Electrolux JUNO JCN 44181 Specifications

Gebrauchsanweisung
Instruction book
Kühl-Gefriergerät
fridge-freezer
JCN 44181
electrolux 3
Willkommen bei Electrolux!
Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von
Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird.
Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die
helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf
der vorletzten Seite in diesem Heft. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten, diese
Benutzerinformation zu lesen, um voll von den Vorteilen Ihres neuen Gerätes
profitieren zu können. Wir sind sicher, dass wird Ihr Leben zukünftig etwas leichter
machen. Wir wünschen eine gute Zeit.
4 electrolux
Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, Vorsicht!, Achtung!) sind
Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit
des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten.
Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung
und praktischen Anwendung des Gerätes.
Mit der Blume sind Tips und Hinweise zum wirtschaftlichen und
umweltschonenden Einsatz des Gerätes gekennzeichnet.
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und
elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts
erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
electrolux 5
INHALT
Warnungen und wichtige Hinweise
6
Gebrauch
9
Reinigung der Innenteile
9
Inbetriebnahme
9
Temperaturregelung
9
Hinweise zum richtigen Kühlen
10
Einfrieren von frischen Lebensmitteln 10
Aufbewahrung der Tiefkühlkost
10
Eiswürfelbereitung
10
Auftauen
11
Höhenverstellbare Abstellregale
11
Höhenverstellung der Innentürablagen 11
Tips
12
Tips für das Kühlen
12
Tips für das Einfrieren
12
Tips für Tiefkühlkost
13
Wartung
Regelmäßige Reinigung
Stillstandzeiten
Innenbeleuchtung
Abtauen
Störungen
Installation
Austellung
Elektrischer Anschluß
Türanschlagwechsel
Montageanleitung für den integrierten
Einbau
Garantie/Kundendienst
Europäische Garantie
ww.electrolux.com
13
13
14
14
14
15
16
16
16
16
17
21
22
23
6 electrolux
WARNUNGEN UND
WICHTIGE HINWEISE
Es ist sehr wichtig, daß diese
Bedienungsanleitung mit dem
betreffenden Gerät aufbewahrt
wird. Sollte dieses Gerät verkauft
bzw. einer anderen Person
gegeben werden, so ist es nötig,
die Anleitung beizufügen, damit der
neue Besitzer über den Betrieb des
Gerätes bzw. die entsprechenden
Warnungen.
Sollte dieses Gerät mit MagnetTürverschluß als Ersatz für ein altes
Gerät dienen, das noch mit einem
Schnappschloß ausgerüstet ist, so
machen Sie bitte dieses Schloß
unbrauchbar, bevor Sie das Gerät
beiseite stellen oder zum Müll
geben. Sie verhindern damit, daß
spielende Kinder sich selbst
einsperren und damit in
Lebensgefahr kommen.
Diese Warnungen wurden zu
Ihrem bzw. dem Schutz anderer
erarbeitet. Wir bitten Sie daher, diese
aufmerksam zu lesen, bevor das
Gerät in Betrieb genommen wird.
Sicherheit
• Das Gerät darf von Kindern und
Personen, deren physische,
sensorische oder geistige
Fähigkeiten sowie Mangel an
Erfahrung und Kenntnissen einen
sicheren Gebrauch des Gerätes
ausschließen, nur unter Aufsicht
oder nach entsprechender
Einweisung durch eine Person
benutzt werden, die sicherstellt,
dass sie sich den Gefahren des
Gebrauchs bewusst sind. Kinder
sind zu beaufsichtigen, sodass sie
nicht am Gerät spielen können!.
• Es ist gefährlich, die Eigenschaften
dieses Gerätes zu ändern.
• Vor der inneren bzw. äußeren
Reinigung des Gerätes sowie beim
Auswechseln der Glühlampe (bei
damit ausgestatteten Geräten) das
Gerät spannungslos machen.
• Eis aus dem Gefrier- bzw.
Frosterfach nicht sofort essen, es
könnte Kälte-Brandwunden
verursachen.
• Dieses Gerät ist schwer. Beim
Versetzen bitte darauf achten!
• Beachten Sie, dan während der
Bewegung des Gerätes der
Kältemittelkreislauf nicht
beschädigt wird.
• Das Gerät darf nicht in
unmittelbarer Nähe von
Heizkörpern oder Gasherden
aufgestellt werden.
• Ein Standort mit direkter
Sonneneinstrahlung sollte
vermieden werden.
• Eine ausreichende Luftzirkulation
an der Geräterückseite muß
gewährleistet sein. Jegliche
Beschädigung des Kühlkreislaufes
ist zu vermeiden.
• NUR FÜR GEFRIERSCHRÄNKE
(Einbaugeräte ausgenommen): ein
optimaler Aufstellungsort ist der
Keller.
•
Keine Elektrogeräte (z.B.
Eismaschinen) in das Gerät stellen.
electrolux 7
Störungen-Kundendienst
• Sollte die Installation des Gerätes
eine Änderung der elektrischen
Hausinstallation verlangen, so darf
diese nur von Elektro-Fachkräften
durchgeführt werden.
• Eventuelle Reparaturen dürfen nur
von einem Kundendienst oder
sonstigen autorisierten Stellen
durchgeführt werden.
• Es ist wichtig, daß nur OriginalErsatzteile verwendet werden.
• Dieses Gerät enthält im
Kältekreislauf Kohlenwasserstoff.
Aus diesem Grund darf die
Wartung und das Nachfiillen
ausschließlich von autorisiertem
Fachpersonal durchgeführt werden.
• Benutzen Sie nie Metallgegenstände
um das Gerät zu reinigen, da es
beschädigt werden könnte.
• Tritt eine Störung oder ein Defekt
ein, versuchen Sie nicht, das Gerät
selbst zu reparieren. Elektrogeräte
dürfen nur von Elektro-Fachkräften
repariert werden, da durch
unsachgemäße Reparaturen
erhebliche Folgeschäden entstehen
können. Wenden Sie sich bitte an
die nächste Kundendienststelle.
Gebrauch
• Die Haushaltskühl- und
Gefriergeräte sind nur zur
Einlagerung bzw. zum Einfrieren
von Nahrungsmitteln bestimmt.
• Die beste Leistung erzielt man bei
Raumtemperaturen von +18°C bis
+43°C (Klasse T); +18°C bis +38°C
(Klasse ST); +16°C bis +32°C
(Klasse N); +10°C bis +32°C
(Klasse SN); die Geräteklasse ist
auf dem Typschild angegeben.
Zu beachten: Wird dieses Gerätes bei
anderen Umgebungstemperaturen
betrieben als den in der
entsprechenden Klimaklasse
angegebenen Werten, sind
folgende Hinweise zu beachten:
sinkt die Umgebungstemperatur
unter den angegebenen
Mindestwert ab, könnte die
Lagertemperatur im Gefrierabteil
nicht mehr garantiert sein; es wird
daher empfohlen, die eingelagerten
Lebensmittel so rasch als möglich
zu verbrauchen.
• Einaufgetautes Produkt darf nicht
wieder eingefroren werden.
• Für das Aufbewahren bzw. das
Einfrieren der Lebensmittel sind die
Anweisungen des Herstellers zu
befolgen.
