- Industrial & lab equipment
- Electrical equipment & supplies
- Batteries & accessories
- Battery chargers
- Benutzerhandbuch
advertisement
Bedienungsanleitung
Bravissimo HdO-Geräte-Typ
BV-19
Wenn dies Ihr erstes Hörgerät ist, sollten Sie die Hinweise in diesem Büchlein besonders aufmerksam lesen.
Es enthält zuerst einige allgemeine Informationen, während die eigentliche Bedienungsanleitung auf Seite 11 beginnt.
Stand: Februar 2006
2
Inhalt
Herzlichen Glückwunsch! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Allgemeine Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aller Anfang ist schwer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
So geht´s leichter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Radio und Fernsehen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Hören in lärmvoller Umgebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Stereofones Hören – entscheidend für den Hörerfolg 10
Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ein-/Ausschalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Energieversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Batteriewechsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Einstellung der Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hörprogramme des Bravissimo-Hörgerätes . . . . . . . 19
Anlegen des Bravissimo-Hörgerätes . . . . . . . . . . . . . 24
Herausnehmen des Bravissimo-Hörgerätes . . . . . . . . 25
Audio-Eingang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Aufsetzen des Audioschuhs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
CROS/BiCROS mit einem Audioschuh . . . . . . . . . . . . 28
Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Anhang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Wenn das Gerät einmal versagt, .... . . . . . . . . . . . . . 37
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Schema der Hörprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Internationale Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
3
Herzlichen Glückwunsch!
Sie haben sich für Bravissimo entschieden, und damit für ein Hörgerät aus gutem Hause.
Bravisssimo ist ein modernes, volldigitales Hinterdem-Ohr-Gerät.
Durch die völlig neue Technik können Sie einen
überdurchschnittlichen Hörkomfort erwarten. Hörgeräte von Widex micro-technic sind hochwertige industriell gefertigte Qualitätsprodukte, hinter denen eine jahrzehntelange Erfahrung in der Konstruktion und Herstellung moderner HörSysteme steht. Wenn dies Ihr erstes Hörgerät ist, sollten
Sie auf die Anweisungen, die Ihnen Ihr Hörgeräte-
Akustiker gibt, besonders achten und die Ratschläge auch wirklich befolgen.
Damit schaffen Sie die Grundlage für den späteren Hörerfolg. Wenden Sie sich in allen Fragen, die Ihr Hörgerät betreffen, vertrauensvoll an Ihren
Hörgeräte-Akustiker. Man wird dort stets ein offenes Ohr für Ihre Fragen haben.
4
Allgemeine Informationen
Aller Anfang ist schwer
Ihr Hörgerät wird Ihnen nicht Ihr normales Gehör zurückgeben, aber es wird Ihnen ermöglichen, das, was andere sagen, zu hören.
Schwerhörigkeit kommt gewöhnlich nicht über
Nacht, sondern entwickelt sich langsam und schleichend über Jahre hinweg. In dieser langen
Zeit haben Sie sich möglicherweise an ein verändertes und eingeschränktes Klangbild gewöhnt.
Wenn Sie nun mit dem neuen Hörgerät auf einmal die tatsächliche Klangwelt wieder wahrnehmen können, ist das erst einmal sehr ungewohnt. An das neue – ursprüngliche – Klangbild sollten Sie sich langsam gewöhnen.
Lassen Sie sich nicht entmutigen, wenn am Anfang alles ein wenig holprig geht. Halten Sie durch!
Die neuen Hörgeräte sind erst dann für Sie eine wichtige und unentbehrliche Hilfe, wenn Sie völlig vertraut mit ihnen sind und sie – je nach den Umständen – oft bis dauernd tragen.
5
Hörgeräte, die in der Schublade liegen und nur einmal im Monat, z. B. wenn Besuch kommt, herausgeholt werden, sind keine Hilfe, sondern eine
Fehlinvestition. Es liegt jetzt an Ihnen, ob sich die
Investition in das neue Hörgerät bezahlt macht.
Vielleicht geht es Ihnen dann wie jener Hörgeräteträgerin, die nach dem Preis für ihr Hörgerät gefragt wurde und antwortete: „Nicht für eine Million würde ich es wieder hergeben“.
Üben!
Üben!
Üben!
Üben!
