EPSON EB-465i/460/455Wi/450W/440W User`s Guide

Manual de usuario
Anotaciones Usadas en Este Manual
• Indicaciones sobre seguridad
La documentación y el proyector utilizan símbolos para mostrar cómo utilizar el aparato de forma segura.
Debe aprender y respetar estos símbolos de precaución para evitar daños personales o materiales.
Advertencia
Precaución
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o incluso la muerte como consecuencia de una
manipulación incorrecta.
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o lesiones físicas como consecuencia de una
manipulación incorrecta.
• Indicaciones de información general
Atención
q
Indica procedimientos que pueden provocar averías o lesiones si no se realizan con el cuidado suficiente.
Indica información adicional y aspectos cuyo conocimiento puede resultar útil respecto a un tema.
s
Indica una página donde puede encontrarse información detallada respecto a un tema.
g
Indica que en el glosario de términos aparece una explicación de la palabra o palabras subrayadas delante de este símbolo. Consulte la sección
"Glosario" de los "Apéndice". s p.133
Procedimiento
[(Nombre)]
"(Nombre del menú)"
Brillo
Indica métodos de funcionamiento y el orden de las operaciones.
El procedimiento indicado debería realizarse en el orden señalado por los pasos numerados.
Indica el nombre de los botones del mando a distancia o del panel de control.
Ejemplo: botón [Esc]
Indica elementos del menú Configuración.
Ejemplo:
Seleccione "Brillo" en el menú Imagen.
Menú Imagen - Brillo
Contenido
3
Anotaciones Usadas en Este Manual . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cambiar a la imagen de destino con el mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Conectar con un cable USB y proyectar (USB Display) . . . . . . . . . 23
Introducción
Características del Proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Equipo idóneo diseñado para una facilidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fácil manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funciones de seguridad mejoradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Control del ordenador desde la superficie de proyección (sólo EB-465i/455Wi) . . .
Easy Interactive Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Función de dibujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Seleccionar varias fuentes de entrada con multiconexión . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sacar el máximo provecho de una conexión de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar con un cable USB y proyectar (USB Display) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Proyectar una pantalla de ordenador con la Quick Wireless Connection USB Key
opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Proyección de imágenes JPEG sin conectar un ordenador . . . . . . . . . . . . . . .
Ampliar y proyectar sus archivos con la cámara de documentos . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
7
7
7
8
8
8
8
8
9
.. 9
. 10
. 10
Nombres de partes y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Frontal/Superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base (con placa deslizante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Base (sin placa deslizante) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mando a Distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Easy Interactive Pen(sólo EB-465i/455Wi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
11
12
13
14
15
15
16
18
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Desde la segunda vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
23
24
24
27
Presentaciones con Ver presen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Archivos que pueden proyectarse con Ver presen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Especificaciones para archivos que pueden proyectarse utilizando Ver presen.
...... .. ..... ...... ..... .. ...... ..... ....... ...... ..... .
Ejemplos de uso de Ver presen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operaciones básicas de Ver presen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Iniciar y cerrar Ver presen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operaciones básicas con Ver presen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Girar imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Proyectar archivos de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Proyectar imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Proyectar todos los archivos de imagen de una carpeta en secuencia (Ver presen.)
...... .. ..... ...... ..... .. ...... ..... ....... ...... ..... .
Mostrar ajuste de archivo de imagen y ajustes de operación de Ver presen. . . . . . .
28
28
28
29
29
29
30
31
31
32
33
Conectar equipo externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Conectar y retirar dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retirar dispositivos USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar un monitor externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar altavoces externos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar un micrófono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
34
34
34
35
36
36
Conectar un cable LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Diferentes maneras de usar el proyector
Cambiar el modo de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Cambiar la Imagen Proyectada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Detectar automáticamente señales de entrada y cambiar la imagen proyectada
(Búsqueda de fuente) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Instalar la unidad LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Funciones para Mejorar la Proyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Seleccionar la Calidad de proyección (Seleccionar el Modo de color) . . . . . . . .
Ajustar iris automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Silencio A/V) . . . . . . .
Congelar la imagen (Congelar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
39
40
40
41
Contenido
4
Cambiar la relación de aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Métodos de cambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambiar la relación de aspecto para las imágenes de equipos de vídeo . . . . .
Cambiar la relación de aspecto para las imágenes de ordenador (EB-465i/460)
.... .. ...... ..... ..... .. ...... ..... ...... .. ..... ......
Cambiar el tamaño para las imágenes de ordenador (EB-455Wi/450W/440W)
.... .. ...... ..... ..... .. ...... ..... ...... .. ..... ......
Usar el puntero para destacar secciones (Puntero) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ampliar parte de la imagen (E-Zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilizar el puntero de ratón por mando a distancia (Raton sin cable) . . . . . . . . .
. . 42
. . 42
. . 42
. . 44
.
.
.
.
.
.
.
.
45
47
48
49
Funciones de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Gestión de usuarios (Contraseña protegida) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tipo de Contraseña protegida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajustar Contraseña protegida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introducir la contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Restringir funcionamiento (Bloqueo funcionam.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Bloqueo Antirrobo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instalar el cable de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
51
51
51
52
53
54
54
Easy Interactive Function (sólo EB-465i/455Wi) . . . . . . . . . . . . . . . 55
Resumen de Easy Interactive Function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de Easy Interactive Function por primera vez . . . . . . . . . . . . . . .
Desde la segunda vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uso de Easy Interactive Function por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . .
Al usar Easy Interactive Function desde la segunda vez . . . . . . . . . . . . .
Calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Casos en los que es necesaria la calibración . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Función Tablet PC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Comprobación de disponibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cambiar las baterías del Easy Interactive Pen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
55
56
56
56
57
57
61
63
63
63
64
64
64
Cambiar los ajustes utilizando un navegador web (Web Control)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Visualizar Web Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Escribir la dirección IP del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Visualizar Web Remote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utilizar la función Notificación mail para informar de problemas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Administración usando SNMP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Guardar un logotipo de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Guardar el patrón de usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Menú Configuración
Uso del Menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lista de Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Menú Imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menú Señal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menú Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menú Extendida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menú Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Notas acerca del uso del menú Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Operaciones en el teclado del software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menú Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menú LAN inalám. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menú Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuando se selecciona WEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cuando se selecciona WPA-PSK (TKIP) o WPA2-PSK (AES) . . . . . . . . . . .
Menú LAN cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menú Correo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menú Otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menú Reiniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menú Información (sólo visualización) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menú Reiniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
76
77
78
81
83
84
84
85
86
87
88
88
89
90
91
92
93
94
Contenido
5
Tamaño de pantalla y Distancia de proyección . . . . . . . . . . . . . . 121
Solución de Problemas
Utilizar la ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Distancia de proyección de EB-465i/460 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Distancia de proyección de EB-455Wi/450W/440W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Lista de resoluciones admitidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Estado de los indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
El indicador t está iluminado o parpadea en rojo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
m El indicador o parpadea o está iluminado en color naranja . . . . . . . . . . . . . 99
Cuando los indicadores no son de ayuda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Problemas relacionados con las imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Problemas al iniciar la proyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Problemas relacionados con la supervisión y el control . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Problemas relacionados con Easy Interactive Function . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Otros problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Sobre la notificación mail de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Apéndice
Limpieza de partes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Limpieza de la superficie del proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Limpieza de la ventana de proyección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Limpieza del filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Sustituir los Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Sustituir las baterías del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sustituir la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Periodo de sustitución de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo cambiar la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Reajustar Horas lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sustituir el filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Periodo de sustitución del filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cómo sustituir el filtro de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
114
115
115
115
118
118
118
118
Accesorios Opcionales y Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Resoluciones admitidas en EB-465i/460 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Señales de ordenador (RGB analógica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vídeo de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vídeo compuesto/S-Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Resoluciones admitidas en EB-455Wi/450W/440W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Señales de ordenador (RGB analógica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vídeo de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vídeo compuesto/S-Vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123
123
123
123
123
123
124
124
Órdenes ESC/VP21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Lista de Comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Distribuciones de Cable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexión en serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protocolo de comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
125
126
126
126
Acerca de PJLink . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Especificaciones Generales del Proyector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Aspecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Avisos Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Regulaciones de la Ley de Telegrafía Inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Sobre anotaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Aviso general: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
Introducción
Este capítulo explica las características del proyector y los nombres de sus partes.
Características del Proyector
Equipo idóneo diseñado para una facilidad de uso
Fácil manejo
• Fácil montaje en la pared
El proyector se entrega con una placa deslizante que facilita su montaje en
la pared.
La placa deslizante está integrada en la unidad principal del proyector, por
lo que su montaje es más fácil y rápido en comparación con modelos
anteriores. s Guía de instalación
También puede realizar tareas de mantenimiento como el cambio de filtro
de aire y la lámpara de manera sencilla con el proyector instalado en la
pared.
• No se necesita ninguna pantalla especial
Es posible instalar el proyector en una gran variedad de sitios pues se
pueden proyectar las imágenes en superficies como una pared si no hay
una pantalla de proyección.
• Proyección a poca distancia
La distancia de proyección más corta recomendada es de 47 cm, lo que le
permite colocar el proyector cerca de la pantalla. s p.121
Si coloca el proyector en una pared y proyecta las imágenes en diagonal
desde arriba, su presentación se verá sin que nadie se interponga entre el
proyector y la superficie de proyección. Además, si se coloca de espaldas a
la pantalla, la luz del proyector no le deslumbrará pues no interfiere en su
campo de visión.
• La proyección apuntando abajo es útil en tutoriales de grupo (sólo en
EB-465i/455Wi)
Si instala el proyector verticalmente, podrá proyectar sobre la superficie
de una mesa. s p.20
7
• Direct power on/off
En lugares en los que la alimentación se administre de forma centralizada,
como en una sala de conferencias, puede seleccionar que el proyector se
active y desactive automáticamente si la fuente de alimentación a la que
está conectado se activa o desactiva.
• Visualización de líneas de proyección en la superficie de proyección
La función de patrón que proyecta líneas o cuadrícula le permite un uso
eficaz de la superficie de proyección en lecciones y presentaciones.
• Altavoz
El altavoz de gran potencia de salida permite que su voz llegue a los
extremos de la sala incluso en clases muy amplias.
• Pantalla de proyección para WXGA (sólo EB-455Wi/450W/440W)
Con un ordenador que tenga una pantalla LCD de 16:10 WXGA, la
imagen puede proyectarse con el mismo tamaño. Esto le permite usar de
forma eficiente el ancho de pizarras blancas y otras pantallas de formato
panorámico.
• Control del proyector desde un ordenador
Puede usar las funciones Web Control y Web Remote para realizar las
mismas operaciones en un ordenador como con el panel de control o
mando a distancia del proyector. s p.66
Funciones de seguridad mejoradas
• Contraseña protegida para restringir y gestionar usuarios
Si establece una contraseña podrá restringir los usuarios que pueden
utilizar el proyector. s p.51
• Bloqueo funcionam. evita el funcionamiento de los botones del panel
de control
Puede utilizarlo para evitar que los usuarios cambien los ajustes del
proyector sin permiso en acontecimientos, escuelas, etc. s p.53
Características del Proyector
• Equipado con dispositivos antirrobo
El proyector está equipado con los siguientes tipos de dispositivos de
seguridad antirrobo. s p.54
• Ranura de seguridad
• Punto de instalación de cable de seguridad
Control del ordenador desde la superficie de
proyección (sólo EB-465i/455Wi)
Easy Interactive Function
Con sólo conectar un ordenador al proyector, puede controlar el ordenador
desde la pantalla de proyección, consiguiendo así una presentación o lección
eficiente e interactiva. s p.55
Función de dibujo
Puede usar un programa de gráficos para importar textos y diagramas que
se hayan dibujado a mano en la superficie de proyección con un bolígrafo
electrónico (Easy Interactive Pen). Esto combina las funciones de una
pizarra y una pantalla sin necesitar ninguna de ellas. s p.55
8
Seleccionar varias fuentes de entrada con
multiconexión
Además de un cable de ordenador, puede seleccionar diferentes interfaces,
como un cable USB, una memoria USB o una conexión LAN. De esta
forma puede utilizar una amplia gama de fuentes de entrada según su
entorno de uso.
Sacar el máximo provecho de una conexión de red
Aproveche su red utilizando el EasyMP Network Projection (software)
incluido para realizar presentaciones y reuniones productivas y variadas.
s Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection
• Conectar un ordenador al proyector mediante una red
Puede proyectar conectando a un sistema de red ya existente. Puede
celebrar excelentes reuniones proyectando desde varios ordenadores
conectados a un sistema de red sin tener que cambiar ningún cable.
• Conexión inalámbrica a un ordenador
Al instalar la unidad LAN inalámbrica opcional en el proyector, podrá
conectarla a un ordenador de forma inalámbrica. s p.38
Características del Proyector
• Método de conexión para varias redes
Para ello, puede utilizar uno de los siguientes métodos de conexión del
proyector. Escoja el método más adecuado para su entorno. s Guía de
funcionamiento de EasyMP Network Projection
• Conexión avanzada
La Conexión avanzada es una conexión de infraestructuras que ofrece un
método de conexión para una red ya existente.
9
Con la Quick Wireless Connection USB Key puede conectarse a un
proyector en red incluso si EasyMP Network Projection no está instalado.
Por ejemplo, puede conectarse en los siguientes entornos.
• Conexión mediante Conexión rápida con la unidad LAN inalámbrica
opcional.
• Conexión rápida
La Conexión rápida es un método de conexión que sólo se puede ejecutar si
la unidad LAN inalámbrica opcional está instalada.
La conexión rápida asigna temporalmente el SSID del proyector al ordenador en modo ad-hoc y restaura la configuración de red del ordenador después de la desconexión.
Conectar con un cable USB y proyectar (USB Display)
• Conéctese a la red a través de un punto de acceso.
Basta con conectar el cable USB incluido a un ordenador para proyectar
imágenes desde la pantalla del ordenador.
s Guía de inicio rápido , p.23
• Conéctese a la red a través de una conexión LAN con cables.
Proyectar una pantalla de ordenador con la Quick Wireless
Connection USB Key opcional
Con la Quick Wireless Connection USB Key opcional podrá conectar
rápidamente un ordenador al proyector e iniciar la proyección.
Características del Proyector
s p.120
q
• El proyector no es compatible con la función Proyector de red,
característica estándar en Windows Vista y Windows 7.
• Limitaciones al proyectar desde Windows Media Center
Si Windows Media Center está en el modo de pantalla completa no
se podrán proyectar imágenes. Cambie el modo de visualización para
proyectar las imágenes.
Proyección de imágenes JPEG sin conectar un ordenador
Puede proyectar una presentación de imágenes JPEG guardada en un
dispositivo USB como una cámara digital compatible con USB, un disco
duro o una memoria USB, simplemente conectando estos dispositivos al
proyector. s p.28
Ampliar y proyectar sus archivos con la cámara de documentos
De manera opcional, puede disponer de la cámara de documentos
compatible con USB. Con esta cámara de documentos no necesita un cable
de alimentación. Puede conectarla fácilmente con un cable USB y su
sencillo diseño realmente simplifica la proyección y la ampliación de
documentos. s p.34
10
Nombres de partes y funciones
11
Nombre
Frontal/Superior
D Ventilación de salida
de aire
Función
Salida del aire utilizado para enfriar el proyector
internamente.
Precaución
Durante la proyección, no coloque la cara ni las
manos cerca de la ventilación de salida de aire, ni
tampoco objetos que puedan dañarse o deformarse
por el calor.
Nombre
Función
A Receptor remoto
Recibe las señales del mando a distancia.
s Guía de inicio rápido
B Cubierta de la lámpara
Abra esta cubierta cuando deba sustituir la lámpara del
proyector. s p.115
C Tornillo de fijación de
la cubierta de la
lámpara
Tornillo para fijar la cubierta de la lámpara. s p.115
E Tornillos de fijación de
la cubierta del cable
Tornillos para fijar la cubierta del cable.
s Guía de inicio rápido
F Cubierta del cable
Al conectarse a un puerto de entrada, afloje los dos
tornillos y abra la cubierta.
s Guía de inicio rápido
G Panel de control
Le permite manejar y comprobar el estado del proyector.
s p.15
H Altavoz
Emite audio del puerto de entrada del Micrófono (Mic) y
de la imagen que se proyecte en ese momento.
Nombres de partes y funciones
12
Nombre
Laterales
Función
C Receptor de Easy
Interactive Function
(sólo EB-465i/455Wi)
Recibe señales del Easy Interactive Pen. s p.55
D Proyección
Proyecta imágenes.
Advertencia
• No mire aquí durante la proyección.
• No coloque objetos ni las manos cerca. Podría ser
peligroso porque la luz de proyección alcanza altas temperaturas.
E Ranura de inserción de
la unidad LAN
inalámbrica
Instale la unidad LAN inalámbrica opcional. s p.38
F Palanca de enfoque
Ajusta el enfoque de la imagen.
Abre la cubierta del filtro de aire y maneja la palanca de
enfoque.
s Guía de inicio rápido
G Cubierta del filtro de
aire
Abra esta cubierta al cambiar el filtro de aire o instalar la
unidad LAN inalámbrica opcional.
H Ventilación de entrada
de aire
(Filtro de aire)
Da entrada a aire para enfriar internamente el proyector.
Si se acumula polvo aquí, es posible que la temperatura
interna aumente, lo que puede producir problemas en el
funcionamiento y acortar la vida útil del motor óptico.
Cerciórese de limpiar el filtro de aire con regularidad.
s p.112, p.118
Nombre
Función
A Punto de instalación
del cable de seguridad
Pase por este orificio uno de los cables de seguridad
disponibles en el mercado y fije bien el dispositivo a su
emplazamiento. s p.54
I Clavija de
apertura/cierre de la
cubierta del filtro de
aire
Abre y cierra la cubierta del filtro de aire. s p.118
Ábrala al instalar la unidad LAN inalámbrica opcional.
s p.38
B Receptor remoto
Recibe las señales del mando a distancia.
s Guía de inicio rápido
J Ranura de seguridad
La ranura de seguridad es compatible con el sistema
Microsaver Security fabricado por Kensington.
s p.54
Nombres de partes y funciones
13
Nombre
Interfaces
C Puerto RS-232C
Al controlar el proyector desde un ordenador, conéctelo al
ordenador con un cable RS-232C. Este puerto se utiliza
para el control y, en general, no debería utilizarse.
s p.126
D Puerto de Salida de
monitor (Monitor Out)
Envía a un monitor externo las señales de imagen del
ordenador conectado al puerto de entrada del Computer1.
No está disponible para señales de vídeo de componentes
ni otras señales que se reciban en cualquier otro puerto que
no sea el puerto de entrada del Computer1. s p.35
E Puerto USB(TypeB)
Conecta el proyector a un ordenador a través del cable
USB suministrado para proyectar imágenes desde el
ordenador.
s p.23
Utilice este puerto también para conectarse a un
ordenador mediante el cable USB suministrado y utilizar
la función de ratón sin cable.s p.49
Utilice este puerto también para conectarse a un
ordenador mediante el cable USB suministrado para
utilizar Easy Interactive Function (sólo en EB-465i/
455Wi) s p.55
F Puerto USB(TypeA)
Permite proyectar una presentación de imágenes JPEG si
hay memorias o cámaras digitales conectadas al puerto
compatible con USB. s p.28
También conecta con la cámara de documentos opcional.
G Indicador USB
Le informa del estado del dispositivo USB conectado al
puerto USB(TypeA) tal y como se describe a continuación.
APAGADO: no hay dispositivos USB conectados
Luz naranja ENCENDIDA: hay un dispositivo USB
conectado
Luz verde ENCENDIDA: hay un dispositivo USB en
funcionamiento
Luz roja ENCENDIDA: Error
Retire la cubierta del cable para ver los siguientes puertos.
Retire la cubierta del cable para conectar algún equipo.
s Guía de inicio rápido
Nombre
Función
A Puerto de entrada de
S-Vídeo
Para señales de S-Vídeo enviadas desde fuentes de vídeo.
Puerto de entrada de
Vídeo
Puerto de entrada de
audio
B Toma de corriente
Para señales de vídeo compuesto enviadas desde fuentes
de vídeo.
Permite la conexión al puerto de salida de audio para
reproducir audio del equipo conectado al puerto de
entrada S-Vídeo o Vídeo.
s Guía de inicio rápido
Se conecta al cable de alimentación.
s Guía de inicio rápido
Función
Nombres de partes y funciones
Nombre
H Puerto de entrada
Computer2
14
Función
Importa señales de vídeo enviadas desde un ordenador y
señales de vídeo de componentes enviadas desde otras
fuentes de vídeo.
Base (con placa deslizante)
Hay una placa deslizante integrada en la unidad principal del proyector.
Puerto Audio2
Permite la conexión al puerto de salida de audio del equipo
conectado al puerto de salida del Computer2 para
importar audio. Además, si la fuente de entrada es una de
las siguientes y quiere reproducir audio desde el proyector,
conecte la fuente de audio al puerto Audio2.
- USB: al reproducir una presentación desde un
dispositivo de almacenamiento USB conectado al puerto
USB(TypeA), o al proyectar desde la cámara de
documentos opcional
- USB Display
- LAN
s Guía de inicio rápido
I Puerto LAN
Se conecta a un cable LAN y luego a una red. s p.37
J Puerto de entrada
Computer1
Importa señales de vídeo enviadas desde un ordenador y
señales de vídeo de componentes enviadas desde otras
fuentes de vídeo.
Puerto Audio1
Permite la conexión al puerto de salida de audio del equipo
conectado al puerto de salida del Computer1 para
importar audio.
s Guía de inicio rápido
Nombre
Función
K Puerto de entrada del
Micrófono (Mic)
Permite la conexión de un micrófono. s p.36
A Placa deslizante
Conéctela a la placa de fijación cuando monte el proyector
en la pared. s Guía de instalación
L Puerto de Salida de
Audio (Audio Out)
Emite audio de las imágenes que se están proyectando o
desde el puerto de entrada del Micrófono (Mic) hasta un
altavoz externo. s p.36
B Punto de instalación
del cable de seguridad
Pase por este orificio uno de los cables de seguridad
disponibles en el mercado y fije bien el dispositivo a su
emplazamiento. s p.54
Nombres de partes y funciones
15
Base (sin placa deslizante)
Panel de control
Nombre
Nombre
Función
A Puntos de fijación para
el soporte para fijación
en techo
(cuatro puntos)
Al montar el proyector en el techo o la pared, conecte los
puntos de fijación a un soporte para fijación en techo o
pared de los disponibles en el mercado. Para más
información, vea la documentación que se entrega con el
soporte de fijación en techo o pared.
B Punto de instalación
del cable de seguridad
Pase por este orificio uno de los cables de seguridad
disponibles en el mercado y fije bien el dispositivo a su
emplazamiento. s p.54
Función
A Botón [t]
Activa o desactiva el proyector.
s Guía de inicio rápido
B Indicadores de estado
El color de los indicadores, y si están iluminados o
intermitentes, muestra el estado del proyector.
s p.97
C Botón de [Source
Search]
Cambia a la siguiente fuente de entrada que está conectada
al proyector y que envía una imagen. s p.21
D Botón [Enter]
Si se pulsa durante la proyección de imágenes de señal de
ordenador, ajusta automáticamente Tracking, Sync. y
Posición para proyectar una imagen óptima.
Al pulsar este botón si se visualiza el menú Configuración
o la pantalla de ayuda se confirma el elemento actual y se
pasa al siguiente nivel. s p.75
Nombres de partes y funciones
Nombre
E Botones [w][v]
16
Función
Corrige la distorsión Keystone. No obstante, en los casos
siguientes estos botones tienen las funciones [ ] y
[
].
– Cuando la imagen proyectada se envía a través de una
conexión de red
– Cuando se utiliza la función Presentación para la
proyección
Si los pulsa mientras se visualiza un menú Configuración o
una pantalla ayuda, estos botones seleccionan elementos
de menú y valores de ajuste.
s Guía de inicio rápido , p.75
F Botón [Help]
Visualiza y cierra la pantalla de ayuda, que muestra cómo
solucionar problemas si se producen. s p.96
G Botón [Esc]
Detiene la función actual.
Si se muestra el menú Configuración, al pulsar este botón
se pasa al nivel de menú anterior. s p.75
H Botón [Wide][Tele]
Ajusta Tele/Ancho. Pulse el botón [Tele] para reducir el
tamaño de la pantalla de proyección y pulse el botón
[Wide] para aumentar el tamaño de la pantalla de
proyección.
Si se visualiza el menú Configuración o la pantalla de
ayuda, estos botones funcionan como [ ][ ], que
seleccionan los elementos del menú y valores de ajuste.
s Guía de inicio rápido
I Botón [Menu]
Muestra y cierra el menú de Configuración.
s p.75
Mando a Distancia
Nombres de partes y funciones
Nombre
17
Función
A Botón [t]
Activa o desactiva el proyector.
s Guía de inicio rápido
B Botón [Computer]
Cada vez que pulse el botón, se cambia entre el puerto de
entrada del Ordenador1 y el del Ordenador2. s p.22
C Botón [Video]
Cada vez que pulse el botón, se cambia entre el puerto de
entrada del Vídeo y el del S-Vídeo. s p.22
D Botones numéricos
Sirve para introducir una contraseña. s p.51
E Botón [A/V Mute]
Activa o desactiva las imágenes y el audio temporalmente.
s p.40
F Botón [Freeze]
Pausa o reanuda la visualización de imágenes. s p.41
G Botón [Auto]
Si se pulsa durante la proyección de imágenes de señal de
ordenador, ajusta automáticamente Tracking, Sync. y
Posición para proyectar una imagen óptima.
H Botón [Aspect]
El formato cambia cada vez que se pulsa este botón.
s p.42
I Botones de [Page]
([Up]) ([Down])
Si está usando la función de ratón sin cable, la función USB
Display o la fuente de entrada está proyectando un archivo
de un software compatible con re pág/av pág a través de
LAN, entonces puede ir a la página anterior/posterior
pulsando estos botones. s p.49
J Botones de [E-Zoom]
(z)(x)
Amplía o reduce la imagen sin cambiar el tamaño de la
proyección. s p.48
K Botón [Menu]
Muestra y cierra el menú de Configuración. s p.75
L Botones
[
][
Si los pulsa mientras se visualiza un menú Configuración o
una pantalla de ayuda, estos botones seleccionan
elementos de menú y valores de ajuste. s p.75, p.96
Durante la función ratón sin cable, el puntero del ratón se
mueve en la dirección en la que se pulsa el botón.
s p.49
[
][
]
]
Nombre
Función
M Botón [Enter]
Cuando se visualiza el menú Configuración o una pantalla
de ayuda, acepta e introduce la selección actual y pasa al
siguiente nivel.s p.75, p.96
Actúa como botón izquierdo del ratón cuando se utiliza la
función de ratón sin cable. s p.49
N Botón [Esc]
Detiene la función actual. Si se pulsa cuando se visualiza el
menú Configuración, pasa al nivel anterior. s p.75,
p.96
Actúa como botón derecho del ratón cuando se utiliza la
función de ratón sin cable. s p.49
O Botones de [Volume]
(a) (b)
(a) Disminuye el volumen.
(b) Aumenta el volumen.
s Guía de inicio rápido
Precaución
No comience si el volumen está demasiado alto.
Un volumen excesivo y repentino puede provocar
sordera. Baje siempre el volumen antes de apagar el
aparato, y suba el volumen de forma gradual al encenderlo.
P Botón [Pointer]
Pulse este botón para activar el puntero en pantalla.
s p.47
Q Botón [Help]
Visualiza y cierra la pantalla de ayuda, que muestra cómo
solucionar problemas si se producen. s p.96
R Botón [Color Mode]
Cada vez que se pulsa el botón, cambia el modo de color.
s p.39
S Botón [Num]
Sirve para introducir una contraseña. s p.51
Nombres de partes y funciones
Nombre
18
Función
T Botón [User]
Seleccione uno de los elementos utilizados
frecuentemente de entre los elementos del menú
Configuración y asígnelo a este botón. Pulsando el botón
se visualizará la selección del elemento de menú/la
pantalla de ajuste asignados, lo que le permitirá definir
parámetros/ajustes de una pulsación. s p.78
Por defecto, se asigna el menú Consumo eléctrico.
