para la fuente (solo NS-SW300).
Presenta un interruptor B.A.S.S. que le permite
seleccionar un efecto de graves adecuado para la fuente.
Dado que las frecuencias más bajas de las señales de audio disponen de amplias longitudes de onda, son prácticamente no
direccionales para el oído humano. La gama de ultragraves no crea una imagen estéreo. Por lo tanto, un único subwoofer
puede ser suficiente para producir un sonido de ultragraves de alta calidad. Sin embargo, la utilización de dos subwoofers
(parecido a los altavoces principales L y R) puede realzar su experiencia acústica.
ACCESORIO SUMINISTRADO
Después de retirar el embalaje,
compruebe que la caja
contiene el siguiente accesorio.
Cable de control del
sistema (5 m x 1)
Orientación del subwoofer
Coloque el subwoofer como se muestra en la figura
A
,
B
A Utilización de un subwoofer
Coloque el subwoofer en el exterior del altavoz derecho o
izquierdo principal.
o
C
para conseguir el efecto óptimo.
: subwoofer
: altavoz delantero
C Utilización de dos subwoofers
Colóquelos en el exterior de ambos altavoces principales.
o
B Colocación del subwoofer entre los altavoces
principales izquierdo y derecho
SI va a colocar el subwoofer entre los altavoces principales
izquierdo y derecho, colóquelo ligeramente en ángulo
hacia la pared para obtener un mejor efecto.
Nota
También se puede utilizar la colocación mostrada en la figura
siguiente. Sin embargo, si el sistema del subwoofer se coloca
orientado directamente hacia la pared, el efecto de los graves
podría perderse debido a la cancelación de fase provocada por
la interferencia entre los sonidos directos
y reflejados. Para evitar que esto suceda,
coloque el sistema del subwoofer en
ángulo. (Figuras A , B y C ).
o
Se puede dar el caso de que no se
logren suficientes sonidos de
ultragraves desde el subwoofer
debido a las ondas estacionarias.
Notas
• Esta unidad cuenta con un diseño con protección magnética. No obstante, todavía existe la posibilidad de que su ubicación demasiado
cerca de un televisor con tubo de rayos catódicos afecte al color de la imagen. En tal caso, aleje esta unidad del televisor.
• Si el volumen del altavoz es demasiado alto, los muebles o los cristales pueden resonar e incluso el propio subwoofer podría
vibrar. En tal caso, baje el nivel del volumen. Para limitar la resonancia, utilice una cortina gruesa o un tejido similar que
absorba con efectividad las vibraciones del sonido. Cambiar la ubicación del subwoofer también puede resultar útil.
2 Es
Español
CARACTERÍSTICAS
CONTROLES Y SUS FUNCIONES
Compruebe el número de modelo de su subwoofer en la etiqueta del panel trasero.
NS-SW300
Superior
4
Delantero
5 6
NS-SW200
2
1
Superior
3
7
1
2
3
8
9
<
4
Delantero
5
6
7 8 <
A
A
B
B
C
C
D
Trasero
3 Es
E
D
Trasero
E
CONTROLES Y SUS FUNCIONES
1 Indicador
Verde:
Rojo:
2 Control VOLUME ( página 11)
Ajusta el nivel del volumen. Gire el control hacia la derecha para subir el volumen y a
la izquierda para bajarlo.
3 Interruptor STANDBY/ON
Con el interruptor POWER en posición ON, pulse este interruptor para encender la
alimentación del subwoofer. El indicador se iluminará en verde. Vuelva a pulsar el
interruptor para apagar la alimentación del subwoofer. El indicador se apagará.
El subwoofer utiliza una pequeña cantidad de energía en el modo de espera.
4 Puerto ( página 1)
Da salida a sonidos ultragraves.
5 Terminales INPUT2 (NORMAL) ( página 5)
Utilizados para introducir señales de nivel de línea desde el amplificador.
6 Terminal INPUT3 (LFE) ( página 6)
Si el amplificador (o el receptor) puede cortar las frecuencias altas de las señales
enviadas al subwoofer, conecte el amplificador en el terminal INPUT3 (LFE) del
subwoofer.
El control HIGH CUT # no afecta a las señales que entran en el terminal INPUT 3
LFE.