6
So geht´s leichter
Jeder Hörgeräteträger lernt im Laufe der Zeit einige hilfreiche Tricks, die ihm das Hören und Verstehen erleichtern. So kann es z. B. eine große
Hilfe sein, den Mund des Sprechenden zu sehen, weil das Hören in Verbindung mit dem „Mundbild“ einfacher ist. Das wissen auch Normalhörende und verhalten sich entsprechend.
Bitten Sie also Ihre Gesprächspartner ruhig,
Ihnen beim Sprechen das Gesicht zuzuwenden und fordern Sie sie auf, ganz normal mit Ihnen zu sprechen. Denn es nützt nichts, wenn der Andere in Ihr Hörgerät hineinschreit – auch wenn er das in guter Absicht tut.
7
Radio und Fernsehen
Oft dienen auch Radio oder Fernseher als Hilfsmittel, um sich an die Hörgeräte zu gewöhnen.
Hier kann es am Anfang Schwierigkeiten geben, vor allem, wenn die Sprecher zu schnell reden oder ihren Mund mit einem Bart verdeckt haben.
Bei ausländischen Filmen, die synchronisiert worden sind, kann das Verstehen deswegen erschwert sein, weil die Mundbewegungen der Darsteller nicht mit dem gesprochenen Text übereinstimmen.
Beim Hörgeräte-Akustiker erhalten Sie eine
Reihe praktischer Zusatzgeräte, die Ihnen das Radiohören, Telefonieren oder Fernsehen erleichtern.
8
Hören in lärmvoller Umgebung
Erst wenn Sie sich mit Ihrem Hörgerät zu Hause „fit“ fühlen, sollten Sie sich damit nach draußen wagen. Die Unterhaltung mit mehreren Personen
(die womöglich durcheinander reden) hat genauso ihre Tücken wie das Hören auf der Straße im Verkehrslärm oder in einer lebhaften Gastwirtschaft.
Auch der Normalhörende ist in solchen Situationen oft nur bedingt in der Lage, alles zu verstehen. Grundvoraussetzung ist in jedem Fall das
Hören mit beiden Ohren (das stereofone Hören), denn nur mit zwei Ohren ist der Mensch imstande, in lärmvoller Umgebung den „Nutzschall“ herauszufiltern und den ungeliebten „Störschall“ weitgehend auszublenden.
9
Stereofones Hören
– entscheidend für den Hörerfolg
Das stereofone Hören ist die entscheidende
Voraussetzung für unser Richtungsgehör. Um festzustellen, aus welcher Richtung der Schall kommt, braucht man die Hilfe beider Ohren bzw. die Unterstützung durch zwei Hörgeräte. Zur Orientierung im Straßenverkehr, und damit zu Ihrer persönlichen Sicherheit, ist das Richtungsgehör sehr wichtig.
Wenn Sie auf beiden Seiten Bravissimo-Hörgeräte tragen, kann Ihr Hörgeräte-Akustiker die Geräte zur leichteren Unterscheidung mit Farbmarkierungen versehen:
Rot = rechtes Ohr
Blau = linkes Ohr
10
Funktionsbeschreibung
1. Mikrofonöffnungen
2. Lautstärkewippe
3. Programmtaster
4. Ein-/Ausschalter
5. Batteriefach mit Nagelgriff zum einfachen
Ausschwenken des Batteriefaches
6. Hörwinkel
7. Schallschlauch
8. Ohrpassstück
9. Schallkanal
10. Belüftungsbohrung/-kanal
11
Ein-/Ausschalter ter.
Das Batteriefach dient auch als Ein-/Ausschal-
Hörgerät einschalten: Klappen Sie das Batteriefach komplett zu (mit dem Daumen nach oben drücken).
Hörgerät ausschalten:
Klappen Sie das Batteriefach auf (nach unten drücken, bis die Aufschrift „OFF“ sichtbar ist).
Schalten Sie das Gerät immer aus, ehe Sie es ablegen und nehmen Sie die Batterie heraus, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen.
12
Energieversorgung
Die empfohlene Energiequelle für Bravissimo
BV-19 ist die Zink-Luft-Batterie Typ 13.
Entfernen Sie die Schutzfolie erst unmittelbar vor dem Einlegen der Batterie. Bitte warten Sie einige Minuten, bevor Sie die Batterie einlegen und Ihr HdO-Gerät in Betrieb nehmen.
