[French]Documentation technique: Sonomètre

Documentation
technique
Sonomètre-analyseur 2250 Light
avec les modules applicatifs associés suivants :
Mesures sonométriques BZ-7130
Analyse en fréquence 1/1 d’oct. BZ-7131
Analyse en fréquence 1/3 d’oct. BZ-7132
Enregistrement de données BZ-7133
Option Enregistrement Signal BZ-7226
Option Evaluation tonale BZ-7231
USINE : DK-2850 Naerum · Danemark · Tél.: +45 7741 2000 · Télécopie: +45 4580 1405 · www.bksv.com · info@bksv.com
Brüel & Kjaer Canada Ltd. : 6600 Trans-Canada Hwy · Pointe Claire · Québec H9R 4S2 · Tél.: +1 514 695 8225 · Fax: +1 514 695 4808
Brüel & Kjaer France : 46, Rue du Champoreux · 91540 Mennecy · Tél.: +33 1 6990 7100 · Fax: +33 1 6090 0255 · www.bksv.fr · info.fr@bksv.com
Translation of English BE1766 – 20
ËBE-1781---1Î
Manuel de l’utilisateur
French BE 1781 – 16
Sonomètre-analyseur
2250 Light
avec les modules applicatifs associés suivants :
Mesures sonométriques BZ-7130
Analyse en fréquence 1/1 d’oct. BZ-7131
Analyse en fréquence 1/3 d’oct. BZ-7132
Enregistrement de données BZ-7133
Option Enregistrement Signal BZ-7226
Option Evaluation tonale BZ-7231
Manuel de l’utilisateur
BE 1781–16
Avril 2012
Consignes de sécurité
Cet appareil a été construit et testé co nformément aux reco mmandations des publications CEI
61010 – 1 et EN 61010 – 1 Règles de sécurité pour appareils électriques. de mesurage, de
régulation et de laboratoire. Pour garantir la sécurité de son maniement et le garder dans un état
de fonctionnement correct, les consignes suivantes devront être observées :
Symboles de sécurité
Ce symbole sur l’appareil renvoie impérativement l’opérateur aux mises en garde signalées
dans le présent Manuel de l’utilisateur.
Terre de protection
Tension dangereuse
Risque d’explosion
Cet appareil ne doit pas être utilisé dans des environnements soumis à des risques d’explosion. Il
ne doit pas fonctionner à proximité de liquides ou de gaz inflammables.
Avertissements
•
•
•
Avant de connecter ou déco nnecter les cordons d’in terface numérique, mettre hors tension
tous les éléments de la chaîne de mesurage, sous peine de risquer de les endommager.
En cas d’altératio n du fonction nement de l’appareil, avérée ou supposée, préven ir toute
nouvelle tentative d’utilisation jusqu’à ce que le défaut éventuel ait été corrigé.
Le réglage, l’entretien et la réparation des composan ts internes sont très fortement
déconseillés lorsque l’appareil est sous tension. D’une manière générale, ces opérations sont
du ressort d’un personnel de maintenance autorisé.
• Les matériels et équipements électroniques et piles/batteries ne doivent pas être mis au rebut
mélangés aux déchets non triés
• Il vous appartient de contribuer à la préservation de l’environnement en utilisant
les dispositifs de collecte et de recyclage mis en place dans votre localité
• Les substances dangereuses contenues dans les appareils électroniques et les
piles/batteries peuvent dégrader l’environnement et la santé publique
• Le symbole ci-contre signifie que vous devez utiliser un dispositif de collecte
séparée pour mettre au rebut l’équipement électronique ou les piles/batteries sur
lequel il est apposé
• Les équipements électriques, électroniques et les piles/batteries en fin de vie et plus
utilisables peuvent être renvoyés à l’agence locale Brüel & Kjær ou à la maison mère
Marques commerciales et marques déposées
Microsoft, Windows, Internet Explorer, Hotmail et Excel sont des marqu es Microsoft
Corporation · PCL est une marque Hewlett-Packard Company · Google Maps et Chrome, de
Google Inc. · Mozilla et Firefox, de Mozilla Foundation · Apple, Safari et iPhone, de Apple
Inc. · Intel et Core, de Intel Corp. · Go Wi-Fi! de Socket Mobile, Inc. · Airlink et Sierra
Wireless, de Sierra Wireless · JavaScript, de Sun Microsystems Inc
Copyright  2006 – 2012, Brüel & Kjær Sound & Vibration Measurement A/S
Tous droits réservés. Toute reproduction, même partielle, et toute distribution de cette publication,
par quelque procédé que ce soit, constituerait une contrefaçon sans consentement écrit de
Brüel & Kjær Sound & Vibration Measurement A/S, Nærum, Danemark
Table des matières
CHAPITRE 1
Généralités .......................................................................................................... 1
1.1
1.2
Préambule............................................................................................................ 1
A propos du présent Manuel de l’utilisateur......................................................... 1
CHAPITRE 2
Préliminaires ....................................................................................................... 3
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Version matérielle du Sonomètre analyseur ........................................................ 3
Description de l’appareil....................................................................................... 5
Description des entrées/sorties............................................................................ 7
Configuration de la partie matérielle .................................................................. 12
Assemblage des éléments matériels du 2250 Light .......................................... 13
CHAPITRE 3
Réaliser un premier mesurage ........................................................................ 17
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
“Prêt, pointer, mesurer”......................................................................................
Modalités d’un mesurage...................................................................................
Sauvegarder les mesures ..................................................................................
Documenter les mesurages ...............................................................................
Eteindre l’appareil ..............................................................................................
17
18
22
24
26
CHAPITRE 4
Familiarisation .................................................................................................. 27
4.1
4.2
4.3
4.4
Qu’est-ce qu’un sonomètre ?.............................................................................
Qu’est-ce que le Sonomètre-analyseur 2250 Light ?.........................................
Qu’est-ce que le Logiciel Measurement Partner Suite BZ-5503 ?.....................
Principes de base pour l’utilisation du 2250 Light..............................................
27
28
30
31
CHAPITRE 5
Calibrage ........................................................................................................... 41
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
Types de calibrage.............................................................................................
Calibrage standard.............................................................................................
Historique des calibrages...................................................................................
Base de données Capteurs ...............................................................................
Rappel des échéances d’étalonnage.................................................................
Calibrage par Insertion de Charge.....................................................................
41
42
45
46
47
48
CHAPITRE 6
Gérer les résultats ............................................................................................ 51
6.1
6.2
6.3
Organisation des fichiers ................................................................................... 51
Adresse de stockage/Situation par défaut ......................................................... 53
Rappel à l’écran des Projets stockés................................................................. 53
CHAPITRE 7
Connexion à un PC ou téléphone portable .................................................... 57
7.1
7.2
7.3
7.4
Généralités......................................................................................................... 57
Transfert des données vers un PC .................................................................... 58
Traitement et reporting des mesures ................................................................. 59
Navigateur internet pour téléaffichage de l’écran du 2250 Light et télécontrôle de
ses fonctions 59
CHAPITRE 8
Utiliser le 2250 Light – Conseils et astuces ................................................... 63
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
Réglages préférentiels .......................................................................................
Paramétrage Modem/DynDNS ..........................................................................
Paramétrage Réseau.........................................................................................
Paramétrage Notification ...................................................................................
Paramétrage Serveur Web ................................................................................
Connexion aux stations météo et récepteurs GPS ............................................
Programmer les mesurages...............................................................................
63
68
72
75
77
78
79
CHAPITRE 9
Mise à jour/à niveau des modules, maintenance et dépannage .................. 83
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
Installer de nouveaux modules ..........................................................................
Mettre à jour/à niveau les modules installés et installer d’autres langues .........
Résolution des anomalies de fonctionnement ...................................................
Prestations Brüel & Kjær liées au 2250-L ..........................................................
Maniement, nettoyage et stockage ....................................................................
83
83
86
92
94
CHAPITRE 10
Analyse en fréquence, par octave ou tiers d’octave (Modules optionnels) 95
10.1
10.2
10.3
10.4
Configurer l’appareil........................................................................................... 95
Contrôler le mesurage ....................................................................................... 96
Afficher les résultats........................................................................................... 96
Sauvegarder les mesures ................................................................................ 101
CHAPITRE 11
Enregistrement de données
(Module optionnel) ......................................................................................... 103
11.1
11.2
11.3
11.4
Configurer l’appareil.........................................................................................
Contrôler le mesurage .....................................................................................
Afficher les résultats.........................................................................................
Sauvegarder et rappeler les mesures à l’écran ...............................................
104
106
106
111
CHAPITRE 12
Enregistrement Signal (Module optionnel) .................................................. 113
12.1
12.2
Avec les modules Mesures sonométriques et Analyse en fréquence.............. 113
Module Enregistrement de données ................................................................ 116
CHAPITRE 13
Option Evaluation tonale BZ-7231 – Méthode par tiers d’octave............... 123
13.1
13.2
Généralités....................................................................................................... 123
Evaluation tonale selon ISO 1996-2, Annexe D............................................... 124
13.3
13.4
13.5
13.6
13.7
Configurer l’appareil.........................................................................................
Mesurer............................................................................................................
Modèle Enregistrement de données (BZ-7133)...............................................
Signalétique (Frimousses) ...............................................................................
Rappel à l’écran des mesures sauvegardées..................................................
126
128
130
130
131
CHAPITRE 14
Spécifications ................................................................................................. 133
ANNEXE A
Paramètres de mesurage............................................................................... 143
A.1
A.2
A.3
A.4
A.5
A.6
A.7
A.8
A.9
A.10
Entrée ..............................................................................................................
Pondération fréquentielle .................................................................................
Statistiques ......................................................................................................
Gestion du mesurage ......................................................................................
Paramètres bande large enregistrés................................................................
Paramètres bande large enregistrés (100 ms) ................................................
Spectres enregistrés ........................................................................................
Marqueurs........................................................................................................
Enregistrement du signal .................................................................................
Médecine du travail..........................................................................................
143
144
145
146
146
148
148
148
150
153
ANNEXE B
Paramètres mesurés ...................................................................................... 155
B.1
B.2
B.3
B.4
Mesurage total .................................................................................................
Paramètres enregistrés....................................................................................
Paramètres enregistrés (toutes les 100 ms) ....................................................
Paramètres instantanés (disponibles à tout moment)......................................
156
158
160
160
ANNEXE C
Paramètres génériques.................................................................................. 165
C.1
C.2
C.3
C.4
Capteur installé ................................................................................................
Base de données Capteurs .............................................................................
Réglages relatifs au calibrage..........................................................................
Microphones associés au 2250-L ....................................................................
165
165
167
168
ANNEXE D
Préférences ..................................................................................................... 169
D.1
D.2
D.3
D.4
D.5
D.6
D.7
D.8
D.9
D.10
D.11
Personnaliser l’affichage..................................................................................
Réglages influant sur la consommation de l’appareil.......................................
Réglages régionaux .........................................................................................
Personnaliser le stockage des données ..........................................................
Paramétrage du casque d’écoute/oreillettes....................................................
Réglages Imprimante.......................................................................................
Paramétrage modem/DynDNS ........................................................................
Paramétrage Réseau.......................................................................................
Paramétrage Notification .................................................................................
Paramétrage Serveur Web ..............................................................................
Paramétrage du serveur NMT (version matérielle 4 uniquement) ...................
169
170
171
172
172
174
175
176
177
179
180
ANNEXE E
Glossaire ......................................................................................................... 181
INDEX .................................................................................................................
189
1
Chapitre 1
Généralités
1.1
Préambule
Le présent Manuel de l’utilisateur décrit les fonctionnalités du Sonomètre analyseur 2250 Light
(2250-L) avec les modules applicatifs suivants :
•
Module de mesures sonométriques pour 2250 Light, BZ-7130
•
Module d’analyse en fréquence (octave) pour 2250 Light, BZ-7131
•
Module d’analyse en fréquence (tiers d’octave) pour 2250 Light, BZ-7132
•
Module d’enregistrement pour 2250 Light, BZ-7133
•
Option Enregistrement du signal BZ-7226
•
Option Evaluation tonale BZ-7231
Vous y trouverez les principes de base du fonctionnement et du mode opératoire du Sonomètre
analyseur, les paramètres acoustiques qu’il mesure, des conseils relatifs à son utilisa tion ainsi
que toutes les spécifications techniques pertinentes. Un glossaire en fin d’ouvrage aide à mieux
comprendre certains termes spécifiques utilisés dans ces pages.
1.2
A propos du présent Manuel de l’utilisateur
1.2.1
Conventions typographiques utilisées
Les références aux touches du clavier du 2250 Light sont représentées par des icônes
identiques à celles qui apparaissent sur l’appareil. Le Chapitre 2 inventorie ces touches et les
fonctions qui leur sont associées.
Menus, boutons/onglets sur l’écran
Représentés ici en caractères gras (par exemple, choisir Calibrage dans la liste des options).
Texte à l’écran
Les références aux tex tes et messages qui apparaissent sur l’écran de l’appareil sont
représentées en italiques (par exemple, Mode de Mesurage).
2
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Adresse de stockage des données
Les chemins d’accès aux données apparaissent en majuscules (par exemple, JOB01\).
1.2.2
Utilisateurs débutants
Avant d’utiliser le présent Manue l, il est conseillé de lire l’opuscule publié par Brüel & Kjær,
qui traite des fondamentaux de la mesure acoustique. Cet ouvrage est également accessible sur
www.bksv.com (taper ‘Primer’ dans la fenêtre de recherche). Notre site internet dispense par
ailleurs de nombreuses autres informations qui peuvent s’avérer très utiles.
Utiliser également l’aide contextuelle installée dans le 2250 Light.
1.2.3
Utilisateurs d’appareils de mesurage acoustique plus chevronnés
Il n’est pas nécessaire de lire la totalité du Manuel avant de commencer à manipuler l’appareil.
La rédaction de cet ouvrage est axée sur la description des fonctions courantes, qui se déclinent
et sont présentées comme suit :
•
Préliminaires (Chapitre 2)
•
Réaliser un premier mesurage (Chapitre 3)
•
Familiarisation (Chapitre 4)
•
Calibrage (Chapitre 5)
•
Gérer les résultats (Chapitre 6)
•
Connexion à un ordinateur ou à un téléphone portable (Chapitre 7)
•
Conseils et astuces pour utiliser le 2250 Light (Chapitre 8)
•
Mise à jour, maintenance et résolution des anomalies (Chapitre 9)
La lecture du Guide complet est toutefois fortement conseillée, car elle permet de prendre
connaissance des procédures adéquates à mettre en oeuvre pour l’obtention de mesures
acoustiques précises.
3
Chapitre 2
Préliminaires
Ce chapitre commence par u ne description succinte des modalités d’assemblage et de
configuration de la chaîne de mesure, notamment avec un schéma synoptique du système et des
raccordements électriques en entrée et en sortie. L’assemblage du système est une première
occasion de se familiariser avec les modalités de fonctionnement de l’appareil.
Un synoptique des divers composants matériels est ensuite proposé, où sont inventoriées les
principales configurations et combinaisons possibles du système que forment le 2250 Light et
ses accessoires.
La dernière partie du chapitre est consacrée aux explications et instructions d’assemblage des
divers éléments matériels (fournis en standard ou disponibles e n option). Au terme de cette
marche à suivre, le Sonomètre-analyseur 2250 Light devrait ê tre prêt à effectuer un premier
mesurage.
2.1
Version matérielle du Sonomètre analyseur
Au fil des années, la partie matérielle du 2250-L a bénéficié de plusieurs mises à jour, dont la
plus importante en 2012, avec l’introduction de la version 4 (aussi appelée G4). Pour vérifier si
l’appareil utilise la version G 4, cliquer sur
dans la barre de raccourcis au bas de l’écran et
sélectionner A propos. Ce menu répertorie les ve rsions matérielle et logicielle installées dans
l’appareil.
2.1.1
Qu’apporte la nouvelle version G4 ?
