advertisement

NOCO Genius Boost HD GB70 User manual | Manualzz
INT
GB70
User Guide
DANGER
PRIOR TO USE, READ AND UNDERSTAND
PRODUCT SAFETY INFORMATION.
Failure to follow the instructions may result
in ELECTRICAL SHOCK, EXPLOSION,
or FIRE, which may result in SERIOUS
INJURY, DEATH, DAMAGE TO DEVICE or
PROPERTY. Do not discard this information.
Welcome. Thank you for buying the NOCO Genius®
Boost™ GB70. Read and understand the User Guide
before operating the product. For questions regarding our
jump starter, view our comprehensive support information
at www.no.co/support. To contact NOCO for personalized
support (not available in all areas), visit www.no.co/connect.
What’s In The Box.
• GB70 Lithium Jump Starter w/HD Battery Clamps
• Micro USB Cable
• 12V Female Plug (OUT)
• 12V Male Plug (IN)
• 12V XGC Cable
• User Guide & Information Guide and Warranty
Contacting NOCO.
Phone: 1.800.456.6626
Email: [email protected]
Mailing Address: 30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139
United States of America
About GB70. The NOCO Genius® Boost™ GB70 is an
ultra-compact and portable lithium-ion jump starter for highdisplacement gas and diesel engines in cars, trucks, boats
and more. Safe to use on engines of any size. It’s extremely
safe for anyone to use. It features spark proof technology
and reverse polarity protection. The GB70 can instantly
jump start most single-battery applications, up to 40 times
on a single charge. The GB70 is also equipped with a USB
battery pack, 12V OUT port and LED flashlight, making it
the ultimate emergency tool.
Getting Started. The GB70 comes partially charged
out of the box and needs to be fully charged prior to use.
Carefully read and understand the vehicle owner’s manual
on specific precautions and recommended methods for
jump starting the vehicle. Make sure to determine the
voltage and chemistry of the battery by referring to your
battery owner’s manual prior to using this product. The
GB70 is for jump starting 12-volt lead-acid batteries only.
Connecting to the Battery.
Before connecting to the battery, verify that you have a 12volt lead-acid battery. The GB70 is not suitable for any other
type of battery. Identify the correct polarity of the battery
terminals on the battery. The positive battery terminal is
typically marked by these letters or symbol (POS,P,+).
The negative battery terminal is typically marked by these
letters or symbol (NEG,N,-). Do not make any connections
to the carburetor, fuel lines, or thin, sheet metal parts. The
below instructions are for a negative ground system (most
common). If your vehicle is a positive ground system (very
uncommon), follow the below instructions in reverse order.
1.) Connect the positive (red) HD battery clamp to the
positive (POS,P,+) battery terminal.
2.) Connect the negative (black) HD battery clamp
to the negative (NEG,N,-) battery terminal or vehicle
chassis.
3.) When disconnecting, disconnect in the reverse
sequence, removing the negative first (or positive first
for positive ground systems).
Jump Starting.
1.) Verify the voltage and chemistry of the battery.
2.) Confirm the HD battery clamps are connected to
the correct polarity battery terminals.
3.) Make sure all of the vehicle’s power loads
(headlights, radio, air conditioning, etc.) are turned off
before attempting to jump start the vehicle.
4.) Press the Power Button to begin jump starting. All
LEDs will flash, indicating that all LEDs are properly
functioning. If you are properly connected to the
battery, the White Boost LED will illuminate and the
charge level LEDs will chase. If the battery clamps are
connected in reverse, the Red Error LED will illuminate.
Reverse the connections to clear this error and then
the White Boost LED will illuminate. The White Boost
LED is illuminated, when the GB70 is ready to jump
start your vehicle.
5.) Try starting the vehicle. Most vehicles will
immediately start. Some vehicles may require the
GB70 to be connected for up to 30 seconds before
starting. If the vehicle does not start right away, wait
20-30 seconds and try again. Do not attempt more
than five (5) consecutive jump starts within a fifteen
(15) minute period. Allow the GB70 to rest for fifteen
(15) minutes before attempting to jump start the
vehicle again.
6.) Once you have started your vehicle, disconnect the
battery clamps, and remove the GB70.
Low Voltage Batteries & Manual Override
The GB70 is designed to jump start 12-volt lead-acid
batteries down to 2-volts. If your battery is below 2-volts,
the Boost LED will be “Off”. This is an indication that the
GB70 can not detect a battery.
If you need to jump start a battery below 2-volts there is a
Manual Override feature, which allows you to force “On” the
jump start function.
CAUTION. USE THIS MODE WITH EXTREME CARE. THIS
MODE IS FOR 12-VOLT LEAD-ACID BATTERIES ONLY.
BOTH THE SPARK PROOF AND REVERSE POLARITY
PROTECTION FEATURES ARE DISABLED. PAY VERY
CLOSE ATTENTION TO THE POLARITY OF THE BATTERY
BEFORE USING THIS MODE. DO NOT ALLOW THE
POSITIVE AND NEGATIVE BATTERY CLAMPS TO TOUCH
OR CONNECT TO EACH OTHER AS THE PRODUCT
WILL GENERATE SPARKS. THIS MODE USES VERY
HIGH CURRENT (UP TO 2000 AMPS) THAT CAN CAUSE
SPARKS AND HIGH HEAT IF NOT USED PROPERLY. IF
YOU ARE UNSURE ABOUT USING THIS MODE, DO NOT
ATTEMPT AND SEEK PROFESSIONAL HELP.
Before using the Manual Override feature, make sure the
HD battery clamps are connected to the correct polarity
battery terminals. To use the Manual Override feature, press
and hold the Manual Override Button (a red exclamation
point icon inside a red circle) for three (3) seconds. The
White Boost LED will flash “On” and “Off” indicating you
have successfully entered into Manual Override and it is
ready to jump start your vehicle. If connected in reverse
polarity, the Red Error LED will illuminate and the unit will
not operate.
CAUTION: POWER THE GB70 “OFF” BEFORE
DISCONNECTING THE BATTERY CLAMPS. THIS WILL
ENSURE YOUR SAFETY. REMEMBER BOTH THE
SPARK PROOF AND REVERSE POLARITY PROTECTION
FEATURES ARE DISABLED.
Most vehicles will immediately start. Some vehicles may
require the GB70 to be connected for up to 30 seconds
before starting. If the vehicle does not start right away,
wait 20-30 seconds and try again. Do not attempt
more than five (5) consecutive jump starts within a
fifteen (15) minute period. Allow the GB70 to rest for
fifteen (15) minutes before attempting to jump start the
vehicle again.
Understanding Charge LEDs.
The GB70 has four (4) Charge LEDs - 25%, 50%, 75%
and 100%. These Charge LEDs indicate the internal
battery’s state-of-charge (SOC). See below:
LED
25%
Red LED
25% 50% 75% 100%
50%
Red LED
25% 50% 75% 100%
75%
Yellow LED
25% 50% 75% 100%
100%
Green LED
25% 50% 75% 100%
Explanation
The 25% Charge LED will be solid
when the internal battery is 25% or
less charged.
The 50% and 25% Charge LEDs will
be solid when the internal battery is
more than 25% but less than 50%
charged.
The 75%, 50%, and 25% Charge
LEDs will be solid when the internal
battery is more than 50% but less
than 75% charged.
All four (100%, 75%, 50%, and 25%)
Charge LEDs will be solid when the
internal battery is more than 75% up
to 100% charged.
The above charge states apply when the GB70 is NOT
connected to a power supply and recharging.
When Recharging the GB70.
LED
25%
Red LED
25% 50% 75% 100%
50%
Red LED
25% 50% 75% 100%
75%
Yellow LED
25% 50% 75% 100%
100%
Green LED
25% 50% 75% 100%
Explanation
The 25% Charge LED will slowly
pulse “On” and “Off”, when the
battery is less than 25% charged.
When the battery is 25% charged,
the Red Charge LED will be solid.
The 50% Charge LED will slowly
pulse “On” and “Off”, when the
battery is less than 50% charged.
When the battery is 50% charged,
the Red Charge LED will be solid.
The 75% Charge LED will slowly
pulse “On” and “Off”, when the
battery is less than 75% charged.
When the battery is 75% charged,
the Yellow Charge LED will be solid.
The 100% Charge LED will slowly
pulse “On” and “Off”, when the battery
is less than 100% charged. When the
battery is fully charged, the Green LED
will be solid, and the 25%, 50% and
75% Charge LEDs will turn “Off”.
Understanding Error Conditions.
The GB70 shall display an Error Condition when a reverse
polarity condition is present, a battery below two (2) volts,
or the internal battery overheating. When one of these Error
Conditions are present, the following will happen:
Error
Error LED
Solid Red
Reason/Solution
Reverse polarity/
Reverse the battery
connections.
Error
Reason/Solution
Error LED
Blinking Red
The internal battery is too
hot/
Allow the unit to cool.
Bring the unit into cooler
environment.
w/Cables Connected
Properly
Boost Light Does
Not Come On
w/Cables Connected
Properly
Connected battery is below
2-volts/
Remove all loads, and
try again, or use Manual
Override Mode.
Charging the GB70.
12V Fast Charge (36W):
Connect the 12V Cable to the “12V IN” port on the
GB70, and the other end to the Male 12 Plug. Plug into
a powered 12V AUX Plug (Cigarette Lighter Port.)
USB Charging (Up to 10W):
Connect the GB70 using the included USB Charge
Cable to the USB IN port and a powered USB port, like
an AC adapter, car charger, laptop and more. The USB
IN port is rated at 2.1 Amps to ensure safe and efficient
charging of the internal lithium battery.
Due to FCC regulations, we do not recommend
charging and discharging the unit at the same time.
Charging Times.
The time to recharge a GB70 will differ based on the
discharge level and the power source used. Actual
results may vary due to battery conditions.
USB Charger Rating 12V Fast Charge
Time
.5A
1A
2A
28hr
14hr
7hr
3A @ 12V (36W)
2-3hr
Charging Your USB Devices.
You can recharge virtually any USB device, like a
smartphone. Connect the included USB Charge Cable to
the USB OUT port and connect to your USB device.
The number of times you can recharge a USB device will
vary between devices. For recharge times, contact your
device manufacturer.
Powering Your 12V Devices.
Connect the 12V Cable to the “12V OUT” port on the
GB70, and the other end to the Female 12V Plug (12V AUX/
Cigarette Lighter Port.) Plug-in any standard 12V device (Up
to 15A) with a 12V plug and turn the GB70 “On” to start
powering your device.
LED Flashlight.
The GB70 has an integrated ultra-bright LED flashlight. It
has seven (7) light modes that effect its performance and
longevity: 100%, 50%, 10%, SOS, Blink, Strobe, and Off.
To turn the flashlight “On” and “Off”, use the Power button
with the light bulb icon. Press once to turn the flashlight
“On” at 100% luminosity, again for 50% luminosity (within
3 seconds), again for 10% luminosity (within 3 seconds),
again for SOS (within 3 seconds), again for Blink (within 3
seconds), again for Strobe (within 3 seconds) and again
for “Off”. If a light mode is not selected within 3 seconds,
it will remain “On” in the current light mode, and the next
selection will turn the flashlight “Off”.
Depending on the mode selection, the GB70 will have
various levels of output and runtime. Selecting a lower
power level when using the GB70 for extended periods of
time will prolong battery life.
Modes:
100% > 50% > 10% > SOS > Blink > Strobe > Off
Technical Specifications.
Internal Battery:
Peak Current Rating:
joules3S:
Operating Temperature:
Charging Temperature:
Storage Temperature:
Lithium Ion
2000A
15700+
-30°C to +50°C
0ºC to +40ºC
-20ºC to +50ºC (Avg Temp.)
Micro USB (Input):
5V, 2.1A
USB (Output):
5V, 2.1A
12V (Input)
12V, 3A
12V (Output)
Housing Protection:
12V, 15A
IP65 (w/Ports Closed)
Cooling:
Natural Convection
Dimensions (L x W x H):
8.6 x 6 x 2.5 Inches
Weight:
5 Pounds
Energy Saving Auto Shut Off.
The GB70 has a built in energy saving feature that will
automatically turn the unit off after seven (7) hours. To
continue using, simply power on the unit again.
7
5
1
2
3
4
6
User Interface.
1. Internal Battery Level
Indicates the charge level of the internal battery.
2. Error LED
Illuminates Red if reverse polarity is detected, or blinks
“On” and “Off” when the internal battery temperature is
too high.
3. Power Button
Push to turn unit “On” & “Off”.
4. Power LED
Illunimates White when unit is “On”.
5. Boost LED
Illuminates White when Boost is active. If the unit is
connected properly to a battery, the GB70 will automatically
detect a battery and go into Boost mode (LED flashes White
when Manual Overide feature is active).
6. Manual Override Button
To enable, push and hold for three (3) seconds.
WARNING: Disables safety protection and manually
forces Boost “On”. Only for use when a battery is too
low to be detected.
7. Light Mode Button
Toggles the ultra-bright LED light through 7 light modes:
100% > 50% > 10% > SOS > Blink > Strobe > Off
GB70
Guide de l’utilisateur
DANGER
AVANT TOUTE UTILISATION, LISEZ ET
COMPRENEZ LES INFORMATIONS
SÉCURITÉ DU PRODUIT. Ne pas suivre les
instructions peut provoquer des CHOCS
ÉLECTRIQUES, EXPLOSIONS, FEUX
pouvant résulter en de graves BLESSURES,
la MORT ou ENDOMMAGER DES
APPAREILS ou DES BIENS. Ne négligez pas
ces informations.
Bienvenue. Merci d’avoir acheté le NOCO Genius® Boost™
GB70. Lisez et comprenez le mode d’emploi avant d’utiliser le
produit. Pour les questions concernant notre démarreur rapide,
veuillez consulter la documentation et le support à l’adresse
www.no.co/support. Pour contacter NOCO pour un soutien
personnalisé (dans certains régions uniquement), consultez
www.no.co/connect.
Le contenu de la boîte.
• GB70 démarreur rapide au lithium avec pinces pour batteries HD
• Câble micro USB
• connecteur 12V femelle (OUT)
• connecteur mâle 12V (IN)
• Câble 12V XGC
• Guide d’utilisateur, informations et garantie
12
Contacter NOCO.
Téléphone : 1.800.456.6626
E-mail : [email protected]
Adresse postale : 30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139
United States of America
À propos du GB70. Le NOCO Genius Boost HD GB70
est un démarreur lithium portable ultra-compact pour des
moteurs haute puissance au gaz et diesel de voitures,
bateaux entre autres. Utilisation sûre pour moteurs de toute
taille et pour toute personne. Il dispose d’une technologie
anti-étincelles et d’une protection contre l’inversion des
polarités. Le GB70 peut démarrer instantanément la plupart
des applications à batterie unique, jusqu’à 40 fois sur une
recharge unique. Le GB70 est également équipé d’un pack
batterie USB, d’une sortie 12 V OUT et d’une lampe torche
LED, qui en font l’outil pour urgences par excellence.
Premiers pas. Le GB70 est livré en partie déchargé et
doit être complètement rechargé avec al première utilisation.
Veuillez lire attentivement et comprendre le guide du véhicule
pour prendre les précautions nécessaires et suivre les
méthodes recommandées pour un démarrage rapide. Soyezsûrs de déterminer le voltage et la composition chimique
de la batterie en consultant le manuel du propriétaire de
la batterie avant d’utiliser ce produit. Le GB70 est adapté
uniquement aux batteries acide-plomb de 12 volts.
Connecter la batterie. Avant de connecter la batterie,
vérifiez que vous avez bien une batterie acide-plomb de
12 volts. Le GB70 n’est pas adapté à un autre type de
batterie. Identifier correctement la polarité de la batterie. La
borne positive est toujours marquée des lettres ou symboles
suivants : POS, P, +. La borne négative est toujours marquée
des lettres ou symboles suivants : NEG, N, +. Ne relier pas
l’appareil au carburateur, aux arrivées d’essence ou à des
parties métalliques minces. Les instructions plus bas sont
destinés à une terre négative (ce qui est le plus courant). Si
votre véhicule a une terre positive (ce qui est très rare), suivez
les instructions dans l’ordre inverse.
1.) Connectez la pince positive (rouge) HD à la borne positive
(POS, P, +) de la batterie.
2.) Connectez la pince négative (noire) HD à la borne
négative (NEG, N, -) de la batterie ou au châssis du
véhicule.
3.) Au moment de la déconnexion, déconnectez dans
l’ordre inverse, en enlevant d’abord la borne négative (ou
bien positive pour si le système terre est positif).
Démarrage rapide.
1.) Vérifiez le voltage et la composition chimique de la
batterie.
2.) Vérifiez que les pinces HD de la batterie sont
connectées aux polarités correctes des bornes de la
batterie.
3.) Assurez-vous que tous les charges électriques du
véhicule (phares, radio, climatisation etc...) sont éteintes
avant de tenter un démarrage rapide du véhicule.
4.) Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour commencer
le démarrage rapide. Si tous les LEDs clignotent, cela
indique que les LEDs fonctionnent correctement. Si
vous avez connecté correctement la batterie, le “White
Boost” LED s’allumera. Si les pinces des batteries sont
connectées dans le mauvais ordre, le LED d’erreur rouge
s’allumera. Inversez les connecteurs pour résoudre
cette erreur, le LED “White Boost” s’allumera. Si le LED
“White Boost” est allumé, alors le GB70 est prêt pour le
démarrage rapide de votre véhicule.
5.) Essayer de démarrer le véhicule. La plupart des
véhicules démarreront immédiatement. Avec certains
véhicules, le GB70 soit être connecté jusqu’à 30
secondes avant de pouvoir le démarrer. Si votre
véhicule ne démarre pas tout de suite, attendez 20 à 30
secondes et essayez à nouveau. Ne tentez pas plus
de (5) démarrages rapides dans une période de (15)
minutes. Permettez au GB70 d’attendre (15) minutes
avant de tenter à nouveau le démarrage rapide de votre
véhicule.
6.) Une fois que vous aurez démarré votre véhicule,
déconnectez les pinces et enlevez le GB70.
14
Basse tension et commande manuelle
Le GB70 est conçu pour un démarrage rapide de batteries
plomb-acide 12 volts jusqu’à 2 volts. Si votre batterie a une
puissance inférieure à 2 volts, le LED “Boost” sera sur “Off”.
Ceci est une indication que le GB70 ne peut pas détecter une
batterie.
Pour démarrer une batterie en-dessous de 2 volts il existe
une procédure de commande manuelle vous permettant de
basculer la fonction démarrage sur “On”.
ATTENTION. UTILISEZ CE MODE AVEC UNE PRÉCAUTION
EXTRÊME. CE MODE EST POUR LES BATTERIES
PLOMB-ACIDE 12 VOLTS SEULEMENT. LES PROTECTION
CONTRES LES ÉTINCELLES ET CONTRE L’INVERSION DES
POLARITÉS SONT DÉSACTIVÉES FAITES TRÈS ATTENTION
À LA POLARITÉ DE LA BATTERIE AVANT D’UTILISER
CE MODE. VEILLEZ À CE QUE LES PINCES POSITIF ET
NÉGATIF DE LA BATTERIE NE SE TOUCHENT OU SE
CONNECTENT PAS COMME CELA PROVOQUERAIT DES
ÉTINCELLES. CE MODE UTILISE UN COURANT HAUTE
INTENSITÉ (JUSQU’À 2000 AMPÈRES) POUVANT CAUSER
DES ÉTINCELLES ET UNE forte chaleur S’IL N’EST PAS
UTILISÉ CORRECTEMENT. SI VOUS N’ÊTES PAS FAMILIER
DE CE MODE, NE L’UTILISEZ PAS ET CONSULTEZ UN
PROFESSIONNEL.
Avant d’utiliser la fonction commande manuelle, assurez-vous
que les pinces batterie HD sont connectées aux bornes de la
batteries correspondantes en polarité et que le HD X Connect
est connecté au GB70. Pour utiliser la fonction commande
manuelle, maintenez le bouton commande manuelle
enfoncé (une icone en forme de point d’exclamation rouge
dans un cercle rouge) pendant 3 secondes. Le LED “White
Boost” clignotera “On” et “Off” montrant que vous le mode
commande manuelle est actif et que la batterie est prête à
démarrer votre véhicule. Si les polarités ne correspondent pas,
le LED d’erreur rouge s’allumera et l’unité ne fonctionnera pas.
ATTENTION: METTEZ LE GB70 SUR “OFF”AVANT DE
DÉCONNECTER LES PINCES DE LA BATTERIE. CELA
GARANTIRA VOTRE SÉCURITÉ. LES PROTECTIONS
CONTRES LES ÉTINCELLES ET CONTRE L’INVERSION DES
POLARITÉS SONT DÉSACTIVÉES.
La plupart des véhicules démarreront immédiatement.
Avec certains véhicules, le GB70 soit être connecté
jusqu’à 30 secondes avant de pouvoir le démarrer. Si
votre véhicule ne démarre pas tout de suite, attendez
20 à 30 secondes et essayez à nouveau. Ne tentez
pas plus de (5) démarrages rapides dans une période
de (15) minutes. Permettez au GB70 d’attendre (15)
minutes avant de tenter à nouveau le démarrage rapide
de votre véhicule.
Comprendre les LEDs de chargement.
Le GB70 dispose de quatre (4) LEDs de chargement
- 25%, 50%, 75% et 100%. Ces LEDs de charge
indiquent l’état de chargement de la batterie interne
(SOC). Voir plus bas :
Lors du rechargement du GB70.
LED
25%
Rouge LED
25% 50% 75% 100%
50%
Rouge LED
25% 50% 75% 100%
75%
Jaune LED
25% 50% 75% 100%
100%
Vert LED
25% 50% 75% 100%
Explication
Le LED de charge de 25% sera
stable si la batterie interne est
chargée à 25% ou moins.
Les LEDs de charge de 25 et de
50% seront stables si la batterie
interne est chargée à plus de 25%
mais à moins de 50%.
Les LEDs de charge de 75%, 50%
et 25% seront stables si la batterie
interne est chargée à plus de 50%
mais à moins de 75%.
Tous les LEDs de charge (100%,
75%, 50% et 25%) seront stables si
la batterie interne est chargée entre
75% et 100%.
Les états de chargement cités plus haut s’appliquent
quand le GB70 n’est PAS connecté à une source
d’alimentation et n’est pas en recharge.
16
7
5
1
2
3
4
6
Interface utilisateur.
1. Niveau interne de la batterie
Indique le niveau de chargement interne de la batterie.
2. LED d’erreur
S’allume en rouge si une inversion de polarités est
détectée, ou bien clignote entre “On” et “Off” si la
température de la batterie interne est trop élevée.
3. Bouton marche
Appuyez pour mettre l’unité sur “On” et “Off”.
4. LED de marche
S’allume quand l’unité est “On”.
5. LED “Boost”
S’allume quand le Boost est actif. Si l’unité est connectée à
la batterie, le GB70 détectera automatiquement une batterie
et basculera en mode “Boost” (le LED clignote quand la
fonction commande manuelle est active).
6. Bouton de commande manuelle
Pour l’activer, maintenez le bouton enfoncé pendant trois (3)
secondes. ATTENTION: Désactive la protection
de sécurité et allume de force le mode “Boost”
qui passe en “On”. À n’utiliser que si une
batterie est trop basse pour être détectée.
7. Bouton mode “Light”
Passe entre les 7 modes lumineux du LED haute intensité :
100% > 50% > 10% > SOS > Clignotement > Stroboscope
> Off
18
Explication
LED
25%
Rouge LED
25% 50% 75% 100%
50%
Rouge LED
25% 50% 75% 100%
75%
Jaune LED
25% 50% 75% 100%
100%
Vert LED
25% 50% 75% 100%
Le LED de charge 25% passera
lentement de “On” à “Off” si le
chargement de la batterie est
inférieur à 25 %. Si la batterie est
chargée à 25%, le LED de charge
rouge restera stable.
Le LED de charge 50% passera
lentement de “On” à “Off” si le
chargement de la batterie est inférieur
à 50 %. Si la batterie est chargée à
50%, le LED de charge rouge restera
stable.
Le LED de charge 75% passera
lentement de “On” à “Off” si le
chargement de la batterie est inférieur
à 75%. Si la batterie est chargée à
75%, le LED de charge rouge restera
stable.
Le LED de charge 100% passera
lentement de “On” à “Off” si le
chargement de la batterie est inférieur
à 100 %. Si la batterie est entièrement
chargée, le LED vert sera stable, et les
LEDs de charge 25%, 50% et 75%
passeront sur “Off”.
Comprendre les conditions d’erreur.
Le GB70 affichera une condition d’erreur si une inversion
de polarité est présente et dispose également d’une
technologie de détection de batteries qui peut empêcher
le mode “Boost” de s’enclencher si une batterie à bas
chargement est présente. Si une de ces conditions d’erreur
sont données, la conséquence sera :
Erreur
LED d’erreur
Rouge stable
Raison/Solution
Polarité inversée/
Inversez les connections de
la batterie.
Erreur
Raison/Solution
LED d’erreur
Clignotement rouge
w/Câbles connectés
Correctement
La batterie interne est trop
chaude/Laissez l’unité
refroidir. Mettez l’unité dans
un environnement moins
chaud.
L’indicateur “Boost” ne
s’allume pas
w/Câbles connectés
Correctement
La batterie connectée est
inférieure à 2 volts/
Enlevez toutes les charges
électriques, essayez à
nouveau, ou bien utilisez
le mode de commande
manuelle
Chargement du GB70.
12V chargement rapide (36W):
Connectez le câble 12V à l’entrée 12V IN du GB70 et
l’autre bout au connecteur mâle 12. Connectez-le à une
prise 12V AUX (allume-cigarette)
USB (10W):
Connectez le GB70 en utilisant le câble de chargement
USB au port USB IN. Il peut être rechargé depuis
n’importe quel port USB, comme un adaptateur AC, un
chargeur de voiture, un ordinateur portable et bien plus
encore. Le port USB IN est classé 2,1 ampères pour
garantir un chargement sûr et efficient de la batterie
interne au lithium.
Temps de chargement.
Le temps de recharge d’un GB70 sera différent selon
le niveau de déchargement et la source d’alimentation
choisie. Les durées réelles peuvent varier selon l’état
de la batterie.
Classement du chargeur USB
.5A
1A
2A
Temps 28hr
14hr
7hr
12V chargement rapide
3A @ 12V (36W)
2-3hr
20
Chargement de vos appareils USB.
Vous pouvez rechargez quasiment tout appareil USB
comme un smartphone par exemple. Connectez le câble
de chargement USB au port USB OUT et connectez votre
appareil USB.
Le nombre de cycles de chargements d’un appareil USB
peut varier d’un appareil à l’autre. Pour les temps de
recharge, contactez le fabricant de l’appareil.