• In allen Kühl- und Gefriergeräten
bedecken sich im Laufe der Zeit
alle kälteführenden Teile mit einer
Reif bzw. Eissicht. Diese Schicht
wird je nach Modell automatisch
oder mit der Hand abgetaut.
• Die Reifsicht niemals mit
Metallgegenständen abkratzen, das
Gerät könnte beschädigt werden.
Dazu nur den mitgelieferten
Plastikschaber verwenden.
• Zum Lösen der festgefrorenen
Eisschalen keine scharfkantigen
8 electrolux
oder spitzn Gegenstände
benutzen.
• Es sollten keine
kohlensäurehaltigen Getränke in
das Gefrier- bzw. Frosterfach
eingestellt werden, sie könnten
platzen.
Aufstellung
• Sich vergewissern, daß das Gerät
nach der Installation nicht auf dem
Netzkabel steht.
Wichtig: Beschädigte
Versorgungskabel müssen durch
ein Spezialkabel bzw. einen
Spezialsatz ersetzt werden, die
beim Hersteller oder den
Kundendienststellen erhältlich sind.
• Während das Gerät in Betrieb ist,
werden der Verflüssiger und der
Kompressor, die sich auf der
Rückseite des Gerätes befinden,
heiß. Es ist darauf zuachten, dass
die Luft um das Gerät frei
zirkulieren kann, damit die Wärme
abgeführt werden kann. Eine
ungenügende Luftzirkulation kann
einen unregelmässigen Betrieb
bzw. Schäden am Gerät
verursachen. Achten Sie auf die
Installationsanweisungen.
• Teile, die heiß werden (z.B.
Kompressorgehäuse, Verflüssiger
und zugehörige Rohre), sollen nicht
frei zugänglich sein. Wo es auch
immer möglich ist, soll das Gerät
mit der Rückseite gegen eine Wand
gestellt werden.
Umweltnormen
Dieses Gerät enthält im Kühlkreislauf
und in der Isolierung kein
ozonschädigendes Gas. Das Gerät
darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden. Eine Beschädigung des
Kältemittelkreislaufs, insbesondere des
Wärmetauschers auf der Rückseite
des Gerätes, muß verhindert werden.
Auskunft über Abholtermine oder
Sammelplätze gibt die örtliche
Gemeindeverwaltung an. Die in diesem
Gerät verwendeten und mit dem
Symbol
gekennzeichneten
Materialien,sind recyclingfähig.
electrolux 9
GEBRAUCH
Während des Transports kann
es vorkommen, daß das im
Motorkompressor enthaltene Öl in den
Kältekreislauf abläuft. Man sollte
mindestens 2 Std. warten, bevor das
Gerät in Betrieb genommen wird,
damit das Öl in den Kompressor
zurückströmen kann.
Reinigung der Innenteile
Bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen, beseitigen Sie den typischen
«Neugeruch» am besten durch
Auswaschen der Innenteile mit
lauwarmem Wasser und einem
neutralen Reinigungsmittel.Sorgfältig
nachtrocknen.
Bitte keine Reinigungs- bzw.
Scheuermittel verwenden, die
das Gerät beschädigen
könnten.
Inbetriebnahme
Den Stecker in die Steckdose
einsetzen. Kühl-schranktür öffnen und
Thermostatknopf von der Stellung «O»
(STOP) aus im Uhrzeigersinn drehen.
Das Gerät ist eingeschaltet. Den
Stillstand des Gerätes erhält man
durch Drehen des Thermostatknopfes
auf das Symbol «O».
Temperaturregelung
Die Temperatur wird automatisch
geregelt und kann erhöht werden
(wärmer) durch Drehen des Thermostatknopfes auf niedrigere
Einstellungen oder verringert (kälter)
durch das Drehen auf höhere Zahlen.
Die richtige Einstellung erhält man,
unter Berücksichtigung folgender, die
Innentemperatur beeinflussender
Faktoren:
• Raumtemperatur,
• Häufigkeit des Türöffnens,
• Menge der eingelagerten
Lebensmittel,
• Aufstellung des Gerätes.
Die mittlere Einstellung ist meistens die
geeignetste.
Wichtig
Höchste Kälteeinstellung bei
hoher Raum-ttemperatur und
erheblicher Lebensmittelmenge kann
fortdauernden Kühlschrank-B
Betrieb
verur-ssachen, dabei kann sich eine
Reif- oder Eis-sschicht an der hinteren
Innenwand bilden. In diesem Falle den
Thermostatknopf auf wärmere
Temperaturen stellen, damit das
automatische Abtauen, mit folglich
geringerem Stromverbrauch,
gewährleistet werden kann.
10 electrolux
Hinweise zum richtigen
Kühlen
Aufbewahrung der
Tiefkühlkost
Um die besten Leistungen des
Kühlschrankes zu erreichen, beachten
Sie bitte folgendes:
Nach einem längeren Stillstand
oder bei der ersten Inbetriebnahme
des Gerätes muß vor der Einlagerung
der Tiefkühlkost die höchste Stellung
des Thermostatknopfes gewählt
werden. Nach ca. 2 Std. kann dieser
auf eine mittlere Stellung
zurückgedreht werden.
• Keine warmen Speisen oder
dampfenden Flüssigkeiten in den
Kühlschrank einstellen.
• Geruchverbreitende Lebensmittel
müssen abgedeckt oder
eingewickelt werden.
• Die Lebensmittel müssen so
eingelagert werden, daß die Kälte
um sie frei zirkulieren kann.
Einfrieren von frischen
Lebensmitteln
Das 4 Sterne-Gefrierfach eignet
sich zur langfristigen Einlagerung von
Tiefkühlkost sowie zum Einfrieren
frischer Kost.
Für das Einfrieren von
Lebensmitteln ist es nicht nötig, die
Thermostateinstellung zu ändern.
Wünscht man aber ein rasches
Einfrieren, so muß der
Thermostatknopf auf die höchste
Stellung gedreht werden. Sollte jedoch
bei dieser Einstellung die Temperatur
im Kühlraum unter 0°C sinken, so muß
eine niedrigere Reglerstellung gewählt
werden.
Wichtig
Im Falle einer
Stromunterbrechung während der
Lagerung von Tiefkühlkost bzw. von
eingefrorenen Lebensmitteln soll die
Tür des Gefrierfaches nicht geöffnet
werden. Die Tiefkühlkost verdirbt nicht,
wenn es sich um eine kurze
Unterbrechung handelt (bis 6-8
8 Std.)
und das Gerät voll ist. Wenn das nicht
der Fall ist, ist es nötig, die
tiefgefrorenen Lebensmittel innerhalb
kurzer Zeit zu verbrauchen (eine
Temperaturerhöhung der Tiefkühlkost
verkürzt die Aufbewahrungsdauer).
Eiswürfelbereitung
Das Gerät hat eine oder mehrere
Eiswürfelschalen, welche mit Wasser
aufgefüllt in das Gefrierfach gestellt
werden.
Bitte zur Entnahme der
Eiswürfelschalen keine
Metallgegenstände benutzen!
electrolux 11
Auftauen
Die eingefrorenen oder tiefgekühlten
Lebensmittel sollten vor dem Gebrauch
aufgetaut werden, indem man sie am
besten im Kühlabteil oder je nach der
zur Verfügung stehenden Zeit bei
Raumtemperatur auftaut. Kleine
Stücke können eingefroren gekocht
werden. Selbstverständlich verlängert
sich dabei die Kochzeit.