Par rapport aux versions précédentes, la version G4 se caractérise par :
•
Un écran plus facile à lire dans la lumière directe du soleil
•
L’emplacement de la carte CF a disparu, remplacé par un second emplacement pour carte
SD pour bénéficier de la prédominance de ce format de stockage et Wi-Fi sur le marché
•
Le connecteur USB est passé de USB 1.1 Mini B à USB 2.0 Micro AB. Outre la plus
grande vitesse de connexion du USB 2.0, le connecteur Micro USB est plus
communément utilisé
4
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
•
Une deuxième borne USB Type A standard a été ajoutée pour une connexion plus facile
aux périphériques USB tels que modems, imprimantes, récepteurs GPS et adaptateurs
USB à RS–232
•
Un connecteur LAN 100 Mbps LAN est disponible
•
Une prise d’entrée est disponible pour le déclenchement externe d’enregistrements du
signal mesuré
•
Une prise d’entrée et une prise de sortie (actuellement non utilisées)
Chapitre 2
5
Préliminaires
2.2
Description de l’appareil
La Fig.2.1 est une vue d’ensemble des éléments constitutifs du 2250 Light. Les numéros sur
l’illustration renvoient aux descriptions listées aux pages suivantes.
Fig.2.1
Vue synoptique de l’appareil
1
2
16
4
3
5
7
6
15
18
9
8
10
11
19
12
13
21
14
17
20
1) Microphone de mesurage: Microphone Brüel & Kjær de champ libre prépolarisé, dit de
½ pouce, choisi pour sa robustesse, sa fiabilité, et sa gamme de fréquences large.
6
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
2)
Préamplificateur : Sert à conve rtir la forte impédance de so rtie du microphone en
faible impédance, ce qui permet d’utiliser des câbles prolongateurs de grande longueur.
3)
Evénement Manuel 1 : Permet d’indiquer manuellement des événements de bruit en
cours de mesurage. Avec les Modules BZ-7130, BZ-7131 et BZ-7132, permet de contrôler
l’enregistrement du signal, avec le Module d’enregistrement BZ-7133, sert à insérer un
Marqueur d’Evénement.
4)
Evénement Manuel 2 : Une deuxième touche permet de ma rquer un deuxième type
d’événement de bruit en cours de mesurage.
5)
,
,
,
Navigation : Pour dépla cer le sélecteur sur l’é cran et navigue r sur
l’interface utilisateur.
6)
Rétroeffacement : Pour effacer les données recueillies au cours d es cinq dernières
secondes de mesurage écoulées, ou insérer un Marqueur d’exclusion de données (Moduel
d’enregistrement BZ-7133 pour 2250 Light uniquement).
7)
Validation : Pour valider les modifications apportées à la configuration de l’appareil.
8)
Réinitialisation du mesurage : Pour supprimer de l’écran le mesurage en cours.
9)
Départ/Pause : Pour lancer, interrompre, poursuivre un mesurage.
10)
11)
Signalisation lumineuse : La diode rouge, jaune ou verte (le “feu de signalisation”)
qui entoure la touc he Départ/Pause, indique le mode d e fonctionnement de l’appareil en
cours d’opérations : mesurage stoppé, mesurage interrompu, ou mesu rage en cours. Se
reporter au Chapitre 4 pour les détails.
Sauvegarde : Pour sauvegarder les résultats d’un mesurage.
12) Ecran tactile : Ecran tactile, hautement contrasté.
13)
Menu principal (Icône) : Pour afficher le Menu principa l qui permet d’accéder
directement aux fonctions majeures de l’appareil, telles que Configuration, Explorateur
(ou navigateur), Préférences, ou Calibrage.
14)
Marche/veille/arrêt : Pour me ttre l’appareil sous tension et hors tension. Enfoncée
une seconde, l’appareil passe e n mode de Veille ; enfonc ée plus de qu atre secondes,
l’appareil s’éteint.
15) Stylet : Accessoire pour l’écran tactile, logé sur le côté du 2250 Light. A la même finalité
que les touches fixes du clavier, auxquelles, au vu des préférences de l’utilisateur ou des
conditions de mesurage rencontrées, il constitue une alternative (voir aussi section 4.4.5.).
16) Connecteur du microphone de mesurage : Entrée du microphone du 2250 Light. Le
microphone de mesurage et so n préamplificateur (renvois 1 et 2) se branchent sur ce
connecteur. Pour plus de détails, voir section 2.3.
17) Pour fixation du trépied : Pour installer le 2250 Light sur son trépied et/ou une tige
rallonge de trépied.
Chapitre 2
Préliminaires
7
18) Pour fixation de la dragonne : Pour attach er la dragonne au 2250 Light pour plus de
sécurité, ou pour fixer le 2250 Light sur le Trépied et/ou la tige téléscopique au moyen de
l’Adaptateur UA-1673.
19) Batterie d’alimentation : Batterie haute capacité au Li-Ion pour alimenter le 2250 Light.
20) Couvercle amovible : Couvercle de protection du panneau de connexions. Pour le retirer,
il suffit de l’ouvrir et de dégager la charnière de son logement a sommet d u panneau de
connexions. Ce co uvercle en plastique est doté sur sa face interne d’une garniture en
caoutchouc où est imprimée une vue synoptique des principaux connecteurs et du bouton
de réinitialisation, afin de faciliter leur localisation. Sous cette garniture, six chamfreins
facilitent le percement d’ouvertures pour dégager l’accès aux principaux connecteurs.
Ainsi, les conne xions peuvent être établies, notamment avec une alime ntation externe,
sans avoir à retirer le couvercle.
21)G4 : Indique que la version matérielle de l’appareil est la version 4. Si cette indication est
absente, c’est que la version matérielle est une des versions précédentes
2.3
Description des entrées/sorties
Versions matérielles 1 – 3 :
Fig.2.2
Panneau des connexions du 2250-L pour les versions matérielles 1 – 3
5
1
2
3
6
7
4
1) Connecteur d’interface Mini USB : Utiliser le Câble Mini USB AO-1476 inclus en
accessoire pour connecter
2) Casque/oreillettes : Utiliser les Ecouteurs HT-0015 optionnels pout connecter
3) Alimentation externe : Utiliser l’Alimentation secteur ZG-0426 pour conne cter et
recharger la batterie
4) Témoin de chargement de la batterie : Une diode verte brille en continu pendant le
chargement de la batterie à part ir d’une alimentation externe. Voir section pour plus
d’information sur le codage couleur des diodes LED
8
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
5) Bouton de réinitialisation : Presser ce bouton pour sortir d’une impasse de manipulation
6) Emplacement pour carte Compact Flash : Accepte les ca rtes au format CF pour le
stockage des données ou, par exemple, l’utilisation d’un modem (modem compact flash ou
convertisseur CF à Série)
7) Emplacement pour carte Secure Digital : Accepte les cartes au format SD ou SDHC
pour le stockage des données
Version matérielle 4 :
Fig.2.3
Panneau des connexions du 2250-L pour la version matérielle 4
5
1
2
7
11
9
8
10
6
3
4
1) Connecteur d’interface Micro USB : Utiliser le Câble Micro USB AO-1494 inclus en
accessoire
2) Casque/oreillettes : Utiliser les Ecouteurs HT-0015 optionnels
3) Alimentation externe : Utiliser l’Alimentation secteur ZG-0426 pour connecter et
recharger la batterie
4) Témoin de chargement de la batterie : Une diode verte brille en continu pendant le
chargement de la batterie à p artir d’une alimentation externe. Voir section pour plus
d’information sur le codage couleur des diodes LED
5) Bouton de réinitialisation : Presser ce bouton pour sortir d’une impasse de manipulation
6) Emplacements pour cartes Secure Digital : Accepte les cartes au format SD ou SDHC
pour le stockage des données
7) Sortie : Non utilisée
8) Entrée déclenchement : Connecteur triaxial LEMO pour contrôler l’enregistre ment du
signal mesuré. Voir section pour plus d’informationn
9) Entrée : Connecteur non utilisé
Chapitre 2
Préliminaires
9
10) Connecteur LAN : permet une liaison directe haut débit avec un réseau LAN. Sert à
synchroniser les donné es de mesu rage et de configuration entre un PC et le Sonomètreanalyseur
11) Connecteur USB A : pour connecter une imprimante ou autre périphérique externe USB
2.3.1
Description des entrées et sorties
Connecteur de pointe
Renvoi 16 sur la Fig.2.1.
Ce connecteur LEMO à 10 broches reçoit le microphone de mesurage. Le Microphone 4950 et
son Préamplificateur ZC-0032 se branche nt directement sur ce connecteur. Un câble rallonge
(AO-0697-D-030, 3 m, ou AO-0697-D-100, 10 m), peut éventuellement être inséré entre cette
entrée et le préamplificateur, pour placer le microphone à la distance souhaitée.
Connecteur USB
Renvoi 1, Fig.2.2, renvois 1 et 11 sur la Fig.2.3
Ce connecteur permet une communication directe à haute vitesse avec le port USB du PC lors
de la synchronisation des d onnées de configuration et de mesurage entre le Sonomètreanalyseur et le PC.
–
Versions matérielles 1 – 3 : Utiliser le Câble Mini USB AO-1476 inclus en accessoire
–
Version matérielle 4 (G4) : Utiliser le Câble Micro USB AO-1494 inclus en accessoire
Connexion à une imprimante via USB
Avec les versions matérielles 1 – 3, ce connecteur peut également servir à relier l’appareil à une
imprimante, auquel cas il faut utiliser l’Adaptateur AO-0657 inclus en accessoire. Connecter une
imprimante qui supporte le langage PCL®.
Avec la version matérielle 4 (G4), utiliser le connecteur standard USB Type A (renvoi 11 en
Fig.2.3) du Sonomètre-analyseur pour co nnecter une imprimante ou tout autre périphérique
USB.
Casque d’écoute/oreillettes
Renvoi 2, Fig.2.2 ou Fig.2.3.
Cette prise pour minija ck 3,5 mm sert à brancher un c asque ou d es oreillettes permettant de
réécouter les commentaires parlés enregistrés ou de surveiller le bruit mesuré. Utiliser pour ce
faire le Casque d’écoute HT-0015 disponible en option.
10
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Alimentation externe
Renvoi 3, Fig.2.2 et Fig.2.3.
Le 2250 Light est alimenté par une batterie interne dont l’état de charge est indiqué par l’icône
située sous l’éc ran. En cas de batterie fa ible ou épuisée, connecter une Alimentation
secteur (ZG-0426 ou ZG-0429) à la prise ‘Ext. Power’ pour la recharger. La connexion d’une
alimentation externe est signalée par l’icône
en lieu et place de l’icône représentant la
batterie.
ATTENTION :
•
Utiliser exclusivement le chargeur spécifié
•
Il n’est pas conseillé de recharger à des températures inférieures à 0°C, sous peine d’une
réduction de l’autonomie de la batterie
•
Ne pas recharger à des températures supérieures à 60°C
•
Ne pas démonter la batterie ni l’exposer au feu ou à l’eau
Témoin de chargement en cours
Renvoi 4, Fig.2.2 et Fig.2.3.
Une diode LED verte brille en continu pendant le chargement de la batterie à partir d’une
alimentation externe.
•
Versions matérielles 1 – 3 : la LED verte brille en continu pendant le chargement de la
batterie, et clignote lorsque le chargement est terminé
•
Version matérielle 4 (G4) : la LED est rouge pendant le chargement de la batterie, verte
lorsque le chargement est terminé, bleue pour indiquer que l’appareil est en mode de veille
et la batterie alimentée.
Bouton de réinitialisation
Renvoi 5, Fig.2.2 ou Fig.2.3
Au-dessus du connecteur USB, ce bouton (appuyer dessus avec la pointe du stylet) permet de
réinitialiser le Sono mètre-analyseur pour sortir d’une impasse de manipulation (Chapitre 9,
Résolution des dysfonctionnements).
Emplacement pour carte CF (Compact Flash)
Versions matérielles 1 – 3, renvoi 6, Fig.2.2.
Cet emplacement réservé accepte les cartes au format CF pour le stockage des données ou, par
exemple, l’utilisation d’un modem.
Chapitre 2
Préliminaires
11
Emplacement pour cartes SD (Secure Digital)
Renvoi 7, Fig.2.2 ou renvoi 6, Fig.2.3.
Ces emplacements acceptent les cartes au format SD et SDHC (Secure Digital High Capacity)
pour le stockage des mesures (jusqu’à 32 gigaoctets).
Nota : Les versions matérielles 1 – 3 n’ont qu’un seul emplacement pour carte SD. La version
matérielle 4 en a deux
Prises d’entrée et de sortie
Renvois 7 et 9, Fig.2.3.
Ces connecteurs ne sont pas utilisés présentement.
Entrée Déclenchement
Renvoi 8, Fig.2.3.
Ce connecteur triaxial LEMO sert au déclenchement externe d’enregistrements du signal
mesuré. Pour déclencher/stopper un enregistrement au moyen d’un dispositif extérieur, utiliser
cette entrée. Voir détails en Annexe A.
Nota : L’enregistrement du signal néce ssite l’acquisition d’une lice nce d’utilisation de
l’Option BZ-7226
Connecteur LAN
Version matérielle 4 uniquement. Renvoi 11, Fig.2.3.
Le connecteur LAN permet une liaison directe haut débit av ec un réseau LAN. Sert à
synchroniser les donné es de mesurage et de configuration entre un PC et le So nomètreanalyseur. La LED jaune su r la droite est allumée lorsque la connexion est opérationnelle. La
LED verte de gauche clignote pour signaler que la connexion est active.
12
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
2.4
Configuration de la partie matérielle
Fig.2.4
Vue synoptique du système de mesurage basé sur le 2250 Light
Boule antivent 90 mm
UA-0237
Calibreur
acoustique
4231
Microphone 4950
Préamplificateur
de microphone
ZC-0032
Câble rallonge de
microphone, 3 m
AO-0697-D-030
Câble rallonge de
microphone, 10 m
AO-0697-D-100
Support de
microphone
UA-1317
DVD (logiciels
Environnement +
Measurement
Partner Suite
BZ-5298
Petit trépied
UA-0801
(ou UA-0587)
Sonomètre-analyseur
2250-L
Batterie
rechargeable
QB-0061
Couvercle amovible
FB-0691 pour
Sonomètre-analyseur
2250 Light
Rallonge de
trépied
UA-1651
pour Sonomètre
analyseur
Câble d’interface
USB 1,8 m
ou :
AO-1476 (v. 1 – 3)
ou
AO-1494 (v. 4)
Accessoires en option :
Adaptateur
UA-1673
pour trépied
standard
5 Stylets de
rechange
UA-1654
Dragonne
DH-0696
Sacoche
KE-0440
pour 2250
et
accessoires
Carte mémoire
Industrial Grade
SD UL-1009 pour
Sonomètreanalyseur
Trépied UA-0587
ou UA-0801
HT-0015
Oreillettes
(en option)
Etui de
protection
KE-0441
Alimentation secteur
ZG-0426 ou ZG-0429
ZG-0444
Chargeur de
Batterie
QB-0061
060195/6F
Chapitre 2
Préliminaires
2.5
Assemblage des éléments matériels du 2250 Light
2.5.1
Chargement initial de la batterie interne
13
A la livraison, la Batterie QB-0061 n’est chargée qu’à moitié de sa capacité. Avant de procéder
à l’assemblage du système, il faut donc finir de la char ger en branchant une Alimentation
secteur (ZG-0426 ou ZG-0429) sur la prise d’alimentation externe Compter environ 8 à 10
heures pour le chargement.
Une diode verte brille en continu pendant le cha rgement de la batterie interne. Elle clignote
lorsque le chargement est terminé. Le 2250 Light peut être laissé avec l’alimentation externe
activée, même quand la batterie interne est rechargée. Voir aussi section 9.3.3.
2.5.2
Pour un mesurage conforme à CEI 61672–1 (recommandé)
Pour effectuer des mesurages conformes à CEI 61672–1 et minimiser les effets des réflexions
acoustiques, il faut assembler le système 2250 Light en observant les instructions décrites ciaprès. Tous les éléments concernés par cet assemblage sont illustrés aux Fig.2.1 et Fig.2.4.
D’autres instructions sont décrites en sectio n 2.5.3, pour les ca s où le micropho ne doit ê tre
positionné à distanc e du 2250 Light, les recomma ndations de la norme restant toutefois
respectées.