U Botón [USB]
Cada vez que pulse el botón, se cambia entre las imágenes
del equipo conectado a USB Display y el puerto
USB(TypeA). s p.22
V Botón [LAN]
Cambia a la imagen proyectada con EasyMP Network
Projection. Cuando se proyecta mediante Quick Wireless
Connection con Quick Wireless Connection USB Key,
este botón cambia a esa imagen. s p.22
W Botón [Source Search]
Cambia a imágenes del siguiente dispositivo
introduciendo una señal de imagen. s p.21
X Emisor de infrarrojos
del mando a distancia
Envía las señales del mando a distancia.
Easy Interactive Pen(sólo EB-465i/455Wi)
Nombre
Función
A Interruptor de punta
del bolígrafo
Funciona como el botón izquierdo del ratón.
B Indicador de batería
Al presionar el botón, se enciende una luz verde si queda
las baterías aún funcionan.
Si no se enciende quiere decir que se están agotando. Si
esto ocurre, cambie las baterías. s p.64
C Botón
Funciona como el botón derecho del ratón.
D Orificio para cinta
Puede pasar una cinta de las disponibles en el mercado.
E Cubierta de baterías
Abra la cubierta para cambiar las baterías. s p.64
Diferentes maneras de usar el proyector
Este capítulo explica funciones útiles para realizar charlas y conectar equipo externo así como las funciones de seguridad.
Cambiar el modo de instalación
El proyector es compatible con los tres métodos de proyección siguientes.
Instálelo de acuerdo con las condiciones de la ubicación de la instalación.
• Suspenda el proyector del techo
y proyecte las imágenes desde
delante de la pantalla. (Proyección frontal/techo)
• Suspenda el proyector del techo
y proyecte las imágenes desde
detrás de una pantalla translúcida. (Proyección posterior/techo)
20
q
• Ajuste el modo de proyección desde el menú Configuración.
s p.81
• No use ningún método de proyección que no sea Frontal/Techo,
Posterior/Techo ni Frontal/Apunt. abajo.
Atención
• Para obtener más información sobre la colocación, póngase en contacto con la
dirección más cercana indicada en el Manual de asistencia y mantenimiento o
con su proveedor local. Si no lo instala correctamente, el proyector podría
provocar accidentes y lesiones.
• Use siempre las herramientas apropiadas para el método de instalación al
instalar el proyector.
• Instalación vertical y proyección
hacia abajo (proyección Frontal/
Apunt. abajo) (sólo en EB-465i/
455Wi)
Como ajuste de fábrica el proyector ha sido ajustado para ser colocado en el
techo y proyectar imágenes desde la parte delantera de la pantalla
(Frontal/Techo).
Cambie el modo de proyección según el método de proyección.
Cambiar la Imagen Proyectada
Puede cambiar la imagen proyectada de las dos formas siguientes.
• Cambiar por búsqueda de fuente
El proyector detecta automáticamente las señales que se reciben desde el
equipo conectado, y se proyecta la imagen que se recibe del equipo.
• Cambiar a la imagen de destino.
Puede utilizar los botones del mando a distancia para cambiar al puerto
de entrada de destino.
Detectar automáticamente señales de entrada y
cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de
fuente)
Puede proyectar la imagen de destino de forma rápida, ya que los puertos
de entrada sin señal de imagen entrante se ignoran cuando cambia
pulsando el botón [Source Search].
21
E USB Display
F USB*: cuando la señal proceda de un dispositivo conectado al puerto
USB(TypeA).
G LAN: cuando el proyector esté conectado a un ordenador por medio
de una red y se proyecten las imágenes de EasyMP Network
Projection.
Se ignora si no hay ninguna señal de imagen de entrada.
*Fuente de entrada USB indica que se está proyectando una presentación
desde un dispositivo de almacenamiento USB conectado al puerto
USB(TypeA), o que se están proyectando imágenes desde la cámara de
documentos opcional.
Procedimiento
Cuando el equipo de vídeo está conectado, inicie la reproducción
antes de iniciar esta operación.
Con el mando a distancia
Con el panel de control
Si están conectados dos o más equipos, pulse el botón [Source Search] hasta
que se proyecte la imagen de destino.
A
B
C
D
Computer1
Computer2
S-video
Video
Cambiar la Imagen Proyectada
q
La siguiente pantalla, que muestra el estado de las señales de imagen,
se visualiza cuando sólo está disponible la imagen que muestra
actualmente el proyector, o cuando no se recibe ninguna señal de
imagen. Puede seleccionar el puerto de entrada donde está conectado
el equipo que desea utilizar. Si no se realiza ninguna operación
pasados unos 10 segundos, la pantalla se cierra.
22
Cambiar a la imagen de destino con el mando a
distancia
Puede cambiar directamente a la imagen de destino pulsando los siguientes
botones en el mando a distancia.
Mando a distancia
A Cada vez que pulse el botón, se cambia entre el puerto de entrada del
Ordenador1 y el del Ordenador2.
B Cada vez que pulse el botón, se cambia entre el puerto de entrada del Vídeo y
el del S-Vídeo.
C Cada vez que pulse el botón, se cambia entre las imágenes del equipo
conectado a USB Display y el puerto USB(TypeA).
D Cambia a la imagen proyectada con EasyMP Network Projection. Cuando se
proyecta mediante Quick Wireless Connection con Quick Wireless
Connection USB Key, este botón cambia a esa imagen.
Conectar con un cable USB y proyectar (USB Display)
Puede utilizar el cable USB que se incluye para conectar el proyector a un
ordenador con el fin de proyectar imágenes desde el ordenador. A esta
función se le llama USB Display. Con una conexión por medio de un cable
USB, puede visualizar las imágenes del ordenador.
Para activar la función USB Display, configure USB Type B a USB Display
en el menú Extendida desde el menú Configuración.
A continuación se muestran los ajustes por defecto de USB Type B.
• EB-465i/455Wi: Off
• EB-460/450W: USB Display
En EB-465i/455Wi, cambie previamente los ajustes. s p.81
Requisitos del sistema
Para Windows
SO
Windows 2000 Service Pack 4
Los siguientes sistemas operativos de 32 bits:
Windows XP
Windows XP Service Pack 2 o posterior
Windows Vista
Windows Vista Service Pack 1 o posterior
Windows 7
Los siguientes sistemas operativos de 64 bits:
Windows 7 (compatible con la versión 1.50 o posterior*)
CPU
Mobile Pentium III 1.2GHz o posterior
Recomendado: Pentium M 1.6GHz o posterior
Cantidad de
memoria
256MB o más
Recomendado: 512MB o más
Disco duro
Espacio libre
20MB o más
23
Pantalla
*
Resolución no inferior a 640x480 y no superior a
1600x1200.
Pantalla en color de 16 bits o superior
En el siguiente sitio web podrá bajarse la última versión del controlador de
USB Display:
http://www.epson.com/
Para Mac OS
SO
Mac OS X 10.5.1 o posterior
Mac OS X 10.6.x
CPU
Power PC G4 1GHz o superior
Se recomienda: Intel Core Duo 1.83GHz o superior
Cantidad de
memoria
512MB o más
Disco duro
Espacio libre
20MB o más
Pantalla
Resolución no inferior a 640x480 y no superior a 1680x1200.
Pantalla en color de 16 bits o superior
Conectar con un cable USB y proyectar (USB Display)
Conectando
24
D Conecte el cable USB.
Cuando suene el altavoz del proyector, conecte un cable de
audio (disponible en el mercado) al puerto Audio2.
s "Conectar por primera vez" p.24
s "Desde la segunda vez" p.27
Atención
Conecte el proyector directamente al ordenador y no a través de un
concentrador USB.
Conectar por primera vez
La primera vez que lo conecte deberá instalar el controlador. El
procedimiento es diferente para Windows y Mac OS.
Procedimiento
Para Windows
A La instalación del driver se inicia automáticamente.
Si utiliza Windows 2000, haga doble clic en Mi PC - EPSON_PJ_UD
- EMP_UDSE.exe en el ordenador.
Procedimiento
A Encienda el ordenador.
B Conecte el cable de alimentación (suministrado).
C Active el proyector.
Conectar con un cable USB y proyectar (USB Display)
25
C Las imágenes del ordenador se proyectan.
Puede que la proyección de las imágenes del ordenador tarde unos
instantes. Hasta que se proyecten las imágenes del ordenador, no
toque el equipo y no desconecte el cable USB ni desactive el
proyector.
Si utiliza un ordenador con Windows 2000 bajo autoridad del
usuario, aparece un mensaje de error de Windows durante la
instalación y es posible que no pueda instalar el software. En este
caso, intente actualizar Windows a la versión más reciente, reinicie e
intente de nuevo la conexión.
Para obtener más información, póngase en contacto con la dirección
más cercana indicada en el Manual de asistencia y mantenimiento.
s Lista de contactos de proyectores Epson
B Cuando aparezca la pantalla del Contrato de licencia, haga clic
en "Aceptar".
Si el controlador no está instalado, no puede iniciar USB Display.
Seleccione Aceptar para instalar el controlador. Si desea cancelar la
instalación, haga clic en Rechazar.
Conectar con un cable USB y proyectar (USB Display)
q
• Si no se instala automáticamente, haga doble clic en Mi PC EPSON_PJ_UD - EMP_UDSE.EXE en el ordenador.
• Si por alguna razón no se proyecta ninguna imagen, haga clic en
Todos los programas - EPSON Projector - Epson USB Display Epson USB Display Vx.xx en el ordenador.
• Si el puntero del ratón parpadea en la pantalla, haga clic en Todos
los programas - EPSON Projector - Epson USB Display - Epson
USB Display Vx.x y luego quite la marca de la casilla Transferir
ventana por capas.
• Para desinstalar el driver, abra el Panel de control - Agregar o
quitar programas - y desinstale Epson USB Display.
• Desconectar
El proyector puede desconectarse simplemente desconectando el
cable USB. No es necesario utilizar la función Quitar hardware de
forma segura de Windows.
26
E Las imágenes del ordenador se proyectan.
Puede que la proyección de las imágenes del ordenador tarde unos
instantes. Hasta que se proyecten las imágenes del ordenador, no
toque el equipo y no desconecte el cable USB ni desactive el
proyector.
Al conectarse la próxima vez, consulte s "Desde la segunda vez" p.27.
Para Mac OS
A La carpeta configuración de USB Display se muestra en
Finder.
B Haga doble clic en el icono "USB Display Installer".
C Siga las instrucciones de instalación que aparecen en pantalla.
D Cuando aparezca la pantalla del Contrato de licencia, haga clic
en "Aceptar".
Escriba la contraseña de administrador y comience la instalación.
Si no selecciona Aceptar, no se podrá iniciar USB Display. Si desea
cancelar la proyección, haga clic en Rechazar.
Cuando la instalación haya completado, aparecerá el icono USB
Display en Dock y en la barra de menús.
q
• Si la carpeta de configuración de USB Display no se visualiza
automáticamente en Finder, haga doble clic en EPSON PJ_UD USB Display Installer en su ordenador.
• Si por alguna razón no se proyecta nada, haga clic en el icono USB
Display de Dock.
• Si no está el icono USB Display en Dock, inicie USB Display en la
carpeta Aplicaciones.
• Para desinstalar el controlador, inicie Desinstalador de USB Display
en la carpeta Herramientas dentro de la carpeta Aplicaciones.
Conectar con un cable USB y proyectar (USB Display)
Atención
• Para desconectar USB Display, haga clic en el icono de la barra de menús o el
icono Dock, seleccione Desconectar en el menú que aparece y quite el cable
USB.
• Si selecciona Salir en el menú del icono Dock, USB Display no comenzará
automáticamente al conectar el cable USB.
Desde la segunda vez
Las imágenes del ordenador se proyectan.
Puede que la proyección de las imágenes del ordenador tarde unos
instantes. Por favor, espere.
q
Para Windows
• Es posible que las aplicaciones que utilizan parte de las funciones
DirectX no se visualicen correctamente.
• Desconectar
El proyector se puede desconectar simplemente quitando el cable
USB. No es necesario utilizar la función Quitar hardware de forma
segura.
• Limitaciones al proyectar desde Windows Media Center
Si Windows Media Center está en el modo de pantalla completa no
se podrán proyectar imágenes. Cambie el modo de visualización para
proyectar las imágenes.
Para Mac OS
Si no se proyectan las imágenes, inicie USB Display desde la carpeta
Aplicaciones.
27
Presentaciones con Ver presen.
Archivos que pueden proyectarse con Ver presen.
Puede utilizar la función Ver presen. para proyectar directamente archivos
almacenados en cámaras digitales y dispositivos USB que estén conectados
al proyector.
q
28
Ejemplos de uso de Ver presen.
Proyección de imágenes almacenadas en dispositivos USB y otros soportes
Tal vez no pueda usar dispositivos de almacenamiento USB que tengan
funciones de seguridad.
Especificaciones para archivos que pueden proyectarse utilizando
Ver presen.
Tipo
Tipo de archivo
(extensión)
Notas
Imagen
quieta
.jpg
Los siguientes soportes no pueden proyectarse.
- Formatos de modo de color CMYK
- Formatos progresivos
- Imágenes con una resolución superior a 4608x3072
- Archivos con la extensión ".jpeg"
Debido a las características de los archivos JPEG, las
imágenes puede que no se proyecten de forma nítida
si están muy comprimidas.
q
• Si utiliza un disco duro USB, recomendamos utilizar una fuente de
alimentación con adaptador de CA.
• El proyector no es compatible con algunos sistemas de archivos, por
lo que debe utilizar soporte formateado en Windows.
• Formatee el soporte utilizando FAT16/32.
Ejemplo 1: Prepare varias imágenes y proyéctelas de manera continuada
(Ver presen.) s p.32
Ejemplo 2: Seleccione los archivos de imagen de uno en uno y proyéctelos
s p.31
Presentaciones con Ver presen.
Operaciones básicas de Ver presen.
Ver presen. permite reproducir y proyectar archivos de imagen almacenados
en cámaras digitales y dispositivos de almacenamiento USB.
Esta sección explica el funcionamiento básico de Ver presen.
Aunque las siguientes indicaciones se explican basándose en el mando a
distancia, puede realizarlas también desde el panel de control del proyector.
29
q
• También puede introducir una tarjeta de memoria en un lector de
tarjetas USB y conectar el lector al proyector. Sin embargo, algunos
de los lectores de tarjetas disponibles en el mercado pueden no ser
compatibles con el proyector.
• Si se muestra la siguiente pantalla (Seleccionar unidad), pulse los
botones [ ][ ] para seleccionar la unidad que desea usar y pulse
el botón [Enter].
Iniciar y cerrar Ver presen.
Iniciar Ver presen.
Procedimiento
A Cambie la imagen proyectada a USB.
s p.21
B Conecte el dispositivo USB o la cámara digital al proyector.
• Para mostrar la pantalla Seleccionar unidad, sitúe el cursor en
Seleccionar unidad en la parte superior de la pantalla de lista de
archivos y pulse el botón [Enter].
s p.34
Se inicia Ver presen. y se muestra la pantalla de lista de archivos.
Salir de Ver presen.
Procedimiento
Para cerrar Ver presen., desconecte el dispositivo USB(TypeA) del
proyector. En el caso de una cámara digital, disco duro u otro
equipo, apáguelos primero y luego desconéctelos.
Operaciones básicas con Ver presen.
A continuación se describen los procedimientos para reproducir imágenes
usando Ver presen.
Procedimiento
A Utilice los botones [
][
][ ][ ] para colocar el
cursor en el archivo o la carpeta que desee usar.
Presentaciones con Ver presen.
30
Al seleccionar una carpeta, se visualizan los archivos de la carpeta
seleccionada. Seleccione Volver arriba en la pantalla que se abre y
pulse el botón [Enter] para volver a la pantalla anterior.
Girar imágenes
Puede girar las imágenes en formato JPEG en incrementos de 90˚. La
función de rotación también está disponible durante Ver presen.
Gire las imágenes JPEG de la siguiente manera.
Procedimiento
A
Cursor
• Los archivos JPEG se visualizan como miniaturas (el contenido
del archivo se visualiza como pequeñas imágenes).
• Según el archivo JPEG, puede que no se muestre una miniatura.
En este caso, se visualiza un icono de archivo.
A Reproduzca imágenes en formato JPEG, o ejecute Ver presen.
Para reproducir imágenes en formato JPEG s p.31
Para ejecutar Ver presen. s p.32
B Durante la proyección de una imagen JPEG, pulse el botón
[
q
Si no se pueden visualizar todos los archivos y carpetas al mismo
tiempo en la ventana actual, pulse el botón [Page] (Down) del mando
a distancia o sitúe el cursor sobre Pág. siguiente en la parte inferior
de la pantalla y pulse el botón [Enter].
Para volver a la pantalla anterior, pulse el botón [Page] (Up) del
mando a distancia o coloque el cursor sobre Página previa en la parte
superior de la pantalla y pulse el botón [Enter].
B Pulse el botón [Enter].
Se muestra la imagen seleccionada.
] o el botón [
].
Presentaciones con Ver presen.
31
Aunque las siguientes indicaciones se explican basándose en el mando a
distancia, puede realizarlas también desde el panel de control del proyector.
Proyectar imágenes
Procedimiento
A Inicie Ver presen. s p.29
Se mostrará la pantalla de lista de archivos.
B Pulse los botones [
][
][ ][ ] para mover el cursor
hasta la imagen que se vaya a proyectar.
Proyectar archivos de imagen
Se pueden proyectar archivos de imagen en un dispositivo de
almacenamiento USB o en una cámara digital usando Ver presen. de una de
las siguientes maneras.
• Proyectar archivos de imagen seleccionados
Es una función para proyectar el contenido de un solo archivo.
• Proyectar todos los archivos de imagen de una carpeta en secuencia
(Ver presen.)
Esta función sirve para proyectar los archivos contenidos en una carpeta
en orden, de uno en uno.
Atención
No desconecte el dispositivo de almacenamiento USB mientras se está
accediendo a él. Si lo hace, puede que Ver presen. no funcione correctamente.
A
Archivo de imagen
C Pulse el botón [Enter].
Empieza la reproducción de la imagen.
Presentaciones con Ver presen.
32
Procedimiento
A Inicie Ver presen. s p.29
Se mostrará la pantalla de lista de archivos.
B Pulse los botones [
][
][ ][ ] para situar el cursor
en la carpeta que vaya a reproducir con Ver presen. y pulse el
botón [Enter].
C Seleccione Ver presen. en la parte inferior de la pantalla de la
D Pulse el botón [Esc] para volver a la pantalla de la lista de
archivos.
Proyectar todos los archivos de imagen de una carpeta en
secuencia (Ver presen.)
Puede proyectar los archivos de imagen de una carpeta en orden, de uno en
uno. Esta función se denomina Ver presen. Utilice el procedimiento
siguiente para ejecutar Ver presen.
q
Para cambiar automáticamente los archivos al ejecutar Ver presen.,
ajuste el T. cambio pantalla de Opción en Ver presen. a una opción
distinta a No. El ajuste por defecto es de 3 segundos. s "Mostrar
ajuste de archivo de imagen y ajustes de operación de Ver presen."
p.33
lista de archivos y luego pulse el botón [Enter].
Se inicia Ver presen. y se proyectan automáticamente los archivos de
imagen de la carpeta en orden, de uno en uno.
Cuando se proyecte el último archivo, la lista de archivos se
visualizará de nuevo automáticamente. Si ajusta Rep. Cont a On en
la ventana Opción, la proyección comenzará desde el principio otra
vez cuando se llegue al final. s "Mostrar ajuste de archivo de
imagen y ajustes de operación de Ver presen." p.33
Puede saltar a la siguiente pantalla, volver a la pantalla anterior o
detener la reproducción durante la proyección de Ver presen.
q
Si el ajuste T. cambio pantalla de la pantalla Opción se ha definido
como No, los archivos no cambiarán automáticamente cuando
seleccione Ver presentación Pulse el botón [Enter] o [Page] (Down)
del mando a distancia para continuar con el siguiente archivo.
Presentaciones con Ver presen.
33
Mostrar ajuste de archivo de imagen y ajustes de
operación de Ver presen.
Puede establecer el orden de presentación de archivos y las operaciones Ver
presen. en la pantalla Opción.
Aunque las siguientes indicaciones se explican basándose en el mando a
distancia, puede realizarlas también desde el panel de control del proyector.
Procedimiento
A Pulse los botones [
][
][ ][ ] para situar el cursor
en la carpeta para la que quiere establecer las condiciones de
visualización y pulse el botón [Esc]. Seleccione "Opción" en el
submenú visualizado y, a continuación, pulse el botón
[Enter].
B Cuando aparezca la siguiente pantalla Opción, ajuste cada una
de las opciones.
Sitúe el cursor en el ajuste del elemento que desea cambiar y pulse el
botón [Enter] para activar el ajuste.
La siguiente tabla muestra los detalles de cada elemento.
Orden de presentación
Puede ajustar el orden de visualización de los archivos.
Puede seleccionar ordenar los archivos por Ord por nom
u Ord por día.
Rep. Cont
Ajuste si quiere repetir Ver presen.
T. cambio pantalla
Puede ajustar el tiempo de visualización de un archivo
cuando se está ejecutando Ver presentación. Puede
establecer un lapso entre No (0) y 60 Segundos. Si los
ajusta en No, la reproducción automática queda
desactivada.
C Pulse los botones [
][
][ ][ ] para situar el cursor
en "Aceptar" y pulse el botón [Enter].
Se aplicarán los ajustes.
Si no desea aplicar los ajustes, coloque el cursor sobre Cancelar y
pulse el botón [Enter].
Conectar equipo externo
34
Conectar y retirar dispositivos USB
Puede conectar al proyector memorias USB, cámaras digitales USB,
unidades de disco duro y la cámara de documentos opcional. Los archivos
de imágenes en una cámara digital conectada o archivos JPEG en un
dispositivo de almacenamiento USB se pueden reproducir como
presentación. s "Presentaciones con Ver presen." p.28
Si la cámara de documentos opcional está conectada, se proyectarán las
imágenes de dicha cámara.
Conectar dispositivos USB
En este apartado se describe cómo conectar dispositivos USB, utilizando
como ejemplo la cámara de documentos. Conecte la cámara de documentos
al proyector utilizando el cable USB que se entrega con la cámara de
documentos. Cuando conecte la cámara de documentos al proyector
durante una proyección, pulse el botón [USB] del mando a distancia o el
botón [Source Search] del panel de control para pasar a las imágenes de la
cámara de documentos. s p.21
A Al puerto USB de la cámara de documentos
B Cable USB
C Puerto USB(TypeA)
Atención
• Si utiliza una central USB, la conexión quizás no funcione correctamente.
Conecte el dispositivo USB o la cámara digital directamente al proyector.
• Cuando conecte y utilice un disco duro compatible con USB, asegúrese de
conectar el adaptador de CA suministrado con el disco duro.
• Conecte la cámara digital o el disco duro al proyector mediante el cable USB
suministrado o el cable especificado para ser utilizado con el dispositivo.
Retirar dispositivos USB
Después de finalizar la proyección, utilice el siguiente procedimiento para
retirar los dispositivos USB del proyector.
Conectar equipo externo
Procedimiento
Retire la cámara de documentos opcional del puerto USB(TypeA) del
proyector.
Para cámaras digitales, discos duros, etc., apague el dispositivo y extráigalo.
Conectar un monitor externo
Puede visualizar imágenes de ordenador procedentes del puerto de entrada
Ordenador1 en el monitor externo y en la pantalla conectada al proyector al
mismo tiempo. Eso significa que durante las presentaciones podrá consultar
las imágenes proyectadas en un monitor externo aunque no pueda ver la
pantalla. Realice la conexión utilizando el cable suministrado con el monitor
externo.
A Al puerto del monitor
B Cable suministrado con el monitor
35
C Puerto de Salida de monitor (Monitor Out)
q
• No puede visualizar señales de vídeo de componentes o imágenes de
equipo conectado al puerto de entrada Vídeo o S-Vídeo en el
monitor externo.
• El ajuste de indicadores para funciones como Keystone, el menú
Configuración o las pantallas de ayuda no se visualizan en el
monitor externo.
Conectar equipo externo
Conectar altavoces externos
Puede conectar altavoces con amplificadores integrados al puerto Salida de
audio (Audio Out) del proyector para obtener un sonido de mayor calidad.
Realice la conexión con un cable de audio disponible en el mercado
(conector de patillas W mini conector estéreo de 3,5 mm). Utilice un cable
de audio compatible con el conector en los altavoces externos.
36
Conectar un micrófono
Puede utilizar un micrófono a través del altavoz del proyector conectando
un micrófono al puerto de entrada de Micrófono (Mic) del proyector.
El proyector no ofrece alimentación a los componentes conectados.
A Al puerto de entrada de Micrófono (Mic)
A Al equipo de audio externo
B Cable de audio (disponible en el mercado)
C Puerto de Salida de audio (Audio Out)
q
• Cuando el conector del cable de audio se inserte en el puerto Salida
de audio (Audio Out), el sonido dejará de emitirse por los altavoces
integrados del proyector y lo hará por la salida externa.
• Al utilizar un cable de audio comercial 2RCA(L/R)/estéreo mini-pin,
compruebe que contenga la etiqueta "Sin resistencia".
Conectar un cable LAN
Realice la conexión con un cable LAN 100BASE-TX o 10BASE-T disponible
en el mercado.
A Al puerto LAN
B Cable LAN (disponible en el mercado)
C Al puerto LAN
Atención
Para evitar un mal funcionamiento, utilice un cable LAN armado de categoría
5.
37
Instalar la unidad LAN inalámbrica
38
Instale la unidad LAN inalámbrica opcional en el proyector. s "Accesorios
Opcionales y Consumibles" p.120
Procedimiento
A Abra la cubierta del filtro de aire.
Deslice horizontalmente el interruptor de apertura/cierre de la
cubierta del filtro de aire y abra la cubierta.
C Fije la unidad LAN inalámbrica con el tornillo suministrado
para evitar que se pierda la unidad.
A Orificio de tornillo para fijar la unidad LAN inalámbrica
B Instale la unidad LAN inalámbrica.
Funciones para Mejorar la Proyección
Seleccionar la Calidad de proyección (Seleccionar
el Modo de color)
39
Procedimiento
Mando a distancia
Puede obtener de forma fácil una calidad de imagen óptima, simplemente
seleccionando el ajuste que mejor se adapte al entorno de proyección. El
brillo de la imagen varía según el modo seleccionado.
Modo
Aplicación
Dinámico
Este modo es ideal para utilizarse en habitaciones con
mucha luz. Se trata del modo más claro y reproduce bien
los tonos de sombras.
Presentación
Este modo es ideal para realizar presentaciones que
contengan material en color en salas luminosas.
Teatro
Ideal para ver películas en una sala oscura. Las imágenes
adquieren un tono natural.
Foto
(Al introducir señales de imagen del ordenador o si la
fuente de entrada es USB o LAN)
Ideal para proyectar imágenes fijas, como fotos, en una
sala muy iluminada. Las imágenes son intensas y
adquieren contraste.
Deporte
(Cuando se reciben imágenes de vídeo de componentes,
S-Vídeo o vídeo compuesto)
Ideal para visionar programas de TV en una sala muy
iluminada. Las imágenes son intensas y adquieren vida.
sRGB g
Ideal para imágenes que cumplen el estándar de color
sRGB.
Pizarra negra
Aunque esté proyectando en una pizarra negra (pizarra
verde), este ajuste proporciona a las imágenes un tono
natural, igual que si proyectara en una pantalla.
Pizarra
Ideal para presentaciones sobre pizarra blanca.
Cada vez que pulse el botón, se visualizará el nombre del Modo de color en
la pantalla y cambiará dicho modo de color.
Si pulsa el botón mientras se visualiza el nombre del Modo de color en la
pantalla, cambiará al siguiente modo de color.
q
El modo de color también se puede ajustar utilizando Modo de color
en el menú Imagen desde el menú Configuración. s p.76
Funciones para Mejorar la Proyección
Ajustar iris automático
Determinando automáticamente la luminancia según el brillo de la imagen,
se obtienen imágenes intensas y nítidas.
Procedimiento
40
Ocultar la imagen y silenciar el sonido
temporalmente (Silencio A/V)
Puede usar esta función cuando quiera apagar las imágenes de la pantalla,
para que así el público se centre en lo que está diciendo, o cuando no
quiere que el público vea operaciones como el cambio de archivos.
