motorola H720
Quick Start Guide
congratulations
Your Motorola H720 headset is designed for quick
connections, clear calls, and lasting comfort.
congratulations
We’ve crammed all of the main features of your headset
into this handy guide, and in a matter of minutes we’ll
show you just how easy your headset is to use.
So go on, check it out.
more information
on the Web: www.motorola.com/support
Caution: Before using your headset for the first time,
please read the important Safety, Regulatory & Legal
information at the back of this guide (page 17).
1
your headset
the important buttons and connectors
your headset
Earhook
Charging
Port
Indicator
Light
Volume
Buttons
Boom
Call Button
2
Microphone
charge it
let’s get you up and running
charge it
Note: Your battery is designed to last the life of your
product. It should only be removed by a recycling facility.
Any attempt to remove or replace your battery will
damage your headset.
3
basics
a few essentials to get you started
basics
turn it on & off
To turn on your headset, flip the boom to open
(extended) position.
To turn off your headset, flip the boom closed (folded
under the headset body).
wear it
Your headset comes ready for
the right ear. Just open the
boom, flex the earhook and
loop it over your ear.
Make sure the speaker aligns
with your ear canal, and the
microphone is pointing
towards your mouth.
Note: To use your headset with your left ear, see
“change for left ear use” on page 14.
4
pair & connect
connect and go
pair & connect
1
2
3
Turn off any Bluetooth devices previously paired with
your headset.
Turn on the Bluetooth feature on your phone.
Turn on your headset (see page 4 for help).
The indicator light becomes steadily lit in blue.
4
5
6
Set your phone to search for Bluetooth devices.
Select Motorola H720 from the search results on
your phone.
Select Ok or Yes to pair your headset with your
phone.
Note: If prompted for the passkey, enter 0000.
When your headset successfully pairs with your phone,
the indicator light rapidly flashes blue and purple.
reconnect
After initially pairing and connecting your phone and
headset, you don’t need to do it again.
5
pair & connect
For daily use, make sure your headset is turned on, and
your phone’s Bluetooth feature is on. Your headset and
phone will connect automatically!
test your connection
1 Turn on your headset and put it on.
2 On your phone, dial a phone number and press the
Call/Send key.
If your phone and headset are successfully connected,
you hear ringing on the headset.
6
calls
it’s good to talk
calls
Note: Some features are phone/network dependent.
To
answer a call
Press the Call button.
ignore a call
Press and hold a Volume
button until you hear a tone.
make a voice dial call
Press the Call button and
wait for voice prompt.
redial last call
Press and hold the Call
button until you hear two
tones.
mute or unmute a call
Press both Volume buttons.
end a call
Press the Call button.
answer or reject
second incoming call
Use phone to answer/reject
second call (follow your
phone’s instructions).
7
talk time
check your chat time
talk time
Press and hold both Volume buttons while not on a call.
If light shows...
your talk time is...
red
less than 4 hours
purple
between 4 to 7.5 hours
blue
up to 8 hours
To save battery power, turn off the headset when not
using it.
8
status light
know your headset
status light
when charging
If light shows...
your headset is...
red
charging (battery level less
than 50% charge)
purple
charging (battery level more
than 50% charge)
blue
fully charged
when operating
If light shows...
your headset is
three blue flashes
powering on/off
steady blue
in pairing/connect mode
rapid blue/purple flashes
connecting to your phone
quick blue flash
receiving or making a call
slow blue pulse
on a call
slow blue flash
in standby (not on a call)
9
status light
If light shows...
your headset is
slow red flash
idle (not connected to a
phone)
slow purple pulse
muting the call
steady red
trying to connect to your
phone
quick red flash
in a low battery state
Note: After 20 minutes on a call or of inactivity, the light
stops flashing to conserve power, but the headset
remains on.
10
status tones
hear what’s happening
status tones
Your headset is...
when you hear...
powering on
an ascending tone
powering off
two descending tones
receiving a call
a ring tone
at maximum or minimum
volume
two short tones when
pressing Volume
button
in a low battery state
high/low tones
repeated every
60 seconds
out of range of your phone
no audio indications;
deteriorating quality
connected to your phone
three ascending tones
enabling call mute
two rapid ascending
tones
disabling call mute
two rapid descending
tones
11
status tones
Your headset is...
when you hear...
in call mute status
a low tone every
10 seconds
12
tips & tricks
a few shortcuts
tips & tricks
To...
reset your
headset
Caution: This action erases all
pairing information stored in your
headset.
With the headset on, press and hold
both Volume buttons and Call button
for 10 seconds until the indicator light
is steady blue.
13
customize
make some changes
customize
change for left ear use
Open the boom and earhook
and gently lift top of the
earhook up and off, flip the
headset over, and then hook
bottom of the earhook onto
the lower hinge pin and lift
top of the earhook up and on
to the upper hingepin.
Ear hook
Hinge pin
set volume button
Close the boom on your
headset, press and hold the
Volume button you want to
assign as “volume up”, and
then open the boom.
The light flashes blue three
times. When connected, it
flashes blue and purple.
14
Volume keys
Indicator
light
problems?
we’ve got solutions
problems?
My headset will not enter pairing mode
Make sure that any devices previously paired with the
headset are turned off. If the indicator light is not steadily
lit in blue, turn off both the other device and headset,
wait 10 seconds, then turn headset back on. Wait for the
indicator light to become steadily lit in blue, indicating the
headset is now in pairing mode.
My phone doesn't find my headset
Make sure the indicator light on your headset is on (lit in
blue) and steady when your phone is searching for
devices.
My headset worked before but now it's not working
Make sure your phone is on and the Bluetooth feature is
turned on in your phone. If the Bluetooth feature was
turned off or was turned on only temporarily, you may
need to restart the Bluetooth feature and pair your phone
and headset again (see “pair & connect” on page 5).
15
support
we’re here to help
support
If you have questions or need assistance, contact us at
1-877-MOTOBLU, or visit us at www.motorola.com/
Bluetoothsupport or www.motorola com/bluetoothconnect.
16
Safety, Regulatory & Legal
Safety Information
European Union Directives
Conformance Statement
Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with:
• The essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC
• All other relevant EU Directives
EU Conformance
Product
Approval
Number
The above gives an example of a typical Product Approval Number.
You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to
R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte. To find your DoC, enter the Product
Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the Web site.
Software Copyright Notice
Motorola products may include copyrighted Motorola and third-party software stored in
semiconductor memories or other media. Laws in the United States and other countries
preserve for Motorola and third-party software providers certain exclusive rights for
copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute or reproduce the
copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software contained in Motorola
products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any
manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products
Software Copyright Notice
17
shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any
license under the copyrights, patents, or patent applications of Motorola or any
third-party software provider, except for the normal, non-exclusive, royalty-free license to
use that arises by operation of law in the sale of a product.
Safety & General Information
IMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS
INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE.
Safety Information
Approved Accessories
Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries,
antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy
exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of approved
Motorola accessories, visit our Web site at: www.motorola.com
Batteries & Chargers
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows:
Symbol
032374o
Definition
Important safety information follows.
Do not let your battery, charger, or mobile device get wet.
Use & Safety for Battery-Powered Accessories
• Do not store or use your battery-powered accessory (such as a Bluetooth®
headset or other device) in temperatures below -10°C (14°F) or above 60°C
(140°F).
• Do not recharge your accessory in temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C
(113°F).
18
• Conditions inside a parked car can exceed this range. Do not store your accessory
in a parked car.
• Do not store your accessory in direct sunlight.
• Storing your fully charged accessory in high-temperature conditions may
permanently reduce the life of the internal battery.
• Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions.