Kaufen Sie Ihre Batterien nur dort, wo Sie auch das Hörgerät gekauft haben. Sie erhalten dann stets die richtigen und immer frische Batterien.
Bitte werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll, sondern bringen Sie diese beim
Neukauf wieder zum Hörgeräte-Akustiker, der sie einer fachgerechten Entsorgung zuführt.
Hörgeräte-Batterien können nicht wieder aufgeladen werden, auch wenn das gelegentlich behauptet wird.
13
Batteriewechsel
Wenn Sie vier Signaltöne hören, ist das ein Zeichen, dass die Batterie fast leer ist. Es ist nun an der Zeit, möglichst bald die Batterie zu wechseln.
Wenn die Batterie ganz verbraucht ist, schaltet das Hörgerät ab.
Da das Entladeverhalten von
Batterien – bedingt durch den
Gebrauch – verschieden sein kann, ist es möglich, dass die
Signaltöne am Ende der Batteriefunktion gar nicht oder nur teilweise gehört werden.
Der Nagelgriff des Batteriefaches unten am Gerät wird zum
Wechseln der Batterie nach außen geschwenkt.
14
Die neue Batterie wird so eingesetzt, dass das
+ Zeichen auf der Batterie entsprechend dem
+ Zeichen am Batteriefach nach oben zeigt. Wenn sich das Batteriefach nicht wieder leicht zudrücken lässt, ist die Batterie falsch eingesetzt.
Nehmen Sie den Batteriewechsel möglichst
über einer weichen Unterlage vor, damit das Gerät keinen Schaden erleidet, wenn es Ihnen aus der Hand gleiten sollte.
WICHTIG: Nehmen Sie eine verbrauchte Batterie baldmöglichst aus dem Batteriefach heraus.
Undichtigkeiten einer leeren, überlagerten Batterie können dem Hörgerät schaden.
15
Bei Bedarf lässt sich Ihr Hörgerät mit einer Batteriefachsicherung versehen. Batteriefachsicherungen sind insbesondere dann wichtig, wenn die
Hörgeräte von kleinen Kindern getragen werden sollen. Die
Batteriefachsicherung wird mit dem Werkzeug geöffnet und verriegelt, das bei der Bestellung der Batteriefachsicherung mitgeliefert wird (siehe Abb.).
Die Batteriefachsicherung muss in einer Bewegung nach rechts und danach nach unten gedrückt werden (siehe Abb.).
16
Einstellung der Lautstärke
Bravissimo BV-19 passt automatisch die Lautstärke den akustischen Umgebungen an. Es kontrolliert permanent das akustische Umfeld und stellt das Klangbild dementsprechend ein. Mit Bravissimo BV-19 brauchen Sie sich deshalb nicht darum zu kümmern, die Lautstärke einzustellen.
Widex micro-technic hat
Bravissimo BV-19 zusätzlich mit einer Lautstärkewippe ausgestalttet, über die Sie die Lautstärke fein einstellen können.
Drücken Sie die Wippe nach oben, erhöht dies stufenweise die Lautstärke, drücken Sie diese nach unten, vermindert sich stufenweise die Lautstärke. Sollten Sie im Alltag Situationen erleben, in denen Sie die Ausgangseinstellung der Lautstärke Ihres Hörgerätes verändern möchten, so brauchen Sie die Lautstärke nur mit Hilfe der Wippe korrigieren. Wenn Sie das Gerät lauter stellen, hören Sie einen kräftigen, hellen Signalton, der
17
mit jeder Stufe, welche die Lautstärke erhöht, lauter wird. Ertönt dieser Signalton konstant, so haben Sie das Maximum erreicht. Wenn Sie das Gerät leiser stellen, hören Sie einen kräftigen, tiefen
Signalton, der mit jeder Stufe, welche die Lautstärke reduziert, leiser wird. Ertönt dieser Signalton konstant, so haben Sie das Minimum erreicht.
War Ihr Gerät ausgeschaltet, ist die Lautstärke beim erneuten Einschalten automatisch wieder in der Ausgangsstellung. Eventuelle von Ihnen durchgeführte Änderungen der Lautstärke sind also gelöscht worden.
Warnung: Das Tragen von Geräten mit zu hoch eingestellter Lautstärke über längere Zeit sollte vermieden werden, da dies dem Gehör schaden könnte. Sollten Sie also das Gefühl haben, dass Ihr Bravissimo zu laut eingestellt ist, fragen Sie Ihren Hörgeräte-Akustiker.