Positionnement du microphone de mesurage
Le microphone doit être placé à distance suf fisante des obstacles et des
surfaces
acoustiquement réfléchissantes ou absorbantes. Présents dans un champ acoustique diffus, les
objets absorbants peuvent fausser les résultats par sous-estimation des niveaux mesurés. Dans
des conditions de champ libre, les objets réfléchissants fausse nt également les mesures. Ainsi,
à 0,5 m d’une surface plane réfléchissante, le niveau sera plus élevé (jusqu’à 3 dB) qu’en
l’absence d’obstacle.
L’opérateur lui-même peut perturber le champ acoustique mesuré par sa seule présence (écran,
absorption, réflexion, sou rce éventuelle de bruit supplémenta ire). Il est conseillé d e mesurer
par temps sec et vent portant inférieur à 5 m/s.
Essayer plusieurs positions de microphone et observer les niveaux mesurés pour trouver la
position optimale.
Montage du microphone de mesurage
Observer les précautions suivantes :
•
Visser le microphone sans forcer pour ne pas endommager le filetage
•
Veiller à ce qu’aucune poussière ou corps étranger ne se pose sur le diaphragme du
microphone. Ne jamais toucher au diaphragme, directement ou avec un objet, car il est
très fragile
Nota : Une fois le Microphone et le Préamplificateur assemblés et connectés au 2250 Light, il
ne devrait plus être nécessaire de les démonter et il est conseillé de les laisser ainsi
14
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Pour réaliser la connexion
1) Visser précautionneusement le Microphone 4950 sur le Préamplificateur ZC-0032 (renvois 1
et 2, Fig.2.1).
2) Introduire la fiche mâle du préamplificateur dans le connecteur du 2250 Light (renvoi 17,
Fig.2.1) jusqu’à ce qu’elle se bloque en position.
Pour déconnecter
1) Pour déconnecter le préamplifica teur et le microphone, agripper fermement la ba gue de
serrage et tirer pour séparer cet ensemble du corps de l’appareil.
Installation de la boule antivent
Lors de mesurages rapides en extérieur (où de mesurage dans des locaux soumis à des courants
d’air), installer l’Ecran antivent UA-0237 sur l’ensemble microphone-préamplificateur.
Installation du 2250 sur le trépied et la tige téléscopique
Pour installer le 2250 Light sur la Tige de Trépied UA-1651 et le Petit Trépied UA-0801,
procéder comme suit :
1) Visser la T ige UA-1651 sur le file tage de l’embout à rotule du T répied UA-0801.
Immobiliser l’embout à rotule pour qu’il se trouve dans l’axe du Trépied (qui sera la
position verticale).
2) Visser la Tige UA-1651 sur le trou fileté situé sous le 2250 Light (renvoi 18, Fig.2.1).
3) Placer le Petit Trépied UA-0801 (inclus avec le 2250 Light) dans la position requise et
régler sa hauteur. S’assurer que l’un des trois pieds pointe approximativement dans la
direction vers laquelle il faudra orienter le 2250 Light (ce pied devient le pied frontal).
4) Positionner la Tige à 45° par rapport à l’horizontale, alignée sur le pied frontal dans le plan
vertical, afin d’assurer la stabilité de l’installation.
Nota : La procédure est la même si le Tré pied UA-0587 est utilisé en lieu et place du Petit
Trépied
Au terme de ces préparatifs, le mesurage peut commencer (Chapitre 3).
2.5.3
Autre méthode (microphone séparé du corps de l’appareil)
Le microphone de mesurage peut être plac é à dista nce du 2250 Light. Il est alors relié à
l’appareil par un cordon prolongateur et installé sur un support ad hoc. Il doit être configuré
selon les instructions ci-après pour minimiser l’impact acoustique des accessoires pendant le
mesurage. Tous les éléments décrits ci-après sont représentés sur la Fig.2.1 et Fig.2.4.
Insertion d’un cordon prolongateur pour le Microphone
Deux cordons prolongateurs disponibles en option sont recommandés pour le 2250 Light :
•
AO-0441-D-030 : 3 m de long
•
AO-0441-D-100 : 10 m de long
Chapitre 2
Préliminaires
15
Nota : L’utilisation d’un cordon prolongateur recommandé n’a aucun impact acoustique sur les
mesures ni sur le calibrage de l’appareil. Un recalibrage de toute la chaîne de mesure (avec le
cordon prolongateur) reste toutefois une bonne pratique, recommandée avant tout mesurage
Choisir le cordon de longueur appropriée et procéder comme suit :
1) Visser précautionneusement le Microphone 4950 sur le Préamplificateur ZC-0032 (renvois 1
et 2, Fig.2.1).
2) Introduire le préamplificateur dans la fiche femelle du c ordon prolongateur et pou sser
doucement jusqu’à ce qu’il se fixe en position.
3) Introduire la fiche mâle du cordon prolongate ur dans le connecteur du 2250 Light (renvoi
17, Fig.2.1) jusqu’à ce qu’elle se fixe en position.
Installation du microphone sur le support et le trépied
Monter l’ensemble microphone-préamplificateur sur le Support de microphone UA-1317 et le
Petit Trépied UA-0801, comme suit :
1) Placer le Petit Trépied UA-0801 à l’endroit requis et ajuster sa hauteur.
2) Visser le Support de microphone UA-1317 sur le filetage de l’embout à rotule du trépied et
immobiliser l’ensemble dans la position requise.
3) Pousser précautionneusement l’ensemble microphone-préamplificateur dans le support de
manière à ce qu’il maintienne fermement c es deux éléments. Vérifier que le fil du
microphone est placé correctement dans le guide en plastique.
Au terme de ces préparatifs, le mesurage peut commencer (Chapitre 3).
2.5.4
Mesurages à tout venant
Pour les mesurages exécutables à tout venant et sans exigen ces particulières regardant la
précision, il suffit de tenir l’appareil dans la main ou d’utiliser une combin aison quelconque
d’éléments et d’accessoires parmi ceux décrits en Fig.2.4.
16
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
17
Chapitre 3
Réaliser un premier mesurage
Ce chapitre décrit les modalités d’un mesurage acoustique de base, avec sauvegarde et
affichage des résultats obtenus, à l’occasion de la mise en service d’un appareil neuf.
Nota : Pour exécuter les procédures décrites dans ces pages, l’utilisateur peut indifféremment
se servir soit du stylet (logé sur le côté de l’appareil, renvoi 15 de la Fig. 2.1) pour activer les
icônes et les fonctions sur l’écran tactile, soit les touches fixes du clavier du 2250 (renvois 3 à
11 sur la Fig.2.1)
L’hypothèse de départ sous-entend également que le microphone et le préamplificateur ont été
installés sur le 2250 Light en respectant les instruc tions du Chapitre 2 et que la batte rie
d’alimentation de l’appareil est à pleine charge (voir section 2.5.1).
3.1
“Prêt, pointer, mesurer”
La procédure de base ci-après permet de démarrer le 2250 Light et de procéder immédiatement
à un mesurage. Elle pe rmet de se familia riser rapidement avec le mode opératoire de
l’appareil :
1) Presser sur
pour mettre l’appareil en marche et vérifier que le Modèle de Projet
SONOMÈTRE est sélectionné.
2) Vérifier, dans la partie supérieure de l’affichage, que l’adresse pour le stockage des
mesures (Situation/Projet) est celle qui convient. Voir section 6.1.1.
3) Régler Mode de Mesurage sur Ma nuel et modifier si nécessaire le paramétrage du
mesurage en pressant l’icône
du Menu principal et en sélectionnant Configuration
dans le menu déroulant qui apparaît.
4) Presser la touche Départ/Pause
(Feu de signalisation).
5) Utiliser les touches Départ/Pause
gérer le mesurage.
, et surveiller la couleur d u témoin indicateur d’état
, Continuer
6) Au terme du mesurage, presser la touche
, Rétroeffacer
et RAZ
pour Sauvegarder les résultats obtenus.
pour
18
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
7) Pour afficher et or ganiser les données obtenues, activer l’icône
Explorateur. dans le menu déroulant qui apparaît.
et sélectionner
Nota : Il n’est pas nécessaire de spécifier une gamme de mesurage. La dyna mique du 2250
Light s’étend sur plus de 120 dB, du niveau seuil (bruit du microphone, de sensibilité normale)
jusqu’à 140 dB
3.1.1
Premier mesurage terminé !
Cette première manipulation devrait avoir permis de se familiariser avec le maniement de base
du 2250 Light. La section qui suit s’intéresse p lus en détail aux fonctions mises en oeuvre à
cette occasion. Voir aussi le Chapitre 4.
3.2
Modalités d’un mesurage
3.2.1
Qu’est-ce qu’un Modèle (de Projet) ?
Un “Modèle de Projet” contient le s jeux de réglage s génériques qui régissent les modalités
d’un type particulier de mesurage et d’affichage des données. Il ne contient pas de mesures –
celles-ci sont sauveg ardées et stockées dan s des Projets spé cifiques, eux-mêmes regroupés
dans des dossiers Situation (voir section 6.1.1). Les Modèles concernés par le présent Manuel
sont :
•
Modèle “Sonomètre” (avec Module BZ-7130)
•
Modèle “Analyse en fréquence (octave)” (avec Module BZ-7131)
•
Modèle “Analyse en fréquence (tiers d’octave)” (avec Module BZ-7132)
•
Modèle “Enregistrement” (avec Module BZ-7133)
Nota 1 : L’Option Enregistrement Signal BZ-7226 n’est pas associée à un Modèle spécifique –
cette option est disponible pour tous les Modèles
Nota 2 : L’Option Evaluation tonale BZ-7231 n’est pas associée à un Modèle spécifique – cette
option est disponible pour tous les modèles inclus avec les BZ-7132/33.
Si une modification est apportée au paramétrage d’un Modèle de Projet, un astérisque ‘*’ vient
s’accoler au nom du Modèle tant que ce nouveau paramétrage n’a pas été sauvegardé. Pour
valider une modification, il faut sélectionner Sauvegarder le Modèle dans le Menu principal
.
3.2.2
Mise en marche de l’appareil
Mettre le 2250 Light en marche en pressant la touche . La durée du délai de mise en marche
dépend de la configuration dans laquelle se trouvait l’appareil au moment de sa dernière mise à
l’arrêt ((de 10 secondes, si le 2250 Light était en mode de Veille, à 2 minutes, dans le cas d’un
démarrage à froid).
Chapitre 3
Réaliser un premier mesurage
Nota : Un démarrage à froid est une réinitialisation de l’appareil à partir de sa mémoire ROM.
Il survient si le 2250 Light est resté quelque temps hors tension, suite à son extinction manuelle
ou automatique. Un démarrage à chaud désigne le passage du mode de V eille au mode actif,
sans réinitialisation (il n’est possible que si la batterie est suffisamment chargée (voir section
2.5.1)
3.2.3
Sélection et modification du Modèle “Sonomètre”
A la mise en route, l’affichage initial ci-après apparaît (Fig.3.1) :
Fig.3.1
Ecran initial du Modèle
“Sonomètre”
1) Vérifier que SONOMÈTRE apparaît sur la barre en haut de l’affichage (Fig.3.1). Si ce
n’est pas le cas, activer cette barre avec le stylet pour afficher la liste déroulante (Fig. 3.2)
et sélectionner SONOMÈTRE.
Fig.3.2
Sélectionner un Modèle
2) Activer Mode de Mesurage dans la zon e de visualisation de s mesures, et choisir Manuel
(Fig.3.3).
19
20
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Nota : Le ni veau acoustique LAF est immédiatemen t représenté par les va riations de
l’échelle analogique discontinue (bargraphe). Les autres paramètres, et notamment le LAeq,
sont mesurés par moyennage sur un intervalle de temps spécifié, et leur valeur ne peut
s’afficher qu’une fois que le mesurage a été lancé par une pression sur Départ/Pause .
Fig.3.3
Choisir le Mode de
Mesurage
3) Presser Départ/Pause
pour lancer le mesurage.
Nota : Départ apparaît sur l’écran lorsque la touche Départ/Pause est pressée
Remarquer sur l’écran la présence de l’icône
(mesurage en cours), et su rveiller la
signalisation lumineuse (rouge, jaune, vert) autour de la touche Départ/Pause qui obéit à
la signalétique suivante :





Feu jaune clignotant toutes les 5 s avant le lancement d’un mesurage
Feu vert continu suite à une pression sur la touche Départ/Pause
mesurage (si tout se déroule normalement)
et pendant tout le
Feu jaune clignotant toutes les 5 s au terme du mesurage avec sauvegarde des résultats et
attente du mesurage suivant
Feu jaune clignotant lentement (0,5 s allumé, 0,5 s éteint) pour signaler une pause pendant
un mesurage
Feu rouge clignotant rapidement en cas de surcharge au cours d’un mesurage
4) Utiliser les touches Départ/Pause , Continuer , Rétroeffacer
et RAZ
pour
contrôler le mesurage. Le champ d’état en haut de l’écran confirme textuellement, en écho,
l’effet de l’activation de ces touches. L’état en cours du mesurage est également signalé :
Stoppé , En cours
et Pause . Voir Fig.3.4.
Chapitre 3
Réaliser un premier mesurage
Fig.3.4
Signalisation du
mesurage en
cours dans le
champ d’état
5) Au moyen du stylet, commuter entre les divers paramètres d’affichage en tapant sur
chacun des champs paramétriques (pa r exemple LAF90.0 sur la Fig. 3.4) et sélectionner
d’autres valeurs dans les listes déroulantes qui apparaissent.
Nota : Au bas de l’écran, les onglets permettent de choisir entre divers modes d’affichage
des résultats du mesurage


L’onglet Bande large affiche une mesure de LAF, le bargraphe associé, quatre autres-paramètres mesurés et deux paramètres de configuration du mesurage (le premier est toujours
affiché en gros caractères pour faciliter la lisibilité, voir Fig.3.4.)
L’onglet Vue XL augmente la taille d’affichage du premier paramètre à 4 chiffres (avec le
signe de la décimale) sur toute la largeur de l’écran
6) Régler Mode de Mesurage sur Automatique et choisir une du rée de mesurage prédéfinie.
Puis recommencer les éta pes 3 et 4. Le me surage va s’in terrompre automatiquement au
terme de la d urée spécifiée. Il suf fit alors, au c hoix, de sauvegarder ces résultats ou de
continuer à mesurer.
7) Activer l’icône
et sé lectionner Configuration dans la liste des options du Menu
principal, voir Fig.3.5.
21
22
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Fig.3.5
Options du Menu principal
Modifier le paramétrage de la pondération fréquentielle bande large en tapant sur l’icône
associée à l’option Pondérations fréquentielles, puis sur le cha mp paramétrique
correspondant situé à droite. Un men u déroulant apparaît, voir Fig.3.6. Choisir l’option
requise.
Fig.3.6
Modifier les pondérations
fréquentielles bande large
8) Activer
pour revenir à l’affichage avec barre a nalogique discontinue (bargraphe) du
Modèle SONOMÈTRE. Le 2250 Light est prêt pour un nouveau mesurage.
3.3
Sauvegarder les mesures
Au terme d’un mesurage, les mesures doivent être sauvegardées. Le 2250 Light crée par défaut
un dossier SITUATION 01. Un dossier Situation re présente le niveau supérieur de la structure
arborescente qui régit la prise en charge des données (des fichiers). Il peut contenir des mesures
individuelles ou des ensembles de don nées regroupés dans des Proje ts. Le 2250 Light crée
Chapitre 3
Réaliser un premier mesurage
également un Projet par défaut, Projet 001 en aval de SITUATION 01 sur l’arborescence (les
résultats de mesurage suivants seront gardés dans des Projet 002, Projet 003, etc., toujours en
aval de SITUATION 01).
Vérifier, dans la partie supérieure de l’affichage, que l’adresse pour le stockage des mesures
est \SITUATION 01\Projet 001* et sauvegarder les résultats du mesurage par une pression sur
la touche Sauvegarder . Pour plus de détails, voir en section 6.1.