Caution About High Volume Usage
Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may
temporarily or permanently affect your hearing. The louder the volume sound level, the
less time is required before your hearing could be affected. Hearing damage from loud
noise is sometimes undetectable at first and can have a cumulative effect. To protect your
hearing:
• Start your volume control at a low setting and use as low a volume as possible.
• Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.
• Where possible, use your headset in a quiet environment with low background
noise.
• Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.
• Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.
If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness in
your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop listening to the device
through your headset or headphones and have your hearing checked by your doctor.
Smart Practices While Driving
Using a mobile device while driving may cause distraction. End a call if you can’t
concentrate on driving. Also, using a mobile device or accessory may be prohibited or
restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these
products.
Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/callsmart
(in English only).
19
Industry Canada Notice to Users
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause
interference and (2) This device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5.
Industry Canada Notice
FCC Notice to Users
The following statement applies to all products that have received FCC
approval. Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format
FCC-ID:xxxxxx on the product label.
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any
changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment. See 47
CFR Sec. 15.21.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and the receiver.
• Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Notice
20
Motorola Limited Warranty for the
United States and Canada
Warranty
What Does this Warranty Cover?
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its mobile telephones
(“Products”), Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products
(“Accessories”), and Motorola software contained on CD-ROMs or other tangible media
and sold for use with these Products (“Software”) to be free from defects in materials and
workmanship under normal consumer usage for the period(s) outlined below. This limited
warranty is a consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola
Products, Accessories, and Software purchased by consumers in the United States or
Canada, which are accompanied by this written warranty:
Products and Accessories
Products Covered
Length of Coverage
Products and Accessories as
defined above, unless otherwise
provided for below.
One (1) year from the date of purchase by the
first consumer purchaser of the product unless
otherwise provided for below.
Decorative Accessories and
Cases. Decorative covers, bezels,
PhoneWrap™ covers and cases.
Limited lifetime warranty for the lifetime of
ownership by the first consumer purchaser of
the product.
Monaural Headsets. Ear buds
and boom headsets that transmit
mono sound through a wired
connection.
Limited lifetime warranty for the lifetime of
ownership by the first consumer purchaser of
the product.
Products and Accessories that
are Repaired or Replaced.
The balance of the original warranty or
for ninety (90) days from the date returned to
the consumer, whichever is longer.
21
Exclusions (Products and Accessories)
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to
normal wear and tear are excluded from coverage.
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their rated
capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation, storage,
misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks, scratches, etc.) to
the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with liquid, water, rain,
extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like, extreme heat, or food;
(c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product
or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of
Motorola, are excluded from coverage.
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from
the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other
peripheral equipment are excluded from coverage.
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service,
testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by
someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from
coverage.
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have
been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show evidence of
tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola
housings, or parts, are excluded from coverage.
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products, Accessories or
Software due to any communication service or signal you may subscribe to or use with
the Products Accessories or Software is excluded from coverage.
Software
Products Covered
Length of Coverage
Software. Applies only to physical defects in the
media that embodies the copy of the software (e.g.
CD-ROM, or floppy disk).
Ninety (90) days from the
date of purchase.
22
Exclusions (Software)
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software will
meet your requirements or will work in combination with any hardware or software
applications provided by third parties, that the operation of the software products will be
uninterrupted or error free, or that all defects in the software products will be corrected.
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in
physical media (e.g. software that is downloaded from the Internet), is provided “as is”
and without warranty.
Who is Covered?
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.
What Will Motorola Do?
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of
any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may
use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products,
Accessories or parts. No data, software or applications added to your Product, Accessory
or Software, including but not limited to personal contacts, games and ringer tones, will
be reinstalled. To avoid losing such data, software, and applications, please create a back
up prior to requesting service.
How to Obtain Warranty Service or Other Information
USA
All Products, Accessories, and Software: 1-800-331-6456
Canada
All Products: 1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at
your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must
include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a
written description of the problem; (c) the name of your service provider, if applicable;
(d) the name and location of the installation facility (if applicable) and, most importantly;
(e) your address and telephone number.
23
What Other Limitations are There?
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,
SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE THE
REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS LIMITED
WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU
OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE
LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN
EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR
FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY
KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION
OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF
OR IN CONNECTION WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS,
ACCESSORIES OR SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE
DISCLAIMED BY LAW.
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of
incidental or consequential damages, or limitation on the length of an implied
warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that
vary from state to state or from one jurisdiction to another.
Product Registration
Online Product Registration:
www.motorola.com/us/productregistration
Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product.
Registering permits us to contact you for product or software updates and allows you to
subscribe to updates on new products or special promotions. Registration is not required
for warranty coverage.
Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of
your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your
dated sales receipt to confirm warranty status.
Thank you for choosing a Motorola product.
Registration
24
Export Law Assurances
This product is controlled under the export regulations of the United States of America
and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict
the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further
information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian Department of
Foreign Affairs and International Trade.
Export Law
Caring for the Environment by
Recycling
This symbol on a Motorola product means the product should not be disposed
of with household waste.
Recycling Information
Disposal of your Mobile Device & Accessories
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such as
chargers, headsets, or batteries) with your household waste. Do not dispose 032376o
of your battery or mobile device in a fire. These items should be disposed of
in accordance with the national collection and recycling schemes operated by
your local or regional authority. Alternatively, you may return unwanted mobile devices
and electrical accessories to any Motorola Approved Service Center in your region.
Details of Motorola approved national recycling schemes, and further information on
Motorola recycling activities can be found at: www.motorola.com/recycling
Disposal of your Mobile Device Packaging &
Product Guide
Product packaging and product guides should only be disposed of in accordance with
national collection and recycling requirements. Please contact your regional authorities
for more details.
25
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.motorola.com
www.motorola.com/Bluetoothsupport
www.motorola.com/Bluetoothconnect
Note: Do not ship your accessory product to the above address. If you need to return your
product for repairs, replacement, or warranty service, please contact the Motorola
Customer Support Center at:
1-877-MOTOBLU (Motorola Bluetooth® support)
1-800-331-6456 (United States)
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)
1-800-461-4575 (Canada)
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office.
The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under
license. All other product or service names are the property of their respective owners.
© 2009 Motorola, Inc. All rights reserved.
Bluetooth QD ID: B016202
Manual Number: 68000202590-A
26
motorola H720
Guía de inicio rápido
felicidades
El audífono Motorola H720 está diseñado para
conexiones rápidas, llamadas claras y comodidad
duradera.
felicidades
Hemos reunido todas las funciones principales del
audífono en esta práctica guía, y en cosa de minutos le
mostraremos lo sencillo que es utilizar este audífono.
Así que pruébelo.
más información
en la Web: www.motorola.com/support
Precaución: antes de usar el audífono por primera vez,
lea la información de Seguridad, regulación, y
legalidad importante que se incluye en la parte
posterior de esta guía (página 19).
1
su audífono
botones y conectores importantes
su audífono
Gancho para la oreja
Puerto
del Cargador
Luz
Indicadora
Botones
de Volumen
Brazo
desplegable
Botón de Llamada
2
Micrófono
cárguelo
preparación para usar el dispositivo
cárguelo
Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el
producto. Sólo se debe eliminar en una instalación de
reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar la
batería dañará el audífono.
3
conceptos básicos
algunos aspectos fundamentales para comenzar
conceptos básicos
encender y apagar
Para encender el audífono, gire el brazo desplegable
hasta la posición abierta (extendido).
Para apagar el audífono, gire el brazo desplegable hasta
cerrarlo (se pliega bajo el cuerpo del audífono).
póngaselo
El audífono está listo para
usarse en la oreja derecha.
Sólo abra el brazo
desplegable, doble
el gancho para la oreja
y páselo sobre la oreja.
Asegúrese de que el altavoz
esté alineado con el canal de
la oreja y que el micrófono esté orientado hacia la boca.