Alimentation d’appareils 12 V.
Connectez le câble 12V à la sortie 12V OUT du GB70, et
l’autre bout au connecteur femelle 12V (12V AUX/allumecigarettes). Raccordez n’importe quel appareil 12V (jusqu’à
15A) avec un connecteur 12V et allumez le GB70 pour
commencer à charger votre appareil.
Lampe-torche LED.
Le GB70 dispose d’une lampe-torche haute intensité
intégrée. Il dispose de sept (7) modes qui affectent sa
performance et longévité. 100%, 50%, 10%, SOS,
clignotement, stroboscope et Off. Pour basculer la lampe
torche entre “On” et “Off”, utilisez le bouton “Power” avec
l’icone de l’ampoule électrique. Appuyez une fois pour
allumer la lampe-torche (“On”) à 100% de luminosité, une
nouvelle fois pour une luminosité de 50% (en moins de 3
secondes), une nouvelle fois pour 10% de luminosité (en
moins de 3 secondes), une nouvelle fois pour SOS (en
moins de 3 secondes), une nouvelle fois pour Clignotement
(Blink) (en moins de 3 secondes), une nouvelle fois pour
stroboscope (en moins de 3 secondes) et encore une fois
pour “Off”. Si un nouveau mode lumineux n’est pas choisi
en moins de 3 secondes, il restera “On” dans le mode
lumineux actuel, et la prochaine sélection fera passer la
lampe-torche sur “Off”. Selon la sélection de mode, le
GB70 aura différentes intensités et durées. Sélectionner un
niveau d’intensité plus bas lors d’une utilisation prolongée
du GB70 prolongera la durée de vie de la batterie.
Modes :
100% > 50% > 10% > SOS > Clignotement >
Stroboscope > Off
Spécifications techniques.
Batterie interne:
Classement des pics courants:
joules3S:
Température de fonctionnement:
Température de chargement:
Température de stockage:
Lithium Ion
2000A
15700+
-30°C to +50°C
0ºC to +40ºC
-20ºC to+50ºC (Temp moyenne.)
Micro USB (entrée):
5V, 2.1A
USB (sortie):
5V, 2.1A
12V (entrée):
12V, 3A
12V (sortie):
12V, 15A
Protection du boîtier:
IP65 (w/ports fermés)
Refroidissement:
Convection naturelle
Dimensions (Lo x La x H:
8.6 x 6 x 2.5 Pouces
Poids :
5 Livres
Extinction automatique d’économie d’énergie.
Le GB70 dispose d’une fonction d’économie d’énergie
qui éteindra automatiquement l’unité après 7 heures. Pour
continuer à utiliser, allumez simplement l’unité.
22
Deutsch
DE
GB70
Bruksanvisning
GEFAHR
LESEN UND VERSTEHEN SIE DIESE
HINWEISE ZUR PRODUKTSICHERHEIT
VOR GEBRAUCH DES PRODUKTS. Die
Nichtbefolgung der Anweisungen kann
STROMSCHLÄGE, EXPLOSIONEN, oder
FEUER verursachen, was SCHWERE
VERLETZUNGEN, TOD, SCHÄDEN AM
GERÄT oder SACHSCHÄDEN zur Folge
haben kann. Bitte bewahren Sie diese
Hinweise sorgfältig auf.
Willkommen. Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf
des NOCO Genius® Boost™ GB70-Starthhilfegeräts
entschieden haben. Lesen und verstehen Sie die
Betriebsanleitung, bevor Sie das Produkt verwenden. Bei
Fragen im Zusammenhang mit unseren Starthilfegeräten
finden Sie umfassendes Informationsmaterial unter www.
no.co/support. Um das persönliche Betreuungsangebot
von NOCO in Anspruch zu nehmen, gehen Sie auf
www.no.co/connect.
Lieferumfang.
• GB70 Lithium-Starthilfegerät mit HD-Batterieklemmen
• Mikro-USB-Kabel
• 12V-Buchse (OUT)
• 12V-Stecker (IN)
• 12V XGC-Kabel
• Benutzerhandbuch, Hinweise und Garantie
24
Kontakt zu NOCO:
Telefon: 1.800.456.6626
E-Mail: [email protected]
Postanschrift: 30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139
United States of America
Über das GB70 NOCO Genius® Boost HD™ GB70 ist
ein ultra-kompaktes und tragbares Lithium-Starthilfegerät,
für hubraumstarke Benzin- und Dieselmotoren in Autos, Lkw,
Booten und mehr. Sichere Anwendung für Motoren jeder
Größe. Es kann gefahrlos von jedem verwendet werden. Das
Gerät verfügt über eine funkensichere Technologie sowie
Verpolungsschutz. Das GB70 kann die meisten Geräte mit
Einzelbatterie sofort fremdstarten, bis zu 40 Mal bei nur einer
Ladung. Es ist außerdem mit einem USB-Akkupack, einem
12V OUT-Port und einer LED-Taschenlampe ausgestattet,
was es zu einem perfekten Notfallhelfer macht.
Vor der Inbetriebnahme: Das Starthilfegerät GB70
ist bei der Lieferung nur teilweise geladen und muss vor
der ersten Inbetriebnahme vollständig aufgeladen werden.
Bitte lesen und verstehen Sie die im Fahrzeughandbuch
angegebenen Vorsichtsmaßnahmen und Empfehlungen für
das Fremdstarten des Fahrzeugs. Bevor Sie das Produkt
verwenden, stellen Sie die im Handbuch der Batterie
angegebene Spannung und den Batterietyp fest. GB70 ist nur
mit 12V-Bleibatterien kompatibel.
Anschluss an eine Batterie
Bevor Sie das Gerät an eine Batterie anschließen,
vergewissern Sie sich, dass es sich um eine 12V-Bleibatterie
handelt. Das GB70 ist nicht für andere Batterietypen geeignet.
Bestimmen Sie die korrekte Polung der Akkukontakte auf der
Batterie. Der positive Akkukontakt ist üblicherweise mit einem
der folgenden Buchstaben oder Symbole gekennzeichnet:
POS, P, +. Der negative Akkukontakt ist üblicherweise
mit einem der folgenden Buchstaben oder Symbole
gekennzeichnet: NEG, N, -. Achten Sie darauf, dass es zu
keiner Verbindung mit dem Vergaser, den Kraftstoffleitungen
oder dünnen Blechteilen kommt. Die unten aufgeführte
Anleitung ist für ein System mit Negativerdung (kommt am
häufigsten vor). Sollte Ihr Fahrzeug über ein System mit
Positiverdung verfügen (äußerst selten), dann befolgen Sie die
unten aufgeführte Anleitung in umgekehrter Reihenfolge.
1.) Verbinden Sie die positive (rote) HD-Batterieklemme
mit dem positiven (POS, P, +) Akkukontakt.
3.) Wenn Sie die Verbindung trennen, tun Sie das
bitte in umgekehrter Reihenfolge, d. h. zuerst die
negative (oder positive bei Systemen mit
Positiverdung) Batterieklemme entfernen.
DE
2.) Verbinden Sie die negative (schwarze) HDBatterieklemme mit dem negativen (NEG, N, -)
Akkukontakt oder der Fahrzeugkarosserie.
Fremdstarten
1.) Überprüfen Sie die Spannung und den Batterietyp.
2.) Vergewissern Sie sich, dass die HD-Batterieklemmen
an die korrekten Akkukontakte angeschlossen sind.
3.) Bevor Sie versuchen, das Fahrzeug fremdzustarten,
stellen Sie sicher, dass alle stromabhängigen
Anwendungen (Scheinwerfer, Radio, Klima-Anlage etc.)
ausgeschaltet sind.
4.) Drücken Sie den An-Knopf, um das Fremdstarten zu
beginnen. Alle LED-Lampen leuchten, um anzuzeigen,
dass alle LEDs ordnungsgemäß funktionieren. Wenn
alle Anschlüsse korrekt hergestellt wurden, leuchte die
weiße Boost-LED auf. Wenn die Batterieklemmen falsch
angeschlossen sind, leuchtet die rote Fehler-LED auf.
Schließen Sie die Batterieklemmen umgekehrt an, um
den Fehler zu beheben. Die weiße Boost-LED sollte jetzt
aufleuchten. Die weiße Boost-LED leuchtet auf, sobald
das GB70 einsatzbereit ist - Sie können Ihr Fahrzeug nun
fremdstarten.
5.) Versuchen Sie, das Fahrzeug zu starten. Die meisten
Fahrzeuge springen sofort an. Bei manchen Fahrzeugen
ist es erforderlich, dass das GB70 bis zu 30 Sekunden
angeschlossen ist, bevor das Fahrzeug anspringt. Sollte
das Fahrzeug nicht sofort anspringen, warten Sie 20-30
Sekunden und versuchen Sie es erneut. Versuchen Sie
innerhalb von fünfzehn (15) Minuten nicht mehr als fünf
(5) Mal hintereinander das Fahrzeug fremdzustarten.
Lass Sie das GB70 fünfzehn (15) Minuten ruhen, bevor 26
Sie erneut versuchen, das Fahrzeug fremdzustarten.
6.) Nachdem das Fahrzeug angesprungen ist, klemmen Sie die
Batterieklemmen ab und entfernen Sie das GB70.
Batterien mit niedriger Spannung und
Handbetätigung
Das GB70 ist zum Fremdstarten von 12V-Bleibatterien
konzipiert, die bis auf 2V entladen sind. Sollte Ihre Batterie
weniger als 2V haben, bleibt die Boost-LED „Aus“. Das deutet
darauf hin, dass das GB70 keine Batterie erkennen kann.
Wenn Sie eine Batterie mit weniger als 2V fremdstarten
müssen, gibt es die Funktion „Handbetätigung“, mit der Sie die
Fremdstartfunktion („An“) erzwingen können.
ACHTUNG SEIEN SIE BEI DER VERWENDUNG DIESES
MODUS BESONDERS VORSICHTIG. DIESER MODUS
EIGNET SICH NUR FÜR 12V-BLEIBATTERIEN. SOWOHL DIE
FUNKENSICHERHEIT ALS AUCH DER VERPOLUNGSSCHUTZ
SIND DEAKTIVIERT. ACHTEN SIE GANZ BESONDERS AUF
DIE POLUNG DER BATTERIE, BEVOR SIE DIESEN MODUS
WÄHLEN. ACHTEN SIE DARAUF, DASS DIE POSITIVE UND
DIE NEGATIVE BATTERIEKLEMME NICHT MITEINANDER IN
BERÜHRUNG KOMMEN, DA DIES ZU FUNKENBILDUNG
FÜHREN KANN. DIESER MODUS FUNKTIONIERT MIT
HOCHSTROM (BIS ZU 2000 AMPERE) UND KANN BEI
FALSCHER HANDHABUNG ZU FUNKENBILDUNG UND
starker Hitze FÜHREN. WENN SIE UNSICHER ÜBER DEN
UMGANG MIT DIESEM MODUS SIND, LASSEN SIE SICH VOR
DER ANWENDUNG VON EINEM FACHMANN BERATEN.
Bevor Sie die Funktion „Handbetätigung“ verwenden, stellen
Sie sicher, dass die HD-Batterieklemmen an die korrekten
Akkukontakte angeschlossen sind und das HD X Connect mit
dem GB70 verbunden ist. Um die Funktion „Handbetätigung“
zu aktivieren, drücken Sie drei (3) Sekunden lang den
Handbetätigungsknopf (rotes Ausrufezeichen in einem roten
Kreis). Die weiße Boost-LED leuchtet abwechselnd „An“
und „Aus“, was bedeutet, dass Sie erfolgreich die Funktion
„Handbetätigung“ aktiviert haben - Sie können Ihr Fahrzeug nun
fremdstarten. Wenn die Batterieklemmen falsch angeschlossen
sind, leuchtet die rote Fehler-LED auf und das Gerät funktioniert
nicht.
ACHTUNG SCHALTEN SIE DAS GB70 „AUS“, BEVOR SIE
DE
DIE BATTERIEKLEMMEN ABKLEMMEN. DIES SORGT
FÜR IHRE SICHERHEIT. DENKEN SIE DARAN, DASS
SOWOHL DIE FUNKENSICHERHEIT ALS AUCH DER
VERPOLUNGSSCHUTZ DEAKTIVIERT SIND. Die meisten
Fahrzeuge springen sofort an. Bei manchen Fahrzeugen
ist es erforderlich, dass das GB70 bis zu 30 Sekunden
angeschlossen ist, bevor das Fahrzeug anspringt. Sollte
das Fahrzeug nicht sofort anspringen, warten Sie 20-30
Sekunden und versuchen Sie es erneut. Versuchen Sie
innerhalb von fünfzehn (15) Minuten nicht mehr als fünf (5)
Mal hintereinander das Fahrzeug fremdzustarten. Lass
Sie das GB70 fünfzehn (15) Minuten ruhen, bevor Sie
erneut versuchen, das Fahrzeug fremdzustarten.
Die Lade-LED verstehen
Das GB70 verfügt über vier (4) Lade-LED - 25%,
50%, 75% und 100%. Diese Lade-LED zeigen den
Ladezustand (SOC) der internen Batterie an. Erklärung in
der Tabelle unten.
LED
25%
Rote LED
25% 50% 75% 100%
50%
Rote LED
25% 50% 75% 100%
75%
Gelbe LED
25% 50% 75% 100%
100%
Grüne LED
25% 50% 75% 100%
Erklärung
Die 25% Lade-LED leuchtet
dauerhaft, wenn die interne Batterie
25% oder weniger geladen ist.
Die 50% und 25% Lade-LEDs
leuchten dauerhaft, wenn die interne
Batterie mehr als 25%, jedoch
weniger als 50% geladen ist.
Die 75%, 50% und 25% Lade-LEDs
leuchten dauerhaft, wenn die interne
Batterie mehr als 50%, jedoch
weniger als 75% geladen ist.
Alle vier (100%, 75%, 50% und 25%)
Lade-LEDs leuchten dauerhaft, wenn
die interne Batterie mehr als 75% oder
bis zu 100% geladen ist.
Die oben genannten Ladezustände gelten nur dann, wenn
das GB70 NICHT an eine Steckdose angeschlossen und
gerade wiederaufgeladen wird.
28
7
5
1
2
3
4
6
Benutzeroberfläche
1. Stand der internen Batterie
Gibt den Ladezustand der internen Batterie an.
Leuchtet rot, wenn eine Verpolung erkannt wird, oder
blinkt „An“ und „Aus“, wenn die interne Batterie zu heiß
wird.
DE
2. Fehler-LED
3. An-Knopf
Schaltet das Gerät „An“ bzw. „Aus“
4. An-LED
Leuchtet weiß, wenn das Gerät „An“ ist.
5. Boost-LED
Leuchtet weiß, wenn die Option „Boost“ aktiviert ist. Wenn
das Gerät ordnungsgemäß an die Batterie angeschlossen
ist, erkennt das GB70 die Batterie automatisch schaltet
in den Boost-Modus (LED leuchtet weiß auf, wenn die
Funktion „Handbetätigung“ aktiviert ist).
6. Handbetätigung
Drücken und drei (3) Sekunden gedrückt
halten, um die Handbetätigung zu aktivieren.
SICHERHEITSHINWEISE: Deaktiviert den
Sicherheitsschutz und erzwingt manuell das
„An“-springen der Zusatzspannung. Nur
verwenden, wenn die Batterie zu leer ist, um
erkannt zu werden.
7. Lichtmodus-Knopf
Schaltet die ultra-helle LED durch sieben (7) Lichtmodi:
100% > 50% > 10% > SOS > Blinken > Stroboskop > Aus
30
Wiederaufladen des GB70
LED
Erklärung
25%
Rote LED
Die 25%-Lade-LED leuchtet langsam
abwechselnd „An“ und „Aus“, wenn
die Batterie weniger als 25% geladen
ist. Wenn die Batterie 25% geladen
ist, leuchtet die rote Lade-LED
durchgehend.
25% 50% 75% 100%
50%
Rote LED
25% 50% 75% 100%
75%
Gelbe LED
25% 50% 75% 100%
100%
Grüne LED
25% 50% 75% 100%
Die 50%-Lade-LED leuchtet langsam
abwechselnd „An“ und „Aus“, wenn
die Batterie weniger als 50% geladen
ist. Wenn die Batterie 50% geladen
ist, leuchtet die rote Lade-LED
durchgehend.
Die 75%-Lade-LED leuchtet langsam
abwechselnd „An“ und „Aus“, wenn
die Batterie weniger als 75% geladen
ist. Wenn die Batterie 75% geladen
ist, leuchtet die gelbe Lade-LED
durchgehend.
Die 100%-Lade-LED leuchtet langsam
abwechselnd „An“ und „Aus“, wenn
die Batterie weniger als 100% geladen
ist. Wenn die Batterie vollständig
geladen ist, leuchtet die grüne LED
durchgehend und die 25%-, 50%und 75%-LED gehen „Aus“.
Laden des GB70
12V-Schnellladefunktion (36W):
Verbinden Sie das 12V-Kabel mit dem „12V-IN“-Port am
GB70 sowie das andere Ende mit dem 12V-Stecker.
Schließen Sie es an einen strombetriebenen 12V-AUXStecker an (Zigarettenanzünder).
USB (10W)
Verbinden Sie das GB70 mithilfe des mitgelieferten USBLadekabels mit dem USB-Anschluss „IN“. Das Gerät kann
an jedem USB-Stromanschluss wieder aufgeladen werden,
wie etwa an einem Netzteiladapter, Autoladegerät, Laptop
oder Sonstigem.
Der USB-Anschluss „IN“ hat einen Nennwert von 2,1
Ampere und sorgt für sicheres und effizientes Laden der
internen Lithium-Batterie.
Die Ladezeit des GB70 variiert je nach Entladung und
verwendeter Stromquelle. Die tatsächlichen Ergebnissen
können je nach Batterieeigenschaften variieren.
USB-Ladegerät
Leistungsfähigkeit
.5A
1A
Zeit
28hr
14hr
DE
Ladezeiten
12V-Schnellladefunktion
2A
3A @ 12V (36W)
7hr
2-3hr
Die Fehlermeldungen verstehen
Das GB70 zeigt einen Fehler an, wenn eine
Verpolung erkannt wird und verfügt zudem über
Batterieerkennungstechnologie, die den Boost-Modus
verhindern könnte, wenn es sich um eine Batterie mit
niedriger Spannung handelt. Tritt einer dieser Fehler auf,
passiert Folgendes:
Fehler
Fehler-LED
Dauerhaftes
Rot
Fehler-LED
Blinkendes Rot
Kabel sind
ordnungsgemäß
angeschlossen
Boost-LED
leuchtet nicht auf
Kabel sind
ordnungsgemäß
angeschlossen
Grund/Lösung
Verpolung / Klemmen Sie die
Batterieklemmen umgekehrt
an.
Die interne Batterie ist zu
heiß/Lassen Sie das Gerät
abkühlen. Bringen Sie
das Gerät in eine kühlere
Umgebung.
Die angeschlossene Batterie
hat weniger als 2V/
Entfernen Sie alle
Belastungen und versuchen
Sie es erneut oder
verwenden Sie die Funktion
„Handbetätigung“.
32
Laden Ihrer USB-Geräte
Sie können praktisch jedes USB-Gerät, wie z. B. ein
Smartphone, aufladen. Verbinden Sie das mitgelieferte
USB-Ladekabel mit dem USB-Anschluss „OUT“ und mit
Ihrem USB-Gerät.
Wie oft Sie ein USB-Gerät aufladen können variiert
zwischen den Geräten. Um die Wiederaufladezeiten zu
erfahren, kontaktieren Sie bitte den Gerätehersteller.
Betreiben Ihrer 12V-Geräte
Verbinden Sie das 12V-Kabel mit dem „12V-OUT“-Port
am GB70 sowie das andere Ende mit der 12V-Buchse
(12V-AUX/Zigarettenanzünder). Schließen Sie ein
12V-Standard-Gerät (bis zu 15A) mit einem 12V-Stecker
an und schalten Sie das GB70 auf „On“, um ihr Gerät mit
Strom zu versorgen.
LED-Taschenlampe
Das GB70 ist mit einer integrierten, ultra-hellen LEDTaschenlampe ausgestattet. Sie verfügt über sieben
(7) Lichtmodi, die sich in ihrer Leistungsfähigkeit und
Betriebsdauer unterscheiden: 100%, 50%, 10%, SOS,
Blinken, Stroboskop, und Aus.
Zum Schalten der Taschenlampe auf „An“ und „Aus“,
drücken Sie den An-Knopf mit dem Glühbirnensymbol.
Drücken Sie einmal auf „An“, um die Taschenlampe mit
100% Lichtstärke zu aktivieren, erneut für 50% Lichtstärke
(innerhalb von drei (3) Sekunden), nochmal für 10%
Lichtstärke (innerhalb von drei (3) Sekunden), ein weiteres
Mal für SOS (innerhalb von drei (3) Sekunden), noch ein
weiteres Mal für die Stroboskop-Funktion (innerhalb von
drei (3) Sekunden) sowie noch ein Mal für „Aus“. Wenn
nicht innerhalb von drei Sekunden ein weiterer Lichtmodus
ausgewählt wird, bleibt das Gerät in dem gewählten
Lichtmodus „An“. Drücken Sie danach den An-Knopf,
schaltet sich das Gerät „Aus“.
Die Lichtleistung und Lebensdauer des GB70 variieren je
nach gewähltem Lichtmodus. Die Lebensdauer des GB70
kann verlängert werden, wenn während der Nutzung des
Geräts über einen längeren Zeitraum hinweg eine geringere
Lichtleistung gewählt wird.
Modi:
100% > 50% > 10% > SOS > Blinken > Stroboskop > Aus
Technische Daten:
joules3S:
etriebstemperatur:
Ladetemperatur:
Speichertemperatur:
Lithium-Ionen
2000A
DE
Interne Batterie:
Nennstrom Spitze:
15700+
-30°C to +50°C
0ºC to +40ºC
-20ºC to +50ºC
(Durchschnittstemp)
Micro USB (Eingang):
5V, 2.1A
USB (Ausgang):
5V, 2.1A
12V (Eingang):
12V, 3A
12V (Ausgang):
12V, 15A
Gehäuseschutz:
IP65 (mit
geschlossenen Anschlüssen)
Kühlung:
Abmessungen (L x B x H):
Gewicht:
Natürliche Konvektion
8.6 x 6 x 2.5 Inch
5 Pfund
34
Italiano
IT
GB70
guida per l’uso
PERICOLO
LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE
INFORMAZIONI DI SICUREZZA DEL
PRODOTTO PRIMA DELL’USO. Il mancato
rispetto delle istruzioni può causare SCOSSE
ELETTRICHE, ESPLOSIONI e INCENDI
con il rischio di GRAVI DANNI ALLA
SALUTE, MORTE e DANNEGGIAMENTO
DEL PRODOTTO o della PROPRIETÀ. Non
gettare o disfarsi di questo manuale.
Benvenuti. Grazie per aver acquistato NOCO Genius®
Boost™ GB70. Leggere attentamente la Guida d’uso
prima di procedere all’utilizzo del prodotto. Per qualsiasi
domanda relativa al nostro avviatore di emergenza, visitare
l’approfondita sezione di assistenza sul sito www.no.co/
support. Per richiedere l’assistenza personalizzata di NOCO
(servizio non disponibile in tutte le aree), visitare la pagina
www.no.co/connect.
Cosa contiene la scatola.
• Avviatore di emergenza al litio GB70 con morsetti per
applicazioni pesanti
• Cavo micro USB
• Connettore femmina da 12V (USCITA)
• Connettore maschio da 12V (ENTRATA)
• Cavo XGC da 12V
• Guida d’uso, informazioni sul prodotto e garanzia
36
CONTATTI NOCO:
Telefono: 1.800.456.6626
Email: [email protected]
Indirizzo: 30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139
United States of America
GB70. NOCO Genius® Boost HD™ GB70 è un avviatore
di emergenza agli ioni di litio ultra compatto e portatile per
motori a gas o a diesel di alta cilindrata di auto, autocarri,
imbarcazioni e altro ancora. Di sicuro utilizzo con motori
di qualsiasi dimensione. Concepito per garantire estrema
sicurezza a chiunque lo utilizzi. È dotato di una tecnologia che
impedisce la formazione di scintille e protegge dalle inversioni
di polarità. GB70 consente di avviare istantaneamente gran
parte di dispositivi con batteria singola fino a 40 volte con
una sola ricarica. Dotato di una batteria USB, una porta di
USCITA da 12V e di una luce LED, GB70 è il miglior kit di
emergenza di sempre.
Informazioni preliminari. Al momento dell’acquisto
GB70 ha uno stato di carica parziale ed è necessario
effettuare una ricarica completa prima di procedere all’uso.
Leggere attentamente la guida d’uso del veicolo riguardo
a specifiche precauzioni da adottare e metodi consigliati
per eseguire un corretto avviamento. Prima di utilizzare il
prodotto, verificare le informazioni relative alla tensione e
alla composizione chimica dell’accumulatore, presenti nel
manuale dello stesso. GB70 è adatto solo per accumulatori
piombo-acido da 12V.
Collegamento alla batteria. Prima di collegare il
prodotto alla batteria, accertarsi che quest’ultima sia un
accumulatore piombo-acido da 12V. L’impiego di GB70 non
è indicato con nessun altro tipo di accumulatore. Identificare
la corretta polarità dei terminali della batteria. Il terminale
positivo è generalmente contrassegnato dalle seguenti lettere
o simbolo (POS,P,+), mentre quello negativo da (NEG, N,-).
Non effettuare alcun collegamento con il carburatore, tubi
del carburante o parti metalliche sottili. Qui di seguito sono
elencate le istruzioni da seguire nel caso in cui si abbia un
sistema con messa a terra negativa (più diffuso). Se il veicolo
ha una messa a terra positiva (avviene molto raramente),
invertire l’ordine delle istruzioni.
1.) Collegare la pinza HD positiva (rossa) al terminale
positivo della batteria (POS,P,+).
2.) Collegare la pinza HD negativa (nera) al terminale
negativo della batteria (NEG,N,-) o al telaio del veicolo.
3.) Per scollegare le varie parti, procedere nell’ordine
opposto, iniziando cioè con la rimozione delle componenti
negative (oppure di quelle positive se la messa a terra è
positiva).
1.) Verificare dapprima la tensione e la composizione
chimica dell’accumulatore.
IT
Avviamento.
2.) Accertarsi che le pinze HD siano collegate ai terminali
della batteria con corretta polarità.
3.) Accertarsi che tutti i carichi del veicolo (fari, radio, aria
condizionata, ecc.) siano opportunamente spenti prima di
effettuarne l’avviamento.
4.) Premere l’apposito pulsante per iniziare l’avviamento.