Nota : Un astérisque accompagne l’adresse de stockage des données dans la partie supérieure
de l’affichage dès que le mesurage commenc e (Fig.3.7) et il ne dispa raîtra que lorsque ce
mesurage aura fait l’objet d’une sauvegarde
Fig.3.7
Sauvegarde des résultats
d’un mesurage
3.3.1
Rappel à l’écran de mesures sauvegardées
1) Pour visualiser les mesures sauvegardées, activer l’icône
pour ouvrir le Menu
principal et sélectionner l’option Explorateur. Activer le nom du mesurage concerné (ici,
Projet 002) et sélectionner Voir dans la liste dé roulante qui apparaît (Fig.3.8). Une
méthode alternative consiste à activer l’icône située à gauche du nom du mesurage.
23
24
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Fig.3.8
Voir les résultats d’un
mesurage en utilisant
l’Explorateur
2) Le Visualiseur de données s’ouvre (exemple de la Fig.3.9). Il affiche les données selon un
format prédéfini. Il est possible de sélectionner d’autres paramètres pour les afficher.
Fig.3.9
Le Visualiseur de données
3) Activer
3.4
pour revenir à l’Explorateur, puis
pour revenir à l’affichage de mesurage.
Documenter les mesurages
Un Commentaire spécifiant la position GPS peut être attaché aux mesures (si un récepteur GPS
est connecté à la prise USB).L’ajout d’un commentaire GPS peut lui aussi être effectué avant,
pendant et après avoir sauvegardé un mesurage en tapant sur l’icône Menu principal
puis
en tapant Ajouter Note GPS au mesurage dans la liste des options.
Chapitre 3
Réaliser un premier mesurage
Si un ré cepteur GPS est conne cté (via USB) au moment de la pression sur la touche
Sauvegarder , une Note GPS sera automatiquement créée, indiquant la position. Retirer le
récepteur GPS après usage pour économiser la batterie.
Taper sur le trombone
, pour visua liser la note GPS dan s le Projet et taper su r l’icône de
texte dans le commentaire pour afficher les coordonnées GPS.
Fig.3.10
Exemple de Note GPS
En l’absence de ré cepteur GPS, mais si la position est connue (via un smartphone, par
exemple), la position peut être saisie manuellement dans la Note GPS.
Une Note GPS comme nce avec“Position:”, et inc lut la latitude et la longitude. Dans le cas
d’une saisie manuelle, saisir les données de latitude et longitude dans un des formats suivants :
Degrés : DD.ddddddY DD.ddddddX
Exemple : 55.816730N 12.532855E
Degrés et Minutes : DD MM.mmmmY DD MM.mmmmX
Exemple : 55 49.0038N 12 31.9713E
Degrés, Minutes et Secondes : DD MM SS.sssY DD MM SS.sssX
Exemple : 55 49 0.288N 12 31 58.278E
où X = E ou W, et Y = N ou S. Si la position est uniquement en degrés, utiliser +/– au lieu de N/
S et E/W (exemple : 43.08011N,79.071007W = 43.08011,–79.071007). Utiliser "," plutôt que
"espace" entre latitude et longitude
Un commentaire GPS note peut être utilisé par le Logiciel Measurement Partner Suite BZ-5503
pour localiser le mesurage sur Google Maps™.
25
26
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
3.5
Eteindre l’appareil
Pour éteindre le 2250 Light, presser . Si la touche est enfoncée pendant 1 seconde, l’appareil
passe en mode de veille ; si elle est enfoncée plus de 4 secondes, l’appareil s’éteint.
Au terme d’une durée de 30 heures en mode de veille sans source d’alimentation externe, l’appareil
s’éteint automatiquement.
27
Chapitre 4
Familiarisation
4.1
Qu’est-ce qu’un sonomètre ?
Un sonomètre sert à mesurer les nive aux sonores selon une approche normalisée. C’est un
appareil constitué d’un microphone de mesure, d’un préamplificateur, d’une unité de traitement
du signal et d’un module de lecture et d’affichage.
Le capteur microphonique transforme le son en un signal électrique qui, une fois amplifié par
le préamplificateur, passe dans le processeur principal.
Le traitement du signal inclut l’application de filtres de pondérations temporelles et
fréquentielles telles que définies par la normalisation internationa le, en particulier la No rme
CEI 61672-1, à laquelle se réfère notamment le 2250 Light.
La Pondération fréquentielle permet d’ajuster la réponse du sonomètre aux dif
férentes
fréquences du son. Ce conditio nnement est nécessaire parce que la sensibilité de l’oreille
humaine vis-à-vis de s sons varie a vec leur fréquence. La pondé ration la plu s communément
utilisée est la Pondération A, qui résulte en un signal se rapprochant de la réponse de l’oreille
aux niveaux sonores moyens. Cette pondération, qui est requise pour la p lupart des mesurages
de bruit dans l’environnement et sur le lieu de travail, est spécifiée par les recommandations et
les normes nationales et internationales. Tous les paramètres acoustiques mesurés par le 2250
Light sont associés à une pondération A, et à une pondération C ou Z au choix, à l’exception
des niveaux crête, auxquels s’applique généralement une pondération fréquentielle ‘C’ qu i
permet de prendre en com pte l’énergie liée aux basses fréque nces, même si cette énergie ne
cause qu’une gêne plus relative.
La Pondération temporelle ajuste la réponse du sonomètre aux variations de la pression
acoustique mesurée. Ce moyenna ge exponentiel du signal fluctua nt permet d’obtenir une
valeur plus facilement lisible. Le 2250 Light applique les pondérations F, S et I requises par la
plupart des recommandations et des normes nationales et internationales.
En aval des filtres de pondération, le niveau de pression acoustique résultant est indiqué par
une valeur numérique exprimée en décibels (dB) (réf. 20 µPa) sur l’écran de l’appareil. Sur le
2250 Light, cette valeur est réactualisée une fois par seconde.
28
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Mesurer un niveau de bruit fluctuant revient à obtenir une valeur moyenne pour ce niveau. Le
Niveau de pression acoustique continu équivalen t Leq est la moyenne linéaire des niveaux
sonores détectés dans l’intervalle de mesurage. Elle représente la quantité d’énergie présente
dans le niveau fluctuant pend ant cette période. Bien que ce paramè tre incontournable ne soit
pas une mesure directe de la nuisance, la recherche a prouvé une remarquable corrélation entre
le Leq et la gêne causée par le bruit, et il e st utilisé pa r nombre de normes nationales et
internationales.
Equipé du Module de mesures sonométriques BZ-7130, le 2250 Light mesure directement le Leq.
Si un filtre de pondération A est utilisé, le Leq est désigné LAeq, ou mesure du niveau de pression
acoustique continu équivalent faisant intervenir un filtre de pondération fréquentielle A.
La liste de tous les paramètres mesurés est donnée en Annexe E.
4.2
Qu’est-ce que le Sonomètre-analyseur 2250 Light ?
Programmé avec le Module de me sures sonométriques BZ-7130, le 2250 Light est un
sonomètre analyseur intégrateur de Classe 1 do té d’une inte rface utilisateur conviv iale qui
permet de configurer rapidement et aisément un mesurage acoustique.
4.2.1
Module de mesures sonométriques BZ-7130 pour 2250 Light
Le Module de mesures sonométriques BZ-7130 pour 2250 Light est dédié au mesurage d’un
ensemble complet de paramètres u tiles pour l’évalua tion du bruit et de son impact d ans
l’environnement et sur les lieux de travail.
La plupart des paramètres acoustiques les plus utilisés sont soit mesurés instantanément
(immédiatement lisibles) soit mesurés dans les limites d’un intervalle de temps :
Paramètres acoustiques mesurés sur un intervalle de temps
•
Niveaux acoustiques continus équivalents (Leq – exemple : LAeq)
•
Niveaux acoustiques crête (Lpeak – exemple : LCcrête)
•
Niveaux acoustiques maximaux avec pondération temporelle (Lmax – exemple : LAFmax)
•
Niveaux acoustiques minimaux avec pondération temporelle (Lmin – exemple : LAFmin)
•
Niveaux percentiles (LN – exemple : LAF90.0)
•
Niveau d’exposition sonore (LAE)
•
Exposition sonore (exemple : E)
•
Niveau d’exposition sonore quotidien (exemple : Lep,d ou LEX,8h)
•
Doses de bruit (basées sur ISO : Dose ; basées sur normes US : DoseS5)
•
Nombre de crêtes (exemple : #CPeaks(>140 dB))
•
TWA (Time Weighted Average)
•
Niveaux moyens avec coefficients de bissection 4, 5 ou 6 (exemple : LavS5)
•
Données météorologiques (requiert le branchement d’une station météo)
•
Données GPS (requiert le branchement d’un appareil GPS)
Chapitre 4
Familiarisation
Paramètres acoustiques mesurés instantanément
•
Niveaux acoustiques instantanés avec pondération temporelle (Lp – exemple : LAF)
•
Niveaux de pression acoustique (niveau maximal par seconde – exemple : LAF(SPL))
•
Niveaux acoustiques crête instantanés (exemple : LCpeak,1s)
•
Données météorologiques instantanées (requiert le branchement d’une station météo)
•
Données GPS instantanées (requiert le branchement d’un appareil GPS)
Nota : La liste de tous les paramètres mesurés est donnée en Annexe B
Le Module de mesures sonométriques pour 2250 Light BZ-7130 bé néficie d’une inte rface
graphique simple et co nviviale et de fonctions intuitives pour le stockage et le rappe l des
mesures. Des dispositifs de sécurité préviennent les risques de perte de données, même en cas
de mise hors te nsion intempestive de l’appareil. Sa conn ectique lui permet de communiquer
avec un PC et d’autres logiciels d’application pour l’analyse des données acoustiques.
Fondamentalement, le 2250 Lig ht est une plate-forme dotée d’outils optionn els que
l’utilisateur peut combin er à son gré pour comp oser l’instrument de mesure a dapté à ses
besoins. Ces options se présentent sous la forme de modules logiciels pré-installés, aisément
accessibles au moyen de clés de licenc e appropriées. Ainsi, cette association plate-forme
innovante-modules logiciels est tra nsformable en fonction des besoins et a u moment jugé
opportun. Le présent Manuel couvre également les Modules optionnels suivants :
•
Module d’analyse en fréquence (octave) pour 2250 Light, BZ-7131
Cet outil logicie l est dédié aux mesurages avec analyse en fréquence en temp s réel par
bandes d’octave, utiles notamment dans le cadre de la sélection de protecteurs d’oreille, de
l’évaluation du bruit de systèmes VMC ou de la détection de tonalités marquées.
•
Module d’analyse en fréquence (tiers d’octave) pour 2250 Light, BZ-7132
Cet outil logiciel est similaire au module précé dent, mais permet les mesura ges en
fréquence en temps réel par bandes de tiers d’octave.
•
Module d’enregistrement pour 2250 Light, BZ-7133
Cet outil logiciel est dédié aux mesurages avec enregistrement de données bande large ou
spectralesa pour l’obtention de “profils”, c’est-à-dire des vari ations de nive aux dans un
intervalle de temps, profils qui pourront être analysés ultérieurement, par exemple dans le
cadre d’une évaluation du bruit dans l’environnement ou sur le lieu de travail. Jusqu’à dix
paramètres acoustiques, sélectionnables à discrétion peuvent faire l’objet de tels
enregistrements à des intervalles compris entre 1 s et 24 h. Les résultats sont directement
stockables sur des cartes mémoire SD ou CF.
•
Option Enregistrement Signal, BZ-7226
Cette Option permet d’effectuer un enregistrement du signal mesuré (généralement audio).
L’enregistrement peut être contrôlé manuellement ou par le biais d ’un signal de
déclenchement externe. Le signal enregistré peut être relu et écouté (version matérielle 4
uniquement) au moyen des Oreillettes HT-0015. Ce signal est directement enregistré sur
une carte mémoire SD (ou CF dans le cas des versions matérielles 1 – 3).
a
Le Module d’ analyse en fr équence (octave) pour 2250 Light BZ-7131 ou d’analyse en fréquence (tiers
d’octave) pour 2250 Light BZ-7132 est alors requis
29
30
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
•
Option Evaluation tonale, BZ-7231
Cette Option permet d’évalue r in-situ le c ontenu tonal du bruit mesuré, selon la norme
ISO. Utilisée conjointement avec un Module BZ-7132 ou BZ-7133, elle calcule
l’émergence tonale à partir de spectres de tiers d’octave selon ISO 1996:2007, Annexe D.
4.2.2
Aide contextuelle intégrée
A tout moment en cours d’opération, l’utilisateur peut librement consulter des pages d’aide en
tapant sur l’icône
sur la face avant de l’appareil. La page qui s’affiche apporte des
éclaircissements sur l’opération ou la fonction en cours. Pour faire défiler le texte explicatif,
l’utilisateur peut se servir des flèches verticales
et
ou de la barre de défilement sur
l’écran. Pour quitter la page d’aide, il suffit de taper sur l’icône .
Pour revenir à une quelconque des dix pages du système d’aide dernièrement visitées, il suffit
de taper sur l’icône
.
4.2.3
Matériel et versions et licences logicielles
Le système d’aide permet d’accéder à la liste des versions et licences logicielles installées dans
l’appareil, ainsi qu’aux informations concernant la partie matériel. Pour ce faire, sélectionner
l’option A Propos en haut de l’affichage.
4.3
Qu’est-ce que le Logiciel Measurement Partner Suite
BZ-5503 ?
L’Utilitaire Measurement Partner Suite BZ-5503 est inclus e n standard a vec le Sonomètreanalyseur et il est doté de
fonctions de st ockage, de visualisation et d’exportation, de
maintenant logicielle et de contrôle à distance en ligne. En supplément de la configuration
standard incluse, il est doté de fonctions de post-traitement et d’analyse des données pour un
série évolutive de modules applicatifs optionnels.
Il est doté de fonctions permettant de :
•
configurer ou de commander le Sonomètre-analyseur à partir du PC
•
rapatrier vers le PC les mesures stockées dans le Sonomètre-analyseur
•
prendre en charge et archiver les mesures importées du Sonomètre-analyseur
•
visualiser les données archivées
•
mettre à jour le logiciel du Sonomètre-analyseur
•
installer les licences d’exploitation des modules du Sonomètre-analyseur
•
afficher à distance et en ligne l’écran de l’appareil
•
post-traiter les données (en option)
•
exporter les données vers d’autres logiciels de post-traitement et de documentation tels que
7820 Evaluator™ ou Microsoft® Excel® ou Word
Le Logiciel Measurement Partner Suite BZ-5503 est inclus sur le CD-ROM Environnement
(BZ-5298) qui accompagne le Sonomètre-analyseur.
Chapitre 4
Familiarisation
4.4
Principes de base pour l’utilisation du 2250 Light
4.4.1
Navigation en étoile
Les principaux menus sont accessibles en tapant sur l’icône
qui fait office de plaque
tournante pour une navigation en étoile, comme l’illustre la Fig.4.1 :
Fig.4.1
Navigation en étoile
31
32
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Cette configuration donne immédiatement accès aux pages essentielles, c’est-à-dire celles qui
sont associées à la gestion des mesurages (exécution, sauvegarde, annotation des mesures). Le
Menu principal
permet de naviguer entre les menus suivants :
•
Explorateur
•
Configuration
•
Préférences
•
Capteurs
•
Calibrage
En outre, le Menu principal
permet d’exécuter les opérations suivantes :
•
Sauvegarder un Modèle
•
Verrouiller le clavier et l’écran tactile
Menu Explorateur
Le menu Explorateur, accessible à partir du menu principal, donne accès au gestionnaire de
données/Projets. Il montre comment sont organisés les dossiers Situation et les Projets et
permet de visualiser toutes les mesures. Pour le refermer et revenir à l’écran de mesurage,
activer .
Menu Configuration
Le menu Configuration, accessible à partir du menu principal, donne accès aux paramètres de
configuration qui régentent un me surage, tels que : pondérations fréquentie lles, gestion du
mesurage, largeurs de ban de, statistiques, ou ré férence du capteu r connecté en entrée . Vous
pouvez modifier les valeurs de ces paramètres, voir section 4.4.6.
