- No category
Quick Installation Guide 1/3” HDcctv Camera, WDR, Day&Night, 1920x1080,
Add to my manuals
32 Pages
advertisement
TR
IT
ES
Quick Installation Guide
1/3” HDcctv Camera, WDR,
Day&Night, 1920x1080,
C/CS, 12/24V
HDC-2080CS D
Table of content
Güvenlik uyarıları .........................................................................................................3
Teslimat kapsamı ..........................................................................................................3
Cihaz bileşenlerinin isimleri .........................................................................................4
Kurulum talimatları ......................................................................................................6
Mesnet ölçü ayarı ..............................................................................................................................................................6
Kamerayı açın......................................................................................................................................................................7
Güç kaynağı bağlantıları .................................................................................................................................................7
Video formatını sisteme göre ayarlayın, EX-SDI veya HD-SDI. ..........................................................................7
Kılavuz ...........................................................................................................................9
Ekran menüsü kontrolünün kullanılması ..................................................................................................................9
Joystick'in nasıl kullanılacağı ile ilgili açıklamalar ....................................................................................9
Zoom- & Focus ayarları ile ilgili açıklamalar ..............................................................................................9
Ekran menüsünün açılması ............................................................................................................................................9
Kontol menüsü ................................................................................................................................................................ 10
Daha fazla bilgi ...........................................................................................................10
2
Güvenlik uyarıları
Lütfen ekteki güvenlik talimatlarını göz önünde bulundurun ve ilk kullanımdan önce bu kılavuzu dikkatlice okuyun.
Önemli hususlar, dikkat sembolleriyle işaretlenmiştir.
TR i
Önemli hususlar, uyarı işaretlenmiştir.
Teslimat kapsamı
• Box kamera
• Toza karşı korumalı
• Alyen anahtar 3mm
• Kullanım kılavuzu
3
4
Cihaz bileşenlerinin isimleri
Montaj delikleri (alt / üst)
Ön gövde
Toz kapağı
Arka gövde
Alyen anahtar
Mesnet ölçü ayarı
PIN 4 PIN 2
PIN 3
3
4
No:
1
2
DC diyafram
Damp(-)
Damp(+)
Drive(+)
GND
PIN 1
Cihaz bileşenlerinin isimleri
Montaj delikleri (alt / üst)
Ön gövde
Toz kapağı
Arka gövde
Alyen anahtar
Mesnet ölçü ayarı
¢
£
¤
¨
§
¦
¥
B Ekran menü kontrolü
C Elektrik bağlantısı (AC24V/DC12V veya DC12V)
D RS-485 / IR bağlantısı
E HD-SDI/EX-SDI Çıkış soketi
F LED elektrik göstergesi
G FBAS Çıkış soketi
H Video format şalteri
PIN 4 PIN 2
PIN 3
3
4
No:
1
2
DC diyafram
Damp(-)
Damp(+)
Drive(+)
GND
PIN 1
TR
5
Kurulum talimatları
DİKKAT: Kamera tutucu, beton, masif ahşap, duvar kolu veya tavan kirişi gibi, kameranın ağırlığını taşıyabilecek kapasitede bir yere monte edilmelidir.. Gerekmesi halinde, birlikte gönderilen montaj malzemelerinin yerinde daha uygun malzemeler kullanılmalıdır (örneğin; dübeller).
• Kuruluma başlamadan önce, sistemin elektrik bağlantısının kapalı olduğundan emin olun.
• Elektrik bağlantılarını doğru sırada yapın.
İlk önce düşük gerilim hattını (DC12V veya AC24V) bağlayın ve gerilim dalgalanmaları veya aşırı gerilim sonucunda (yükün serbest kalması nedeniyle) oluşabilecek hasarların oluşmaması için, fişi prize daha sonra takın.
1. Toz kapağını, lens bağlantısından sökün.
2. Lensi sıkıca kameraya vidalayın.
3. Lensin fişini, kamera gövdesinin arka tarafında bulunan lens bağlantısına takın.
4. Kamerayı, uygun montaj tutucusu ile alt veya üst montaj deliklerinden (1/4” dişi vida dişi) duvara veya tavana sabitleyin.
DİKKAT
Kablonun hasar GÖRMEMESİ, kırılmaması ve tehlikeli bölgelere maruz kalmamasına dikkat edin.
Kamera, hiçbir zaman doğrudan doğruya güneş veya projektör ışıkları gibi güçlü ışık kaynaklarına maruz bırakılmamalıdır.
Mesnet ölçü ayarı
Uzaktan kumanda vasıtasıyla yapılan zoomlamalar sırasında her zaman keskin bir odak görüntüsünün elde edilebilmesi için, motorlu zoom lenslerinde, mesnet ölçü ayarı doğru yapılmalıdır. Kamera, daha kolay ve daha iyi bir ayarlama olanağı sağlayan ve odaklanma ayarlarında hata yapılmasını engelleyen bir FOCUS ADJUST menüsüne sahiptir.