Tutte le spie led lampeggeranno per indicare il loro
corretto funzionamento. Se il collegamento con la batteria
è stato effettuato correttamente, il led bianco di boost
si illuminerà. Se le pinze sono collegate al contrario, si
accenderà invece il led rosso di errore. Una volta invertiti
i collegamenti e corretto l’errore, il led bianco di boost si
accenderà. L’accensione del led bianco di boost indica
che GB70 è pronto a effettuare l’avviamento del veicolo.
5.) Provare ad accendere il veicolo. La maggior parte
dei veicoli si metterà subito in funzione. Altri, invece,
richiedono di essere collegati a GB70 fino a un periodo di
tempo di 30 secondi prima di azionarsi. Se il veicolo non si
avvia subito, aspettare per 20 o 30 secondi e poi riprovare.
Non effettuare più di cinque (5) avviamenti consecutivi
nell’arco di quindici (15) minuti. Lasciare GB70 in pausa
per quindici (15) minuti prima di fare un nuovo tentativo.
6.) Dopo aver messo in moto il veicolo, scollegare le pinze
di collegamento batteria e rimuovere GB70.
38
Batterie con bassa tensione e comando manuale.
GB70 è stato progettato per consentire l’avviamento di
accumulatori piombo-acido da 12V con carica ridotta a 2V.
Se la tensione dell’accumulatore è inferiore a 2V, il led di
boost non si accende. Ciò indica che GB70 non riesce a
rilevare la presenza della batteria.
Per avviare accumulatori con tensione inferiore a 2V, basta
ricorrere alla funzione di comando manuale, che consente di
indurre l’avviamento.
ATTENZIONE. UTILIZZARE QUESTA MODALITÀ CON
GRANDE CAUTELA. QUESTA MODALITÀ VA IMPIEGATA
SOLO CON ACCUMULATORI PIOMBO-ACIDO DA 12
VOLT. SIA LA TECNOLOGIA ANTISCINTILLA CHE IL
SISTEMA DI PROTEZIONE CONTRO LE INVERSIONI
DI POLARITÀ SONO DISABILITATI. CONTROLLARE
ATTENTAMENTE LA POLARITÀ DELL’ACCUMULATORE
PRIMA DI RICORRERE A QUESTA MODALITÀ. FARE IN
MODO CHE LE PINZE DI COLLEGAMENTO POSITIVE E
QUELLE NEGATIVE NON ENTRINO IN CONTATTO TRA DI
LORO E NON VENGANO COLLEGATE L’UNA ALL’ALTRA,
PERCHÉ COSÌ FACENDO SI PRODUCONO SCINTILLE.
GLI ALTI LIVELLI DI CORRENTE UTILIZZATI (FINO A 2000
AMPERES) POSSONO CAUSARE SCINTILLE E INTENSO
CALORE SE LA MODALITÀ NON VIENE UTILIZZATA IN
MODO CORRETTO. IN CASO DI INCERTEZZE IN MERITO
AL CORRETTO IMPIEGO DI QUESTA MODALITÀ, EVITARE
TENTATIVI E RICHIEDERE L’AIUTO ESPERTO DI UN
TECNICO.
Prima di utilizzare il comando manuale, accertarsi che le
pinze HD siano collegate ai terminali giusti, ossia a quelli con
corretta polarità, e che il connettore HD X sia collegato a
GB70. Per attivare la funzione di comando manuale, premere
l’apposito pulsante (contrassegnato da un punto esclamativo
all’interno di un cerchio rosso) per una durata di tre (3)
secondi. Il led bianco di boost si accenderà e spegnerà,
indicando così che la funzione di comando manuale è attiva
e che il prodotto è pronto all’avviamento del veicolo. Se
la connessione è stata effettuata con polarità inversa, ad
illuminarsi sarà invece il led rosso di errore e il dispositivo non
sarà operativo.
IT
ATTENZIONE: SPEGNERE GB70 PRIMA DI SCOLLEGARE
LE PINZE PER CAVI DI COLLEGAMENTO BATTERIA PER
SALVAGUARDARE LA PROPRIA INCOLUMITÀ. NON VA
DIMENTICATO CHE SIA LA TECNOLOGIA ANTISCINTILLA
CHE IL SISTEMA DI PROTEZIONE CONTRO LE INVERSIONI
DI POLARITÀ SONO DISABILITATI. La maggior parte dei
veicoli ripartirà immediatamente. Altri, invece, richiedono di
essere collegati a GB70 fino a un periodo di tempo di 30
secondi prima di azionarsi. Se il veicolo non riparte subito,
aspettare per 20 o 30 secondi e poi riprovare. Non
effettuare più di cinque (5) tentativi consecutivi nell’arco
di quindici (15) minuti. Lasciare GB70 in pausa per
quindici (15) minuti prima di riprovare.
Significato dei led di carica.
GB70 è dotato di quattro (4) LED di carica: 25%, 50%,
75% e 100%, che indicano lo stato di carica interna
(SOC) della batteria. Vedere qui sotto:
LED
25%
Rosso LED
25% 50% 75% 100%
50%
Rosso LED
25% 50% 75% 100%
75%
giallo LED
25% 50% 75% 100%
100%
verde LED
25% 50% 75% 100%
Spiegazione
Se la carica interna della batteria è
uguale o inferiore al 25%, l’apposito
LED emette una luce costante.
Quando la carica interna della
batteria è maggiore del 25% ma
inferiore al 50%, gli appositi LED che
contrassegnano il 25% e il 50% di
carica emetteranno una luce costante.
Quando la carica interna della
batteria è superiore al 50% ma
inferiore al 75%, gli appositi LED che
contrassegnano il 75%, il 50% e il
25% di carica emetteranno una luce
costante.
Quando la carica interna della batteria
è superiore al 75% fino al 100%, tutti
quattro i LED (100%, 75%, 50% e
25%) emetteranno una luce costante.
I suddetti stati di carica NON valgono quando GB70 è
collegato a una fonte di alimentazione ed è in fase di
ricarica.
40
7
5
1
2
3
4
6
Interfaccia utente.
1. Livello della batteria interna
Indica lo stato di carica (SOC) della batteria interna.
2. Led di errore
Si illumina di rosso se viene rilevata inversione di polarità,
oppure lampeggia quando la temperatura della batteria
interna è troppo elevata.
IT
3. Tasto di accensione
Premere il pulsante per accendere e spegnere il
dispositivo.
4. Led di alimentazione
Emette una luce bianca quando l’unità è accesa.
5. Led di boost
Emette una luce bianca quando la funzione di boost è
attiva. Se il dispositivo è opportunamente collegato a un
accumulatore, GB70 ne rileva automaticamente la presenza
ed entra in modalità boost (quando il comando manuale è
attivo, la spia emette una luce bianca intermittente).
6. Pulsante di comando manuale
Per attivare questa funzione, premere il pulsante per tre
(3) secondi. ATTENZIONE: Questa funzione disabilita
la protezione di sicurezza e induce manualmente
l’attivazione della modalità boost. Da usare solo
quando la tensione dell’accumulatore è troppo bassa
perché questo possa essere rilevato.
7. Pulsante per modalità luminose
Converte la luce ultraluminosa emessa dalle spie led in 7
diverse modalità:
100% > 50% > 10% > SOS > lampeggio > luce
stroboscopica > spegnimento
42
GB70 in fase di carica.
Spiegazione
LED
25%
Rosso LED
25% 50% 75% 100%
50%
Rosso LED
25% 50% 75% 100%
75%
giallo LED
25% 50% 75% 100%
100%
verde LED
25% 50% 75% 100%
Quando la carica della batteria è
inferiore al 25%, il rispettivo led che
indica il 25% di carica emette una
luce intermittente. Quando la carica
della batteria è al 25%, la luce rossa
emessa dalla spia diventa costante.
Quando la carica della batteria è
inferiore al 50%, la spia che indica
il 50% di carica emette una luce
intermittente. Quando la carica della
batteria raggiunge il 50%, la luce
rossa diventa costante.
Quando la carica della batteria è
inferiore al 75%, la spia che indica
il 75% di carica emette una luce
intermittente. Quando la carica della
batteria raggiunge il 75%, la luce
gialla diventa costante.
Quando la carica della batteria è
inferiore al 100%, la spia che indica
il 100% di carica emette una luce
intermittente. Quando la batteria è
completamente carica, la luce verde
diventa costante e gli altri led di carica
(25%, 50% e 75%) si spengono.
Comprendere le condizioni di errore.
Qualora si verifichi un’inversione di polarità, GB70
mostra una condizione di errore. Inoltre, se la tensione
dell’accumulatore è bassa, la tecnologia di rilevamento
batteria di cui è dotato il dispositivo può impedire
l’attivazione della modalità boost. Se si verifica una di
queste condizioni di errore, succede quanto segue:
Errore
Spia led di errore
Colore rosso
costante
Motivo/Soluzione
Inversione di polarità/
Invertire i collegamenti della
batteria.
Motivo/Soluzione
Spia led di errore
La luce rossa
lampeggia
nonostante i cavi siano
La temperatura della batteria
interna è troppo elevata/
Far raffreddare il dispositivo.
Spostare il dispositivo in un
ambiente più fresco.
La luce di boost non si
accende
nonostante i cavi siano
collegati
correttamente
La tensione della batteria
collegata è inferiore a 2V/
Rimuovere tutti i carichi e
riprovare, oppure attivare la
modalità di comando manuale
IT
Errore
Come ricaricare GB70.
Carica rapida da 12V (36W):
Collegare il cavo da 12V alla porta di entrata da “12V”
di GB70 e l’altra estremità al connettore maschio da
12V. Inserire in una presa ausiliaria AUX da 12V (presa
accendisigari).
USB (10W):
Collegare GB70 all’apposita porta d’ingresso USB
mediante il cavo USB di ricarica in dotazione. Il
dispositivo può essere ricaricato da qualsiasi porta
USB, come ad esempio un adattatore AC, accendisigari
del veicolo, computer portatile o altro ancora. L’intensità
di corrente della porta USB in entrata è di 2,1 ampere
per garantire una ricarica sicura ed efficiente della
batteria interna agli ioni di litio.
Tempi della ricarica.
Il tempo necessario a ricaricare GB70 varia a
seconda di quanto è scarica la batteria e della fonte di
alimentazione elettrica impiegata. I dati effettivi variano a
seconda delle condizioni della batteria.
Potenza nominale del
caricabatterie USB
.5A
1A
2A
Tempo 28ora 14ora 7ora
Carica rapida da 12V
3A @ 12V (36W)
2-3ora
44
Alimentazione di dispositivi da 12V.
Collegare il cavo da 12V alla porta in uscita da “12V” di GB70,
e l’altra estremità al connettore femmina da 12V (presa ausiliaria
AUX/ accendisigari da 12V). Collegare qualsiasi dispositivo da
12V (fino a 15A) con un connettore da 12V e “azionare„ GB70
per dare inizio all’alimentazione del dispositivo.
Ricarica dei dispositivi USB.
È possibile ricaricare qualsiasi tipo di dispositivo USB, come
smartphone ad esempio. Collegare il cavo di ricarica USB in
dotazione alla porta USB in uscita e infine collegare il tutto al
dispositivo USB.
Il numero di ricariche a cui può essere sottoposto un dispositivo
USB varia a seconda del tipo di dispositivo. Per i tempi di
ricarica, consultare il manuale d’uso del dispositivo o contattare
il produttore dello stesso.
Torcia a led.
GB70 è dotato di una torcia a led integrata ultraluminosa.
Presenta sette (7) diverse modalità luminose che ne influenzano
performance e longevità: 100% > 50% > 10% > SOS >
lampeggio > luce stroboscopica e spegnimento.
Per accendere e spegnere la torcia, premere il pulsante
contrassegnato dall’immagine di una lampadina. Premere il
pulsante una sola volta per accendere la torcia e ottenere il
100% di luminosità, premere di nuovo per il 50% di luminosità
(entro 3 secondi dalla precedente selezione), pigiare ancora una
volta per ridurre la luminosità al 10% (sempre entro 3 secondi),
premere nuovamente per attivare la luce di emergenza SOS
(entro 3 secondi), ancora una volta per la modalità lampeggio
(entro 3 secondi), premere di nuovo per avviare la modalità
stroboscopica (sempre entro 3 secondi) e infine pigiare ancora
per spegnere il prodotto. Se non si seleziona una nuova
opzione luminosa entro 3 secondi, la modalità corrente resta
in funzione, e a questo punto premere di nuovo il pulsante
determina lo spegnimento della torcia. I livelli di prestazione e
durata di GB70 variano a seconda della modalità luminosa che
si sceglie. Selezionare una modalità luminosa a bassa intensità
quando si usa GB70 per periodi di tempo prolungati consente
di estendere la vita della batteria interna.
MODALITA’:
100% > 50% > 10% > SOS > lampeggio > luce
stroboscopica> spegnimento
Caratteristiche tecniche.
joules3S:
Temperatura di funzionamento:
Temperatura di carica:
Temperatura di conservazione:
Ioni di litio
2000A
15700+
-30°C to +50°C
0ºC to +40ºC
-20ºC to +50ºC (Media Temp.)
Micro USB (entrata):
5V, 2.1A
USB (uscita):
5V, 2.1A
12V (entrata):
12V, 3A
12V (uscita):
12V, 15A
Protezione contro penetrazione:
Raffreddamento:
Dimensioni (l x l x a):
Peso:
IT
Batteria interna:
Livello della corrente di picco:
IP65 (Con porte chiuse)
Convezione naturale
8.6 x 6 x 2.5 Pollici
5 Libbre
Spegnimento automatico per
risparmio energetico.
GB70 è dotato di una speciale funzione di risparmio
energetico che ne consente lo spegnimento automatico
dopo sette ore. Per continuare a usare il prodotto, basta
accenderlo di nuovo.
46
GB70
ES
Guía de usuario
PELIGRO
ANTES DE USAR EL PRODUCTO,
ASEGÚRESE DE QUE LEE Y ENTIENDE
TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD.
El incumplimiento de las instrucciones
podría resultar en DESCARGA ELÉCTRICA,
EXPLOSIÓN o INCENDIO, que podrían
causar LESIONES GRAVES, MUERTE
o DAÑOS AL DISPOSITIVO o LA
PROPIEDAD. No tire esta información.
Bienvenido. Gracias por haber comprado el arrancador
NOCO Genius® Boost™ GB70. Asegúrese de que lee y
entiende la guía de usuario antes de usar el producto. Si
tiene alguna pregunta sobre este producto, consulte nuestra
completa sección de soporte técnico en www.no.co/support.
Para contactar con NOCO en el caso de que necesite soporte
personalizado (no disponible en todas las áreas), visite www.
no.co/connect.
La caja contiene:
• Arrancador de litio GB70 con cables de arranque de batería HD
• Cable micro USB
• Toma hembra de 12 V (SALIDA)
• Toma macho de 12 V (ENTRADA)
• Cable XGC de 12 V
• Guía de usuario y guía de información y garantía
48
Contacte con NOCO:
Teléfono:
Correo
electrónico:
Dirección postal:
1.800.456.6626
[email protected]
30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139
United States of America
Acerca de GB70. El NOCO Genius® Boost HD™
GB70 es un arrancador de litio ultracompacto y portátil para
motores de gasolina y gasóleo de alta cilindrada para coches,
camiones, barcos, etc. Puede utilizarse con seguridad en
motores de cualquier tamaño. Su diseño seguro permite
que cualquiera puede utilizarlo con toda confianza. Incluye
tecnología antideflagrante y protección contra polaridad
inversa. El GB70 puede arrancar al instante la mayoría de
aplicaciones de una sola batería y hacerlo hasta 40 veces
habiéndolo cargado una sola vez. El GB70 también está
equipado con un set de batería con toma USB, un puerto
de salida de 12 V y una linterna led que lo convierten en la
herramienta de emergencia por excelencia.
Primer paso. El GB70 viene parcialmente cargado y
es necesario cargarlo completamente antes de usarlo por
primera vez. Lea detenidamente las precauciones específicas
del fabricante del vehículo y los métodos recomendados de
arranque en frío del vehículo. Asegúrese de que conoce el
voltaje y la composición química de la batería consultando el
manual de la batería antes de usar este producto. El GB70
solo es apto para arrancar baterías de ácido-plomo de 12
voltios.
Conexión a la batería. Antes de conectar a la batería,
asegúrese de que esta es de ácido-plomo de 12 voltios. El
GB70 no es apto para ningún otro tipo de batería. Averigüe
la polaridad correcta de los terminales en la batería. El polo
positivo de la batería está marcado generalmente con estas
letras o símbolos: POS, P, +. El polo negativo de la batería
está marcado generalmente con estas letras o símbolos: NEG,
N, -. No establezca ninguna conexión con el carburador, las
mangueras de combustible o placas delgadas de metal. Las
siguientes instrucciones son para un sistema de tierra negativo
(el más común). Si su vehículo es un sistema de tierra positivo
(muy infrecuente), siga las instrucciones en orden inverso.
1. Conecte el cable de arranque positivo (rojo) al polo
positivo (POS, P, +) de la batería.
2. Conecte el cable de arranque negativo (negro) al polo
negativo (NEG, N, -) de la batería o el chasis del vehículo.
3. Al desconectar el arrancador, hágalo en orden inverso,
quitando primero el polo negativo (o el positivo primero
en los sistemas de tierra positivos).
Arranque.
2. Confirme que los cables de arranque están
conectados a los polos de la batería correctos.
ES
1. Compruebe el voltaje y la composición química de
la batería.
3. Asegúrese de que todas las aplicaciones del vehículo
que consumen energía (faros, radio, aire acondicionado,
etc.) están apagadas antes de proceder a arrancar el
vehículo.
4. Pulse el botón de encendido/apagado para comenzar
el arranque en frío. Todos los ledes parpadearán, lo que
indica que funcionan correctamente. Si ha realizado la
conexión a la batería correctamente, el led blanco de
arranque se iluminará. Si los cables de arranque de la
batería están conectados al revés, el led rojo de error se
iluminará. Invierta las conexiones para solucionar el error;
el led blanco de arranque se iluminará. El led blanco
de arranque se ilumina cuando el GB70 está listo para
arrancar el vehículo.
5. Intente arrancar el vehículo. La mayoría de los
vehículos arrancarán inmediatamente. Puede que en
algunos vehículos sea necesario que el GB70 esté
conectado hasta 30 segundos antes de arrancar. Si el
vehículo no arranca en seguida, espere 20-30 segundos
e inténtelo otra vez. No intente realizar más de cinco
(5) arranques consecutivos en un periodo de quince
(15) minutos. Deje que el GB70 descanse quince (15)
minutos antes de intentar arrancar el vehículo otra vez.
50
6. Una vez que haya arrancado el vehículo, desconecte los
cables de arranque y retire el GB70.
Baterías de bajo voltaje y activación manual
El GB70 está diseñado para arrancar baterías de ácidoplomo de entre 12 y 2 voltios. Si el voltaje de su batería es
inferior a 2 voltios, el led de arranque permanecerá apagado.
Esto indica que el GB70 no puede detectar la batería.
Si necesita arrancar una batería de menos de 2 voltios, el
G30 tiene una función de activación manual que permite
forzar el inicio del arranque.
ADVERTENCIA: UTILICE ESTE MODO CON MUCHO
CUIDADO. ESTE MODO DEBE UTILIZARSE ÚNICAMENTE
CON BATERÍAS DE ÁCIDO-PLOMO DE 12 V. LOS
MECANISMOS ANTIDEFLAGRANTES Y DE PROTECCIÓN
CONTRA POLARIDAD INVERSA ESTÁN DESACTIVADOS
EN ESTE MODO. PRESTE ATENCIÓN A LA POLARIDAD DE
LA BATERÍA ANTES DE USAR ESTE MODO. NO DEJE QUE
LOS CABLES DE ARRANQUE POSITIVO Y NEGATIVO SE
TOQUEN ENTRE SÍ PORQUE EL PRODUCTO GENERARÁ
CHISPAS. ESTE MODO UTILIZA CORRIENTE MUY ALTA (DE
HASTA 2000 AMPERIOS) QUE PUEDE CAUSAR CHISPAS
Y MUCHO CALOR SI NO SE USA ADECUADAMENTE.
SI NO ESTÁ SEGURO DE CÓMO USAR ESTE MODO,
NO LO UTILICE Y PÓNGASE EN CONTACTO CON UN
PROFESIONAL.
Antes de usar la función de activación manual, cerciórese
de que los cables de arranque están conectados a los
polos de la batería correctos y el conector X Connect HD
está conectado al GB70. Para usar la función de activación
manual, mantenga pulsado el botón de activación manual
(un signo de exclamación dentro de un círculo rojo) durante
tres (3) segundos. El led blanco de arranque parpadeará, lo
que indica que ha puesto en marcha el modo de activación
manual y este está listo para arrancar el vehículo. Si se
conecta en polaridad inversa, el led rojo de error se iluminará
y la unidad no funcionará.
ADVERTENCIA: APAGUE EL GB70 ANTES DE
DESCONECTAR LOS CABLES DE ARRANQUE. ES POR
SU SEGURIDAD. RECUERDE QUE LOS MECANISMOS
ANTIDEFLAGRANTES Y DE PROTECCIÓN CONTRA
POLARIDAD INVERSA ESTÁN DESACTIVADOS.
Ledes de carga.
El GB70 tiene cuatro (4) ledes de carga: 25%, 50%,
75% y 100%. Estos ledes indican el estado de carga de
la batería interna. Consulte la siguiente tabla:
LED
25%
Led Rojo
25% 50% 75% 100%
50%
Led Rojo
25% 50% 75% 100%
75%
Led Amarillo
25% 50% 75% 100%
100%
Led Verde
25% 50% 75% 100%
ES
La mayoría de los vehículos arrancarán inmediatamente.
Puede que en algunos vehículos sea necesario que
el GB70 esté conectado hasta 30 segundos antes de
arrancar. Si el vehículo no arranca en seguida, espere
20-30 segundos e inténtelo otra vez. No intente realizar
más de cinco (5) arranques consecutivos en un periodo
de quince (15) minutos. Deje que el GB70 descanse
quince (15) minutos antes de intentar arrancar el
vehículo otra vez.
Explicación
El led de carga 25% será rojo sólido
cuando la carga de la batería interna
sea del 25% o inferior al 25%.
Los ledes de carga 50% y 25%
serán de color sólido cuando la
carga de la batería interna sea
superior al 25% e inferior al 50%.
Los ledes de carga 75%, 50% y
25% serán de color sólido cuando
la carga de la batería interna sea
superior al 50% e inferior al 75%.
Los cuatro ledes de carga (100%,
75%, 50% y 25%) serán de color
sólido cuando la carga de la batería
interna sea de entre el 75% y el
100%.
Los estados carga anteriores son pertinentes cuando el
GB70 NO está conectado a una fuente de alimentación 52
y recargando.
7
5
1
2
3
4
6
Interfaz.
1. Nivel de la batería interna
Indica el nivel de carga de la batería interna.
2. Led de error
Se vuelve rojo si se detecta polaridad inversa, o
parpadea entre encendido y apagado cuando la
temperatura de la batería interna es demasiado alta.
3. Botón de encendido/apagado
Pulse para encender y apagar la unidad.
Se vuelve blanco cuando la unidad está encendida.
5. Led de arranque
ES
4. Led de encendido/apagado
Se vuelve blanco cuando el modo de arranque está
activado. Si la unidad está conectada correctamente
a una batería, el GB70 la detectará automáticamente
y entrará en modo de arranque (el led parpadeará en
blanco cuando el modo de activación manual esté
conectado).
6. Botón de activación manual
Para poner en marcha el modo de activación manual,
mantenga pulsado el botón durante tres (3) segundos.
ADVERTENCIA: Desactiva los mecanismos
de protección y fuerza el modo de
arranque. Solo se usará cuando el voltaje
de la batería es demasiado bajo para que
esta sea detectada.
7. Botón de modo de luz
Permite alternar entre los siete modos de luz de la
linterna led ultrabrillante:
100% > 50% > 10% > SOS > parpadeo >
estroboscópico > apagado
54
Recarga del GB70.
LED
25%
Led Rojo
25% 50% 75% 100%
50%
Led Rojo
25% 50% 75% 100%
75%
Led Amarillo
25% 50% 75% 100%
100%
Led Verde
25% 50% 75% 100%
Explicación
El led de carga 25% se encenderá
y apagará lentamente cuando la
carga de la batería sea inferior al
25%. Cuando la carga de la batería
alcance el 25%, el led de carga se
volverá rojo sólido.
El led de carga 50% se encenderá
y apagará lentamente cuando la
carga de la batería sea inferior al
50%. Cuando la carga de la batería
alcance el 50%, el led de carga se
volverá rojo sólido.
El led de carga 75% se encenderá y
apagará lentamente cuando la carga
de la batería sea inferior al 75%.
Cuando la carga de la batería alcance
el 75%, el led de carga se volverá
amarillo sólido.
El led de carga 100% se encenderá y
apagará lentamente cuando la carga
de la batería sea inferior al 100%.
Cuando la batería esté totalmente
cargada, el led se volverá verde sólido
y los ledes de carga 25%, 50% y 75%
se apagarán.
Mensajes de error.
El GB70 mostrará un mensaje de error cuando exista
polaridad inversa. También tiene tecnología de detección
de batería, que puede impedir que el modo de arranque
se inicie cuando la carga de la batería es demasiado
baja. Cuando se dé una de estas condiciones ocurrirá lo
siguiente:
Error
Led de error
Rojo sólido
Razón/Solución
Polaridad inversa/
Invierta las conexiones
de la batería.
con los cables
conectados
correctamente
La luz de
arranque no se
enciende
con los cables
conectados
correctamente
Razón/Solución
La batería interna está
demasiado caliente/
Deje que la unidad se enfríe.
Lleve la unidad a un lugar
más fresco.
El voltaje de la batería
conectada es inferior a
2 voltios/Quite todas las
cargas e inténtelo otra vez,
o use el modo de activación
manual.
ES
Error
Led de error
Parpadeo rojo
Carga del GB70.
Carga rápida de 12 V (36 W):
Conecte el cable de 12 V al puerto “12 V IN” del GB70
y el otro extremo a la toma macho de 12 V. Conecte a
una toma auxiliar de 12 V (puerto del encendedor).
USB (10 W):
Conecte el GB70 al puerto USB de entrada (IN) usando
el cable de carga con toma USB incluido. Puede
recargarse desde cualquier puerto USB, como un
adaptador de CA, cargador del coche, ordenador
portátil, etc. El puerto USB de entrada es de 2,1
amperios para garantizar que la carga de la batería
interna de litio se hace de forma segura y eficiente.
Tiempos de carga.
El tiempo de recarga del GB70 varía en función del
nivel de descarga de la batería y la fuente de energía
utilizada. Los resultados reales pueden variar en función
de las condiciones de la batería.