18
Hörprogramme des
Bravissimo-Hörgerätes
Ihr Bravissimo BV-19 bietet verschiedene Hörprogramme. Es besteht die Möglichkeit, zwischen drei Hörprogrammen zu wählen, indem Sie den
Programmtaster direkt
über dem Batteriefach drücken.
Um zwischen Programm 1 und 2 umzuschalten, müssen Sie einmal kurz drücken (den Taster etwa 1 Sekunde halten). Um auf Programm 3 umzuschalten, müssen Sie auch nur einmal, aber länger drücken (etwa 3 Sekunden).
Wenn Ihr Bravissimo-Hörgerät auf Programm 3 eingestellt ist und Sie den Programmtaster drücken, schaltet das Gerät immer auf Programm 1 um (egal ob Sie kurz oder lange drücken).
19
Beim Schalten zwischen den Programmen werden Sie Signaltöne hören, die das gewählte Programm angeben. Wenn Sie auf Programm 1 umschalten, hören Sie einen kurzen Signalton. Wenn
Sie auf Programm 2 umschalten, hören Sie auch einen kurzen Signalton, der aber tiefer ist als der
Signalton, den Sie hören, wenn Sie auf Programm
1 umschalten. Wenn Sie auf Programm 3 umschalten, hören Sie zwei kurze Signaltöne. Die
Zahl der Signaltöne hängt davon ab, wie viele Programme Sie sich zusammen mit dem Hörgeräte-
Akustiker ausgesucht und in Ihrem Hörgerät programmiert haben.
Tipp: Sollten Sie die Funktion „T“ und „MT“ des
Umschalttasters nicht benötigen, da Sie keine
Möglichkeit haben, die Induktionsspule sinnvoll einzusetzen, kann Ihr Hörgeräte-Akustiker diese
Funktion über die Programmierung des Hörgerätes deaktivieren. Der Umschalttaster hat dann keine Funktion.
20
“M” (Mikrofon):
Schallaufnahme über das Mikrofon Ihres Hörgerätes. Diese Funktion nutzen Sie allgemein zum
Hören in allen Alltagssituationen. Wenn Sie die Einstellung “M” auch zum Telefonieren verwenden, sollten Sie darauf achten, dass Sie den Telefonhörer möglichst nahe an das Mikrofon des Hörgerätes halten.
“T” (Induktionsspule):
Ihr Hörgerät ist zusätzlich mit einer Induktionsspule ausgestattet. Der induktive Signalempfang
über eine Induktionsspule ist nicht nur bei dafür geeigneten Telefonen, sondern auch überall dort empfehlenswert, wo ein Ringleitungssystem oder ein geeignetes Magnetfeld dafür vorhanden ist.
Einige Kinos, Theater und Kirchen verfügen z. B. über solche Systeme.
21
Auch für Ihren Fernseher oder Ihr Radio stehen
Ringleitungssysteme mit Induktionsübertragung zur Verfügung, um das Hören mit Hörgerät zusätzlich zu verbessern. Lassen Sie sich ggf. von Ihrem
Hörgeräte-Akustiker beraten.
In einigen Telefonhörern ist das Magnetfeld nicht stark genug oder es wird eine Funkübertragung (Handy, drahtlose Telefone) genutzt, die zu
Störgeräuschen in der Induktionsspule führt. In solch einem Fall ist es besser, beim Telefonieren das Mikrofon des Hörgerätes eingeschaltet zu lassen.
Zum Rückschalten auf normales Hören (Mikrofon) drücken Sie erneut kurz auf den Umschalttaster. Ein kurzer Signalton meldet Ihnen, dass Sie nunmehr wieder über das Mikrofon hören.
22
“MT” (Mikrofon + Induktionsspule):
Wenn Sie gleichzeitig über Mikrofon und Induktionsspule hören möchten, dann nutzen Sie die
“MT”-Funktion. Dies ist sinnvoll, wenn Sie z. B. beim Fernsehen ein Ringleitungssystem benutzen wollen, aber gleichzeitig auch das Läuten des Telefons bzw. der Türglocke oder das Gespräch der
Menschen um Sie herum hören möchten.