Kälteakku
Höhenverstellung der
Innentürablagen
Zur Einlagerung von LebensmittelPackungen verschiedener Größe, sind
die Abstellregale der Innentür
höhenverstellbar.
Hierzu wie folgt vorgehen:
das Abstellregal stufenweise in
Pfeilrichtung drücken bis es frei wird;
dann in der gewünschten Höhe wieder
anbringen.
Der Gefrierschrank ist mit einem
oder
mehreren
Kälte-Akkus
ausgestattet, die sich im obersten
Vorfrostfach befinden. Im Falle einer
Störung z.B. Stromausfall wird die
Aufbewahrungsdauer durch diese
Akkus verlängern.
Höhenverstellbare
Abstellregale
Der Abstand zwischen den
verschiedenen Abstellregalen kann je
nach Wunsch geändert werden. Dazu
die Regale herausnehmen und auf das
gewünschte Niveau einsetzen.
D338
PRXXX
12 electrolux
TIPS
Tips für das Kühlen
Nachstehend einige praktische
Ratschläge:
Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie
einpacken und auf die Glasplatte, die
sich über der Gemüseschale (über den
Gemüseschalen) befindet, legen.
In dieser Lage kann das Fleisch längstens
1-2
2 Tage aufbewahrt werden.
Gekochte Nahrungsmittel, kalte
Platten, usw. zugedeckt aufbewahren.
Sie können auf jeden beliebigen Rost
gelegt werden.
Obst und Gemüse: nach vorherigem
Säubern und Waschen in der
Gemüseschale (in den
Gemüseschalen) aufbewahren.
Butter und Käse: in speziellen
Behältern aufbe-wahren oder in Alubzw. Plastikfolie einpacken, um den
Kontakt mit der Luft zu vermeiden.
Milch in Flaschen: gut verschlossen auf
die Konsol der Innentür stellen.
Wenn Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln
und Knoblauch nicht verpackt sind,
sollen sie nicht in den Kühlschrank
gegeben werden.
Tips für das Einfrieren
Für ein einwandfreies Einfrieren der
Lebensmittel geben wir folgende
Ratschläge:
• Das Gefriervermögen des
Gefrierabteils (in 24 Std.) kann auf
dem Typenschild abgelesen
werden.
• Der Gefriervorgang dauert ca. 24
Stunden. In dieser Zeit sollte keine
zusätzliche Ware in das Gefrierabteil
eingelegt werden.
• Die Nahrungsmittel vor dem
Einfrieren in kleine Portionen
einteilen, damit der Gefriervorgang
beschleunigt wird; dies ermöglicht
das spätere Auftauen von kleineren
Portionen.
• Die Lebensmittel in Alu- oder
Polyäthylenfolien luftdicht
verpacken.
• Es soll vermieden werden, daß die
einzufrierenden Lebensmittel mit
den bereits eingefrorenen in
Berührung kommen, um eine
Wärmeübertragung an diese zu
verhindern.
• Speiseeis, direkt aus dem
Gefrierfach genommen, kann KälteBrandwunden verursachen.
• Es ist empfehlenswert, auf der
Verpackung das Einfrierdatum zu
notieren, damit die
Aufbewahrungszeit eingehalten
werden kann.
• Es sollten keine kohlensäurehaltigen
Getränke in das Gefrierfach
eingestellt werden, da sie
explodieren können.
electrolux 13
Tips für Tiefkühlkost
WARTUNG
Um optimale Leistungen des Gerätes
zu erhalten, sich vergewissern,
i
• daß die Tiefkühlkost beim Verkäufer
gut aufbewahrt wurde
• daß der Transport vom Verkäufer
zum Verbraucher in kurzer Zeit
erfolgt.
• Tür so wenig wie möglich öffnen
und nicht offen lassen.
• Einmal aufgetaute Lebensmittel
verderben schnell und können kein
ein zweites Mal eingefroren werden.
• Das Haltbarkeitsdatum auf der
Tiefkühlkostverpackung sollte nicht
überschritten werden.
Vor jeder Reinigungsarbeit
mmer den Netzstecker aus
der Steckdose ziehen.
Achtung
Dieses Gerät enthält im
Kältekreislauf Kohlen-wasserstoff. Aus
diesem Grund darf die Wartung und
das Nachfüllen aussschließlich von
autorisiertem Fachpersonal
durchgeführt werden.
Regelmäßige Reinigung
Benutzen Sie nie
Metallgegenstände um das Gerät zu
reinigen, da es beschädigt werden
könnte. Den Innenraum mit
lauwarmem Wasser und Natron
reinigen.
Gut nachwaschen und sorgfältig
trocknen.
Den Kondensator und den
Motorkompressor mit einer Bürste
oder einem Staubsauger reinigen. Dies
begünstigt den guten Betrieb mit
folglicher Stromersparnis.
14 electrolux
Stillstandszeiten
Bei längerem Stillstand des Gerätes,
müssen Sie folgendermaßen vorgehen:
• den Stecker aus der Steckdose
ziehen;
• alle Lebensmittel herausnehmen;
• Gerät abtauen, Innenraum und
Zubehörteile reinigen; die Türen
offen lassen, um im Innern eine
gute Luftzirkulation zu
gewährleisten und somit
Geruchsbildung zu vermeiden.
Abtauen
Die sich auf dem Verdampfer des
Kühlschrankes bildende Reifschicht
taut jedesmal in den Stillstand-zeiten
des Motorkompressors von selbst ab.
Das Tauwasser läuft durch eine Rinne
in eine Plastik-schale auf der Rückseite
des Gerätes (über dem Kompressor)
und verdunstet dort.
Innenbeleuchtung
Die Innenbeleuchtungslampe im
Kühlabteil ist durch folgende
Arbeitsschritte zugänglich:
• Lösen Sie die
Befestigungsschraube der
Lampenabdeckung.
• Heben Sie den beweglichen Teil
ab, indem Sie wie in der Abbildung
gezeigt darauf drücken.
D411
Die maximale Leistung ist am
Leuchtkörper angegeben.
D037
Wir empfehlen, das in der Mitte der
Abtauwasserrinne des Kühlraumes
befindliche Ablaufloch für das
Abtauwasser regelmäßig zu reinigen,
um zu vermeiden, daß das
Abtauwasser auf die eingelagerten
Lebensmittel tropft. Verwenden Sie
den dafür vorgesehenen Reiniger,der
sich schon im Ablaufloch befindet.
Die sich im Gefrierfach bildende
Reifschicht soll, sobald diese eine
Stärke von 4 mm erreicht hat, mit dem
mitgelieferten Plastikschaber
abgekratzt werden. Während dieses
Vorganges ist es nicht nötig, das Gerät
auszuschalten und die Nahrungsmittel
herauszunehmen.
Wenn sich jedoch eine dicke
Eisschicht bildet, muß man
vollkommen abtauen. Um ein
electrolux 15
vollständiges Abtauen durchzuführen,
geht man wie folgt vor:
1. Den Thermostatknopf auf «O»
einstellen oder den Stecker aus der
Steckdose herausziehen.
2. Die eventuell im Frosterfach
liegenden Lebensmittel
herausnehmen, sie in
Zeitungspapier einwickeln und sehr
kühl aufbewahren.