Intensidad de corriente del
cargador USB
.5A
1A
2A
Tiempo 28horas 14horas 7horas
Carga rápida
de 12 V
3A @ 12V (36W)
2-3horas
56
Carga de dispositivos de 12 V.
Conecte el cable de 12 V al puerto de salida de 12 V (“12V
OUT”) del GB70 y el otro extremo a la toma hembra de
12 V (auxiliar de 12 V/puerto del encendedor). Conecte
cualquier dispositivo estándar de 12 V (de hasta 15 A) a un
cable de 12 V y encienda el GB70 para empezar a cargar su
dispositivo.
Carga de sus dispositivos USB.
Puede recargar prácticamente cualquier dispositivo USB,
como por ejemplo un teléfono inteligente. Conecte el cable
de carga con toma USB (incluido) al puerto USB de salida
(OUT) y a su dispositivo USB.
El número de veces que puede recargar un dispositivo USB
variará entre dispositivos. Para consultar los tiempos de
carga, póngase en contacto con el fabricante del dispositivo.
Linterna led.
El GB70 tiene una linterna led ultrabrillante integrada. Tiene
siete (7) modos de luz que afectan a su funcionamiento
y duración: 100%, 50%, 10%, SOS, parpadeo,
estroboscópico y apagado.
Para encender y apagar la linterna, utilice el botón de
encendido/apagado con el icono de la bombilla. Pulse una
vez para encender la linterna al 100% de luminosidad, otra
vez para el 50% (no deje pasar más de 3 segundos), una
vez más para el 10% (no más de 3 segundos), otra vez para
el modo SOS (no más de 3 segundos), otra para el modo
estroboscópico (no más de 3 segundos) y una vez más para
apagarla. Si no selecciona un modo de luz en un plazo de
tres (3) segundos, la linterna permanecerá en el modo actual
y la selección siguiente la apagará.
Dependiendo del modo de luz que seleccione, el GB70
tiene varios niveles de intensidad y duración. Seleccionar un
modo más bajo de intensidad al usar el GB70 durante largos
periodos de tiempo prolongará la vida de la batería.
Modos:
100% > 50% > 10% > SOS > parpadeo > estroboscópico
> apagado
Especificaciones técnicas.
joules3S:
Temperatura de funcionamiento:
Temperatura de carga:
Temperatura de almacenamiento:
Ión de litio
2000A
15700+
-30°C to +50°C
0ºC to +40ºC
-20ºC to +50ºC (Temp. media)
MicroUSB (entrada):
5V, 2.1A
USB (salida):
5V, 2.1A
12V (entrada):
12V, 3A
12V (salida):
Protección de la cubierta:
Enfriamiento:
Dimensiones (largo x ancho x alto):
Peso:
ES
Batería interna:
Corriente máxima:
12V, 15A
IP65 (con puertos cerrados)
Convección natural
8.6 x 6 x 2.5 Pulgadas (in)
5 Libras (lb)
Ahorro de energía y apagado automático.
El GB70 lleva incorporada una función de ahorro de
energía que apagará automáticamente la unidad después
de 7 horas. Para seguir usándola, vuelva a enchufarla a la
unidad.
58
Português
GB70
User Guide
ANTES DE USAR, LEIA E SIGA AS
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA DO
PRODUTO. Incumprimento dessas
instruções podem resultar em CHOQUE
ELÉTRICO, EXPLOSÕES ou FOGO, O
QUE PODE RESULTAR EM FERIMENTOS
GRAVES, MORTE, DANOS AO
EQUIPAMENTO ou À PROPRIEDADE. Não
descartar esta informação.
Bemvindo. Agradecemos o seu interesse e compra
do NOCO Genius® Boost™ GB70. Antes de usar, leia e
siga as instruções do manual do usuário. Para perguntas
sobre nosso Dispositivo de Arranque, veja nossa extensa
informação sobre apoio no site www.no.co/support.
Contacte NOCO para apoio personalisado (disponivel em
algumas regiões), visitando www.no.co/connect.
O Que Há Na Caixa.
• GB70 Bateria de arranque de lítio
• Micro Cabo USB
• 12V Feminino Plug (OUT)
• Masculino plug 12V (IN)
• XGC Cabo 12V
• Manual do Usuário &
Guia de Informação e Certificado de Garantia
PT
PERIGO
Contacto NOCO.
Tel: 1.800.456.6626
Email: [email protected]
Endereço: 30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139
United States of America
Sobre GB70. O NOCO Genius® BoostTM GB70 é uma
bateria de lítio-ion salto de arranque ultra-compacto e portátil
para motores a gás e diesel de alta deslocamento em carros,
caminhões, barcos e muito mais. Seguro para uso em
motores de qualquer tamanho. Extremamente seguro. Pode
ser usado por qualquer pessoa. Usamos tecnologia antifaísca e proteção contra inversão de polaridade. O GB70
pode superar a maioria das baterias na sua funcionalidade
atingindo a marca de 40 vezes de uso com um único
carregamento. O GB70 é equipado com uma bateria USB e
LED lanterna, tornando-se um kit de emergencia de ponta.
Iniciar. O GB70 na caixa está parcialmente carregado
e precisa ser carregado completamente antes de usar.
Leia com atenção as específicas precauções e métodos
recomendados no Manual do Usuário para dar partida
imediata ao veículo. Antes de usar o produto, certifiquese que a voltagem e estado quimico da bateria está
determinada de acordo com o manual do Usuário. O GB70
é usado para dar partida imediata somente as baterias de
ácido de chumbo de12-volt.
Conectar na Bateria. Antes de conectar na bateria,
verifique se baterias são de chumbo ácido de 12-volts. O
GB70 não é adequado para nenhum outro tipo de bateria.
Identifique a polaridade correta dos terminais da bateria
da bateria. O terminal positivo terra é tipicamente marcado
pelas letras ou símbolo (POS,P,+). O terminal negativo é
tipicamente marcado pelas letras ou símbolo (NEG,N,-). Não
faça conexções com o carburador, ou partes finas de metal.
As instruções abaixo são para um sistema terra negativo
(mais comum). Se o seu veículo tem um sistema terra
positivo (muito raro), siga as instrruções abaixo em reverso:
1.) Conectar o suporte da bateria positivo (vermelho) HD no
terminal positivo (POS,P,+) da bateria.
2.) Conectar o suporte da bateria negativa (preto) HD
no terminal negativo (NEG,N,-) da bateria ou no chassis
do veículo.
3.) Para desconectar, disconecte em reverso,
removendo primeiro o negativo (ou primeiro o positivo
para sistemas positivos terra).
Partidas Imediatas.
1.) Verifique a voltagem e o estado químico da bateria.
3.) Certifique-se que toda energia elétrica generada
pelo veículo (faróis, radio, ar condicionado, etc.) se
encontram desligados antes de tentar dar partida ao
veículo.
4.) Pressione o interruptor para ligar e iniciar a
partida imediata Todas LEDs irão acender, indicando
estarem funcionando. Se estiver conectado a bacteria
corretamente, o White Boost LED acende. Se os
terminais da bateria estiverem conectados em reverse,
a LED Vermelha de Erro acende. A LED White Boost
acende quando o GB70 está pronto para dar partida
imediata ao seu veículo.
5.) Tenta dar partida ao veiculo. A maioria dos veiculos
ligam imediatamente. Alguns veiculos podem requerer
que o GB70 esteja conectado durante 30 segundos
antes de dar partida. Se o veiculo não der partida
imediatamente, espere 20----30 segundos e tente
novamente. Não tente mais do que cinco (5) vezes
consecutivas dentro de um period de 15 minutos.
Permita que o GB70 descanse durante quinze (15)
minutos antes de tentar novamente.
6.) Depois de partida do seu veiculo, desconecte os
terminais da bateria e remova o GB70.
PT
2.) Confirme a conexção dos terminais HD dos
suportes da bateria estão conectados com a correta
polaridade dos terminais da bateria.
Baterias de baixa voltage & Manual Override,
O GB70 é desenhado para dar partida imediata em baterias
de acido de chumbo de 12-volts até 2-volts. Se a sua bateria
tiver menos de 2-volts, o LED Boost desliga “Off”. Isto é uma
indicação de que o GB70 não pode detectar uma bateria.
Se voce quer dar uma partida imediata numa bateria abaixo
de 2-volts, existe um item no Manual Override, que permite
forçar a função da partida imediata “On”.
PRECAUÇÃO. USE ESTE MODE COM EXTREMO
CUIDADO. ESTE MODE É SOMENTE PARA BATERIAS
DE CHUMBO DE ACIDO DE 12-VOLTS. AS FUNÇÕES A
PROVA DE FAÍSCA E POLARIDADE REVERTIDA ESTÃO
DESATIVADAS. PRESTE MUITA ATENÇÃO A POLARIDADE
DA BATERIA ANTES DE USAR ESTE MODE. NÃO
PERMITA QUE O TERMINAL POSITIVO E O NEGATIVO
SE TOQUEM OU CONECTEM PORQUE O PRODUTO
PODE GERAR FAÍSCAS. ESTE MODE USA CORRENTE
DE ENERGIA MUITO ALTA (ATINGINDO 2000 AMPS) QUE
PODE CAUSAR FAÍSCAS E ALTA TEMPERATURA SE
NÃO FOR USADO CORRETAMENTE. SE NÃO SOUBER
MANUSEAR ESTE MODE, NÃO TENTE E PROCURE AJUDA
PROFISSIONAL
Antes de usar a função do Manual Override, verefique que
os terminais HD estão corretamente conectados com os
terminais de polaridade da bateria e o connector HD está
conectado ao GB70.
Para usar a função do Manual Override, pressione e segure o
botão do Manual Override (um icon de exclamação vermelho
dentro de um círculo vermelho) durante três segundos.
O LED White Boost ilumina “On” e “Off” indicando que a
operação foi completada com sucesso e o Manual Override
está pronto para uma partida imediata do seu veículo. Se for
conectado com polaridade revertida, a LED vermelha de Erro
acende a unidade para de operar.
PRECAUÇÃO: DESLIGUE O GB70 “OFF” ANTES DE
DESCONECTAR OS TERMINAIS DA BATERIA. ESTA
OPERAÇÃO ASSEGURA A SUA SEGURANÇA. LEMBRE-SE
QUE AMBAS AS FUNÇÕES DE A PROVA DE FAÍSCAS
E POLARIDADE REVERTIDA SE ENCONTRAM
DESATIVADAS.
A maioria dos veiculos arrancam imediatamente.
Alguns veiculos podem requerer que o GB70 seja
conectado durante 30 segundos antes de dar a
partida. Se o veiculo não dar a partida imediatamente,
espere 20 - 30 segundos e tente novamente. Não
tente mais do que cinco (5) vezes consecutivas dentro
de um period de 15 minutos. Permita que o GB70
descanse durante quinze (15) minutos antes de tentar
dar a partida imediata novamente.
Como entender Charge LEDs.
LED
Explicação
25%
Vermelha LED
O LED de carga de 25% será sólido
quando a bateria interna é de 25%
ou menos carregada.
25% 50% 75% 100%
50%
Vermelha LED
25% 50% 75% 100%
75%
Amarela LED
25% 50% 75% 100%
100%
Verde LED
25% 50% 75% 100%
PT
A GB70 tem quatro (4) Charge LEDs de
Carregamento - 25%, 50%, 75% e 100%. Essas
LEDs de carregamento indicam o estado interno de
carregamento da bateria (SOC). Veja abaixo:
A 50% e 25% de carga LEDs será sólido
quando a bateria interna é mais do que 25%
mas menos do que 50% de carga.
A 75%, 50%, e 25% de carga LEDs
será sólido quando a bateria interna
é mais do que 50% mas menos do
que 75% de carga.
Todos os quatro (100%, 75%, 50%, e
25%) Carga LEDs será sólido quando
a bateria interna é mais do que 75%
até 100% de carga.
Os estados de carga acima se aplicam quando o GB70 não
está conectado a uma fonte de alimentação e recarga.
7
5
1
2
3
4
6
Interface do Usuário.
1. Nivel Interno da Battery
Indica o nivel de carreganeto da bateria interna.
2. LED de Êrro
Acende vermelho se uma polaridade revertida é
detectada, ou pisca “On” e “Off” quando a temperarura
interna da bateria se encontra excessivamente alta.
3. Interruptor de Energia
Pressionar para ligar ou desligar a unidade. “On” & “Off”.
4. LED Energia
5. LED Boost
Acende branco quando Boost está ativado. Se a unidade
estiver conectada corretamente a uma bateria, o GB70
detecta uma bateria automaticamente e ativa o mode
Boost (LED pisca em branco quando a função do Manual
Override estiver ativada.)
6. Botão do Manual Override
Para ativar, pressione durante tres segundos (3).
AVISO: Disativa proteção de segurança e
força o Boost “On” manualmente. Para ser
usado somente quando a bateria estiver
muito baixa para ser detectada.
7. Botão do Light Mode
Alterna a LED ultra-brilhante com 7 modes de iluminação:
100% > 50% > 10% > SOS > Pisca > Strobe > Off
PT
Acende branco quando unidade está ligada. “On”.
Recarregar o GB70.
LED
25%
Vermelha LED
25% 50% 75% 100%
50%
Vermelha LED
25% 50% 75% 100%
75%
Amarela LED
25% 50% 75% 100%
100%
Verde LED
25% 50% 75% 100%
Explicação
A LED de 25% pulsa devagar
“On” e “Off”, quando a bateria
está abaixo de 25% . Quando a
bateria está 25% carregada a LED
vermelha é sólida.
A LED de 50% pulsa devagar
“On” e “Off”, quando a bateria
está abaixo de 50%. Quando a
bateria está 50% carregada a LED
vermelha é sólida.
A LED de 75% pulsa devagar
“On” e “Off”, quando a bateria está
abaixo de 75%. Quando a bateria
está 75% carregada a LED amarela
é sólida.
A LED de 100% pulsa devagar
“On” e “Off”, quando a bateria está
abaixo de 100%. Quando a bateria
está 100% carregada a LED verde
é sólida.E as LEDs de 25%, 50% e
75% são desligadas.
Para Entender as Condições de Êrro
O GB70 deve exibir uma condição de êrro quando uma
condição de polaridade revertida é apresentada e tambem
possui tecnologia de detector de bateria para prevenir que
um mode Boost seja ativado quando a bateria está fraca.
Quando uma Condição de Êrro está presente, acontece o
seguinte:
Êrro
Êrro LED
Vermelho /
Sólido
Causa/Solução
Polaridade Revertida/
Revertir as conecções da
bateria
Êrro
Causa/Solução
Êrro LED
A Bateria Interna Super
Vermelho Piscando AquecidaEsfriar a unidade.
c/Cbos Conectados
Corretamente
A LED Boost Não
Acende
c/Cabos Conectados
Corretamente
Mudar unidade para
ambiente mais frio.
A Bateria Conectada é de
Menos 2-volts/
Remova toda carga elétrica
e tente novamente, ou use o
Modo do Manual Override
Conecte o cabo de 12V para o “12V IN” porta no
GB70, ea outra extremidade à Masculino 12 Plug.
Ligue a uma motorizada 12V AUX Plug (Cigarette
Lighter Porto.)
O carregamento USB (até 10W):
Conectar o GB70 usando o Carregador USB incluido,
no USB IN port. Pode ser recarregado de qualquer
USB port, como um AC adaptador, carregador de
carro, laptop e outros. O port USB IN é avaliado
com 2.1 Amps para assegurar segurança e um
carregamento eficiente da bateria de lítio interna.
Períodos de Recarga.
Os períodos de recarga do GB70 diferem de acordo
com o nivel de descarga e fonte de energia usada. Os
resultados podem variar de acordo com as condições
da bateria.
USB Classificação Energética
Tempo
12 V Fast Charge
.5A
1A
2A
3A @ 12V (36W)
28hr
14hr
7hr
2-3hr
PT
Para Carregar o GB70.
12V Fast Charge (36W):
Para carregar Dispositivos USB.
Voce pode recarregbar virtualmente qualquer tipo de
dispositivo, como um smartphone. Conectar o Cabo de
Recarga USB fornecido ao USB OUT port e conectar ao
seu dispositivo USB.
O numero maximo de recargas de um dispositivo
USB pode variar conforme o equipamento. Para saber
a capacidade de recargas contacte o fabricante do
equipamento.
Ligando os seus dispositivos de 12V.
Conecte o cabo de 12V para o porto “12V OUT” no GB70,
ea outra extremidade à Feminino 12V Plug (12V AUX /
Isqueiro Porto.) Plug-in qualquer dispositivo padrão 12V
(até 15A) com uma ficha de 12 V e gire o GB70 “On” para
começar a ligar o seu dispositivo.
Lanterna LED.
O GB70 possui uma lanterna LED ultra-brilhante integrada.
Contendo sete (7) modos de iluminação que afetam sua
funcionalidade e longevidade: 100%, 50%, 10%, SOS,
Pisca-pisca, Strobe, e Off.
Para acender/apagar a lanterna, pressione o Botão com
o icon de uma lâmpada. Pressione uma vez para acender
para luminosidade a 100% , pressione novamente para
50% luminosidade, (dentro de três segundos), novamente
para luminosidade a 10% (dentro de três segundos),
novamente para SOS (dentro de três segundos),
novamente para Pisca-Pisca (dentro de três segundos),
novamente para luz Estroboscópica (dentro de três
segundos) e novamente para Desligar “Off” (dentro de três
segundos). Se o mode de iluminação não for selecionado
dentro de 3 segundos, permanece Ligado “On” no mode
corrente, e a proxima opção desliga a lanterna “Off”.
Dependendo da opção selecionada, o GB70 fornece
vários níveis de potência de saída e tempo operacional.
Selecionando um nivel baixo de potência ao usar o GB70,
durante longo períodos de tempo, prolonga o tempo de
vida da bateria.
Opções:
100% > 50% > 10% > SOS > Pisca-Pisca > Strobe >
Desligado
Especificações Técnicas
joules3S:
Iões de Litío:
2000A
15700+
Temperatura Operacional:
-30°C to +50°C
Temperatura de carregamento:
0ºC to +40ºC
Temperatura de armazenamento:
-20ºC to +50ºC (Temp media)
Micro USB (IN):
5V, 2.1A
USB (OUT):
5V, 2.1A
12V (IN)
12V, 3A
12V (OUT)
Caixa de Proteção:
Refrigeração:
Dimensões (F x L x A):
Peso:
12V, 15A
IP65 (c/Portas fechadas)
Convecção Natural
8.6 x 6 x 2.5 Polugados
5 Libres
PT
Bateria Interna:
Nominal de Pico:
日本の
GB70
ユーザー·ガイド
危険
本製品使用前に必ず全ての安全情報に目
を通し理解してください。本安全の手引きに
従わなかった場合、重傷、死亡または製品
の故障につながる電気ショック、爆発、火事
を引き起こす可能性があります。本情報は
破棄しないでください。
ようこそ。 NOCO社製Genius® Boost™をお買い求め
いただきありがとうございます。本製品操作前に必ず全て
の安全情報に目を通し理解してください。弊社のジャンプ
スタータについてご質問がある場合、弊社の総合的なサ
ポートに関する情報をwww.no.co/supportでご確認く
ださい。個人サポート
(一部地域を除く)はwww.no.co/
connectをご参照ください。
内容物
• HDバッテリークランプ付きGB70リチウム・ジャンプス
ターター
• マイクロUSBケーブル
• 12Vメスプラグ(OUT)
• 12Vオスプラグ(IN)
• 12V・XGCケーブル
•ユーザー・ガイド&情報ガイドおよび保証
72
NOCO社に連絡する
電話番号: 1.800.456.6626
Email: [email protected]
住所: 30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139
United States of America
GB70について NOCO Genius® Boost HD™ GB70
は、
自動車、
トラック、ボート、商用車、機器、その他に
おける高排気容量ガスおよびディーゼルエンジン
用の超コンパクトでポータブルのリチウムイオン・
ジャンプスターターです。
どのサイズのエンジンで
も安全に使用できます。誰が使用してもきわめて安
全です。それは、耐スパーク技術および逆極性保護
を特色としています。GB70は、1回の充電で最大40
回まで、ほとんどの単一バッテリー・アプリケーショ
ンを瞬間的にジャンプスタートさせることができま
す。GB70は、USBバッテリーパック、12VのOUTポー
トおよびLEDフラシュライトも装備しており、究極の
緊急ツールになっています。
使用を開始する 箱から出した時点で、GB70の充
電はまだ完了しておりませんので、使用前に必ず完
全に充電を行ってください。使用者マニュアルの「使
用上の注意」および「ジャンプスタートにおける推奨
使用方法」に関する項目を熟読し、十分に理解して
ください。本製品の使用前に、バッテリの使用者マ
ニュアルを参照し、バッテリの電圧およびケミストリ
を決定してください。GB70は12V鉛酸バッテリに
のみ使用可能です。
バッテリに接続する バッテリに接続する前に、お持
ちのバッテリが12V鉛酸バッテリであることを確認
してください。GB70は、他のタイプのバッテリには
適していません。バッテリ端子の正しい極を特定し
ます。通常、+端子の場合、
「POS」、
「P」、
「+」等で
表記され、-端子は「NEG」、
「N」、
「-」等と表記され
ています。キャブレター、燃料ライン、
または薄い板
金部品への接続を行わないでください。以下の手順
は、
(最も一般的な)マイナスアースシステムのため
のものです。あなたの車が、
プラスアースシステム(
非常にまれ)
であれば、逆の順序で、以下の手順に
従ってください。
1)
プラス(POS、P、+)バッテリ端子にプラス(
赤)バッテリクランプを接続します。
2)マイナス(NEG、N、-)バッテリ端子や車両の
シャーシにマイナス(黒)バッテリクランプを接続
します。
3)バッテリ充電器を外す際は、逆の順序でマイナ
スを先に取り外します(またはプラスアースシス
テム場合はプラスが先)。
ジャンプスタート
1.)バッテリの電圧およびケミストリを確認しま
す。
2.)バッテリクランプがバッテリ端子の正しい極に
接続されていることを確認します。
3.)車両のジャンプスタートを開始する前に、すべ
ての電力負荷(ヘッドライト、
ラジオ、冷暖房等)が
オフになっていることを確認します。
4.)ジャンプスタートを開始するには電源ボタンを
押下してください。すべてのLEDが点灯し、LED
がすべて正しく作動していることを示します。バッ
テリへの接続が正常に行われている場合、白色
LEDが点灯します。バッテリクランプが逆に接続
されている場合は、エラーを示す赤色LEDが点灯
します。正しく再接続を行うと白色LEDが点灯しま
す。GB70が車両のジャンプスタートを行う準備
が整うと、白色LEDが点灯します。
5.)車両のスタートを行います。ほとんどの車両は
即座にスタートしますが、
スタート前に30秒まで
の接続を必要とする車両もあります。車両が直ち
にスタートしない場合、20~30秒待った後改め
て操作を行ってください。15分以内に5回以上続
けてジャンプスタートの操作を行わないでくださ
い。再度ジャンプスタートの操作を行う前に、15分
静止させてください。
6.)車両がスタートした後、バッテリクランプを抜
去し、GB70を取り外してください。
74
低電圧バッテリおよび手動オーバーライド
GB70は、2V~12Vの鉛酸バッテリのジャンプス
タートを目的に設計されています。お持ちのバッ
テリが2V未満の場合、LEDが「オフ」になり、GB70
によるバッテリの検出が不可能であることを示し
ています。
2V未満のバッテリをジャンプスタートする必要があ
る場合、手動オーバーライドをご利用いただけま
す。
この機能では、強制的にジャンプスタートを「オ
ン」にすることが可能です。
注意
本モードを使用する際は細心の注意を払ってくだ
さい。本来、本モードは12V鉛酸バッテリのみに使
用できるものです。火花防止および逆極性保護の機
能はご利用いただけません。本モード使用前にバ
ッテリの極性について十分に注意をしてください。
バッテリクランプの+端子および-端子の接触・接
続を行った場合、火花が生じます。本モードは非常
に高い電流(2000アンペアまで)を使用し、正しく使
用されない場合、高温になる可能性があります。本
モードの使用について不明な点がある場合、無理
に使用せず専門家の助言を得てください。
手動オーバーライドをご利用いただく前に、HDバ
ッテリクランプがバッテリ端子に正しく接続されて
いること、およびHD X ConnectがGB70に正しく接
続されていることを確認してください。手動オーバ
ーライドを使用するには、手動オーバーライドボタ
ン(赤丸の中に赤色「!」マークのアイコン)を3秒間
長押しします。正しく手動オーバーライドモードが
選択されると、
「オン」
と
「オフ」に白色LEDが点滅し
ます。逆極に接続されている場合、赤色LEDが点灯
し機器は作動しません。
注意:バッテリクランプを取り外す前にGB70の電
源を「オフ」にしてください。
これにより、使用者の
安全を保証します。火花防止および逆極性保護の
機能はご利用いただけないことを念頭に置いてく
ださい。
ほとんどの車両は即座にスタートしますが、
スター
ト前に30秒までの接続を必要とする車両もありま
す。車両が直ちにスタートしない場合、20~30秒
待った後改めて操作を行ってください。15分以内
に5回以上続けてジャンプスタートの操作を行わ
ないでください。再度ジャンプスタートの操作を行
う前に、15分静止させてください。
充電LEDについて
GB70には4種類の充電LED(25%、50%、75%
および100%)があります。
これらの充電LEDは内
部バッテリの充電状況を示します。以下をご確認
ください。
GB70の再充電時
LED
25%
赤色 LED
25% 50% 75% 100%
50%
赤色 LED
25% 50% 75% 100%
75%
黄色 LED
25% 50% 75% 100%
100%
緑色 LED
25% 50% 75% 100%
概要
25%充電LEDは、内蔵バッテリーの
充電が25%以下の時ソリッドにな
ります。
50%充電LEDは、内蔵バッテリーの充
電が25%超50%以下の時ソリッドに
なります。。
75%、50%および25%充電LEDは、内
蔵バッテリーの充電が50%超75%以
下の時ソリッドになります。
4つすべての(100%、75%、50%およ
び25%)充電LEDは、内蔵バッテリーの
充電が75%超から最大100%までの時
ソリッドになります。
GB70が電源供給と再充電に接続されていない場合、上
記の充電状態が当てはまります。
76
7
5
1
2
3
4
6
ユーザーインターフェース
1.内部バッテリレベル
内部バッテリの充電レベルを示します。
2.エラーLED
逆極が検出された場合赤色に点灯します。
ま
たは、内部バッテリ温度が過度に高い場合、
「
オン」
と
「オフ」に点滅します。
3. 電源ボタン
ユニットを「オン」
「オフ」
させる際に押下しま
す。
4. 電源LED
ユニットが「オン」の場合に白色LEDが点灯し
ます。
5. ブーストLED
ブーストがアクティブの際に点灯します。ユニット
がバッテリに正しく接続されると、GB70は自動的
にバッテリを検出しブーストモードに入ります(
手動オーバーライドがアクティブになっている場
合は白色に点滅します)
。
6.マニュアルオーバーライドボタン
使用するには、3秒間長押ししてください。
警告:安全保護が使用不可能になり、手動で強制
的にブーストが「オン」になります。バッテリが低く
検出できない場合にのみ使用してください。
7.ライトモードボタン
7種類のライトモードで非常に明るいLEDが切り
替わります。100%>50%>10%>SOS>点滅
>ストロボ>オフ
78
GB70の再充電。
概要
LED
25%
赤色 LED
25% 50% 75% 100%
50%
赤色 LED
25% 50% 75% 100%
75%
黄色 LED
25% 50% 75% 100%
100%
緑色 LED
25% 50% 75% 100%
バッテリが25%未満で完全に充電さ
れたときに25%の充電LEDがゆっく
りと
「オフ」、
「オン」にパルス点灯しま
す。バッテリが25%充電されたとき
に、赤色の充電LEDが点灯します。
バッテリが50%未満で完全に充電さ
れたときに50%の充電LEDがゆっく
りと
「オフ」、
「オン」にパルス点灯しま
す。バッテリが50%充電されたとき
に、赤色の充電LEDが点灯します。
バッテリが75%未満で完全に充電さ
れたときに75%の充電LEDがゆっく
りと
「オフ」、
「オン」にパルス点灯しま
す。バッテリが75%充電されたとき、
黄色の充電LEDが点灯します。
バッテリが100%未満で完全に充電さ
れたときに100%充電LEDがゆっくりと
「オフ」、
「オン」にパルス点灯します。
バッテリが完全に充電されると、緑色
充電LEDが点灯し、25%、50%、75
%充電のLEDが「オフ」になります。
エラー状態
逆極性がある場合、
また、バッテリが検出されず低
バッテリに対するブーストモードが使用できない場
合、GB70はエラー状態を表示します。エラーがあ
る場合、以下が発生します。
エラー
エラーLED
赤色点灯
理由/解決方法
逆極/
再度バッテリを逆に接続する
エラー
理由/解決方法
エラーLED
赤色点滅
内部バッテリが過度に高温
になっている/
ユニットを冷却する。涼し
(正しくケーブルを接続 い環境にユニットを移動
させる。
した状態)
2V未満のバッテリに接続さ
れている/
すべての負荷を取り除き再
(正しくケーブルを接続 接続する、
または手動オーバ
ーライドモードを使用する
した状態)
Boost Light Does
Not Come On
GB70の充電
12V高速充電(36W):
GB70の「12V IN」ポートに12Vケーブルを接続
し、オス型12Vプラグにもう一方の端末を接続し
てください。給電されている12V AUXプラグ(シガ
レットライター・ポート)の中へのプラグを差し込
んでください。
USB(10W):
付属のUSB充電ケーブルを使用してUSBインポ
ートにGB70を接続する。ACアダプタ、車載充電
器、
ノートパソコン等と同様にUSBポートからの
充電が可能です。2.1アンペアのUSBインポートは
内部リチウムバッテリの充電に対して安全かつ効
率的であると保証されています。
充電時間
GB70の再充電時間は、放電の程度および使用す
る電源によって異なります。実際の結果はバッテ
リの状態によってさまざまです。
USB充電器レート
時間
12V高速充電
.5A
1A
2A
3A @ 12V (36W)
28時
14時
7時
2-3時
80
USBデバイスの充電
スマートフォンのようなUSBデバイスの再充電が可
能です。付属のUSB充電ケーブルをUSBアウトポー
トおよびUSBデバイスに接続します。
USBデバイスの充電可能回数はそのデバイスによ
って異なります。充電時間については、デバイスの
製造業者にお問い合わせください。
12V機器への給電。
GB70の「12V OUT」ポートに12Vケーブルを接続
し、
メス型12Vプラグ(AUX/シガレットライター・
ポート)にもう一方の端末を接続してください。任意
の標準12V機器(最大15Aまで)を12Vプラグに接続
し、GB70を「オン」に切り換えて機器への給電を開
始してください。
LEDフラッシュライト
GB70には非常に明るいLEDフラッシュライトが
あり、7種類のライトモード(100%、50%、10%
、SOS、点滅、
ストロボ、オフ)はGB70の性能および
寿命に影響します。
フラッシュライトの「オン」および「オフ」には電源ボ
タンを使用します(電球アイコン)。一度ボタンを押
下すると100%の明るさで点灯し、
もう一度(3秒以
内)押下すると50%になります。再度(3秒以内)押す
と10%、次いでSOS(3秒以内)、点滅(3秒以内)、
ス
トロボ(3秒以内)、
「オフ」
となります。3秒以内にライ
トモードが選択されない場合、現在のモードで「オ
ン」になり、次に押下した場合はフラッシュライトが「
オフ」になります。
モードの選択によって、GB70のアウトプットおよび
起動時間は変化します。GB70を使用する際に、長
時間にわたって低い電力のフラッシュライトを選択
した場合、バッテリの寿命が長くなります。
モード:
100%>50%>10%>SOS>点滅>ストロボ>
オフ
技術使用
内部バッテリ
リチウムイオン
定格電流
(ピーク)
: 2000A
joules3S:
15700+
作動時の温度:
-30°C to +50°C
充電時の温度:
0ºC to +40ºC
保管時の温度:
-20ºC to +50ºC (平均温度.)