FOCUS ADJUST menüsünü etkinleştirerek, en iyi mesnet ölçü ayarını elde edebilmek için aşağıdaki yolu izleyin.
1. Zoom'u WIDE olarak ve odaklanmayı INFINITE (∞) olarak ayarlayın.
2. Kamerayı, yaklaşık 10m uzaklıktaki bir objeye doğru yöneltin.
3. Net bir görüntü elde edene kadar 3mm alyen anahtarla ayarlayın.
6
4. Lens ayarını TELE'ye getirin ve lensin odaklanmasını en iyi odak görüntüsüne ayarlayın.
5. Lensin zoom ayarını, yine WIDE olarak ayarlayın ve odak ayarının iyi olup, olmadığını kontrol edin. Şayet ayar iyi olmamışsa, mesnet ölçü ayarını tekrar yapın..
Kamerayı açın
Eğer kamera doğru açılırsa, dahili parametrelerini çalıştırmaya başlar.
Güç kaynağı bağlantıları
Kuruluma başlamadan önce, sistemin elektrik bağlantısının kapalı olduğundan emin olun. Kamera, 12VDC veya 24VAC ile olmak üzere, iki türlü gerilimle çalıştırılabilir (çift güç kaynağı). Birincil ve ikincil şaseler, toprak döngüsü nedeniyle oluşabilecek sorunların engellenmesi amacıyla, birbirlerinden izole edilmiştir.
i Monitörün HD-SDI/EX-SDI girişleri yoksa, HD-SDI/EX-SDI kabloyu monitöre bağlayabilmek için bir HD-SDI/EX-SDI dönüştürücü kullanın.. Bazı bilgisayar monitörleri veya TV cihazları, muhtemelen 30 p/25 p'yi desteklemez. Bu gibi durumlarda, görüntü oranını 60 p/50 p'ye dönüştürebilen bir HD-SDI/EX-SDI-DVR kullanılması önerilir. Kuruluma başlamadan önce, lütfen monitörün özelliklerini kontrol edin.
Video formatını sisteme göre ayarlayın, EX-SDI veya HD-SDI.
Video çıkış formatını seçmek için (EX-SDI veya HD-SDI), kameranın yan tarafında bulunan video format şalterini kullanın. Gerektiği zaman, sadece tek bir format kullanılabilir (konuyla ilgili olarak bkz. „Ekran Menüsü Kontrolünün Kullanılışı“).
TR
7
8
RG59u veya 5C2V kablo üzerinden 1M~120M
RG59u veya
5C2V kablo
üzerinden
1M~120M
DVR (HD-SDI)#
Kamera (HD-SDI)
RG59u veya 5C2V kablo üzerinden
1M~120M
RG59u veya 5C2V kablo
üzerinden 1M~120M
Kamera (HD-SDI)
Kamera (HD-SDI)
Kamera (EX-SDI)
RG59u veya 5C2V kablo üzerinden
1M~120M
HDA-3000E
(HD-SDI)
HDA-3000E
(EX-SDI)
RG59u veya 5C2V kablo üzerinden
350M+
HDA-3000E
(HD-SDI) RG59u veya
5C2V kablo
üzerinden
1M~120M
HDA-3000E
(EX-SDI)
DVR (HD-SDI)#
DVR (HD-SDI)#
RG59u veya 5C2V kablo üzerinden 350M+
HDA-3000E
(EX-SDI)
RG59u veya 5C2V kablo üzerinden
1M~120M
DVR (HD-SDI)#
RG59u veya 5C2V kablo üzerinden 350M+
Kamera (EX-SDI) DVR (EX-SDI)
RG59u veya 5C2V kablo üzerinden 1M~120M
RG59u veya
5C2V kablo
üzerinden
1M~120M
DVR (HD-SDI)#
Kamera (HD-SDI)
RG59u veya 5C2V kablo üzerinden
1M~120M
RG59u veya 5C2V kablo
üzerinden 1M~120M
Kamera (HD-SDI)
Kamera (HD-SDI)
Kamera (EX-SDI)
RG59u veya 5C2V kablo üzerinden
1M~120M
HDA-3000E
(HD-SDI)
HDA-3000E
(EX-SDI)
RG59u veya 5C2V kablo üzerinden
350M+
HDA-3000E
(HD-SDI) RG59u veya
5C2V kablo
üzerinden
1M~120M
HDA-3000E
(EX-SDI)
DVR (HD-SDI)#
DVR (HD-SDI)#
RG59u veya 5C2V kablo üzerinden 350M+
HDA-3000E
(EX-SDI)
RG59u veya 5C2V kablo üzerinden
1M~120M
DVR (HD-SDI)#
RG59u veya 5C2V kablo üzerinden 350M+
Kamera (EX-SDI) DVR (EX-SDI)
Kılavuz
Ekran menüsü kontrolünün kullanılması
Yapılandırma menüsüne sadece kameranın üzerindeki monitör menüsü kontrol joystick'i ve bir servis monitörü üzerinden giriş yapılıp düzenleme yapılabilir. Joystikle birlikte kullanılabilen beş komut vardır.