3. Die Tür offen lassenund den
Plastikschaber, der als Rinne dient,
am vorgesehenen Platz einsetzen,
sodaß das Abtauwasser in ein
geeignetes, darunter gestelltes
Gefäß fließen kann.
Achtung
Benutzen Sie niemals
Metallgegenstände, um die Reifschicht
abzukratzen, damit eine
Beschädigungen des Gerätes
vermieden werden kann.
Benutzen Sie kein mechanisches oder
anderes Mittel für einen schnelleren
Abtauprozeß mit Ausnahme der vom
Hersteller empfohlenen.
Ein Temperaturanstieg der
Tiefkühlkost während des Abtauens
könnte die Aufbewahrungsdauer
verkürzen.
STORUNGEN
Falls das Gerät Störungen aufweisen
sollte, überprüfen Sie zuerst folgendes:
D068
4. Nach beendetem Abtauprozeß das
Gefrierteil gut nachtrocknen.
5. Plastikschaber für späteren
Gebrauch aufbewahren.
6. Den Thermostatknopf wieder in die
gewünschte Stellung drehen bzw.
den Stecker wieder einstecken.
7. Nachdem das Gerät für 2-3 Std. in
Betrieb genommen wurde, können
tiefgefrorene Lebensmittel darin
zurückgelegt
• Steckt der Netzstecker in der
Steckdose?
• Befindet sich der Hauptschalter der
elektrischen Anlage in der richtigen
Stellung?
• Ist die Stromzufuhr unterbrochen?
Befindet sich der Thermostatknopf
in richtiger Stellung?
• Wasserpfütze auf dem Boden des
Kühlfaches:
• Abtauwasserloch verstopft? (siehe
Abschnitt “Abtauen”)
Sollten Sie nach o.e. Prüfungen zu
keinem Resultat kommen, so wenden
Sie sich bitte an unseren nächsten
Kundendienst.
Um ein rasches Beheben des
Schadens zu ermöglichen, ist es beim
Anruf an den Kundendienst notwendig,
die Modell- und Seriennummer
anzugeben, die Sie dem
Garantieschein oder dem Typenschild
(– linke Seite – unten) entnehmen
können.
16 electrolux
INSTALLATION
Dieses Gerät entspricht der folgende
EWG Richtlinie
Austellung
Das Gerät sollte nicht in der Nähe
von Wärmequellen wie Heizkörpern
oder Öfen aufgestellt und vor direkter
Sonneneinstrahlung geschützt werden.
Die beste Leistung erzielt man
erfahrungsgemäß bei
Raumtemperaturen. Für den Einbau
bitte den entsprechenden Abschnitt
durchlesen.
Elektrischer Anschluß
Bevor Sie den Stecker in die
Steckdose einstecken, überprüfen Sie
bitte, daß die auf dem Typenschild des
Gerätes angegebene Spannung sowie
Frequenz mit dem Anschlußwert des
Hauses übereinstimmen. Eine
Abweichung von ±6% von der
Nominalspannung ist zulässig. Für die
Anpassung des Gerätes an andere
Spannungen muß ein
Spartransformator angemessener
Leistung vorgeschaltet werden.
Das Gerät muß unbedingt
vorschriftsmäßig geerdet werden. Zu
diesem Zweck ist der Stecker des
Speisekabels mit dem dafür
vorgesehenen Kontakt versehen. Sollte
die Netzleitung im Haus nicht mit einer
Erdleitung versehen sein, so muß das
Gerät an eine getrennte Erdleitung
vorschriftsmäßig und unter
Hinzuziehung eines Fachmanns
angeschlossen werden.
Die Erzeugerfirma lehnt jede
Verantwortung ab, falls diese
Unfallverhütungsvorschrift nicht
beachtet wird.
ACHTUNG!
Es muß möglich sein, das Gerät
vom Netz zu trennen; nach der
Installation muß die Steckdose daher
zugänglich bleiben.
Türanschlagwechsel
Der Türanschlag kann von rechts
(Lieferzustand) nach links gewechselt
werden, falls der Aufstellort dies erfordert.
Falls einen Türanschlag links erfordert
wird; gehen Sie wie folgt vor bevor Sie
das Gerät einbauen.
1. Obere Scharnierstift abschrauben
und Kunstoffteil entfernen.
2. Oberen Scharnierstift und obere
Tür abnehmen.
3. Mittleres Scharnier abschrauben
und die Abdeckungen auf
gegenüberliegende Seite
entfernen.
4. Untere Tür abnehmen.
5. Unteren Scharnierstift abschrauben
und auf gegenüberliegender Seite
wieder anmontieren.
electrolux 17
Montageanleitung für
den integrierten Einbau
Nischenmaße
Höhe
1780 mm
Tiefe
550 mm
Breite
560 mm
Aus Gründen der Sicherheit muß
eine Mindestbelüftung gesichert sein,
wie aus der Abb.hervorgeht.
min. 2
200 cm
50 mm
6. Untere Tür wieder einsetzen.
7. Mittleres Scharniere wieder
einschrauben und die
Abdeckungen auf
gegenüberliegende Seite wieder
anmontieren.
8. Obere Tür wieder anmontieren, den
Scharnierstift und Kunststoffteil auf
gegenüberliegender Seite wieder
anmontieren.
min.
200 cm2
D567
Achtung: Die Ventilations Öffnungen müssen immer
saubergehalten werden.
Ferner ist auch am hinteren
Einbauschrankteil ein Lüftungskamin
mit filgenden Massen notwendig:
Tiefe
50 mm
Breite 540 mm
540
50
3
2
PR01
1
18 electrolux
Fugenabdeckprofil am Gerät, wie in
Abbildung gezeigt ankleben.
I
P
D765
Vergewissern Sie sich, dass unten
zwischen dem Küchenmöbel und dem
Rand des Geräts ein Abstand von 44
mm besteht.
Die untere Scharnierabdeckung (im
Zubehörbeutel) dient zur genauen
Ausrichtung zwischen Küchenmöbel
und Gerät.
Darüber hinaus darf das Gerät das
Netzkabel nicht quetschen.
1
m
44m
2
Gerät mit den 4 beiliegenden
Schrauben befestigen. (I = kurz)
(P = lang)
Brechen Sie aus der
Plastikabdeckung (E), die das
Scharnier mit Stift bedeckt, die in der
Abbildung gekennzeichneten Teile
heraus.
Dies wird durch die vorgestanzten
Ausbruchlinien erleichtert.
"Entfernen Sie das mit DX
gekennzeichnete Teil, wenn der Stift
am rechten Scharnier angebracht
werden soll, andernfalls das mit SX
gekennzeichnete Teil."
electrolux 19
In die Befestigungs- und
Scharnierlöcher beiliegende
Abdeckkappen (C-D) eindrücken.
Belüttungsgitter (B) und
Scharnierabdeckungen (E) aufstecken.
Die Schiene (Ha) auf der Innenseite
der Möbeltür oben und unten auflegen
(siehe Abb.) und die Position der
äußeren Bohrlöcher anzeichnen.
Nachdem die Löcher gebohrt wurden,
die Schiene mit den mitgelieferten
Schrauben befestigen.
ca. 50 mm
90°
D
C
21 m
m
E
90°
E
B
ca. 50 mm
Die Teile Ha Hb Hc, Hd abnehmen,
wie in der Abb. gezeigt wird.