マイクロUSB(インプット)
: 5V, 2.1A
USB(アウトプット)
: 5V, 2.1A
12V(入力) :
12V, 3A
12V(出力) :
12V, 15A
保護:
Cooling:
IP65 (ポートを閉じた状態)
自然対流
寸法
(縦×横×高さ)
: 8.6 x 6 x 2.5 インチ
重量:
5 ポンド
省エネルギーのための自動電源オフ
GB70は省エネルギー機能を搭載しているため、7時間経
過するとユニットの電源が自動的にオフになります。使
用を継続するには、再度電源をオンにしてください。
82
Nederlands
GB70
Gebruikershandleiding
ZORG ERVOOR DAT U DE
VEILIGHEIDSINFORMATIE GELEZEN
EN BEGREPEN HEBT VOOR U HET
PRODUCT GEBRUIKT. Niet-naleving van de
instructies kan resulteren in ELEKTRISCHE
SCHOKKEN, EXPLOSIES of BRAND,
mogelijk met ERNSTIGE LETSELS, DE
DOOD en SCHADE AAN HET TOESTEL
of EIGENDOMMEN als gevolg. Houd deze
informatie goed bij.
NL
GEVAAR
Welkom. Hartelijk dank voor uw aankoop van de
NOCO Genius® Boost™ GB70. Zorg ervoor dat u de
Gebruikershandleiding gelezen en begrepen hebt voor
u het product gebruikt. Voor vragen in verband met
onze startbatterijen verwijzen we u naar onze complete
ondersteuningsinformatie op www.no.co/support. Om contact
op te nemen met NOCO voor ondersteuning op maat (niet in
alle regio’s beschikbaar), zie www.no.co/connect.
Wat zit er in de doos.
• GB70 lithium-startbatterij met HD-batterijklemmen
• Micro-USB-kabel
• 12V-contrastekker (OUT)
• 12V-stekker (mannetje) (IN)
• 12V-XGC-kabel
• Gebruikershandleiding en informatie- en garantiegids
84
Contacting NOCO.
Phone: 1.800.456.6626
Email: [email protected]
Mailing Address: 30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139
United States of America
Over de GB70. De NOCO Genius® Boost HD™ GB70
is een ultracompacte en draagbare lithium-startbatterij voor
gas- en dieselmotoren met een grote cilinderinhoud van
auto’s, vrachtwagens, boten en andere. Veilig te gebruiken
voor motoren van om het even welk vermogen. Het kan
uitermate veilig door iedereen worden gebruikt. Het beschikt
over vonkbestendige technologie en een bescherming
tegen omkering van de polariteit. De GB70 kan de meeste
voertuigen en apparatuur met enkele batterij onmiddellijk
starten, en dat tot 40 keer met een enkele oplaadbeurt. De
GB70 is ook uitgerust met een USB-batterijpakket, 12V-OUTpoort en een led-zaklamp, waardoor het toestel zich opwerpt
als het ultieme noodtoestel.
Aan de slag. De GB70 is bij levering deels opgeladen
en moet volledig worden opgeladen voor gebruik. Lees de
gebruikershandleiding grondig door en zorg ervoor dat u alle
specifieke voorzorgen en aanbevolen methodes voor het
starten van voertuigen begrijpt. Controleer de spanning en
samenstelling van de batterij in de gebruikershandleiding van
uw batterij alvorens u dit product gebruikt. De GB70 mag
alleen worden gebruikt om 12V-loodzuurbatterijen te starten.
Verbinden met de batterij.
Voor u het toestel met de batterij verbindt, dient u te
controleren of het om een 12V-loodzuurbatterij gaat. De
GB70 is niet geschikt voor andere batterijtypes. Identificeer
de correcte polariteit van de batterijterminals op de batterij.
De positieve batterijpool is doorgaans gemarkeerd met
de volgende letters of symbolen: POS, P, +. De negatieve
batterijpool is doorgaans gemarkeerd met de volgende letters
of symbolen: NEG, N, +. Verbind de startbatterij niet met de
carburator, brandstofleidingen of dunne metalen onderdelen.
Onderstaande instructies gelden voor negatief geaarde
systemen (meest voorkomend). Als uw voertuig positief
geaard is (heel uitzonderlijk), dient u onderstaande instructies
in de omgekeerde volgorde toe te passen.
1.) Verbind de positieve (rode) HD-batterijklem met de
positieve batterijpool (POS, P, +).
2.) Verbind de negatieve (zwarte) HD-batterijklem met de
negatieve batterijpool (NEG, N, -) of het chassis van de
wagen.
3.) Maak de klemmen na het starten los in de omgekeerde
volgorde: verwijder eerst de negatieve klem (of de positieve in
geval van positief geaarde systemen).
Starten.
1.) Controleer de spanning en samenstelling van de batterij.
2.) Controleer of de HD-batterijklemmen met de correcte
batterijpolen verbonden zijn.
3.) Zorg ervoor dat alle stroomgebruikers van het voertuig
(koplampen, radio, airconditioning, enz.) uitgeschakeld zijn
alvorens het voertuig te proberen starten.
NL
4.) Druk op de ‘Power’-toets om het starten te beginnen.
Alle leds zullen knipperen om aan te geven dat ze allemaal
correct werken. Als de startbatterij correct is verbonden met
de voertuigbatterij, zal de witte ‘Boost’-led oplichten. Als
de batterijklemmen fout zijn aangesloten, zal de rode
‘Error’-led oplichten. Draai de verbindingen om om deze
fout recht te zetten. De witte ‘Boost’-led licht nu op.
Als de witte Boost-led oplicht, is de GB70 klaar om uw
voertuig te starten.
5.) Probeer het voertuig te starten. De meeste voertuigen
zullen onmiddellijk starten. Bij sommige voertuigen moet
de GB70 echter tot 30 seconden lang aangesloten zijn
voor het voertuig start. Als het voertuig niet onmiddellijk
start, wacht dan 20 tot 30 seconden en probeer het
nogmaals. Probeer het voertuig nooit meer dan vijf (5)
keer na elkaar te starten binnen een periode van vijftien
(15) minuten. Laat de GB70 vijftien (15) minuten rusten
alvorens het voertuig opnieuw te proberen starten.
6.) Zodra u uw voertuig hebt gestart, kunt u de
batterijkleppen afkoppelen en de GB70 verwijderen.
86
Laagspanningsbatterijen en manuele
override.
De GB70 mag enkel gebruikt worden om loodzuurbatterijen
van 12V tot 2V te starten. Als de spanning van uw batterij
lager ligt dan 2V, zal de ‘Boost’-led uitgeschakeld zijn. Dit
wijst erop dat de GB70 geen batterij detecteert.
Voor het geval u een batterij van minder dan 2V moet
starten, is er een manuele bypass voorzien waarmee u de
stand ‘On’ op de startbatterij kunt forceren.
OPGELET. WEES BIJZONDER VOORZICHTIG WANNEER
U DEZE MODUS GEBRUIKT. DEZE MODUS IS ENKEL
GESCHIKT VOOR 12V-LOODZUURBATTERIJEN. ZOWEL
DE VONKBESCHERMING ALS DE BESCHERMING TEGEN
OMGEKEERDE POLARITEIT ZIJN UITGESCHAKELD.
CONTROLEER DE POLARITEIT VAN DE BATTERIJ
NAUWGEZET ALVORENS DEZE MODUS TE GEBRUIKEN.
ZORG ERVOOR DAT DE POSITIEVE EN NEGATIEVE
BATTERIJKLEMMEN ELKAAR NIET RAKEN OF MET
ELKAAR VERBONDEN WORDEN. ANDERS ZAL HET
TOESTEL VONKEN PRODUCEREN. DEZE MODUS
GEBRUIKT ERG VEEL ELEKTRICITEIT ( TOT 2000 AMP.),
WAARDOOR HET TOESTEL BIJ FOUTIEF GEBRUIK
VONKEN EN EEN EXTREME HITTE KAN AFGEVEN.
ALS U NIET ZEKER BENT DAT U DEZE MODUS MAG
GEBRUIKEN, PROBEER HET DAN NIET EN GA BIJ EEN
PROFESSIONAL TE RADE.
Alvorens de manuele override te gebruiken, dient u te
controleren of de HD-batterijklemmen met de correcte
polen zijn verbonden en of de HD X Connect is aangesloten
op de GB70. Om de manuele override te gebruiken, houdt
u de toets ‘Manual Override’ (een rood icoon in de vorm
van een uitroepingsteken in een rode cirkel) gedurende drie
(3) seconden ingedrukt. De witte ‘Boost’-led gaat aan en
weer uit om aan te geven dat u de manuele override correct
hebt geactiveerd en dat het toestel klaar is om uw voertuig
te starten. Als de polariteit is omgekeerd, zal de ‘Error’-led
oplichten en zal het toestel niet werken.
OPGELET: SCHAKEL DE GB70 UIT ALVORENS DE
BATTERIJKLEMMEN TE VERWIJDEREN. ZO VERZEKERT
U UW EIGEN VEILIGHEID. ONDHOUD DAT ZOWEL DE
VONKBESCHERMING ALS DE BESCHERMING TEGEN
OMGEKEERDE POLARITEIT UITGESCHAKELD ZIJN.
De meeste voertuigen zullen onmiddellijk starten. Bij
sommige voertuigen moet de GB70 echter tot 30 seconden
lang aangesloten zijn voor ze starten. Als het voertuig niet
onmiddellijk start, wacht dan 20 tot 30 seconden en probeer
het nogmaals. Probeer het voertuig nooit meer dan vijf (5)
keer na elkaar te starten binnen een periode van vijftien (15)
minuten. Laat de GB70 vijftien (15) minuten rusten alvorens
het voertuig opnieuw te proberen starten.
Informatie over de ledlampjes van het
laadniveau.
De GB70 heeft vier (4) ledlampjes die het laadniveau
aangeven: 25%, 50%, 75% en 100%. Deze laadleds geven
de laadtoestand van de interne batterij aan. Zie verder.
Tijdens het opladen van de GB70
25%
Rood ledlampje
25% 50% 75% 100%
Uitleg
De laadled 25% blijft branden
wanneer de interne batterij minder
dan 25% is opgeladen.
50%
Rood ledlampje
De laadleds 50% en 25% blijven
branden wanneer de interne batterij
meer dan 25%, maar minder dan
50% is opgeladen.
75%
Geel ledlampje
De laadleds 75%, 50% en 25%
blijven branden wanneer de interne
batterij meer dan 50%, maar minder
dan 75% is opgeladen.
25% 50% 75% 100%
25% 50% 75% 100%
NL
LED
100%
Alle vier de laadleds (100%, 75%,
Groen ledlampje 50% en 25%) blijven branden wanneer
25% 50% 75% 100%
de interne batterij meer dan 75% tot
100% is opgeladen.
Bovenstaande laadniveaus zijn van toepassing wanneer
de GB70 NIET op een stroomtoevoer is aangesloten en
aan het herladen is.
88
7
5
1
2
3
4
6
Gebruikersinterface.
1. Laadniveau interne batterij
Geeft het laadniveau van de interne batterij aan.
2. Error-led
Licht rood op wanneer omgekeerde polariteit wordt
gedetecteerd of knippert wanneer de interne batterij te
warm wordt.
3. Power-knop
Druk op deze toets om het toestel in of uit te schakelen.
4. Power-led
Licht wit op wanneer het toestel aan staat.
6. Toets ‘Manual override’
Houd deze toets drie seconden ingedrukt om de modus
te activeren. WAARSCHUWING: Schakelt de
NL
5. Boost-led
Licht wit op wanneer de Boost-functie actief is. Als het
toestel correct is verbonden met een batterij, detecteert
de GB70 automatisch de batterij en gaat hij over naar
de Boost-modus (led knippert wit wanneer de manuele
override actief is).
veiligheidsbescherming uit en forceert de
Boost-modus manueel. Mag alleen gebruikt
worden wanneer de spanning van de batterij
te laag is om te worden gedetecteerd.
7. Toets ‘Light Mode’
Schakelt door de zeven lichtmodi van de ultrafelle ledlamp:
100% > 50% > 10% > SOS > Knipperen > Stroboscoop
> Uit
90
Het opladen van de GB70.
LED
Uitleg
25%
De laadled 25% zal langzaam
Rood ledlampje pulseren wanneer de batterij minder
25% 50% 75% 100%
dan 25% is opgeladen. Wanneer de
batterij 25% is opgeladen, blijft de
rode laadled continu branden.
50%
De laadled 50% zal langzaam
Rood ledlampje pulseren wanneer de batterij minder
dan 50% is opgeladen. Wanneer de
25% 50% 75% 100%
batterij 50% is opgeladen, blijft de
rode laadled continu branden.
75%
Geel ledlampje
25% 50% 75% 100%
De laadled 75% zal langzaam
pulseren wanneer de batterij minder
dan 75% is opgeladen. Wanneer de
batterij 75% is opgeladen, blijft de
gele laadled continu branden.
De laadled 100% zal langzaam
100%
pulseren wanneer de batterij minder
Groen ledlampje dan 100% is opgeladen. Wanneer
25% 50% 75% 100%
de batterij volledig is opgeladen, blijft
de groene laadled continu branden
en worden de laadleds 25%, 50% en
75% uitgeschakeld.
Foutmeldingen begrijpen.
De GB70 geeft fouten aan wanneer er sprake
is van omgekeerde polariteit en heeft ook
batterijdetectietechnologie die kan voorkomen dat de
Boost-modus wordt ingeschakeld in het geval van een
laag laadniveau. Wanneer een van deze omstandigheden
aanwezig is, gebeurt het volgende:
Fout
Reden/Oplossing
Error-led
Brandt rood
Omgekeerde polariteit/
Keer de batterijverbindingen
om.
Fout
Reden/Oplossing
Error-led
Knippert rood
Met correct
aangesloten
kabels
Boost-led gaat
niet branden.
Met correct
aangesloten
kabels
De interne batterij is te
warm/Laat het toestel
afkoelen. breng het toestel
in een koelere omgeving.
Verbonden batterij is
minder dan 2V/Schakel
alle stroomafnemers uit
of gebruik de manuele
override.
De GB70 opladen.
12V snelle herlading (36W):
Verbind de 12V-kabel met de ‘12V-IN’-poort op de
GB70 en het andere uiteinde met de 12V-stekker
(mannetje). Sluit aan op een van stroom voorziene
12V-AUX-aansluiting (poort voor sigarettenaansteker).
Verbind de GB70 met behulp van de meegeleverde
USB-laadkabel met de USB IN-poort. Hij kan worden
opgeladen op elke USB-poort, zoals een AC-adapter,
autolader, laptop, enz. De USB IN-poort heeft een
stroomsterkte van 2,1 ampère om een veilige en
efficiënte oplading van de interne lithiumbatterij te
verzekeren.
NL
USB (10W):
Laadtijden.
De tijd om een GB70 op te laden verschilt naargelang
het laadniveau en de gebruikte stroombron. De
werkelijke resultaten kunnen ook variëren naargelang de
toestand van de batterij.
Rating USB-lader
.5A
1A
2A
Tijd 28Uur 14Uur 7Uur
Carga rápida
de 12 V
3A @ 12V (36W)
2-3Uur
92
USB-toestellen opladen.
U kunt nagenoeg elk USB-toestel (smartphones, enz.)
opladen. Verbind de meegeleverde USB-laadkabel met de
USB OUT-poort en met uw USB-toestel. Het aantal keren
dat u een USB-toestel kunt opladen, varieert naargelang het
toestel. Voor de herlaadtijden kunt u contact opnemen met de
fabrikant van uw toestel.
Stroomvoorziening voor uw 12V-toestellen.
Verbind de 12V-kabel met de ‘12V-OUT’-poort op de GB70
en het andere uiteinde met de 12V-aansluiting (vrouwtje)
(12V-AUX/poort voor sigarettenaansteker) Sluit om het even
welk standaard 12V-toestel (tot 15A) aan met een 12V-stekker
en schakel de GB70 ‘Aan (On)’ om uw toestel van stroom te
voorzien.
Led-knipperlicht.
De GB70 heeft een geïntegreerde, ultrafelle led-zaklamp
met zeven (7) verschillende lichtmodi, die de prestaties en
levensduur beïnvloeden: 100%, 50%, 10%, SOS, Knipperen,
Stroboscoop en Uit.
Om de zaklamp in en uit te schakelen, gebruikt u de Powertoets met het lampicoon. Druk een keer om de zaklamp in
te schakelen met een helderheid van 100%, een tweede
keer voor 50% licht (binnen de drie seconden), nog eens
voor 10% licht (binnen de drie seconden), nog eens voor
de stand SOS (binnen de drie seconden), nog eens voor de
stand Knipperen (binnen de drie seconden), nog eens voor
de stand Stroboscoop (binnen de drie seconden) en nog
eens om ze uit te schakelen. Als er binnen de drie seconden
geen lichtmodus wordt gekozen, blijft het lampje branden in
de huidige modus. Wanneer u nog eens op de toets drukt,
schakelt u de lamp uit. Naargelang de gekozen modus
heeft de GB70 diverse vermogensniveaus en gebruikstijden.
Wanneer u een lager vermogensniveau selecteert, gaat de
batterij langer mee en blijft de GB70 langer branden.
Modi:
100% > 50% > 10% > SOS > Knipperen >
Stroboscoop > Uit
Technische specificaties.
joules3S:
Bedrijfstemperatuur:
Laadtemperatuur:
Lithium Ion
2000A
15700+
-30°C to +50°C
0ºC to +40ºC
Opslagtemperatuur:
-20ºC to +50ºC (Gem. temp.)
Micro-USB (ingang):
5V, 2.1A
USB (uitgang):
5V, 2.1A
12V (ingang):
12V, 3A
12V (uitgang):
12V, 3A
Bescherming van de behuizing:
Koeling:
Afmetingen (l x b x h):
Gewicht:
IP65 (Met gesloten poorten)
Natuurlijke convectie
8.6 x 6 x 2.5 Duim
5 Pond
Automatische uitschakeling om energie te besparen.
De GB70 heeft een ingebouwde energiebesparingsfunctie
die de eenheid automatisch uitschakelt na 7 uur. Wilt u
het toestel toch verder blijven gebruiken, schakelt u het
gewoon opnieuw in.
NL
Interne batterij:
Maximale stroomsterkte:
94
Holländska
GB70
Användarhandbok
FARA
Välkommen. Tack för att ni har köpt NOCO
Genius® Boost™ GB70. Läs och se till att ni har förstått
användarguiden innan produkten används. Om ni har
frågor om vår starthjälp kan ni läsa vår omfattande
supportinformation på www.no.co/support. För att
kontakta NOCO för personlig support (ej tillgängligt i alla
områden), besök www.no.co/connect.
SV
INNAN ANVÄNDNING MÅSTE DU
LÄSA OCH FÖRSTÅ INNEBÖRDEN AV
PRODUKTENS SÄKERHETSINFORMATION.
Om man inte följer instruktionerna kan
detta leda till ELCHOCK, EXPLOSION
eller BRAND, vilket kan orsaka ALLVARIG
KROPPSSKADA, DÖDSFALL, SKADA PÅ
UTRUSTNING eller EGENDOM. Släng inte
denna information.
Vad finns i förpackningen.
• GB70 Litium Starthjälp
• kabel för micro-USB
• 12V Kvinna Plug (UT)
• 12V Man Plug (IN)
• 12V XGC Kabel
• Användarguide samt Informationsguide och garanti
96
Kontakta NOCO.
Telefon: 1.800.456.6626
E-mail: [email protected]
Postadress: 30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139
United States of America
Om GB70. Den NOCO Genius® BoostTM GB70 är
en ultrakompakt och bärbar litiumjon jump starter för
hög- förskjutning gas- och dieselmotorer i bilar, lastbilar,
båtar och mycket mer. Säker att använda på motorer av
alla storlekar. Den är extremt säker för alla att använda.
Den innehåller gnistsäker teknologi och reverserat
batteriskydd. GB70 kan omedelbart hjälpstarta de flesta
enkelbatterienheter, upp till 40 gånger på en laddning.
GB70 är även utrustad med ett USB-batteripack och LEDblinkljus, vilket gör den till det ultimata akutverktyget.
Komma igång. GB70 levereras delvis laddad och
behöver laddas helt innan användning. Läs noggrant och
se till att ni har förstått fordonets användarhandbok om
särskilda säkerhetsföreskrifter och vilka metoder som
rekommenderas för att hjälpstarta fordonet. Kontrollera
vilken spänning batteriet har och av vilken batterikemisk
typ batteriet är genom att läsa i användarhandboken för
batteriet innan produkten används. GB70 är endast avsett
för hjälpstart av 12-volts blysyrabatterier.
Ansluta till batteriet. Kontrollera att ni har ett 12-volts
blysyrabatteri innan anslutning till batteriet. GB70 är inte
lämpligt till andra typer av batterier. Identifiera den korrekta
polariteten på batteripolerna. Den positiva batteripolen
markeras vanligtvis med dessa bokstäver eller symboler
(POS,P,+). Den negativa batteripolen markeras vanligtvis
med dessa bokstäver eller symboler (NEG,N,-). Gör inga
anslutningar till förgasaren, bränsleledningar eller tunna
plåtdelar. Nedanstående instruktioner gäller för ett negativt
jordsystem (vanligast förekommande). Om ert fordon har
ett positivt jordsystem (mycket ovanligt), följ nedanstående
instruktioner i omvänd ordning.