Nota: para usar el audífono en la oreja izquierda, consulte
“cambiar el uso a la oreja izquierda” en la página 15.
4
asociar y conectar
conexión y funcionamiento
asociar y conectar
1
2
3
Apague todo dispositivo Bluetooth asociado
anteriormente con el audífono.
Active la función Bluetooth en el teléfono.
Encienda el audífono (consulte la página 4 para
obtener ayuda).
La luz indicadora se mantiene encendida en azul.
4
5
6
Programe el teléfono para que busque dispositivos
Bluetooth.
Seleccione Motorola H720 en los resultados de
búsqueda del teléfono.
Seleccione Ok o Sí para asociar el audífono con
el teléfono.
Nota: si se le solicita la contraseña, ingrese 0000.
Cuando el audífono se asocie correctamente con el
teléfono, la luz indicadora destella rápidamente en azul
y púrpura.
5
asociar y conectar
reconectar
Luego de asociar y conectar el teléfono y el audífono
por primera vez, no tiene que hacerlo nuevamente.
Para el uso diario, asegúrese de que el audífono y la
función Bluetooth del teléfono estén activados. ¡El
audífono y el teléfono se conectarán automáticamente!
probar la conexión
1 Encienda el audífono y póngaselo.
2 En el teléfono, marque un número telefónico
y oprima la tecla Llamada/Enviar.
Si el teléfono y el audífono se conectaron correctamente,
escuchará un timbre en el audífono.
6
llamadas
es bueno conversar
llamadas
Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de
la red.
Para
contestar una llamada
Oprima el botón de
Llamada.
ignorar una llamada
Mantenga oprimido un
botón de Volumen hasta
que escuche un tono.
realizar una llamada
de marcado por voz
Oprima el botón de Llamada
y espere la instrucción
de voz.
remarcar la última
llamada
Mantenga oprimido el botón
de Llamada hasta escuchar
dos tonos.
silenciar o activar una
llamadal
Oprima ambos botones
de Volumen.
finalizar una llamada
Oprima el botón de
Llamada.
7
llamadas
Para
contestar o rechazar
una segunda llamada
entrante
8
Use del teléfono para
contestar/rechazar la
segunda llamada (siga las
instrucciones de su
teléfono).
tiempo de conversación
revise el tiempo de conversación
tiempo de conversación
Mantenga oprimidos ambos botones de Volumen
mientras no esté en una llamada.
Luz indicadora
tiempo de conversación
disponible
roja
menos de 4 horas
púrpura
entre 4 a 7.5 horas
azul
hasta 8 horas
Para ahorrar energía de la batería, apague el audífono
cuando no lo está usando.
9
luz de estado
conozca el audífono
luz de estado
durante la carga
Luz indicadora
estado del audífono
roja
cargando (nivel de batería
inferior al 50%)
púrpura
cargando (nivel de batería
superior al 50%)
azul
totalmente cargado
durante el funcionamiento
Luz indicadora
estado del audífono
tres destellos azules
encender/apagar
azul constante
en modo de asociación/
conexión
destellos rápidos en azul
o púrpura
conectándose al teléfono
destello azul rápido
recibiendo o realizando
una llamada
10
luz de estado
Luz indicadora
estado del audífono
azul pulso lento
en una llamada
azul destello lento
en modo de espera
(no durante una llamada)
destello rojo lento
en reposo (no está
conectado a un teléfono)
púrpura pulso lento
llamada silenciada
roja fija
tratando de conectarse
al teléfono
destello rojo rápido
en estado de batería baja
Nota: después de 20 minutos en una llamada o de
inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía,
pero el audífono permanece encendido.
11
tonos de estado
escuche lo que sucede
tonos de estado
Estado del audífono
tono
encendiéndose
un tono ascendente
apagándose
dos tonos
descendentes
recepción de llamadas
un tono de timbre
en volumen máximo
o mínimo
dos tonos cortos
cuando oprime el
botón de Volumen
en estado de batería baja
tonos altos y bajos
que se repiten cada
60 segundos
fuera del alcance del
teléfono
sin indicaciones de
audio; deterioro de
la calidad
conectado al teléfono
tres tonos
ascendentes
silencio activado
dos tonos rápidos
ascendentes
12
tonos de estado
Estado del audífono
tono
silencio desactivado
dos tonos rápidos
descendentes
en estado de silencio
un tono bajo cada
10 segundos
13
consejos y trucos
unos cuantos atajos
consejos y trucos
Para…
reiniciar el
audífono
Precaución: esta acción borra
toda la información de asociación
almacenada en el audífono.
Con el audífono encendido,
mantenga oprimidos ambos botones
de Volumen y el botón de Llamada
durante 10 segundos hasta que
la luz indicadora esté en azul fijo.
14
personalizar
realice algunos cambios
personalizar
cambiar el uso a la oreja
izquierda
Abra el brazo desplegable
Gancho para la oreja Pasador de bisagra
y el gancho para la oreja
y levante y saque
suavemente la parte
superior del gancho para la
oreja. Dé vuelta el audífono
y luego enganche la parte
inferior del gancho en el
pasador de bisagra inferior y levante la parte superior
del gancho para la oreja y engánchelo en el pasador
de bisagra superior.
15
personalizar
programar el botón de volumen
Cierre el brazo desplegable
del audífono, mantenga
oprimido el botón de Volumen
que desea asignar para “subir
el volumen” y luego abra el
brazo desplegable.
Teclas de
volumen
La luz indicadora destella en
azul tres veces. Cuando se
conecta, destella en azul y púrpura.
Luz
indicadora
16
¿problemas?
nosotros tenemos soluciones
¿problemas?
El audífono no entra al modo de asociación
Asegúrese de que todos los dispositivos previamente
asociados con el audífono estén desactivados. Si la luz
indicadora no se mantiene encendida en azul, apague
el otro dispositivo y el audífono, espere 10 segundos
y vuelva a encender el audífono. Espere a que la luz
indicadora se mantenga encendida en azul, lo que
indica que el audífono está en modo de asociación.
El teléfono no encuentra el audífono
Asegúrese de que la luz indicadora del audífono esté
encendida (en azul) y sea constante cuando el teléfono
esté buscando dispositivos.
El audífono funcionó antes, pero ahora no funciona
Asegúrese de que el teléfono esté encendido y que la
función Bluetooth esté activada en el teléfono. Si se
ha desactivado la función Bluetooth o se activó sólo
temporalmente, es posible que deba reiniciar la función
Bluetooth y que deba asociar su teléfono y el audífono
nuevamente (consulte “asociar y conectar” en la
página 5).
17
soporte
estamos aquí para ayudarlo
soporte
Si tiene dudas o necesita asesoría,
llámenos al 1-877-MOTOBLU o visítenos
en www.motorola.com/Bluetoothsupport
o www.motorola com/bluetoothconnect.
18
Seguridad, regulación, y legalidad
INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE.
LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO.
Información de seguridad
Accesorios aprobados
El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías, antenas y
cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones
sobre la exposición a las señales de RF y puede anular su garantía. Si desea obtener una
lista de los accesorios aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en:
www.motorola.com.
Baterías y cargadores
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen
a continuación:
Símbolo
032374o
Definición
Importante información de seguridad a continuación.
No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil
se humedezcan.
Seguridad y uso de los accesorios a batería
• No guarde ni use los accesorios a batería (como un audífono Bluetooth™ u otro
dispositivo) a temperaturas inferiores a -10°C (14°F) ni superiores a 60°C (140°F).
• No recargue el accesorio a temperaturas inferiores a 0°C (32°F) ni superiores
a 45°C (113°F).
• Las condiciones dentro de un vehículo estacionado pueden hacer que se exceda
este rango. No deje el accesorio en un automóvil estacionado.