Joystick'in nasıl kullanılacağı ile ilgili açıklamalar
1. SET düğmesi ( ●): Menüye girmek ve ayar değerlerini girmek için kullanılır. Ana menüye girmek için, Set düğmesini yakl. 1,5 Sn. basılı tutun.
2. UP/DOWN düğmesi ( ▲/▼): Alt menülere girmek ve imleci aşağı-yukarı doğru hareket ettirmek için kullanılır.
3. LEFT/RIGHT düğmesi ( ◄/►): Seçili menüde bir değerin ayarlanması için kullanılır. Herhangi bir menü öğesini seçmek ve imleci sağa-sola hareket ettirmek için kullanılır.
4. ‘ ☟’; yakl. 2 saniye basılı tutulması gerektiği anlamına gelir
Zoom- & Focus ayarları ile ilgili açıklamalar i Sadece ekran menüsü etkin değilken çalışır.
1. ▲ : Büyütme
2. ▼ : Küçültme
Ekran menüsünün açılması
Ayarlar menüsüne girmek için, ' ●' düğmesini (ekran menüsü joystick'i düğmesi) yaklaşık 2 saniye basılı tutun.
Ayar menüsünde ilk önce, mutlaka lens başlatma işleminin ayarlanması önerilir. ZOOM/
FOCUS > LENS INIT > ' ☟' joystick'i yakl. 2 saniye basılı tutun.
TR
9
MENU V5.xx
1. EXPOSURE
2. LENS
3. FOCUS ASSIST
4. SCENE ENHANCE
5. 3D-NR
6. DAY/NIGHT
7. PICT ADJUST
8. SPECIAL
9. SYSTEM
A. EXIT
DC
NORMAL
MID
EXT
SAVE&EXIT
ANA GRUP
EXPOSURE
Lens
FOCUS ASSIST
GÖRÜNTÜ ARTIRMA
3D-NR
DAY/NIGHT (gündüz/ gece)
PICT ADJUST
SPECIAL
SİSTEM
ÇIKIŞ
Kontol menüsü
-
DEFAULT (varsayılan) AÇIKLAMA
EXPOSURE MODE (pozlandırma modu), BRIGHTNESS (parlaklık), SENS-UP, AGC ve MOTION DEBLUR ayarları için.
-
DC Lens tipinin ayarlanması için.
Odak ayarı için.
NORMAL
MID
EXT veya AUTO
GÖRÜNTÜ ARTIRMA, farklı ortamlarda NORMAL, WDR, DWDR, BLC ve HLC ayarlarını kullanarak video görüntüsünün artırılması için farklı yollar sağlar.
3D-DNR kademesini ayarlamak için. LOW (düşük), MID (orta), HIGH (yüksek)
DAY / NIGHT (gündüz/gece)den EXT, AUTO, COLOR, B/W veya COLOR D/N'ye geçiş için. EXT modu IR
LED'li kameralar ve AUTO modu IR LED'siz kameralar içindir.
WHITE BAL (beyaz dengesi), SHARPNESS (netlik), COLOR GAIN (renk kazanımı), GAMMA ayarları.
MIRROR/FLIP (ayna görüntüsü/görüntü çevirme), PRIVACY (özel bölgeler), MOTION (hareket algılama), PIXEL DEFECT (piksel hataları), TITLE SET, DISPLAY, DEFOG, ve POINTING ZOOM ayarları.
TV SİSTEMİ, ÇÖZÜNÜRLÜK, KUMANDA AYARI, FABRİKA AYARLARI VE DİL ayarları.
SAVE & EXIT – Parametreler kaydedildikten sonra menüden çık. EXIT – Değişiklikleri kaydetmeden menüden çıkar.
Daha fazla bilgi
Kullanım kılavuzu, eneo'nun www.eneo-security.com adresindeki İnternet sitesinde veya birlikte gönderilen CD'de yer almaktadır.
10
Table of content
Note sulla sicurezza ....................................................................................................12
Parti fornite .................................................................................................................12
Denominazione dei componenti ...............................................................................13
Istruzioni per l'installazione ......................................................................................15
Impostazione della profondità di fuoco................................................................................................................. 15
Avvio ................................................................................................................................................................................... 16
Collegamento all'alimentazione ............................................................................................................................... 16
Impostazione del formato video in base al sistema, EX-SDI o HD-SDI ........................................................ 16
Istruzioni per l'uso ......................................................................................................18
Utilizzo del controller OSD .......................................................................................................................................... 18
Descrizione del funzionamento del joystick .......................................................................................... 18
Descrizione della regolazione dello ZOOM e della MESSA A FUOCO .......................................... 18
Avvio del menu OSD ..................................................................................................................................................... 18
Menu controllo diretto ................................................................................................................................................. 19
Altre informazioni .......................................................................................................19
IT
11
Note sulla sicurezza
Prima di cominciare, prestare anche attenzione alle norme di sicurezza incluse e leggere attentamente e per intero le istruzioni della presente guida.