A Pulse el botón [Menu] y seleccione Iris automático en el menú
Imagen dentro del menú Configuración. s "Uso del Menú
Configuración"
Con el mando a distancia
Con el panel de control
Procedimiento
Mando a distancia
B Seleccione “On”.
El ajuste se guarda para cada Modo de color.
C Pulse el botón [Menu] para cerrar el menú Configuración.
q
El ajuste Iris automático sólo puede determinarse cuando Modo de
color es Dinámico o Teatro.
Cada vez que pulsa el botón, se activa o desactiva Pausa A/V.
Funciones para Mejorar la Proyección
q
• Si utiliza esta función al proyectar imágenes en movimiento, la
fuente sigue reproduciendo las imágenes y el sonido, y no puede
volver al punto en el que activó Pausa A/V.
• Puede seleccionar mostrar Negro, Azul o Logo como visualización
de Pausa A/V con el ajuste Extendida - Pantalla - Pausa A/V en el
menú de configuración. s p.81
• El sonido del micrófono también se escucha si está activada la Pausa
A/V.
41
Congelar la imagen (Congelar)
La imagen sigue proyectándose incluso al congelar la imagen en
movimiento de la pantalla, por lo que puede proyectar una imagen en
movimiento fotograma a fotograma como si fuera una foto fija. Además,
puede realizar operaciones como cambiar de archivos durante las
presentaciones desde un ordenador sin proyectar ninguna imagen si la
función de congelar se ha activado de antemano.
Procedimiento
Mando a distancia
Cada vez que pulsa el botón, se activa o desactiva Congelar.
q
• El audio no se detiene.
• Para imágenes en movimiento, éstas siguen reproduciéndose si la
pantalla está congelada, por lo que no es posible continuar la
proyección en el punto donde se congeló la pantalla.
• Si pulsa el botón [Freeze] mientras se visualiza el menú
Configuración o una pantalla de ayuda, éstos desaparecerán.
• Congelar sigue funcionando si se utiliza E-Zoom.
Funciones para Mejorar la Proyección
Cambiar la relación de aspecto
Cambie la Relación de aspectog cuando haya conectado un equipo de vídeo
para poder visualizar en formato de pantalla panorámica 16:9 imágenes que
se hayan grabado en vídeo digital o en DVDs. Cambie el formato al
proyectar imágenes del ordenador a tamaño completo.
42
Cambiar la relación de aspecto para las imágenes de equipos de
vídeo
EB-465i/460
Cada vez que pulsa el botón, el tamaño cambia entre 4:3 y 16:9.
Los métodos de cambio y los tipos de formato son los siguientes.
Métodos de cambio
Procedimiento
Mando a distancia
EB-455Wi/450W/440W
Cada vez que se pulsa el botón, el formato cambia según el orden Normal,
16:9, Completo, Zoom y Nativa.
Cada vez que pulse el botón, se visualizará el nombre del formato en la
pantalla y cambiará el tamaño.
q
El tamaño también se puede ajustar utilizando Aspecto en el menú
Señal desde el menú Configuración. s p.77
A Normal
B 16:9
Funciones para Mejorar la Proyección
C Completo
D Zoom
E Nativa
43
Funciones para Mejorar la Proyección
44
Cambiar la relación de aspecto para las imágenes de ordenador (EB-465i/460)
Puede cambiar el formato de la siguiente manera.
Valores de ajuste
Operación
Ejemplo de proyección
Normal
Proyecta al tamaño de proyección completo manteniendo el
tamaño de la imagen de entrada.
4:3
Proyecta al tamaño de proyección completo a un formato de Cuando se recibe una señal de 1280x1024
4:3. Resulta ideal cuando quiere proyectar imágenes con un
formato de 5:4 (1280x1024) al tamaño de proyección
completo.
16:9
Proyecta con un formato de 16:9. Resulta ideal para
proyectar a tamaño de pantalla completa utilizando una
pantalla 16:9.
q
Cuando se recibe una señal de 1280x1024
Si faltan partes en la imagen proyectada o no se puede proyectar la imagen por completo, ajuste Resolución en el menú Configuración en Ancho o Normal según
el tamaño de panel de su ordenador. s p.77
Funciones para Mejorar la Proyección
45
Cambiar el tamaño para las imágenes de ordenador (EB-455Wi/450W/440W)
Puede cambiar la relación de aspecto de la siguiente manera. EB-455Wi/450W/440W ofrece una resolución de panel de WXGA, por lo que el tamaño de
proyección es de 1280x800 puntos (formato de 16:10). Al proyectar en pantallas de 16:9, ajuste el formato a 16:9.
Valores de ajuste
Operación
Ejemplo de proyección
Normal
Proyecta al tamaño de proyección completo manteniendo el Cuando se recibe una señal de 1024x768
formato de la imagen de entrada.
16:9
Proyecta al tamaño de proyección completo a formato 16:9. Cuando se recibe una señal de 1024x768
Completo
Proyecta a tamaño completo.
Zoom
Proyecta la imagen de entrada con el tamaño dimensional de Cuando se recibe una señal de 1024x768
la dirección lateral tal como está. Las partes que exceden el
tamaño de proyección no se proyectan.
Cuando se recibe una señal de 1024x768
Funciones para Mejorar la Proyección
Valores de ajuste
Nativa
q
46
Operación
Ejemplo de proyección
Proyecta a la resolución del tamaño de la imagen de entrada Cuando se recibe una señal de 800x600 Cuando se recibe una señal de
al centro de la pantalla. Resulta ideal para proyectar
1400x1050
imágenes claras.
Si la resolución de imagen excede 1280x800, los bordes de la
imagen no se proyectan.
Si faltan partes en la imagen proyectada o no se puede proyectar la imagen por completo, ajuste Resolución en el menú Configuración en Ancho o Normal según
el tamaño de panel de su ordenador. s p.77
Funciones para Mejorar la Proyección
Usar el puntero para destacar secciones (Puntero)
47
B Mueva el icono del puntero (
Mando a distancia
Permite mover un icono de puntero en la imagen proyectada, y le ayuda a
centrar la atención en el área de la que está hablando.
Procedimiento
A Visualice el puntero.
Mando a distancia
Cada vez que pulse el botón, el puntero aparece o desaparece.
).
Si pulsa dos de los botones [
][
][ ][ ] contiguos al
mismo tiempo, el puntero puede moverse en diagonal en lugar de
hacerlo hacia arriba, abajo, la izquierda o la derecha.
q
Puede elegir entre tres tipos diferentes de iconos para el puntero (
,
o
) desde el menú Ajustes - Forma del puntero dentro del
menú Configuración.
s p.78
Funciones para Mejorar la Proyección
Ampliar parte de la imagen (E-Zoom)
48
B Mueva la cruz (
) hacia el área de la imagen que desea
ampliar.
Resulta útil si desea ampliar las imágenes para verlas con más detalle, como
por ejemplo en gráficos y tablas.
Procedimiento
A Inicie E-Zoom.
Mando a distancia
Mando a distancia
Si pulsa dos de los botones [
][
][ ][ ] contiguos al
mismo tiempo, el puntero puede moverse en diagonal en lugar de
hacerlo hacia arriba, abajo, la izquierda o la derecha.
C Ampliar.
Mando a distancia
Cada vez que pulse el botón, se ampliará el área. Puede ampliar
rápidamente manteniendo pulsado el botón.
Puede reducir la imagen ampliada pulsando el botón [x].
Pulse el botón [Esc] para cancelar.
Funciones para Mejorar la Proyección
q
49
• La relación de ampliación aparece en la pantalla. El área
seleccionada se puede ampliar entre 1 y 4 veces en 25 pasos
incrementales.
• Pulse los botones [
][
][
][
] para desplazar la
imagen.
• Si se selecciona E-Zoom, se cancelan Progresivo y Reducción de
ruidos.
Utilizar el puntero de ratón por mando a distancia
(Raton sin cable)
Para activar la función Ratón sin cable, configure USB Type B a Ratón sin
cable en Extendida desde el menú Configuración.
A continuación se muestran los ajustes por defecto de USB Type B.
• EB-465i/455Wi: Off
• EB-460/450W: USB Display
Cambie el ajuste de antemano. s p.81
Si conecta un puerto USB del ordenador y USB(TypeB) del lateral del
proyector con el cable USB suministrado, podrá usar el mando a distancia
del proyector como un ratón sin cable, pudiendo controlar el puntero del
ratón del ordenador.
SO
Windows
Mac OS
Windows 98
Windows 98SE
Windows Me
Windows 2000
Windows XP
Windows Vista
Windows 7
Mac OS X 10.3.x
Mac OS X 10.4.x
Mac OS X 10.5.x
Mac OS X 10.6.x
Funciones para Mejorar la Proyección
q
50
• La función Ratón sin cable sólo se puede usar si la fuente de entrada
es Ordenador1/Ordenador2 y la señal de entrada es RGB.
• Tal vez no pueda usar la función Ratón sin cable en algunas
versiones de Windows y Mac OS.
• Es posible que deba cambiar algunos ajustes del ordenador para
poder utilizar la función de ratón. Consulte la documentación que se
entrega con el ordenador.
Una vez realizada la conexión, el puntero del ratón puede utilizarse de la
manera siguiente.
Mover el puntero del ratón
Botón [
], [
], [
]o[
]:
Mueve el puntero del ratón.
Clics del ratón
Botón [Enter]: clic con el botón izquierdo.
Pulse con rapidez dos veces.
Botón [Esc]: clic con el botón derecho.
Arrastrar y soltar
Mientras mantiene pulsado el botón [Enter],
pulse el botón [
[
], [
], [
].
Suelte el botón [Enter] para soltar en la
posición deseada.
]o
Re Pág / Av Pág
q
Botón
[Up]: pasa a la página anterior.
Botón
[Down]: pasa a la página siguiente.
• Si pulsa dos de los botones [
][
][
][
] contiguos
al mismo tiempo, el puntero puede moverse en diagonal en lugar de
hacerlo hacia arriba, abajo, la izquierda o la derecha.
• Si los ajustes de los botones del ratón están invertidos en el
ordenador, el funcionamiento de los botones del mando a distancia
también será el inverso.
• La función Ratón sin cable no puede emplearse mientras se utilizan
las siguientes funciones.
- Durante la visualización del menú Configuración
- Durante la visualización de un menú de Ayuda
- Mientras se utiliza la función E-Zoom
- Durante la captura de un Logotipo del usuario
- Durante la visualización de un Patrón de usuario
- Mientras se utiliza la función Puntero
- Mientras se ajusta la función Volumen
- Mientras USB Display está en funcionamiento
- Durante la visualización de un Patrón
- Durante el establecimiento de Modo de color
- Durante la visualización del nombre de fuente
Funciones de Seguridad
El proyector dispone de las siguientes funciones de seguridad mejoradas.
• Contraseña protegida
Puede limitar quién puede utilizar el proyector.
• Bloqueo funcionam.
Puede evitar que los usuarios cambien los ajustes del proyector sin
permiso. s p.53
• Bloqueo antirrobo
El proyector está equipado con varios tipos de dispositivos de seguridad
antirrobo. s p.54
Gestión de usuarios (Contraseña protegida)
Si Contraseña protegida está activada, las personas que no conozcan la
contraseña no podrán utilizar el proyector para proyectar imágenes, aunque
esté activado. Además, el logotipo del usuario que se visualiza al activar el
proyector no se puede cambiar. Esto actúa como un dispositivo antirrobo,
ya que el proyector no puede utilizarse aunque lo roben. En el momento de
su adquisición, Contraseña protegida no está activada.
Tipo de Contraseña protegida
Se pueden realizar los tres tipos de ajustes de contraseña protegida
siguientes, según se utilice el proyector.
1. Protec. aliment.
Si Protec. aliment. está ajustado en On, deberá introducir la contraseña
predeterminada cuando encienda el proyector por primera vez después de
conectarlo a una toma de corriente con el cable de alimentación (esto también se
aplica a Direct Power On). Si no se escribe la contraseña correcta, la proyección no
se inicia.
51
2. Prote. logo usuario
Aunque alguien intente cambiar el logotipo del usuario ajustado por el propietario
del proyector, no se puede cambiar. Cuando Prote. logo usuario está configurado
en On, no se pueden cambiar los ajustes siguientes en el logotipo del usuario.
• Capturar un logotipo de usuario
• Ajustes para Visualizar fondo, Pantalla de inicio y Pausa A/V
desde Pantalla en el menú Configuración.
3. Red protegida
Si Red protegida está ajustada en On, no se pueden cambiar los ajustes de Red en el
menú de Configuración.
Ajustar Contraseña protegida
Utilice el procedimiento siguiente para ajustar la Contraseña protegida.
Procedimiento
A Durante la proyección, mantenga pulsado el botón [Freeze]
durante cinco segundos.
Se visualizará el menú de ajuste de Contraseña protegida.
Mando a distancia
Funciones de Seguridad
q
52
Mando a distancia
• Si Contraseña protegida ya está activada, debe escribir la contraseña.
Si introduce la contraseña correcta, se muestra el menú de ajuste
Contraseña protegida. s "Introducir la contraseña" p.52
• Al ajustar la contraseña, coloque el adhesivo Protegido por
contraseña en una posición visible del proyector para que sirva como
elemento adicional disuasorio de robo.
B Active Protec. aliment.
(1)
(2)
(3)
Seleccione Protec. aliment. y luego pulse el botón [Enter].
Seleccione On y luego pulse el botón [Enter].
Pulse el botón [Esc].
C Active Prote. logo usuario.
(1)
(2)
(3)
Seleccione Prote. logo usuario y, luego, pulse el botón [Enter].
Seleccione On y luego pulse el botón [Enter].
Pulse el botón [Esc].
D Active Red protegida.
(1)
(2)
(3)
Seleccione Red protegida y luego pulse el botón [Enter].
Seleccione On y luego pulse el botón [Enter].
Pulse el botón [Esc].
E Ajuste la contraseña.
(1)
(2)
(3)
Seleccione Contraseña y, luego, pulse el botón [Enter].
Se muestra el mensaje "¿Cambiar la contraseña?", seleccione Sí y luego
pulse el botón [Enter]. El ajuste por defecto para la contraseña es "0000".
Cámbielo a la contraseña deseada. Si selecciona No, se vuelve a mostrar la
pantalla del paso 1.
Manteniendo pulsado el botón [Num], introduzca un número de cuatro
dígitos utilizando los botones numéricos. El número introducido se
visualiza como "* * * *". Al introducir el cuarto dígito, se visualizará la
pantalla de confirmación.
(4)
Vuelva a escribir la Contraseña.
Se visualiza el mensaje Contraseña aceptada.
Si escribe la contraseña de forma incorrecta, se visualizará un mensaje
pidiéndole que vuelva a escribirla.
Introducir la contraseña
Cuando se visualice la pantalla para introducir la contraseña, escríbala
utilizando los botones numéricos del mando a distancia.
Procedimiento
Manteniendo pulsado el botón [Num], introduzca la contraseña con
los botones numéricos.
Cuando escriba la contraseña correcta, se iniciará la proyección.
Funciones de Seguridad
Atención
• Si introduce una contraseña incorrecta tres veces seguidas, se visualizará el
mensaje "El proyector estará bloqueado." durante cinco minutos
aproximadamente y, a continuación, el proyector pasará al modo en espera. En
este caso, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y, a
continuación, conéctelo de nuevo y vuelva a activar el proyector. El proyector
visualiza de nuevo la pantalla para introducir la contraseña, donde podrá
escribir la contraseña correcta.
• Si ha olvidado la contraseña, anote el número "Código solicitado: xxxxx" que
aparece en pantalla y póngase en contacto con el distribuidor más cercano de
los enumerados en el Manual de asistencia y mantenimiento. s Lista de
contactos de proyectores Epson
• Si sigue repitiendo los pasos anteriores y escribe una contraseña incorrecta
treinta veces seguidas, aparecerá el siguiente mensaje y el proyector no
permitirá que introduzca más contraseñas. El proyector estará bloqueado.
Diríjase a Epson siguiendo las indicaciones de su documentación. s Lista
de contactos de proyectores Epson
53
el funcionamiento de los botones. El proyector puede seguir utilizándose
con el mando a distancia.
Procedimiento
A Durante la proyección, pulse el botón [Menu] y seleccione
Bloqueo funcionam. en el menú Ajustes del menú de
Configuración. s "Uso del Menú Configuración" p.75
Con el mando a distancia
Con el panel de control
Restringir funcionamiento (Bloqueo funcionam.)
Realice uno de los pasos siguientes para bloquear los botones de
funcionamiento del Panel de control.
• Bloqueo total
Se bloquean todos los botones del panel de control. No puede llevar a
cabo ninguna operación desde el panel de control, ni siquiera activar y
desactivar.
• Bloqueo parcial
Se bloquean todos los botones del Panel de control, excepto el botón
[t].
Esto resulta útil en acontecimientos o actuaciones en las que desea
desactivar todos los botones y sólo proyectar, o en escuelas si desea limitar
B Seleccione Bloqueo total o Bloqueo parcial.
Funciones de Seguridad
C Seleccione Sí cuando se visualice el mensaje de confirmación.
Los botones del panel de control se bloquean según el ajuste
seleccionado.
q
Puede suprimir el bloqueo del panel de control siguiendo uno de los
dos métodos siguientes.
• Desde el mando a distancia, ajuste el Bloqueo funcionam. en Off
desde Ajustes dentro del menú Configuración.
• Mantenga pulsado el botón [Enter] en el panel de control durante
unos siete segundos; se visualizará un mensaje y se suprimirá el
bloqueo.
54
Bloqueo Antirrobo
Puesto que el proyector suele instalarse en soportes de techo y suele dejarse
en lugares sin vigilancia, se incluyen los siguientes dispositivos de seguridad
para evitar el robo del proyector.
• Ranura de seguridad
La ranura de seguridad es compatible con el sistema Microsaver Security
fabricado por Kensington. Encontrará más detalles acerca del sistema
Microsaver Security en la página web de Kensington http://
www.kensington.com/.
• Punto de instalación del cable de seguridad
Se puede pasar uno de los cables de seguridad antirrobo disponibles en el
mercado a través del punto de instalación para fijar el proyector a un
pilar, etc.
Instalar el cable de seguridad
Pase un cable de seguridad antirrobo a través del punto de instalación.
Consulte la documentación incluida con el cable de seguridad para obtener
instrucciones sobre el bloqueo.
Easy Interactive Function (sólo EB-465i/455Wi)
55
Resumen de Easy Interactive Function
• Con sólo conectar un ordenador al proyector, puede controlar el
ordenador desde la pantalla de proyección, consiguiendo así una
conferencia o lección eficiente e interactiva.
• Usar el Easy Interactive Pen especial
El bolígrafo que se entrega (Easy Interactive Pen) puede usarse como un
ratón, lo que le permite tratar la superficie de proyección como si fuera la
pantalla de un ordenador. Puede usar una aplicación con función de
dibujo para diseñar diagramas y escribir un texto en la superficie de
proyección.
q
Descargue de la página web de Epson Easy Interactive Tools, una
aplicación especial para dibujar.
s http://www.epson.com
• Reglaje de la posición (Calibración)
Puede alinear la posición del bolígrafo en la superficie de proyección y la
posición del ratón en la pantalla del ordenador para poder usar Easy
Interactive Pen. Al tocar con el Easy Interactive Pen los puntos de
referencia que aparecen en la superficie de proyección le permite trabajar
en la superficie de proyección con el Easy Interactive Pen.
Easy Interactive Function (sólo EB-465i/455Wi)
Atención
Easy Interactive Function funciona mediante infrarrojos. Al usar esta función,
tenga en cuenta los siguientes puntos importantes:
• Asegúrese de que no esté dando mucha luz directamente sobre la superficie de
proyección o del receptor de Easy Interactive Function.
• Si hay polvo adherido al receptor Easy Interactive Function, podría interferir
•
•
•
•
•
con la comunicación por infrarrojos y no funcionará correctamente.
No pinte ni adhiera pegatinas a la superficie del receptor Easy Interactive
Function.
Instale el proyector de manera que el receptor Easy Interactive Function no
quede demasiado cerca de luces fluorescentes.
Pueden producirse errores de funcionamiento en el Easy Interactive Pen si se
usa en la misma sala un mando a distancia o un micrófono con infrarrojos.
Los equipos cercanos (como motores eléctricos o un transformador) pueden
afectar el funcionamiento de Easy Interactive Function al crear interferencias
electromagnéticas.
El Easy Interactive Pen no es resistente al agua. No lo use con las manos
mojadas o en lugares donde pueda salpicarse.
56
Pasos
Uso de Easy Interactive Function por primera vez
s p.57
Sólo es necesario instalar el controlador y realizar la calibración la primera
vez.
1.
Conecte el cable del ordenador y el cable USB y encienda el ordenador.
2.
Instale Easy Interactive Driver.
3
Encienda el proyector e inicie Easy Interactive Driver.
4.
Realice la alineación de posición (calibración).
Una vez realizada la calibración, ya puede usar Easy Interactive
Function.
Desde la segunda vez
s p.61
Puede usar Easy Interactive Function con sólo iniciar Easy Interactive
Driver.
Necesitará realizar la calibración de nuevo si usa un ordenador con una
resolución diferente o cambia el área de proyección.
Easy Interactive Function (sólo EB-465i/455Wi)
Requisitos del sistema
Para Windows
SO
*
Windows 2000 Service Pack 4
Los siguientes sistemas operativos de 32 bits:
Windows XP Service Pack 2 o posterior
Windows Vista*
Windows Vista Service Pack 1 o posterior*
Windows 7
Los siguientes sistemas operativos de 64 bits:
Windows 7
CPU
Pentium III 1.2GHz o superior
Recomendado: Pentium M 1.6GHz o superior
Cantidad de
memoria
256MB o más
Disco duro
Espacio libre
100MB o más
Pantalla
Resolución superior a XGA (1024x768)
Excepto Starter Edition
Para Mac OS
SO
Mac OS X 10.3.x
Mac OS X 10.4.x
Mac OS X 10.5.x
Mac OS X 10.6.x
CPU
Power PC G3 900MHz o posterior
Recomendado: Intel Core Duo 1.5GHz o superior
Cantidad de
memoria
256MB o más
57
Disco duro
Espacio libre
100MB o más
Pantalla
Resolución superior a XGA (1024x768)
q
Deberá cambiar algunos de los ajustes de su ordenador para usar la
función del ratón. Consulte la documentación que se entrega con el
ordenador.
Uso de Easy Interactive Function por primera vez
Procedimiento
A Conecte el proyector y el ordenador con el cable del ordenador
y el cable USB.
B Encienda el ordenador.
C Instale Easy Interactive Driver.
q
Compruebe los siguientes puntos antes de iniciar la instalación.
• Instale el software como usuario administrador.
• Cierre todas las aplicaciones que se estén ejecutando e inicie la
instalación.
Para Windows
(1)
(2)
Inserte el CD-ROM "EPSON Projector Software for Easy Interactive
Function Ver.x.xx" en el ordenador.
El programa de configuración inicia automáticamente.
Seleccione el idioma que desear usar en la pantalla de selección de idioma y
haga clic en Siguiente >.
Easy Interactive Function (sólo EB-465i/455Wi)
(3)
(4)
Siga las instrucciones de instalación que aparecen en pantalla.
Si se muestran las opciones Registrar al iniciar e Inicia Easy Interactive
Driver, seleccione ambas.
Haga clic en Finalizar para cerrar el instalador; Easy Interactive Driver se
inicia automáticamente.
Para Mac OS
(1)
(2)
(3)
(4)
Inserte el CD-ROM "EPSON Projector Software for Easy Interactive
Function Ver.x.xx" en el ordenador.
Haga doble clic en EIDriverVxxx_Setup en la ventana EPSON.
Siga las instrucciones de instalación que aparecen en pantalla.
Si se muestran las opciones Iniciar automáticamente con todos los inicios
de sesión de usuario e Inicia Easy Interactive Driver, seleccione ambas.
*Estos dos ajustes no se visualizan en Mac OS 10.3.
Cuando aparezca "Terminado", el instalador se cierra y Easy Interactive
Driver se inicia automáticamente.
58
q
• Una vez completada la instalación, si aparece una pantalla
indicándole que reinicie el equipo, reinícielo siguiendo las
instrucciones de la pantalla.
• Si el programa de configuración no se inicia automáticamente (sólo
Windows)
Seleccione Inicio - Ejecutar para abrir el cuadro de diálogo
Ejecutar, escriba la letra de la unidad de CD-ROM seguida de:
\EIDriverVxxx_Setup.exe y haga clic en Aceptar.
• Si Easy Interactive Driver no se inicia automáticamente
Para Windows
Seleccione Inicio - Programas (o Todos los programas) - EPSON
Projector - Easy Interactive Driver Ver.x.xx.
Para Mac OS
Haga doble clic en la carpeta Aplicaciones del volumen del disco
duro en el cual se ha instalado Easy Interactive Driver y luego haga
doble clic en el icono de Easy Interactive Driver.
• Al desinstalar Easy Interactive Driver
Para Windows
Seleccione Inicio - Configuración - Panel de control - Agregar o
quitar programas y a continuación desinstale Easy Interactive
Driver.
Para Mac OS
Ejecute EIDriverVxxx_Uninstaller en el volumen del disco duro en
el cual se ha instalado Easy Interactive Driver.
Easy Interactive Function (sólo EB-465i/455Wi)
D Active el proyector.
59
E El estado de conexión se indica con un icono.
Si las imágenes no se proyectan, compruebe lo siguiente.
Para Windows
• Cambie la fuente de entrada del proyector de Ordenador1 u
Ordenador2. s p.21
El icono se muestra en el área de notificaciones de la barra de
tareas.
• Cambie el destino de salida de las señales de vídeo en el ordenador.
sDocumentación del ordenador
<Conectado>
<No conectado>
Las imágenes comienzan a proyectarse al poco de realizar los
cambios.
Ejemplo de cambio de salida
Epson
Macintosh
NEC
Panasonic
SOTEC
Realice ajustes
duplicados o detección
de pantalla.
Dependiendo del SO,
puede cambiar la salida
con
.
Para Mac OS
El icono se muestra en Dock.
<Conectado>
<No conectado>
HP
Toshiba
Lenovo/IBM
q
SONY
DELL
Fujitsu
Sólo ordenador
En algunos ordenadores, el
estado de visualización
cambia de la siguiente
manera cada vez que pulse
las teclas para cambiar la
salida.
Sólo pantalla
Ambos
• El icono puede tardar unos segundos en mostrar el estado de
conexión.
• Si se muestra el icono de No conectado, compruebe si el ordenador
y el proyector están conectados correctamente con el cable USB.
Puede solucionar el problema desconectando y volviendo a conectar
el cable USB.
Easy Interactive Function (sólo EB-465i/455Wi)
F Iniciar calibración.
Compruebe que el icono indica el estado de Conectado.
Realice la calibración con Calibrar (normal) (número de puntos: 25)
o Calibrar (avanzado) (número de puntos: 49).
60
H Un círculo parpadeará en la parte superior izquierda de la
pantalla.
Si toca el centro del círculo con la punta del Easy Interactive Pen, el
círculo dejará de parpadear y permanecerá iluminado.
Se recomienda usar Calibrar (normal). Seleccione Calibrar
(avanzado) si quiere más detalles.
Para Windows
Haga clic en el icono del área de notificaciones de la barra de tareas y
seleccione un elemento del menú que se muestra.
Usar Easy Interactive Pens p.18
Para Mac OS
Haga clic en el icono del Dock o Calibrar de la barra de menús y
seleccione un elemento del menú que se muestra.
q
• Asegúrese de tocar el centro del círculo. El círculo deja de parpadear
y permanece iluminado incluso si toca una zona fuera del centro.
Pero como la calibración se realiza utilizando el lugar donde toque,
ésta podría quedar inclinada si toca una zona que no sea el centro
del círculo.
Para más información sobre la calibración, consulte s "Calibración"
p.63.
G Haga clic en "Aceptar" cuando aparezca el mensaje de inicio de
calibración.
• Si se equivoca durante el manejo, pulse la tecla "Esc" para cancelar la
calibración y vuelva a intentarlo.
Easy Interactive Function (sólo EB-465i/455Wi)
61
I Los círculos aparecen en orden desde la parte superior
izquierda a la parte inferior derecha de la pantalla.
Repita el paso 9 hasta que todos los círculos estén iluminados.