• No deje el accesorio bajo la luz directa del sol.
19
• Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas temperaturas, puede
reducir permanentemente la vida útil de la batería interna.
• La vida útil de la batería se puede acortar temporalmente cuando hay
temperaturas bajas.
Precaución sobre el uso con volumen alto
Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos
prolongados de tiempo puede afectar, temporal o permanentemente su capacidad
auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del volumen, menos tiempo pasará antes
de que se afecte su capacidad auditiva. El daño en la capacidad auditiva debido a ruidos
fuertes no se puede detectar en su etapa inicial y puede tener un efecto acumulativo.
Para proteger su capacidad auditiva:
• Inicie el control de volumen en un ajuste bajo y úselo en el nivel más bajo posible.
• Limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a
volumen alto.
• Cuando sea posible, use los audífonos en un entorno silencioso con bajo
ruido de fondo.
• Evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos.
• Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres
o sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o
auriculares y recibir atención médica.
Prácticas inteligentes durante la conducción
El uso de dispositivos móviles mientras se conduce puede ocasionar distracción. Finalice
la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Asimismo, el uso de un dispositivo
móvil o accesorio puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre
con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos.
Podrá encontrar las prácticas de conducción responsable en
www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés).
20
Aviso de Derechos de Autor
de software
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de
Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros
medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para
otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho
software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería
inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún
software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola.
Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma
directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de
autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de
software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las
consecuencias legales de la venta de un producto.
Aviso de derechos de autor de software
Aviso de la FCC para los usuarios
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la
aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la
FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el
usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar
el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia
dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella
que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo
digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos
límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
Aviso FCC
21
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no
ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia
dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y
apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo
uno o más de los procedimientos indicados a continuación:
• Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está
conectado el receptor.
• Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para
recibir ayuda.
Garantía Limitada Motorola para
Estados Unidos y Canadá
Garantía
¿Qué Cubre esta Garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos
de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos
indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería
y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales,
gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar
o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola
vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido
en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de
la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan
comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por
esta garantía escrita:
22
Productos y Accesorios
Productos Cubiertos
Duración de la Cobertura
Los Productos y Accesorios
antes definidos, salvo que
se disponga lo contrario
a continuación.
Un (1) año a partir de la fecha de compra por
parte del primer comprador consumidor del
producto, a menos que se disponga lo
contrario a continuación.
Accesorios y Estuches
Decorativos. Cubiertas
decorativas, cubiertas,
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía limitada de por vida por la
duración de la propiedad del producto para
el primer consumidor que lo compró.
Audífonos monoauriculares.
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico
a través de una conexión
alámbrica.
Garantía limitada de por vida por la
duración de la propiedad del producto para
el primer consumidor que lo compró.
Accesorios para radios de dos
vías para consumidores
y profesionales.
Noventa (90) días a partir de la fecha de
compra por parte del primer comprador
consumidor del producto.
Productos y Accesorios que se
Reparan o Reemplazan.
Lo que queda de la garantía original
o noventa (90) días a partir de la fecha de
devolución al consumidor, lo que sea mayor.
Exclusiones (Productos y Accesorios)
Uso y Desgaste Normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, la reparación
y el reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normales.
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada
completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que
presenten filtraciones.
23
Uso Indebido y Maltrato. Se excluyen de la cobertura defectos o daños provocados por:
(a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente
o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto
resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema
o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de
los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto
o accesorio a uso o condiciones anormales; o (d) otras acciones que no son
responsabilidad de Motorola.
Uso de Productos y Accesorios que No Sean Motorola. Se excluyen de la cobertura
los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros
equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o Modificación Sin Autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o
daños que resulten de servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o
modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros
de servicio autorizados.
Productos Alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos
números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con
sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta
que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus
normativas.
Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal
funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cualquier servicio
o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los Productos, Accesorios o
Software.
Software
Productos Cubiertos
Duración de la
Cobertura
Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los
medios que soportan la copia del software (por
ejemplo, CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a partir de la fecha
de compra.
24
Exclusiones (Software)
Software Soportado por Medios Físicos. No se garantiza que el software cumpla con
sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de
software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de
software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los
productos de software.
Software NO Soportado por Medios Físicos. El software no soportado por medios
físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y
no tiene garantía.
¿Quién está Cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de
compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía.
Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o
nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos,
software ni aplicaciones que se hayan agregado al Producto, Accesorio o Software,
incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de
solicitar servicio.
Cómo Obtener Servicio de Garantía u Otra Información
Estados
Unidos
Teléfonos: 1-800-331-6456
Buscapersonas: 1-800-548-9954
Radios de Dos vías y Dispositivos de Mensajería:
1-800-353-2729
Canadá
Todos los productos: 1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para Accesorios y Software, llame al número de teléfono antes señalado,
correspondiente al producto con el cual se usan.
25
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por
su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola. Para obtener
servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba
de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de
su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio
de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección
y número telefónico.
¿Qué Otras Limitaciones Existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ
LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA
EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE
DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN
CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL
(INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL
PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO,
IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE
INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O
DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJA DE LA
CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O
EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de
daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una
garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un
estado a otro o de una jurisdicción a otra.
26
Garantía Limitada de un Año para los
Accesorios de Motorola
Garantía
Cobertura
Motorola, Inc. garantiza este accesorio (“Accesorio”) contra defectos en materiales
y mano de obra bajo uso normal del consumidor durante un año a contar de la fecha
de compra. Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará, sin cargos,
el precio de compra de este Accesorio en caso que no cumpla con esta garantía. Esta
garantía limitada, que es el recurso legal exclusivo del cliente, se extiende sólo para el
primer comprador, es intransferible y es válida sólo para los Accesorios comprados por los
clientes de los Estados Unidos o Canadá.
Exclusiones
Uso y Desgaste Normal: se excluye de la cobertura el mantenimiento periódico,
la reparación y el reemplazo de piezas debido al uso y al desgaste normales.
Baterías: esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada
completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten
filtraciones.
Misceláneos: esta garantía NO cubre los defectos ni daños ocasionados por:
(a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente
o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del Accesorio
resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o
transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso del
Accesorio para propósitos comerciales o sometimiento del Accesorio a uso o condiciones
anormales; (d) cualquier tipo de servicio, instalación, alteración o modificación realizada
por terceros o sus centros de servicio autorizados, y (e) otras acciones que no son
responsabilidad de Motorola.
Obtención de Servicio
Para obtener servicio o información, llame al 800-331-6456 en los EE.UU. o al
800-461-4575 en Canadá. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar el Accesorio, por su
cuenta y cargo, al Centro de Servicios de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir una
copia del recibo u otra prueba de compra similar con esa fecha, una descripción por
escrito del problema y su dirección y número telefónico.
27
¿Qué Otras Limitaciones Existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ
LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍÁ
EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO LEGAL EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN
SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN
CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL
(INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL
ACCESORIO O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA
DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U
OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR
EL ACCESORIO O CUALQUIER PRODUCTO UTILIZADO CON EL ACCESORIO, DENTRO DE
LO PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de
daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una
garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos
legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un
estado a otro o de una jurisdicción a otra.
Registro del Producto
Registro del producto en línea:
www.motorola.com/us/productregistration
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola.
El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre actualizaciones de
productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones de nuevos productos o
promociones especiales. El registro no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo.
Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales
Registro
28
Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar
el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Reciclaje como medida para el
cuidado del medioambiente
Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe
desecharse con la basura doméstica.
Información de reciclaje
Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como
032376o
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. No deseche la
batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Estos productos se deben eliminar
de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a
cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado
de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de
reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje
de la empresa en: www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía
del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los
requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades
regionales para obtener más detalles.