21 m
m
Die Abdeckung (Hc) in die Schiene
(Ha) eindrücken, bis sie einrastet.
Ha
Hb
Ha
Hc
Hd
Hc
PR266
PR33
20 electrolux
Gerätetür und Möbeltür auf ca. 90°
öffnen. Den Winkel (Hb) in der Schiene
(Ha) einsetzen. Gerätetür und Möbeltür
zusammenhalten und die Bohrlöcher
anzeichnen (siehe Abb.).
8mm
Hb
PR168
Ha
PR167
Die Abdeckung (Hd) in die Schiene
(Hb) eindrücken, bis sie einrastet.
Hb
Die Winkeleisen entfernen und 8
mm vom äusseren Rand der Tür mit
dem Nagel (K) kennzeichnen.
Hb
8mm
Hd
PR167/1
K
Ha
Die beiden dem Gerät bei-liegenden
Winkel (D) zur seitlichen Befestigung
des Gerätes am Möbel verwenden.
Abedeckung (E) aufklipsen.
Den Winkel wieder auf der Schiene
anbringen und mit den mitgelieferten
Schrauben befestigen.
D
E
Für eine allfällig notwendige
Ausrichtung der Möbeltür, den
Spielraum der Langlöcher nutzen.
Nach Beendigung der Arbeiten den
einwandfreien Verschluß der Gerätetür
überprüfen.
D734
electrolux 21
GARANTIE/KUNDENDIENST
Der Endabnehmer dieses Gerätes (Verbraucher) hat bei einem Kauf dieses Gerätes
von einem Unternehmer (Händler) in Deutschland im Rahmen der Vorschriften über den
Verbrauchsgüterkauf gesetzliche Rechte, die durch diese Garantie nicht eingeschränkt
werden. Diese Garantie räumt dem Verbraucher also zusätzliche Rechte ein. Dies
vorausgeschickt, leisten wir, Electrolux Vertriebs GmbH, gegenüber dem Verbraucher
Garantie für dieses Gerät für den Zeitraum von 24 Monaten ab Übergabe zu den
folgenden Bedingungen:
1. Mit dieser Garantie haften wir dafür, daß dieses neu hergestellte Gerät zum Zeitpunkt
der Übergabe vom Händler an den Verbraucher die in unserer Produktbeschreibung
für dieses Gerät aufge-führten Eigenschaften aufweist. Ein Mangel liegt nur dann vor,
wenn der Wert oder die Gebrauchstauglichkeit dieses Gerätes erheblich gemindert
ist. Zeigt sich der Mangel nach Ablauf von sechs (6) Monaten ab dem
Übergabezeitpunkt, so hat der Verbraucher nachzuweisen, daß das Gerät bereits
zum Übergabezeitpunkt mangelhaft war. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden
oder Mängel aus nicht vorschriftsmäßiger Handhabung sowie Nichtbeachtung der
Einbauvor-schriften und Gebrauchsanweisungen.
2. Dieses Gerät fällt nur dann unter diese Garantie, wenn es von einem Unternehmer in
einem der Mitgliedstaaten der Europäischen Union gekauft wurde, es bei Auftreten
des Mangels in Deutschlandbetrieben wird und Garantieleistungen auch in
Deutschland erbracht werden können. Mängel müssen uns innerhalb von zwei (2)
Monaten nach Kenntnis angezeigt werden.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des
Mangels unentgeltlichbeseitigen; die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen,
insbesondere Transport-,Wege-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns
getragen. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch
diese Garantie dem Verbraucher nicht eingeräumt.
4. Bei Großgeräten (stationär betriebene Geräte) ist im Garantiefall unter der für den
Endabnehmer kostengünstigen Rufnummer 0180 322 66 22 * die nächstgelegene
Kundendienststelle zu benachrichtigen, von welcher Ort, Art und Weise der
Garantieleistungen festgelegt werden. Nach-besserungsarbeiten werden, soweit
möglich, am Aufstellungsort, sonst in unserer Kundendienstwerkstatt durchgeführt.
5. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung noch einen Neubeginn der
Garantiezeit für dieses Gerät; ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über. 6.
Mängelansprüche aus dieser Garantie verjähren in zwei (2) Jahren ab dem Zeitpunkt
der Übergabe des Gerätes vom Händler an den Verbraucher, der durch OriginalKaufbeleg (Kassenzettel, Rechnung) zu belegen ist; wenn dieses Gerät gewerblich
oder-bei Waschgeräten und Wäschetrocknern-in Gemeinschaftsanlagen genutzt
wird, beträgt die Verjährungsfrist sechs (6) Monate.
Electrolux Vertriebs GmbH
Muggenhofer Straße 135
D-90429 Nürnberg
* EUR 0,09 / Minute (Deutsche Telekom Stand Jan. 2002)
22 electrolux
EUROPÄISCHE GARANTIE
Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieses Handbuchs aufgeführten
Ländern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie
oder andernfalls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in
ein anderes der unten aufgeführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter
folgenden Voraussetzungen mit übertragen:
• Die Gerätegarantie beginnt an dem Datum, an dem Sie das Gerät gekauft
haben. Dies wird durch ein gültiges Kaufdokument bescheinigt, das von dem
Verkäufer des Gerätes ausgestellt wurde.
• Die Gerätegarantie gilt für denselben Zeitraum und in demselben Ausmaß für
Arbeitszeit und Teile, wie sie für dieses spezielle Modell oder diese spezielle
Gerätereihe in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
• Die Gerätegarantie ist personengebunden, d. h. sie gilt für den Erstkäufer des
Geräts und kann nicht auf einen anderen Benutzer übertragen werden.
• Das Gerät wird in Übereinstimmung mit der von Electrolux herausgegebenen
Anleitung installiert und verwendet und wird nur im Privathaushalt eingesetzt,
d. h. nicht für gewerbliche Zwecke genutzt.
• Das Gerät wird in Übereinstimmung mit allen relevanten Bestimmungen
installiert, die in Ihrem neuen Aufenthaltsland gelten.
• Die Bestimmungen dieser europäischen Garantie haben keinerlei
Auswirkungen auf die Rechte, die Ihnen gesetzlich zustehen.
electrolux 23
www. electrolux.com
Albania
+35 5 4 261 450
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12 Budģjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300,Km.29,900 Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verkiŝ29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz-Suisse-Svizzera +41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Trţaška 132, 1000 Ljubljana
Slovenija
+38 61 24 25 731
Slovensko
+421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiěe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
+35 8 26 22 33 00
Sverige
+46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25 TarlabaŏŽcaddesi no : 35 Taksim ástanbul
Россия
+7 095 937 7837
Konepajanranta 4, 28100 Pori
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
24 electrolux
Welcome to the world of Electrolux
You’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provide
you with lots of pleasure in the future. Electrolux ambition is to offer a wide variety
of quality products that would make your life even more comfortable. You can look
at some examples on the cover in this manual. But now it’s time to study this
manual and start using and enjoying the benefits from your new machine. We
promise that it’ll make your life a little easier. Good luck!
electrolux 25
The following symbols are used in this manual:
Important information concerning your personal safety and information on
how to avoid damaging the appliance.