7 Interruptor AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF) ( página 10)
Este interruptor está ajustado, originalmente, en la posición OFF. La función de
encendido automático del subwoofer se activará cuando se ponga este interruptor en las
posiciones HIGH o LOW. Si no necesita esta función, deje el interruptor en la posición
OFF.
Nota
Asegúrese de poner el interruptor POWER en OFF antes de configurar el interruptor
AUTO STANDBY.
9 B.A.S.S. (Bass Action Selector System) (solo NS-SW300) ( página 11)
Cuando este interruptor está en MUSIC, se reproducen bien
los sonidos graves en los programas de audio. Cuando este
interruptor está en MOVIE, se reproducen bien los sonidos
graves en los programas de video.
) Terminal SYSTEM CONNECTOR ( página 10)
Conecte aquí correctamente el cable de control del sistema que se suministra. Si utiliza
un cable de control del sistema para conectar un subwoofer con un componente
Yamaha (que cuente con un terminal de conexión del sistema), el subwoofer se
encenderá o apagará automáticamente cuando se encienda o se apague el componente
conectado.
! Terminales OUTPUT (TO SPEAKERS) ( página 7)
Se pueden utilizar para conectarse con los altavoces principales. Las señales desde los
terminales INPUT1 se envían a estos terminales.
@ Terminales INPUT1 (FROM AMPLIFIER) ( página 7)
Utilizados para conectar el altavoz de ultragraves con los terminales de altavoz del
amplificador.
# Control HIGH CUT ( página 11)
Ajusta el punto de corte de altas frecuencias.
Las frecuencias superiores a la frecuencia seleccionada
por este control se cortarán (y no habrá salida).
* Un paso
de este control
representa
10 Hz.
$ Interruptor VOLTAGE SELECTOR
(Solamente en modelos para Asia y generales)
Si la presente configuración de tensión no es correcta, ajuste el interruptor a la tensión
adecuada de su zona (110-120 V/220-240 V).
Consulte a su distribuidor en caso de no estar seguro de la configuración correcta.
ADVERTENCIA
Es muy importante desenchufar el altavoz de ultragraves antes de configurar
correctamente el interruptor VOLTAGE SELECTOR.
% Interruptor POWER
Durante la utilización normal, ponga este interruptor en ON. Ponga en OFF el interruptor si
no piensa utilizar el subwoofer durante un período prolongado de tiempo.
4 Es
Español
Desactivado:
El subwoofer está encendido.
Se ha activado la función de encendido automático y el subwoofer
está en el modo de espera.
El subwoofer está apagado.
8 Interruptor PHASE ( página 11)
Este interruptor se debe poner en la posición REV (invertida). Sin embargo, en función del
sistema de altavoces o de las condiciones de escucha, puede darse el caso de que la calidad
del sonido sea mejor si se pone en la posición NORM (normal). Seleccione de oído la mejor
posición.
CONEXIONES
Elija entre los siguientes el método de conexión que mejor se ajuste a su sistema de audio.
1 Elija este método si su amplificador tiene terminales de salida
(con clavija) de línea. ( página 5, 6)
2 Elija este método si su amplificador no tiene terminales de salida
(con clavija) de línea. ( página 7, 8)
1
Notas
• Desenchufe el subwoofer y otros componentes de audio y video antes de realizar las conexiones,
y no los vuelva a enchufar hasta que se hayan realizado todas las conexiones.
• Los métodos de conexión y los nombres de los terminales en su componente (por ejemplo,
amplificador o receptor) pueden ser distintos de los que se emplean en este manual. Consulte
el manual del usuario que venía con su componente.
• Todas las conexiones deben ser correctas, esto es, L (izquierdo) con L, R (derecho) con R, “+” con
“+” y “–” con “–”.
Conexión con los terminales (con clavija) de salida de línea del amplificador
Ejemplo: Conexión de un subwoofer
NS-SW300
NS-SW200
Subwoofer
Subwoofer
2
2
1
1
Amplificador o
receptor
1 Cable monoaural con clavija
2 Cable de audio con clavija
Amplificador o
receptor
1 Cable monoaural con clavija
2 Cable de audio con clavija
Para realizar las conexiones, utilice un cable monoaural con clavija (1) o un cable de audio con clavija (2) disponibles en comercios.