29
Declaración de conformidad con las
directivas de la Unión Europea
Por la presente, Motorola declara que este producto cumple con:
Declaración de conformidad de la Unión Europea
• Los requerimientos esenciales y otras precauciones importantes de
la Directiva 1999/5/EC
• Todas las demás directivas importantes de la Unión Europea
Número de
aprobación
del producto
Lo anterior es un ejemplo de un típico Número de aprobación del producto.
Puede ver la declaración de conformidad de su producto (DoC, Declaration of Conformity) con la
Directiva 1999/5/EC (la Directiva R&TTE) en www.motorola.com/rtte, para encontrar su DoC,
ingrese el número de aprobación del producto que aparece en la etiqueta de su teléfono en la
barra “Buscar” del sitio Web.
30
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.motorola.com
www.motorola.com/Bluetoothsupport
www.motorola.com/Bluetoothconnect
Nota: no envíe el producto accesorio a la dirección anterior. Si necesita devolver el
producto para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro
de Atención a Clientes de Motorola al:
1-877-MOTOBLU (soporte de Motorola Bluetooth®)
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y
Marcas Registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen
a sus respectivos dueños y son usadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos los demás
nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños.
© 2009 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.
ID de Bluetooth QD: B016202
Número de Manual: 68000202590-A
31
motorola H720
Guide de démarrage rapide
félicitations
Votre casque H720 de Motorola est conçu pour établir
une connexion rapide, assurer une conversation claire et
offrir un confort sans égal.
félicitations
Nous avons regroupé les renseignements portant sur
toutes les fonctions principales de votre casque dans ce
petit guide pratique et, en quelques minutes, nous vous
montrerons comme il est facile à utiliser.
Allez-y, jetez un coup d’œil.
autres renseignements
sur le Web : www.motorola.com/support
Mise en garde : avant d’utiliser le casque pour
la première fois, veuillez lire la section Sécurité,
réglementation et information juridique située
à la page 20 du présent guide.
1
votre casque
les touches et les connecteurs principaux
votre casque
Crochet d’oreille
Port
de charge
Voyant
lumineux
Touches
de volume
Bras
Touche d’appel
2
Microphone
charge
à vos marques, prêt, partez
charge
Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi
longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être
retirée que lorsque l’appareil est envoyé à un centre
de recyclage. Toute tentative de retrait ou de
remplacement de la batterie endommagera
le casque.
3
notions de base
quelques notions de base pour vous mettre en selle
notions de base
mise sous tension et hors
tension
Pour mettre le casque sous tension, basculez le bras en
position ouverte (bras déployé).
Pour mettre le casque hors tension, basculez le bras en
position fermée (bras replié sous le casque).
l’installer
Le casque est prêt à être
porté sur l’oreille droite.
Pour l’installer, ouvrez le bras,
pliez le crochet, puis passez-le
par-dessus votre oreille.
Assurez-vous d’insérer le
haut-parleur dans votre
conduit auditif et de
positionner le microphone vers votre bouche.
Remarque : pour installer le casque sur l’oreille gauche,
consultez la page « installation du casque sur l’oreille
gauche », à la page 16.
4
appariement et connexion
il suffit de brancher et le tour est joué
appariement et connexion
1
L:
2
3
Mettez hors tension tout appareil Bluetooth auquel
le casque a déjà été apparié.
Activez la fonction Bluetooth du téléphone.
Mettez le casque sous tension (consultez la page 4
pour obtenir de l’aide).
Le voyant lumineux devient bleu et fixe.
4
5
6
Mettez votre téléphone en mode de recherche
d’appareils Bluetooth.
Sélectionnez Motorola H720 parmi les résultats de
la recherche de votre téléphone.
Sélectionnez Ok ou Oui pour apparier le casque
à votre téléphone.
Remarque : si vous y êtes invité, entrez le code
d’autorisation 0000 lorsqu’on vous le demande.
Lorsque votre casque est bien apparié à votre téléphone,
le voyant lumineux clignote rapidement en bleu et
en violet.
5
appariement et connexion
reconnexion
Une fois le téléphone et le casque correctement
appariés et connectés, vous n’aurez plus à effectuer
cette procédure.
Pour un usage quotidien, assurez-vous que le casque est
sous tension et que la fonction Bluetooth du téléphone
est activée. La connexion entre le téléphone et le casque
s’effectuera automatiquement!
test de la connexion
1 Mettez le casque sous tension, puis placez-le
L:
sur votre oreille.
2
Composez un numéro sur votre téléphone,
puis appuyez sur la touche d’appel/d’envoi.
Lorsque la connexion du casque au téléphone a réussi,
le casque émet une sonnerie.
6
appels
ça fait du bien de parler
appels
Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone
ou du réseau.
Pour
répondre à un appel
Appuyez sur la touche
d’appel.
ignorer un appel
Maintenez enfoncée une
des touches de volume
jusqu’à ce que le casque
émette un son.
faire un appel par
composition vocale
Appuyez sur la touche
d’appel, puis attendez le
guide vocal.
recomposer le dernier
numéro
Maintenez enfoncée la
touche d’appel jusqu’à ce
que le casque émette
deux sons.
activer ou désactiver
la sourdine
Appuyez sur les deux
touches de volume.
7
appels
Pour
mettre fin à un appel
Appuyez sur la touche
d’appel.
répondre au
deuxième appel
entrant ou le refuser
Répondez à l’appel ou
refusez-le à l’aide du
téléphone (suivez les
instructions de votre
téléphone).
8
temps de conversation
vérification du temps de conversation
temps de conversation
Pour vérifier le temps de conversation, maintenez les
deux touches de volume enfoncées lorsqu’aucun appel
n’est en cours.
Si le voyant
lumineux est...
le temps de conversation
est...
rouge
de moins de 4 heures
violet
entre 4 et 7,5 heures
bleu
d’environ 8 heures
Pour économiser l’énergie de la batterie, désactivez le
casque lorsque vous ne l’utilisez pas.
9
voyant d’état
l’abc du casque
voyant d’état
en cours de charge
Si le voyant
lumineux est...
votre casque est...
rouge
en cours de charge (le niveau de
charge de la batterie est inférieur
à 50 %)
violet
en cours de charge (le niveau de
charge de la batterie est supérieur
à 50 %)
bleu
complètement chargé
en cours d’utilisation
Si le voyant lumineux
émet/est...
votre casque est...
trois clignotements en
bleu
en cours de mise sous
tension ou hors tension
bleu fixe
en mode d’appariement/
de connexion
10
voyant d’état
Si le voyant lumineux
émet/est...
votre casque est...
un clignotement rapide
en bleu et en violet
en cours de connexion
à votre téléphone
un clignotement rapide
en bleu
en cours de réception
ou d’acheminement
d’un appel
une impulsion lente
en bleu
en cours d’appel
un clignotement bleu lent
en attente (aucun appel
en cours)
un clignotement rouge
lent
en attente (non connecté
à un téléphone)
une impulsion lente
en violet
en sourdine
rouge fixe
en cours de connexion
à votre téléphone
un clignotement rapide
en rouge
presque déchargé
11
voyant d’état
Remarque : après 20 minutes de conversation
téléphonique ou d’inactivité, le voyant cesse de
clignoter pour économiser l’énergie, mais le casque
reste sous tension.