General information and tips
Environmental information
The symbol
on the product or on its packaging indicates that this product
may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the
applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please contact your local city
office, your household waste disposal service or the shop where you purchased
the product.
26 electrolux
CONTENTS
Safety Imformation
Use
Cleaning the interior
Operation
Temperature regulation
Fresh food refrigeration
Freezing fresh food
Storage of frozen food
Thawing
Ice-cube production
Movable shelves
Positioning the door shelves
Hints
Hints for refrigeration
Hints for freezing
Hints for storage of frozen food
27
30
30
30
30
30
30
31
31
31
31
31
32
32
32
32
Maintenance
Periodic cleaning
Periods of non-operation
Interior light
Defrosting
Customer service and spare parts
Installation
Location
Electrical connection
Door reversibility
Instructions for totally built-in
appliances
European Guarantee
www.electrolux.com
33
33
33
33
34
35
35
35
35
36
36
41
42
electrolux 27
SAFETY INFORMATION
It is most important that this
instruction book should be retained
with the appliance for future reference.
Should the appliance be sold or
transferred to another owner, or
should you move house and leave the
appliance, always ensure that the
book is supplied with the appliance in
order that the new owner can be
acquainted with the functioning of the
appliance and the relevant warnings.
If this appliance featuring magnetic
door seals is to replace an older
appliance having a spring lock (latch)
on the door or lid, be sure to make
that spring lock unusable before you
discard the old appliance. This will
prevent it from becoming a death-trap
for a child.
should be taken when moving it
• Ice lollies can cause frost burns if
consumed straight from the
appliance.
• Take utmost care when handling
your appliance so as not to cause
any damages to the cooling unit
with consequent possible fluid
leakages.
• The appliance must not be located
close to radiators or gas cookers.
• Avoid prolonged exposure of the
appliance to direct sunlight.
• There must be adequate ventilation
round the back of the appliance
and any damage to the refrigerant
circuit must be avoided.
• For freezers only (except built-iin
models): an ideal location is the
cellar or basement.
These warnings are provided in the
interest of safety. You must read them
carefully before installing or using the
appliance.
• Do not use other electrical
appliances (such as ice cream
makers) inside of refrigerating
appliances.
General Safety
Service/Repair
• This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
• Any electrical work required to
install this appliance should be
carried out by a qualified electrician
or competent person
• It is dangerous to alter the
specifications or modify this
product in any way.
• Before any cleaning or maintenance
work is carried out, be sure to
switch off and unplug the appliance.
• This appliance is heavy. Care
• This product should be serviced by
an authorized Service Centre, and
only genuine spare parts should be
used.
• Under no circumstances should
you attempt to repair the appliance
yourself. Repairs carried out by
inexperienced persons may cause
injury or more serious
malfunctioning. Refer to your local
Service Centre, and always insist
on genuine spare parts.
28 electrolux
• This appliance contains
hydrocarbons in its cooling unit;
maintenance and recharging must
therefore only be carried out by
authorized technicians.
Use
• The domestic refrigerators and
freezers are designed to be used
specifically for the storage of edible
foodstuffs only.
• Best performance is obtained with
ambient temperature between
+18°C and +43°C (class T); +18°C
and +38°C (class ST); +16°C and
+32°C (class N); +10°C and +32°C
(class SN). The class of your
appliance is shown on its rating
plate.
Warning: when the ambient
temperature is not included within
the range indicated for the class of
this appliance, the following
instructions must be observed:
when the ambient temperature
drops below the minimum level, the
storage temperature in the freezer
compartment cannot be
guaranteed; therefore it is advisable
to use the food stored as soon as
possible.
• Frozen food must not be re-frozen
once it has been thawed out.
• Manufacturers’ storage
recommendations should be strictly
adhered to. Refer to relevant
instructions.
• The inner lining of the appliance
consists of channels through which
the refrigerant passes. If these
should be punctured this would
damage the appliance beyond repair
and cause food loss. DO NOT USE
SHARP INSTRUMENTS to scrape
off frost or ice. Frost may be
removed by using the scraper
provided. Under no circumstances
should solid ice be forced off the
liner. Solid ice should be allowed to
thaw when defrosting the appliance.
• Do not place carbonated or fizzy
drinks in the freezer as it creates
pressure on the container, which
may cause it to explode, resulting in
damage to the appliance.Do not
use a mechanical device or any
artificial means to speed up the
thawing process other than those
recommended by the manufacturer.
Never use metal objects for
cleaning your appliance as it may
get damaged.
Installation
• During normal operation, the
condenser and compressor at the
back of the appliance heat up
considerably. For safety reasons,
minimum ventilation must be as
shown in the instructions.
Attention: keep ventilation openings
clear of obstruction.
• Care must be taken to ensure that
the appliance does not stand on
the electrical supply cable.
Important: if the supply cord is
damaged, it must be replaced by a
special cord or assembly availa-ble
from the manufacturer or its service
agent.
• If the appliance is transported
electrolux 29
horizontally, it is possible that the oil
contained in the compressor flows
in the refrigerant circuit. It is
advisable to wait at least two hours
before connecting the appliance to
allow the oil to flow back in the
compressor.
• There are working parts in this
product which heat up. Always
ensure that there is adequate
ventilation as a failure to do this will
result in component failure and
possible food loss. See installation
instructions.
• Parts which heat up should not be
exposed. Wherever possible the
back of the product should be
against a wall.
Environment Protection
This appliance does not contain
gasses which could damage the ozone
layer, in either its refrigerant circuit or
insulation materials. The appliance
shall not be discarded together with
the urban refuse and rubbish. Avoid
damaging the cooling unit, especially
at the rear near the heat exchanger.
Information on your local disposal sites
may be obtained from municipal
authorities. The materials used on this
appliance marked by the symbol
are recyclable.
30 electrolux
USE
Cleaning the interior
A medium setting is generally the
most suitable.
Before using the appliance for the
first time, wash the interior and all
internal accessories with luke-warm
water and some neutral soap so as to
remove the typical smell of a brandnew product, then dry thoroughly.
If the ambient temperature is
high or the appliance is fully loaded,
and the appliance is set to the lowest
temperatures, it may run continuously
causing frost to form on the rear wall.
In this case the dial must be set to a
higher temperature to allow automatic
defrosting and therefore reduced
energy consumption.
Do not use detergents or
abrasive powders, as these will
damage the finish.
Operation
Insert the plug into the wall socket.
Open the refrigerator door and turn
the thermostat knob, clockwise,
beyond the «O» (STOP) position. The
appliance will start to operate.
To stop operation, simply turn the
thermostat knob to position «O»
Temperature regulation
The temperature is automatically
regulated and can be increased to
achieve a higher temperature (warmer)
by rotating the thermostat knob
toward lower settings or reduced
(colder) rotating the knob towards
higher settings.
However, the exact setting should
be chosen keeping in mind that the
temperature inside the refrigerator
depends on:
• room temperature;
• how often the door is opened;
• the quantity of food stored;
• location of appliance.
Important
Fresh food refrigeration
To obtain the best performance:
• do not store warm food or
evaporating liquids in the
refrigerator;
• do cover or wrap the food,
particularly if it has a strong flavour.
• Position food so that air can circulate
freely round it.
Freezing fresh food
The 4-star compartment is suitable
for long term storage of commercially
frozen food and for freezing fresh food.