Para Mac OS
Haga clic en el icono del Dock o Easy Interactive Driver de la barra
de menús y seleccione Salir en el menú que se muestra.
q
El icono Easy Interactive Driver puede tardar unos segundos en
cambiar el estado de conexión una vez que se hayan iluminado todos
los círculos.
J Una vez realizada la calibración, puede usar Easy Interactive
Pen para realizar las mismas funciones que un ratón en la
superficie de proyección.
K Siga estos pasos para finalizar Easy Interactive Function.
Para Windows
Haga clic en el icono en el área de notificaciones de la barra de tareas
y seleccione Salir.
Al usar Easy Interactive Function desde la segunda
vez
Procedimiento
A Encienda el proyector y el ordenador.
Compruebe que el proyector y el ordenador están conectados con el
cable del ordenador y el cable USB.
Easy Interactive Function (sólo EB-465i/455Wi)
B Easy Interactive Driver se inicia automáticamente.
Siga estos pasos para iniciar Easy Interactive Driver si éste no
iniciara.
Para Windows
Seleccione Inicio - Programas (o Todos los programas) - EPSON
Projector - Easy Interactive Driver Ver.x.xx.
Para Mac OS
Haga doble clic en la carpeta Aplicaciones del volumen del disco
duro en el cual se ha instalado Easy Interactive Driver y luego haga
doble clic en el icono de Easy Interactive Driver.
C El estado de conexión se indica con un icono.
62
q
• El icono puede tardar unos segundos en mostrar el estado de
conexión.
• Si se muestra el icono de No conectado, compruebe si el ordenador
y el proyector están conectados correctamente con el cable USB.
Puede solucionar el problema desconectando y volviendo a conectar
el cable USB.
D Siga estos pasos para finalizar Easy Interactive Function.
Para Windows
Haga clic en el icono en el área de notificaciones de la barra de tareas
y seleccione Salir.
Para Windows
El icono se muestra en el área de notificaciones de la barra de
tareas.
<Conectado>
<No conectado>
Para Mac OS
Haga clic en el icono del Dock o Easy Interactive Driver de la barra
de menús y seleccione Salir en el menú que se muestra.
Para Mac OS
El icono se muestra en Dock.
<Conectado>
<No conectado>
Una vez conectados el proyector y el ordenador, puede usar Easy
Interactive Pen para realizar las mismas funciones que un ratón en la
superficie de proyección.
Easy Interactive Function (sólo EB-465i/455Wi)
Calibración
Para usar Easy Interactive Function, debe asegurarse de realizar la
calibración para alinear la posición del bolígrafo en la pantalla y la posición
del ratón en la pantalla de proyección con el Easy Interactive Pen.
Hay dos modos de calibración: Calibrar (normal) y Calibrar (avanzado).
Especifique 25 puntos con Calibrar (normal) y 49 puntos con Calibrar
(avanzado).
Asegúrese de realizar la calibración la primera vez que use Easy Interactive
Function. Después sólo necesitará calibrar si cambia el entorno de uso; por
ejemplo, si se cambia el ordenador conectado o el área de proyección.
Casos en los que es necesaria la calibración
En los siguientes casos, la posición del Easy Interactive Pen en la superficie
de proyección y del ratón en el ordenador puede estar desequilibrada. Si
esto es un problema, realice de nuevo la calibración.
• Cuando ha cambiado la resolución del ordenador.
• Cuando se conecta un ordenador con una resolución diferente de la
utilizada en la última calibración.
• Cuando se ejecuta Keystone desde el menú Ajustes en el menú
Configuración.
• Cuando se cambia Zoom desde el menú Ajustes en el menú
Configuración.
• Cuando se ejecuta Ajuste automático desde el menú Señal en el menú
Configuración.
• Cuando se cambia la Resolución desde el menú Señal en el menú
Configuración.
• Cuando se cambia Tracking desde el menú Señal en el menú
Configuración.
• Cuando se cambia Sync. desde el menú Señal en el menú
Configuración.
63
• Cuando se cambia Posición desde el menú Señal en el menú
Configuración.
• Cuando se cambia Aspecto desde el menú Señal en el menú
Configuración.
• Cuando la detección de entrada se realiza automáticamente.
• Cuando el desequilibrio de posiciones es un problema por otras razones.
q
• Si define Proyección en Posterior/Techo del menú Extendida dentro
del menú Configuración, no podrá utilizar la función Easy
Interactive Function debido a que la posición del bolígrafo y el ratón
no coincidirán.
• La posición del bolígrafo y la del ratón no coincidirán si se utiliza
E-Zoom.
• Si usa Easy Interactive Function mientras proyecta imágenes con
EasyMP Network Projection (fuente de entrada: LAN), ajuste USB
Type B en Raton sin cable u Off en el menú Extendida dentro del
menú Configuración.
Función Tablet PC
Si está instalado Easy Interactive Driver estará habilitada la función Tablet
PC para Windows Vista o Windows 7. Si el equipo que está utilizando tiene
instalado Office 2003/2007/2010, la función de Entrada manuscrita de Office
le permite usar el Easy Interactive Pen como un ratón.
Easy Interactive Function (sólo EB-465i/455Wi)
local o con la dirección más cercana indicada en el Manual de asistencia y
mantenimiento.
Requisitos del sistema
SO
*
64
Los siguientes sistemas operativos de 32 bits:
Windows Vista*
Windows Vista Service Pack 1 o posterior*
Windows 7
Los siguientes sistemas operativos de 64 bits:
Windows 7
s Lista de contactos de proyectores Epson
Atención
No olvide leer el documento con las Instrucciones de seguridad antes de
manipular las pilas.s Instrucciones de seguridad
Excepto Starter Edition
Procedimiento
Comprobación de disponibilidad
Cuando esté instalado Easy Interactive Driver, compruebe que está
habilitada la función de Tablet PC.
A Extraiga la cubierta de las baterías.
Levante la cubierta de las baterías presionando su pestillo.
En Windows 7
Haga clic en Panel de control - Sistema y seguridad y, a continuación, en
Sistema.
Si se muestra Entrada manuscrita y de un solo toque disponible en Lápiz
y entrada táctil, la función Tablet PC está disponible.
En Windows Vista
B Sustituya las baterías gastadas por unas nuevas.
Haga clic en Panel de control y, a continuación, en Sistema.
Si Funcionalidad de Tablet PC aparece como Disponible, la función de
Tablet PC está disponible.
Cambiar las baterías del Easy Interactive Pen
Al pulsar el botón, se enciende el indicador del Easy Interactive Pen. Si no
se enciende, las baterías se han agotado y han de ser cambiadas. Tenga
listas dos baterías alcalinas tamaño AAA. Para obtener más información
sobre otras baterías que puede usar, póngase en contacto con su proveedor
Precaución
Compruebe las posiciones de las marcas (+) y (-) en el interior del soporte de las
baterías para asegurarse de que éstas se insertan correctamente.
Easy Interactive Function (sólo EB-465i/455Wi)
C Coloque de nuevo en su lugar la cubierta de las baterías.
Pulse la cubierta del compartimiento de las baterías hasta que se
ajuste en su posición.
65
Cambiar los ajustes utilizando un navegador web (Web Control)
Puede realizar ajustes en el menú Configuración y controlar el proyector
utilizando el navegador web de un ordenador conectado al proyector
mediante una red. Con esta función puede realizar tareas de configuración y
control a distancia. Además, al poder utilizar el teclado del ordenador, la
introducción de los caracteres necesarios para la configuración es más fácil
que con el mando a distancia.
66
Elementos que sólo se pueden ajustar en el navegador web
Los siguientes elementos sólo se pueden ajustar en un navegador web. No
se pueden ajustar desde el menú Configuración.
• Configuración de la red - Otros - SNMP - Nombre de comunidad
• Configuración de la red - Básica - Contraseña Monitor
Utilice Microsoft Internet Explorer 6.0 o posterior como navegador web. Si
trabaja con Mac OS también puede utilizar Safari.
Visualizar Web Control
q
Si ajusta Extendida - Config. en espera - Modo en espera en
Comunic. activ. dentro del menú Configuración del proyector,
entonces puede usar el navegador web para realizar tareas de
configuración y control incluso si el proyector está en modo de espera
(si está apagado).
Algunos elementos no se pueden ajustar con un navegador web (pero sí
desde el menú Configuración) y otros sólo se pueden ajustar con un
navegador web.
Elementos del menú Configuración que no se pueden ajustar con un
navegador web
Se pueden ajustar todos los elementos del menú Configuración excepto los
siguientes.
• Menú Ajustes - Forma del puntero
• Menú Ajustes - Patrón
• Menú Ajustes - Botón de usuario
• Menú Extendida - guardar un Logotipo del usuario
• Menú Extendida - Idioma
• Menú Extendida - Operación - Modo alta altitud
• Menú Reiniciar - Reset Completo y Restablecer h. lámpara
• Menú Contraseña protegida
Los elementos disponibles en cada menú son los mismos que en el menú
Configuración del proyector.
s "Lista de Funciones" p.76
Utilice el procedimiento siguiente para visualizar Web Control.
q
Si el navegador web utilizado está configurado para conectarse
mediante un servidor proxy, no podrá visualizar Web Control. Para
visualizar Web Control, debe cambiar la configuración para no
conectarse mediante un servidor proxy.
Escribir la dirección IP del proyector
Al usar Conexión avanzada, puede abrir Web Control especificando la
dirección IP del proyector de la siguiente manera.
Procedimiento
A Inicie el navegador web en el ordenador.
B Escriba la dirección IP del proyector en la barra de dirección
del navegador web y pulse la tecla Enter en el teclado del
ordenador.
Se visualiza Web Control.
Al ajustar Contraseña Acc. Web desde el menú Red dentro del menú
Configuración, se visualiza una pantalla donde introducir la
Cambiar los ajustes utilizando un navegador web (Web Control)
67
contraseña. Escriba los caracteres configurados para la Contraseña
Acc. Web.
Visualizar Web Remote
La función Web Remote le permite realizar tareas de control remoto en el
proyector con un navegador web.
Procedimiento
A Visualice Web Control.
B Haga clic en Web Remote.
C Se muestra la pantalla de Web Remote.
Nombre
Función
A Botón [t]
Activa o desactiva el proyector.
s Guía de inicio rápido
B Botón [Computer]
Cada vez que pulse el botón, se cambia entre el puerto de
entrada del Ordenador1 y el del Ordenador2. s p.22
C Botón [Video]
Cada vez que pulse el botón, se cambia entre el puerto de
entrada del Vídeo y el del S-Vídeo. s p.22
D Botón [Freeze]
Pausa o reanuda la visualización de imágenes. s p.41
E Botón [A/V Mute]
Activa o desactiva las imágenes y el audio temporalmente.
s p.40
F Botones de [Page]
([Up]) ([Down])
Si está usando la función de ratón sin cable o la fuente de
entrada está proyectando un archivo de un software
compatible con re pág/av pág a través de LAN, entonces
puede ir a la página anterior/posterior pulsando estos
botones. s p.49, Guía de funcionamiento de EasyMP
Network Projection
G Botón [Source Search]
Cambia a imágenes del siguiente dispositivo
introduciendo una señal de imagen. s p.21
Cambiar los ajustes utilizando un navegador web (Web Control)
Nombre
Función
H Botón [LAN]
Cambia a la imagen proyectada con EasyMP Network
Projection. Cuando se proyecta mediante Quick Wireless
Connection con Quick Wireless Connection USB Key,
este botón cambia a esa imagen. s p.22
I Botón [USB]
Cada vez que pulse el botón, se cambia entre las imágenes
del equipo conectado a USB Display y el puerto
USB(TypeA). s p.22
J Botones de [Volume]
(a) (b)
(a) Disminuye el volumen.
(b) Aumenta el volumen.
s Guía de inicio rápido
Precaución
No comience con el volumen alto.
Un volumen excesivo y repentino puede provocar
sordera. Baje siempre el volumen antes de apagar el
aparato, y suba el volumen de forma gradual al encenderlo.
68
Utilizar la función Notificación mail para informar de problemas
Ajustando la función Notificación mail desde el menú Configuración del
proyector, se enviarán mensajes de notificación a las direcciones de correo
electrónico predeterminadas cuando ocurra un problema o una advertencia
con un proyector. Esto permitirá que el operador se entere de problemas
con los proyectores aunque se encuentre lejos de los proyectores.
s "Menú Red" p.83, "Menú Correo" p.90
q
• Se pueden grabar hasta un máximo de tres destinos de notificación
(Dirección), y se pueden enviar mensajes de notificación a los tres
destinos de una vez.
• Si aparece un problema crítico en un proyector, haciendo que éste
deje de funcionar repentinamente, quizás el proyector no pueda
enviar un mensaje notificando a un operador del problema.
• La monitorización es posible si se ajusta Extendida - Config. en
espera - Modo en espera en Red activada desde el menú
Configuración del proyector, aunque el proyector esté en el modo de
espera (cuando está desactivado).
69
Administración usando SNMP
Si ajusta SNMP en el menú Configuración del proyector, el equipo en que
lo ha activado recibe un aviso del estado del error cuando en el proyector
se produce un error o emite un aviso. Esto le permite saber si hay errores
cuando esté gestionando proyectores a distancia.
s "Menú Red" p.83, "Menú Correo" p.90
q
• SNMP debería utilizarlo un administrador de red o alguien
familiarizado con la red.
• La función SNMP para monitorizar proyectores requiere instalar el
administrador SNMP en el ordenador.
• La función de administración utilizando SNMP no puede utilizarse
mediante una LAN inalámbrica en la Conexión rápida.
• Pueden guardarse hasta dos direcciones IP de destino.
70
Guardar un logotipo de usuario
Puede guardar la imagen que se está proyectando como logotipo de usuario.
q
Al guardar un logotipo de usuario, se elimina el logotipo del usuario
anterior.
71
q
Procedimiento
A Proyecte la imagen que desea utilizar como logotipo de
usuario y pulse el botón [Menu].
Con el mando a distancia
• Si Prote. logo usuario de Contraseña protegida se ha ajustado a
On, se visualizará un mensaje y no podrá cambiarse el logotipo del
usuario. Puede realizar cambios después de ajustar Prote. logo
usuario en Off. s p.51
• Si se ha seleccionado Logotipo del usuario mientras se usa la
función Keystone, E-Zoom, Aspecto, Progresivo o Ajuste de Zoom,
entonces dicha función se cancela temporalmente.
C Cuando se visualice el mensaje "¿Aceptar la imagen actual
como logotipo de usuario?", seleccione Sí.
Con el panel de control
q
Al pulsar el botón [Enter] del mando a distancia o del panel de
control, es posible que el tamaño de la pantalla cambie en función de
la señal, ya que cambiará a la resolución de la señal de la imagen.
D Mueva el cuadro para seleccionar la parte de la imagen que
desea utilizar como logotipo del usuario.
B Seleccione Logotipo del usuario en el menú Extendida dentro
del menú Configuración. s "Uso del Menú Configuración"
p.75
Compruebe los botones que puede utilizar y las operaciones que
realizan en la guía situada debajo del menú.
Guardar un logotipo de usuario
72
G Cuando se visualice el mensaje "¿Guardar imagen como
logotipo de usuario?", seleccione Sí.
La imagen se guardará. Una vez guardada la imagen, se visualiza el
mensaje "Completado.".
Con el mando a distancia
q
Con el panel de control
Puede guardar con un tamaño de 400x300 puntos.
E Cuando se visualice el mensaje ¿Seleccionar esta imagen?,
seleccione Sí.
F Seleccione el factor de zoom desde la pantalla de ajuste del
zoom.
q
• Cuando el logotipo del usuario se haya guardado, no podrá volver a
los ajustes originales del logotipo.
• El almacenamiento del logotipo del usuario puede tardar unos 15
segundos. No utilice el proyector ni ninguno de los equipos
conectados mientras se está guardando, ya que podrían producirse
funcionamientos incorrectos.
Guardar el patrón de usuario
73
Puede guardar la imagen que se está proyectando como Patrón de usuario.
q
Al guardar un patrón de usuario, se elimina el patrón de usuario
anterior.
Procedimiento
A Proyecte la imagen que desea utilizar como patrón de usuario
y pulse el botón [Menu].
Con el mando a distancia
Con el panel de control
q
Si se ha seleccionado Patrón de usuario mientras se usa la función
Keystone, E-Zoom, Aspecto, Progresivo o Ajuste de Zoom, entonces
dicha función se cancela temporalmente.
D Cuando se visualice el mensaje "¿Desea usar como Patrón de
usuario la imagen proyectada ahora?", seleccione "Sí".
E Al pulsar el botón [Enter], aparece el mensaje "¿Guardar la
B Seleccione Patrón desde el menú Ajustes en el menú
Configuración. s "Uso del Menú Configuración" p.75
imagen como Patrón de usuario?". Seleccione "Sí".
La imagen se guardará. Una vez guardada la imagen, aparecerá el
mensaje "Ajuste del Patrón de usuario terminado.".
q
C Seleccione Patrón de usuario.
• Cuando el patrón de usuario se haya guardado, no podrá volver a
los ajustes originales del patrón.
• Guardar el patrón de usuario puede llevarle unos 15 segundos. No
utilice el proyector ni ninguno de los equipos conectados mientras se
está guardando, ya que podrían producirse funcionamientos
incorrectos.
Menú Configuración
Este capítulo explica cómo utilizar el menú Configuración y sus funciones.
Uso del Menú Configuración
Seleccionar en el menú principal
75
Seleccionar en el submenú
Cambiar el elemento seleccionado
Salir
Lista de Funciones
76
Menú Imagen
Los elementos que pueden ajustarse varían según la señal de imagen y la fuente que actualmente se proyecta, tal como se muestra en las siguientes capturas de
pantalla. Los detalles del ajuste se guardan para cada señal de imagen y fuente.
En función del modelo utilizado, no se admiten algunas fuentes de entrada. s p.21
Señal del ordenador/USB/USB Display/LAN
Submenú
Vídeo de componentes g/Vídeo compuesto g/S-videog
Función
Modo de color
Puede seleccionar la calidad de imagen que mejor se adapte a su entorno. s p.39
Brillo
Puede ajustar el brillo de la imagen.
Contraste g
Puede ajustar la diferencia entre la luz y la sombra de las imágenes.
Saturación de color
Puede ajustar la saturación de color de las imágenes.
Tono
(El ajuste sólo es posible cuando se reciben señales NTSC si utiliza vídeo compuesto/S-Vídeo).
Puede ajustar el tono de la imagen.
Nitidez
Puede ajustar la nitidez de la imagen.
Ajuste de Color
Puede realizar ajustes seleccionando una de las siguientes opciones (este elemento no puede seleccionarse si ha seleccionado sRGB como ajuste de Modo
de colorg en el menú Imagen).
Temp. Color Abs.: puede ajustar el tono general de la imagen. Puede ajustar los tonos en 10 niveles, desde 5.000 K a 10.000 K. Si selecciona un valor alto
la imagen se tiñe de azul, y si selecciona un valor bajo la imagen se tiñe de rojo.
Rojo, Verde, Azul: puede ajustar la saturación de cada color individualmente.
Iris automático
(Este elemento sólo se visualiza si el valor de Modo de color se ha ajustado como Dinámico o Teatro en el menú Imagen).
Establezca (On/Off) si desea o no ajustar el iris para obtener una luz óptima de las imágenes. s p.40
Lista de Funciones
77
Submenú
Función
Puede recuperar todos los valores de ajuste por defecto para las funciones del menú Imagen. Para recuperar los ajustes por defecto de todos los
elementos del menú, consulte la s p.94
Restablecer
Menú Señal
Los elementos que pueden ajustarse varían según la señal de imagen que actualmente se proyecta, tal como se muestra en las siguientes capturas de pantalla. Los
detalles del ajuste se guardan para cada señal de imagen.
No puede definir ajustes en el menú Señal si la fuente es LAN.
Imagen del ordenador
Submenú
Vídeo de componentes g
Vídeo compuesto g/S-videog
Función
Ajuste automático
Puede seleccionar si la imagen se ajusta o no automáticamente al estado óptimo (On/Off) cuando cambia la señal de entrada. s p.103
Resolución
Si selecciona Automático, la resolución de la señal de entrada se identifica de forma automática. Si no se muestra la totalidad de la imagen cuando está
seleccionado Automático, seleccione Ancho para una pantalla panorámica o Normal para una pantalla de 4:3 o 5:4 según el ordenador que esté
conectado.
Tracking g
Puede ajustar las imágenes del ordenador cuando aparecen bandas verticales en las imágenes. s p.103
Sync. g
Puede ajustar las imágenes del ordenador cuando parpadean, son borrosas o presentan interferencias. s p.103
Posición
Puede ajustar la posición de la pantalla hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda y a la derecha cuando falta una parte de la imagen, de forma que se proyecte
toda ella.
Lista de Funciones
Submenú
78
Función
Progresivo
(El Vídeo de componentes sólo se puede ajustar al entrar señales de 480i/576i/1080i)
Off: la conversión de IP se realiza para cada campo en la pantalla. Es ideal para visualizar imágenes con mucho movimiento.
Vídeo: resulta ideal para visualizar imágenes de vídeo en general.
Film/Auto: resulta ideal para películas, juegos de ordenador y animaciones.
Reducción de ruidos
Suaviza las imágenes desiguales. Existen dos modos. Seleccione su ajuste favorito. Ajústelo en Off al visualizar fuentes de imagen cuyo sonido sea muy
bajo, como DVDs.
Señal de entrada
Puede seleccionar una señal de entrada del puerto de entrada Ordenador1/2 (Computer1/2).
Si selecciona Automático, la señal de entrada se ajusta automáticamente de acuerdo con el equipo conectado.
Si ha seleccionado Automático y los colores no tienen un aspecto correcto, seleccione la señal adecuada de acuerdo con el equipo conectado.
Señal de Vídeo
Puede determinar que la señal de entrada sea el puerto del Vídeo. Si selecciona Automático, las señales de vídeo se reconocen automáticamente. Si las
imágenes presentan interferencias u ocurren problemas como que no aparece la imagen proyectada, y la opción seleccionada es Automático, seleccione
la señal adecuada según el equipo conectado.
Aspecto
Puede ajustar la Relación de aspectog de las imágenes proyectadas. s p.42
Reiniciar
Puede recuperar todos los valores de ajuste por defecto del menú Señal, excepto para Señal de entrada.
Para recuperar los ajustes por defecto de todos los elementos del menú, consulte la s p.94
Menú Ajustes
Submenú
Keystone
Función
Puede corregir la distorsión Keystone en direcciones verticales.s Guía de inicio rápido
Lista de Funciones
79
Submenú
Función
Zoom
Puede ajustar Tele/Ancho.
Bloqueo funcionam.
Puede utilizarlo para limitar el funcionamiento del panel de control del proyector. s p.53
Forma del puntero
Puede seleccionar la forma del puntero.s p.47
Puntero 1:
Puntero 2:
Puntero 3:
Consumo eléctrico
Puede ajustar el brillo de la lámpara a uno de dos ajustes.
Seleccione ECO si las imágenes proyectadas son demasiado brillantes, como por ejemplo si se proyectan en una habitación oscura o en una pantalla
pequeña. Si selecciona ECO, el consumo eléctrico durante la proyección y la vida útil de la lámpara cambian de la siguiente manera, y se reduce el ruido
de rotación del ventilador. Consumo eléctrico: disminución de aprox. un 25%, vida de la lámpara: aprox. 1.4 veces superior
Cuando el modo de proyección es Frontal/Apunt. abajo, ECO se selecciona automáticamente (sólo en EB-465i/455Wi).
Volumen
Puede ajustar el volumen. Los detalles del ajuste se guardan para cada señal de imagen.
Volumen entrada micr
Ajústelo si el nivel de entrada del micrófono es bajo y la salida del micrófono desde el altavoz del proyector apenas se puede oír, o si el nivel de entrada es
demasiado alto, lo que provoca un sonido molesto desde el micrófono. Si el Volumen entrada micr está en 0, no habrá salida del audio del micrófono por
el altavoz.
Receptor Remoto
Puede limitar la recepción de la señal de operación desde el mando a distancia.
Si desea evitar el funcionamiento mediante el mando a distancia, o si el receptor remoto está demasiado cerca de una luz fluorescente, puede definir los
ajustes para desactivar el receptor remoto que no desea utilizar o que experimenta interferencias.
Botón de usuario
Puede seleccionar el elemento del menú Configuración con el Botón de usuario del mando a distancia. Pulsando el Botón de usuario se visualizará la
selección del elemento de menú/la pantalla de ajuste asignados, lo que le permitirá definir parámetros/ajustes de una pulsación. Puede asignar uno de los
siguientes elementos al Botón de usuario.
Consumo eléctrico, Información, Progresivo,Patrón de prueba, Resolución, Volumen entrada micr y Presentación patrón
Lista de Funciones
80
Submenú
Patrón
Función
Presentación patrón: muestra un patrón.
Tipo de patrón: puede seleccionar entre los patrones 1 a 4 o el patrón de usuario. Los patrones 1 a 4 muestran pautas de proyección como líneas o
cuadrícula.
Patrón 1:
Patrón 2:
Patrón 3:
Patrón 4:
Patrón de usuario: captura un patrón de usuarios p.73
Patrón de prueba: si el proyector está configurado, se visualiza un patrón de prueba para poder ajustar la proyección sin conectar ningún otro equipo.
Mientras se visualiza el patrón de prueba, pueden realizarse los ajustes de zoom y de foco, así como la corrección keystone. Para cancelar el patrón de
prueba, pulse el botón [Esc] del mando a distancia o del panel de control.
Atención
Si se visualiza un patrón durante mucho tiempo, podría verse una imagen residual en las imágenes que se proyectan.
Reiniciar
Puede recuperar todos los valores de ajuste por defecto del menú Ajustes, excepto para el Botón de usuario.
Para recuperar los ajustes por defecto de todos los elementos del menú, consulte la s p.94
Lista de Funciones
81
Menú Extendida
Submenú
Función
Pantalla
Puede definir los ajustes relacionados con la pantalla del proyector.
Mensajes: puede ajustar si debe visualizarse o no (On/Off) el nombre de la fuente al cambiar la fuente, el nombre del modo de color al
cambiar el modo de color, un mensaje cuando no se recibe señal de imagen, etcétera.
Visualizar fondo*1: puede ajustar el estado de la pantalla para cuando no se reciba ninguna señal de imagen a Negro, Azul o Logo.
Pantalla de inicio*1: puede seleccionar si se visualizará o no (On/Off) la pantalla de inicio (la imagen proyectada al activar el proyector) al
arrancar.
Pausa A/V*1: puede definir la pantalla mostrada durante pausa A/V como Negro, Azul o Logo.
Logotipo del usuario*1
Puede cambiar el logotipo del usuario que se visualiza de fondo durante Visualizar fondo, Pausa A/V, etc. s p.71
Proyección
Seleccione entre uno de los siguientes métodos de proyección según el modo de instalación del proyector. s p.20
Frontal/Techo, Posterior/Techo y Frontal/Apunt. abajo
Operación
Direct Power On: puede ajustar si desea activar o no (On/Off) para habilitar Direct Power On.
Si lo ajusta en On y el cable de alimentación está conectado, tenga en cuenta que el proyector se activa automáticamente al volver la
corriente después de un apagón.
Modo reposo: si selecciona On, detiene automáticamente la proyección cuando no se recibe ninguna señal de imagen y no se realiza
ninguna operación.
Tiempo Modo reposo: cuando el Modo reposo está ajustado en On, puede seleccionar el tiempo que transcurrirá antes de que el proyector
se desactive automáticamente, en un intervalo de 1 a 30 minutos en incrementos de 1 minuto.
Modo alta altitud: seleccione On si tiene que utilizar el proyector en lugares con una altitud superior a los 1500 m.
Entrada de audio: Si está ajustada en Automático, se emitirá automáticamente el sonido proveniente de una de las entradas de audio.
Si se selecciona Audio1, Audio2 o Audio (I/D), sólo se emitirá el sonido proveniente de la entrada seleccionada.
Lista de Funciones
82
Submenú
Función
Config. en espera
Modo en espera: Puede utilizar las siguientes funciones aun cuando el proyector esté en modo de espera si ha seleccionado Comunic.
activ.
• Monitorizar y controlar el estado del proyector en la red.
Puede utilizar SNMPg o el software específico "EasyMP Monitor" para monitorizar y controlar el estado del proyector en la red.