12
tonalités du casque
laissez vos oreilles vous prévenir
tonalités du casque
Votre casque est...
lorsque vous
entendez...
en mise sous tension
un son ascendant
en mise hors tension
deux sons
descendants
en cours de réception
d’un appel
une sonnerie
au volume minimal ou
maximal
deux sons courts en
appuyant sur une
touche de volume
presque déchargé
des sons aigus/
graves toutes les
60 secondes
hors de la portée de votre
téléphone
aucun son; perte de
qualité
connecté à votre téléphone
trois sons ascendants
en cours d’activation
de la sourdine
deux sons ascendants
rapides
13
tonalités du casque
Votre casque est...
lorsque vous
entendez...
en cours de désactivation
de la sourdine
deux sons
descendants rapides
en sourdine
un son grave toutes
les 10 secondes
14
trucs et conseils
quelques raccourcis
trucs et conseils
Pour...
réinitialiser
votre casque
Mise en garde : cette fonction efface
toutes les données d’appariement
enregistrées dans votre casque.
Maintenez les touches de volume et
d’appel enfoncées simultanément
pendant 10 secondes lorsque le
casque est sous tension, jusqu’à
ce que le voyant lumineux devienne
bleu et fixe.
15
personnalisation
apportez quelques modifications
personnalisation
installation du casque sur
l’oreille gauche
Ouvrez d’abord le bras
Crochet d’oreille Axe de charnière
et le crochet. Soulevez
doucement le haut du
crochet, tirez-le vers le haut,
puis retournez le casque.
Insérez ensuite le bas
du crochet dans l’axe
de charnière inférieur,
puis soulevez le haut du crochet et passez-le par-dessus
l’axe de charnière supérieur.
16
personnalisation
réglage des touches de volume
Fermez le bras sur votre
casque, maintenez enfoncée
la touche de volume à laquelle
vous voulez attribuer la
fonction « Augmentation du
volume », puis ouvrez le bras.
Touches
de volume
Voyant
Le voyant lumineux clignotera
lumineux
en bleu trois fois. Lorsque le
casque est connecté, il clignote en bleu et en violet.
17
des problèmes?
nous avons la solution
des problèmes?
Le casque n’entre pas en mode d’appariement.
Assurez-vous que tous les appareils auxquels le casque
a déjà été apparié sont hors tension. Si le voyant
lumineux n’est pas fixe et bleu, mettez hors tension
l’autre appareil ainsi que le casque, attendez
dix secondes, puis remettez le casque sous tension.
Attendez que le voyant lumineux devienne bleu et fixe,
indiquant que le casque est en mode d’appariement.
Mon téléphone ne détecte pas le casque.
Assurez-vous que le voyant lumineux de votre casque
est allumé (en bleu) et fixe pendant que le téléphone
recherche des appareils.
Mon casque fonctionnait, mais il ne fonctionne plus.
Assurez-vous que votre téléphone est sous tension
et que la fonction Bluetooth est activée. Si la fonction
Bluetooth a été désactivée ou seulement activée de
manière temporaire, vous devrez peut-être la réactiver et
recommencer la procédure d’appariement du téléphone
et du casque (voir « appariement et connexion »,
à la page 5).
18
soutien
nous sommes là pour vous
soutien
Si vous avez des questions ou besoin d’aide,
communiquez avec nous en composant le
1 877-MOTOBLU ou rendez-vous à l’adresse
www.motorola.com/Bluetoothsupport ou
www.motorola com/bluetoothconnect.
19
Sécurité, réglementation et
information juridique
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET
EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL.
Renseignements de sécurité
Accessoires approuvés
L’utilisation d’accessoires non approuvés par Motorola, y compris mais sans s’y limiter,
les batteries, les antennes et les couvertures amovibles, peut entraîner le fonctionnement
du dispositif mobile à des niveaux d’énergie RF supérieurs aux normes d’exposition
établies et annuler la garantie de votre dispositif mobile. Pour obtenir une liste des
accessoires approuvés par Motorola, visitez notre site Web à : www.motorola.com.
Chargeurs et batteries
Les symboles suivants peuvent apparaître sur votre batterie, chargeur ou
dispositif mobile :
Symbole
032374o
Signification
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
Évitez de mouiller votre batterie, votre chargeur ou votre
dispositif mobile.
Utilisation d’accessoires alimentés par batterie et
consignes de sécurité
• Évitez d’exposer votre accessoire (comme un casque BluetoothMC ou tout autre
appareil) à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) ou supérieures à
60 °C (140 °F).
• Ne chargez pas votre accessoire à des températures inférieures à 0 °C (32 °F) ou
supérieures à 45 °C (113 °F).
20
• La température à l’intérieur d’un véhicule stationné peut atteindre ces valeurs.
N’y rangez pas votre accessoire.
• N’exposez pas l’accessoire aux rayons directs du soleil.
• L’entreposage à haute température de l’accessoire complètement chargé peut
entraîner la réduction permanente de la durée de vie de la batterie interne.
• La durée de vie de la batterie peut être raccourcie temporairement lorsqu’il
fait froid.
Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevé
Avertissement : une exposition à des bruits forts en provenance de n’importe quelle
source pendant de longues périodes pourrait affecter votre audition de façon temporaire
ou permanente. Plus le volume sonore est élevé, moins de temps il faut avant que votre
audition soit affectée. Les dommages auditifs causés par une exposition à des bruits forts
sont parfois asymptomatiques au début et peuvent avoir un effet cumulatif. Pour protéger
votre audition :
• Commencez par ajuster le volume à un réglage bas, puis laissez le volume au
réglage le plus bas possible.
• Limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à volume élevé.
• Lorsque c’est possible, utilisez votre casque dans un environnement tranquille où
le bruit de fond est faible.
• Évitez d’augmenter le volume pour couvrir un environnement bruyant.
• Réduisez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près
de vous.
Si vous ressentez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de
plénitude dans vos oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouffées, vous devez
cesser l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition par
un médecin.
Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant
L’utilisation d’un dispositif mobile pendant la conduite peut détourner votre attention de
la route. Mettez fin à l’appel si vous ne pouvez vous concentrer sur la conduite. De plus,
l’utilisation d’appareils mobiles ou de leurs accessoires peut être interdite ou restreinte à
21
certains endroits. Conformez-vous toujours aux lois et aux règlements qui régissent
l’utilisation de ces produits.
Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site
www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement).
Avis sur le droit d’auteur de logiciel
Avis sur le droit d’auteur de logiciel
Les produits Motorola peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire des
semi-conducteurs ou ailleurs, et dont les droits d’auteur appartiennent à Motorola ou
à une tierce partie. La législation américaine et d’autres pays protège certains droits
exclusifs que possèdent Motorola et les fournisseurs tiers de logiciels sur des logiciels
protégés par le droit d’auteur, tels que le droit exclusif de distribuer ou de reproduire
le logiciel protégé par le droit d’auteur. Par conséquent, tout logiciel protégé par
le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié,
désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue
par la loi. De plus, l’achat de produits Motorola ne signifie pas accorder, directement
ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu
des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un
fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive,
sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
Avis d’Industrie Canada aux
utilisateurs
L’utilisation de l’appareil doit répondre aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne
doit pas émettre de brouillage nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence,
y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun.
Voir RSS-GEN 7.1.5.
Avis d’Industrie Canada
Avis de la FCC aux utilisateurs
L’énoncé suivant s’applique à tous les produits qui ont reçu l’approbation de la
FCC. Les produits approuvés portent le logo de la FCC ou un numéro
d’identification de la FCC dans le format « FCC-ID:xxxxxx » apparaît sur
l’étiquette du produit.
Avis de la FCC
22
Motorola n’approuve aucune modification effectuée sur l’appareil par les utilisateurs,
quelle qu’en soit la nature. Toute modification peut annuler le droit d’utilisation de
l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR Sec. 15.21.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas émettre de brouillage
nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence, y compris toute interférence
qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir 47 CFR Sec. 15.19(3).