• Conecte el terminal SUBWOOFER (o LOW PASS, etc.) en la parte trasera del amplificador (o receptor A/V) con el terminal
/MONO INPUT2 del subwoofer empleando un cable
monoaural con clavija (1) de venta en los comercios.
Alternativamente,
• Cuando conecte el subwoofer en los terminales SPLIT SUBWOOFER (que cuentan con canales L y R) en el panel trasero del amplificador, utilice un cable de audio con clavija (2),
disponible en comercios, para conectar el terminal
/MONO INPUT2 en el lado “L”, y el terminal
INPUT2 en el lado “R” de los terminales SPLIT SUBWOOFER.
Nota
Las señales de audio que entran desde los terminales
5 Es
/MONO y
INPUT 2 del subwoofer no saldrán por los terminales OUTPUT (TO SPEAKERS).
Ejemplo: Conexión de dos subwoofers
NS-SW200
NS-SW300
Español
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
1
Amplificador o
receptor
1
1
1
1 Cable monoaural con clavija
Amplificador o
receptor
1 Cable monoaural con clavija
Conexión con el terminal INPUT3 (LFE)
Si el amplificador (o el receptor) puede cortar las frecuencias altas de las señales enviadas al subwoofer,
conecte el amplificador en el terminal INPUT3 (LFE) del subwoofer.
Conseguirá una mejor calidad de sonido porque la ruta de la señal en el subwoofer se acortará al omitir el
circuito HIGH CUT incorporado.
NS-SW300
NS-SW200
6 Es
2
Conexión con los terminales de salida de los altavoces del amplificador
■ Ejemplo: Conexión del subwoofer con un amplificador que cuenta con un conjunto de terminales de salida para altavoces
Utilice cables para altavoces para conectar los terminales de salida de altavoces del amplificador con los terminales INPUT 1 (FROM AMPLIFIER) del subwoofer. Conecte los altavoces
delanteros en los terminales OUTPUT (TO SPEAKERS) del subwoofer. Aunque el subwoofer esté conectado entre los altavoces delanteros y el amplificador, esto no afectará al volumen
o calidad del sonido.
Conexión de un subwoofer
NS-SW300
Altavoz
derecho
delantero
NS-SW200
Subwoofer
Altavoz
izquierdo
delantero
Amplificador o
receptor
7 Es
Terminales de salida
de altavoces
Altavoz
derecho
delantero
Altavoz
izquierdo
delantero
Subwoofer
Amplificador o
receptor
Terminales de
salida de altavoces
Conexión de dos subwoofers
NS-SW200
NS-SW300
Español
Altavoz
derecho
delantero
Altavoz
izquierdo
delantero
Altavoz
derecho
delantero
Altavoz
izquierdo
delantero
Terminales de
salida de altavoces
Amplificador o
receptor
Terminales de
salida de altavoces
Subwoofer
Amplificador o
receptor
Subwoofer
Subwoofer
Subwoofer
■ Ejemplo: Conexión del subwoofer con un amplificador que cuenta con dos conjuntos de terminales de salida para altavoces (A y B) y que puede dar
salida simultánea a las señales de sonido
Configure el amplificador de forma que ambos conjuntos de terminales (A y B) de salida para altavoces emitan señales de sonido simultáneamente. Conecté a continuación los
altavoces delanteros en los terminales A y conecte el subwoofer en los terminales B.
Nota
Si su amplificador cuenta con dos conjuntos de terminales de salida para altavoces que NO da salida simultánea a las señales de sonido, consulte por favor el ejemplo para conectar un
amplificador que cuente con un único conjunto de terminales de salida para altavoces (ver figura a la izquierda).
8 Es
Conexión con los terminales INPUT1/OUTPUT del subwoofer
Notas
• Asegúrese de que las marcas de polaridad “+” y “–” de los cables de altavoz se respetan y se
ajustan correctamente. Si dichos cables están conectados con la polaridad invertida, el sonido
tendrá poca naturalidad y sentirá que faltan graves.
• No deje que los cables pelados se toquen; si lo hace, se podría averiar el subwoofer o el
amplificador.
• Si las conexiones son defectuosas, no se escuchará ningún sonido desde el subwoofer o desde
los altavoces. No introduzca el aislante en el orificio. Es posible que el sonido no salga.