I punti importanti con gli avvisi sono contrassegnati con un simbolo di attenzione. i
I punti importanti con i consigli sono contrassegnati con un simbolo di nota.
Parti fornite
• Telecamera in box
• Parapolvere
• Chiave dinamometrica da 3 mm
• Istruzioni per l'uso
12
Denominazione dei componenti
Fori di montaggio (superiore / inferiore)
Scatola anteriore
Copertura parapolvere
Scatola posteriore
IT
Chiave a bussola
Regolazione della profondità di fuoco
PIN 4 PIN 2
PIN 3
3
4
N.
1
2
DC Iris
Damp(-)
Damp(+)
Drive(+)
TERRA
PIN 1
13
14
¢
£
¤
¨
§
¦
¥
B Joystick di comando dell'OSD
C Terminale di ingresso alimentazione (24 VCA/12 VCC o 12 VCC)
D Connettore RS-485 / IR
E Connettore di uscita HD-SDI/EX-SDI
F LED di alimentazione
G Connettore di uscita CVBS
H Interruttore formato video
Istruzioni per l'installazione
ATTENZIONE La base della telecamera deve essere fissata a un elemento strutturale, ad esempio cemento, legno duro, un montante o un travetto del soffitto che sostenga il peso della telecamera. Se necessario utilizzare materiale di montaggio adatto
(ad es. tasselli) al posto del materiale fornito con la telecamera.
• Assicurarsi che l'alimentazione sia scollegata prima di procedere all'installazione.
• Riapplicare l'alimentazione nell'ordine indicato.
Prima collegare la bassa tensione (12 VCC o 24 VCA), quindi collegare l'adattatore CA alle prese CA per evitare reset errati dovuti a oscillazioni di tensione e danni provocati da sovratensione (a causa dell'assenza di carico).
1. Rimuovere la copertura parapolvere dal supporto obbiettivo.
2. Avvitare saldamente l'obbiettivo alla telecamera.
3. Inserire la spina dell'obbiettivo nell'apposito connettore posto sul retro della scatola della telecamera.
4. Fissare la telecamera alla parete o al soffitto con una staffa adeguata utilizzando i fori di montaggio della telecamera (inserto filettato da 1/4") in alto o in basso.
ATTENZIONE:
fare attenzione a NON danneggiare, piegare o avvicinare il cavo alla zona di pericolo.
Non esporre la telecamera a forti sorgenti di luce dirette quali il sole o faretti.
Impostazione della profondità di fuoco
Una regolazione corretta della profondità di fuoco è essenziale affinché l'obbiettivo a zoom motorizzato garantisca una messa a fuoco sempre nitida quando si aumenta e riduce lo zoom con il telecomando. Per una regolazione migliore e più semplice, questa telecamera offre il menu FOCUS ASSIST che previene gli errori di regolazione della messa a fuoco.
Con il menu FOCUS ASSIST abilitato, seguire la procedura per ottenere la migliore regolazione della profondità di fuoco.
1. Impostare la posizione dello zoom dell'obbiettivo su WIDE e la posizione della messa a fuoco su INFINITE (∞).
15
IT
2. Riprendere l'oggetto partendo da circa 10 metri.
3. Regolare la profondità di fuoco con la chiave dinamometrica fino a ottenere la messa a fuoco ottimale.
4. Impostare la posizione dello zoom dell'obbiettivo su TELE e regolare al meglio la messa a fuoco.
5. Impostare nuovamente la posizione dello zoom dell'obbiettivo su WIDE e controllare che la regolazione della messa a fuoco sia ottimale. Se non lo è, regolare di nuovo leggermente la profondità di fuoco.
Avvio
Quando la telecamera è alimentata correttamente, all'avvio esegue l'inizializzazione dei parametri interni.
Collegamento all'alimentazione
Assicurarsi che l'alimentazione sia scollegata prima di procedere all'installazione. La telecamera può essere alimentata a 24 VCA oppure 12 VCC, alimentazione a doppia tensione.
La messa a terra primaria e quella secondaria sono completamente isolate per evitare problemi di loop di messa a terra.
i Qualora il monitor non supportasse gli ingressi HD-SDI/EX-SDI, utilizzare un convertitore HD-SDI/EX-SDI per collegare il cavo HD-SDI/EX-SDI al monitor. Alcuni monitor di computer o TV potrebbero non supportare 30p/25p. In questo caso si consiglia caldamente HD-SDI/EX-SDI DVR che è in grado di convertire la velocità dei fotogrammi a
60p/50p. Prima di procedere all'installazione controllare le specifiche del monitor.