• Emitir audio del altavoz del proyector cuando un micrófono está conectado al puerto de entrada Mic.*2
(Sólo cuando Micrófono en espera está ajustado en On).
• Emitir audio del altavoz del proyector cuando un dispositivo está conectado al puerto de entrada de audio.*2
(Sólo cuando Audio en espera está ajustado en On).
Micrófono en espera: (sólo puede seleccionarse si Modo en espera está ajustado en Comunic. activ.).
Seleccione si desea habilitar (On) o deshabilitar (Off) la entrada del micrófono.
Audio en espera: (sólo puede seleccionarse si Modo en espera está ajustado en Comunic. activ.).
Seleccione si desea habilitar (On) o deshabilitar (Off) la entrada de audio.
USB Type B
Seleccione USB Display si el proyector y el ordenador están conectados mediante un cable USB y se proyectan imágenes del ordenador.
s Guía de inicio rápido
Ajústelo en Raton sin cable cuando el puntero del ratón se accione desde el mando a distancia. s p.49
Ajústelo en Off cuando sólo use Easy Interactive Function (sólo EB-465i/455Wi). s p.55
Idioma
Puede ajustar el Idioma que se utilizará en mensajes y menús.
Reiniciar
Puede restablecer los valores por defecto de Pantalla*1 y Operación*3 en el menú Extendida.
Para recuperar los ajustes por defecto de todos los elementos del menú, consulte la s p.94
*1 Si Prote. logo usuario está ajustado a On en Contraseña protegida, los ajustes referentes al logotipo del usuario no pueden cambiarse. Puede realizar cambios después de
ajustar Prote. logo usuario en Off. s p.51
*2 Si dentro de Contraseña protegida, Protec. aliment. está ajustada en On, no se emitirá ningún sonido.
*3 Excepto para el "Modo alta altitud".
Lista de Funciones
83
Menú Red
Cuando Red protegida esté ajustado a On en Contraseña protegida, se visualizará un mensaje y los ajustes de red no podrán cambiarse. Puede realizar cambios
después de ajustar Red protegida a Off. s p.51
Submenú
Función
Información de red
Puede confirmar el estado de los ajustes de cada red de la siguiente forma.
Configuración de la red
Los siguientes menús están disponibles para configurar elementos de red.
Menú Básica, menú LAN inalámbrica, menú Seguridad, menú LAN con cables, menú Correo, menú Otros, menú Reiniciar, menú Ha finalizado la
instalación
q
Utilizando el navegador web de un ordenador conectado al proyector en red, puede ajustar las funciones del proyector y controlarlo. Esta función se llama Control
Web. Puede escribir texto fácilmente utilizando un teclado para definir ajustes para Control Web, como los ajustes de seguridad. s p.66
Lista de Funciones
84
Notas acerca del uso del menú Red
Seleccione elementos del menú superior y de los submenús y cambie los
elementos seleccionados igual que en el menú Configuración.
Una vez finalizado, vaya al menú Ha finalizado la instalación y seleccione
Sí, No o Cancelar. Si selecciona Sí o No, regresará al menú
Configuración.
Cada vez que se selecciona la tecla [CAPS], cambia entre caracteres en
mayúscula y en minúscula.
Cada vez que se selecciona la tecla [SYM1/2], cambia las teclas de símbolo
de la sección incluida en el marco.
Sí: guarda los ajustes y sale del menú Red.
No: no guarda los ajustes y sale del menú Red.
Cancelar: continúa mostrando el menú Red.
Operaciones en el teclado del software
El menú Red contiene elementos que requiere que introduzca caracteres
alfanuméricos al ajustarlos. En ese caso, se muestra el siguiente teclado en el
software. Con los botones [
][
][ ][ ] del mando a distancia
o los botones [w], [v], [a] y [b] del panel de control, mueva el cursor
hasta la tecla deseada y luego pulse el botón [Enter] para especificar los
caracteres alfanuméricos. Escriba las cifras pulsando los botones
alfanuméricos mientras mantiene pulsado el botón [Num] del mando a
distancia. Una vez introducido, pulse [Finish] en el teclado para confirmar
los datos. Pulse [Cancel] en el teclado para cancelar los datos introducidos.
Lista de Funciones
85
Menú Básica
Submenú
Función
Nombre proyect.
Muestra el nombre del proyector que se utiliza para identificarlo cuando se conecta a una red.
Durante la edición, puede entrar hasta 16 caracteres alfanuméricos de un solo byte.
Contraseña PJLink
Establezca una contraseña que utilizará para acceder al proyector utilizando un software compatible con PJLink. s p.127
Puede entrar hasta 32 caracteres alfanuméricos de un solo byte.
Contraseña Acc. Web
Establezca la contraseña que se utilizará al realizar ajustes y controlar el proyector mediante Web Control. Puede escribir hasta 8 caracteres
alfanuméricos de un solo byte. Web Control es una función del ordenador que permite configurar y controlar el proyector utilizando el navegador web
en un ordenador conectado a través de una red. s p.66
Clave proyector
Cuando está ajustada a On se le solicitará una Palabra clave cuando intente conectar el proyector y un ordenador a través de una red. En consecuencia,
EasyMP Network Projection puede evitar que se interrumpan las presentaciones por culpa de conexiones imprevistas de un ordenador durante la
proyección.
Por lo general, está ajustada en On. s Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection "Conectar a un proyector de una red y proyectar"
Lista de Funciones
86
Menú LAN inalám.
Estos ajustes se activan al instalar la unidad LAN inalám. opcional.
Submenú
Función
Alim. LAN inalámbr.
Ajústela en On al conectar el proyector a un ordenador a través de una conexión LAN inalámbrica. Si no quiere conectarse mediante LAN inalámbrica,
ajústela en Off para evitar accesos no autorizados. Por defecto, el valor es On.
Modo de conexión
Utilice EasyMP Network Projection para ajustar el modo, es decir, la manera en que el ordenador se conecta al proyector.
Ajústelo en Conexión rápida cuando quiera realizar una conexión inalámbrica sencilla. Ajústelo en Conexión avanzada cuando quiera conectarlo a un
sistema de red mediante un punto de acceso.
Sist. LAN inalám.
Define el sistema de LAN inalámbrica.
SSIDg
Introduzca un SSID. Si se facilita un SSID para el sistema LAN inalámbrico del cual el proyector forma parte, escriba el SSID.
Puede escribir hasta 32 caracteres alfanuméricos de un solo byte.
Ajustes IP
Puede definir los ajustes relacionados con las siguientes direcciones.
DHCPg: selecciona entre utilizar o no (On/Off) DHCP. Si lo ajusta en On no podrá definir ninguna otra dirección.
Dirección IPg: puede escribir la dirección IP asignada al proyector. Puede escribir un número de 0 a 255 en cada campo de la dirección. No obstante, no
puede utilizar la siguiente dirección IP:
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número entre 0 y 255)
Máscara de subredg: puede escribir la máscara de subred del proyector. Puede escribir un número de 0 a 255 en cada campo de la dirección. No obstante,
no puede utilizar la siguiente dirección de máscara de subred.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Dir. pta enlaceg: puede escribir la dirección IP para la puerta de enlace asignada al proyector. Puede introducir un número de 0 a 255 en cada campo de la
dirección. No obstante, no puede utilizar la siguiente dirección de gateway.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número entre 0 y 255)
Lista de Funciones
87
Submenú
Función
Visualización SSID
Para evitar que el SSID se muestre en la información de red del menú Red y en la pantalla en espera de LAN, ajuste esta opción en Off.
Mostrar dir. IP
Para evitar que se muestre la dirección IP en la información de red del menú Red y en la pantalla en espera de LAN, ajuste esta opción en Off.
Menú Seguridad
Estos ajustes se activan al instalar la unidad LAN inalámbrica opcional.
Submenú
Seguridad
Función
Seleccione uno de los tipos de seguridad siguientes.
Cuando configure la seguridad, siga las instrucciones del administrador del sistema de red al que va a acceder. Al usar la conexión avanzada asegúrese de
configurar la seguridad.
Cifrado WEP: se usa una clave de cifrado (clave de cifrado WEP) para encriptar la información.
Este mecanismo evita la comunicación, excepto cuando las claves de codificación para el punto de acceso y el proyector coinciden.
WPA/WPA2: éste es un estándar de cifrado que mejora la seguridad, la cual es un punto débil de WEP. Aunque existen múltiples métodos de cifrado
WPA, este proyector utiliza "TKIP" y "AES".
WPA también incluye funciones de autenticación de usuarios. Hay dos métodos de autenticación WPA disponibles: utilizar un servidor de
autenticación o autenticar entre un ordenador y un punto de acceso sin usar ningún servidor. Este proyector es compatible con el último método, sin
usar ningún servidor.
Lista de Funciones
88
Cuando se selecciona WEP
Puede ajustar los siguientes elementos.
Submenú
Función
Cifrado WEP
Puede ajustar el método de cifrado para el cifrado WEP.
128bit: utiliza codificación de 128 (104) bits
64bit: utiliza codificación de 64 (40) bits
Formato
Puede ajustar el método de entrada de la clave de cifrado WEP.
ASCII: escriba el texto.
HEX: escriba HEX (hexadecimal).
ID de clave
Puede seleccionar la clave de ID de cifrado WEP.
Clave codificación 1
Clave codificación 2
Clave codificación 3
Clave codificación 4
Puede entrar la clave usada para el cifrado WEP. Entre la clave en caracteres de un solo byte siguiendo las instrucciones del administrador de red para la
red de la cual el proyector forma parte. El tipo de carácter y el número que puede introducir varían según los ajustes de Cifrado WEP y Formato.
Si el número de caracteres introducido es menor o mayor que el número de caracteres requerido, no se produce la conexión.
128Bit - ASCII: 13 caracteres alfanuméricos de un byte.
64Bit - ASCII: 5 caracteres alfanuméricos de un byte.
128Bit - HEX: hasta 26 caracteres de 0 a 9 y de A a F
64Bit - HEX: 10 caracteres, de 0 a 9 y de A a F
Tipo d autenticación
Establezca el tipo de autenticación WEP.
Open: utiliza autenticación de sistema abierto.
Shared: utiliza autenticación de clave compartida.
Cuando se selecciona WPA-PSK (TKIP) o WPA2-PSK (AES)
Puede ajustar los siguientes elementos.
Submenú
PSK
Función
Puede entrar una PreSharedKey (clave de cifrado) en caracteres alfanuméricos de un solo byte. Escriba 8 caracteres como mínimo y 63 como máximo. Al
introducir la contraseña en PreSharedKey y pulsar el botón [Enter], el valor se ajusta y se visualiza en forma de asterisco (*).
No puede escribir más de 32 caracteres en el menú Configuración. Si quiere usar más de 32 caracteres, realice el ajuste desde Web Control.
s p.66
Lista de Funciones
89
Menú LAN cables
Submenú
Función
Ajustes IP
Puede definir los ajustes relacionados con las siguientes direcciones.
DHCPg: selecciona entre utilizar o no (On/Off) DHCP. Si lo ajusta en On no podrá definir ninguna otra dirección.
Dirección IPg: puede introducir la dirección IP asignada al proyector. Puede escribir un número de 0 a 255 en cada campo de la dirección. No obstante,
no puede utilizar la siguiente dirección IP.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número entre 0 y 255)
Máscara de subredg: puede escribir la máscara de subred del proyector. Puede escribir un número de 0 a 255 en cada campo de la dirección. No obstante,
no puede utilizar las siguientes máscaras de subred.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Dir. pta enlaceg: puede escribir la dirección IP para la puerta de enlace asignada al proyector. Puede escribir un número de 0 a 255 en cada campo de la
dirección. No obstante, no puede utilizar la siguiente dirección de gateway.
0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número entre 0 y 255)
Mostrar dir. IP
Para evitar que se muestre la dirección IP en la información de red del menú red y en la pantalla en espera de LAN, ajuste esta opción en Off.
Lista de Funciones
90
Menú Correo
Una vez definido, recibirá una notificación por correo electrónico si se produce algún problema o advertencia en el proyector. Para más información acerca del
contenido del correo enviado, consulte "Sobre la notificación mail de error" s p.110
Submenú
Función
Notificación Mail
Puede determinar si desea recibir o no (On/Off) notificaciones por correo electrónico.
Servidor SMTP
Puede escribir la Dirección IPg del servidor SMTP utilizado por el proyector.
Puede escribir un número de 0 a 255 en cada campo de la dirección. No obstante, no puede utilizar la siguiente dirección IP.
127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número entre 0 y 255)
Número de puerto
Puede escribir el número de puerto del servidor SMTP. El valor por defecto es 25. Puede escribir números entre 1 y 65535.
Config. Dirección 1
Config. Dirección 2
Config. Dirección 3
Escriba la dirección de correo electrónico y el contenido del mensaje para recibir una notificación cuando se produzcan errores o advertencias en el
proyector. Puede escribir hasta 32 caracteres para la dirección de correo electrónico. Puede seleccionar los distintos problemas o advertencias de las que
desea recibir notificaciones por correo electrónico. También puede modificar la dirección de correo electrónico.
q
La monitorización es posible si se ajusta Extendida - Config. en espera - Modo en espera en Comunic. activ. desde el menú Configuración del proyector, aunque
el proyector esté en el modo de espera (cuando está desactivado).
Lista de Funciones
91
Menú Otros
Submenú
Función
SNMP
Determine si se va a utilizar o no (On/Off) SNMP.
Interr. IP Direc. 1
Interr. IP Direc. 2
Puede registrar hasta dos direcciones IP como destino de la notificación de trampa SNMPg.
Puede introducir un número de 0 a 255 en cada campo de la dirección.
No obstante, no puede utilizar las siguientes direcciones IP.
127.x.x.x, 224.0.0.0 a 255.255.255.255 (donde x es un número entre 0 y 255)
Para utilizar el SNMP para monitorizar el proyector debe instalar el programa administrador SNMP en el ordenador. El SNMP debería estar gestionado
por un administrador de red.
Puerta de enlace prioritaria
Para la puerta de enlace prioritaria, seleccione si la desea inalámbrica o con cables.
AMX Device Discovery g
Si el proyector está conectado a una red, seleccione On para permitir que AMX Device Discovery detecte el proyector. Seleccione Off si no está
conectado a un entorno controlado por un controlador de AMX o AMX Device Discovery.
Lista de Funciones
92
Menú Reiniciar
Restablece todos los ajustes de la configuración de red.
Submenú
Reiniciar ajustes de red.
Función
Para restablecer toda la configuración de la red, seleccione Sí.
Una vez restablecida la configuración, aparecerá el menú Básica.
Lista de Funciones
93
Menú Información (sólo visualización)
Permite comprobar el estado de las señales de imagen que se proyectan y el estado del proyector. Los elementos que pueden visualizarse varían según la señal de
imagen y la fuente que actualmente se proyecta, tal y como se muestra en las siguientes capturas de pantalla. En función del modelo utilizado, no se admiten
algunas fuentes de entrada. s p.21
Señal del ordenador/Vídeo de componentes g/USB/
USB Display
Vídeo compuesto g/S-videog
Submenú
Función
Horas lámpara
Puede visualizar el tiempo de funcionamiento acumulado de la lámpara*.
Si se alcanza el tiempo de aviso de la lámpara, los caracteres se muestran en amarillo.
Fuente
Puede visualizar el nombre de la fuente para el equipo conectado que actualmente se está proyectando.
Señal de entrada
Puede visualizar el ajuste de Señal de entrada en el menú Señal según la Fuente.
Resolución
Puede visualizar la resolución.
Señal de Vídeo
Puede visualizar el ajuste de la Señal de Vídeo en el menú Señal.
Veloc. refresco g
Puede visualizar la velocidad de refresco.
Info sinc
Puede visualizar la información de señal de imagen.
Es posible que deba emplear esta información si necesita asistencia.
Estado
Se trata de información sobre los errores que se han producido en el proyector.
Es posible que deba emplear esta información si necesita asistencia.
LAN
Lista de Funciones
94
Submenú
Número de serie
Función
Muestra el número de serie del proyector.
* El tiempo de uso acumulado se visualiza como "0H" durante las primeras 10 horas. Por encima de las 10 horas se muestra en incrementos de 1 hora como "10H", "11H",
etc.
Menú Reiniciar
Submenú
Función
Reset Completo
Puede recuperar los valores por defecto de todos los elementos del menú Configuración.
Las siguientes opciones no se restablecen a los valores por defecto: Señal de entrada, Logotipo del usuario, todas las opciones de los menús Red, Horas
lámpara e Idioma.
Restablecer h. lámpara
Puede borrar el tiempo de uso acumulado de horas lámpara y restablecerlo a "0H". Reajústelo cuando cambie la lámpara.
Solución de Problemas
En este capítulo se explica cómo identificar problemas y qué hacer cuando surja uno.
Utilizar la ayuda
96
Si surge un problema en el proyector, pulse el botón Help para visualizar la
pantalla de ayuda. Puede solucionar los problemas respondiendo a las
preguntas.
C Confirme la selección.
Con el mando a distancia
Con el panel de control
Procedimiento
A Pulse el botón [Help].
Se visualiza la pantalla Help.
Con el mando a distancia
Con el panel de control
Las preguntas y soluciones se muestran en la pantalla siguiente.
Pulse el botón [Help] para salir de la ayuda.
B Seleccione un elemento del menú.
q
Con el mando a distancia
Con el panel de control
Si la ayuda no le ofrece una solución al problema, consulte "Solución
de problemas" p.97.
Solución de problemas
Si surge un problema con el proyector, compruebe primero los indicadores
del proyector y consulte "Estado de los indicadores".
Si los indicadores no muestran claramente cuál puede ser el problema,
consulte el apartado "Cuando los indicadores no son de ayuda".
s p.100
Estado de los indicadores
El proyector dispone de los tres siguientes indicadores que muestran el
estad del proyector.
97
A Indica el estado de
funcionamiento.
En espera
Si pulsa el botón [t] en este
estado, se inicia la
proyección.
Preparando supervisión de
red o enfriamiento en curso
Los botones se desactivan
mientras parpadee el
indicador.
Calentamiento
El tiempo de calentamiento
es de unos 30 segundos.
Cuando el calentamiento se
ha completado, el indicador
deja de parpadear.
Proyectando
B Indica el estado de la temperatura interna.
C Indica el estado de la lámpara de proyección.
Consulte la siguiente tabla sobre los indicadores de estado y cómo resolver
problemas.
Si todos los indicadores están apagados, compruebe que el cable de
alimentación esté conectado correctamente y que la alimentación se
suministra de forma normal.
En ocasiones, si el cable de alimentación está desenchufado, el indicador
[t] permanece encendido durante unos instantes; esto es normal.
Solución de problemas
98
El indicador t está iluminado o parpadea en rojo
: iluminado
Estado
Causa
: intermitente
: apagado
Solución o estado
Error interno
Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor
local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en el Manual de asistencia y mantenimiento. s Lista de contactos
de proyectores Epson
Error Ventilador
Error Sensor
Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor
local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en el Manual de asistencia y mantenimiento. s Lista de contactos
de proyectores Epson
Error Alta Temp.
(sobrecalentamiento)
La lámpara se apaga automáticamente y la proyección se detiene. Espere unos cinco minutos. Pasados unos cinco minutos el
proyector cambia al modo en espera, de modo que debe comprobar los dos puntos siguientes.
• Compruebe que el filtro de aire y la ventilación de salida de aire no estén bloqueados, y que el proyector no esté colocado contra
una pared.
• Si el filtro de aire está obstruido, límpielo o sustitúyalo.s p.112, p.118
Si el error persiste después de comprobar los puntos anteriores, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación
de la toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en el
Manual de asistencia y mantenimiento. s Lista de contactos de proyectores Epson
Si se utiliza a una altitud de 1 500 m o más, ajuste el Modo alta altitud en On. s p.81
Error Lámpara
Falla Encend. Lámp.
Compruebe los dos puntos siguientes.
• Retire la lámpara y compruebe que no se haya roto. s p.115
• Limpie el filtro de aire. s p.112
Si no está rota: vuelva a colocar la lámpara y active el proyector.
Si sigue apareciendo el error: sustituya la lámpara por una nueva y active el proyector.
Si el error persiste: deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto
con su distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en el Manual de asistencia y mantenimiento.
s Lista de contactos de proyectores Epson
Si está rota: sustitúyala por una nueva, o póngase en contacto con su distribuidor local para solicitar consejo. Si sustituye la
lámpara por su cuenta, tenga cuidado con los pedazos de cristal roto (no podrá continuar proyectando hasta que haya sustituido
la lámpara). s Lista de contactos de proyectores Epson
Si se utiliza a una altitud de 1 500 m o más, ajuste el Modo alta altitud en On. s p.81
Error de iris autom.
Error elec (estabil)
Deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor
local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en el Manual de asistencia y mantenimiento. s Lista de contactos
de proyectores Epson
Solución de problemas
99
m El indicador o parpadea o está iluminado en color naranja
: Iluminado
Estado
q
Causa
: Intermitente
: Apagado
: Varía en función del estado del proyector
Solución o estado
Aviso Alta Temp.
(No hay ninguna anomalía. Sin embargo, si la temperatura vuelve a subir demasiado, la proyección se detendrá
automáticamente.)
• Compruebe que el filtro de aire y la ventilación de salida de aire no estén bloqueados, y que el proyector no esté colocado contra
una pared.
• Si el filtro de aire está obstruido, límpielo o sustitúyalo. s p.112, p.118
Reemp. Lámpara
Sustituya la lámpara por una nueva. s p.115
Si continúa utilizando la lámpara una vez finalizado el período de sustitución, aumentan las posibilidades de que la lámpara
explote. Sustituya la lámpara por una nueva lo antes posible.
• Si las imágenes no se proyectan correctamente aunque los indicadores no muestren ningún error, consulte "Cuando los indicadores no son de ayuda"
p.100.
• Si el error no se indica en esta tabla, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la toma eléctrica y póngase en contacto con su
distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados en el Manual de asistencia y mantenimiento. s Lista de contactos de proyectores
Epson
Solución de problemas
Cuando los indicadores no son de ayuda
Si surge uno de los siguientes problemas y los indicadores no ofrecen
ninguna solución, consulte las páginas correspondientes a cada problema.
Problemas relacionados con las imágenes
100
• "El proyector no se enciende" s p.105
Problemas relacionados con la supervisión y el control
"No se recibe el correo aunque el proyector
tenga un problema" s p.106
• "No hay imagen" s p.101
La proyección no se inicia, el área de proyección está completamente negra,
el área de proyección está completamente azul, etc.
• "Las imágenes en movimiento no se visualizan" s p.101
Las imágenes en movimiento reproducidas desde el ordenador aparecen
negras y no se proyectan las imágenes.
• "La proyección se detiene de forma automática" s p.101
• "Se visualiza el mensaje "No Soportado."" s p.102
• "Se visualiza el mensaje "Sin Señal"." s p.102
• "Las imágenes aparecen borrosas o desenfocadas" s p.102
• "Las imágenes presentan interferencias o están distorsionadas" s p.103
Aparecen problemas como interferencias, distorsión o patrones alternados
de blanco y negro.
• "La imagen está incompleta (grande) o es demasiado pequeña, o el aspecto no es el
correcto" s p.103
Sólo se visualiza parte de la imagen, o la relación de altura y anchura de la
imagen no es correcta, etc.
• "Los colores de la imagen no son correctos" s p.104
Toda la imagen se visualiza de color morado o verde, en blanco y negro, los
colores están apagados, etc. (Los monitores de los ordenadores y las
pantallas LCD reproducen los colores de forma distinta, por lo que es
posible que los colores que muestra el proyector y los colores que se
visualizan en el monitor no coincidan con exactitud, aunque esto no indica
ningún fallo).
• "Las imágenes tienen un aspecto oscuro" s p.105
Problemas al iniciar la proyección
Problemas relacionados con Easy Interactive Function
• "Se visualiza el mensaje "No se encuentra el dispositivo de
hardware"." s p.106
• "Easy Interactive Pen no funciona" s p.107
• "Los círculos parpadeantes no aparecen al iniciar la calibración" s p.107
• "Los círculos no pasan de parpadeantes a encendidos." s p.107
• "Los círculos pasan automáticamente de intermitentes a encendidos" s p.107
Otros problemas
• "No se escucha ningún sonido o el sonido es
débil" s p.108
• "No se escucha ningún sonido del
micrófono" s p.108
• "El mando a distancia no
funciona" s p.108
• "Deseo cambiar el idioma de los mensajes y
los menús" s p.109
Solución de problemas
101
Problemas relacionados con las imágenes
No hay imagen
Verifique
Solución
¿Ha pulsado el botón [t]?
Pulse el botón [t] para activar el proyector.
¿Están apagados todos los indicadores?
El cable de alimentación no está conectado correctamente o la alimentación no se suministra de forma normal.
Compruebe el interruptor y otros elementos para asegurarse de que llega corriente.
Si la lámpara o su cubierta no se instalan correctamente, la lámpara no se activará.
Compruebe que la lámpara o su cubierta estén instaladas correctamente. s p.115
¿Está activada la pausa A/V?
Pulse el botón [A/V Mute] en el mando a distancia para cancelar Pausa A/V. s p.40
¿Son correctos los ajustes del menú Configuración?
Restablezca todos los ajustes. s Menú Restablecer - Reset Completo p.94
¿La imagen proyectada aparece completamente negra?
Es posible que algunas imágenes de entrada, como por ejemplo protectores de pantalla, sean completamente negras.
Sólo al proyectar imágenes de un ordenador
¿Es correcto el ajuste de formato de la señal de imagen?
Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado. s Menú Señal - Señal de Vídeo p.77
Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo
Las imágenes en movimiento no se visualizan
Verifique
¿La señal de imagen del ordenador se envía al LCD y al monitor?
Sólo al proyectar imágenes desde un ordenador portátil o desde un
ordenador que disponga de pantalla LCD
Solución
Cambie la señal de imagen a sólo salida externa. s Consulte la documentación que se entrega con el ordenador o
póngase en contacto con el fabricante.
La proyección se detiene de forma automática
Verifique
¿El Modo reposo está ajustado en On?
Solución
Pulse el botón [t] para encender el proyector. Si no quiere utilizar el modo reposo, cambie el ajuste a Off. s Menú
Extendida - Operación - Modo reposo p.81
Solución de problemas
102
Se visualiza el mensaje "No Soportado."
Verifique
¿Es correcto el ajuste de formato de la señal de imagen?
Solución
Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado. s Menú Señal - Señal de Vídeo p.77
Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo
¿El modo es el adecuado para la velocidad de refresco y la resolución Consulte la documentación del ordenador para saber cómo cambiar la resolución de la señal de imagen y la velocidad de
refresco que envía el ordenador. s "Lista de resoluciones admitidas" p.123
de la señal de imagen?
Sólo al proyectar imágenes de un ordenador
Se visualiza el mensaje "Sin Señal".
Verifique
Solución
¿Están conectados correctamente los cables?
Compruebe que todos los cables necesarios para la proyección estén bien conectados. s Guía de inicio rápido
¿Ha seleccionado el puerto de entrada correcto?
Cambie la imagen pulsando el botón [Source Search] del mando a distancia o del panel de control. s p.21
¿Están encendidos el ordenador y el dispositivo de vídeo que están Active estos equipos.
conectados?
¿Las señales de imagen se envían al proyector?
Sólo al proyectar imágenes desde un ordenador portátil o desde un
ordenador que disponga de pantalla LCD
Si las señales de imagen tan sólo se envían al monitor LCD del ordenador o monitor accesorio, cambie la salida para que
las señales de imagen se envíen también de forma externa. En algunos modelos de ordenador, cuando las señales de
imagen se envían al exterior, dejan de aparecer en el monitor LCD o el monitor accesorio. sDocumentación del
ordenador, apartado parecido a "Salida exterior" o "Conectar un monitor externo".
Si se realiza la conexión con el proyector o el ordenador ya activados, es posible que no funcione la tecla de función [Fn]
que cambia la señal de imagen del ordenador a salida externa. Desactive el ordenador y el proyector y vuélvalos a activar.
Las imágenes aparecen borrosas o desenfocadas
Verifique
Solución
¿Ha ajustado correctamente el enfoque?
Ajuste el enfoque con la palanca de enfoque. s Guía de inicio rápido
¿La distancia a la que se encuentra el proyector es la correcta?
¿Está proyectando fuera de la distancia de proyección recomendada?