• Fije los cables de los altavoces al suelo para evitar tropiezos y accidentes.
■ Antes de conectar el aparato
Retire el aislamiento en la punta del cable del altavoz y retuerza los cables centrales juntos
para que no se desorganicen ni provoquen un cortocircuito.
■ Como conectar:
NS-SW300
1. Afloje la perilla del terminal como se muestra en la
figura.
Rojo:
positivo (+)
2. Inserte el cable pelado.
3. Apriete la perilla.
4. Tire ligeramente de los cables en el terminal para
NS-SW300
NS-SW200
Retire unos 15 mm de aislamiento.
verificar que está firmemente conectado.
1
(solo NS-SW300)
2
1. Apriete la perilla del terminal.
2. Inserte la clavija tipo banana en el terminal.
Retire unos 10 mm de aislamiento.
Bien
3
Negro:
negativo (–)
■ Conexión de la clavija tipo banana
15 mm /
10 mm
2
1
Mal
NS-SW200
1. Mantenga presionada la lengüeta del
terminal, como se muestra en la figura.
1
2
3
2. Inserte el cable pelado.
3. Retire el dedo de la lengüeta para permitir
que se bloquee de forma segura en el
extremo del cable.
4. Tire ligeramente de los cables en el terminal para verificar que está firmemente
conectado.
9 Es
FUNCIÓN DE ENCENDIDO AUTOMÁTICO
Esta función coloca automáticamente el subwoofer en el modo de espera si el subwoofer
no detecta una señal del amplificador tras un período determinado de tiempo. El subwoofer
se enciende automáticamente tan pronto como detecta una señal desde el amplificador.
La función de encendido automático funciona de la siguiente forma cuando el interruptor
AUTO STANDBY (HIGH/LOW/OFF) está en LOW o HIGH. (Habitualmente, ponga el
interruptor en LOW.)
Funcionamiento de la función de encendido automático
Ejemplo de conexión
Subwoofer
Receptor o componente de la
serie YSP de Yamaha
El subwoofer entra automáticamente en el modo de espera si no recibe una señal de
entrada (*1) desde el amplificador después de 7 u 8 minutos (*2).
* El color del indicador cambia de verde a rojo.
Cable de control del
sistema suministrado
El subwoofer se encenderá automáticamente cuando detecte una señal de entrada (*1)
desde el amplificador. * El color del indicador cambia de rojo a verde.
Funcionamiento de la conexión del sistema
El subwoofer se encenderá automáticamente cuando se encienda el componente conectado.
* El indicador se enciende en verde.
El subwoofer se apagará automáticamente cuando se apague el componente conectado.
* El indicador se apaga.
Notas
• Para que esta función esté disponible, el interruptor POWER del panel trasero y el interruptor
STANDBY/ON del panel superior ( página 3) deben estar en la posición ON.
• El encendido y apagado mediante conexión del sistema tiene prioridad sobre la función de
encendido automático. (Cuando la unidad está encendida, la función de encendido automático
está activada.)
• Para modificar la configuración de los componentes conectados, consulte por favor el manual
del usuario que venía con el componente correspondiente.
Enchufe del subwoofer en una toma de CA
Enchufe el subwoofer y otros
componentes de audio y video en
las tomas de CA después de
realizar todas las conexiones.
A la toma de corriente de CA
*1 Cuando la función de encendido automático esté activada, el subwoofer detectará una señal de graves por
debajo de 200Hz (por ejemplo los efectos sonoros de la explosión en las películas de acción, los bajos o el
sonido de graves de la batería, etc.).
*2 Este valor puede variar en función del entorno del sistema. Por ejemplo, el ruido generado por otros
equipos pueden afectarle.
Nota
Para que esta función esté disponible, el interruptor POWER del panel trasero y el interruptor
STANDBY/ON del panel superior ( página 3) deben estar en la posición ON.
Configuración del interruptor AUTO STANDBY
Nota
Asegúrese de poner el interruptor POWER en OFF antes de configurar el interruptor AUTO STANDBY.
LOW: La función de encendido automático se activa con un determinado nivel de la señal
de entrada. Seleccione esta posición para habilitar la función.