Impostazione del formato video in base al sistema, EX-SDI o HD-SDI
Per selezionare il formato video di uscita della telecamera (EX-SDI o HD-SDI), utilizzare l'interruttore del formato video a lato della telecamera. Si può utilizzare un solo formato per volta (vedere anche "Utilizzo del controller OSD").
16
1M~120M tramite cavo RG59u o 5C2V
DVR (HD-SDI)
Telecamera (HD-SDI)
1M~120M tramite cavo
RG59u o 5C2V
1M~120M tramite cavo
RG59u o 5C2V
1M~120M tramite cavo
RG59u o 5C2V
Telecamera (HD-SDI)
Telecamera (HD-SDI)
1M~120M tramite cavo
RG59u o 5C2V
HDA-3000E
(EX-SDI)
HDA-3000E
(EX-SDI)
350M+ tramite cavo
RG59u o 5C2V
HDA-3000E
(EX-SDI)
1M~120M tramite cavo
RG59u o 5C2V
DVR (HD-SDI)
DVR (HD-SDI)
HDA-3000E
(EX-SDI)
350M+ tramite cavo RG59u o 5C2V
1M~120M tramite cavo
RG59u o 5C2V
Telecamera (EX-SDI)
HDA-3000E
(EX-SDI)
DVR (HD-SDI)
350M+ tramite cavo RG59u o 5C2V
Telecamera (EX-SDI) DVR (EX-SDI)
IT
17
Istruzioni per l'uso
Utilizzo del controller OSD
Si può accedere al menu di configurazione e gestirlo tramite il joystick di comando dell'O-
SD a lato della telecamera. Tramite il joystick sono disponibili cinque comandi.
Descrizione del funzionamento del joystick
1. Tasto SET ( ●): per accedere al menu o effettuare impostazioni. Per accedere al menu principale, premere il tasto Set per circa 1,5 sec.
2. Tasto SU/GIÙ ( ▲/▼): scegliere il sottomenu desiderato e spostare il cursore in su o in giù.
3. Tasto SINISTRA/DESTRA ( ◄/►): per impostare il valore del menu desiderato. Si utilizza per selezionare e spostare il cursore a sinistra o destra.
4. " ☟" significa tenere premuto il tasto per circa 2 secondi.
Descrizione della regolazione dello ZOOM e della MESSA A FUOCO i Funziona soltanto quando il menu OSD è inattivo.
1. ▲ : zoom avanti
2. ▼ : zoom indietro
Avvio del menu OSD
Premere " ●" (tasto del joystick del menu OSD) per circa 2 secondi per accedere al menu di configurazione.
Si consiglia caldamente di eseguire l'inizializzazione dell'obbiettivo al primo accesso al menu di configurazione. ZOOM/FOCUS > LENS INIT > tenere premuto il tasto del joystick
" ☟" per circa 2 secondi.
18
MENU V5.xx
1. EXPOSURE
2. LENS
3. FOCUS ASSIST
4. SCENE ENHANCE
5. 3D-NR
6. DAY/NIGHT
7. PICT ADJUST
8. SPECIAL
9. SYSTEM
A. EXIT
DC
NORMAL
MID
EXT
SAVE&EXIT
Menu controllo diretto
PRINCIPALE
EXPOSURE (Esposizione) -
DEFAULT
LENS (Obbiettivo) DC
FOCUS ASSIST
SCENE ENHANCE (Miglioramento scena)
3D-NR
-
NORMALE
MID
DAY/NIGHT (Giorno/
Notte)
PICT ADJUST (Regolazione immagine)
EXT o AUTO
SPECIAL (Speciale)
SYSTEM
EXIT (Esci)
DESCRIZIONE
Imposta la MODALITÀ di ESPOSIZIONE, LUMINOSITÀ, SENS-UP, AGC E ANTISFOCAMENTO.
Imposta il tipo di obbiettivo.
Imposta la messa a fuoco
La funzione di miglioramento della scena fornisce varie modalità di miglioramento del video nei vari ambienti tramite le impostazioni NORMAL, WDR, BLC e HLC.
Imposta il livello 3DNR. LOW, MID, HIGH
Imposta DAY / NIGHT (Giorno/Notte) su EXT, AUTO, COLOR (Colori), B/W (B/N/) e COLOR D/N (Colori
G/N). Impostare la modalità EXT per le telecamere con LED IR, impostare la modalità AUTO per le telecamere senza LED IR.
Imposta BILANCIAMENTO BIANCO, NITIDEZZA, GUADAGNO COLORE, GAMMA
Imposta MIRROR/FLIP (Specchio/Capovolgi), PRIVACY, MOTION (Movimento), PIXEL DEFECT
(Difetto pixel), TITLE SET (Imposta titolo), DISPLAY, DEFOG (Sbrinamento) e POINTING ZOOM (Zoom puntamento)
Imposta TV SYSTEM (Sistema TV), RESOLUTION (Risoluzione), COMM.SETUP (Config. comm.),
LANGUAGE (Lingua) e FACTORY DEFAULT (Default di fabbrica)
SAVE & EXIT (SALVA ed ESCI)– Permette di uscire dal menu dopo aver salvato i parametri. EXIT – Esce dal menu senza salvare.