Configúrelo dentro del intervalo recomendado. s p.121
¿Es elevado el valor de ajuste de Keystone?
Disminuya el ángulo de proyección para reducir la cantidad de corrección keystone. s Guía de inicio rápido
Solución de problemas
103
Verifique
Solución
¿Se ha empañado la lente?
Si traslada rápidamente el proyector de un entorno frío a otro cálido, o si la temperatura ambiente cambia bruscamente,
la superficie de la lente se puede empañar y las imágenes serán borrosas. Deje el proyector en la habitación
aproximadamente una hora antes de usarlo. Si se empaña la lente, desactive el proyector y espere a que desaparezca la
condensación.
¿Está proyectando una imagen de ordenador de pantalla
panorámica?
Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado. s Menú Señal - Resolución p.77
Sólo al proyectar imágenes de un ordenador
¿Ha seleccionado la resolución correcta?
Sólo al proyectar imágenes de un ordenador
Ajuste el ordenador para que las señales enviadas sean compatibles con el proyector.
s "Lista de resoluciones admitidas" p.123 s Documentación del ordenador
Las imágenes presentan interferencias o están distorsionadas
Verifique
¿Es correcto el ajuste de formato de la señal de imagen?
Solución
Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado. s Menú Señal - Señal de Vídeo p.77
Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo
¿Están conectados correctamente los cables?
Compruebe que todos los cables necesarios para la proyección estén bien conectados. s Guía de inicio rápido
¿Utiliza un alargo?
Si utiliza un alargo, es posible que las interferencias eléctricas afecten a las señales. Utilice los cables que se entregan con el
proyector para comprobar si los cables utilizados pueden ser la causa del problema.
¿Ha seleccionado la resolución correcta?
Ajuste el ordenador para que las señales enviadas sean compatibles con el proyector.
s "Lista de resoluciones admitidas" p.123 s Documentación del ordenador
Sólo al proyectar imágenes de un ordenador
¿Ha ajustado correctamente los ajustes "Sync.g" y "Trackingg"?
Sólo al proyectar imágenes de un ordenador
Pulse el botón [Auto] del mando a distancia o el botón [Enter] del panel de control para realizar el ajuste automático. Si
las imágenes no se han ajustado correctamente con el ajuste automático, puede definir los ajustes utilizando Sync. y
Tracking en el menú Configuración. s Menú Señal - Tracking, Sync. p.77
La imagen está incompleta (grande) o es demasiado pequeña, o el aspecto no es el correcto
Verifique
¿Está proyectando una imagen de ordenador de pantalla
panorámica?
Sólo al proyectar imágenes de un ordenador
Solución
Cambie el ajuste según la señal del equipo conectado. s Menú Señal - Resolución p.77
Solución de problemas
Verifique
104
Solución
¿La imagen sigue ampliada por E-Zoom?
Pulse el botón [Esc] en el mando a distancia para cancelar E-Zoom. s p.48
¿Se ha ajustado correctamente la posición de visualización?
Pulse el botón [Auto] del mando a distancia o el botón [Enter] del panel de control para realizar el ajuste automático de la
imagen de ordenador proyectada. Si las imágenes no se han ajustado correctamente con el ajuste automático, puede
definir los ajustes utilizando Posición en el menú Configuración.
Además de las señales de imagen del ordenador, puede ajustar otras señales durante la proyección ajustando la Posición
en el menú Configuración. s Menú Señal - Posición p.77
¿El ordenador está ajustado para la visualización dual?
Si la visualización dual está activada en "Propiedades de pantalla" del Panel de control del ordenador, sólo se proyectará
aproximadamente la mitad de la imagen en la pantalla del ordenador. Para ver la imagen completa en la pantalla del
ordenador, desactive la visualización dual. s Documentación del controlador de vídeo del ordenador
Sólo al proyectar imágenes de un ordenador
¿Ha seleccionado la resolución correcta?
Sólo al proyectar imágenes de un ordenador
Ajuste el ordenador para que las señales enviadas sean compatibles con el proyector.
s "Lista de resoluciones admitidas" p.123 s Documentación del ordenador
Los colores de la imagen no son correctos
Verifique
Solución
¿Los ajustes de la señal de entrada coinciden con las señales del
dispositivo conectado?
Cambie los ajustes siguientes según la señal del equipo conectado.
Cuando la imagen proceda de un equipo conectado al puerto de entrada del ordenador s Menú Señal - Señal de
entrada p.77
Cuando la imagen proceda de un equipo conectado al puerto de entrada Vídeo o S-Vídeo s Menú Señal - Señal de
Vídeo p.77
¿Se ha ajustado correctamente el Brillo de la imagen?
Ajuste el Brillo en el menú Configuración. Menú s Imagen - Brillo p.76
¿Están conectados correctamente los cables?
Compruebe que todos los cables necesarios para la proyección estén bien conectados. s Guía de inicio rápido
¿Ha ajustado el Contrasteg correctamente?
Defina el ajuste de Contraste en el menú Configuración. s MenúImagen - Contraste p.76
¿Está el ajuste de color en un valor apropiado?
Gradúe el Ajuste de Color en el menú Configuración. s Menú Imagen - Ajuste de Color p.76
¿Ha ajustado correctamente la saturación del color y el tono?
Ajuste los parámetros Saturación de color y Tono en el menú Configuración. s Menú Imagen - Saturación de color,
Tono p.76
Sólo al proyectar imágenes de una fuente de vídeo
Solución de problemas
105
Las imágenes tienen un aspecto oscuro
Verifique
Solución
¿Se ha ajustado correctamente el brillo de la imagen?
Defina los ajustes de Brillo y Consumo eléctrico en el menú Configuración.
s Menú Imagen - Brillo p.76 s Menú Ajustes - Consumo eléctrico p.78
¿Ha ajustado el Contrasteg correctamente?
Defina el ajuste de Contraste en el menú Configuración.
s MenúImagen - Contraste p.76
¿Ha llegado el momento de sustituir la lámpara?
Cuando la lámpara se acerca al final de su vida útil, las imágenes se vuelven más oscuras y disminuye la calidad del color.
Cambie la lámpara por una nueva. s p.115
Problemas al iniciar la proyección
El proyector no se enciende
Verifique
Solución
¿Ha pulsado el botón [t]?
Pulse el botón [t] para activar el proyector.
¿Están apagados todos los indicadores?
El cable de alimentación no está conectado correctamente o la alimentación no se suministra de forma normal.
Desconecte y, luego, vuelva a conectar el cable de alimentación. s Guía de inicio rápido
Compruebe el interruptor y otros elementos para asegurarse de que llega corriente.
Si la lámpara o su cubierta no se instalan correctamente, la lámpara no se activará.
Compruebe que la lámpara o su cubierta estén instalada correctamente. s p.115
¿Los indicadores se iluminan y se apagan al tocar el cable de
alimentación?
Es posible que haya un mal contacto en el cable de alimentación, o que el cable sea defectuoso. Vuelva a conectar el cable
de alimentación. Si esto no resuelve el problema, deje de utilizar el proyector, desconecte el cable de alimentación de la
toma eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor local o con el establecimiento más próximo de los enumerados
en el Manual de asistencia y mantenimiento. s Lista de contactos de proyectores Epson
¿Está ajustado Bloqueo funcionam. en Bloqueo total?
Pulse el botón [t] del mando a distancia. Si no quiere utilizar Bloqueo funcionam., cambie el ajuste a Off. s Menú
Ajustes - Bloqueo funcionam. p.53
¿Está ajustado correctamente el receptor remoto?
Compruebe el Receptor Remoto en el menú Configuración. s Menú Ajustes - Receptor Remoto p.78
Solución de problemas
106
Problemas relacionados con la supervisión y el control
No se recibe el correo aunque el proyector tenga un problema
Verifique
¿Está conectada la Unidad LAN inalámbrica?
Solución
Compruebe que la Unidad LAN inalámbrica opcional está instalada correctamente en el proyector.
Para la red LAN inalámbrica
¿El cable de red está conectado correctamente?
Para LAN con cables
Compruebe que el cable de red está conectado correctamente. Vuélvalo a conectar si no está conectado o si no está
conectado correctamente.
¿El ajuste de conexión de red es correcto?
Compruebe la configuración de la red del proyector. s p.83
¿Está el Modo en espera ajustado en Comunic. activ.?
Para utilizar la función Notificación mail cuando el proyector está en espera, ajuste el Modo en espera en Comunic.
activ. desde el menú Configuración. s Menú Extendida - Config. en espera - Modo en espera p.81
¿Se produjo un error fatal y el proyector se detuvo de repente?
Si el proyector se detiene de repente, no se pueden enviar correos electrónicos.
Si después de comprobar el proyector continúa el error, contacte con su distribuidor local o en la dirección más cercana
de las mencionadas en el Manual de asistencia y mantenimiento. s Lista de contactos de proyectores Epson
¿Se suministra alimentación al proyector?
Compruebe que la toma eléctrica o la fuente de alimentación funcionen correctamente.
¿La función Notificación mail está ajustada correctamente en el
menú Configuración?
El correo de comunicación de errores se envía según los ajustes del menú Correo en el menú Configuración. Compruebe
si está ajustado correctamente.
s Menú Red - Menú Correo p.90
Problemas relacionados con Easy Interactive Function
Se visualiza el mensaje "No se encuentra el dispositivo de hardware".
Verifique
El proyector y el ordenador no están conectados correctamente.
Solución
Compruebe las conexiones de cable USB. Puede solucionar el problema desconectando y volviendo a conectar el cable
USB.
Si está usando un ordenador portátil cuya batería está baja, el puerto Conecte el cable de alimentación del ordenador a la toma de corriente.
USB puede dejar de funcionar y no podrá usar dispositivos USB.
Solución de problemas
107
Easy Interactive Pen no funciona
Verifique
Solución
Un objeto puede bloquear la ruta para mandar la señal desde el Easy Mueva el objeto. Además, asegúrese de no estar bloqueando la señal al colocarse frente a la superficie de proyección.
Interactive Pen hasta el proyector.
Las pilas no están lo suficientemente cargadas.
Cambie las baterías.
El ambiente es muy claro.
Asegúrese de que no esté dando mucha luz directamente sobre la superficie de proyección o el Receptor de Easy
Interactive Function.
El proyector y el ordenador no están conectados.
Compruebe que el proyector y el ordenador están conectados correctamente.
Los círculos parpadeantes no aparecen al iniciar la calibración
Verifique
Se muestra de nuevo la pantalla del ordenador.
Solución
Finalice todas las aplicaciones, como animaciones Flash, que vuelven a mostrar la pantalla y reinicie Easy Interactive
Function.
No se muestran los círculos si el ordenador no detecta el proyector. Compruebe que el proyector y el ordenador están correctamente conectados y reinicie Easy Interactive Function.
Los círculos no pasan de parpadeantes a encendidos.
Verifique
Solución
No se recibe correctamente la información de la superficie de
proyección por haber otra fuente de luz cerca.
Aleje la fuente de luz lejos del proyector o cambie el sitio de instalación del proyector.
No se recibe correctamente la información de la superficie de
proyección si el proyector está demasiado cerca de la superficie de
proyección.
Compruebe el sitio de instalación del proyector.
Los círculos pasan automáticamente de intermitentes a encendidos
Verifique
Solución
El Easy Interactive Pen está desactivado porque el estado de la fuente Cambie el lugar de instalación del proyector y apague la fuente de luz.
de luz cercana es inestable.
Solución de problemas
108
La función de Tablet PC no funciona correctamente
Verifique
Solución
Si hay instalados otros controladores para dispositivos Tablet PC,
puede afectar al funcionamiento de la función Tablet PC.
Si está instalado Easy Interactive Driver, el controlador Easy Interactive Virtual Tablet Driver que le permite usar la
función de Tablet PC se instala automáticamente. Si ya ha instalados otros controladores y la función de Tablet PC no
funciona correctamente, desinstale Easy Interactive Virtual Tablet Driver.
Si desea dejar instalado Easy Interactive Driver y desinstalar solamente Easy Interactive Virtual Tablet Driver, vaya a
Inicio - Panel de control - Programas - Desinstalar un programa y elimine Easy Interactive Virtual Tablet Driver.
Otros problemas
No se escucha ningún sonido o el sonido es débil
Verifique
Solución
¿La fuente de audio se ha conectado correctamente?
Desconecte el cable del puerto audio y luego vuelva a conectarlo.
¿Ha ajustado el volumen al mínimo?
Ajuste el volumen para que se pueda escuchar el sonido. s p.78 s Guía de inicio rápido
¿Está activada la pausa A/V?
Pulse el botón [A/V Mute] en el mando a distancia para cancelar pausa A/V. s p.40
¿La especificación del cable de audio es "Sin resistencia"?
Cuando utilice un cable de audio comercial, compruebe que contenga la etiqueta "Sin resistencia".
No se escucha ningún sonido del micrófono
Verifique
Solución
¿Ha ajustado correctamente el micrófono?
Desconecte el cable del puerto de entrada del Micrófono (Mic) y luego vuelva a conectarlo.
¿Está muy bajo el volumen de entrada de micrófono?
Ajuste el volumen de entrada del micrófono para que se pueda escuchar el sonido. s Menú Ajustes- Volumen entrada
micr p.78
El mando a distancia no funciona
Verifique
¿El emisor de infrarrojos del mando a distancia está apuntado al
receptor remoto del proyector cuando está en uso?
Solución
Apunte el mando a distancia en dirección al receptor remoto durante el funcionamiento.
Alcance s Guía de inicio rápido
Solución de problemas
Verifique
¿El mando a distancia está demasiado lejos del proyector?
109
Solución
El alcance del mando a distancia es de unos 6 m. s Guía de inicio rápido
¿El Receptor Remoto está expuesto a la luz solar directa o a una luz Instale el proyector en un lugar donde el receptor remoto no quede expuesto a ninguna luz intensa. O ajuste Receptor
intensa de lámparas fluorescentes?
remoto en Off desde el menú Configuración. s Menú Ajustes - Receptor Remoto p.78
¿Está ajustado correctamente el receptor remoto?
Compruebe el Receptor Remoto en el menú Configuración. s Menú Ajustes - Receptor Remoto p.78
¿Las baterías están gastadas o se han insertado incorrectamente?
Coloque las baterías en la dirección correcta. s p.114
Deseo cambiar el idioma de los mensajes y los menús
Verifique
Cambie el ajuste de idioma.
Solución
Defina el ajuste de Idioma en el menú Configuración. s p.81
Sobre la notificación mail de error
Cuando la función de notificación por correo esté ajustada en On y el
proyector emita un aviso o un error, se enviará este correo electrónico:
Asunto: EPSON Projector
Línea 1: El nombre del proyector donde ocurrió el problema
Línea 2: dirección IP del proyector donde ocurrió el problema.
Línea 3 y siguientes: Detalles del problema
Los detalles del problema se enumeran línea por línea. La siguiente tabla
muestra los detalles especificados en el mensaje correspondiente a cada
elemento. Para solucionar los problemas/avisos, consulte "Estado de los
indicadores". s p.97
Mensaje
Causa
Internal error
Error Interno
Fan related error
Error Ventilador
Sensor error
Error Sensor
Lamp timer failure
Falla Encend. Lámp.
Lamp out
Error Lámpara
Internal temperature error
Error Alta Temp.
(Sobrecalentamiento)
High-speed cooling in progress
Aviso Alta Temp.
Lamp replacement notification
Reemp. Lámpara
No-signal
Sin Señal
El proyector no recibe ninguna señal.
Verifique el estado de la conexión o
verifique que esté conectada la
alimentación de la fuente de la señal.
Auto Iris Error
Error de iris autom.
Power Err. (Ballast)
Error elec (estabil)
Aparece un (+) o (-) al inicio del mensaje.
(+): se ha producido un problema en el proyector
(-): Se ha solucionado un problema con el proyector
110
Apéndice
Este capítulo proporciona información acerca de los procedimientos de mantenimiento para asegurar un óptimo rendimiento del proyector durante un largo
periodo de tiempo.
Limpieza de partes
Limpie el proyector si se ensucia o si la calidad de las imágenes proyectadas
empieza a deteriorarse.
Limpieza de la superficie del proyector
112
Advertencia
No utilice sprays que contengan gases inflamables para quitarle el polvo y la
suciedad a la lente. El proyector podría incendiarse por la alta temperatura a la
que está la lámpara dentro del proyector.
Limpie la superficie del proyector con un paño suave.
Si el proyector está muy sucio, humedezca el paño con agua y con un poco
de detergente neutro y, a continuación, escúrralo totalmente antes de
utilizarlo para limpiar la superficie del proyector.
Atención
No frote la lente con materiales rugosos ni la someta a golpes, ya que puede
dañarse fácilmente.
Atención
No utilice sustancias volátiles como cera, alcohol o disolventes para limpiar la
superficie del proyector. La calidad de la carcasa podría verse modificada o
decolorarse.
Limpieza de la ventana de proyección
Utilice un paño limpiador de cristales disponible en el mercado para
limpiar la lente con cuidado.
Limpieza del filtro de aire
Limpie el filtro de aire y la ventilación de entrada de aire cuando se
visualice el siguiente mensaje.
El proyector está sobrecalentado. Asegúrese de que la salida de aire no
esté obstruida, y limpie o reemplace el filtro.
Atención
• El polvo acumulado en el filtro de aire puede hacer que la temperatura interna
del proyector aumente, haciendo que funcione mal o se deterioren las partes
ópticas. Si aparece el mensaje, limpie el filtro de aire lo antes posible.
• No enjuague el filtro de aire con agua. No utilice detergentes ni disolventes.
Limpieza de partes
q
• Si se visualiza un mensaje frecuentemente, incluso después de la
limpieza, es necesario sustituir el filtro de aire. Sustitúyalo por un
nuevo filtro de aire. s p.118
• Es recomendable que limpie estas partes como mínimo una vez cada
tres meses. Límpielas con más frecuencia si utiliza el proyector en un
entorno especialmente polvoriento.
113
Sustituir los Consumibles
114
Esta sección explica cómo sustituir las baterías del mando a distancia, la
lámpara y el filtro de aire.
Sustituir las baterías del mando a distancia
Si el mando a distancia no funciona o no responde después de haberlo
usado durante un tiempo, puede que las baterías se hayan agotado. En este
caso, sustitúyalas por unas baterías nuevas. Tenga preparadas dos baterías
alcalinas o de manganeso de tamaño AA. No se pueden usar otras baterías
que no sean alcalinas o de manganeso de tamaño AA.
Precaución
Atención
No olvide leer las Instrucciones de seguridad antes de manipular las pilas. s
Instrucciones de seguridad
Procedimiento
A Extraiga la cubierta de las baterías.
Levante la cubierta de las baterías presionando su pestillo.
B Sustituya las baterías gastadas por unas nuevas.
Compruebe las posiciones de las marcas (+) y (-) en el interior del soporte de las
baterías para asegurarse de que éstas se insertan correctamente.
C Coloque de nuevo en su lugar la cubierta de las baterías.
Pulse la cubierta del compartimiento de las baterías hasta que se
ajuste en su posición.
Sustituir los Consumibles
Sustituir la lámpara
115
Atención
• El mensaje de sustitución de la lámpara está ajustado para que aparezca
Periodo de sustitución de la lámpara
Ha llegado el momento de sustituir la lámpara si:
• Se visualiza el mensaje "Reemplace la lámpara." al iniciar la proyección.
después de los siguientes periodos de tiempo para mantener el brillo inicial y la
calidad de las imágenes proyectadas. s p.78
Cuando Consumo eléctrico está en Normal: 2500 horas aprox.
Si Consumo eléctrico está ajustado en ECO: unas 3500 horas (proyectando
desde el techo) o unas 2000 horas (proyectando apuntando hacia abajo) (sólo
en EB-465i/455Wi).
• Si continúa utilizando la lámpara una vez finalizado el período de sustitución,
aumentan las posibilidades de que la lámpara explote. Cuando aparezca el
mensaje de sustitución de la lámpara, sustitúyala por una nueva lo antes
posible, aunque aún funcione.
• Según las características de la lámpara y la forma en que se haya utilizado, es
posible que se oscurezca o deje de funcionar antes de que aparezca el mensaje
de aviso. Le recomendamos tener una lámpara de repuesto por si la necesitase.
Se visualiza un mensaje.
• El indicador de la lámpara parpadea en naranja.
Cómo cambiar la lámpara
Advertencia
• Al cambiar la lámpara porque ha dejado de funcionar, existe la posibilidad de
que se haya roto. Al sustituir la lámpara de un proyector que se ha instalado
en la pared o en el techo, siempre debería suponer que la lámpara está rota y
debería permanecer a un lado de la cubierta de la lámpara, no debajo de ella.
Además, extraiga la cubierta de la lámpara con cuidado. Cabe la posibilidad
de que caigan trozos pequeños de cristal al abrir la cubierta de la lámpara. Si
esto ocurriese, vaya inmediatamente al médico.
• Nunca desmonte o remodela una lámpara. Si se instala una lámpara
remodelada o reensamblada en el proyector y se utiliza, cabe la posibilidad de
que se produzca fuego, una descarga eléctrica o cualquier otro accidente.
• La imagen proyectada se oscurece o empieza a deteriorarse.
Sustituir los Consumibles
116
Precaución
Espere hasta que la lámpara se haya enfriado lo suficiente antes de extraer la
cubierta de la lámpara. Si la lámpara aún está caliente, podría quemarse o
lesionarse. Es necesario dejar pasar una hora después de apagar el equipo para
que la lámpara se enfríe lo suficiente.
Procedimiento
A Después de desactivar el proyector y de que el avisador
acústico suene dos veces, desconecte el cable de alimentación.
C Afloje los dos tornillos de fijación de la lámpara.
B Espere hasta que la lámpara se haya enfriado lo suficiente y
quite la cubierta en la parte superior del proyector.
Afloje el tornillo de fijación de la cubierta de la lámpara con el
destornillador incluido con la nueva lámpara o con un destornillador
Phillips (+). A continuación, deslice la cubierta de la lámpara hacia
adelante y levántela para extraerla.
D Extraiga la lámpara vieja estirando por el asa.
Si la lámpara está rota, sustitúyala por una nueva o póngase en
contacto con su distribuidor local. s Lista de contactos de
proyectores Epson
Sustituir los Consumibles
117
E Instale la nueva lámpara.
Instale la nueva lámpara siguiendo el raíl de guía en la dirección
correcta para que encaje en su posición, presione sobre el área
marcada "PUSH" y, cuando esté totalmente insertada, apriete los dos
tornillos. Empuje hacia dentro la lámpara de recambio por el asa
hasta que quede bien encajada en su lugar con un clic.
Empuje hacia dentro la lámpara de recambio por el asa hasta que
quede bien encajada en su lugar con un clic.
F Vuelva a colocar la cubierta de la lámpara.
Sustituir los Consumibles
Atención
• Instale la lámpara con seguridad. Si se extrae la cubierta de la lámpara, la
alimentación se desactiva automáticamente por motivos de seguridad. Si la
lámpara o su cubierta no se instalan correctamente, la lámpara no se activará.
• Este producto incluye un componente de la lámpara que contiene mercurio
(Hg). Consulte las normativas locales acerca de la eliminación y el reciclaje. No
lo deseche junto con los residuos normales.
118
Cómo sustituir el filtro de aire
Procedimiento
A Después de desactivar el proyector y de que el avisador
acústico suene dos veces, desconecte el cable de alimentación.
B Abra la cubierta del filtro de aire.
Reajustar Horas lámpara
El proyector calcula el tiempo de funcionamiento de la lámpara y notifica
cuándo debe sustituirse mediante un mensaje y un indicador. Una vez
cambiada la lámpara, restablezca el tiempo acumulado de Horas lámpara en
el menú Configuración. s p.94
q
Restablezca las Horas de lámpara sólo cuando la sustituya. De lo
contrario, el periodo de sustitución de la lámpara no se indicará
correctamente.
Sustituir el filtro de aire
Periodo de sustitución del filtro de aire
Ha llegado el momento de sustituir el filtro de aire si:
• Está rasgado.
• El mensaje se muestra a menudo aunque el filtro de aire se haya
limpiado.
Deslice horizontalmente el interruptor de apertura/cierre de la
cubierta del filtro de aire y abra la cubierta.
Sustituir los Consumibles
119
D Instale un filtro de aire nuevo.
Presione en él hasta que quede bien encajado en su lugar con un
clic.
C Extraiga el filtro de aire.
Sujete la pestaña del centro del filtro de aire y tire de ella hacia fuera
en sentido recto.
E Cierre la cubierta del filtro de aire.
q
Deseche los filtros de aire usados adecuadamente siguiendo la
legislación local.
Material de la carcasa: ABS
Material del filtro: espuma de poliuretano
Accesorios Opcionales y Consumibles
Los siguientes accesorios opcionales y consumibles están disponibles.
Compre estos productos en el momento que los necesite. La siguiente lista
de accesorios opcionales y consumibles está actualizada a fecha de: enero de
2010. Los detalles de los accesorios están sujetos a cambios sin previo aviso,
y su disponibilidad puede variar según el país de adquisición.
120
Consumibles
Unidad de la lámpara ELPLP57
Para sustituir las lámparas utilizadas. s "Sustituir la lámpara" p.115
Filtro de aire ELPAF31 (EB-465i/455Wi)
Filtro de aire ELPAF27 (EB-460/450W)
Accesorios opcionales
Cable para ordenador ELPKC02
(1,8 m - para mini D-Sub de 15 patillas/mini D-Sub de 15 patillas)
Cable para ordenador ELPKC09
(3 m - para mini D-Sub de 15 patillas/mini D-Sub de 15 patillas)
Cable para ordenador ELPKC10
(20 m - para mini D-Sub de 15 patillas/mini D-Sub de 15 patillas)
Cable de vídeo de componentes ELPKC19
(3 m - para mini D-Sub de 15 patillas/RCA macho ^ 3)
Utilícelo para conectar una fuente de vídeo de componentesg.
Cámara de documentos ELPDC06/ELPDC11
Utilícela al proyectar libros, transparencias o diapositivas. s "Conectar dispositivos
USB" p.34
Unidad LAN inalámbrica ELPAP03
Utilícela al conectar el proyector a un ordenador de forma inalámbrica y realizar
proyecciones. s "Instalar la unidad LAN inalámbrica" p.38
Quick Wireless Connection USB Key ELPAP08
Utilice esta llave para conectarse a un ordenador con Windows y proyectar imágenes
desde el mismo ordenador.
No obstante, el proyector necesita estar conectado a una red antes de poder utilizarse.
Easy Interactive Pen ELPPN02
Puede usarlo sobre la superficie de proyección para realizar las mismas funciones que
un ratón.
Utilícelo como recambio para los filtros de aire utilizados. s "Sustituir el filtro de aire"
p.118
Tamaño de pantalla y Distancia de proyección
121
Para determinar el tamaño adecuado de la pantalla, consulte la tabla
siguiente para configurar el proyector. Los valores son indicativos.