Ce matériel a fait l’objet de tests et il a été trouvé conforme aux limites établies pour un
appareil numérique de Classe B comme il est stipulé à la Section 15 des règlements de la
FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre le brouillage
nuisible dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère, utilise et peut émettre
de l’énergie de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions, il peut provoquer un brouillage nuisible aux communications radio.
Cependant, on ne peut garantir que le brouillage n’aura pas lieu dans le cadre d’une
installation particulière. Si ce matériel cause un brouillage nuisible de la réception radio
ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, vous
êtes encouragé à remédier à la situation en prenant les mesures suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
• Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.
• Brancher l’appareil dans une prise d’un circuit différent de celui auquel est
branché le récepteur.
• Consulter un revendeur ou un technicien radio/télévision chevronné pour obtenir
de l’aide.
Garantie limitée Motorola pour les
États-Unis et le Canada
Garantie
Ce que couvre la garantie
Sous réserve des exclusions décrites ci-dessous, Motorola, Inc. garantit que ses
téléphones et ses radios bidirectionnelles personnelles fonctionnant dans le service radio
familial (FRS) ou le service radio mobile général (ci-après nommés « produits »), les
accessoires certifiés ou de marque Motorola vendus pour l’usage avec les produits
23
(ci-après nommés « accessoires ») ainsi que les logiciels Motorola contenus sur
les CD-ROM ou tout autre support matériel vendus pour l’usage avec les produits
(ci-après nommés « logiciels »), sont exempts de défauts de fabrication ou de
main-d’œuvre dans des conditions normales d’utilisation et pour la(les) période(s)
mentionnée(s) ci-dessous. Cette garantie limitée constitue le recours exclusif du
consommateur quant aux nouveaux produits, accessoires et logiciels Motorola achetés
par les consommateurs au Canada ou aux États-Unis et accompagnés d’une garantie
écrite, et s’applique de la manière suivante :
Produits et accessoires
Produits couverts par la
garantie
Durée de la couverture
Produits et accessoires tels
qu’ils sont définis ci-dessus, sous
réserve d’autres dispositions dans
la présente garantie.
Un (1) an à compter de la date d’achat par le
premier acheteur du produit, sous réserve de
dispositions contraires ci-dessous.
Étuis et accessoires décoratifs.
Couvertures décoratives, boîtiers,
couvertures PhoneWrapMC
et étuis.
Garantie limitée à vie pour la durée
d’appartenance au premier acheteur du
produit.
Écouteurs monophoniques. Les
écouteurs et les écouteurs avec
micro-rail transmettant des sons
monophoniques par connexion
filaire.
Garantie limitée à vie pour la durée
d’appartenance au premier acheteur du
produit.
Accessoires pour radios
bidirectionnelles personnelles
et professionnelles.
Quatre-vingt-dix (90) jours à compter
de la date d’achat par le premier utilisateur
final du produit.
24
Produits couverts par la
garantie
Durée de la couverture
Produits et accessoires
réparés ou remplacés.
La période restante de la garantie
d’origine ou pendant quatre-vingt-dix
(90) jours à compter de la date de renvoi
à l’acheteur, suivant la période la plus longue.
Exclusions (produits et accessoires)
Usure normale. L’entretien périodique, les réparations et le remplacement de pièces
rendus nécessaires par l’usure normale ne sont pas couverts par la garantie.
Batteries. La garantie limitée ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de
charge complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries
qui fuient.
Usage anormal et abusif. Les défauts et les dommages qui résultent : (a) de l’utilisation
ou du rangement inapproprié, de l’usage anormal ou abusif, des accidents ou de la
négligence, comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.) à la surface du
produit découlant d’une mauvaise utilisation; (b) du contact avec des liquides, l’eau, la
pluie, l’humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté ou toute chose
semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) de l’utilisation de produits ou
d’accessoires à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant le produit ou
l’accessoire à un usage ou à des conditions hors du commun et (d) de tout autre acte dont
Motorola n’est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie.
Utilisation de produits et d’accessoires non fabriqués par Motorola.
Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires,
de logiciels ou de tout autre périphérique non certifié ou de marque autre que Motorola
ne sont pas couverts par la garantie.
Réparations ou modifications non autorisées. Les défectuosités ou dommages
résultant de la réparation, de l’essai, de l’ajustement, de l’installation, de l’entretien, de
l’altération ou de la modification, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre
que Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
Produits altérés. Les produits ou accessoires dont : (a) le numéro de série ou l’étiquette
de date ont été enlevés, altérés ou oblitérés; (b) le sceau est brisé ou affiche des signes
25
évidents de manipulation; (c) les numéros de série des cartes ne correspondent pas et
(d) les pièces ou le boîtier sont de marque autre ou non conformes à Motorola ne sont pas
couverts par la garantie.
Services de communication. Les défectuosités, dommages ou défaillances du produit,
de l’accessoire ou du logiciel causés par tout service de communication ou signal auquel
vous êtes abonné ou que vous utilisez avec le produit, l’accessoire ou le logiciel ne sont
pas couverts par la garantie.
Logiciels
Produits couverts par la garantie
Durée de la couverture
Logiciels. S’applique uniquement aux défauts
matériels du support contenant la copie du logiciel (p.
ex. CD-ROM ou disquette).
Quatre-vingt-dix
(90) jours à compter de la
date d’achat.
Exclusions (logiciel).
Logiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que ce logiciel
satisfera vos exigences ou qu’il fonctionnera en association avec des applications
matérielles ou logicielles fournies par des tiers ni que le fonctionnement des produits
logiciels se déroulera sans interruption et sans erreur ni que les anomalies présentes
dans le logiciel seront corrigées.
Logiciel NON contenu sur un support matériel. Tout logiciel non fourni sur
support matériel (p. ex. les logiciels téléchargés à partir d’Internet) est offert « tel quel »
et sans garantie.
Qui est couvert?
Cette garantie s’applique uniquement au premier acheteur final et n’est pas transférable.
Engagement de Motorola
Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire
ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le prix d’achat.
Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des pièces neufs,
en pré-propriété, remis à neuf ou reconstruits et fonctionnellement équivalents. Aucune
donnée, aucun logiciel ni aucune application ajoutés au produit, à l’accessoire ou au
26
logiciel, y compris mais sans s’y limiter, les coordonnées personnelles, les jeux et les
tonalités, ne seront réinstallés. Pour éviter de perdre ces données, ces logiciels et ces
applications, veuillez créer une sauvegarde avant toute demande de réparation.
Comment obtenir le service sous garantie
É.-U.
Téléphones : 1-800-331-6456
Téléavertisseurs : 1-800-548-9954
Radios bidirectionnelles et appareils de messagerie :
1-800-353-2729
Canada
Tous les produits : 1-800-461-4575
ATS
1-888-390-6456
Dans le cas des accessoires et logiciels, veuillez composer le numéro
de téléphone ci-dessus et demander de l’aide pour le produit avec lequel l’accessoire
ou le logiciel est utilisé.
Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des produits, des
accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance
prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie,
vous devez inclure : (a) une copie du reçu, de l’acte de vente ou toute autre preuve d’achat
comparable; (b) une description écrite du problème; (c) le nom de votre fournisseur de
services, le cas échéant; (d) le nom et l’adresse du détaillant, le cas échéant, et surtout
(e) votre numéro de téléphone et votre adresse.
Autres limitations
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À L’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER, SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE, SANS
QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS
DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU
CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE,
IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
27
RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE
(Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), POUR DES DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DU
PRODUIT, DE L’ACCESSOIRE OU DU LOGICIEL, NI DES DOMMAGES INDIRECTS,
ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU ACCESSOIRES DE QUELQUES SORTES QUE CE SOIT, NI
DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTES
D’INFORMATIONS OU DE DONNÉES OU AUTRES PERTES FINANCIÈRES LIÉES
DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISATION
DU PRODUIT, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS
PAR LA LOI.