Altre informazioni
Il manuale è disponibile sul sito web Eneo all'indirizzo www.eneo-security.com o sul CD fornito in dotazione con questo prodotto.
IT
19
Table of content
Notas sobre seguridad ...............................................................................................21
Piezas suministradas ..................................................................................................21
Denominación de las partes ......................................................................................22
Instrucciones de instalación ......................................................................................24
Configuración del ajuste de enfoque posterior .................................................................................................. 24
Puesta en marcha ........................................................................................................................................................... 25
Conexiones de alimentación ...................................................................................................................................... 25
Ajusta el formato de vídeo según el sistema: EX-SDI o HD-SDI ..................................................................... 25
Instrucciones de uso ...................................................................................................27
Uso del controlador OSD ............................................................................................................................................. 27
Descripción de la operación de la palanca de control ........................................................................ 27
Descripción del ajuste ZOOM Y ENFOQUE ............................................................................................. 27
Inicio menú OSD ............................................................................................................................................................. 27
Menú Control directo .................................................................................................................................................... 28
Más información .........................................................................................................28
20
Notas sobre seguridad
Preste atención también a las instrucciones de seguridad adjuntas y lea atentamente todo este manual de instrucciones antes de poner en funcionamiento el dispositivo por primera vez.
Los avisos importantes de advertencia están marcados con un símbolo de precaución. i
Los puntos importantes con consejos están marcados con un símbolo de aviso.
Piezas suministradas
• Cámara tipo caja
• Protección antipolvo
• Llave dinamométrica de 3mm
• Instrucciones de uso
ES
21
Denominación de las partes
Orificios de montaje (arriba / abajo)
Panel frontal
Tapa antipolvo
Panel posterior
Llave dinamométrica
Ajuste de enfoque posterior
PIN 4 PIN 2
2
3
4
1
PIN 3
No. Iris CC
Amortiguación(-)
Amortiguación(+)
Accionamiento(+)
GND
PIN 1
22
Denominación de las partes
Orificios de montaje (arriba / abajo)
Panel frontal
Tapa antipolvo
PIN 4 PIN 2
Panel posterior
Llave dinamométrica
Ajuste de enfoque posterior
¢
£
¤
¨
§
¦
¥
B Palanca de control OSD
C Terminal de entrada de alimentación (24VCA/12VCC o 12VCC)
D RS-485 / conector IR
E Conector de salida HD-SDI / EX-SDI
F LED de corriente
G Conector de salida de CVBS
H Conmutador de formato de vídeo
2
3
4
1
PIN 3
No. Iris CC
Amortiguación(-)
Amortiguación(+)
Accionamiento(+)
GND
PIN 1
ES
23
Instrucciones de instalación
PRECAUCIÓN: La base de la cámara debe fijarse al objeto estructural, como puede ser madera dura, un espárrago en la pared o una viga en el techo que aguante el peso de la cámara. Si es necesario, utilice un material de montaje adecuado (por ejemplo, tacos) en lugar del material que se adjunta con a la cámara.
• Asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de la instalación.
• Siga el orden de aplicación de energía.
Primero conecte la baja tensión (12V CC o 24 V CA ), luego conecte el adaptador de CA a las tomas de CA para evitar que se reinicie de forma incorrecta si se produce alguna fluctuación de corriente y se produzcan daños por sobretensiones transitorias cuando no haya carga.
1. Retire la tapa antipolvo del soporte del objetivo.
2. Atornille el objetivo firmemente en la cámara.
3. Conecte el conector del objetivo en el enchufe del objetivo en la parte posterior de la carcasa.
4. Monte la cámara en la pared o techo con un soporte de montaje adecuado utilizando las perforaciones de montaje (inserción roscada de 1/4") en su parte superior o inferior.
PRECAUCIÓN:
preste atención a no dañar, doblar o dejar expuesto en la zona peligrosa el cable.
No exponga la cámara directamente a una fuente de luz intensa, como el sol o un foco.
Configuración del ajuste de enfoque posterior
El correcto ajuste de foco posterior es esencial en la lente de zoom motorizado para obtener un enfoque nítido en todo momento al utilizar el zoom con el control remoto. Para un ajuste más fácil y preciso, esta cámara dispone del menú FOCUS ASSIST para evitar errores durante el ajuste del enfoque.
Con FOCUS ASSIST habilitado, siga el procedimiento para obtener el mejor ajuste del enfoque posterior.
24
1. Ajuste el objetivo a WIDE para la posición de zoom y el punto de enfoque a INFI-
NITE (∞).