Unidades: cm
Tamaño de la pantalla:
16:9
Distancia de proyección
Altura desde el extremo inferior del
proyector hasta el extremo superior de la
pantalla
Altura desde el extremo inferior del
proyector hasta el extremo inferior de la
pantalla
Mínimo (Ancho) a máximo
(Tele)
B
C
A
58"
128x72
47 - 64
23
95
65"
144x81
53 - 71
26
107
70"
155x87
57
28
116
80"
177x100
65
33
133
90"
199x112
73
38
150
93"
206x116
76
39
155
Unidades: cm
Tamaño de la pantalla:
16:10
Distancia de proyección de EB-465i/460
Unidades: cm
Tamaño de la pantalla:
4:3
Mínimo (Ancho) a máximo
(Tele)
B
C
A
Mínimo (Ancho) a máximo
(Tele)
B
C
A
60"
129x81
47 - 64
19
100
70"
151x94
55 - 75
23
117
80"
172x108
63
27
135
90"
194x121
71
31
152
96"
207x129
76
33
162
63"
128x96
47 - 63
11
107
70"
142x107
52 - 71
12
119
80"
163x122
60
15
137
90"
183x137
67
17
154
Distancia de proyección de EB-455Wi/450W/440W
102"
207x155
76
20
176
Unidades: cm
Tamaño de la pantalla:
16:10
60"
129x81
Mínimo (Ancho) a máximo
(Tele)
B
C
19
100
A
47 - 64
Tamaño de pantalla y Distancia de proyección
Tamaño de la pantalla:
16:10
Mínimo (Ancho) a máximo
(Tele)
122
B
C
A
70"
151x94
55 - 75
23
117
80"
172x108
63
27
135
90"
194x121
71
31
152
96"
207x129
76
33
162
Unidades: cm
Tamaño de la pantalla:
4:3
Mínimo (Ancho) a máximo
(Tele)
B
C
A
53"
108x81
47 - 64
19
100
55"
112x84
49 - 66
20
104
60"
122x91
53 - 73
22
113
70"
142x107
63
27
133
80"
163x122
72
31
153
85"
173x130
76
33
163
Unidades: cm
Tamaño de la pantalla:
16:9
Mínimo (Ancho) a máximo
(Tele)
B
C
A
58"
128x72
47 - 64
23
95
65"
144x81
53 - 71
26
107
70"
155x87
57
28
116
80"
177x100
65
33
133
90"
199x112
73
38
150
93"
206x116
76
39
155
Lista de resoluciones admitidas
123
Resoluciones admitidas en EB-465i/460
Vídeo de componentes
Señal
Veloc. refresco (Hz)
Resolución (puntos)
SDTV (480i)
60
720x480
SDTV(576i)
50
720x576
SDTV(480p)
60
720x480
SDTV(576p)
50
720x576
HDTV(720p)
50/60
1280x720
HDTV(1080i)
50/60
1920x1080
Señales de ordenador (RGB analógica)
Señal
Veloc. refresco (Hz)
Resolución (puntos)
VGA
60/72/75/85
640x480
SVGA
56/60/72/75/85
800x600
XGA
60/70/75/85
1024x768
WXGA
60
1280x768
60
1360x768
60/75/85
1280x800
WXGA+
60/75/85
1440x900
SXGA
70/75/85
1152x864
Señal
Veloc. refresco (Hz)
Resolución (puntos)
60/75/85
1280x1024
TV (NTSC)
60
720x480
60/75/85
1280x960
TV(PAL,SECAM)
50/60
720x576
SXGA+
60/75
1400x1050
UXGA
60
1600x1200
MAC13”
67
640x480
MAC16”
75
832x624
MAC19”
75
1024x768
59
1024x768
Señal
Veloc. refresco (Hz)
Resolución (puntos)
75
1152x870
VGA
60/72/75/85
640x480
SVGA
56/60/72/75/85
800x600
XGA
60/70/75/85
1024x768
WXGA
60
1280x768
60
1360x768
60/75/85
1280x800
60/75/85
1440x900
MAC21”
También se pueden proyectar imágenes cuando entran señales diferentes de las
anteriores. Sin embargo, algunas de las funciones podrían verse mermadas.
Vídeo compuesto/S-Vídeo
Resoluciones admitidas en EB-455Wi/450W/440W
Señales de ordenador (RGB analógica)
WXGA+
Lista de resoluciones admitidas
124
Señal
Veloc. refresco (Hz)
Resolución (puntos)
WSXGA+*
60
1680x1050
SXGA
70/75/85
1152x864
60/75/85
Vídeo compuesto/S-Vídeo
Señal
Veloc. refresco (Hz)
Resolución (puntos)
1280x1024
TV (NTSC)
60
720x480
60/75/85
1280x960
TV(PAL,SECAM)
50/60
720x576
SXGA+
60/75
1400x1050
UXGA
60
1600x1200
MAC13”
67
640x480
MAC16”
75
832x624
MAC19”
75
1024x768
59
1024x768
75
1152x870
MAC21”
* Compatible sólo si se selecciona Ancho como Resolución en el menú
Configuración.s p.77
También se pueden proyectar imágenes cuando entran señales diferentes de las
anteriores. Sin embargo, algunas de las funciones podrían verse mermadas.
Vídeo de componentes
Señal
Veloc. refresco (Hz)
Resolución (puntos)
SDTV (480i)
60
720x480
SDTV(576i)
50
720x576
SDTV(480p)
60
720x480
SDTV(576p)
50
720x576
HDTV(720p)
50/60
1280x720
HDTV(1080i)
50/60
1920x1080
Órdenes ESC/VP21
125
Elemento
Lista de Comandos
Logo
Cuando el comando de activación se transmite al proyector, el equipo se
activa y entra en modo de calentamiento. Una vez se ha activado el equipo,
el proyector devuelve dos puntos ":" (3Ah).
Cuando se recibe el comando, el proyector lo ejecuta y devuelve ":", y a
continuación acepta el siguiente comando.
Si el comando que se procesa finaliza de forma anormal, se envía un
mensaje de error y se devuelve ":".
Elemento
Comando
Equipo ACTIVADO/ On
DESACTIVADO
Off
Selección de señal
Ordenador1
Ordenador2
Pausa A/V On/Off
Selección de fondo
PWR ON
PWR OFF
Automático
SOURCE 1F
RGB
SOURCE 11
Componente
SOURCE 14
Automático
SOURCE 2F
RGB
SOURCE 21
Componente
SOURCE 24
Video
SOURCE 41
S-Video
SOURCE 42
USB Display
SOURCE 51
USB
SOURCE 52
LAN
SOURCE 53
On
MUTE ON
Off
MUTE OFF
Negro
MSEL 00
Azul
MSEL 01
Comando
MSEL 02
Añada un código de retorno de carro (CR) (0Dh) al final de cada comando y
transmítalo.
Órdenes ESC/VP21
126
Protocolo de comunicación
Distribuciones de Cable
Conexión en serie
• Forma del conector: D-Sub de 9 patillas (macho)
• Nombre del puerto de entrada del proyector: RS-232C
<En el proyector>
<En el proyector>
Nombre de
señal
<En el ordenador>
(Cable serie PC)
Función
GND
Toma de tierra de señal
TD
Datos de transmisión
RD
Datos de recepción
<En el ordenador>
•
•
•
•
•
Valor de baudios por defecto: 9600 bps
Longitud de datos: 8 bits
Paridad: Ninguna
Bit de detención: 1 bit
Control de flujo: Ninguno
Acerca de PJLink
127
El protocolo estándar PJLink Class1 lo estableció la JBMIA (Japan Business
Machine and Information System Industries Association) para controlar los
proyectores compatibles en red como parte de sus esfuerzos para
estandarizar los protocolos de control de los proyectores.
Las funciones de red del proyector cumplen con el estándar PJLink Class1
establecido por la JBMIA.
Consulte el menú de red si desea más información sobre los ajustes de red
según PJLink. s p.83
Es compatible con todos los comandos definidos por PJLink Class1, excepto
los siguientes, y el acuerdo fue confirmado por la verificación de
adaptabilidad del estándar PJLink.
URL:http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
• Comandos no compatibles
Función
Ajustes de silenciamiento
Comando PJLink
Ajustar silenciamiento de
imagen
AVMT 11
Ajustar silenciamiento de
audio
AVMT 21
• Nombres de entrada definidos por PJLink y conectores
correspondientes del proyector
Fuente
Comando PJLink
Computer1
INPT 11
Computer2
INPT 12
Video
INPT 21
S-video
INPT 22
USB
INPT 41
LAN
INPT 52
Fuente
USB Display
Comando PJLink
INPT 53
• Nombre del fabricante mostrado para "Búsqueda de información del
nombre del fabricante"
EPSON
• Nombre del modelo mostrado para "Búsqueda de información del
nombre del producto"
EB-465i
EB-460
EB-455Wi
EB-450W
EB-440W
Especificaciones
128
Especificaciones Generales del Proyector
Nombre del producto
EB-465i
EB-460
EB-455Wi
0,63"
Tamaño del panel
1,5 cm de ancho
Matriz activa TFT de polisilicio
Método de visualización
786 432
XGA (1024 (Anch.) ^ 768 (Alt.) puntos) ^ 3
Resolución
1 024 000
WXGA (1280 (Anch.) ^ 800 (Alt.) puntos) ^ 3
Manual
Ajuste del enfoque
Digital (1-1.35)
Ajuste del zoom
Lámpara UHE, 230 W, Modelo Nº.: ELPLP57
Lámpara
Salida de audio máx.
12 W monoaural
10 W monoaural
12 W monoaural
10 W monoaural
10 W monoaural
1
Altavoz
De 100 a 240 V CA ±10%, 50/60 Hz, 3.7-1.6 A
Alimentación
Área 100-120 V
Funcionamiento: 363 W
Consumo en espera (Comunic. activ.): 10.0 W
Consumo en espera (Comunic. desact.): 0.3 W
Área 220-240 V
Funcionamiento: 343 W
Consumo en espera (Comunic. activ.): 12.0 W
Consumo en espera (Comunic. desact.): 0.3 W
Altura de 0 a 2.286 m
Altitud de funcionamiento
Temperatura de funcionamiento
De +5 a +35 ˚C (sin condensación)
Temperatura de almacenamiento
De -10 a +60˚C (sin condensación)
Masa
EB-440W
369 (Anch.) ^ 155 (Alt.) ^ 483 (Prof.) mm
Dimensiones
Consumo
EB-450W
Sin placa deslizante
Aprox. 5,8 kg
Aprox. 5,7 kg
Aprox. 5,8 kg
Aprox. 5,7 kg
Con placa deslizante
Aprox. 6,3 kg
Aprox. 6,2 kg
Aprox. 6,3 kg
Aprox. 6,2 kg
Especificaciones
Conectores
129
Puerto de entrada
Computer1
1
Mini D-Sub de 15 patillas (hembra) azul
Puerto de entrada
Computer2
1
Mini D-Sub de 15 patillas (hembra) azul
Puerto Audio1
1
Mini pin jack estéreo
Puerto Audio2
1
Mini pin jack estéreo
Puerto de entrada
Video
1
Toma RCA
Puerto de entrada SVideo
1
Mini DIN de 4 patillas
Puerto de entrada de
Audio-L/R
1
Conector RCA x 2 (L, R)
Puerto de entrada de
Micrófono (Mic)
1
Mini pin jack estéreo
Puerto de Salida de
Audio (Audio Out)
1
Mini pin jack estéreo
Puerto de Salida de
monitor (Monitor Out)
1
Mini D-Sub de 15 patillas (hembra) negro
Puerto USB(TypeA)*
Puerto USB(TypeB)*
1
Conector USB (Tipo A)
Conector USB (Tipo B)
Puerto USB
1
Conector USB (TypeA) para unidad LAN inalámbrica opcional
Puerto LAN
1
RJ-45
Puerto RS-232C
1
Mini D-Sub de 9 patillas (macho)
* Admite USB 2.0. Sin embargo, no se garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos USB compatibles.
Especificaciones
130
™
Este proyector utiliza ICs Pixelworks DNX .
Ángulo de inclinación
Si utiliza el proyector con una inclinación superior a los 5˚ podría resultar dañado y causar un accidente.
Aspecto
A Distancia al centro de la proyección
131
Aspecto
Con placa deslizante
132
Sin placa deslizante
Unidades: mm
Glosario
133
En esta sección se explican los términos fáciles que se utilizan con el proyector y los términos difíciles que no se explican en el texto de este manual. Consulte
los detalles en otras publicaciones comerciales.
AMX Device Discovery
AMX Device Discovery es una tecnología desarrollada por AMX para simplificar los sistemas de control AMX y facilitar el funcionamiento del equipo
de destino.
Epson ha aplicado esta tecnología de protocolo y ofrece un ajuste para activar la función de protocolo (ON).
En el sitio web de AMX encontrará más información.
URL http://www.amx.com/
Contraste
El brillo relativo de las áreas claras y oscuras de una imagen puede aumentarse o disminuirse para que el texto y los gráficos se muestren de una forma
más nítida o más suave. Ajustar esta propiedad concreta de la imagen se denomina ajuste del Contraste.
DHCP
Abreviación de Dynamic Host Configuration Protocol, este protocolo asigna automáticamente una dirección IPg a los equipos conectados a una
red.
Dir. pta enlace
Se trata de un servidor (router) para comunicarse por una red (subred) dividida en máscaras de subredg.
(Dir. pta enlace)
Dirección IP
Un número que sirve para identificar un ordenador conectado a una red.
Dolby Digital
Formato de sonido desarrollado por Dolby Laboratories. El estéreo normal es un formato de 2 canales que utiliza dos altavoces. Dolby Digital es un
sistema de 6 canales (5,1 canales) que incorpora un altavoz central, dos altavoces posteriores y un sub-woofer.
Entrelazado
Un método de escaneo de imágenes mediante el cual los datos de imagen se dividen en finas líneas horizontales que se muestran secuencialmente,
primero de izquierda a derecha y luego de arriba a abajo. Las líneas impares y pares se muestran de forma alterna.
HDTV
Abreviación de High-Definition Television, que se refiere a sistemas de alta definición que cumplen las siguientes condiciones.
• Resolución vertical de 720p o 1080i o superior (p = Progresivog, i = Entrelazadog)
• Pantalla con Relación de aspectog de 16:9
• Recepción y reproducción (o salida) de audio Dolby Digitalg
Interr. IP Direc.
Se trata de la Dirección IPg para el ordenador de destino utilizado para la notificación de errores en SNMP.
Máscara de subred
(Máscara de subred)
Se trata de un valor numérico que define el número de bits utilizado para la dirección de red de una red dividida (subred) desde la dirección IP.
Progresivo
Un método de escaneo de imágenes donde los datos de una sola imagen se escanean secuencialmente de arriba a abajo para crear una sola imagen.
Relación de aspecto
La proporción entre la longitud de una imagen y su altura. Las imágenes HDTV tienen una proporción dimensional de 16:9 y aparecen alargadas. La
proporción dimensional para las imágenes estándar es de 4:3.
(Relación de aspecto)
SDTV
Abreviación de Standard Definition Television, que se refiere a los sistemas de televisión estándar que no cumplen con las condiciones para la
televisión de alta definición HDTVg.
Glosario
134
SNMP
Abreviación de Simple Network Management Protocol (protocolo simple de gestión de redes), que es el protocolo para monitorizar y controlar
dispositivos como routers y ordenadores conectados a una red TCP/IP.
sRGB
Un estándar internacional para los intervalos de color que se formuló para que los colores que se reproducen mediante equipos de vídeo puedan
gestionarse fácilmente a través de sistemas operativos (SO) e Internet. Si la fuente conectada cuenta con un modo sRGB, ajuste el proyector y la fuente
de señal conectada a sRGB.
SSID
SSID es la información de identificación para conectarse a otro dispositivo en una red LAN inalámbrica. La comunicación inalámbrica es posible
entre dispositivos que corresponden a SSID.
SVGA
Un tipo de señal de vídeo con una resolución de 800 (horizontal) ^ 600 (vertical) puntos que se utiliza en los ordenadores compatibles con IBM
PC/AT.
S-Video
Una señal de vídeo con los componentes de luminancia y de color separados para conseguir una mejor calidad de imagen.
Se refiere a las imágenes que constan de dos señales independientes: Y (señal de luminancia) y C (señal de color).
SXGA
Un tipo de señal de vídeo con una resolución de 1.280 (horizontal) ^ 1.024 (vertical) puntos que se utiliza en los ordenadores compatibles con IBM
PC/AT.
Sync.
Las señales que se envían desde los ordenadores tienen una frecuencia específica. Si la frecuencia del proyector no coincide con esta frecuencia, las
imágenes que se obtienen no son de buena calidad. El proceso de hacer coincidir las fases de estas señales (la posición relativa entre las crestas y los
valles de la señal) se denomina sincronización. Si las señales no están sincronizadas, las imágenes parpadean, son borrosas y presentan interferencias
horizontales.
Tracking
Las señales que se envían desde los ordenadores tienen una frecuencia específica. Si la frecuencia del proyector no coincide con esta frecuencia, las
imágenes que se obtienen no son de buena calidad. El proceso de hacer coincidir la frecuencia de estas señales (el número de crestas en la señal) se
denomina Tracking. Si el tracking no se realiza correctamente, aparecerán amplias bandas verticales en la señal.
Veloc. refresco
El elemento emisor de luz de una pantalla mantiene la misma luminosidad y color durante un tiempo extremadamente corto. Como consecuencia, la
imagen debe escanearse muchas veces por segundo para refrescar el elemento emisor de luz. El número de operaciones de refresco por segundo se
denomina velocidad de refresco y se expresa en hercios (Hz).
VGA
Un tipo de señal de vídeo con una resolución de 640 (horizontal) ^ 480 (vertical) puntos que se utiliza en los ordenadores compatibles con IBM
PC/AT.
Vídeo compuesto
Señales de vídeo con las señales de brillo y de color mezcladas. El tipo de señales utilizadas habitualmente en los equipos de vídeo domésticos
(formatos NTSC, PAL y SECAM). La señal portadora Y (señal de luminancia) y la señal croma (color) que están contenidas en la barra de color y se
superponen para formar una sola señal.
Vídeo de componentes
Una señal de vídeo con los componentes de luminancia y de color separados para conseguir una mejor calidad de imagen.
Se refiere a las imágenes que consisten en tres señales independientes: Y (señal de luminancia) Pb y Pr (señales de diferencia de color).
WPS
WPS es la abreviación de Wi-Fi Protected Setup. Wi-Fi Protected Setup ha sido desarrollado por Wi-Fi Alliance para configurar y proteger una LAN
inalámbrica de manera sencilla.
Glosario
XGA
135
Un tipo de señal de vídeo con una resolución de 1.024 (horizontal) ^ 768 (vertical) puntos que se utiliza en los ordenadores compatibles con IBM
PC/AT.
Avisos Generales
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser
reproducida, almacenada en un sistema de recuperación, o transmitida de cualquier
forma o por cualquier medio, electrónico, mecánico, de fotocopia, registro, o de otra
forma, sin el permiso previo por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume
ninguna patente de responsabilidad con respecto a la utilización de la información aquí
contenida. Tampoco se asume ninguna responsabilidad con respecto a los daños
resultantes de la utilización de la información aquí contenida.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán ante el comprador del
producto o ante terceras personas de las pérdidas, costes o gastos derivados de
accidentes, usos incorrectos o no previstos, modificaciones no autorizadas,
reparaciones o alteraciones del producto por parte del comprador o de terceros o
derivados (excepto en Estados Unidos) del incumplimiento de las instrucciones de uso y
mantenimiento facilitadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no será responsable de los daños o problemas que surjan del
uso de cualquier consumible diferente de los designados como Productos Originales
Epson o Productos homologados por Seiko Epson Corporation.
El contenido de este manual puede cambiarse o actualizarse sin previo aviso.
Las ilustraciones de esta guía pueden diferir del proyector real.
Regulaciones de la Ley de Telegrafía Inalámbrica
Las siguientes acciones están prohibidas por la Ley de Telegrafía
Inalámbrica.
• Modificar y desmontar (incluyendo la antena)
• Retirar la etiqueta de conformidad
• Uso externo IEEE 802.11a (banda de 50 Hz)
136
Sobre anotaciones
Sistema
Sistema
Sistema
Sistema
Sistema
operativo
operativo
operativo
operativo
operativo
® Windows
® 2000
Windows XP Professional
® Windows® XP Home Edition
® Windows®Vista
® Windows 7 ®
®
®
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
En esta guía, los sistemas operativos anteriores se denominan "Windows
2000", "Windows XP", "Windows Vista" y "Windows 7". Además, el término
general Windows puede ser usado para referirse a Windows 2000, Windows
XP, Windows Vista y Windows 7, y diferentes versiones de Windows
pueden ser nombradas como, por ejemplo, Windows 2000/XP/Vista,
omitiendo Windows.
Mac
Mac
Mac
Mac
OS
OS
OS
OS
X
X
X
X
10.3.x
10.4.x
10.5.x
10.6.x
En esta guía, los sistemas operativos anteriores se denominan "Mac OS X
10.3.9", "Mac OS X 10.4.x", "Mac OS X 10.5.x" y "Mac OS X 10.6.x".
Además, para referirse a ellos se usa el término general "Mac OS".
Aviso general:
IBM, DOS/V y XGA son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de
International Business Machines Corporation.
Macintosh, Mac e iMac son marcas comerciales registradas de Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT, Windows Vista, PowerPoint y el logotipo de
Windows son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y otros países.
Pixelworks y DNX son marcas registradas de Pixelworks Inc.
™ y WPA2™ son marcas de Wi-Fi Allience.
WPA
Avisos Generales
La marca comercial PJLink está pendiente de registro o ya está registrada en Japón, en
Estados Unidos y en otros países y zonas.
Otros nombres de productos utilizados aquí se utilizan con fines identificativos y
pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Epson renuncia a todos
y cada uno de los derechos sobre estas marcas.
©SEIKO EPSON CORPORATION 2010. All rights reserved.
137
GNU GPL
This projector product includes the open source software programs which apply
the GNU General Public License Version 2 or later version ("GPL Programs").
We provide the source code of the GPL Programs until five (5) years after the
discontinuation of same model of this projector product.
If you desire to receive the source code of the GPL Programs, please see the
"EPSON Projector Contact List" in the User's Guide, and contact the customer
support of your region.
These GPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the
implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
The list of GPL Programs is as follows and the names of author are described in the
source code of the GPL Programs
The list of GPL Programs
busybox-1.7.2
libgcc1(gcc-4.2.3)
linux-2.6.20
patches
udhcp 0.9.8
uvc rev.219
wireless_tools 29
Pixelworks PWC950 SDK drivers
The GNU General Public License Version 2 is as follows. You also can see the GNU
General Public License Version 2 at http://www.gnu.org/licenses/.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth
Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute
verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
Avisos Generales
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and
change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your
freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its
users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation's
software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free
Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License
instead.) You can apply it to your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General
Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies
of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or
can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free
programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you
these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain
responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you
must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too,
receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know
their rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this
license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that everyone
understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified
by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not
the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original
authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid
the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses,
in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
138
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING,
DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed
by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this
General Public License. The "Program", below, refers to any such program or
work, and a "work based on the Program" means either the Program or any
derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program
or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into
another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the
term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by
this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not
restricted, and the output from the Program is covered only if its contents
constitute a work based on the Program (independent of having been made by
running the Program). Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as you
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately
publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty;
keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any
warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along
with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at
your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus
forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications
or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these
conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you
changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in
part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be
licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this
License.
Avisos Generales
c)
c)
3.
If the modified program normally reads commands interactively when run,
you must cause it, when started running for such interactive use in the most
ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate
copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that
you provide a warranty) and that users may redistribute the program under
these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
(Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print
such an announcement, your work based on the Program is not required to
print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections
of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered
independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do
not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when
you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the
Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose
permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and
every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the
distribution of derivative or collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the
Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or
distribution medium does not bring the other work under the scope of this
License.
You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2)
in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above
provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source
code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on
a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any
third party, for a charge no more than your cost of physically performing
source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding
source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a
medium customarily used for software interchange; or,
139
4.
5.
6.
Accompany it with the information you received as to the offer to distribute
corresponding source code. (This alternative is allowed only for
noncommercial distribution and only if you received the program in object
code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b
above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for making
modifications to it. For an executable work, complete source code means all the
source code for all modules it contains, plus any associated interface definition
files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable.
However, as a special exception, the source code distributed need not include
anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the
major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which
the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from
a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from
the same place counts as distribution of the source code, even though third parties
are not compelled to copy the source along with the object code.
You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as
expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your
rights under this License. However, parties who have received copies, or rights,
from you under this License will not have their licenses terminated so long as such
parties remain in full compliance.
You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,
nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its
derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this
License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based
on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its
terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works
based on it.
Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the
recipient automatically receives a license from the original licensor to copy,
distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may
not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the rights granted
herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this
License.
Avisos Generales
7.
8.
9.
If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for
any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you
(whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of
this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you
cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not
distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit
royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly
or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this
License would be to refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular
circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a
whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other
property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the
sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system,
which is implemented by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software distributed through that
system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/
donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other
system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a
consequence of the rest of this License.
If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries
either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who
places the Program under this License may add an explicit geographical
distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted
only in or among countries not thus excluded. In such case, this License
incorporates the limitation as if written in the body of this License.
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the
General Public License from time to time. Such new versions will be similar in
spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or
concerns.
140
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a
version number of this License which applies to it and "any later version", you have
the option of following the terms and conditions either of that version or of any
later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not
specify a version number of this License, you may choose any version ever
published by the Free Software Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose
distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For
software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free
Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be
guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free
software and of promoting the sharing and reuse of software generally.
11.
12.
NO WARRANTY
BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE
PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO
IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY
WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS
PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING
ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY
OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
Avisos Generales
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the
public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can
redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the
start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file
should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
terms of the GNU General Public License as published by the Free Software
Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License
for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this
program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,
Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an
interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes
with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free
software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type
`show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts
of the General Public License. Of course, the commands you use may be called
something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu
items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any,
to sign a "copyright disclaimer" for the program, if necessary. Here is a sample; alter the
names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
141
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more
useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you want
to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License.
GNU LGPL
This projector product includes the open source software programs which apply
the GNU Lesser General Public License Version 2 or later version ("LGPL
Programs").
We provide the source code of the LGPL Programs until five (5) years after the
discontinuation of same model of this projector product.
If you desire to receive the source code of the LGPL Programs, please see the
"EPSON Projector Contact List" in the User's Guide, and contact the customer
support of your region.
These LGPL Programs are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the
implied warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
The list of LGPL Programs is as follows and the names of author are described in
the source code of the LGPL Programs.
LGPL Programs
uClibc-0.9.29
SDL-1.2.13
The GNU Lesser General Public License Version 2 is as follows. You also can see the
GNU Lesser General Public License Version 2 at http://www.gnu.org/licenses/.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2.1, February 1999
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor,
Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim
copies of this license document, but changing it is not allowed.
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the
GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]
Preamble
Avisos Generales
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and
change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your
freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its
users.
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated
software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other
authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully
about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to
use in any particular case, based on the explanations below.
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our
General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to
distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you
receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use
pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these
things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you
these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain
responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must
give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too,
receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must
provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the
library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them
these terms so they know their rights.
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we
offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or
modify the library.
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for
the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the
recipients should know that what they have is not the original version, so that the
original author's reputation will not be affected by problems that might be introduced
by others.
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We
wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program
by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any
patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full
freedom of use specified in this license.
142
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General
Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain
designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We
use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into nonfree programs.
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the
combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original
library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the
entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License
permits more lax criteria for linking other code with the library.
We call this license the "Lesser" General Public License because it does Less to protect
the user's freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free
software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These
disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many
libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special
circumstances.
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest
possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this,
non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a free
library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to
gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public
License.
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a
greater number of people to use a large body of free software. For example, permission
to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the
whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users' freedom, it
does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom
and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.
Pay close attention to the difference between a "work based on the library" and a "work
that uses the library". The former contains code derived from the library, whereas the
latter must be combined with the library in order to run.
Avisos Generales
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE TERMS AND CONDITIONS FOR
COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License Agreement applies to any software library or other program which
contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it
may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also
called "this License"). Each licensee is addressed as "you".
A "library" means a collection of software functions and/or data prepared so as to
be conveniently linked with application programs (which use some of those
functions and data) to form executables.
The "Library", below, refers to any such software library or work which has been
distributed under these terms. A "work based on the Library" means either the
Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work
containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications
and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter,
translation is included without limitation in the term "modification".)
"Source code" for a work means the preferred form of the work for making
modifications to it. For a library, complete source code means all the source code
for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the
scripts used to control compilation and installation of the library.
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by
this License; they are outside its scope. The act of running a program using the
Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its
contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the
Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library
does and what the program that uses the Library does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library's complete source
code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and
disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to
the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the
Library.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at
your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus
forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications
or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these
conditions:
143
a)
b)
The modified work must itself be a software library.
You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you
changed the files and the date of any change.
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third
parties under the terms of this License.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be
supplied by an application program that uses the facility, other than as an
argument passed when the facility is invoked, then you must make a good
faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such
function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its
purpose remains meaningful.
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose
that is entirely well-defined independent of the application. Therefore,
Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used
by this function must be optional: if the application does not supply it, the
square root function must still compute square roots.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections
of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered
independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do
not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when
you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the
Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose
permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and
every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the
distribution of derivative or collective works based on the Library.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the
Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or
distribution medium does not bring the other work under the scope of this
License.
Avisos Generales
3.
4.
5.
You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License
instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all
the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU
General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version
than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you
can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in
these notices.
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the
ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and
derivative works made from that copy.
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a
program that is not a library.