To freeze fresh foods it is not
necessary to move the thermostat
knob from the normal setting.
However, for a faster freezing
operation, turn the thermostat knob to
the coldest setting; but remember
that, in this condition, the refrigerator
compartment temperature might drop
below 0°C. If this occurs reset
thermostat knob to a warmer setting.
Place the food to be frozen on the
shelf in the freezer compartment as
this is the coldest part.
electrolux 31
Storage of frozen food
When first starting-up or after a
period out of use, before putting the
products in the compartment let the
appliance run for at least two hours on
the coldest setting, then turn the
thermostat knob to the normal
operating position.
Important
If there is a power failure when
food is in the freezer, do not
open the door of the freezer
compartment. The frozen food will not
be affected if the power cut is of short
duration (up to 6-8
8 hours) and the
freezer compartment is full, otherwise,
it is recommended that the food
should be used within a short time (a
temperature increase of the frozen
food shortens its safe storage period).
Thawing
Deep-frozen or frozen food, prior to
being used, can be thawed in the
refrigerator compartment or at room
temperature, depending on the time
available for this operation.
Small pieces may even be cooked
still frozen, directly from the freezer: in
this case, cooking will take longer.
Movable shelves
The walls of the refrigerator are
equipped with a series of runners so
that the shelves can be positioned as
desired.
D338
Positioning the door
shelves
To permit storage of food packages
of various sizes, the door shelves can
be placed at different heights.
To make these adjustments
proceed as follows: Gradually pull the
shelf in the direction of the arrows until
it comes free, then reposition as
required.
Cold accumulator
The freezer contains one or more
cold accumulators which increases
storage times in the event of a power
cut or breakdown. These are located in
the upper compartment.
Ice-cube production
This appliance is equipped with one
or more trays for the production of icecubes. Fill these trays with water, then
put them in the freezer compartment.
Do not use metallic instruments to
remove the trays from the freezer.
PRXXX
32 electrolux
Butter and cheese: these should be
placed in special airtight containers or
wrapped in aluminium foil or polythene
bags to exclude as much air as
possible.
• prepare food in small portions to
enable it to be rapidly and
completely frozen and to make it
possible subsequently to thaw only
the quantity required;
• wrap up the food in aluminium foil
or polythene and make sure that
the packages are airtight;
• do not allow fresh, unfrozen food to
touch food which is already frozen,
thus avoiding a rise in temperature
of the latter;
• water ices, if consumed
immediately after removal from the
freezer compartment, can possibly
cause frost burns;
• it is advisable to show the freezingin date on each individual pack to
enable you to keep a tab of the
storage time;
• do not put carbonated liquids (fizzy
drinks, etc.) in the freezer
compartment as they may burst.
Milk bottles: these should have a cap
and should be stored in the bottle rack
on the door.
Hints for storage of
frozen food
HINTS
Hints for refrigeration
Useful hints:
Meat (all types): wrap in polythene
bags and place on the glass shelf
above the vegetable drawer.
For safety, store in this way only one or
two days at the most.
Cooked foods, cold dishes, etc..:
these should be covered and may be
placed on any shelf.
Fruit and vegetables: these should be
thoroughly cleaned and placed in the
special drawer(s) provided.
Bananas, potatoes, onions and garlic,
if not packed, must not be kept in the
refrigerator.
Hints for freezing
To help you make the most of the
freezing process, here are some
important hints:
• the maximum quantity of food
which can be frozen in 24 hrs. is
shown on the rating plate;
• the freezing process takes 24
hours. No further food to be frozen
should be added during this period;
To obtain the best performance from
this appliance, you should:
• make sure that the commercially
frozen foodstuffs were adequately
stored by the retailer;
• be sure that frozen foodstuffs are
transferred from the foodstore to the
freezer in the shortest possible time;
• not open the door frequently or
leave it open longer than absolutely
necessary.
• Once defrosted, food deteriorates
rapidly and cannot be refrozen.
• Do not exceed the storage period
indicated by the food manufacturer.
electrolux 33
MAINTENANCE
Interior light
Unplug the appliance before
carrying out any maintenance
operation.
Warning
The light bulb inside the refrigerator
compartment can be reached as
shown in the figure.
This appliance contains hydrocarbons
in its cooling unit; maintenance and
recharging must therefore only be
carried out by authorized technicians.
If the light does not come on when
the door is opened, check that it is
screwed into place properly. If it still
does not light up, change the bulb.
Periodic cleaning
The rating is shown on the light
bulb cover.
Clean the inside with warm water
and bicarbonate of soda.
Rinse and dry thoroughly.
Clean the condenser (black grill)
and the compressor at the back of the
appliance with a brush or a vacuum
cleaner. This operation will improve the
performance of the appliance and
save electricity consumption.
Periods of non-operation
When the appliance is not in use for
long periods, take the following
precautions:
• remove the plug from the wall
socket;
• remove all food;
• defrost and clean the interior and
all accessories;
• leave the door ajar to allow air to
circulate to prevent unpleasant
smells.
D411
34 electrolux
Defrosting
Frost is automatically eliminated
from the evaporator of the refrigerator
compartment every time the motor
compressor stops, during normal use.
The defrost water drains out through a
trough into a special container at the
back of the appliance, over the motor
compressor, where it evaporates.
It is important to periodically clean
the defrost water drain hole in the
middle of the refrigerator compartment
channel to prevent the water from
overflowing and dripping onto the food
inside. Use the special cleaner
provided, which you will find already
inserted into the drain hole.
D037
The freezer compartment, however, will
become progressively covered with
frost. This should be removed with a
plastic scraper, whenever the thickness
of the frost exceeds 4 mm. During this
operation it is not necessary to switch
off the power supply or to remove the
foodstuffs.
However, when the ice becomes very
thick on the inner liner, complete
defrosting should be carried out and it
is advisable to carry out this operation
when the appliance is empty.
To carry out complete defrosting of the
freezer compartment proceed as
follows:
1. pull out the plug from the wall
socket or turn the thermostat knob
to the «O» setting;
2. remove any stored food, wrap it in
several layers of newspaper and
put it in a cool place;
3. leave the door open, insert the
plastic scraper in the appropriate
seating at the bottom centre,
placing a basin underneath to
collect the defrost water;
D068
4. when defrosting is completed, dry the
interior thoroughly and refit the plug;
5. keep the scraper for future use;
6. turn the thermostat knob back to
the required setting or replace the
plug in the power socket. After
letting the appliance run for at least
half an hour, replace the previously
removed food into the
compartment.
electrolux 35
Important
Never use sharp metal tools to scrape
off frost from the evaporator as you
could damage it.
Do not use a maechanical device or
any artificial means to speed up the
thawing process other than those
recommended by the manufacturer.
A temperature rise of the frozen food
packs, during defrosting, may shorten
their safe storage life.
CUSTOSERVICE AND
SPARE PARTS
If the appliance is not functioning
properly, check that:
• the plug is firmly in the wall socket
and the mains power switch is on;
• there is an electricity supply (find out
by plugging in another appliance);
• the thermostat knob is in the correct
position.
• If there are water drops on the
bottom of the cabinet, check that
the defrost water drain opening is
not obstructed (see “Defrosting”
section).
• If your appliance is still not working
properly after making the above
checks, contact the nearest service
centre.