HIGH:Seleccione esta posición si la función de encendido automático no funciona bien
cuando el interruptor AUTO STANDBY está en LOW. Si la función sigue sin
funcionar, incremente ligeramente el nivel LFE LEVEL del amplificador.
OFF: La función de encendido automático podría activarse inesperadamente debido al
entorno del sistema, por ejemplo, si el subwoofer detecta el ruido generado por los
componentes periféricos. En tal caso, seleccione esta posición para deshabilitar la
función de encendido automático, y encienda y apague manualmente la unidad
utilizando el interruptor POWER.
Notas
• El subwoofer utiliza una pequeña cantidad de energía en el modo de espera automático.
• Ponga en OFF el interruptor POWER del panel trasero o desconecte el cable de alimentación de la
toma de corriente si no piensa utilizar el subwoofer durante un período prolongado de tiempo.
10 Es
Español
Conexiones del sistema
Si utiliza el cable de control del sistema incluido para conectar un subwoofer con un
componente Yamaha (que cuente con un terminal de conexión del sistema como un
componente de la serie YSP o un receptor Yamaha), el subwoofer se encenderá o apagará
automáticamente cuando se encienda o se apague el componente conectado.
AJUSTE DEL BALANCE
Para conseguir un sonido natural con un componente efectivo de ultragraves, deberá ajustar el balance del volumen y el tono entre el subwoofer y los altavoces principales. Siga el
procedimiento que se describe a continuación. Si el amplificador u otro componente conectado al sistema incluye ajustes de subwoofer, realice los ajustes necesarios en ese componente.
NS-SW300
Panel trasero
11 Es
NS-SW200
Panel trasero
AJUSTE DEL BALANCE
1. Ponga el control VOLUME al mínimo (0).
2. Encienda el componente o componentes conectados con el subwoofer.
Si el componente está conectado en el terminal SYSTEM CONNECTOR del
subwoofer, encienda ese componente.
STANDBY/ON en la posición ON.
* El indicador se enciende en verde.
4. Reproduzca una fuente que contenga componentes de bajas frecuencias y ajuste el
nivel de salida de los altavoces delanteros utilizando el control del volumen del
amplificador hasta obtener el nivel de escuchar deseado. (Ponga a cero todos los
controles de tono.)
Interruptor PHASE
En la mayoría de las situaciones, configure este interruptor para seleccionar el
modo inverso. Sin embargo, en función del sistema de altavoces o de las
condiciones de escucha, puede darse el caso de que se obtenga una mejor calidad
del sonido seleccionando el modo normal. Seleccione el modo más apropiado
controlando el sonido.
5. Ponga el control HIGH CUT en la posición en la que se pueda obtener la respuesta
deseada.
Normalmente hay que poner el control en un nivel un poco más alto que el de la
frecuencia reproducible nominal mínima del altavoz delantero*.
* La frecuencia reproducible nominal mínima de los altavoces delanteros se encuentra en el catálogo o
en el manual del usuario de los altavoces.
* El control HIGH CUT no afecta a las señales que entran en el terminal INPUT 3 LFE.
6. Incremente gradualmente el volumen para ajustar el balance entre el subwoofer y los
altavoces delanteros.
En general, hay que poner el control en un nivel en el que pueda obtener un efecto de
graves un poco superior al de cuando no se emplea el subwoofer.
7. Ponga el interruptor PHASE en la posición que produzca el ajuste de fases más natural
o preferible.
8. Coloque el interruptor B.A.S.S. en “MOVIE” o “MUSIC” en función de la fuente que
se reproduzca. (solo NS-SW300)
MOVIE:
Cuándo se reproducen fuentes de películas, se mejoran los efectos de bajas frecuencias
para que los oyentes puedan disfrutar de un sonido más potente. (El sonido será más
rico y más profundo.)
MUSIC:
Cuando se reproducen fuentes de música normales, se eliminan los componentes
excesivos de bajas frecuencias para que el sonido sea más claro. (El sonido tendrá
menos graves y reproducirá la lnea melódica con más claridad).
12 Es
Español
3. Asegúrese de que el interruptor POWER está en la posición ON y ajuste el interruptor
Nota
Cuando se haya ajustado el balance del volumen entre el subwoofer y los altavoces principales,
podrá ajustar el volumen de todo su sistema de sonido empleando el control de volumen del
amplificador.