You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under
Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2
above provided that you accompany it with the complete corresponding machinereadable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and
2 above on a medium customarily used for software interchange.
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated
place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place
satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties
are not compelled to copy the source along with the object code.
A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is
designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a
"work that uses the Library". Such a work, in isolation, is not a derivative work of
the Library, and therefore falls outside the scope of this License.
However, linking a "work that uses the Library" with the Library creates an
executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the
Library), rather than a "work that uses the library". The executable is therefore
covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
When a "work that uses the Library" uses material from a header file that is part of
the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library
even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if
the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The
threshold for this to be true is not precisely defined by law.
144
6.
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and
accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length),
then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a
derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the
Library will still fall under Section 6.)
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object
code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that
work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the
Library itself.
As an exception to the Sections above, you may also combine or link a "work that
uses the Library" with the Library to produce a work containing portions of the
Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the
terms permit modification of the work for the customer's own use and reverse
engineering for debugging such modifications.
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used
in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a
copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you
must include the copyright notice for the Library among them, as well as a
reference directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of
these things:
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable
source code for the Library including whatever changes were used in the work
(which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is
an executable linked with the Library, with the complete machine-readable
"work that uses the Library", as object code and/or source code, so that the
user can modify the Library and then relink to produce a modified executable
containing the modified Library. (It is understood that the user who changes
the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to
recompile the application to use the modified definitions.)
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A
suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library
already present on the user's computer system, rather than copying library
functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified
version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is
interface-compatible with the version that the work was made with.
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give
the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no
more than the cost of performing this distribution.
Avisos Generales
d)
7.
8.
If distribution of the work is made by offering access to copy from a
designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials
from the same place.
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you
have already sent this user a copy.
For an executable, the required form of the "work that uses the Library" must
include any data and utility programs needed for reproducing the executable from
it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include
anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the
major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which
the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other
proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a
contradiction means you cannot use both them and the Library together in an
executable that you distribute.
You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in
a single library together with other library facilities not covered by this License,
and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of
the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise
permitted, and provided that you do these two things:
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the
Library, uncombined with any other library facilities. This must be
distributed under the terms of the Sections above.
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a
work based on the Library, and explaining where to find the accompanying
uncombined form of the same work.
You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as
expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,
sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically
terminate your rights under this License. However, parties who have received
copies, or rights, from you under this License will not have their licenses
terminated so long as such parties remain in full compliance.
145
9.
You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,
nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its
derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this
License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on
the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms
and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based
on it.
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the
recipient automatically receives a license from the original licensor to copy,
distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions.
You may not impose any further restrictions on the recipients' exercise of the
rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third
parties with this License.
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for
any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you
(whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of
this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you
cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not
distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit
royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or
indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License
would be to refrain entirely from distribution of the Library.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular
circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a
whole is intended to apply in other circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other
property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the
sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system
which is implemented by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software distributed through that
system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/
donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other
system and a licensee cannot impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a
consequence of the rest of this License.
Avisos Generales
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either
by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places
the Library under this License may add an explicit geographical distribution
limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or
among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the
limitation as if written in the body of this License.
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the
Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar
in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or
concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a
version number of this License which applies to it and "any later version", you have
the option of following the terms and conditions either of that version or of any
later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not
specify a license version number, you may choose any version ever published by
the Free Software Foundation.
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose
distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for
permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation,
write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.
Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all
derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software
generally.
15.
NO WARRANTY
BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO
WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE
LIBRARY "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND
PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY
PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.
146
16.
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO
IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY
WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS
PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING
ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING
RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD
PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY
OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS
BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Libraries
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the
public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and
change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively,
under the terms of the ordinary General Public License).
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them
to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and
each file should have at least the "copyright" line and a pointer to where the full notice is
found.
<one line to give the library's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the
terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software
Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public
License for more details.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along
with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin
Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
Avisos Generales
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any,
to sign a "copyright disclaimer" for the library, if necessary. Here is a sample; alter the
names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob' (a
library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990
Ty Coon, President of Vice
That's all there is to it!
BSD License (Berkeley Software Distribution License)
This projector product includes the open source software program "University of
California, Berkeley License (Berkeley Software Distribution License)" which applies
the terms and conditions provided by owner of the copyright to the "BSD License".
The "BSD License" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied
warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
List of BSD License programs
busybox_1.7.2
License terms of conditions of each program which are provided by owner of the
copyright to the “BSD License” are as follows.
Copyright (c) The Regents of the University of California. All rights reserved.
This code is derived from software contributed to Berkeley by Kenneth Almquist.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
1.
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
2.
3.
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other
materials provided with the distribution.
Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used
to endorse or promote products derived from this software without specific prior
written permission.
147
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS "AS
IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT
SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
SUCH DAMAGE.
libjpeg
This projector product includes the open source software program "libjpeg" which
applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the "libjpeg".
The "libjpeg" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
List of libjpeg programs
libjpeg-6b
License terms of conditions of each program which are provided by owner of the
copyright to the "libjpeg" are as follows.
Copyright (C) 1994-1997, Thomas G. Lane. This file is part of the Independent JPEG
Group's software. For conditions of distribution and use, see the accompanying
README file.
This distribution contains the sixth public release of the Independent JPEG Group's free
JPEG software. You are welcome to redistribute this software and to use it for any
purpose, subject to the conditions under LEGAL ISSUES, below.
LEGAL ISSUES
============
In plain English:
1.
We don't promise that this software works. (But if you find any bugs, please let us
know!)
2.
You can use this software for whatever you want. You don't have to pay us.
Avisos Generales
3.
You may not pretend that you wrote this software. If you use it in a program, you
must acknowledge somewhere in your documentation that you've used the IJG
code.
In legalese:
The authors make NO WARRANTY or representation, either express or implied, with
respect to this software, its quality, accuracy, merchantability, or fitness for a particular
purpose. This software is provided "AS IS", and you, its user, assume the entire risk as to
its quality and accuracy.
This software is copyright (C) 1991-1998, Thomas G. Lane. All Rights Reserved except
as specified below.
Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this software (or
portions thereof) for any purpose, without fee, subject to these conditions:
(1) If any part of the source code for this software is distributed, then this README
file must be included, with this copyright and no-warranty notice unaltered; and
any additions, deletions, or changes to the original files must be clearly indicated
in accompanying documentation.
(2) If only executable code is distributed, then the accompanying documentation
must state that "this software is based in part on the work of the Independent JPEG
Group".
(3) Permission for use of this software is granted only if the user accepts full
responsibility for any undesirable consequences; the authors accept NO
LIABILITY for damages of any kind.
These conditions apply to any software derived from or based on the IJG code, not just to
the unmodified library. If you use our work, you ought to acknowledge us.
Permission is NOT granted for the use of any IJG author's name or company name in
advertising or publicity relating to this software or products derived from it. This
software may be referred to only as "the Independent JPEG Group's software".
We specifically permit and encourage the use of this software as the basis of commercial
products, provided that all warranty or liability claims are assumed by the product
vendor.
ansi2knr.c is included in this distribution by permission of L. Peter Deutsch, sole
proprietor of its copyright holder, Aladdin Enterprises of Menlo Park, CA. ansi2knr.c is
NOT covered by the above copyright and conditions, but instead by the usual
distribution terms of the Free Software Foundation; principally, that you must include
source code if you redistribute it. (See the file ansi2knr.c for full details.) However, since
ansi2knr.c is not needed as part of any program generated from the IJG code, this does
not limit you more than the foregoing paragraphs do.
148
The Unix configuration script "configure" was produced with GNU Autoconf. It is
copyright by the Free Software Foundation but is freely distributable. The same holds
for its supporting scripts (config.guess, config.sub, ltconfig, ltmain.sh). Another
support script, install-sh, is copyright by M.I.T. but is also freely distributable.
It appears that the arithmetic coding option of the JPEG spec is covered by patents
owned by IBM, AT&T, and Mitsubishi. Hence arithmetic coding cannot legally be used
without obtaining one or more licenses. For this reason, support for arithmetic coding
has been removed from the free JPEG software. (Since arithmetic coding provides only a
marginal gain over the unpatented Huffman mode, it is unlikely that very many
implementations will support it.) So far as we are aware, there are no patent restrictions
on the remaining code.
The IJG distribution formerly included code to read and write GIF files. To avoid
entanglement with the Unisys LZW patent, GIF reading support has been removed
altogether, and the GIF writer has been simplified to produce "uncompressed GIFs".
This technique does not use the LZW algorithm; the resulting GIF files are larger than
usual, but are readable by all standard GIF decoders.
We are required to state that
"The Graphics Interchange Format(c) is the Copyright property of CompuServe
Incorporated. GIF(sm) is a Service Mark property of CompuServe Incorporated."
libpng
This projector product includes the open source software program "libpng" which
applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the "libpng".
The "libpng" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
List of libpng programs
libpng-1.2.7
License terms of conditions of each program which are provided by owner of the
copyright to the "libpng" are as follows.
For conditions of distribution and use, see copyright notice in png.h Copyright (c)
1998-2004 Glenn Randers-Pehrson (Version 0.96 Copyright (c) 1996, 1997 Andreas
Dilger) (Version 0.88 Copyright (c) 1995, 1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.)
This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any
discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the
libpng distribution, the latter shall prevail.
COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE:
Avisos Generales
If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this
sentence.
libpng version 1.2.6, September 12, 2004, is Copyright (c) 2004 Glenn Randers-Pehrson,
and is distributed according to the same disclaimer and license as libpng-1.2.5 with the
following individual added to the list of Contributing Authors
Cosmin Truta
libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, 2002, are Copyright (c)
2000-2002 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same
disclaimer and license as libpng-1.0.6 with the following individuals added to the list of
Contributing Authors
Simon-Pierre Cadieux
Eric S. Raymond
Gilles Vollant
and with the following additions to the disclaimer:
There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or
against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill
any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults,
and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with
the user.
libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (c)
1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same
disclaimer and license as libpng-0.96, with the following individuals added to the list of
Contributing Authors:
Tom Lane
Glenn Randers-Pehrson
Willem van Schaik
libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (c) 1996, 1997
Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88,
with the following individuals added to the list of Contributing Authors:
John Bowler
Kevin BraceySam Bushell
Sam Bushell
Magnus Holmgren
Greg Roelofs
Tom Tanner
149
libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (c) 1995, 1996
Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.
For the purposes of this copyright and license, "Contributing Authors" is defined as the
following set of individuals:
Andreas Dilger
Dave Martindale
Guy Eric Schalnat
Paul Schmidt
Tim Wegner
The PNG Reference Library is supplied "AS IS". The Contributing Authors and Group
42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the
warranties of merchantability and of fitness for any purpose. The Contributing Authors
and Group 42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental, special, exemplary,
or consequential damages, which may result from the use of the PNG Reference Library,
even if advised of the possibility of such damage.
Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this source code, or
portions hereof, for any purpose, without fee, subject to the following restrictions:
1.
The origin of this source code must not be misrepresented.
2.
Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented
as being the original source.
3.
This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered
source distribution.
The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and
encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format
in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is not
required but would be appreciated.
A "png_get_copyright" function is available, for convenient use in "about" boxes and the
like:
printf("%s",png_get_copyright(NULL));
Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files "pngbar.png" and
"pngbar.jpg (88x31) and "pngnow.png" (98x31).
Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a
certification mark of the Open Source Initiative.
Avisos Generales
Glenn Randers-Pehrson
glennrp@users.sourceforge.net
September 12, 2004
zlib
This projector product includes the open source software program "zlib" which applies
the terms and conditions provided by owner of the copyright to the "zlib".
The "zlib" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
List of zlib programs
zlib-1.1.4
License terms of conditions of each program which are provided by owner of the
copyright to the “zlib” are as follows.
Copyright notice:
(C) 1995-1998 Jean-loup Gailly and Mark Adler
This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no
event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this
software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including
commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the
following restrictions:
1.
2.
The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim
that you wrote the original software. If you use this software in a product, an
acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is
not required.
Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
misrepresented as being the original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
Jean-loup Gailly
Mark Adler
jloup@gzip.org
madler@alumni.caltech.edu
If you use the zlib library in a product, we would appreciate *not* receiving lengthy legal
documents to sign. The sources are provided for free but without warranty of any kind.
The library has been entirely written by Jean-loup Gailly and Mark Adler; it does not
include third-party code.
150
If you redistribute modified sources, we would appreciate that you include in the file
ChangeLog history information documenting your changes.
libmd5-rfc
This projector product includes the open source software program "libmd5-rfc" which
applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the "libmd5rfc".
The "libmd5-rfc" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied
warranty of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
List of libmd5-rfc programs
libmd5-rfc
License terms of conditions of each program which are provided by owner of the
copyright to the "libmd5-rfc" are as follows.
Copyright (C) 1999, 2002 Aladdin Enterprises. All rights reserved.
This software is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no
event will the authors be held liable for any damages arising from the use of this
software.
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including
commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the
following restrictions:
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim
that you wrote the original software. If you use this software in a product, an
acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is
not required.
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be
misrepresented as being the original software.
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.
L. Peter Deutsch ghost@aladdin.com
Independent implementation of MD5 (RFC 1321).
This code implements the MD5 Algorithm defined in RFC 1321, whose text is available
at
http://www.ietf.org/rfc/rfc1321.txt
The code is derived from the text of the RFC, including the test suite (section A.5) but
excluding the rest of Appendix A. It does not include any code or documentation that is
identified in the RFC as being copyrighted.
Avisos Generales
The original and principal author of md5.h is L. Peter Deutsch <ghost@aladdin.com>.
Other authors are noted in the change history that follows (in reverse chronological
order):
2002-04-13 lpd Removed support for non-ANSI compilers; removed
references to Ghostscript; clarified derivation from RFC 1321; now handles byte
order either statically or dynamically.
1999-11-04 lpd Edited comments slightly for automatic TOC extraction.
1999-10-18 lpd Fixed typo in header comment (ansi2knr rather than md5);
added conditionalization for C++ compilation from Martin Purschke
<purschke@bnl.gov>.
1999-05-03 lpd Original version.
ncurses
This projector product includes the open source software program "ncurses" which
applies the terms and conditions provided by owner of the copyright to the "ncurses".
The "ncurses" are WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty
of MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
List of ncurses programs
ncurses-5.6
License terms of conditions of each program which are provided by owner of the
copyright to the “ncurses” are as follows.
Copyright (c) 1998-2002,2003 Free Software Foundation, Inc.
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this
software and associated documentation files (the "Software"), to deal in the Software
without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,
publish, distribute, distribute with modifications, sublicense, and/or sell copies of the
Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to
the following conditions:
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or
substantial portions of the Software.
151
THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND
NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE ABOVE COPYRIGHT
HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.
Except as contained in this notice, the name(s) of the above copyright holders shall not
be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this
Software without prior written authorization.
mDNSResponder
This projector product includes the open source software program "mDNSResponder"
which applies the following license terms "Apache License Version 2.0, January 2004".
List of "mDNSResponder"
mDNSResponder-107.6 (only mDNSResponderPosix is used)
License terms “Apache License Version 2.0, January 2004" are as follows.
Apache License
Version 2.0, January 2004
http://www.apache.org/licenses/
TERMS AND CONDITIONS FOR USE, REPRODUCTION, AND DISTRIBUTION
1.
Definitions.
"License" shall mean the terms and conditions for use, reproduction, and
distribution as defined by Sections 1 through 9 of this document.
"Licensor" shall mean the copyright owner or entity authorized by the copyright
owner that is granting the License.
"Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that
control, are controlled by, or are under common control with that entity. For the
purposes of this definition, "control" means (i) the power, direct or indirect, to
cause the direction or management of such entity, whether by contract or
otherwise, or (ii) ownership of fifty percent (50%) or more of the outstanding
shares, or (iii) beneficial ownership of such entity.
Avisos Generales
2.
"You" (or "Your") shall mean an individual or Legal Entity exercising permissions
granted by this License.
"Source" form shall mean the preferred form for making modifications, including
but not limited to software source code, documentation source, and configuration
files.
"Object" form shall mean any form resulting from mechanical transformation or
translation of a Source form, including but not limited to compiled object code,
generated documentation, and conversions to other media types.
"Work" shall mean the work of authorship, whether in Source or Object form,
made available under the License, as indicated by a copyright notice that is
included in or attached to the work (an example is provided in the Appendix
below).
"Derivative Works" shall mean any work, whether in Source or Object form, that is
based on (or derived from) the Work and for which the editorial revisions,
annotations, elaborations, or other modifications represent, as a whole, an
original work of authorship. For the purposes of this License, Derivative Works
shall not include works that remain separable from, or merely link (or bind by
name) to the interfaces of, the Work and Derivative Works thereof.
"Contribution" shall mean any work of authorship, including the original version
of the Work and any modifications or additions to that Work or Derivative Works
thereof, that is intentionally submitted to Licensor for inclusion in the Work by
the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit on
behalf of the copyright owner. For the purposes of this definition, "submitted"
means any form of electronic, verbal, or written communication sent to the
Licensor or its representatives, including but not limited to communication on
electronic mailing lists, source code control systems, and issue tracking systems
that are managed by, or on behalf of, the Licensor for the purpose of discussing and
improving the Work, but excluding communication that is conspicuously marked
or otherwise designated in writing by the copyright owner as "Not a
Contribution."
"Contributor" shall mean Licensor and any individual or Legal Entity on behalf of
whom a Contribution has been received by Licensor and subsequently
incorporated within the Work.
Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License,
each Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive,
no-charge, royalty-free, irrevocable copyright license to reproduce, prepare
Derivative Works of, publicly display, publicly perform, sublicense, and distribute
the Work and such Derivative Works in Source or Object form.
152
3.
4.
Grant of Patent License. Subject to the terms and conditions of this License, each
Contributor hereby grants to You a perpetual, worldwide, non-exclusive, nocharge, royalty-free, irrevocable (except as stated in this section) patent license to
make, have made, use, offer to sell, sell, import, and otherwise transfer the Work,
where such license applies only to those patent claims licensable by such
Contributor that are necessarily infringed by their Contribution(s) alone or by
combination of their Contribution(s) with the Work to which such
Contribution(s) was submitted. If You institute patent litigation against any entity
(including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that the Work or a
Contribution incorporated within the Work constitutes direct or contributory
patent infringement, then any patent licenses granted to You under this License
for that Work shall terminate as of the date such litigation is filed.
Redistribution. You may reproduce and distribute copies of the Work or
Derivative Works thereof in any medium, with or without modifications, and in
Source or Object form, provided that You meet the following conditions:
(a) You must give any other recipients of the Work or Derivative Works a copy
of this License; and
(b) You must cause any modified files to carry prominent notices stating that
You changed the files; and
(c) You must retain, in the Source form of any Derivative Works that You
distribute, all copyright, patent, trademark, and attribution notices from the
Source form of the Work, excluding those notices that do not pertain to any
part of the Derivative Works; and
(d) If the Work includes a "NOTICE" text file as part of its distribution, then any
Derivative Works that You distribute must include a readable copy of the
attribution notices contained within such NOTICE file, excluding those
notices that do not pertain to any part of the Derivative Works, in at least one
of the following places: within a NOTICE text file distributed as part of the
Derivative Works; within the Source form or documentation, if provided
along with the Derivative Works; or, within a display generated by the
Derivative Works, if and wherever such third-party notices normally appear.
The contents of the NOTICE file are for informational purposes only and do
not modify the License. You may add Your own attribution notices within
Derivative Works that You distribute, alongside or as an addendum to the
NOTICE text from the Work, provided that such additional attribution
notices cannot be construed as modifying the License.
Avisos Generales
5.
6.
7.
8.
You may add Your own copyright statement to Your modifications and may
provide additional or different license terms and conditions for use, reproduction,
or distribution of Your modifications, or for any such Derivative Works as a
whole, provided Your use, reproduction, and distribution of the Work otherwise
complies with the conditions stated in this License.
Submission of Contributions. Unless You explicitly state otherwise, any
Contribution intentionally submitted for inclusion in the Work by You to the
Licensor shall be under the terms and conditions of this License, without any
additional terms or conditions.
Notwithstanding the above, nothing herein shall supersede or modify the terms of
any separate license agreement you may have executed with Licensor regarding
such Contributions.
Trademarks. This License does not grant permission to use the trade names,
trademarks, service marks, or product names of the Licensor, except as required
for reasonable and customary use in describing the origin of the Work and
reproducing the content of the NOTICE file.
Disclaimer of Warranty. Unless required by applicable law or agreed to in writing,
Licensor provides the Work (and each Contributor provides its Contributions) on
an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY
KIND, either express or implied, including, without limitation, any warranties or
conditions of TITLE, NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY, or
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. You are solely responsible for
determining the appropriateness of using or redistributing the Work and assume
any risks associated with Your exercise of permissions under this License.
Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort
(including negligence), contract, or otherwise, unless required by applicable law
(such as deliberate and grossly negligent acts) or agreed to in writing, shall any
Contributor be liable to You for damages, including any direct, indirect, special,
incidental, or consequential damages of any character arising as a result of this
License or out of the use or inability to use the Work (including but not limited to
damages for loss of goodwill, work stoppage, computer failure or malfunction, or
any and all other commercial damages or losses), even if such Contributor has
been advised of the possibility of such damages.
153
9.
Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or
Derivative Works thereof, You may choose to offer, and charge a fee for,
acceptance of support, warranty, indemnity, or other liability obligations and/or
rights consistent with this License. However, in accepting such obligations, You
may act only on Your own behalf and on Your sole responsibility, not on behalf of
any other Contributor, and only if You agree to indemnify, defend, and hold each
Contributor harmless for any liability incurred by, or claims asserted against, such
Contributor by reason of your accepting any such warranty or additional liability.
END OF TERMS AND CONDITIONS
APPENDIX: How to apply the Apache License to your work.
To apply the Apache License to your work, attach the following boilerplate notice,
with the fields enclosed by brackets "[]" replaced with your own identifying
information. (Don't include the brackets!) The text should be enclosed in the
appropriate comment syntax for the file format. We also recommend that a file or
class name and description of purpose be included on the same "printed page" as
the copyright notice for easier identification within third-party archives.
Copyright [yyyy][name of copyright owner]
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software distributed under the
License is distributed on an "AS IS" BASIS, WITHOUT WARRANTIES OR
CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and limitations under
the License.
Índice
154
Accesorios opcionales ............................... 120
Adhesivo Protegido por contraseña .......... 52
Ajuste automático ........................................ 77
Ajuste de Color ............................................ 76
Archivos de imagen ..................................... 31
53
79
53
76
21
D
Deporte ......................................................... 39
jpg .................................................................. 28
Easy Interactive Pen .................................... 18
ECO ............................................................... 79
ESC/VP21 ................................................... 125
Especificaciones ......................................... 128
E-Zoom ......................................................... 48
K
Keystone ........................................................ 78
L
Limpieza de la superficie del proyector
........................................................................ 112
Limpieza de la ventana de proyección
........................................................................ 112
Limpieza del filtro de aire y la ventilación de
entrada de aire ............................................ 112
Logotipo del usuario ................................... 71
F
Forma del puntero .......................................
Foto ................................................................
Frontal/Apunt. abajo ...................................
Frontal/Techo ..............................................
Fuente ............................................................
Función Ayuda .............................................
Función Ratón sin cable .............................
C
Cómo cambiar la lámpara ........................ 115
Cómo sustituir el filtro de aire ................. 118
Conectar dispositivos USB ......................... 34
Config. Dirección 1 ..................................... 90
Config. Dirección 2 ..................................... 90
Config. Dirección 3 ..................................... 90
Congelar ........................................................ 41
Consumibles ............................................... 120
Consumo eléctrico ....................................... 79
Continua ....................................................... 33
Contraseña protegida .................................. 51
Contraste ....................................................... 76
Cruz ............................................................... 48
Cubierta de la lámpara ................................ 11
97
97
93
91
J
E
B
Bloqueo funcionam. ....................................
Bloqueo funcionamiento del panel ...........
Bloqueo total ................................................
Brillo ..............................................................
Búsqueda de fuente .....................................
Indicador de temperatura ...........................
Indicadores ...................................................
Información de sincronización ..................
Interrumpir dirección IP ............................
DHCP ............................................................ 86
Dir. pta enlace ........................................ 86, 89
Dirección IP ........................................... 86, 90
Direct Power On .......................................... 81
Distancia de proyección ........................... 121
A
79
39
81
81
93
96
49
G
Girar imágenes ............................................. 30
H
Horas lámpara .............................................. 93
I
Idioma ........................................................... 82
Indicador de alimentación ......................... 97
Indicador de lámpara .................................. 97
M
Mando a distancia ....................................... 16
Máscara de subred ................................. 86, 89
Mensajes ........................................................ 81
Menú Ajustes ............................................... 78
Menú Básica ................................................. 85
Menú Configuración ................................... 75
Menú Correo ................................................ 90
Menú Extendida .......................................... 81
Menú Imagen ............................................... 76
Menú Información ...................................... 93
Menú LAN cables ........................................ 89
Índice
155
Menú LAN inalám. ...................................... 86
Menú Otros .................................................. 91
Menú Red ..................................................... 83
Menú Reiniciar ............................................ 94
Menú Seguridad ........................................... 87
Menú Señal ................................................... 77
Modo alta altitud ......................................... 81
Modo de color ........................................ 39, 76
Modo en espera ............................................ 82
Modo reposo ................................................ 81
Mostrar ajuste .............................................. 33
PJLink .......................................................... 127
Placa deslizante ............................................ 14
Posición ......................................................... 77
Posterior/Techo ........................................... 81
Presentación ........................................... 29, 39
Progresivo ..................................................... 78
Protección de alimentación ........................ 51
Protección del logotipo del usuario .......... 51
Proyección .................................................... 81
Proyección en pantalla panorámica .......... 42
Proyectar archivos de imagen .................... 31
Puerto de entrada Computer1 ................... 14
Puerto de entrada Computer2 ................... 14
Puerto de entrada de Audio ....................... 13
Puerto de entrada de S-Vídeo .................... 13
Puerto de entrada de Vídeo ........................ 13
Puerto de entrada del micrófono ............... 14
Puntero .......................................................... 47
Puntero del ratón ......................................... 49
Puntos de fijación para el soporte para fijación
en techo ......................................................... 15
N
Navegador web ............................................. 66
Nitidez ........................................................... 76
Nombre del proyector ................................. 85
Nombres de partes y funciones ................. 11
Notificación Mail ................................... 69, 90
Número de puerto ....................................... 90
O
Operación ..................................................... 81
Orden de presentación ................................ 33
P
Panel de control ........................................... 15
Pantalla .......................................................... 81
Pantalla de inicio ......................................... 81
Patrón de usuario ........................................ 73
Periodo de sustitución de la lámpara ...... 115
Periodo de sustitución del filtro de aire
........................................................................ 118
Pizarra negra ................................................ 39
S
Saturación de color ...................................... 76
Señal de entrada ........................................... 93
Señal de Vídeo ....................................... 78, 93
Servidor SMTP ............................................. 90
Silencio A/V ................................................. 40
SNMP ...................................................... 70, 91
Sobrecalentamiento ..................................... 98
Solución de problemas ................................ 97
Source Search ............................................... 15
sRGB .............................................................. 39
SSID ............................................................... 86
Sustituir baterías ........................................ 114
Sync. ............................................................... 77
T
T. cambio pantalla ....................................... 33
Tamaño de pantalla ................................... 121
Teatro ............................................................ 39
Teclado del software .................................... 84
Temperatura de almacenamiento ........... 128
Temperatura de funcionamiento ............ 128
Toma de corriente ....................................... 13
Tono .............................................................. 76
Tracking ........................................................ 77
R
Ranura de seguridad .................................... 12
Reajustar el tiempo de funcionamiento de la
lámpara ................................................. 94, 118
Receptor remoto .................................... 11, 12
Red protegida ............................................... 52
Reset Completo ............................................ 94
Resolución ............................................ 93, 123
Resoluciones admitidas ............................ 123
V
Veloc. refresco ..............................................
Ventana de proyección ...............................
Ventilación de salida de aire ......................
Ver Presen. ...................................................
Ver presen. ....................................................
93
12
11
28
32
Índice
Visualizar fondo ........................................... 81
Volumen ....................................................... 79
Volumen entrada micr ................................ 79
W
Web Control ................................................. 66
Web Remotel ................................................ 67
156