1.) Anslut den positiva (röda) HD-batteriklämman till den
positiva (POS,P,+) batteripolen.
2.) Anslut den negativa (svarta) HD-batteriklämman till
den negativa (NEG,N,-) batteripolen eller till fordonets
chassi.
3.) Vid frånkoppling så kopplar man ifrån i omvänd
ordning, och man tar först bort den negativa (eller
positiva först vid positivt jordsystem).
Att hjälpstarta.
1.) Kontrollera vilken spänning batteriet har och av
vilken batterikemisk typ batteriet är.
2.) Kontrollera att HB-batteriklämmorna är anslutna till
rätt batteripoler.
4.) Tryck på av-/på-knappen för påbörja hjälpstarten.
Alla LED-lampor kommer att blinka, vilket indikerar
att alla LED-lampor fungerar ordentligt. Om ni har
anslutit korrekt till batteriet så kommer den vita
Boost LED-lampan att lysa. Om batteriklämmorna är
omvänt anslutna kommer den röda LED-lampan som
markerar fel att lysa. Sätt anslutningarna i omvänd
ordning för att rätta till detta fel och därefter kommer
den vita Boost LED-lampan att lysa. Den vita Boost
LED-lampan lyser när GB70 är klar för att hjälpstarta
ert fordon.
5.) Försök att starta fordonet. De flesta fordon
kommer att starta omedelbart. Vissa fordon kan
kräva att GB70 ansluts upp till 30 sekunder innan
det startar. Om fordonet inte startar direkt väntar ni
20-30 sekunder och försöker sedan igen. Gör inte
fler än fem (5) efterföljande startförsök under en period
av femton (15) minuter. Låt GB70 vila i femton (15)
minuter innan ni försöker att hjälpstarta fordonet igen.
6.) När ni har startat fordonet ska ni koppla bort
batteriklämmorna och ta bort GB70.
SV
3.) Se till att fordonets alla elbelastningar (strålkastare,
radio, luftkonditionering, etc.) är avstängda innan ni
försöker hjälpstarta fordonet.
98
Lågvoltsbatterier & Manuell åsidosättning
GB70 är utformad för att hjälpstarta 12-volts
blysyrabatterier ner till 2-volts. Om ert batteri är under 2 volt
kommer Boost LED-lampan att vara ”Off” (av). Detta är en
indikation på att GB70 inte kan upptäcka ett batteri.
Om ni behöver hjälpstarta ett batteri på under 2 volt finns
det en funktion för manuell åsidosättning, vilken gör det
möjligt att tvinga hjälpstarten till på-lägen (”On”).
VARNING. ANVÄND DETTA LÄGE MED STOR
FÖRSIKTIGHET. DETTA LÄGE ÄR ENDAST FÖR
12-VOLTS BLYSYRABATTERIER. BÅDE FUNKTIONEN
FÖR GNISTSÄKRING OCH FUNKTIONEN FÖR OMVÄNT
POLARITETSSKYDD AVAKTIVERAS. VAR MYCKET
UPPMÄRKSAM PÅ BATTERIPOLERNA NÄR DETTA LÄGE
ANVÄNDS. LÅT INTE DEN POSITIVA OCH DEN NEGATIVA
BATTERIKLÄMMAN VIDRÖRA ELLER ANSLUTA TILL
VARANDRA EFTERSOM PRODUKTEN DÅ KOMMER ATT
GENERERA GNISTOR. DETTA LÄGE KRÄVER MYCKET
HÖG STRÖMSTYRKA (UPP TILL 2000 AMPERE) SOM
KAN ORSAKA GNISTOR OCH HÖG VÄRME OM DEN INTE
ANVÄNDS KORREKT. OM NI ÄR OSÄKRA PÅ HUR MAN
ANVÄNDER DETTA LÄGE, SÅ FÖRSÖK HELLER INTE
GÖRA DET UTAN SÖK PROFESSIONELL HJÄLP.
Innan funktionen för manuell åsidosättning används
måste man kontrollera att HD-batteriklämmorna är
anslutna till korrekt batteripoler och att HD X Connect är
ansluten till GB70. För att använda funktionen för manuell
åsidosättning: tryck och håll in knappen för manuell
åsidosättning (en röd utropsteckenikon inuti en röd cirkel)
i tre (3) sekunder. Den vita Boost LED-lampan kommer att
blinka ”On” (på) och ”Off” (av), vilket indikerar att man har
lyckats gå in i läget för manuel åsidosättning och är redo
att hjälpstarta fordonet. Om anslutning har skett i omvända
batteripoler kommer den röda LED-lampan som indikerar
fel att lysa och enheten kommer inte att starta.
VARNING: STÄNG AV (”OFF”) GB70 INNAN
BATTERIKLÄMMORNA KOPPLAS BORT. DETTA
KOMMER ATT GARANTERA ER SÄKERHET. KOM IHÅG
ATT BÅDE FUNKTIONEN FÖR GNISTSÄKRING OCH
FUNKTIONEN FÖR OMVÄNT POLARITETSSKYDD
AVAKTIVERAS.
De flesta fordon kommer att starta
omedelbart. Vissa fordon kan kräva att GB70
ansluts upp till 30 sekunder innan det startar. Om
fordonet inte startar direkt väntar ni 20-30 sekunder
och försöker sedan igen. Gör inte fler än fem (5)
efterföljande startförsök under en period av femton (15)
minuter. Låt GB70 vila i femton (15) minuter innan ni
försöker att hjälpstarta fordonet igen.
Att tolka LED-lamporna för laddning.
GB70 har fyra (4) LED-lampor för laddning - 25%,
50%, 75% och 100%. Dessa laddningslampor indikerar
det interna batteriets laddningsstatus (SOC/state-ofcharge). Se nedan:
LED
Förklaring
25%
Röd LED
Den 25% laddning LED kommer att
vara fast när det inbyggda batteriet är
25% eller mindre laddat.
50%
Röd LED
25% 50% 75% 100%
75%
Gul LED
25% 50% 75% 100%
100%
Grön LED
25% 50% 75% 100%
Den 50% och 25% laddning LED
kommer att vara fast när det
inbyggda batteriet är mer än 25%
men mindre än 50% laddat.
Den 75%, 50%, och 25% laddning
LED kommer att vara fast när det
inbyggda batteriet är mer än 50%
men mindre än 75% laddat.
SV
25% 50% 75% 100%
Alla fyra (100%, 75%, 50%, och 25%)
Charge LED kommer att vara fast när
det inbyggda batteriet är mer än 75%
upp till 100% laddat.
Ovanstående laddningstillstånd gäller när GB70 inte är
ansluten till en strömkälla och laddning.
100
7
5
1
2
3
4
6
Användargränssnitt.
1. Intern batterinivå
Indikerar laddningsnivån på det interna batteriet.
2. LED för felindikering
Lyser rött om omvänd polaritet upptäcks, eller
blinkar ”On” (på) och ”Off” (av) när den interna
batteritemperaturen är för hög.
3. På-/avknapp
Tryck för att slå på (”On”) och av (”Off”).
4. På-/av-lampa
Lyser vitt när enheten är påslagen.
5. Boost-LED
Lyser vitt när Boost är aktiv. Om enheten är korrekt
ansluten till ett batteri kommer GB70 automatiskt att
upptäcka ett batteri och gå in i Boost-läge (LED blinkar
vitt när funktionen för manuell åsidosättning är aktiv).
För att aktivera funktionen: tryck och håll in i
tre (3) sekunder. VARNING: Avaktiverar
säkerhetsskydd och tvingar manuellt Boost
i på-läge (“On”). Får endast användas
när ett batteri har för lågt volttal för att
upptäckas.
SV
6. Knapp för manuell åsidosättning
7. Lamplägesknapp
Växlar det ultraljusa LED-ljuset genom sju ljuslägen:
100% > 50% > 10% > SOS > Blinkande > Snabbt
blinkande (Strobe )> Av (Off)
102
Vid uppladdning av GB70.
LED
Förklaring
25%
Röd LED
Laddningslampan för 25% laddning
kommer långsamt att pulsera mellan
”On” (på) och ”Off” (av) när det
interna batteriet är mindre än 25%
laddat. När batteriet är 25% laddat
kommer den röda laddningslampan
att lysa med fast sken.
25% 50% 75% 100%
50%
Röd LED
25% 50% 75% 100%
75%
Gul LED
25% 50% 75% 100%
100%
Grön LED
25% 50% 75% 100%
Laddningslampan för 50% laddning
kommer långsamt att pulsera mellan
”On” (på) och ”Off” (av) när det
interna batteriet är mindre än 50%
laddat. När batteriet är 50% laddat
kommer den röda laddningslampan
att lysa med fast sken.
Laddningslampan för 75% laddning
kommer långsamt att pulsera mellan
”On” (på) och ”Off” (av) när det interna
batteriet är mindre än 75% laddat.
När batteriet är 75% laddat kommer
den gula laddningslampan att lysa
med fast sken.
Laddningslampan för 100% laddning
kommer långsamt att pulsera mellan
”On” (på) och ”Off” (av) när det
interna batteriet är mindre än 100%
laddat. När batteriet är helt laddat
kommer den gröna laddningslampan
att lysa med fast sken, och
laddningslamporna för 25%, 50% och
75% kommer att stängas av.
Att förstå felförhållanden.
GB70 ska visa att felförhållande (Error Condition) finns när
ett omvänt polaritetsförhållande har uppstått och den har
också batteridetektorteknologi som kan hindra Boost-läget
från att aktiveras när ett batteri med lågt volttal finns. När ett
av dessa felförhållanden finns kommer följande att hända:
Fel
LED för felindikering
Lyser med fast rött
sken
Orsak/Lösning
Omvänd polaritet/
Reversera
batterianslutningarna.
Fel
Orsak/Lösning
LED för felindikering
Blinkar rött
w-kablar anslutna
ordentligt
Det interna batteriet är för
varmt/Låt enheten svalna. Ta
enheten till en svalare miljö.
Boost-lampan slår
inte på
w-kablar anslutna
ordentligt
Anslutet batteri är under 2
volt/Ta bort allt som belastar
strömmen och försök
igen, eller använd läget för
manuellt åsidosättande.
Laddning av GB70.
12V Fast Charge (36W):
Anslut 12V-kabeln till “12V IN” porten på GB70,
och den andra änden till Male 12 Plug. Anslut till en
motordriven 12V AUX Plug (cigarettändare hamn.)
USB (10W):
Anslut GB70 med den medföljande USBladdningskabeln till USB IN-porten. Det kan laddas från
alla USB-laddningsportar, t.ex. AC-adapter, billaddare,
laptop och annat. USB IN-porten är klassad som 2,1
ampere för att garantera säker och effektiv laddning av
den interna litiumbatteriet.
Hur lång tid det tar att ladda en GB70 kommer att
variera beroende på urladdningsnivån och vilket
strömkälla som används. Vilket resultat som uppnås
kan variera på grund av batteriets skick.
Klassning USB-laddare
Tid
SV
Laddningstider.
12 V
.5A
1A
2A
3A @ 12V (36W)
28tim
14tim
7tim
2-3tim
104
Ladda dina USB-enheter.
Du kan ladda alla USB-enheter, som t.ex. smartphones.
Anslut den medföljande USB-laddningskabeln till USB OUTporten och anslut till din USB-enhet.
Hur många gånger man kan ladda om en USB-enhet
kommer att variera mellan olika enheter. Kontakta
tillverkaren av din enhet för att få information om
uppladdningstider.
Starta din 12V enheter.
Anslut 12V-kabeln till “12V OUT” porten på GB70, och
den andra änden till den kvinnliga 12V Plug (12V AUX /
cigarettändaruttaget.) Plug-in någon standard 12V enhet
(upp till 15A) med en 12 V plugg och vrid GB70 “On” för att
börja driva din enhet.
LED-blinkljus.GB70 har ett integrerat ultraljust LED-
blinkljus. Det har sju (7) ljuslägen som påverkar dess
prestanda och livslängd. 100%, 50%, 10%, SOS, blinkande
(blink), snabbt blinkande (strobe) och av (off).
För att slå av (”On”) och på (”Off) lampan används
strömknappen med glödlampsikonen. Tryck en gång för
att slå på (”On”) lampan med 100% ljusstyrka, en gång till
för 50% ljusstyrka (inom 3 sekunder), en gång till för 10%
ljusstyrka (inom 3 sekunder), en gång till för SOS (inom 3
sekunder), en gång till för blinkande (inom 3 sekunder), en
gång till för snabbt blinkande (inom 3 sekunder) och en
gång till för att stänga av (”Off”). Om ett ljusläge inte väljs
inom 3 sekunder kommer det att fortsätta att vara på i det
aktuella ljusläget och nästa gång man trycker på knappen
stängs lampan av.
Beroende på vilket läge som väljs kommer GB70 att ha
olika nivåer beträffande effekt och användningstid. Om man
väljer en lägre effektnivå när man använder GB70 under
längre perioder, så kommer det att förlänga batteritiden.
Lägen:
100% > 50% > 10% > SOS > Blinkande > Snabbt
blinkande (Strobe )> Av (Off)
Teknisk specifikation.
Internt batteri:
Högsta strömklassning:
joules3S:
Drifttemperatur:
Laddningstemperatur:
Lagringstemperatur:
Litiumjon
2000A
15700+
-30°C to +50°C
0ºC to +40ºC
-20ºC to +50ºC (Medel- temp.)
Micro-USB (input):
5V, 2.1A
USB (output):
5V, 2.1A
12V (input):
12V, 3A
12V (output):
12V, 15A
Skyddskåpa:
IP65 (w/portar stängda)
Kylning:
Dimensioner (L x B x H):
Vikt:
Naturlig konvektion
8.6 x 6 x 2.5 Tum
5 Pounds
GB70 har en inbyggd energibesparingsfunktion som
automatiskt stänger av enheten efter 7 timmar. För att
fortsätta att använda enheten slår man bara på den igen.
SV
Energibesparande automatisk avstängning.
106
Русский
GB70
руководство пользователя
ОПАСНО
ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПРОЧИТАЙТЕ И
УСВОЙТЕ ИНФОРМАЦИЮ ПО БЕЗОПАСНОМУ
ПОЛЬЗОВАНИЮ ПРОДУКТОМ. Невыполнение
этих инструкций по безопасности может
привести к УДАРУ ЭЛЕКТРОТОКОМ, ВЗРЫВУ,
ПОЖАРУ, вызывающим СЕРЬЁЗНЫЕ ТРАВМЫ,
СМЕРТЬ, ПОВРЕЖДЕНИЕ ПРИБОРА или
ИМУЩЕСТВА. Не выбрасывайте этот буклет.
Здравствуйте. Благодарим за покупку NOCO Genius®
В коробке.
• Литиевое пусковое устройство GB70 с
аккумуляторными зажимами HD
• Микро USB-кабель
• 12-вольтное штепсельное гнездо (выходное)
• 12-вольтная штепсельная вилка (входная)
• 12-вольтный кабель XGC
• Памятка пользователю, справочная информация
и Гарантия
RU
Boost™ GB70. Прочитайте и усвойте данную Инструкцию
перед эксплуатацией продукта. При возникновении
вопросов относительно нашего пускового устройства,
ознакомьтесь с нашей всесторонней информацией
техподдержки на www.no.co/support. Реквизиты для связи
с NOCO для персонализированной поддержки (доступна не
во всех географических областях) вы найдёте на www.
no.co/connect.
108
Контакты NOCO.
Телефон: 1.800.456.6626
Email: [email protected]
Почтовый адрес: 30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139
United States of America
О GB70. NOCO Genius® Boost HD™ GB70 -- это ультракомпактное и портативное литий-ионное пусковое
устройство для высокоскоростных газовых и дизельных
двигателей в автомобилях, грузовиках, лодках, на
оборудовании и т. д. Безопасно в использовании для
двигателей любых размеров. Продукт отличается
безопасностью при использовании. Предусматривают
технологию искрозащищённости и защиту от неправильной
полярности. GB70 может мгновенно запустить большинство
одно-аккумуляторных средств, до 40 раз за один заряд. GB70
также оснащён аккумуляторной батареей с USB, 12-вольтным
выходным портом и светодиодным фонарём, что делает его
потрясающим набором для аварийной ситуации.
Начало работы. GB70 предлагается частично заряженным
и должен быть полностью заряжён перед использованием.
Внимательно прочитайте и уясните руководство по
эксплуатации, конкретные меры предосторожности и
рекомендуемые методы запуска автомобиля. Обязательно
определите напряжение и химический состав аккумулятора,
изучив перед использованием этого продукта инструкцию по
эксплуатации. GB70 предназначен только для 12-вольтовых
свинцово-кислотных аккумуляторов.
Присоединение к аккумулятору.
Перед подключением к аккумулятору убедитесь, что это
12-вольтовый свинцово-кислотный аккумулятор. GB70
не подходит к другим видам аккумуляторов. Правильно
определите полярность полюсных штырей. Положительный
полюсный штырь обычно обозначен этими буквами или
символами (POS,P,+). Отрицательный полюсный штырь
обычно обозначен этими буквами или символами (NEG,N,-).
Не соединяйте с карбюратором, топливопроводами
или тонкими частями из листового металла. Ниже даны
инструкции для системы с заземлением отрицательного
полюса (наиболее часто встречающаяся). Если ваш
автомобиль имеет систему с заземлением положительного
полюса (очень редко), используйте приведённую ниже
инструкцию наоборот.
1.) Подключите положительный (красный) HD зажим
аккумулятора к позитивному зажиму аккумулятора
(POS,P,+).
2.) Подключите негативный (чёрный) зажим к негативному
зажиму аккумулятора (NEG,N,-) или автомобильному шасси.
3.) При отключении, отключайте в обратном порядке,
сначала снимая элементы с негативным полюсом
(или с позитивным при работе с системой заземления
положительного полюса).
Запуск.
1.) Проверьте напряжение и химический состав
аккумулятора.
2.) Убедитесь, что HD зажимы аккумулятора правильно
подключены в соотвествии с полярностью клемм.
3.) Убедитесь, что все силовые нагрузки автомобиля (фары,
радио, кондиционер и т. п.) выключены перед попыткой
запустить двигатель.
4.) Нажмите кнопку питания, чтобы начать запуск двигателя.
Все светодиоды замигают, обозначая свою исправность.
Если вы правильно подключились с аккумулятору,
загорится белый светодиод. Если зажимы аккумулятора
перепутаны, загорится красный светодиод ошибки.
Поменяйте соединение, чтобы исправить ошибку, после
этого загорится белый светодиод. Когда загорится белый
светодиод, GB70 готов запустить двигатель вашего
транспортного средства.
RU
5.) Попробуйте завести транпортное средство. Большинство
транспортных средств заведётся немедленно. Некоторые
транспортные средства могут требовать подключения
GB70 до 30 секунд перед тем, как завестись. Если
транспортное средство не завелось немедленно,
подождите 20-30 секунд и повторите попытку. Не
пытайтесь предпринять более пяти (5) запусков подряд
в течение пятнадцати (15) минут. Оставьте GB70 в
состоянии покоя на пятнадцать (15) минут перед
повторной попыткой запуска двигателя транспортного
средства.
Как только вы запустили транспортное средство, ).6
.отсоедините зажимы аккумулятора и отключите GB70 110
Аккумуляторы низкого напряжения и ручное
управление
GB70 предназначен для запуска свинцово-кислотных
аккумуляторов напряжением от 12V до 2V. При напряжении
менее 2V светодиод Boost будет “Off”. Это значит, что GB70 не
может обнаружить аккумулятор.
Если вам нужно запустить аккумулятор напряжением
менее 2-х вольт, для этого существует функция Manual
Override (ручное управление), позволяющая принудительно
включить “On” для функии запуска.
ВНИМАНИЕ. ИСПОЛЬЗУЙТЕ ЭТОТ РЕЖИМ С ПОВЫШЕННОЙ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТЬЮ. ЭТОТ РЕЖИМ ПРЕДНАЗНАЧЕН
ТОЛЬКО ДЛЯ 12-ВОЛЬТОВЫХ СВИНЦОВО-КИСЛОТНЫХ
АККУМУЛЯТОРОВ. В ЭТОМ РЕЖИМЕ ОТКЛЮЧЕНЫ ФУНКЦИИ
ИСКРОЗАЩИЩЁННОСТИ И ЗАЩИТЫ ОТ ОБРАТНОЙ
ПОЛЯРНОСТИ. ОБРАТИТЕ САМОЕ ПРИСТАЛЬНОЕ ВНИМАНИЕ
НА ПОЛЯРНОСТЬ АККУМУЛЯТОРА ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ЭТОГО РЕЖИМА. НЕ ДОПУСКАЙТЕ СОПРИКОСНОВЕНИЯ
ИЛИ ПРИСОЕДИНЕНИЯ ПОЗИТИВНЫХ И НЕГАТИВНЫХ
ЗАЖИМОВ, ТАК КАК ПРОДУКТ НАЧНЁТ ВЫБРАСЫВАТЬ
ИСКРЫ. ЭТОТ РЕЖИМ ИСПОЛЬЗУЕТ ОЧЕНЬ ВЫСОКИЙ ТОК
(ДО 2000 АМПЕРОВ), ЧТО МОЖЕТ ВЫЗВАТЬ ВЫБРАСЫВАНИЕ
ИСКР И повышенное нагревание ПРИ НЕДОЛЖНОМ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ. ЕСЛИ ВЫ НЕ УВЕРЕНЫ В ПРИМЕНЕНИИ
ЭТОГО РЕЖИМА, НЕ ПРЕДПРИНИМАЙТЕ ПОПЫТОК ЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И ОБРАТИТЕСЬ ЗА ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ
ПОМОЩЬЮ.
Перед применением функции ручного управления
убедитесь, что зажимы HD присоединены к аккумулятору
в правильной полярности, и HD X Connect присоединён к
GB1000. Для использования функции ручного управления,
нажмите кнопку Manual Override (красный восклицательный
знак в красном кружке) и удерживайте три (3) секунды.
Белый светодиод замигает “On” и “Off”, сообщая, что вы
успешно включили режим ручного управления и готовы
запустить транспортное средство. При подключении в
обратной полярности, загорится красный светодиод, и
устройство не будет работать.
ВНИМАНИЕ: ВЫКЛЮЧИТЕ GB70 “OFF” ПЕРЕД
ОТСОЕДИНЕНИЕМ АККУМУЛЯТОРНЫХ ЗАЖИМОВ. ЭТО
ОБЕСПЕЧИТ ВАШУ БЕЗОПАСНОСТЬ. ПОМНИТЕ, ЧТО В ЭТОМ
РЕЖИМЕ ОТКЛЮЧЕНЫ ФУНКЦИИ ИСКРОЗАЩИЩЁННОСТИ И
ЗАЩИТЫ ОТ ОБРАТНОЙ ПОЛЯРНОСТИ.
Большинство транспортных средств заведётся немедленно.
Некоторые транспортные средства могут требовать
подключения GB70 до 30 секунд перед тем, как завестись.
Если транспортное средство не завелось немедленно,
подождите 20-30 секунд и повторите попытку. Не пытайтесь
предпринять более пяти (5) запусков подряд в течение
пятнадцати (15) минут. Оставьте GB70 в состоянии покоя на
(15) минут перед повторной попыткой запуска двигателя
транспортного средства.
Понимание зарядных светодиодов.
GB70 имеет четыре (4) индикатора заряда: 25%, 50%, 75% и
100%. Эти индикаторы отмечают состояние зарядки (SOC)
встроенной батареи. См. ниже:
Светодиодный
индикатор
Объяснение
25%
Красный светодиод
Индикатор заряда 25% будет
устойчиво гореть, когда встроенный
аккумулятор заряжён на 25% или
менее.
50%
Красный светодиод
Индикаторы заряда 50% и 25% будут
устойчиво гореть, когда встроенный
аккумулятор заряжён более чем на
25%, но менее чем на 50%.
25% 50% 75% 100%
25% 50% 75% 100%
75%
Жёлтый индикатор
25% 50% 75% 100%
100%
Зелёный индикатор
25% 50% 75% 100%
Индикаторы заряда 75%, 50% и
25% будут устойчиво гореть, когда
встроенный аккумулятор заряжён
более чем на 50%, но менее чем на
75%.
RU
При подзарядке GB70.
Все четыре (100%, 75%, 50% и
25%) индикатора заряда будут
устойчиво гореть, когда встроенный
аккумулятор заряжён более чем на
75%, но менее чем на 100%.
Вышеуказанные состояния заряда применимы,
когда GB70 НЕ подключён к источнику питания на
подзарядку.
112
7
5
1
2
3
4
6
Пользовательский интерфейс.
1. Уровень встроенного аккумулятора
Отмечает уровень заряда встроенного аккумулятора.
2. Индикатор ошибки
Загорается красным, если обнаружена обратная
полярность, или мигает “On” и “Off” при чрезмерном
повышении встроенного аккумулятора.
3. Кнопка питания
Нажать, чтобы включитьи выключить.
4. Индикатор питания
Горит белым, когда продукт включён.
5. Индикатор форсирования Boost
Горит белым, когда активировано форсирование. Если
устройство правильно подключено к аккумулятору,
GB70 автоматически обнаружит аккумулятор и войдёт
в режим форсирования (светодиод мигает белым в
режиме ручного управления).
6. Кнопка ручного управления
ВНИМАНИЕ: Отключает защиту и
вручную включает режим форсирования.
Используется, только если напряжение
аккумулятора является слишком низким,
чтобы обраружить его.
RU
Для включения нажмите и удерживайте три (3) секунды.
7. Кнопка режима света
Подключает ультра яркий светодиод через 7 режимов
света: 100% > 50% > 10% > SOS > Blink > Strobe >Off
114
Зарядка GB70.
Светодиодный
индикатор
25%
Красный светодиод
25% 50% 75% 100%
50%
Красный светодиод
25% 50% 75% 100%
75%
Жёлтый индикатор
25% 50% 75% 100%
100%
Зелёный индикатор
25% 50% 75% 100%
Объяснение
Индикатор заряда 25% будет
медленно мигать “On” и “Off”, если
аккумулятор заряжен менее чем на
25%. Как только заряд аккумулятора
достигнет 25%, красный индикатор
будет гореть устойчиво и постоянно.
Индикатор заряда 50% будет
медленно мигать “On” и “Off”, если
аккумулятор заряжен менее чем на
50%. Как только заряд аккумулятора
достигнет 50%, красный индикатор
заряда будет гореть устойчиво и
постоянно.
Индикатор заряда 75% будет
медленно мигать “On” и “Off”, если
аккумулятор заряжен менее чем на
75%. Как только заряд аккумулятора
достигнет 75%, жёлтый индикатор
заряда будет гореть устойчиво и
постоянно.