To obtain fast service, it is essential
that when you apply for it you specify
the model and serial number of your
appliance which can be found on the
guarantee certificate or on the rating
plate located inside the appliance, on
the bottom left-hand side.
INSTALLATION
Location
The appliance should be installed
well away from sources of heat such as
radiators, boilers, direct sunlight etc.
Electrical connection
Before plugging in, ensure that the
voltage and frequency shown on the
serial number plate correspond to your
domestic power supply. Voltage can
vary by ±6% of the rated voltage.
For operation with different voltages, a
suitably sized auto-transformer must
be used.
The appliance must be earthed.
The power supply cable plug is provided
with a contact for this purpose.
If the domestic power supply socket is
not earthed, connect the appliance to
a separate earth in compliance with
current regulations, consulting a
specialist technician.
The Manufacturer declines all
responsibility if the above safety
precautions are not observed.
This appliance complies with
the following E.E.C. Directives:
• 87/308 EEC of 2/6/87 relative to
radio interference suppression.
• 73/23 EEC of 19.2.73 (Low Voltage
Directive) and subsequent
modifications;
• 89/336 EEC of 3.5.89
(Electromagnetic Compatibility
Directive) and subsequent
modifications.
ATTENTION!
It must be possible to disconnect
the appliance from the mains power
supply; the plug must therefore be
easily accessible after installation.
36 electrolux
Door reversibility
6.
Refit the lower door.
The side at which the door opens
can be changed from the right side
(factory adjustment) to the left side, if
the installation site requires.
The appliance is supplied with the right
door opening. To change the opening
direction of the door proceed as in the
following instructions before installing it.
1. Unscrew the upper pin and remove
the spacer
2. Remove the upper pin and the
upper door.
3. Unscrew the middle hinge and the
covers on the opposite side
7.
Rescrew the middle hinge und
the covers on the opposite side.
8.
Refit the upper door and
rescrew the hinge pin and the
spacer on the opposite side.
Instructions for
totally built-in appliances
Building-in instructions
Dimensions of housing
4.
Remove the lower door.
5.
Unscrew the lower pin and refit
it on the opposite side.
Height
1780 mm
Depth
550 mm
Width
560 mm
50 mm
min. 2
200 cm
min.
200 cm2
D567
For safety reasons, minimum
ventilation must be as shown in Fig.
electrolux 37
Attention: keep ventilation openings
clear of obstruction.
It is necessary that the niche is
provided with a ventilation conduct
having the following dimensions:
Depth
50 mm
Width
540 mm
540
50
Make sure that a distance of 44
mm is maintained in the lower part
between the kitchen furniture and the
border of the appliance.
The lower hinge cover inserted in
the accessories bag, is useful to
guarantee the exact position of the
kitchen furniture and the appliance.
Also make sure that the appliance
does not clamp the mains cable.
3
2
1
1
m
44m
PR01
2
Apply joint the sealing strip as
shown in figure.
Fasten the appliance with 4 screws
provided in the kit included with the
appliance. ( I = short) - (P = long).
I
D765
P
38 electrolux
From the plastic cover (E), which is
used to cover the hinge with the pivot
pin, you must take away the part as
indicated in the drawing.
Apply covers (C-D) on joint cover
lugs and into hinge holes.
Snap vent grille (B) and hinge
covers (E) into position.
This operation is made easer since
there is, in the internal part of the cover
hinge lid a groove that facilates the
removal of this coomponent.
“Remove the part marked with DX,
if the pivot pin is inserted in the right
hinge, SX in opposite case.”
D
C
E
E
B
Separate parts Ha, Hb, Hc, Hd as
shown in the figure
Ha
Hb
Hc
Hd
PR266
electrolux 39
Place guide (Ha) on the inside part
of the furniture door, up and down as
shown in the figure and mark the
position of external holes. After having
drilled holes, fix the guide with the
screws supplied.
8mm
ca. 50 mm
Ha
90°
21 m
m
90°
ca. 50 mm
21 m
m
Fix cover (Hc) on guide (Ha) until it
clips into place.
PR167
Hb
Remove the brackets and mark a
distance of 8 mm from the outer edge
of the door where the nail must be
fitted (K).
8mm
Ha
K
Ha
Hc
PR33
Open the appliance door and the
furniture door at 90°. Insert the small
square (Hb) into guide (Ha). Put
together the appliance door and the
furniture door and mark the holes as
indicated in the figure.
40 electrolux
Place the small square on the guide
again and fix it with the screws
supplied.
Should the lining up of the furniture
door be necessary, use the clearance
of slots.
At the end of operations, it is
necessary to check if the door of the
furniture closes properly.
If the appliance is fixed to the side of
the kitchen unit, simply slacken the
screws in the fixing brackets (D),
move the brackets as shown in the
figure and re-tighten the screws. Fit
cover (E).
D
E
D734
Hb
PR168
Fix cover (Hd) on guide (Hb) until it
clips into place.
Hb
Hd
PR167/1
electrolux 41
EUROPEAN GUARANTEE
This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at
the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee
or otherwise by law. If you move from one of these countries to another of the
countries listed, the appliance guarantee will move with you subject to the
following qualifications:• The appliance guarantee starts from the date you first purchased the appliance
which will be evidenced by production of a valid purchase document issued by
the seller of the appliance.
• The appliance guarantee is for the same period and to the same extent for
labour and parts as exists in your new country of residence for this particular
model or range of appliances.
• The appliance guarantee is personal to the original purchaser of the appliance
and cannot be transferred to another user.
• The appliance is installed and used in accordance with instructions issued by
Electrolux and is only used within the home, i.e. is not used for commercial
purposes.
• The appliance is installed in accordance with all relevant regulations in force
within your new country of residence.
• The provisions of this European Guarantee do not affect any of the rights
granted to you by law.
42 electrolux
www. electrolux.com
Albania
+35 5 4 261 450
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Èeská republika
+420 2 61 12 61 12 Budģjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark
+45 70 11 74 00
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland
+49 180 32 26 622
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti
+37 2 66 50 030
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España
+34 902 11 63 88
Carretera M-300,Km.29,900 Alcalá de Henares Madrid
France
www.electrolux.fr
Great Britain
+44 8705 929 929
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas
+30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska
+385 1 63 23 338
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland
+353 1 40 90 753
Long Mile Road Dublin 12
Italia
+39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija
+37 17 84 59 34
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva
+370 5 2780609
Verkiŝ29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg
+35 2 42 43 13 01
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország
+36 1 252 1773
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland
+31 17 24 68 300
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge
+47 81 5 30 222
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich
+43 18 66 400
Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska
+48 22 43 47 300
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal
+35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte-Edificio Gonçalves Zarco-Q 35-2774-518 Paço de Arcos
Romania
+40 21 451 20 30
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz-Suisse-Svizzera +41 62 88 99 111
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Trţaška 132, 1000 Ljubljana
Slovenija
+38 61 24 25 731
Slovensko
+421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiěe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi
+35 8 26 22 33 00
Sverige
+46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye
+90 21 22 93 10 25 TarlabaŏŽcaddesi no : 35 Taksim ástanbul
Россия
+7 095 937 7837
Konepajanranta 4, 28100 Pori
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ "Олимпик"
www.electrolux.com
www.juno-e
electrolux.de
2223 249-25-00 05102007