Ihr Hörgeräte-Akustiker hat die Möglichkeit, eine bestimmte Kombination der Programme zusammen mit Ihnen festzulegen und Ihr Bravissimo
BV-9 dementsprechend zu programmieren. Wenn sich Ihre Bedürfnisse später ändern, lässt sich die
Zusammensetzung der Hörprogramme jederzeit anpassen. Am Ende dieser Bedienungsanleitung finden Sie ein Programm-Schema, in welchem die aktuelle, für Sie gewählte Programmzusammensetzung eingetragen werden kann.
Weitere Auskünfte zum induktiven Hören, zur
Programmwahl sowie über mögliche Zusatzgeräte bekommen Sie von Ihrem Hörgeräte-Akustiker.
23
Anlegen des Bravissimo-Hörgerätes
Wir empfehlen, dass Sie das Hörgerät vor dem
Anlegen ausschalten. Positionieren Sie zuerst das
Ohrpassstück in Ihrem Ohr, während Sie es unten am Ende des Schlauches festhalten. Um das Ohrpassstück leichter einsetzen zu können, ist es hilfreich, das Ohr etwas zu dehnen. Ziehen Sie dazu mit einer Hand leicht nach oben und nach hinten.
24
Nehmen Sie jetzt das Hörgerät und legen Sie es hinter das Ohr, so dass der Winkel des Gerätes auf dem Ohr ruht, dicht am Kopf. Vergessen Sie dann das Einschalten nicht!
Herausnehmen des Bravissimo-Hörgerätes
Nehmen Sie zuerst das Hörgerät hinter dem
Ohr ab. Danach vorsichtig das Ohrpassstück aus dem Gehörgang ziehen, während Sie es unten am
Ende des Schlauches festhalten. Lässt sich das
Ohrpassstück nur schwer herausnehmen, hilft es oft, es leicht hin und her zu bewegen, während Sie das Ohrpassstück herausziehen. Das Herausnehmen kann auch dadurch erleichtert werden, indem
Sie das Ohr, wie schon beschrieben, mit der einen
Hand ein bisschen nach oben und nach hinten ziehen.
25
Audio-Eingang
Bravissimo BV-19 hat einen Audio-Eingang.
Dieser ermöglicht einen direkten Anschluss an eine breite Palette von Zusatzgeräten, Hörhilfen und CROS-/BiCROS-Systemen.
Zur Nutzung des Audio-Eingangs ist ein Audioschuh erforderlich, der die Verbindung mit dem
Gerät herstellt. Bei der Benutzung des Audioschuhs sollte die Mikrofon-Funktion “M” aktiv sein.
26
Aufsetzen des Audioschuhs
Der Audioschuh wird unten am Gerät aufgesetzt.
Verbinden Sie den Eurostecker mit dem Audioschuh. (Der
Eurostecker hat drei Stifte, wovon einer dicker ist, als die beiden anderen).
Schieben Sie den
Audioschuh vorsichtig auf das Hörgerät, wie auf der Illustration angezeigt. Drücken Sie den Schuh auf das Gerät, bis er spürbar einrastet.
27
Abgenommen wird der Audioschuh durch vorsichtiges Abziehen vom Hörgerät.
CROS/BiCROS mit einem Audioschuh
Ihr Bravissimo-Hörgerät kann auch mit einer
CROS-/BiCROS-Funktion ausgestattet werden. Zu diesem Zweck wird ein CROS-Mikrofonteil über ein
CROS-Kabel und einen Audioschuh mit Ihrem Hörgerät verbunden.
Warnhinweis beim Anschluss des Hörgerätes
über Audio-Eingang an externe Geräte: Wenn das
Hörgerät mit Geräten verbunden ist, die mit einem elektrischen Stecker versehen sind, müssen diese die Sicherheitsvorschriften der internationalen
Norm IEC 60065 erfüllen.
Die Hörgeräte dürfen nicht mit Steckern verbunden werden, die mit einem oder mehreren der folgenden Symbole versehen sind:
28
Pflege
Die Reinigung des Hörgerätes und des Ohrpassstückes sollte genauso regelmäßig stattfinden wie die Pflege Ihrer Zähne. Ein komplettes
Pflege- und Reinigungssortiment hält Ihr Hörgeräte-
Akustiker für Sie bereit. Zusammen mit Bravissimo BV-19 erhalten Sie folgendes Zubehör:
1. Batteriemagnet, der das Einlegen der
Batterie in das Batteriefach erleichtert.