Индикатор заряда 100% будет
медленно мигать “On” и “Off”, если
аккумулятор заряжен менее чем
на 100%. Как только аккумулятор
полностью заряжен, зелёный
индикатор будет гореть устойчиво и
постоянно, а индикаторы 25%, 50% и
75% будут выключены.
Понимание состояний ошибки.
GB70 отобразит состояние ошибки при обратной
полярности, а также предусматривает технологию
обнаружения аккумулятора, которая может предотвратить
режим форсирования при низком уровне аккумулятора.
При наличии одного из указанных состояний ошибки
случится следующее:
Ошибка
Индикатор ошибки
Устойчивый
красный
Причина/Решение
Обратная полярность/
Поменяйте соединения
аккумулятора.
Ошибка
Причина/Решение
Индикатор ошибки
Мигающий красный
если кабели
присоединены
правильно
Встроенный аккумулятор
перегрет/
Дайте устройству остыть.
Перенесите устройство в
более прохладное место.
Не загорается свет
режима форсирования
Boost
если кабели
присоединены
правильно
Напряжение подключённого
аккумулятора ниже 2-х вольт
Удалите все источники
нагрузки и повторите
попытку или воспользуйтесь
режимом ручного
управления
Зарядка GB70.
12-вольтный быстрый заряд (36 ватт):
Присоедините 12-вольтный кабель к порту “12V IN”
на GB70, а другой конец -- к штепсельной вилке 12.
Воткните в 12-вольтное вспомогательное гнездо (порт для
прикуривателя).
USB (10 ватт):
Присоедините GB70 к USB-порту, используя USB-кабель.
Его можно подзарядить от любого действующего порта,
например АС-адаптера, автомобильного зарядного
устройства, ноутбука и др. Мощность порта USB IN
оценивается в 2,1 ампреа, чтобы обеспечить безопасную и
эффективную зарядку встроенного литиевого аккумулятора.
Скорость зарядки GB70 может варьироваться в
зависимости от уровня разряда и используемого
источника питания. Фактический результат может
отличаться в зависимости от состояния аккумулятора.
Определение зарядки USB
.5A
Время 28час
RU
Время зарядки.
12 V
1A
2A
3A @ 12V (36W)
14час
7час
2-3час
116
YЗарядка USB-устройства.
Вы можете подзарядить фактически любое USB-устройство,
например смартфон. Подсоедините USB-кабель к выходному
USB-порту и подключите USB-устройство.
Количество зарядок USB-устройства зависит от вида
устройства. Чтобы узнать время подзарядки, свяжитесь с
производителем устройства.
Приведение 12-вольтных устройств в действие.
Присоедините 12-вольтный кабель к порту“12V OUT”
(12-вольтному выходному порту) на GB70, а другой конец
-- к штепсельному 12-вольтному гнезду (12-вольтное
вспомогательное гнездо/порт для прикуривателя).
Присоедините любое стандартное 12-вольтное устройство
(до 15А) к 12-вольтной розетке и включите GB70 “On”, чтобы
начать подзарядку устройства.
Светодиодный фонарь.
GB70 оборудован встроенным ультра-ярким светодиодным
фонарём. Он имеет семь (7) режимов света, влияющих на
интенсивность и продолжительность: 100%, 50%, 10%, SOS,
Blink, Strobe и Off
Чтобы включить и выключить фонарь, используйте кнопку
питания с изображением лампочки. Нажмите один раз,
чтобы включить фонарь на 100-процентную мощность, ещё
раз – на 50-процентную мощность (в течение 3-х секунд),
и ещё раз для 10-процентрой мощности (в течение 3-х
секунд), ещё раз для режима SOS (в течение 3-х секунд), ещё
раз для мигающего режима (в течение 3-х секунд), ещё раз
для режима строб (в течение 3-х секунд) и ещё раз, чтобы
выключить. Если световой режим не был выбран в течение
3-х секунд, фонарь будет оставаться включённым в текущем
световом режиме, а следующее нажатие выключит его.
В зависимости от выбранного режима GB70 будет работать
на разном уровне интенсивности и продолжительности.
Выбор более низкой мощности при продолжительном
использовании GB70 продлит срок эксплуатации
аккумулятора.
Режимы:
100% > 50% > 10% > SOS > Blink > Strobe >Off
Энергосберегающее автоматическое
отключение.
GB70 имеет встроенную функцию энергосбережения,
которая автоматически отключит устройство через
7 часов. Чтобы продолжить использование, просто
включите устройство опять.
Технические данные.
Номинал пика тока:
joules3S:
Литий-ионный
2000A
15700+
Рабочая температура:
-30°C to +50°C
Температуры зарядки:
0ºC to +40ºC
Температура хранения:
-20ºC to +50ºC (Средняя Температура)
Микро- USB (входной):
5V, 2.1A
USB (выход):
5V, 2.1A
12 вольт (входной сигнал)
12V, 3A
12 вольт (выход)
Защитный корпус:
Охлаждение:
Габаритные размеры (Д x Ш x В):
Вес:
12V, 15A
IP65 (с закрытыми портами)
Естественная конвекция
8.6 x 6 x 2.5 Дюймы
5 Фунты
RU
Уровень встроенного аккумулятора:
118
한국의
GB70
사용자 설명서
위험
사용에 앞서, 제품 안전 정보를 읽고 숙지하시기
바랍니다. 아래 지침을 따르지 않을 경우, 심각한
상해, 사망, 장치의 손상 또는 재산상의 손해를
초래할 수 있는 감전, 폭발 또는 화재가 발생할 수
있습니다. 이 정보를 폐기하지 마십시오.
환영합니다. NOCO Genius® Boost™ GB70을 구입해 주셔서
감사합니다. 제품 사용에 앞서, 사용 설명서 읽고 숙지하시기
바랍니다. 저희 점프 스타터에 대한 질문은, www.no.co/support
의 종합 지원정보를 참조하십시오. 개인화된 지원을 위해 NOCO에
문의하시는 경우 (일부 영역에서 사용 가능), www.no.co/connect
를 참조하십시오.
• GB70 리튬 점프 스타터 (HD 배터리 클램프 포함)
• Micro USB 케이블
• 12V 암플러그 (OUT: 출력)
• 12V 수플러그 (IN: 입력)
• 12V XGC 케이블
• 사용안내서, 정보 안내 및 보증서
한국의
내용물.
120
NOCO 문의처.
전화: 1.800.456.6626
이메일: [email protected]
우편 주소: 30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139
United States of America
GB70 소개. NOCO Genius® Boost HD™ GB70은 자동차, 트럭,
보트 상용차량, 장비 등의 높은 배기량의 가스 및 디젤 엔진 용
최소형 휴대용 리튬-이온 점프 스타터입니다. 모든 크기의 엔진에
사용해도 안전하며 누구라도 사용할 수 있을 만큼 안전합니다.
스파크 방지 기술 및 역극성 보호 기능을 제공합니다. GB70은
대부분의 단일 배터리 애플리케이션을 즉시 시작할 수 있습니다(
한번 충전으로 40 회까지). GB70은 또한USB 배터리 팩, 12V OUT
포트 및 LED 플래시가 장착되어, 궁극적인 비상용 공구로 사용할
수 있습니다.
시작하기. 구매한 GB70은 부분적으로 충전되어 있으므로,
사용하기 전에 완전히 충전해야 합니다. 점프 스타트를 위한 특정
주의사항 및 권장 방법에 대한 차량 소유자의 설명서를 주의 깊게
읽고 숙지하십시오. 배터리 사용설명서를 참조하여 배터리의
전압과 화학성분을 결정한 후, 본 제품을 사용해야 합니다. GB70은
12V 납산 배터리 전용 점프 스타터입니다.
배터리 연결. 배터리를 연결하기 전에, 12V 납산 배터리인지
확인하십시오. GB70은 다른 유형의 배터리에는 적합하지
않습니다. 배터리 단자의 정확한 극성을 확인합니다. 배터리의 양극
단자는 일반적으로 POS,P,+와 같이 문자나 기호로 표시됩니다.
배터리의 음극 단자는 일반적으로 NEG,N,-와 같이 문자나 기호로
표시됩니다. 기화기(카뷰레터), 연료 공급선 또는 얇은 판금 부품에
연결하지 마십시오. 아래는 (가장 일반적) 마이너스 접지 방식에
대한 지시사항입니다. 차량이 (매운 드문) 플러스 접지 방식일 경우,
아래 지시사항을 반대 순서로 따릅니다.
1.) 양극(빨간색) HD 배터리 클램프를 양극(POS, P, +) 배터리
단자에 연결합니다.
2.) 음극(검정색) HD 배터리 클램프를 음극(NEG,N,-) 배터리
단자에 연결합니다.
3.) 분리할 때, 음극을 먼저 제거하여 역순으로 분리(또는 플러스
접지 방식일 경우 양극을 먼저 제거)합니다.
점프 스타트.
1.) 배터리의 전압 및 배터리의 전압과 화학성분을
확인합니다.
2.) HD 배터리 클램프가 올바른 극성의 단자에 연결되었나
확인합니다.
3.) 차량을 점프 스타트하기 전에, 차량의 모든 전력 부하(
전조등, 라디오, 에어컨 등)가 꺼져있는지 확인합니다.
4.) 파워 버튼을 눌러 점프 스타트를 시작합니다. 모든 LED
가 정상적으로 작동하는 깜박이게 되는데, 이는 모든 LED
가 제대로 작동하고 있음을 나타냅니다. 배터리가 올바르게
연결되었다면, 하얀색 부스트 LED가 켜집니다. 배터리가
반대로 연결되었다면, 빨간색 오류 LED가 켜집니다. 반대로
연결하여 이 오류를 제거하면, 하얀색 부스트 LED가
켜집니다. 하얀색 부스트 LED가 켜지면, GB70으로 차량을
점프 스타트할 준비가 된 것입니다.
5.) 차량에 시동을 걸어 보십시오. 대부분의 차량은
즉각적으로 시동이 걸릴 것입니다. 일부 차량은 최대 30초
동안 GB70을 연결해야 시동이 걸릴 수도 있습니다. 차량이
곧바로 시동이 걸리지 않으면, 20-30초를 기다린 후 다시
시도하십시오. 15분 이내에 연속적으로 5회 이상 점프
스타트하지 마십시오. 15분 동안 기다렸다 GB70으로 차량
점프 스타트를 다시 시도하십시오.
6.) 차량에 시동이 걸리면, 배터리 클램프를 분리하고 GB70
을 제거합니다.
저 전압 배터리 및 수동 조작
배터리가 2V 미만의 배터리를 점프 스타트해야 하는 경우,
점프 스타트 기능을 강제적으로 ‘켜는’ 수동 조작 기능이
있습니다.
한국의
GB70은 12V 납산 배터리를 점프 스타트 하도록
설계되었으며, 2V 배터리까지 사용 가능합니다. 배터리가 2V
미만인 경우, 부스트 LED가 “켜지지 않습니다”. 이는 GB70
이 배터리를 감지할 수 없음을 나타냅니다.
122
주의. 이 모드는 극도의 주의를 기울여 사용하십시오. 이 모드는
12V 납산 배터리 전용입니다. 스파크 방지 및 역극성 보호 기능은,
둘 다 이 모드에서 사용할 수 없습니다. 이 모드를 사용하기 전에
배터리의 극성에 세심한 주의를 기울이십시오. 양극 및 음극 배터리
클램프가 서로 닿거나 연결되지 않도록 하십시오. 제품이 스파크를
일으킬 수 있습니다. 이 모드는 매우 높은 전류(최대 1000 AMP)
를 사용하므로 올바르게 사용하지 않을 경우 스파크 및 고열이
발생할 수 있습니다. 이 모드 사용에 대해 확실하지 않으면, 사용을
시도하지 말고 전문가에게 문의하십시오.
수동 조작 기능을 사용하기 전에, HD 배터리 클램프가 배터리
단자의 정확한 극성에 연결되어 있는지 그리고 HD X Connect
가 GB70에 연결되어 있는지 확인합니다. 수동 조작 기능을
사용하려면, 수동 조작 버튼(빨간색 원 안에 빨간색 느낌표 아이콘)
을 3초 동안 누릅니다. 하얀색 부스트 LED가 깜빡이면, 수동
조작 모드가 된 것을 나타내며 차량을 점프 스타트할 준비가 된
것입니다. 반대로 연결하면, 빨간색 오류 LED가 켜지고 기기는
작동하지 않습니다.
주의. 배터리 클램프를 분리하기 전에 GB70 전원을 “끄십시오”.
이렇게 하면 안전이 보장됩니다. 스파크 방지 및 역극성 보호
기능은, 둘 다 이 모드에서 사용할 수 없음을 유의하십시오.
대부분의 차량은 즉각적으로 시동이 걸릴 것입니다. 일부 차량은
최대 30초 동안 GB70을 연결해야 시동이 걸릴 수도 있습니다.
차량이 곧바로 시동이 걸리지 않으면, 20-30초를 기다린 후 다시
시도하십시오. 15분 이내에 연속적으로 5회 이상 점프 스타트하지
마십시오. 15분 동안 기다렸다 GB70으로 차량 점프 스타트를
다시 시도하십시오.
Charge LED 이해.
GB70은 네(4)가지 Charge LED가 있습니다. - 25%, 50%,
75% 및 100% 이 Charge LED들은 내부 배터리의 충전상태
(SOC)를 나타냅니다. 참조:
GB70 충전 시.
LED
25%
빨간색 LED
25% 50% 75% 100%
50%
빨간색 LED
25% 50% 75% 100%
75%
노란색 LED
25% 50% 75% 100%
100%
초록색 LED
25% 50% 75% 100%
설명
25% 충전 LED는 내장 배터리가 25%
이하로 충전된 경우 (불빛이) 고정됩니다
50% 및 25% 충전 LED는 내장 배터리가
25% 초과 - 50% 미만으로 충전된 경우 (
불빛이) 고정됩니다.
75%, 50% 및 25% 충전 LED는 내장
배터리가 50% 초과 - 75% 미만으로
충전된 경우 (불빛이) 고정됩니다.
모든 네(100%, 75%, 50%, 및 25%) 충전
LED는 내장 배터리가 75% 초과 - 최대
100%로 충전된 경우 (불빛이) 고정됩니다.
한국의
위의 충전 상태는, GB70이 전원 공급 또는 충전되지 않은
경우에 적용됩니다.
124
7
5
1
2
3
4
6
사용자 인터페이스.
1. 내부 배터리 레벨
내부 배터리의 충전 레벨을 표시합니다.
2. 오류 LED
역극성이 감지되면 빨간색이 켜지고 또는 매부 배터리의 온도가
너무 높을 경우 “켜짐”과 “꺼짐”이 반복됩니다.
3. 파워 버튼
눌러서 기기를 “켜짐” 및 “꺼짐”으로 전환합니다.
4. 파워 LED
기기가 “켜짐”일 때, 불이 켜집니다.
5. 부스트 LED
부스트가 활성화되면 하얀색으로 켜집니다. 기기가 배터리에
올바르게 연결되면, GB70은 자동으로 배터리를 감지하여 부스트
모드가 됩니다(수동 조작 기능이 활성화되면, 하얀색 LED가
깜빡입니다).
6. 수동 조작 버튼
수동 조작 기능을 사용하려면, 3초 동안 누릅니다.
경고: 안전 보호 기능이 꺼지고 강제적으로 부스트를 “켜짐”으로
전환. 감지하지 못할 정도로 저 전압 배터리인 경우에만 사용.
한국의
7. 라이트 모드 버튼
초광도 LED 라이트를 7개의 라이트 모드로 전환:
100% > 50% > 10% > SOS > 깜빡임 > 스트로브 > 꺼짐
126
GB70를 충전
LED
25%
빨간색 LED
25% 50% 75% 100%
50%
빨간색 LED
25% 50% 75% 100%
75%
노란색 LED
25% 50% 75% 100%
100%
초록색 LED
25% 50% 75% 100%
설명
배터리가 25% 이하로 충전된 경우,
25% Charge LED는 천천히 “켜짐” “
꺼짐”을 반복합니다. 배터리가 25%
충전되면, 빨간색 Charge LED에 계속
불이 켜집니다.
배터리가 50% 이하로 충전된 경우,
50% Charge LED는 천천히 “켜짐” “
꺼짐”을 반복합니다. 배터리가 50%
충전되면, 빨간색 Charge LED에 계속
불이 켜집니다.
배터리가 75% 이하로 충전된 경우,
75% Charge LED는 천천히 “켜짐” “
꺼짐”을 반복합니다. 배터리가 75%
충전되면, 노란색 Charge LED에 계속
불이 켜집니다.
배터리가 100% 이하로 충전된 경우,
100% Charge LED는 천천히 “켜짐” “
꺼짐”을 반복합니다. 배터리가 100%
충전되면, 노란색 Charge LED에 계속
불이 켜져 있고 25%, 50% 및 75%
Charge LED는 꺼집니다.
오류 상태 이해
GB70은 역극성 상태일 경우 오류 상태로 표시되며, 또한 배터리
감지 테크놀러지로 저 전압 배터리가 연결되더라도 부스터가
작동하는 것을 방지합니다. 이러한 오류 상태 중 하나가 되면, 다음
지침을 따르십시오:
오류
원인/해결책
오류 LED
빨간색 불이 켜짐
역극성/
배터리 연결을 반대로 하십시오.
오류
원인/해결책
오류 LED
빨간색 깜빡임
(케이블이 제대로
연결된 경우)
부스터 라이트에
불이 켜지지 않음
(케이블이 제대로
연결된 경우)
내부 배터리가 너무 뜨거움/
기기가 식을 때까지
기다리십시오. 기기를 보다
시원한 곳으로 이동하십시오.
연결된 배터리가 2V 미만/
모든 전력 부하를 제거한 후
다시 시도하거나, 또는 수동
조작 보드를 사용하십시오.
GB70 충전.
12V 고속 충전 (36W):
12V 케이블을GB70 “12V IN” 포트에, 반대 끝을 12V
수플러그에 연결합니다. 전원이 공급되는 12V AUX 플러그에 (
담배 라이터 포트) 연결합니다.
USB (10W)
동봉된 USB 충전 케이블로 GB70을 USB IN(입력) 포트에
연결합니다. AC 어댑터, 차량 충전기, 노트북 등과 같은
모든 USB 전원 포트로부터 충전할 수 있습니다. USB IN(
입력) 포트는 정격 2.1 Amp로, 내장 리튬 배터리의 안전하고
효율적인 충전을 보장합니다.
충전 시간.
GB70 충전 시간은 방전 레벨과 사용 전원에 따라 달라집니다.
실제 결과 배터리 상태에 따라 다를 수 있습니다.
USB 충전기 등급
시간
1A
12V 고속 충전
2A
28시간 14시간 7시간
3A @ 12V (36W)
2-3시간
한국의
.5A
128
USB 장치 충전.
스마트폰과 태블릿을 포함하여, 거의 모든 USB 장치를 충전.할 수
있습니다. 동봉된 USB 충전 케이블을 USB OUT(출력) 포트에
연결하고 이를 USB 장치에 연결합니다.
USB 장치를 충전할 수 있는 횟수는 장치에 따라 다릅니다. 충전
시간에 대해서는, 장치 제조업체에 문의하십시오.
12V 장치의 전원을 켭니다.
12V 케이블을GB70 “12V OUT” 포트에, 반대 끝을 12V 암플러그에
연결합니다. 전원이 공급되는 12V AUX 플러그에 (담배 라이터
포트) 연결합니다. 표준 12V 장치(최대15A)를 12V 플러그로
연결하고, GB70의 “On”을 눌러 장치에 전원공급을 시작합니다.
LED 라이트.
GB70은 통합된 초광도 LED 라이트가 있습니다. 그 성능과
수명이 다른 7개의 모드가 있습니다: 100%, 50%, 10%, SOS,
깜빡임, 스트로브, 및 꺼짐.
전구 아이콘의 파워 버튼을 이용하여 라이트를 “켜짐” 또는 “꺼짐”
으로 바꿉니다. 100% 광도는 한번 눌러 라이트를 “켜짐”으로,
50% 광도는 (3 초 이내에) 다시 한번, 10% 광도는 (3 초 이내에)
다시 한번, SOS 모드는 (3 초 이내에) 다시 한번, 깜빡임 모드는 (3
초 이내에) 다시 한번, 스트로브 모드는 (3 초 이내에) 다시 한번,
그리고 “꺼짐” 모드는 (3 초 이내에) 다시 한번 누릅니다. 라이트
모드를 3초 이내에 선택하지 않으면, 해당 라이트 모드가 “켜짐”
으로 지속되고 다음 선택모드가 “꺼짐”이 됩니다.
모드 선택에 따라, GB70의 출력 및 작업소요시간이 달라집니다.
장시간 GB70을 사용할 때, 보다 낮은 전력 레벨을 선택하면
배터리 수명을 연장할 수 있습니다.
모드:
100% > 50% > 10% > SOS > 깜빡임 > 스트로브 > 꺼짐
절전 자동 차단.
GB70은 자체에 절전 기능이 있어서, 7시간이 지나면 자동으로
기기의 전원이 꺼집니다. 다시 사용하려면, 기기를 켜시면 됩니다.
기술 사양.
리튬 이온
2000A
joules3S:
15700+
작동 온도:
-30°C to +50°C
충전 온도:
0ºC to +40ºC
보관 온도:
-20ºC to +50ºC (평균 온도.)