Sin embargo, si cambia los altavoces principales, tendrá que realizar de nuevo este ajuste.
Características de frecuencias del subwoofer
Las cifras que aparecen a continuación muestran el ajuste óptimo de cada control y las características de frecuencia cuando el subwoofer se combina con un sistema de altavoces
principales típico.
■ Cuando se usa en combinación con un sistema
NS-SW300
de altavoces principales de 2 vías de
suspensión acústica de 10 cm o 13 cm.
90
PHASE
80
70
70
(70 Hz)
(REV)
dB
PHASE
90
80
60
40
20
500Hz
(50 Hz)
Altavoz
delantero
60
50
200
(REV)
50
100
200
40
20
500Hz
90
de altavoces principales de 2 vías de
suspensión acústica de 10 cm o 13 cm.
80
70
70
(70 Hz)
50
50
40
20
50
100
200
500Hz
500Hz
dB
90
80
NS-SW200
(50 Hz)
(REV)
60
200
PHASE
NS-SW200
60
100
de altavoces principales de 2 vías de
suspensión acústica de 20 cm o 25 cm.
90
80
50
■ Cuando se usa en combinación con un sistema
dB
PHASE
Altavoz
delantero
Gráfico de respuesta de
frecuencia*
■ Cuando se usa en combinación con un sistema
HIGH CUT 50 Hz
HIGH CUT 100 Hz
HIGH CUT 150 Hz
dB
60
50
Gráfico de respuesta de
frecuencia*
NS-SW200
NS-SW300
70
40
20
100
90
80
NS-SW300
50
50
de altavoces principales de 2 vías de
suspensión acústica de 20 cm o 25 cm.
dB
HIGH CUT 40 Hz
HIGH CUT 90 Hz
HIGH CUT 140 Hz
dB
■ Cuando se usa en combinación con un sistema
Altavoz
delantero
(REV)
70
60
Altavoz
delantero
50
40
20
50
100
200
Gráfico de respuesta de
frecuencia*
500Hz
40
20
50
100
200
500Hz
Gráfico de respuesta de
frecuencia*
* Estos gráficos no muestran de forma precisa las características de la respuesta de frecuencia real.
13 Es
RESOLUCIÓN DE AVERÍAS
Problema
Causa
Solución
No hay corriente
aunque el interruptor
STANDBY/ON está
en la posición ON.
El enchufe eléctrico no está
conectado correctamente.
Conéctelo correctamente.
El interruptor POWER está en la
posición OFF.
Ponga el interruptor POWER en
la posición ON.
El subwoofer no se
enciende
automáticamente
mediante la conexión
del sistema.
El cable de control del sistema
no está conectado correcta o
firmemente.
Conecte correctamente el cable
de control del sistema.
El interruptor POWER está en
OFF.
Ponga el interruptor POWER en
ON.
No se escucha sonido.
El volumen está ajustado al
mínimo.
Aumente el volumen.
Las conexiones de los cables de
altavoces están flojas.
Conecte firmemente los cables
de los altavoces.
Las conexiones de los cables de
altavoces están flojas.
Conéctelos correctamente, o sea,
L (izquierdo) con L, R (derecho)
con R, “+” con “+” y “–” con
“–”.
El interruptor PHASE no se
encuentra en la posición
correcta.
Ajuste el interruptor PHASE en
la otra posición.
Se está reproduciendo una fuente
de sonidos con pocos graves.
Reproduzca una fuente sonora
con frecuencias graves.
Ponga el control HIGH CUT en
una posición más elevada.
Las ondas estacionarias influyen
en el sonido.
Vuelva a situar el subwoofer o
cambie el ángulo de colocación.
No se emite contenido de
frecuencias graves desde el
amplificador.
Revise la configuración de
salida de graves del
amplificador.
El interruptor POWER está en la
posición OFF.
Ponga el interruptor POWER en
la posición ON.
El interruptor STANDBY/ON
está en la posición STANDBY.
Ponga el interruptor STANDBY/
ON en la posición ON.
El sonido de rango
corto es demasiado
suave o no se escucha.
El altavoz de
ultragraves no se
conecta
automáticamente.
Problema
Causa
Solución
El interruptor AUTO
STANDBY está en la posición
OFF.
Ponga el interruptor AUTO
STANDBY en la posición
HIGH o LOW.