2. Inicie la toma de rastro de objeto en movimiento desde unos 10 metros.
3. Ajuste el enfoque posterior con una llave dinamométrica hasta que se alcance el nivel óptimo de enfoque.
4. Ajuste el objetivo a TELE para la posición del zoom y ajuste el enfoque del objetivo para el mejor enfoque.
5. Ajuste de nuevo el objetivo a WIDE para la posición de zoom, compruebe si el ajuste de enfoque fue el mejor. Si no es así, vuelva a ajustar ligeramente el enfoque posterior.
Puesta en marcha
Si la cámara recibe energía correctamente, arranca la inicialización de los parámetros internos.
Conexiones de alimentación
Asegúrese de que la alimentación esté desconectada antes de la instalación. La cámara puede funcionar con 24 VCA o con 12 VCC, tensión de alimentación dual. Las tomas de tierra primaria y secundaria están totalmente aisladas para evitar posibles problemas de bucle de tierra.
i Si las entradas HD-SDI / EX-SDI no son compatibles con el monitor, utilice el convertidor HD-SDI / EX-SDI para conectar el cable HD-SDI / EX-SDI con el monitor. Algunos monitores de ordenador o televisores no apoyan 30p/25p. En este caso, HD-SDI / EX-SDI
DVR que puede convertir la velocidad de fotogramas a 60p/50p es muy recomendable.
Consulte las especificaciones del monitor antes de la instalación.
Ajusta el formato de vídeo según el sistema: EX-SDI o HD-SDI
Para seleccionar el formato de vídeo de salida (EX-SDI o HD-SDI) de la cámara, utilice el conmutador de formato de vídeo en el lado de la cámara. Sólo se puede utilizar a la vez un formato (véase también "Uso del controlador OSD").
ES
25
26
Cámara (HD-SDI)
Cámara (HD-SDI)
Cámara (HD-SDI)
Cámara (EX-SDI)
1M~120M vía RG59u o cable 5C2V
DVR (HD-SDI)
1M~120M vía
RG59u o cable
5C2V
1M~120M vía RG59u o cable 5C2V
1M~120M vía
RG59u o cable
5C2V
1M~120M vía
RG59u o cable
5C2V
HDA-3000E
(EX-SDI)
HDA-3000E
(EX-SDI)
350M+ vía RG59u o cable 5C2V
HDA-3000E
(EX-SDI)
1M~120M vía
RG59u o cable
5C2V
DVR (HD-SDI)
DVR (HD-SDI)
HDA-3000E
(EX-SDI)
350M+ vía RG59u o cable 5C2V
1M~120M vía
RG59u o cable
5C2V
HDA-3000E
(EX-SDI)
DVR (HD-SDI)
350M+ vía RG59u o cable 5C2V
Cámara (EX-SDI) DVR (EX-SDI)
Cámara (HD-SDI)
Cámara (HD-SDI)
Cámara (HD-SDI)
Cámara (EX-SDI)
1M~120M vía RG59u o cable 5C2V
DVR (HD-SDI)
1M~120M vía
RG59u o cable
5C2V
1M~120M vía RG59u o cable 5C2V
1M~120M vía
RG59u o cable
5C2V
1M~120M vía
RG59u o cable
5C2V
HDA-3000E
(EX-SDI)
HDA-3000E
(EX-SDI)
350M+ vía RG59u o cable 5C2V
HDA-3000E
(EX-SDI)
1M~120M vía
RG59u o cable
5C2V
DVR (HD-SDI)
DVR (HD-SDI)
HDA-3000E
(EX-SDI)
350M+ vía RG59u o cable 5C2V
1M~120M vía
RG59u o cable
5C2V
HDA-3000E
(EX-SDI)
DVR (HD-SDI)
350M+ vía RG59u o cable 5C2V
Cámara (EX-SDI) DVR (EX-SDI)
Instrucciones de uso
Uso del controlador OSD
Con la palanca de control OSD situado en el lateral de la cámara se puede acceder y controlar el menú de configuración. Cinco comandos están disponibles con la palanca de control.
Descripción de la operación de la palanca de control
1. Tecla SET ( ●): acceso al menú o introducir el ajuste. Para entrar en el menú principal, pulse la tecla SET durante aproximadamente 1.5 s
2. Teclas ARRIBA/ABAJO ( ▲/▼): selecciona el submenú y para desplazar el cursor hacia arriba o hacia abajo.
3. Tecla IZQUIERDA/DERECHA ( ◄/►): establece el valor del menú seleccionado. Se utiliza para ajustar la selección de menú que desee y para mover el cursor hacia la izquierda o la derecha.
4. ' ☟'indica una pulsación larga hacia abajo recta durante unos 2 segundos
Descripción del ajuste ZOOM Y ENFOQUE i Sólo funciona cuando el menú OSD está inactivo.
1. ▲ : Zoom Aproximación
2. ▼ : Zoom Alejamiento
Inicio menú OSD
Pulse ' ●'(menú OSD tecla de palanca de control) durante unos 2 segundos para acceder al modo de menú de configuración.