Au bas de l’écran, l’onglet Complète permet de voir tous les paramètres de configuration,
tandis que l’onglet Succinte ne visualise que les paramètres les plus souvent utilisés. Au terme
de la consultation/modification de ces paramètres, activer
pour reven ir à l’écran de
mesurage.
Toute modification apportée à une Configuration n’est valide que temporairement, c’est-à-dire
qu’elle n’est appliquée que jusqu’à la sélection d’un autre Modèle de Projet ou l’ouverture d’un
autre Projet pour réutiliser la configuration associée à ce dernier . Pour que les modifications
apportées à une Configuration soient gardées sur le Modèle en cours, il faut sélectionner
l’option Sauvegarder Modèle dans le Menu principal
.
Nota : Pour supp rimer, le cas éché ant, les modifications apportées à une con figuration (à
condition que Sauvegarder Modèle n’ait pas encore été ac tivé), il suffit d’activer de nouveau
le Modèle concerné dans la barre de titre du Modèle visible en haut sur l’écran
Menu Préférences
Le menu Préférences, accessible à partir du menu principal, donne acc
ès aux réglages
génériques de l’appareil. Parmi ces réglages, ceux qui sont dictés par la région du monde où
l’appareil est utilisé, l’apparence de l’écran, ceux influan t sur la consommation é lectrique de
l’appareil, le profil de l’utilisateur et la langue de l’interface utilisateur, voir section 4.4.6. Pour
Chapitre 4
Familiarisation
plus de détails, voir section 8.1. Au terme de la consultation/modification de ces paramètres,
activer
pour revenir à l’écran de mesurage.
Menu Capteurs
Le menu Capteurs, accessible à partir du menu principal, donne accès aux réglages du capteur
connecté et permet d’en ajouter de nouveaux le cas échéant, voir section 4.4.6. Au terme de la
consultation/modification de ces réglages, activer
pour revenir à l’écran de mesurage.
Une fois le capteur sélectionné, il est possible d’activer le lien Historique des calibrages situé
au bas des données capteurs pour accéder à l’Historique des calibrages (Fig.4.1) du capteur
(microphone) sélectionné. Au terme de la consultation/mise à jour de ces détails, activer
pour revenir au menu Capteurs.
Menu Calibrage
Le menu Calibrage, accessible à partir du menu principal, permet de g érer la procédure de
calibrage de l’appareil. Suivre les instructions affichées dans le champ d’état, voir section 5.1.
Au terme du calibrage ou de la consultation de ces données, activer
pour revenir à l’éc ran
de mesurage.
Au bas de la page Calibrage, l’onglet Calibrage sert à réaliser et à surveiller le calibrage, tandis
que l’onglet Détails permet de visualiser les détails du calibrage et le calibreur utilisé, auquel
cas il est possib le d’activer le lien Historique des calibrages situé au bas de la page pour
accéder à la pag e Historique des calibrages (Fig.4.1).qui contient l’historique des c alibrages
pour le capteur sélectionné. Taper sur
pour revenir au menu Calibrage.
4.4.2
Ecran interactif
L’écran du 2250 Light est l’interface graphique interactive qui permet de visualiser les mesures
et de procéder aux différentes manipulations décrites dans les sections et les pages qui suivent.
ATTENTION : L’écran tactile étant vulnérable aux objets pointus tels que crayons ou ongles,
etc., il est recomm andé d’utiliser le stylet fo urni en accessoire pour activer les objets affichés
(voir aussi section 4.4.5).
La Fig.4.2. illustre un contenu d’écran typique au cours d’un mesurage.
33
34
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Fig.4.2
Affichage typique
pendant un mesurage
Modèle de Projet
Champ d’état
Vue sur les
paramètres
mesurés
Onglets de
mode de
visualisation
Barre d’icônes pour raccourcis
L’affichage est réparti en plusieurs zones qui sont, en partant du haut :
•
Modèle de Projet
•
Champ d’état
•
Vue sur les paramètres mesurés (avec onglets)
•
Barre de raccourcis
Barre de titre ( Modèle de Projet)
Cette barre affiche le titre du Modèle qui contient tous les réglages de mesurage et d’affichage
associés au Projet en cours. Taper sur ce titre pour dérouler la liste des Modèles disponibles. Si
une modification est apportée aux réglages d’un Modèle, un ‘*’ est accolé au titre pour signaler
que ces nouve aux réglages n’ont pas enco re été sauvegardés. Sélectionner Sauvegarder
Modèle dans le Menu principal
pour valider les nouveaux réglages attribués au Modèle en
cours.
Champ d’état
La zone située au-dessous de la b arre de titre est désig née Champ d’état. Selon le Modèle
utilisé, elle peut occuper entre zéro et trois lignes de texte qui informent notamment sur :
Première ligne :
•
Nom et adresse du Projet de mesurage en cours (voir section 6.1.1). Taper sur ce texte pour
modifier éventuellement le nom du Projet. Pour modifier l’adresse, activer l’icône du
Menu principal
, sélectionner l’option Explorateur, naviguer jusqu’au répertoire
souhaité puis activer l’icône
pour faire de cette adresse le chemin d’accès par défaut
aux mesures. Comme pour la barre de titre, un ‘*’ apparaît à côté du nom du Projet tant
Chapitre 4
Familiarisation
que les modifications n’ont pas été validées. Presser la touche Sauvegarder
sauvegarder le mesurage
•
Frimousse (le cas échéant)
•
La présence de l’icône PC
pour
signale la connexion à un PC
Deuxième ligne :
•
L’état du mesurage est représenté par les icônes : Stoppé
•
Temps écoulé depuis le départ du mesurage
, En cours
et Pause
•
L’activation des touches RAZ , Rétroeffacer , Départ/Pause
affiche en écho un texte de confirmation de l’action invoquée
•
Quatre icônes sont associées à l’utilisation d’une boule antivent et aux conditions de
champ libre ou diffus. Exemple : pas d’écran antivent, conditions de champ libre :
; pas
d’écran antivent, conditions de champ diffus :
; écran antivent, conditions de champ
libre :
; écran antivent, conditions de champ diffus :
•
Une situation de surcharge est immédiatement signalée par un texte en écho. L’affichage
rémanent d’une surcharge est une icône
et Sauvegarder
Troisième ligne : Réservée à l’enregistrement de données
Vue sur les paramètres mesurés
Cette zone centrale de l’affichage visualise les paramètres mesurés, sous la forme de bargraphe
et de valeurs numériques, et les paramètres de configuration de mesurage les plus couramment
utilisés. Le contenu de cette zone est donc tributaire du Modèle de Projet choisi. L’information
affichée peut se répartir sur plusie urs Vues. Sélectionner la Vue appropriée au moyen des
onglets situés immédiatement au-dessous.
Les modifications apportées aux Vues ne s’appliquent que temporairement, jusqu’à ce qu’un
nouveau Modèle de Projet soit choisi, ou qu’un autre Projet soit ouvert aux fins de réutiliser la
configuration d’écran qui lui est associée . Mais ce s modifications peuven t aussi être
sauvegardées dans le Modèle en co urs, en activant
puis en sélec tionnant Sauvegarder
Modèle.
Nota : Si les modifications apportées à une Vue ne doivent pas être gardées (et qu’elles n’ont
pas été va lidées via Sauvegarder Modèle), il suf fit de sélectionne r de nou veau le même
Modèle de Projet dans la barre de titre.
Barre des raccourcis
Au bas de l’affichage, la barre des raccourcis aligne plusieurs icônes toujours accessibles :
•
l’icône
donne accès au Menu principal, qui permet de naviguer vers un menu
spécifique (voir Navigation en étoile)
•
l’icône
•
l’icône
donne directement accès à l’aide contextuelle associée à tous les affichages. La
fermeture de la fenêtre ramène l’utilisateur à l’affichage en cours
•
l’icône
indique le niveau de charge de la batterie. Verte pour une batterie chargée,
rouge pour une batterie faible. Activer l’icône pour obtenir plus de détails sur la condition
permet de choisir la luminosité du rétroéclairage
35
36
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
de la batterie (quand le cordon de l’alimentation externe est branché, l’icône représentant
la batterie est remplacée par l’icône
)
•
4.4.3
Dans le coin inférieur droit, l’horloge donne l’heure en cours. Activer ce champ pour en
vérifier le détail ou pour régler l’horloge
Gestion des mesurages au moyen du clavier
Le clavier du 2250 Light a été optimisé pour la gestion du mesurage d’une seule main.
Remise à Zéro
Une pression sur RAZ
remet le mesurage à zéro, c’est-à-dire réinitialise les détecteurs, les
filtres moyenneurs, les retenues de valeurs maximale et minimale, etc. Si le mesurage était en
mode Pause (l’icône Pause
est affichée dans le champ d’état), il revient à l’état S toppé
(icône
associée à une v aleur réinitialisée). Si le mesurage était en cours, il est
automatiquement relancé.
Départ/Pause
La touche Départ/Pause
permet de contrôler le mesurage. Sa fonction varie avec l’état du
mesurage en cours, voir Tableau 4.1:
Tableau 4.1
Fonctions de la
touche Départ/Pause
Etat du mesurage
Fonction de la touche
Etat consécutif du
mesurage
Stoppé
Lance le mesurage
En cours
En cours
Interrompt le mesurage
Pause
Pause
Continue le mesurage
En cours
Sauvegarder
Presser sur Sauvegarder
pour sauvegarder les résultats du mesurage avec la configuration
du Modèle de P rojet (réglages d’affichage et de mesurage) et l es données documentant le
calibrage.
La pression sur Sauvegarder a un effet sur les états Pause et En cours. Da ns ces deux cas, le
mesurage est ‘Stoppé’ (l’icône
apparaît).
Rétroeffacer
Modules BZ-7130, BZ-7131 et BZ-7132 :
La touche Rétroeffacer
efface les données recueillies au cours des 5 dernières secondes de
mesurage écoulées (y compris d’éventuelles indications de surcharge).
Si le mesurage était en cours, il s’interrompt. Le champ d’é tat affiche alors Pause,
Rétroeffacement en écho puis la durée de mesurage écoulée (raccourcie) et l’icône .
Chapitre 4
Familiarisation
Module BZ-7133 :
L’activation de la touche Rétroeffacer
provoque l’apparition d’un Marqueur d ’exclusion
sur l’affichage, voir section 11.3.2. Activer de nouveau cette touche pour interrompre le tracé
du Marqueur d’exclusion (fonction de commutation).
4.4.4
Affichage des réactions de l’appareil et signalétique lumineuse
La réaction de l’appareil à une manipulation des touches s’affiche en écho dans le champ
d’état, voir Fig.4.2, et le feu tricolore signale les divers états de l’appareil, voir Tableau 4.2:
Tableau 4.2
Signalétique lumineuse
Etat
Mise en marche ou chargement d’un
Modèle
Stoppé. Prêt à mesure
Néant
Flash jaune toutes les 5 s
Attente d’un déclenchement,
détection du signal de calibrage
Flash vert toutes les secondes
Mesurage en cours, aucune
anomalie détectée
Feu vert permanent
Pause. Mesurage non
sauvegardé
Feu alternatif jaune (1/2 s
allumé, 1/2 s éteint)
Surcharge
4.4.5
Signalétique
Flash rouge répété rapidement
Stylet et/ou flèches du clavier
Configuration du 2250 Light, naviga tion d’un a ffichage à l’autre et ge stion des résultats de
mesurage s’effectuent par sélection, mise à jour et activation des icônes ou valeurs
paramétriques affichées à l’écran. Par exemple, une nouvelle valeur paramétrique se choisit en
sélectionnant celle-ci dans une liste déroulante.
Sélection et a ctivation sont possibles soit au moyen d u stylet, soit au moyen des flèc hes du
clavier :
•
“taper” sur l’objet à l’écran avec la pointe du stylet pour le sélectionner et l’activer, ou
•
positionner, au moyen des touches de navigation, le sélecteur de champ sur l’objet à
l’écran, puis presser sur la touche Accepter
pour activer celui-ci
Le choix du stylet ou des flèches de navigation est au gré des préférences, ou de la situation de
mesurage rencontrée. Par exemple, si le bruit associé aux manipulations de l’appareil doit être
le plus faible possible, il vaut mieux utiliser les flèches pour éviter le bruit que peut générer le
contact du stylet sur l’écran tactile ; en revanc he, si la rapidité d’exécution est la première
priorité, le stylet est à préférer, car il permet une navigation plus rapide.
Les instructions que l’on trouvera dans ces pages s’appuient exclusivement sur une utilisation
du stylet, mais les touches (Navigation + Accepter) sont toujours utilisables.
37
38
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
4.4.6
Modifier les valeurs des paramètres
La plupart des valeurs paramétriques se choisissent dans les listes déroulantes qui apparaissent
suite à la sélection d’un paramètre (voir l’exemple de la Fig.4.3).
Fig.4.3
Modification des valeurs
des paramètres
Avec le stylet
“Taper” sur la valeur souhaitée dans la liste déroulante, ou ta per en d ehors de la liste p our
annuler la sélection.
Avec les touches
Positionner le sélecteur sur la valeu r souhaitée au moyen des flèches verticales
ou
puis
presser sur Accepter
pour activer celle-ci, ou presser sur la flèche Gauche
pour annuler
la sélection.
Clavier numérique virtuel
L’activation d’une valeur numérique entraîne l’affichage d’un clavier numérique (voir Fig.4.4).
Chapitre 4
Familiarisation
Fig.4.4
Affichage du clavier
numérique virtuel
Taper sur les chif fres appropriés ou utiliser les flèches verticales /
pour incrémenter/
décrémenter les valeurs. Utiliser les flèches horizontales
/
pour sé lectionner d’autres
chiffres au besoin. Presser sur Accepter
ou taper sur la touche
pour valider la sélection
ou en dehors du pavé numérique pour annuler la
de la valeur numérique. Taper sur la touche
modification de la valeur initiale.
Clavier virtuel
L’activation d’une valeur de texte entraîne l’affichage d’un clavier virtuel, voir Fig.4.5.
Fig.4.5
Clavier virtuel affiché à
l’écran
Ce clavier comporte toutes les touches d’un clavier normal. Saisir le texte en tapant sur cellesci au moyen du stylet. Taper sur la touche
pour valider le texte saisi, ou taper en dehors du
clavier pour annuler les modifications effectuées.
Pour prévenir le risque de modifications involontaires, il est possible de verrouiller les réglages
en tapant sur l’icône représentant un c
adenas
située en haut de l’af fichage. Pour
déverrouiller, taper de nouveau sur le cadenas.
39
40
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
4.4.7
Verrouillage du clavier et de l’écran
Le verrouillage de s touches et de
malencontreuses.
l’écran permet de préve
nir les manipula tions
Verrouiller : Sélectionner l’option Verrouiller Clavier et Ecran dans le Menu principal
Déverrouiller : Presser su r la flèche Gauche
Accepter
.
, puis su r la flèche Droite
.
, et enfin sur
Toute pression sur une touche ou activation de l’écran en mode verrouillé entraîne l’apparition
d’un message instruisant sur la procédure de déverrouillage.
41
Chapitre 5
Calibrage
Calibrer le Sonomètre-analyseur, c’est le régler pour s’assurer que les mesures qu’il exécute et
les valeurs qu’il affiche sont correctes. Le calibrage est une opération nécessaire parce que la
sensibilité du microphone et la réponse du circuit électronique peuvent varier légèrement avec
le temps ou être affectées par les caractéristiques de l’environnement de mesurage, notamment
la température et l’hu midité. Même s’il y a peu de chances que vou s constatiez ja mais une
dérive ni des écarts de sen sibilité importants avec le 2250 Light, effectuer un calibrage
préliminaire à chaque série de mesurages est une bonne habitude métrologique à prendre.
Souvent aussi, le calibrage est requis par les textes normatifs nationaux et internationaux, tels
que la Norme CEI 61672–1.
Si vous souh aitez que le Sonom ètre-analyseur vous rappelle l’échéance de son prochain
étalonnage accrédité/traçable, il suffit de le régler pour ce faire v ia l’onglet Rappel du menu
Calibrage. Voir section 5.5.