2. Ventreiniger, für die Reinigung des
Belüftungskanals im Ohrpassstück.
3. Weiches Tuch, für das Abwischen des
Hörgerätes.
2.
1.
3.
29
Hörgeräte dürfen nicht mit Wasser gereinigt werden. Stattdessen sollte das Gerät regelmäßig mit einem weichen Tuch abgewischt werden.
Da Feuchtigkeit dem Gerät schaden kann, empfehlen wir Hörgeräteträgern, die zum Schwitzen neigen, die Verwendung von speziellen Trocknungssystemen, die beim Hörgeräte-Akustiker erhältlich sind.
Wenn ein Hörgeräteträger das Gefühl hat, sein
Ohr sei wie „verstopft“ oder seine Stimme klingt, als spreche er „wie in einen Eimer“, spricht man von einem Verschlusseffekt (=Okklusion). Dieser
Effekt lässt sich durch die Bohrung eines kleinen
Belüftungskanals in die Otoplastik vermindern.
30
Durch Ohrenschmalz
(Cerumen) kann nun dieser Kanal verstopft werden und der Verschlusseffekt erneut auftreten.
Deshalb ist es sehr wichtig, den Belüftungskanal regelmäßig zu reinigen. Dafür hat Widex microtechnic einen speziellen Ventreiniger entwickelt, mit dem sich der Belüftungskanal auf einfache Art säubern lässt: Trennen Sie das Ohrpassstück vom
Schlauch und schieben Sie den Ventreiniger von vorne in den Belüftungskanal ein. Entfernen Sie das Cerumen (evtl. mehrmals wiederholen, bis alle Cerumenreste entfernt sind).
Achtung: Das Ohrpassstück und den Schallauslass (große Öffnung am Ohrpassstück) können
Sie mit dem Ventreiniger oder einer kleinen (feinen) Bürste reinigen.
TIPP: Wenn Sie das Cerumen etwas antrocknen lassen, dann lässt es sich mit einer feinen
Bürste leichter vom Ohrpassstück abbürsten. Sie können das Ohrpassstück zusätzlich mit einem feuchten Tuch reinigen.
31
Genügt das nicht, nehmen Sie die Otoplastik vom Winkel des Hörgerätes ab und legen diese in eine spezielle Reinigungsflüssigkeit (Gebrauchsanleitung des entsprechenden Herstellers beachten).
Danach gründlich mit Wasser abspülen und über Nacht trocknen lassen.
Falls dann noch Flüssigkeit im Schlauch oder
Ohrpassstück vorhanpuste trocken geblasen werden. Für weitere Tipps und Fragen steht Ihnen Ihr Hörgeräte-Akustiker gerne zur Verfügung.
den ist, können diese mit Hilfe einer Schlauch-
Ist der Schlauch Ihres Ohrpassstückes steif und unflexibel, gelb oder undicht geworden, lassen Sie ihn durch Ihren Hörgeräte-Akustiker gegen einen neuen auswechseln.
32
Anhang
Allgemeine Hinweise
• Behandeln Sie Ihr Hörgerät stets sorgfältig, es ist ein teures elektronisches Produkt und verdient eine gute Behandlung.
• Schützen Sie das Gerät vor Stoß und Schlag.
• Setzen Sie es nicht zu großer Hitze oder der prallen Sonne aus.
• Schützen Sie es vor Feuchtigkeit.
• Wer in feuchten Klimazonen lebt oder zum
Schwitzen neigt, sollte regelmäßig spezielle
Trocknungssysteme verwenden, wodurch der
Technik die schädliche Feuchtigkeit entzogen wird. Trocknungssysteme gibt es beim Hörgeräte-Akustiker.
• Denken Sie daran, das Gerät stets auszuschalten, wenn Sie es ablegen.
• Wenn Sie das Gerät nicht tragen, sollten Sie es sicher im Etui aufbewahren.
• Wenn Sie Ihr Hörgerät längere Zeit nicht benutzen, nehmen Sie bitte die Batterie heraus.
33
• Werfen Sie Hörgeräte und Zubehör nicht in den
Hausmüll, sondern bringen Sie diese zur fachgerechten Entsorgung zu einer der kommunalen Sammelstellen für elektronische Altgeräte.