마이크로 USB(입력):
5V, 2.1A
USB(출력):
5V, 2.1A
12V (IN: 입력)
12V, 3A
12V (OUT: 출력)
(차량용) 배터리 보호:
냉각:
크기 - 길이(L)x폭(W)x높이(H):
무게:
12V, 15A
IP65 (포트 폐쇄 경우)
자연 대류
8.6 x 6 x 2.5 인치
5 lb(2267그램)
한국의
내부 배터리:
정점 전류 정격:
130
‫املواصفات الفنية‪.‬‬
‫البطارية الداخلية‪:‬‬
‫تصنيف ذروة التيار‪:‬‬
‫‪:joules3S‬‬
‫درجة حرارة التشغيل‪:‬‬
‫أيون الليثيوم‬
‫‪2000A‬‬
‫‪15700+‬‬
‫‪-30°C to +50°C‬‬
‫درجة حرارة الشحن‪:‬‬
‫‪0ºC to +40ºC‬‬
‫درجة حرارة التخزين‪:‬‬
‫‪( -20ºC to +50ºC‬معدل درجة الحرارة)‬
‫منفذ ‪( Micro USB‬دخل)‪:‬‬
‫‪5V, 2.1A‬‬
‫منفذ ‪( USB‬خرج)‪:‬‬
‫‪5V, 2.1A‬‬
‫‪ 12‬فولط (داخل)‬
‫‪12V, 3A‬‬
‫‪ 12‬فولط (خارج)‬
‫‪12V, 15A‬‬
‫حامية املبيت‪:‬‬
‫‪( IP65‬مع غلق املنافذ)‬
‫التربيد‪:‬‬
‫ِ‬
‫الحمل الحراري الطبيعي‬
‫األبعاد (الطول × العرض × االرتفاع)‪:‬‬
‫الوزن‪:‬‬
‫‪. x 6 x 2.5 8.6‬بوصة‬
‫‪ 5‬رطل‬
‫توفري الطاقة من خالل ميزة إيقاف التشغيل التلقايئ‪.‬‬
‫مبيزة مدمجة لتوفري الطاقة تقوم بإيقاف تشغيل ‪ GB70‬تم تصميم وحدة‬
‫الوحدة تلقائًا بعد ‪ 7‬ساعات‪ .‬وملتابعة االستخدام‪ ،‬قم ببساطة بتشغيل‬
‫‪.‬الوحدة مرة أخرى‬
‫‪131‬‬
‫‪AR‬‬
‫شحن أجهزة ‪ USB‬الخاصة بك‪.‬‬
‫ميكنك افرتاض ًيا إعادة شحن أي جهاز ‪ ،USB‬مثل الهواتف املحمولة‪ .‬فام عليك‬
‫سوى توصيل كابل شحن ‪ USB‬مبنفذ خرج ‪ ،USB OUT‬ثم توصيل جهاز‬
‫‪ USB‬الخاص بك‪.‬‬
‫تختلف عدد امل ّرات التي ميكنك خاللها إعادة شحن جهاز ‪ USB‬الخاص بك‬
‫وفقًا لكل جهاز‪ .‬وملعرفة عدد مرات إعادة الشحن‪ ،‬اتصل مبُ َص ّنع الجهاز‪.‬‬
‫توصيل الطاقة إىل أجهزتك بطاقة ‪ 12‬فولط‪.‬‬
‫وصل كابل الـ ‪ 12‬فولط مبنفذ “‪ ”12V OUT‬املوجودة بوحدة ‪،GB70‬‬
‫ّ‬
‫وصل‬
‫والطرف اآلخر مبقبس ‪ 12‬املؤنث (‪ / 12V AUX‬منفذ والعة السجائر)‪ّ .‬‬
‫أي جهاز عادي بطاقة ‪ 12‬فولط (حتى ‪ )15A‬مع مقبس ‪ 12‬فولط وقم‬
‫بتشغيل وحدة ‪ GB70‬يف وضع “‪ ”ON‬لبدء تزويد جهازك بالطاقة‪.‬‬
‫املصباح الوامض مبؤرش ‪.LED‬‬
‫تحتوي وحدة ‪ GB70‬عىل مصباح وامض يعمل مبؤرشات ‪ LED‬فائقة‬
‫السطوع‪ .‬فهناك سبعة (‪ )7‬أوضاع لإلضاءة التي تؤثر عىل أداء واستمرارية‬
‫الوحدة‪ ،100% .‬و‪ ،50%‬و‪ ،10%‬وخطر‪ ،‬ووميض‪ ،‬إضاءة د ّوارة‪ ،‬وإيقاف‬
‫التشغيل‬
‫لتعيني املصباح الوامض عىل وضع “التشغيل” و”إيقاف التشغيل”‪ ،‬استخدم‬
‫زر التشغيل املرسوم عليه رمز املصباح الكهربايئ املضيئ‪ .‬اضغط مرة واحدة‬
‫لتعيني املصباح الوامض عىل “تشغيل” بنسبة ملعان ‪ ،100%‬واضغط مرة‬
‫أخرى للحصول عىل نسبة ملعان ‪( 50%‬خالل ‪ 3‬ثواين)‪ ،‬ومرة أخرى للحصول‬
‫عىل ‪ 10%‬ملعان (خالل ‪ 3‬ثواين)‪ ،‬ومرة أخرى للحصول عىل إضاءة الخطر‬
‫(خالل ‪ 3‬ثواين)‪ ،‬ومرة أخرى للحصول عىل الوميض (خالل ‪ 3‬ثواين)‪ ،‬ومرة‬
‫أخرى للحصول عىل إضاءة د ّوارة (خالل ‪ 3‬ثواين)‪ ،‬ومرة أخرى للحصول‬
‫عىل وضع “إيقاف التشغيل”‪ .‬وإذا مل يتم تحديد وضع إضاءة يف غضون ‪3‬‬
‫ثواين‪ ،‬ستبقى الوحدة يف وضع “التشغيل” وفقًا لوضع الضوء الحايل‪ ،‬وسيقوم‬
‫التحديد التايل بتعيني املصباح الوامض عىل وضع “إيقاف التشغيل‪.‬‬
‫تعمل وحدة ‪ ،GB70‬وفقًا لتحديدات الوضع‪ ،‬عىل مستويات متعددة من‬
‫الخرج ووقت التشغيل‪ .‬ويؤدي تحديد مستوى طاقة أدىن عند استخدام وحدة‬
‫‪ GB70‬لفرتات ممتدة من الوقت إىل إطالة العمر االفرتايض للبطارية‪.‬‬
‫األوضاع‪:‬‬
‫‪ > 10% > 50% > 100%‬خطر > وميض > إضاءة د ّوارة > إيقاف التشغيل‬
‫الخطأ‬
‫السبب‪/‬الحل‬
‫مؤرش ‪ LED‬الخاص بالخطأ‬
‫ييضء بلون أحمر وامض‬
‫مع اتصال الكابالت‬
‫عىل نحو صحيح‬
‫البطارية الداخلية ساخنة جدًا‪/‬‬
‫امهل الوحدة حتى تربد‪ .‬ضع الوحدة‬
‫يف بيئة أكرث برودة‪.‬‬
‫ضوء وضع التعزيز ال يعمل‬
‫مع اتصال الكابالت‬
‫عىل نحو صحيح‬
‫جهد البطارية املتصلة دون ‪ 2‬فولت‪/‬‬
‫تخلص من جميع األحامل‪ ،‬أو‬
‫استخدم وضع التجاوز اليدوي‬
‫شحن وحدة ‪.GB70‬‬
‫شحن رسيع بقوة ‪ 12‬فولط (‪ 36‬واط)‪:‬‬
‫وصل كابل الـ ‪ 12‬فولط مبنفذ “‪ ”12V IN‬بوحدة ‪ ،GB70‬والطرف اآلخر‬
‫ّ‬
‫وصل مبقبس ‪ 12V AUX‬املزود بالطاقة (منفذ‬
‫مبقبس ‪ 12‬الذكر‪ّ .‬‬
‫والعة السجائر)‪.‬‬
‫‪USB‬‬
‫(‪ 10‬واط)‪:‬‬
‫قم بتوصيل وحدة ‪ GB70‬باستخدام كابل شحن ‪ USB‬املرفق مع العبوة‬
‫مبنفذ دخل ‪ ،USB IN‬إذ ميكن إعادة شحنها من أي منفذ ‪ USB‬مزود‬
‫بالطاقة‪ ،‬مثل مهايئات التيار املرتدد‪ ،‬وشواحن السيارة‪ ،‬وأجهزة الكمبيوتر‬
‫املحمول‪ ،‬واملزيد‪ .‬ويجب أن يبلغ تصنيف منفذ دخل ‪ USB IN‬املستخدم‬
‫‪ 2.1‬أمبري للتأكد من سالمة وكفاءة شحن بطارية الليثيوم الداخلية‪.‬‬
‫أوقات الشحن‪.‬‬
‫سيختلف وقت إعادة شحن وحدة ‪ GB70‬عىل حسب مستوى التفريغ‬
‫ومصدر الطاقة املستخدم‪ ،‬كام أن النتائج الفعلية قد تختلف نظ ًرا لحاالت‬
‫البطارية‪.‬‬
‫‪133‬‬
‫‪.5A‬‬
‫‪1A‬‬
‫الوقت ساعة‪ 28‬ساعة‪ 14‬ساعة‪7‬‬
‫ساعة‪2-3‬‬
‫‪AR‬‬
‫تصنيف شاحن ‪USB‬‬
‫‪2A‬‬
‫شحن رسيع بقوة ‪ 12‬فولط‬
‫(‪ 36‬واط)‪:‬‬
‫‪3A X 12V‬‬
‫‪LED‬‬
‫التوضيح‬
‫‪25% 50% 75% 100%‬‬
‫سوف يومض مؤرش ‪ LED‬بنبضات بطيئة بني‬
‫وضعي “التشغيل” و”إيقاف التشغيل” عندما‬
‫يكون مستوى شحن البطارية أقل من ‪.25%‬‬
‫وعندما يبلغ شحن البطارية ‪ ،25%‬سوف ييضء‬
‫مؤرش ‪ LED‬باللون األحمر بشكل ثابت‪.‬‬
‫‪25% 50% 75% 100%‬‬
‫سوف يومض مؤرش ‪ LED‬الخاص بنسبة شحن‬
‫‪ 50%‬بنبضات بطيئة بني وضعي “التشغيل”‬
‫و”إيقاف التشغيل” عندما يكون مستوى شحن‬
‫البطارية أقل من ‪ .50%‬وعندما يبلغ شحن‬
‫البطارية ‪ ،50%‬سوف ييضء مؤرش ‪ LED‬باللون‬
‫األحمر بشكل ثابت‪.‬‬
‫‪25%‬‬
‫‪ LED‬مؤرش‬
‫‪50%‬‬
‫‪ LED‬مؤرش‬
‫‪75%‬‬
‫‪ LED‬األصفر‬
‫‪25% 50% 75% 100%‬‬
‫‪100%‬‬
‫‪ LED‬األخرض‬
‫‪25% 50% 75% 100%‬‬
‫سوف يومض مؤرش ‪ LED‬الخاص بنسبة ‪75%‬‬
‫بنبضات بطيئة بني وضعي “التشغيل” و”إيقاف‬
‫التشغيل” عندما يكون مستوى شحن البطارية‬
‫أقل من ‪ .75%‬وعندما يبلغ شحن البطارية‬
‫‪ 75%‬سوف ييضء مؤرش ‪ LED‬باللون األصفر‬
‫بشكل ثابت‪.‬‬
‫سوف يومض مؤرش ‪ LED‬الخاص بنسبة ‪100%‬‬
‫بنبضات بطيئة بني وضعي “التشغيل” و”إيقاف‬
‫التشغيل” عندما يكون مستوى شحن البطارية‬
‫أقل من ‪ .100%‬عندما تكون البطارية ممتلئة‬
‫بالكامل‪ ،‬سوف يُيضء مؤرش ‪ LED‬األخرض بشكل‬
‫ثابت‪ ،‬وسيتم “إيقاف تشغيل” مؤرشات ‪LED‬‬
‫الخاصة مبستويات الشحن ‪ ،25%‬و‪ ،50%‬و‪.75%‬‬
‫التعرف عىل حاالت الخطأ‪.‬‬
‫تعرض وحدة ‪ GB70‬حالة خطأ عند وجود حالة قطبية معكوسة‪ ،‬كام أنها‬
‫تستخدم تقنية اكتشاف البطارية التي ميكنها منع وضع التعزيز من العمل‬
‫عند وجود بطارية منخفضة‪ .‬عندما توجد إحدى حاالت الخطأ هذه‪ ،‬سيحدث‬
‫التايل‪:‬‬
‫الخطأ‬
‫مؤرش ‪ LED‬الخاص‬
‫بالخطأ ييضء بلون‬
‫أحمر ثابت‬
‫السبب‪/‬الحل‬
‫قطبية معكوسة‪/‬‬
‫قم بعكس وصالت البطارية‪.‬‬
‫واجهة املستخدم‪.‬‬
‫‪ .1‬مستوى البطارية الداخلية‬
‫يشري إىل مستوى شحن البطارية الداخلية‪.‬‬
‫‪ .2‬مؤرش ‪ LED‬الخاص بالخطأ‬
‫ييضء باللون الحمر إذا اكتشف حالة توصيل بقطبية معكوسة‪ ،‬أو‬
‫يومض متقط ًعا بني وضعي “التشغيل” و”إيقاف التشغيل” عندما‬
‫تصبح درجة حرارة البطارية الداخلية مرتفعة جدًا‪.‬‬
‫‪ .3‬زر التشغيل‬
‫اضغط هذا الزر لتعيني الوحدة عىل وضع “التشغيل” و”إيقاف‬
‫التشغيل”‪.‬‬
‫‪ .4‬مؤرش ‪ LED‬الخاص بالتشغيل‬
‫ييضء باللون األبيض عندما تكون الوحدة يف وضع “التشغيل”‪.‬‬
‫‪ .5‬مؤرش ‪ LED‬الخاص بالتعزيز‬
‫ييضء باللون األبيض عندما يكون وضع “التعزيز” فعاالً‪ .‬إذا تم‬
‫توصيل الوحدة بالبطارية عىل نحو صحيح‪ ،‬فسيتم اكتشاف البطارية‬
‫املتصلة بواسطة وحدة ‪ GB70‬تلقائيًا واالنتقال إىل وضع التعزيز‬
‫(يومض مؤرش ‪ LED‬باللون األبيض عندما تصبح ميزة التجاوز اليدوي‬
‫ف ّعالة)‪.‬‬
‫‪ .6‬زر التجاوز اليدوي‬
‫لتمكني هذا الوضع‪ ،‬اضغط هذا الزر مع االستمرار ملدة ثالث (‪)3‬‬
‫دقائق‪.‬‬
‫تحذير‪ :‬سيتم تعطيل حامية السالمة وفرض التعزيز اليدوي لوضع‬
‫“التشغيل”‪ .‬ال تُستخدم هذه امليزة إال عندما تكون البطارية‬
‫منخفضة لدرجة تع ّذر اكتشافها‪.‬‬
‫‪ .7‬زر وضع الضوء‬
‫يقوم هذا الزر بتبديل ضوء مؤرش ‪ LED‬فائق السطوع بني سبعة ‪7‬‬
‫‪135‬‬
‫‪AR‬‬
‫أوضاع من اإلضاءة‪:‬‬
‫‪ > 10% > 50% > 100%‬خطر > وميض > إضاءة د ّوارة > إيقاف‬
‫التشغيل‬
7
5
1
2
3
4
6
‫التعرف عىل مؤرشات ‪ LED‬الخاصة بالشحن‪.‬‬
‫تحتوي وحدة ‪ GB70‬عىل أربعة (‪ )4‬مؤرشات ‪ - LED‬للشحن‬
‫‪ ،25%‬و‪ ،50%‬و‪ ،75%‬و‪ .100%‬تشري مؤرشات ‪ LED‬الخاصة‬
‫بالشحن هذه إىل مستوى شحن البطارية الداخلية (‪ .)SOC‬انظر‬
‫أدناه‪:‬‬
‫التوضيح‬
‫‪LED‬‬
‫‪25%‬‬
‫‪ LED‬مؤرش‬
‫‪25% 50% 75% 100%‬‬
‫‪50%‬‬
‫‪ LED‬مؤرش‬
‫‪25% 50% 75% 100%‬‬
‫‪75%‬‬
‫‪ LED‬األصفر‬
‫‪25% 50% 75% 100%‬‬
‫‪100%‬‬
‫‪ LED‬األخرض‬
‫‪25% 50% 75% 100%‬‬
‫ييضء مؤرش ‪ LED‬الـ ‪ 25%‬بشكل ثابت‬
‫عندما يكون شحن البطارية الداخلية ‪25%‬‬
‫أو أقل‪.‬‬
‫ييضء مؤرش ‪ LED‬الـ ‪ 50%‬والـ ‪ 25%‬بشكل‬
‫ثابت عندما يكون شحن البطارية الداخلية‬
‫أكرث من ‪ 25%‬ولكن أقل من ‪.50%‬‬
‫ييضء مؤرش ‪ LED‬الـ ‪ 75%‬والـ ‪ 50%‬بشكل‬
‫ثابت عندما يكون شحن البطارية الداخلية‬
‫أكرث من ‪ 50%‬ولكن أقل من ‪.75%‬‬
‫ُيضء جميع مؤرشات ‪ LED (25%‬و‪50%‬‬
‫و‪ 75%‬و‪ )100%‬بشكل ثابت عندما يكون‬
‫شحن البطارية الداخلية أكرث من ‪ 75%‬حتى‬
‫‪.100%‬‬
‫تنطبق حاالت الشحن املذكورة أعاله يف حال عدم توصيل وحدة‬
‫‪ GB70‬مبصدر الطاقة أو عند عدم إعادة شحنها‪.‬‬
‫‪137‬‬
‫‪AR‬‬
‫ويشري هذا إىل عدم متكن وحدة ‪ GB70‬من اكتشاف البطارية‪.‬‬
‫وإذا كان يتعني عليك بدء تشغيل بطارية بجهد أقل من ‪ 2‬فولت رسي ًعا‪،‬‬
‫فهناك ميزة تجاوز يدوي‪ ،‬تسمح لك بفرض وضع “التشغيل” عىل وظيفة بدء‬
‫التشغيل الرسيع‪.‬‬
‫تحذير‪ .‬توخي الحرص الشديد عند استخدام هذا الوضع‪ .‬ال يُستخدم هذا‬
‫الوضع إال مع البطاريات التي تعمل بالحمض والرصاص ويبلغ جهدها ‪12‬‬
‫فولت فقط‪ .‬يتم تعطيل كل من امليزة املضادة للرشر وميزة الحامية من‬
‫القطبية العكسية‪ .‬انتبه جيدًا لقطبية البطارية قبل استخدام هذا الوضع‪.‬‬
‫يُحظر السامح لقوامط البطارية املوجبة والسالبة بالتالمس مع بعضها البعض‬
‫ألن املنتج سوف يولد رشر‪ .‬ويستخدم هذا الوضع تيار مرتفع جدًا (يصل إىل‬
‫‪ 2000‬أمبري) مام قد يؤدي إىل حدوث رشر وحرارة مرتفعة إذا مل يُستخدم‬
‫عىل نحو صحيح‪ .‬فإذا كنت غري متأكد من أنه يتعني عليك استخدام هذا‬
‫الوضع‪ ،‬يُحظر محاولة استخدامه‪ ،‬واطلب املساعدة املهنية فو ًرا‪.‬‬
‫قبل استخدام ميزة التجاوز اليدوي‪ ،‬تأكد من اتصال القوامط عالية الدقة‬
‫الخاصة بالبطارية بأطراف قطبية البطارية الصحيحة‪ ،‬ومن اتصال املوصل‬
‫‪ X Connect‬عايل الدقة بوحدة ‪ .GB70‬الستخدام ميزة التجاوز اليدوي‪،‬‬
‫اضغط مع االستمرار عىل زر التجاوز اليدوي (املرسوم عليه رمز عالمة تعجب‬
‫داخل دائرة حمراء) ملدة ثالث (‪ )3‬ثواين‪ .‬سوف يومض مؤرش ‪ LED‬األبيض‬
‫الخاص بالتعزيز بني “التشغيل” و”إيقاف التشغيل” لإلشارة إىل أنك قمت‬
‫بالدخول إىل وضع التجاوز اليدوي بنجاح وأن الجهاز عىل استعداد لبدء‬
‫تشغيل املركبة رسي ًعا‪ .‬وإذا تم توصيل الجهاز بقطبية معكوسة‪ ،‬فسيُيضء‬
‫مؤرش ‪ LED‬األحمر الخاص بحدوث خطأ ولن تعمل الوحدة‪.‬‬
‫تحذير‪ :‬قم بتعيني وحدة ‪ GB70‬عىل وضع “إيقاف التشغيل” قبل فصل‬
‫قوامط البطارية‪ .‬سوف يضمن هذا سالمتك‪ .‬تذكر القيام بتعطيل كل من‬
‫امليزة املضادة للرشر وميزة الحامية من القطبية العكسية‪.‬‬
‫سوف تبدأ معظم املركبات يف العمل عىل الفور‪ .‬وقد تتطلب بعض املركبات‬
‫توصيل وحدة ‪ GB70‬ملا يصل إىل ‪ 30‬ثانية قبل بدء التشغيل‪ .‬وإذا مل تبدأ‬
‫املركبة بالعمل يف الحال‪ ،‬فانتظر من ‪ 20‬إىل ‪ 30‬ثانية وحاول مجددًا‪ .‬ويُحظر‬
‫محاولة بدء التشغيل رسي ًعا ملا يزيد عن خمسة (‪ )5‬مرات عىل التوايل خالل‬
‫خمسة عرش (‪ )15‬دقيقة‪ .‬وأمهل وحدة ‪ُ GB70‬مدّة خمسة عرش (‪)15‬‬
‫دقيقة لالسرتاحة قبل محاولة بدء تشغيل املركبة رسي ًعا مرة أخرى‪.‬‬
‫عند إعادة شحن وحدة ‪.GB70‬‬
‫‪ ).2‬توصيل القامطة عالية الدقة الخاصة بطرف البطارية السالب (األسود)‬
‫مع الطرف السالب (‪ )-,NEG,N‬يف البطارية أو شاسيه املركبة‪.‬‬
‫‪ ).3‬عند قطع االتصال‪ ،‬قم بفصل النظام باتباع التسلسل العكيس للخطوات‪،‬‬
‫وإزالة الطرف السالب أوالً (أو املوجب أوالً بالنسبة ألنظمة التأريض‬
‫املوجبة)‪.‬‬
‫بدء التشغيل الرسيع‪.‬‬
‫‪ ).1‬تحقق من الجهد واآللية الكيميائية الخاصة بالبطارية‪.‬‬
‫‪ ).2‬تأكد من توصيل قوامط البطارية عالية الدقة بالقطبية الصحيحة ألطراف‬
‫البطارية‪.‬‬
‫‪ ).3‬تأكد من إيقاف تشغيل جميع أحامل الطاقة باملركبة (األضواء األمامية‪،‬‬
‫والراديو‪ ،‬ومكيف الهواء‪ ،‬وما إىل ذلك) قبل بدء التشغيل الرسيع للمركبة‪.‬‬
‫‪ ).4‬اضغط زر التشغيل لبدء التشغيل الرسيع‪ .‬ستقوم جميع مؤرشات ‪LED‬‬
‫بالومض لإلشارة إىل أنها تعمل عىل نحو صحيح‪ .‬وإذا كانت البطارية متصلة‬
‫عىل نحو صحيح‪ ،‬فسيضيئ مؤرش ‪ LED‬األبيض الخاص بالتعزيز‪ .‬وإذا كانت‬
‫قوامط البطارية متصلة عىل نحو عكيس‪ ،‬فسيضيئ مؤرش ‪ LED‬األحمر‬
‫الخاص بالخطأ‪ .‬ويتعني عليك حينها عكس الوصالت لتصحيح هذا الخطأ‪،‬‬
‫حتى يُيضء مصباح ‪ LED‬األبيض الخاص بالتعزيز‪ .‬وييضء مصباح ‪LED‬‬
‫األبيض الخاص بالتعزيز‪ ،‬عندما تكون وحدة ‪ GB70‬مستعدة لبدء تشغيل‬
‫مركبتك رسي ًعا‪.‬‬
‫‪ ).5‬حاول بدء تشغيل املركبة‪ .‬سوف تبدأ معظم املركبات يف العمل عىل‬
‫الفور‪ .‬وقد تتطلب بعض املركبات توصيل وحدة ‪ GB70‬ملا يصل إىل ‪30‬‬
‫ثانية قبل بدء التشغيل‪ .‬وإذا مل تبدأ املركبة بالعمل يف الحال‪ ،‬فانتظر من ‪20‬‬
‫إىل ‪ 30‬ثانية وحاول مجددًا‪ .‬ويُحظر محاولة بدء التشغيل رسي ًعا ملا يزيد عن‬
‫خمسة (‪ )5‬مرات عىل التوايل خالل خمسة عرش (‪ )15‬دقيقة‪ .‬وأمهل وحدة‬
‫‪ُ GB70‬مدّة خمسة عرش (‪ )15‬دقيقة لالسرتاحة قبل محاولة بدء تشغيل‬
‫املركبة رسي ًعا مرة أخرى‪.‬‬
‫‪ ).6‬مبجرد بدء تشغيل املركبة‪ ،‬قم بفصل قوامط البطارية‪ ،‬وإزالة وحدة‬
‫‪.GB70‬‬
‫البطاريات منخفضة الجهد والتجاوز اليدوي‬
‫تم تصميم وحدة ‪ GB70‬لبدء تشغيل البطاريات التي تعمل بالحمض‬
‫والرصاص بجهد ‪ 12‬فولت حتى ‪ 2‬فولت‪ .‬فإذا كان جهد بطاريتك أقل من ‪2‬‬
‫فولت‪ ،‬فسيتحول مؤرش ‪ LED‬الخاص بالتعزيز إىل وضع “إيقاف التشغيل”‪.‬‬
‫‪139‬‬
‫‪AR‬‬
‫االتصال برشكة ‪NOCO‬‬
‫لهاتف‪:‬‬
‫الربيد اإللكرتوين‪:‬‬
‫العنوان الربيدي‪:‬‬
‫‪1.800.456.6626‬‬
‫‪[email protected]‬‬
‫‪30339 Diamond Parkway, #102‬‬
‫‪Glenwillow, OH 44139‬‬
‫‪United States of America‬‬
‫نبذة عن وحدة ‪GB70‬‬
‫ت ُعترب ‪ NOCO Genius® Boost HD™ GB70‬وحدة تشغيل رسيع‬
‫مضغوطة الحجم للغاية ومتنقلة ومصنوعة من الليثيوم أيون لتشغيل‬
‫محركات الغاز والديزل ذات السعة الكبرية يف السيارات والشاحنات والقوارب‬
‫وغريها‪ .‬وهذه الوحدة آمنة لالستخدام يف املحركات من مختلف األحجام‪.‬‬
‫كام أنها آمن للغاية ألي شخص يستخدمها‪ ،‬حيث تتميز الوحدة بوجود تقنية‬
‫مضادة للرشر وميزة الحامية من القطبية العكسية‪ .‬ميكن لوحدة ‪GB70‬‬
‫تشغيل معظم املركبات التي تستخدم بطارية فردية عىل الفور‪ ،‬حتى ‪ 20‬مرة‬
‫للشحنة الواحدة‪ .‬كام أن وحدة ‪ GB70‬مجهزة أيضً ا مبجموعة بطارية ‪USB‬‬
‫ومنفذ خارج بقوة ‪ 12‬فولط وكشاف بتقنية ‪ ،LED‬مام يجعلها األداة املثالية‬
‫والشاملة يف حاالت الطوارئ‪.‬‬
‫بدء التشغيل‪ .‬تأيت وحدة ‪ GB70‬بشحن ُجزيئ ومن ثم يتعني شحنها بالكامل‬
‫قبل االستخدام‪ .‬اقرأ دليل مالك املركبة بعناية وافهمه جيدًا فيام يتعلق‬
‫باالحتياطات املحددة والط ُرق امل ُوىص بها لبدء تشغيل املركبة رسي ًعا‪ .‬وتأكد‬
‫من تحديد جهد البطارية واآللية الكيميائية التي تستخدمها‪ ،‬وذلك بالرجوع‬
‫إىل دليل مالك البطارية قبل استخدام هذا املنتج‪ .‬وتختص وحدة ‪GB70‬‬
‫ببدء التشغيل الرسيع للبطاريات التي تعمل بالحمض والرصاص بجهد ‪12‬‬
‫فولت فحسب‪.‬‬
‫التوصيل بالبطارية‪.‬‬
‫قبل التوصيل بالبطارية‪ ،‬تحقق من أن لديك بطارية تعمل بالحمض والرصاص‬
‫بجهد ‪ 12‬فولت‪ .‬وال تتناسب وحدة ‪ GB70‬مع أي نوع آخر من البطاريات‪.‬‬
‫وينبغي عليك تحديد القطبية الصحيحة ألطراف البطارية‪ .‬ويتم متييز األطراف‬
‫املوجبة يف البطارية عاد ًة بهذه الحروف أو الرموز (‪ .)+,POS,P‬أما األطراف‬
‫السلبية يف البطارية فيتم متييزها عاد ًة بهذه الحروف أو الرموز (‪.)-,NEG,N‬‬
‫يُحظر تركيب أي وصالت بامل ُكربن‪ ،‬أو أنابيب الوقود‪ ،‬أو األجزاء املصنوعة من‬
‫ألواح معدنية رقيقة‪ .‬تختص التعليامت أدناه بنظام التأريض السلبي (األكرث‬
‫شيو ًعا) فإذا كانت مركبتك تعمل بنظام التأريض اإليجايب (غري شائع جدًا)‪،‬‬
‫اتبع التعليامت أدناه برتتيب عكيس‪.‬‬
‫‪ ).1‬توصيل القامطة عالية الدقة الخاصة بطرف البطارية املوجب (األحمر) مع‬
‫الطرف املوجب (‪ )+,POS,P‬يف البطارية األخرى‪.‬‬
‫‪GB70‬‬
‫دليل املستخدم‬
‫خطر‬
‫اقرأ املعلومات الخاصة بسالمة املنتج قبل االستخدام‬
‫وافهمها جيدًا‪ .‬قد يؤدي عدم اتباع التعليامت إىل التعرض‬
‫لصدمة كهربائية‪ ،‬أو حدوث انفجار‪ ،‬أو اندالع حريق‪ ،‬مام‬
‫قد يؤدي إىل حدوث إصابة خطرية‪ ،‬أو الوفاة‪ ،‬أو تلف‬
‫‪.‬الجهاز أو املمتلكات‪ .‬اعنت بهذه املعلومات وال ترمها‬
‫‪141‬‬
‫‪AR‬‬
‫مرحبًا بك‪ .‬نشكرك لرشائك وحدة ‪.NOCO Genius® Boost™ GB70‬‬
‫اقرأ دليل املستخدم قبل تشغيل املنتج وافهمه جيدًا‪ .‬لطرح أي سؤال حول‬
‫وحدة التشغيل الرسيع‪ ،‬اطلع عىل معلومات الدعم الشامل عىل ‪www.‬‬
‫‪ .no.co/support‬لالتصال برشكة ‪ NOCO‬للحصول عىل دعم مُخصّ ص (ال‬
‫يتوفر يف جميع املناطق)‪ ،‬تفضل بزيارة ‪.www.no.co/connect‬‬
‫محتويات العبوة‪.‬‬
‫• مشغل ليثيوم رسيع‪ GB70‬مع قامطتي بطارية ‪HD‬‬
‫• كابل ‪Micro USB‬‬
‫• مقبس أنثى (خارج) ‪ 12‬فولط‬
‫• مقبس ذكر (داخل) ‪ 12‬فولط‬
‫• كابل ‪ 12‬فولط × ‪GC‬‬
‫• دليل املستخدم ودليل املعلومات والضامن‬
‫العربية‬
INT
1.800.456.6626
[email protected]
30339 Diamond Parkway, #102
Glenwillow, OH 44139
United States of America
no.co
GB70.07282015A

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

advertisement