5.1
Types de calibrage
Calibrage acoustique
C’est la méth ode de calibrage à privilégier , particulièrement lorsque les normes et les t extes
réglementaires exigent que l’appa reil soit calibré avant chaque mesurage. Elle c onsiste à
appliquer un signal acoustique d’amplitude et de fréquence connues sur le m icrophone et
concerne tous les éléments de la chaîne de mesurage (micro phone, préamplificateur et circuit
électronique).
Calibrage électrique
En l’absence de calibreur acoustique (ou d’une amplification connue, par analyse d’un signal
enregistré), la valeur de se nsibilité peut être sa isie directement dans le champ Sensibilité. Le
Sonomètre-analyseur sera alors c onsidéré comme non ca libré et le message ‘Pas cal.’
apparaîtra dans le champ d’état.
42
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Calibrage manuel
En l’absence de calibreur acoustique (ou d’une amplification con nue, par analyse d’un signal
enregistré), la valeur de sensibilité peut être saisie directeme nt dans le champ Sensibilité. Le
Sonomètre-analyseur sera alors considéré comme non calibré et le message ‘ Pas cal.’
apparaîtra dans le champ d’état.
Calibrage par insertion de charge
Le calibrage de la chaîne complète de mesurage peut être vérifié dans le cadre de mesurages de
longue durée au moyen d’une opération CIC. Voir section 5.6.
5.2
Calibrage standard
Pour réaliser cette opération, utiliser un Calibreur acoustique 4231. Cet appareil, très peu
sensible aux conditions d’environnement, délivre une pression acoustique de niveau stable à
1 kHz. Avec le Sonomètre-analyseur, cette procédure simple est désignée Calibrage standard.
Les modalités d’un calibrage acoustique et de l’in stallation du Calibreur sont expliquées ciaprès :
1) S’éloigner de sources sonores susceptibles d’interférer sur le signal de calibrage.
2) Mettre le 2250 Light sous tension en pressant
.
3) Taper sur l’icône Menu principal
et sélectionner le menu Calibrage dans la liste qui
apparaît pour accéder à l’affichage de la Fig.5.1 ci-après :
Fig.5.1
Calibrage initial :
Affichage
Le niveau de pression acoustique est représenté par un bargraphe. Trois informations sont
également affichées, concernant le calibrage précédent.
4) En suivant les instructions af fichées dans le champ d’état, positionner avec précaution le
Calibreur acoustique 4231 sur le microphone du 2250 Light. Poser l’ensemble sur une
table ou une surface plane et stable pour éviter les vibrations.
Chapitre 5
Calibrage
Vérifier que le Calibreur est positionné correctement sur le microphone.
5) Activer le calibreur. Attendre quelques secondes que tous les niveaux soient stabilisés.
6) Presser sur le bouton
pour lancer la procédure.
Nota : Détection du niveau... s’affiche en écho sur l’écran.
7) Pendant que le 2 250 Light cherche le signal de calibrage et que le niveau d u signal se
stabilise, le ‘feu de signalisation’, couleur verte, clignote une fois par seconde. Une fois le
niveau stabilisé, le feu passe au vert permanent. Le signal est mesuré et utilisé pour le
calibrage. Au terme de la procédure, si le calibrage a réussi, le feu, couleur jaune,
flashe brièvement toutes les 5 secondes. La Sensibilité est automatiquement calculée et sa
valeur affichée dans une fenêtre popup, avec l’écart par rapport au calibrage précédent.
Presser Oui pour accepter la nouvelle valeur de se nsibilité et la sauvegarder dans
l’Historique des calibrages. Ou presser Non pour l’ignorer et garder la valeur de calibrage
précédente.
Si la valeur dévie de plus de ± 1,5 dB par rapport au calibrage initial, la procédure s’arrête
sans que l’appareil soit re calibré. Le feu, couleur rouge, clignote ra pidement et un
descriptif de l’erreur apparaît dans le champ d’état.
Conseil : Si le microphone e st relié a u 2250 Light par un co rdon prolongateur, placer
l’appareil de manière à ce qu’il soit visible de l’endroit où se trouve le microphone. Lancer
le calibrage (sélectionner le menu Calibrage et presser sur
), rejoindre le
microphone, positionner le Calibreur de ssus, activer le Calibreur, et surveiller le
déroulement de la procédure en suivant le comportement de la signalisation lumineuse sur
le 2250 Light.
8) Au terme du calibrage, presser su r
automatiquement après quelques secondes.
5.2.1
et retirer le Calibreur , qui se désactive
Réglages relatifs à un calibrage
Sélectionner l’onglet Données sur le men u Calibrage pour visua liser la pag e Données de
calibrage, voir Fig.5.2.
Fig.5.2
Informations relatives au
calibrage
43
44
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Les informations suivantes sont disponibles :
•
Informations sur le calibrage précédent : date, sensibilité, écarts par rapport au calibrage
antécédent et au calibrage initial
•
Désignation et numéro de série du capteur connecté
Nota : Pour choisir un nouvea
Configuration, puis Entrée
u capteur, taper sur l’icône
et sélectionner
•
Lien Historique calibrages : pour visualiser rétrospectivement les paramétrages successifs
des capteurs et des calibrages, voir ci-après
•
Niveau d’entrée max. : le niveau maximal du signal sinusoïdal susceptible d’être mesuré
en entrée avant l’indication d’une saturation
Paramètres de calibrage pouvant faire l’objet d’un réglage :
•
Calibreur : choisir entre 4231 et un calibreur tiers
•
Niveau de calibrage : saisir ici le niveau du signal du calibreur tiers. Dans le cas du 4231,
et si le microphone est branché sur le connecteur de pointe, ce niveau est automatiquement
détecté (Autodétection apparaît sur l’écran)
Nota : Le réglage Autodétection est assoc ié à u ne détection automatique du niveau du
signal. Avec un microphone de champ libre (c omme le 4950), le Ca libreur 4231 émet un
signal à 93,85 dB ou 113,85 dB. Avec un microphone de champ diffus ou de pression, le
niveau est 94 dB ou 114 dB. Le niveau correct est automatiquement déterminé
•
Numéro de série du calibreur : saisir ici le numéro de série du calibreur acoustique utilisé.
Il apparaîtra dans l’Historique des calibrages
Chapitre 5
Calibrage
5.3
Historique des calibrages
Pour accéder à l’Historique des calibrages, activer le lien Historique calibrages sur l’affichage
de la Fig.5.2.
Le 2250 Light mémorise les 20 derniers calibrages et le calibrage initial sur la page Historique
calibrages, voir Fig. 5.3. Après les avoir consultés, tape r sur
pour reven ir à la page
Données de calibrage, puis de nouveau sur
pour revenir à l’écran de mesurage.
Fig.5.3
Historique des calibrages
45
46
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
5.4
Base de données Capteurs
Les spécifications du Microphone 4950 (et du Préamplificateur ZC-0032), livré installé sur le
2250 Light sont décrites dans la base de données capteurs.
1) Sélectionner la Base de donnée s Capteurs en tapant sur l’icône Menu principal
et en
choisissant Capteurs dans la liste déroulante. L’affichage de la Fig.5.4 ci-après apparaît :
Fig.5.4
Contenu de la Base de
données Capteurs
2) Taper sur le nom/numéro du capteur, ou sélectionner l’icône
qui jouxte ce nom/numéro
pour afficher les détails du contenu de la base de données, voir Fig.5.5.
Fig.5.5
Détails du contenu de la
Base de données
Capteurs
Il est toujours possible d’ajouter d’autres microphones dans la base de données en tapant sur
l’icône Ajout de microphones
, puis en spécif iant les détails relatifs au nouveau
microphone.
La base de données affiche tous les détails disponibles sur le microphone sélectionné.
Chapitre 5
Calibrage
Plusieurs paramètres sont automatiquement spécifiés si le microphone est reconnu par l’appareil
(par exemple le Microphone 4950).
Nota : Les v aleurs paramétriques associées au 49 50, Sensibilité nominale, Champ libre, et
Capacité sont spécifiés automatiquement. Voir détails dans l’Annexe C. L’appareil peut alors
appliquer les corrections de champ acoustiqu e et d’écran antivent telles qu’elles ont ét é
spécifiées par les réglages de confi guration. Pour confirmer le type de correction ut ilisé, une
icône apparaît dans le champ d’état du mesurage, comme décrit en page 31. Si le microphon e
n’est pas re connu par le 2250 Light, aucune correction n’est appliquée et aucune icôn e
n’apparaît. Les valeurs des paramèt res sus-mentionnés doivent dans ce cas être saisies
manuellement. La valeur de sensibi lité nominale est i ndiquée sur la Fi che d’étalonnage du
capteur. Ce paramètre est utilisé pour les calculs automatiques de détection de niveaux, lors du
calibrage au moyen d’un Calibreur acoustique 4231, afin de déterminer si le niveau est de 94 ou
de 114 dB
Pour sélectionner le Capteur correspondant à celui qui est branché sur le connecteur de pointe
du 2250 Light, passer par la ligne supéri eure du champ d’état, ou par le menu Configuration
en sélectionnant Entrée, puis le capteur dans le champ Capteur utilisé :.
Au bas de la liste de s paramètres, il est possible d e visualiser l’Historique des calibrages du
capteur sélectionné en tapant sur le lien Historique calibrages. Voir section 5.3 et Fig.5.2.
Au terme des opérations, taper sur
5.5
pour revenir à l’écran de mesurage.
Rappel des échéances d’étalonnage
L’onglet Rappel (Fig.5.6) permet de c onsulter l’échéance du procha in étalonnage accrédité/
traçable du Sonomètre-analyseur et la date du dernier étalonnage effectué.
Fig.5.6
Vue Rappel, relative à
l’étalonnage de l’appareil
Une fonction de rappel automatique affiche un avertissement relatif à l’étalonnage de l’appareil
environ deux mois avant l’échéance à venir, puis réapparaît toutes les semaines jusqu’à l’une
des interventions suivantes :
47
48
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
•
envoi de l’appareil à un centre d’étalonnage Accrédité/traçable et mise à jour de la date du
Dernier étalonnage
•
coche de la case ‘Ne plus demander/rappeler’ dans la fenêtre qui apparaît
•
désactivation du rappel automatique de l’échéance d’étalonnage
La Fig.5.7 montre un exemple d’avertissement relatif à l’étalonnage :
Fig.5.7
Message d’avertissement
automatique relatif à
l’étalonnage de l’appareil
Le paramètre Intervalle d’étalonnage peut être réglé sur 12 mois ou 24 mois.
Cette fonction peut être désactivée en réglant Rappel Etalonnage sur Non.
5.6
Calibrage par Insertion de Charge
5.6.1
Principe d’une vérification CIC
En l’absence de source sonore exte rne, par exemple dans le cadre d’une surveillance du bruit
de plus ou moins longue durée, l’adéquation du Sonomètre-analyseur aux spécifications peut
être vérifiée simplement à l’aide de la fonction CIC (Calibrage par Insertion de Charge). Une
telle vérification est réalisée automatiquement à l’occasion d’un mesurage avec enregistrement
de données (voir section 11.2). A la différence d’un calibrage interne, la méthode CIC brevetée
Brüel & Kjær permet de vé rifier la totalité de la cha îne de mesurage, microphone, étage
d’entrée, câble et a ppareil. Chaque nouvelle vérification est comp arée à u n mesurage de
référence initial.
Comme son nom l’indique, la méthode CIC consiste à insérer une charge, générée en interne,
dans le circuit d’entrée (microphone et étage d’entrée, puis de mesurer le rapport entre le signal
mesuré et le signal inséré (coefficient CIC), voir Fig.5.8.
Cette méthode se ba se sur la détection de faibles variations d’impédanc e en entrée. Mise au
point pour la su rveillance de voie s microphoniques, elle re quiert l’emploi d’un
préamplificateur auquel est intégrée une petite capacité extrêmement stable qui permet
d’appliquer un signal électrique à l’entrée du préamplificateur (et du microphone).
Chapitre 5
Calibrage
Un coefficient CIC stable sera le garant d’un fonctionnement fiable de la totalité de la chaîne,
microphone, préamplificateur et câble compris.
Fig.5.8
Vérification CIC. Une capacité Cc avec fortes résistance aux fuites est mise en parallèle
avec le microphone et soumise à une tension ei. Le rapport eo /ei est constant quand g,
Cc , Cm et Ci sont constants. Tout changement au niveau du gain du préamplificateur (g),
du câblage, de la capacité du microphone (Cm ), etc., se traduit par une modification de eo /
ei , indiquant de probables changements par rapport au dernier étalonnage effectué
Microphone
Préamplificateur
Câble
Générateur
(
eo
Cc
ei = g C + C + C
m
i
c
Cm
)
Cc
eo
g
Ci
R1
ei
970294/1
5.6.2
Vérification CIC avec un Sonomètre-analyseur 2250 Light
La fonction CIC n’est disponible que si le microphone est relié au connecteur de pointe d’un
Sonomètre-analyseur programmé avec le module Enregistrement de données BZ-7133.
Taper sur
et sélectionner Calibrage dans la liste des options. Taper sur l’onglet CIC pour
afficher les paramètres CIC disponibles, voir Fig.5.9.
Le Champ d’état en haut de l’affichage informe sur les modalités d’éxécution de la vérification
CIC.
Presser sur le bouton Départ CIC pour lancer la vérification CIC. Le résultat s’affiche après
environ dix secondes.
De manière générale, la valeur de Référence est celle qui a été obtenue la première fois qu’une
vérification CIC a été effectuée. Toutefois, celle-ci doit être réactualisée
suite à tout
remplacement du préamplificateur du microphone. Pour ce faire, cocher la case Déf. comme Réf..
Les paramètres Référence et Date Référence affichent les valeurs obtenues lors de la premiè re
vérification CIC. Cette vérification initiale constitue la ‘ référence’ pour toutes les
vérifications effectuées ultérieurement.
Nota : Chaque microphone listé dans la base de données Capteurs est associé à un coefficient
CIC de référence
Si le paramètre Ratio (coefficient CIC) s’écarte de plus de 0,5 dB de la Référence, c’est le
symptôme d’une anomalie, qui doit alors être analysée.
49
50
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Fig.5.9
Vue CIC
Le résultat d’une vérification CIC est explicité par quatre paramètres :
•
Ratio (coefficient CIC)
•
Date Ratio
•
Ecart avec Référence
•
Résultat
Ce résultat peut être : ‘Accepté’, ‘Bruit de fond trop fort’ ou ‘Ecart entre ratio et Réf.’
51
Chapitre 6
Gérer les résultats
6.1
Organisation des fichiers
6.1.1
Description des Projets et Situations
Un Projet est un fichier qui contient, de manière organisée, les résultats de mesurage sauvegardés,
les données de co nfiguration qui ont pré sidé au me surage, les informations relatives au
calibrage.
Un Projet contient :
•
les mesures recueillies
–
niveaux acoustiques bande large (ex : LAeq, LAFmax, LAFmin, etc.)
–
spectres fréquentiels (si les Modules d’Analyse en fréquence (octave ou tiers
d’octave) pour 2250 Light, BZ-7131/32, sont actifs sur le 2250 Light et si un Modèle
Analyse en fréquence a été sélectionné)
•
Données GPS et données météo
•
Configuration du mesurage
•
Configuration de l’affichage (les paramètres sélectionnés)
•
Information sur le microphone
•
Données de calibrage
•
Enregistrements du signal (attachés aux mesures au besoin)
Un Projet est désigné de manière automatique, en associant un numéro (série commençant par
001) à un Préfixe. Le premier Projet créé s’appellera donc Projet 001, le second Projet 002, etc.
Le Préfixe par défaut, ‘Proje t’, peut être c hangé. Pour ce faire, ta per sur l’icône du Menu
principal
, puis sur Préférences puis sur Réglages Stockage pour afficher le Préfixe du
Nom de Projet. Taper sur ce texte pour faire apparaître le clavier virtuel qui permet de saisir
librement un autre nom pour le Préfixe.
Les Projets sont stockés dans des dossiers appelés ‘Situation’ sur le 2250 Light. Ces dossiers
sont similaires aux dossiers du système de fichiers Windows®.