La inicialización de lente es muy recomendable como primera etapa de control del menú de configuración. ZOOM/FOCUS > LENS INIT > Pulse la palanca de control ‘ ☟’ hacia abajo durante 2 segundos.
ES
27
MENU V5.xx
1. EXPOSURE
2. LENS
3. FOCUS ASSIST
4. SCENE ENHANCE
5. 3D-NR
6. DAY/NIGHT
7. PICT ADJUST
8. SPECIAL
9. SYSTEM
A. EXIT
DC
NORMAL
MID
EXT
SAVE&EXIT
Menú Control directo
PRINCIPAL
EXPOSURE (Exposición)
LENS (Lente)
FOCUS ASSIST (Asistente de enfoque) -
-
PREDETERMINADO
DC
SCENE ENHANCE NORMAL
3D-DNR
DAY / NIGHT (Diurno/nocturno)
MID
EXT o AUTO
PICT ADJUST
SPECIAL (Especial)
SYSTEM (Sistema)
EXIT (Salir)
DESCRIPCIÓN
Ajusta EXPOSURE MODE, BRIGHTNESS, SENS-UP, AGC y MOTION DEBLUR.
Ajuste de tipos de objetivo.
Ajuste del enfoque
SCENE ENHANCE ofrece varias formas de mejorar el vídeo en diferentes entornos con los ajustes NORMAL, WDR, D-WDR, BLC y HLC.
Ajusta el nivel de 3DNR. LOW / MID / HIGH (Baja/Media/Alta)
Ajusta DAY / NIGHT a EXT, AUTO, COLOR, B/W y COLOR D/N. Ajuste del modo EXT para cámaras con LED IR, modo AUTO para tipos de cámaras sin LED IR.
Permite fijar los valores “WHITE BAL” (balance de blancos), “SHARPNESS” (nitidez), “COLOR
GAIN” (ganancia de color), “GAMMA” (gama)
Ajustes de MIRROR/FLIP, PRIVACY, MOTION, PIXEL DEFECT, TITLE SET DISPLAY, DEFOG,
POINTING ZOOM
Ajustes de TV SYSTEM, RESOLUTION, COMM.SETUP, LANGUAGE y FACTORY DEFAULT
SAVE & EXIT - Para salir del menú después de guardar los parámetros. EXIT - Sale del menú sin guardar el menú.
Más información
El manual está disponible en el sitio web de eneo en www.eneo-security.com o en el CD suministrado con este producto.
28
29
ES
30
31
ES
eneo® is a registered trademark of
Videor E. Hartig GmbH
Exclusive distribution through specialised trade channels only.
Videor E. Hartig GmbH
Carl-Zeiss-Straße 8
63322 Rödermark/Germany
Tel. +49 (0) 6074 / 888-0
Fax +49 (0) 6074 / 888-100 www.videor.com
www.eneo-security.com
Technical changes reserved
© Copyright by Videor E. Hartig GmbH
Version 04/2015
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Related manuals
advertisement
Table of contents
- 3 Güvenlik uyarıları
- 3 Teslimat kapsamı
- 4 Cihaz bileşenlerinin isimleri
- 6 Kurulum talimatları
- 6 Mesnet ölçü ayarı
- 7 Kamerayı açın
- 7 Güç kaynağı bağlantıları
- 7 Video formatını sisteme göre ayarlayın, EX-SDI veya HD-SDI
- 9 Kılavuz
- 9 Ekran menüsü kontrolünün kullanılması
- 9 Joystick'in nasıl kullanılacağı ile ilgili açıklamalar
- 9 Zoom- & Focus ayarları ile ilgili açıklamalar
- 9 Ekran menüsünün açılması
- 10 Kontol menüsü
- 10 Daha fazla bilgi
- 12 Note sulla sicurezza
- 12 Parti fornite
- 13 Denominazione dei componenti
- 15 Istruzioni per l'installazione
- 15 Impostazione della profondità di fuoco
- 16 Avvio
- 16 Collegamento all'alimentazione
- 16 Impostazione del formato video in base al sistema, EX-SDI o HD-SDI
- 18 Istruzioni per l'uso
- 18 Utilizzo del controller OSD
- 18 Descrizione del funzionamento del joystick
- 18 Descrizione della regolazione dello ZOOM e della MESSA A FUOCO
- 18 Avvio del menu OSD
- 19 Menu controllo diretto
- 19 Altre informazioni
- 21 Notas sobre seguridad
- 21 Piezas suministradas
- 22 Denominación de las partes
- 24 Instrucciones de instalación
- 24 Configuración del ajuste de enfoque posterior
- 25 Puesta en marcha
- 25 Conexiones de alimentación
- 25 Ajusta el formato de vídeo según el sistema: EX-SDI o HD-SDI
- 27 Instrucciones de uso
- 27 Uso del controlador OSD
- 27 Descripción de la operación de la palanca de control
- 27 Descripción del ajuste ZOOM Y ENFOQUE
- 27 Inicio menú OSD
- 28 Menú Control directo
- 28 Más información