34
Sicherheitshinweise
• Die Auswahl und Anpassung des Hörgerätes sowie die Einweisung in die Handhabung muss durch einen Hörgeräte-Akustiker erfolgen.
• Ihr Hörgerät ist auf Ihren individuellen Hörverlust abgestimmt. Diese Einstellung darf nur von einem Hörgeräte-Akustiker verändert werden.
• Die Benutzung eines Hörgerätes ist für unbefugte Personen verboten. Befugt ist ausschließlich der/die Schwerhörige, für welche/n das Hörgerät ausgewählt und auf den individuellen Hörschaden angepasst wurde.
• Mit dem Tragen von allen Arten von Ohrpassstücken ist eine erhöhte Gefahr von Infektionen im Gehörgang verbunden. Nehmen Sie das Ohrpassstück/Hörgerät nachts heraus, damit Ihr Gehörgang belüftet wird. Reinigen und überprüfen Sie es regelmäßig wie im Kapitel “Pflege” beschrieben.
• Nehmen Sie Ihr Hörgerät bei Kurzwellenbehandlungen oder Röntgenaufnahmen sowie beim Duschen oder Haarewaschen und
- trocknen heraus.
35
• Vorübergehende Störungen durch verschiedene Ultraschall- und Funkquellen (z. B. Alarmanlagen, Raumüberwachungssysteme, Mobiltelefone, medizinische Diagnosegeräte) können unter Umständen vorkommen. Solche
Störungen sind harmlos und bedeuten nicht, dass das Gerät defekt ist.
• Obwohl nach menschlichem Ermessen nichts passieren kann, dürfen Hörgeräte wegen der einschlägigen Vorschriften nicht in explosionsgefährdeten Räumen betrieben werden, sofern sie nicht ausdrücklich dafür zugelassen sind.
• Batterien dürfen auf keinen Fall in offenes
Feuer geworfen werden.
• Batterien sollten für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. (Verschluckungsgefahr!)
• Nehmen Sie Ihr Hörgerät niemals in den Mund!
(Nachahmungsgefahr bei Kindern).
36
• Falls ein Hörgerät oder eine Hörgeräte-Batterie versehentlich verschluckt wurde, bitte unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
• Sollten Hautirritationen auftreten, fragen Sie
Ihren Arzt.
Wenn das Gerät einmal versagt, ...
• ...prüfen Sie, ob das Gerät richtig eingeschaltet ist.
• ...schauen Sie nach, ob der Schallausgang mit
Cerumen (Ohrenschmalz) verstopft ist.
• ...prüfen Sie, ob die Batterie-Oberfläche und die Kontakte im Batteriefach sauber sind.
Gegebenenfalls vorsichtig mit einem Wattestäbchen reinigen.
• ...versuchen Sie es mit einer neuen Batterie und achten Sie darauf, dass diese richtig herum eingesetzt ist.
• ...versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu reparieren, sondern bringen Sie es zu Ihrem Hörgeräte-Akustiker.
37
Fehlersuche
Was ist wenn …
Ursache Abhilfe das Hörgerät schweigt?
Gerät nicht eingeschaltet
Batterie einsetzen,
Gerät einschalten
Batterie verbraucht Batterie wechseln
Schlechter
Batteriekontakt
Ohrpassstück verstopft
Mikrofon nicht eingeschaltet
Batteriekontakte mit Wattestäbchen reinigen und Batterie korrekt einlegen
Ohrpassstück reinigen
Hörgerät ist beschädigt worden das Hörgerät periodenweise aussetzt?
Batteriekontakte verschmutzt
Ein-/Ausschalter verschmutzt
Mikrofon am
Gerät einschalten
Ihren Hörgeräte-
Akustiker aufsuchen
Kontakte reinigen
Schalter (Batteriefach) einige Male ein- und ausschalten
38
Was ist wenn...
das Hörgerät zu leise ist?
Ursache Abhilfe
Batterie verbraucht Batterie wechseln
Ohrpassstück verstopft
Ohrpassstück reinigen
Änderung des
Hörvermögens
Ihren Arzt oder
Hörgeräte-Akustiker aufsuchen
Gehörgang durch
Ohrenschmalz
(Cerumen) verstopft
Ihren Arzt aufsuchen
Lautstärke zu niedrig eingestellt
Batterie fast verbraucht
Lautstärke über
Wippe erhöhen
Batterie wechseln das Hörgerät bis zu 4mal kurz piept?
vor Ende der
Batteriefunktion kein
Warnton zu hören ist?