52
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Ces dossiers Situation peuv ent être créés dans la mémoire interne, sur une carte mémoire
Secure Digital (SD), un stic k USB (version matérielle 4 uniquem ent) ou une ca rte Compact
Flash (CF) (versions matérielles 1 – 3).
6.1.2
Naviguer d’un dossier Situation et d’un Projet à l’autre
Le 2250 Light est doté d’un Explorateur qui permet de naviguer d’un dossier Situation et d’un
Projet à l’autre.
Pour afficher la liste synoptique des Situations et Projets (Fig. 6.1), taper sur l’icône du Menu
principal
, puis sur Explorateur :
Fig.6.1
L’Explorateur du 2250
Light
Sur l’exemple de la Fig.6.1 l’Explorateur liste des dossiers Situation et Projet qui n’ont pas été
stockés sous un nom particulier.
La ligne supérieure du Champ d’état (Disque interne\ sur l’exemple de la Fig.6.1) est réservée
à l’adresse de stockage dans la mémoire.
La ligne inférieure du Champ d’état comporte 4 icônes utiles à la navigation.
L’icône
permet d e monter d’un niveau dans l’arborescence. Le nive au supérieur est le
niveau Mémoire, où peut être sélectionné le support physique pour stocker les données :
•
•
Versions matérielles 1 – 3 :
–
Disque interne
–
Carte SD (si insérée dans l’emplace ment SD)
–
Carte CF (si insérée dans l’emplacement CF)
Version matérielle 4 :
–
Disque interne
–
Carte SD (si insérée dans l’emplace ment SD)
–
Carte CF (si insérée dans l’emplacement CF)
–
Stick USB-Mem (si un stick est inséré dans la prise USB Standard A)
Chapitre 6
Gérer les résultats
Pour descendre d’un niveau (quitter le niveau Mémoire), il faut taper sur le texte de la ligne
supérieure (ici Disque interne) et sélectionner Ouvrir dans la liste déroulante qui apparaît, ou
bien taper sur l’icône de mémorisation
associée au texte Disque interne.
L’icône
permet de crée r un nouveau dossier Situation. Le premier est désigné ‘Situation
01’, les suivants ‘Situation 02’, ‘Situation 03’, etc. Il est possible de modifier ce nom en tapant
sur le texte et en sélectionnant Renommer dans la liste déroulante qui apparaît. Utiliser le
clavier virtuel pour saisir le nouveau nom et valider ce dernier en tapant sur .
Pour descendre d’un niveau ( pour ouvrir un dossier Situation), il fa ut taper sur un nom de
dossier listé et sélec tionner Ouvrir dans la liste dé roulante qui a pparaît, ou bien tape r sur
l’icône qui jouxte ce nom sur la gauche.
Une Situation/un Projet (et son contenu) peut être déplacé(e) pour être incorporé(e) à une autre
Situation. Pour ce fa ire, taper sur le nom de la Situation/du Projet à déplacer et sélectionner
Couper dans la liste déroulante qui apparaît. Puis sélection ner le dossie r Situation de
destination et taper sur l’icône Coller
, ou bien monter d’un niveau, taper sur le nom du
dossier Situation de destination, et sélectionner Coller dans la liste déroulante qui apparaît.
En utilisant non plus Couper mais Copier dans la liste déroulante , la même procédure sert à
copier une Situation/un Projet (et son contenu) dans un autre dossier Situation.
Sélectionner Supprimer dans la liste déroulante pour supprimer une Situation/un Projet et tout
son contenu.
6.2
Adresse de stockage/Situation par défaut
Taper sur l’icône
pour que le dossier Situation en cours prenne le statut de dossier Situation
par défaut et que tous les Projets de mesurage y soient sauvegardés chaque fois que la touche
Sauvegarder
sera pressée. Ce dossier Situation, suivi du nom du Projet en cours, apparaîtra
sur la ligne supérieure du champ d’état en guise de confirmation.
6.3
Rappel à l’écran des Projets stockés
Le rappel à l’écran de Projets déjà stockés met en oeuvre deux approches différentes, selon la
finalité de ce rappel :
•
S’il ne s’agit que d’examiner les mesures (et les données de calibrage), utiliser le
Visualiseur. Utilisable en cours de mesurage, cet outil est pratique pour parcourir plusieurs
lots de résultats à la fois, voir section 6.3.1
•
si le rappel du Projet à l’écran a pour objet la réutilisation d’une configuration de mesurage ou
la visualisation des données enregistrées sous forme de Profil, utiliser la commandeOuvrir
de l’Explorateur, qui permet de rappeler à la fois les résultats et le Modèle (configuration de
mesurage et d’affichage associées aux mesures stockées). Cette deuxième approche est
incompatible avec un mesurage en cours. Elle stoppe ce dernier et le remet à zéro
53
54
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
6.3.1
Simple examen des données
Dans l’Explorateur, localiser le Projet contenant les mesures à examiner, puis taper sur le nom
du Projet et sélec tionner Voir dans la liste déroulante qui apparaît (ou tape r simplement sur
l’icône du Projet en question), pour ouvrir le Visualiseur (Fig.6.2).
Fig.6.2
Affichage par le
Visualiseur de données
sonométriques
Le nom du Projet apparaît en titre, e ntre deux icônes
et
. Ces boutons donnent
respectivement accès aux résultats du Projet précéde nt et du Projet suivant sto ckés dans le
même dossier Situation.
Dans le cas de données SONOMÈTRE et ANALYSE EN FRÉQUENCE, la ligne
audessous affiche l’horodatage et la durée de mesurage écoulée.
Dans le cas de données ENREGISTREMENT, la ligne au-dessou s affiche le sélecteur de
résultats (Total, Enregistrés, 100 ms et Rapport) ainsi que l’heure de départ du mesurage et
deux icônes
et
. Ces boutons donnent respectivement accès aux résultats de l’intervalle
précédent ou suivant dans le Projet, voir Fig.6.3.
Fig.6.3
Affichage par le
Visualiseur de données
d’enregistrement
Chapitre 6
Gérer les résultats
Toutes les valeurs mesurées sont affichées au dessous, les données sonométriques via l’onglet
Données, les données spectrales (si Module Analyse en fréquence) via l’onglet Spectre. Taper
sur les paramètres spectraux ou bande large pour visualiser d’autres paramètres.
L’onglet Calibrage permet d’examiner les détails du calibrage associé au mesurage.
L’examen de ces données est possible sans interruption ni perturbation d’un éventuel mesurage
en cours.
Pour refermer le Visualiseur, taper sur
6.3.2
.
Récupération de configurations ayant servi à d’autres mesurages
Dans l’Explorateur, localiser le Projet contenant la configuration à récupérer, puis taper sur le
nom du Projet et sélectionner Ouvrir dans la list e déroulante qui appa raît. Le mesurage en
cours s’interrompt et revient à zé ro, et le Projet invoqué (ave c configurations et données)
devient actif. Les configurations d’écran sont maintenant celles qui étaient utilisées au moment
de la sauvegarde des donn ées affichées. Une pression sur Départ/Pause
lancera un
nouveau mesurage utilisant ces réglages.
Ces données de configuration peuvent être sauvegardées dans un Modèle. Pour ce faire, activer
l’icône Menu principal
et sélectionner Sauvegarder Modèle.
6.3.3
Lecture des commentaires écrits ou parlés
Dans l’Explorateur, localiser le Projet c ontenant les commentaires à lire ou à éc outer, puis
taper sur le nom du Projet et sélectionner Consulter Commentaires dans la liste déroulante qui
apparaît (ou taper simplement sur l’icône représentant le trom bone
). La liste des
commentaires attachés aux mesures du Projet s’affiche :
Fig.6.4
Exemple de commentaires
attachés à un Projet
L’icône
symbolise l’enregistrement d’un commentaire parlé. Taper sur le titre du
commentaire et sélectionner Lecture dans la liste déroulante qui apparaît (ou taper directement
sur l’icône) pour écouter, via la sortie casque, le commentaire enregistré.
55
56
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Nota : Un Commentaire peut être renommé, supprimé, copié, ou déplacé vers d’autres Projets
ou Situations
L’icône
symbolise une Note GPS. Taper sur le titre et sélectio nner Ouvrir dans la liste
déroulante qui a pparaît (ou tape r directement sur l’ic ône) pour ouvrir l’ Editeur de
commentaire. Cette note p eut être lue et m odifiée au besoin, au moyen du clavier virtuel qui
apparaît au bas de l’écran.
Taper sur
pour valider les modifications et revenir à l’affichage précédent.
57
Chapitre 7
Connexion à un PC ou téléphone portable
7.1
Généralités
Vous pouvez connecter le Sonomètre-analyseur à un PC ou à un téléph
différentes manières via divers types de connexion :
one portable de
•
Le Logiciel Measurement Partner Suite BZ-5503 permet de contrôler totalement
l’appareil, voir Section 7.2
•
Utiliser un navigateur internet pour afficher en ligne et contrôler l’appareil, voir Section
7.4
Deux modes de connexion sont possibles :
•
USB : le BZ-5503 communique avec le Sonomètre-analyseur via un câble USB
•
Réseau : le Sonomètre-analyseur est branché à un réseau (local or internet). Le BZ-5503
ou un navigateur internet peut alors être relié au Sonomètre-analyseur via un protocole
TCP/IP via l’adresse IP (globale) du 2250 Light
En outre, le Sonomètre-analyseur peut de lui-même envoyer des notifications, par SMS ou par
courriel, lorsque certaines conditions sont remplies, voir section 8.4.
Le Tableau 7.1 inventorie les divers modes de connexion possibles ainsi que les liens vers les
sections du présent Manuel fournissant plus d’informations.
Nota : L’aide en ligne du BZ-5503 contient des informations supplémentaires sur les modalités
de connexion d’un appareil utilisant différents types de connexion
58
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Tableau 7.1Synoptique des modes de connexion
Connexion à partir
de
Type de
connexion
Réglages dans Préférences
Notifications
possibles
BZ-5503
USB
Modem = Désactivé
voir section 8.2
N.A.
BZ-5503 ou
navigateur Internet
Téléphone portable
avec navigateur
internet
Réseau
modem
GPRS/EDGE/
HSPA
Modem = Appel GPRS/EDGE/HSPA
Réglage dans Dialup Networking.
Réglages Réseau.
Réglages possibles dans DynDNS.
voir sections 8.2 et 8.3.
E-mail
voir section 8.4
BZ-5503 ou
navigateur Internet
Téléphone portable
avec navigateur
internet
Réseau
câble Ethernet
Modem = Désactivé
Réglages possibles dans DynDNS.
Réglages Réseau.
voir sections 8.2 et 8.3.
E-mail
voir section 8.4
BZ-5503 ou
navigateur Internet
Téléphone portable
avec navigateur
internet
Réseau
CF WLAN
Modem = Désactivé
Réglages possibles dans DynDNS.
Réglages Réseau.
Settings in Wireless Network.
voir sections 8.2 et 8.3.
E-mail
voir section 8.4
BZ-5503 ou
navigateur Internet
Téléphone portable
avec navigateur
internet
Réseau
Modem DSL/
Routeur
Modem = Désactivé
Réglages possibles dans DynDNS.
Réglages Réseau.
voir sections 8.2 et 8.3.
E-mail
voir section 8.4
7.2
Transfert des données vers un PC
La communication entre un 2250 Light et un PC reliés par le Câble USB AO-1476 ou par une
liaison modem est assurée pa r le logiciel Measurement Partner Suite BZ-5503 po ur
Sonomètres-analyseurs (voir Chapitre 8).
Ce logiciel permet de :
•
transférer les mesures et les données de configuration du 2250 Light au PC, et vice versa
•
visualiser les données
•
organiser les données sur le 2250 Light
•
créer des Utilisateurs du Sonomètre-analyseur
•
mettre à jour /à niveau des logiciels installés sur le 2250 Light
•
installer les licences d’exploitation des modules logiciels sur le 2250 Light
Le BZ-5503 permet la gestion des mesurages à partir du PC et l’affichage en ligne des données.
L’interface utilisateur du Logiciel est identique à celle du 2250 Light.
Une fois transférées dans les Archives, les mesures sont visualisables sur l’écran du PC.
Chapitre 7
Connexion à un PC ou téléphone portable
7.2.1
Connexion à l’ordinateur
Procéder comme suit :
•
•
Versions matérielles 1 – 3 :
–
Câble Mini USB AO-1476 fourni en ac cessoire
–
une liaison modem
–
Une connexion LAN au moy en d’un adaptateur de carte CF
Version matérielle 4 (G4):
–
Câble Micro USB AO-1494 fourni en ac cessoire
–
une liaison modem
–
Une connexion LAN
Voir Chapitre 8 les modalités de paramétrage préférentielles, y compris les connexions au PC.
7.3
Traitement et reporting des mesures
Les modules optionnels du Logiciel Measurement Partner Suite permettent l’analyse et le posttraitement des données. Par exemple le post-traitement direct via le module Logging BZ-5503A ou le module Spectrum BZ-5503-B ; les don nées sont également exportables vers 7820
Evaluator (calcul de l’Emergence et du nive au d’Evaluation du bruit dans l’e nvironnement),
7825 Protector (ca lcul de l’Exposition au bruit au poste de travail) et 7831 Qualifier Light
(documentation des mesurages de durée de réverbération) ou Microsoft® Excel®.
Les enregistrements de signal peuvent être exportés vers la plate-forme analyseur PULSE™de
Brüel & Kjær pour un examen plus approfondi.
Pour un supplément d’informations sur le Logic iel Measurement Partner Suite BZ-5 503 et la
plate-forme multi-analyseur PULSE, consulter www.bksv.com ou contacter votre représentant
Brüel & Kjær.
Pour un supplément d’informations sur les o ptions de post-traitement et de reporting, se
reporter à l’aide contextuelle en ligne associée à ch acun de ces logiciels, qui sont livrés sur le
DVD Environnement (BZ-5298) accompagnant le Sonomètre-analyseur.
7.4
Navigateur internet pour téléaffichage de l’écran du
2250 Light et télécontrôle de ses fonctions
Lorsque le 2250-L est relié à un réseau (voir Fig. 7.1), il est joignable à partir d’un PC ou d’un
téléphone portable au moyen d’un navigateur internet supportant les scripts Java.
Paramétrage du Sonomètre-analyseur :
Accédez à l’option Préférences du menu principal en tapant sur l’icône
Fig.8.1 apparaît).
(l’écran illustré en
Tapez sur Paramétrage Serveur Web ou sur l’icône
associée et réglez Serveur Web sur
Activé. puis spécifiez le Nom Utilisateur et le Mot de passe :
59
60
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
•
un jeu permettant d’accéder en qualité de visiteur (lecture seule uniquement)
•
un jeu permettant d’accéder en qualité d’administrateur (affichage et gestion complète de
l’appareil)
Pour plus de détails, voir la section 8.5 et l’Annexe D, Tableau D.3.
Lorsque vous saisissez l’adresse IP ou le nom d’hôte du Sonomètre-analyseur (voir Sections
8.2 et 8.3) dans la boîte URL du navigateur internet, l’écran suivant s’affiche :
Fig.7.1
Page d’accueil du 2250
Cliquez sur le lien Help pour une aide plus détaillée sur le mode d’utilisation de la page web.
Cliquez sur le lien Service pour mettre à jour le logic iel ou ré initialiser le Sonom ètreanalyseur.
Cliquez sur le bouton View Instrument pour ouvrir la page web et téléafficher la face avant de
l’appareil. Vous pouvez être invité(e) à saisir le Nom Utilisateur (Guest Username) et le Mot de
passe (Guest Password) spécifiés pour accéder au serveur en qualité de visiteur (voir section
8.5).
Cliquez sur le bou ton View and Control Instrument pour ouvrir la page Web et accéder à
toutes les fonctions de l’appareil. Vous allez être invité(e) à saisir le Nom Utilisateur et le Mot
de passe pour accéder au serveur.