El nivel de la señal de entrada es
demasiado bajo.
Ponga el interruptor AUTO
STANDBY en la posición HIGH
y suba el de salida del
amplificador.
No se emite contenido de
frecuencias graves desde el
amplificador.
Revise la configuración de
salida de graves del
amplificador.
Existe una influencia de ruido
generado por equipos digitales
externos, etc.
Aleje el subwoofer de dichos
aparatos y/o cambie la posición de
los cables para altavoz conectados.
Ponga el interruptor AUTO
STANDBY en la posición HIGH
o LOW.
El interruptor AUTO STANDBY
está en la posición OFF.
Ponga el interruptor AUTO
STANDBY en la posición
HIGH o LOW.
El subwoofer entra
inesperadamente en
el modo de espera.
El nivel de la señal de entrada es
demasiado bajo.
Ponga el interruptor AUTO
STANDBY en la posición
HIGH y suba el de salida del
amplificador.
El altavoz de
ultragraves se conecta
inesperadamente.
Existe una influencia de ruido
generado por equipos digitales
externos, etc.
Aleje el subwoofer de dichos
aparatos y/o cambie la posición
de los cables para altavoz
conectados.
Si el interruptor AUTO
STANDBY está en HIGH,
póngalo en LOW. O ponga el
interruptor AUTO STANDBY
en la posición OFF.
Un objeto ha caído
dentro del puerto.
No intente extraer el objeto. Si
intenta sacarlo puede provocar
un funcionamiento incorrecto.
Póngase en contacto con un
distribuidor o centro de servicio
autorizado de Yamaha.
El subwoofer no entra
automáticamente en
el modo de espera.
14 Es
Español
Consulte el siguiente cuadro cuando el aparato no funcione correctamente.
Si las instrucciones facilitadas no ayudan a solucionar el problema, o si el problema no es uno de los que aparecen en la siguiente lista, apague la alimentación de la unidad, desenchufe
el cable eléctrico y póngase en contacto con un distribuidor o centro de servicio autorizado de Yamaha.
ESPECIFICACIONES
NS-SW300
Tipo...........................................................Advanced Yamaha Active Servo Technology II
(Tecnología avanzada de servo activo de Yamaha)
Unidad .......................................................................................... Altavoz cónico de 25 cm
Tipo de blindaje magnético
Salida de amplificador (100 Hz, 5 ohmios, 10% THD)......................................... 250 W
Respuesta de frecuencia............................................................................. 20 Hz - 160 Hz
Alimentación
Modelos para Europa y el Reino Unido ...............................................230 V CA, 50 Hz
Modelo para Australia..........................................................................240 V CA, 50 Hz
Modelo para China ...............................................................................220 V CA, 50 Hz
Modelos para Asia y general..................................... 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz
Consumo eléctrico ...................................................................................................... 80 W
Consumo eléctrico en modo de espera.......................................................0,3 W o menos
Dimensiones (An × Al × Pr)................................................350 mm × 366 mm × 420 mm
Peso ........................................................................................................................... 18,0 kg
NS-SW200
Tipo...........................................................Advanced Yamaha Active Servo Technology II
(Tecnología avanzada de servo activo de Yamaha)
Unidad .......................................................................................... Altavoz cónico de 20 cm
Tipo de blindaje magnético
Salida de amplificador (100 Hz, 5 ohmios, 10% THD)......................................... 130 W
Respuesta de frecuencia............................................................................. 28 Hz - 200 Hz
Alimentación
Modelos para Europa y el Reino Unido ...............................................230 V CA, 50 Hz
Modelo para Australia..........................................................................240 V CA, 50 Hz
Modelo para China ...............................................................................220 V CA, 50 Hz
Modelos para Asia y general..................................... 110-120/220-240 V CA, 50/60 Hz
Consumo eléctrico ...................................................................................................... 67 W
Consumo eléctrico en modo de espera.......................................................0,3 W o menos
Dimensiones (An × Al × Pr)................................................290 mm × 306 mm × 351 mm
Peso ........................................................................................................................... 11,2 kg
Tenga en cuenta que todas las especificaciones pueden verse sometidas a cambios sin
previo aviso.
© 2013 Yamaha Corporation
Printed in Indonesia ZH15480