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ni la
limitation des dommages consécutifs ou indirects ni la limitation de la durée
d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou
exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie
vous confère des droits légaux précis; il est possible que vous ayez d’autres
droits pouvant varier d’un territoire à un autre.
Garantie limitée de 1 an sur les
accessoires Motorola
Garantie
Couverture
Motorola, Inc. garantit cet accessoire (« accessoire ») contre les défauts de matériaux et
de main-d’œuvre dans des conditions d’utilisation normales pour une période de 1 an à
compter de la date d’achat. Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera, remplacera
ou remboursera le prix d’achat de cet accessoire dans l’éventualité où il serait non
conforme à la présente garantie. Cette garantie constitue le recours exclusif du
consommateur et s’applique seulement au premier utilisateur ayant acheté le produit; elle
n’est pas transférable et est valable uniquement pour les accessoires achetés par
l’utilisateur au Canada ou aux États-Unis.
Exclusions
Usure normale : l’entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces
entraînés par l’usure normale sont exclus de la couverture.
28
Batteries : la garantie ne s’applique qu’aux batteries dont la capacité de charge
complète tombe en dessous de 80 % de leur capacité nominale et aux batteries
qui fuient.
Divers : cette garantie NE couvre PAS les défectuosités ou dommages résultant de ce qui
suit : (a) l’utilisation ou le rangement inappropriés, l’usage anormal ou abusif, les
accidents ou la négligence comme les dommages physiques (fissures, égratignures, etc.)
à la surface de l’accessoire découlant d’une mauvaise utilisation; (b) le contact avec des
liquides, l’eau, la pluie, l’humidité extrême ou une forte transpiration, le sable, la saleté
ou toute chose semblable, la chaleur extrême ou la nourriture; (c) l’utilisation de
l’accessoire à des fins commerciales ou à toutes fins soumettant l’accessoire à un usage
ou à des conditions hors du commun; (d) l’entretien, l’installation, l’altération ou de la
modification, de quelque manière que ce soit, par toute entité autre que Motorola ou ses
centres de service autorisés; et (e) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable.
Pour obtenir le service sous garantie
Pour obtenir le service ou de l’information, veuillez composer le 1 800 461-4575 au
Canada ou le 1 800 331-6456 aux États-Unis. On vous indiquera comment procéder
à l’expédition, à vos frais, de l’accessoire à un centre de réparation Motorola autorisé.
Pour obtenir le service, vous devez inclure une copie du reçu ou toute autre preuve d’achat
comparable sur laquelle figure la date d’achat ainsi qu’une description du problème, votre
adresse et votre numéro de téléphone.
Autres limitations
LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES
IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET L’ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER SE LIMITENT À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE,
SANS QUOI LES RÉPARATIONS, REMPLACEMENTS OU REMBOURSEMENT PRÉVUS
DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU
CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE,
IMPLICITE OU EXPRESSE. MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE
RESPONSABLE, QUE CE SOIT UNE RESPONSABILITÉ CONTRACTUELLE OU DÉLICTUELLE
(Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE DOMMAGES EXCÉDANT LE PRIX D’ACHAT DE
L’ACCESSOIRE, NI DE DOMMAGES INDIRECTS, ACCIDENTELS, PARTICULIERS OU
ACCESSOIRES DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, NI DE PERTES DE REVENUS OU DE
PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTE D’INFORMATION OU DE DONNÉES, PERTE DE
29
LOGICIEL OU D’APPLICATION OU AUTRE PERTE FINANCIÈRE LIÉE DIRECTEMENT OU
INDIRECTEMENT À L’UTILISATION OU À L’INCAPACITÉ D’UTILISER L’ACCESSOIRE DANS
LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI.
Certaines provinces et autres juridictions ne permettent pas l’exclusion ni la
limitation des dommages consécutifs ou indirects ni la limitation de la durée
d’une garantie; par conséquent, il est possible que certaines limitations ou
exclusions présentées ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette garantie
vous confère des droits légaux précis; il est possible que vous ayez d’autres
droits pouvant varier d’un territoire à un autre.
Enregistrement du produit
Enregistrement de produit en ligne :
www.motorola.com/us/productregistration
L’enregistrement du produit constitue une étape importante afin de profiter pleinement
de votre produit Motorola. L’enregistrement nous permet de communiquer avec vous si
le produit ou le logiciel nécessite une mise à jour et vous permet d’être à l’affût des
nouveautés ou des promotions spéciales. L’enregistrement n’est pas obligatoire aux fins
de la garantie.
Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en
vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous
devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.
Merci d’avoir choisi un produit de Motorola.
Enregistrement
Assurance de la loi sur l’exportation
Ce produit est contrôlé par des règlements sur l’exportation des États-Unis d’Amérique
et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre
l’exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir
plus de renseignements, communiquez avec le ministère des Affaires étrangères et du
Commerce international du Canada ou le Department of Commerce des États-Unis.
Loi sur l’exportation
30
Recyclage par souci de protection
de l’environnement
Ce symbole apparaissant sur un produit Motorola signifie que le produit ne
doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères.
Information sur le recyclage
Mise au rebut de votre dispositif mobile et de ses
accessoires
Veuillez ne pas mettre au rebut les dispositifs mobiles ou les accessoires électriques
032376o
tels que les chargeurs, les casques d’écoute ou les batteries avec les ordures
ménagères. Évitez de jeter au feu votre batterie ou votre dispositif mobile. Ces
articles doivent être mis au rebut selon les méthodes de collecte et de recyclage nationales
en vigueur auprès des autorités locales ou régionales. Autrement, vous pouvez retourner les
dispositifs mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de services de votre
région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des
méthodes de recyclage nationales approuvées de Motorola ou d’autres activités de Motorola
reliées au recyclage, visitez le site : www.motorola.com/recycling
Mise au rebut de l’emballage de votre dispositif mobile
et du guide de l’utilisateur
L’emballage du produit ainsi que le guide de l’utilisateur ne doivent être mis au rebut que
selon les exigences de collecte et de recyclage nationales. Veuillez communiquer avec les
autorités régionales pour obtenir plus de détails.
31
Déclaration de conformité aux
directives de l’Union européenne
Par les présentes, Motorola déclare que ce produit
est conforme :
Conformité aux directives de l’Union européenne
•Aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes
de la directive 1999/5/CE
• À toutes les autres directives pertinentes de l’UE
0168
Numéro
d’autorisation
du produit
L’étiquette ci-dessus illustre un numéro d’autorisation du produit typique.
Vous trouverez la déclaration de conformité à la directive 1999/5/CE relative à votre
produit à www.motorola.com/rtte. Pour trouver votre déclaration de conformité, entrez
le numéro d’autorisation du produit figurant sur l’étiquette de votre produit dans le champ
« Search » sur le site Web.
32
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
600 N US Hwy 45
Libertyville, IL 60048
www.motorola.com.
www.motorola.com/Bluetoothsupport
www.motorola.com/Bluetoothconnect
Remarque : n’expédiez pas votre accessoire à cette adresse. Si une réparation, un
remplacement ou un service de garantie est requis, communiquez avec le Centre de
service à la clientèle de Motorola au :
1 877-MOTOBLU (Assistance Motorola BluetoothMC)
1-800-331-6456 (États-Unis)
1 888 390 6456 (TTY/ATS aux États-Unis pour les malentendants)
1 800 461 4575 (Canada)
MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées auprès du US Patent &
Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur détenteur
et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Tous les autres noms de produits et de
services sont la propriété de leur détenteur respectif.
© 2009 Motorola, Inc. Tous droits réservés.
Numéro Bluetooth QD : B016202
Numéro de manuel : 68000202590-A
33
www.motorola.com