Warnton wurde von der Batterie nicht ausgelöst. (Kein technischer Defekt!)
Batterie wechseln das Hörgerät ein zischendes
Geräusch macht?
Batterie verbraucht Batterie wechseln
Batteriekontakt nicht zufriedenstellend
39
Batteriekontakte reinigen
Was ist wenn ...
das Hörgerät pfeift?
Ursache
Ohrpassstück nicht richtig eingesetzt
Abhilfe
Ohrpassstück korrekt anbringen
Ohrpassstück zu klein (z. B. durch Ver-
änderung des Ohres)
Neues Ohrpassstück anfertigen lassen
Schlauch zerrissen
Haken/Winkelstück zerrissen
Schlauch wechseln
Haken/Winkelstück wechseln es unangenehm ist, das
Gerät zu tragen?
Das Ohrpassstück passt nicht richtig
Ihr Hörgerät aussetzt?
Batteriekontakte verschmutzt
Ihren Hörgeräte-
Akustiker aufsuchen
Kontakte reinigen
Schwitzfeuchtigkeit Trocknungssysteme verwenden
40
Schema der Hörprogramme
Programm: Ausgesuchte
Programme:
Für:
1.
2.
3.
41
Wir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Bravissimo viel Erfolg und viele Stunden des angenehmen Hörens.
42
43
Internationale Garantie
Vom Tage des Verkaufs an übernehmen wir für das umseitig bezeichnete Hörgerät ein Jahr Garantie*) gegen Material- und Fabrikationsfehler.
Die Garantie ist beschränkt auf kostenlose Nachbesserung, erforderlichenfalls Ersatzlieferung.
Daneben bleiben die Ansprüche des Käufers auf
Gewährleistung gegenüber dem Verkäufer bestehen. Davon ausgenommen sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung des Hörgerätes entstehen. Die Garantie ist durch Eingriffe nicht autorisierter Stellen verwirkt. Bei Schäden innerhalb der Garantiezeit sendet der Hörgeräte-Akustiker das komplette Hörgerät, zusammen mit diesem Garantieschein, an unsere Adresse. Gleichzeitig sind die festgestellten Mängel zu melden.
Ohne beigelegten Garantieschein wird die Reparatur normal berechnet.
Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er am Tage des Verkaufs ordnungsgemäß ausgefüllt und dem Käufer ausgehändigt wird.
Bitte senden Sie das Hörgerät nur über Ihren
Hörgeräte-Akustiker ein – und nicht direkt an
Widex micro-technic GmbH.
44
Garantieschein
Verkaufsdatum:
_________________________________________
Unterschrift und Stempel des Hörgeräte-Akustikers:
*) Auch im Ausland hat die Garantie Gültigkeit. Lassen Sie sich von Ihrem Hörgeräte-Akustiker unser internationales Service-Verzeichnis aushändigen.
45
46
47
Vertrieb in Deutschland durch:
Widex Hörgeräte GmbH
Postfach 80 01 26
70501 Stuttgart www.widex-hoergeraete.de
¡9 514 0060 042-¤ ¡#02y¤
Printed by HTO / 2006-02
9 514 0060 042 #02
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 4 Herzlichen Glückwunsch!
- 5 Allgemeine Informationen
- 5 Aller Anfang ist schwer
- 7 So geht´s leichter
- 8 Radio und Fernsehen
- 9 Hören in lärmvoller Umgebung
- 11 Funktionsbeschreibung
- 12 Ein-/Ausschalter
- 13 Energieversorgung
- 14 Batteriewechsel
- 17 Einstellung der Lautstärke
- 19 Hörprogramme des Bravissimo-Hörgerätes
- 24 Anlegen des Bravissimo-Hörgerätes
- 25 Herausnehmen des Bravissimo-Hörgerätes
- 26 Audio-Eingang
- 27 Aufsetzen des Audioschuhs
- 28 CROS/BiCROS mit einem Audioschuh
- 29 Pflege
- 33 Anhang
- 33 Allgemeine Hinweise
- 35 Sicherheitshinweise
- 37 Wenn das Gerät einmal versagt
- 38 Fehlersuche
- 41 Schema der Hörprogramme
- 44 Internationale Garantie