Chapitre 7
Connexion à un PC ou téléphone portable
Fig.7.2
Invitation à saisir le Nom
Utilisateur et le Mot de
passe
Téléaffichage de l’écran du 2250-L (View Instrument)
La Fig.7.3 représente la page où est télé affiché l’écran du 2250-L. Cette page permet
uniquement de surveiller le fonctionnement de l’appareil. Vous n’avez accès ni aux paramètres
d’affichage, ni aux paramètres de mesurage, vous ne pouvez pas démarrer ni stopper un
mesurage, etc.
Fig.7.3
Téléaffichage pour
surveillance du
fonctionnement du 2250
Ce téléaffichage est possible à partir de plusie urs PC simu ltanément. Toutefois, le tem ps de
réponse de l’appareil diminue avec le nombre de navigateurs connectés.
Téléaffichage et télécontrôle du 2250-L (View and Control Instrument)
La Fig.7.4 représente la page où sont téléaffichés l’écran et les touches du 2250-L. Cette page
permet de surveiller l’affichage et d’intervenir à distance sur les fonctions de l’appareil.
61
62
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Le clavier représenté sur la page est identiqu e à celui de l’appareil. Cliquez avec le curseur
pour gérer les fo nctions du Sonomètre-analy seur, comme si vous ta piez avec le stylet sur
l’écran du Sonomètre-analyseur.
Fig.7.4
Téléaffichage et
télécontrôle des fonctions
du 2250-L
63
Chapitre 8
Utiliser le 2250 Light – Conseils et astuces
8.1
Réglages préférentiels
L’usage du 2250 Light peut être personnalisé. Les paramètres réglables concernent l’interface
graphique, la consommation électrique, le sto ckage des données, les valeurs régionales. Ces
paramètres sont regroupés dans le menu Préférences.
Pour accéder au menu Préférences, taper sur l’icône
afficher la liste ci-après (Fig.8.1) :
et choisir l’option Préférences pour
Fig.8.1
Le menu Préférences
8.1.1
Personnaliser l’apparence de l’écran
Taper sur Réglage Affichage, ou activer l’icône associée
régissant l’apparence de l’écran, voir Fig.8.2.
pour déployer la liste des paramètres
64
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Fig.8.2
Réglage Affichage
L’utilisateur a le choix entre plusieurs niveaux de brillance pour la signalisation lumineuse (par
exemple, Forte pour Extérieur dans des conditions de forte luminosité, e t Faible pour Nuit
dans l’obscurité). De même, il es t possible d’activer ou d’éteindre le rétroéclairage du clavier.
Dans des conditions de forte luminosité, le rétroéclairage n’est d’aucu ne utilité et il est
préférable de le désactiver pour économiser la consommation électrique de l’appareil.
L’option Réglage Affichage bénéficie en outre d’un lien permetta nt d’ajuster l’écran tac tile.
Taper sur Ajuster écran tactile > pour afficher un guide indiquant comment taper sur une croix
cinq fois à différents endroits. Cette procédure d’ajustement peut ensuite soit être validée, soit
être annulée.
Les valeurs mesurées peuvent être exprimées à une ou deux décimales près : taper sur Nombre
de décimales et choisir 1 ou 2. Ce réglage ne concerne que l’affichage et n’a aucune répercussion
sur la précision des mesures ni la résolution du mesurage.
Au terme de ce paramétrage, taper s ur Réglage Affichage ou sur l’icône associée
refermer la liste.
8.1.2
pour
Personnaliser la consommation de l’appareil
Un ensemble de fonctions de gestion de la consommation du 2250 Light permet d’optimiser ce
fonctionnement afin d’économiser la ba tterie. Ces fonctions sont a ccessibles via l’option
Réglage Consommation, voir Fig.8.3.
Taper sur Réglage consommation, ou active r l’icône a ssociée
options disponibles :
•
Mode tamisé
•
Mode de Veille
•
Extinction rétroéclairage (versions matérielles 1 – 3)
•
Alimentation externe (version matérielle 4 (G4)
pour déployer la liste des
Chapitre 8
Utiliser le 2250 Light – Conseils et astuces
Fig.8.3
Options Réglage
consommation
A gauche : pour les
versions matérielles 1 – 3
A droite : pour la version
matérielle 4
Le rétroéclairage s’active à chaque manipulation de l’appareil au moyen du clavier ou du
stylet. Le degré de luminosité du rétroéclairage (6 niveaux) se sélectionne en tapant sur l’icône
Le niveau Minimum correspond à u ne luminosité (et à une consommation) minimale, le
niveau Maximum à une lumino sité et à une con sommation maximales. Après a voir choisi le
niveau, sélectionner Fermer pour valider ces réglages.
Si l’appareil n’e st pas utilisé au cours du délai sp écifié pour Mode tamisé, le rétroéclairage
passe en mode tamisé (Minimum).
•
Pour les versions matérielles 1 – 3, l’appareil reste dans cet état pendant le temps spécifié
pour Extinct. mode Tamisé (si l’appareil n’est toujours pas utilisé). Au terme des délais
Mode tamisé plus Extinct. mode Tamisé, le rétroéclairage s’éteint (voir Fig.8.4). Pour le
rallumer, activer le clavier ou taper avec le stylet sur l’écran.
•
Pour la version matérielle 4, le rétroéclairage ne s’éteint jamais complètement, parce que
le niveau tamisé Minimum correspond déjà à la consommation la plus faible
Fig.8.4
Principe de la fonction
Réglage Consommation
‘Mode de veille’
‘Mode tamisé’
‘Extinction mode tamisé’
(version matérielle 1 – 3)
Rétroéclairage désactivé
Temps
040284/2F
Si l’appareil n’est pas utilisé et ne communique pas via son interface USB, il passe en mode de
veille au terme d u délai d’inactivité spécifié pour Mode de Veille. Il faut a lors presser sur le
bouton
pour réactiver le 2250 Light.
L’appareil s’éteint automatiquement s’il est resté en mode de veille sans alimentation externe
plus de 30 heures.
65
66
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Nota 1 : Lorsque le 225 0 Light est alimenté par une source externe, les réglages Extinct.
rétroéclairage et Mode de Veille deviennent caducs, le rétroéclairage est toujours activé et ne
passe pas en mode tamisé. L’appareil ne passe pas en mode de veille
Nota 2 : Utiliser Réglage Affichage conjointement avec Réglage Consommation pour
économiser la consommation de l’appareil p endant les mesurages et allonger la durée de
fonctionnement de la batterie
Au terme de ce paramétrage, taper sur Réglage Consommation ou sur l’icône associée
refermer la liste.
8.1.3
pour
Préférences régionales
Taper sur Réglages régionaux, ou activer l’icône associée
disponibles, voir Fig.8.5.
pour déployer la liste des options
Fig.8.5
Option Réglages
régionaux
Choisir entre la vir gule et le poin t pour marquer la décimale (Décimale) et entre six formats
possibles pour horodater les mesures. Sélectionner ensuite le fuseau horaire dans la liste.
Choisir de la même manière la langue de l’interface utilisateur. Les effets de ce réglage sont
immédiats.
Une aide contextuelle est disponible dans la langue choisie.
Choisir une configuration favorite pour le clavier virtuel.
Choisir l’unité Unité de vitesse du vent, Unité de température et Unité de dimension en
fonction des besoins
•
Utiliser le réglage SI pour des unités correspondant au système SI, par exemple, la vitesse
du vent en m/s
•
Utiliser le réglage US/UK pour des unités correspondant au système anglo-saxon, par
exemple, la vitesse du vent en mph
Chapitre 8
67
Utiliser le 2250 Light – Conseils et astuces
Au terme de ce p aramétrage, taper sur Réglages régionaux ou sur l’icône asso ciée
refermer la liste.
8.1.4
pour
Personnaliser le stockage des résultats
A chaque sauvegarde des données, le 2250 Light propose un nom de Projet et un numéro. Le
Préfixe du Nom de Projet (max. 8 ca ractères) peut être généré a utomatiquement (date de
création du Projet au format Année-Mois-Jour AAMMJJ, par exemple 091012 pour 12 octobre
2009) ou être saisi au moyen du clavier virtuel qui s’affiche en tapant sur le nom en cours, voir
Fig.8.6. (Le champ de saisie apparaît au bas ou au haut du cla vier selon le nombre de réglages
contenus sur la liste dé ployée). Le suffixe du n om de Projet (un numé ro) est géné ré
automatiquement.
Fig.8.6
Option Réglage Stockage
8.1.5
Réglage Casque/oreillettes
Ce réglage permet de surveiller le signal de sortie du connecteur Casque d’écoute/oreillettes
situé sur le panneau de connexions de l’appareil (renvoi 2 de la Fig.2.2).
L’utilisateur peut aussi surveiller à l’o reille le signal mesuré en entrée. Choisir un signal
pondéré A/B, C ou Z (la pondération A/B est dé terminée par le paramétrage dans
Configuration, Pondérations fréquentielles, Bande large (sauf. Crête)).
Le signal est mesuré sur une plage d’environ 120 dB (d’environ. 20 dB à 140 dB avec un
Microphone 4950 de sensibilité nominale). Le connecteur de sortie de la prise Casque cou vre
environ 75 dB. Utiliser le réglage de gain du signal mesuré pour ajuster le niveau de sortie aux
conditions d’écoute. Si le signal présente une gamme dynamique très étendue (ou si le niveau
est inconnu), régler Gain automatique sur Oui pour convertir la gamme d’entrée de 120 dB en
gamme de sortie de 40 dB afin de pouvoir écouter clairement les signaux, quels qu’en soient
les niveaux.
68
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Le gain d’amplification pour l’écoute du signal mesuré peut être ajusté. Taper sur le paramètre
Gain et saisir au clavier la nouvelle valeur de gain. Utiliser ‘@’ pour attribuer immédiatement
cette valeur au signal de sortie , ou les flèches verticales pour incrémente r/décrémenter la
valeur.
Nota 1 : Un gain de 0 dB appliqué au signal mesuré signifie une sortie de 1 V pour une entrée
de 1 V (si le Gain automatique du signal mesuré est réglé sur Non)
Nota 2 : Avec la version matérielle 4, pendant la relecture d’un commen taire parlé, il est
possible d’utiliser les flèches verticales pour incrémenter/décrémenter la valeur du gain
Nota 3 : Si le signal d’entrée ne doit pas être surveillé, régler Ecouter Signal sur Non, pour
économiser la consommation de l’appareil
8.1.6
Réglages imprimante
Des copies d’écran peuvent être imprimées sur une imprimante reliée au Sonomètre-analyseur
via un câble USB standard ou, pour les versions matérielles 1 – 3, le Câble USB fourni, AO0657. Choisir l’imprimante utilisée dans Réglages Imprimante.
Une fois l’imprimante choisie dans Imprimante utilisée, la commande Copie Ecran apparaît
dans le Menu principal. Utiliser librement cette commande pour procéder aux copies d’écran
souhaitées.
L’imprimante doit soit être de type MPS (de A M Tech ou Seiko) soit supporter le langage
PCL® :
•
MPS : Imprimante thermique Mobile Pro Spectrum de AM-TECH, voir détails sur
www.amteq.co.kr
•
PCL : imprimante supportant le langage PCL
•
PCL Inkjet : pour imprimante à jet d’encre ; supporte l’impression en couleurs
•
PCL Laser : pour imprimante laser
•
Seiko DPU : DPU-S245 ou DPU-S445 – Imprimantes thermiques mobiles de Seiko
Instruments (www.seikoinstruments.com)
Dans le cas d’une imprimante PCL (Printer Control Language développé par Hewlett-Packard,
www.hp.com), utiliser les paramètres Marge gauche et Haut pour positionner l’imprimé sur la
feuille de papier, et les paramètres Largeur et Hauteur pour spécifier la taille de l’imprimé.
8.2
Paramétrage Modem/DynDNS
Le Sonomètre-analyseur peut être utilisé et contrôlé à distance au moyen du Logiciel
Measurement Partner Suite BZ-5503 via une liaison téléphonique – filaire ou non – par modem
ou connexion réseau. Voir le tablea u synoptique des possibilités au section Tableau 7.1 du
Chapitre précédent. Si l’appareil est connec té via un modem ou une conne xion réseau, le
contenu du Sonomètre-analyseur peut être visualisé comme via une liaison USB. Les données
peuvent alors être organisées dans le Sonomètre-analyseur et archivées.
Les modems sont utilisables de deux différentes manières :
Chapitre 8
Utiliser le 2250 Light – Conseils et astuces
Le Sonomètre-analyseur est re lié à Internet par mode m. Le BZ-5503 o u le naviga teur
internet permet alors de le connecter via un protocole TCP/IP en utilisant l’adresse IP
(globale) du Sonomètre-analyseur. Le paramétrage du modem est décrit en section 8.2.2 –
pour le détail de la connexion, se reporter au manuel en ligne du BZ-5503
Le modem relié au Sonomètre-analyseur peut soit être de type Compact Flash, soit à interface
série RS-232 relié via Compact Flash à un convertisseur série.
8.2.1
Connexion réseau via modem LAN
L’utilisation d’un mode m 3G a vec une interface LAN e st une manière simple, fiable e t
puissante de connexion à distance du Sonomètre-analyseur
Paramétrer le modem en suiva nt les instructions de son manuel d’utilisation (connexion à un
PC généralement requise) avant de connec ter le modem au Sonomètre-analyseur au moyen
d’un câble LAN. Pour les versions matérielles 1 – 3, une carte CF Ethernet 10/100 UL-1016
est également requise (voir Références de commande).
Le paramètre Modem doit être réglé sur Désactivé.
Le modem suivant a été testé :
•Airlink Raven XE, Intelligent 3G Ethernet Gateway de Sierra Wireless
(www.sierrawireless.com)
Nota : Le compte de la ca rte SIM doit inclure une souscription à des donnée
utilisable sans code pin
8.2.2
s et do it être
Connexion réseau via modem GPRS/EDGE/HSPA
Nota : Le compte de la ca rte SIM doit inclure une souscription à des donnée
utilisable sans code pin
s et do it être
Pour pouvoir utiliser le modem, il faut paramétrer l’option DUN (Dialup Networking) et régler
l’option Modem sur Appel GPRS/EDGE/HSPA.
Paramétrage de l’option DUN (réseau d’appel) :
•
APN (Access Point Name) est un identifiant requis par l’opérateur du réseau. Exemples :
internet, public ou www.vodaphone.de
•
Utilisateur, Mot de passe et éventuellement Domaine doivent être spécifiés comme le
requiert l’opérateur du réseau.
Quand le paramètre Modem est réglé sur Appel GPRS/EDGE/HSPA, la connexion est régie par
le paramétrage de DUN. Le paramètre Etat reflète l’état en cours de la connexion au réseau –
par exemple, ‘Connecté’ ou ‘Déconnecté’. Si la connexion ne se fait pas, le Sonomètreanalyseur va essayer de se rec onnecter, jusqu’à ce qu’il y réussisse, ou que le paramè tre
Modem soit réglé sur Désactivé.
Une fois la connexion effectuée, le Sonomètre-analyseur obtient automatiquement une adresse
IP qui est lisible (mais non accessible) dans Paramétrage Réseau. Pour plus de détails, voir en
section 8.3.
69
70
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
L’adresse IP est l’adresse sur le réseau WAN (Wide Area Ne twork) ou sur internet. Utilise r
cette adresse dans le BZ-5 503 ou dans le navigateur internet pour connec ter le Sonom ètreanalyseur.
Nota : Dans certains cas, c’est une adresse IP statique qui est fournie par l’opérateur du réseau,
ce qui signifie que le 2250-L aura toujours la même adresse dès qu’il se connectera au réseau.
De manière générale, cepen dant, cette adresse IP sera renouvelée à chaque connexion. Pour
gérer cela dans BZ-5503 o u dans le na vigateur internet, il faut utiliser DynDN S, voir section
section 8.2.3
Modems à interface USB
Les modems suivants ont été testés
•
:
Airlink Fastrack Xtend GPRS, EDGE et HSPA de Sierra Wireless
(www.sierrawireless.com)
Ces modems peuvent être connectés à la prise USB Type A avec la version matérielle 4.
Modems à interface Série RS–232
Les modems suivants ont été testés :
•
FASTRACK Supreme 10 et 20 GSM/GPRS/EDGE Modem de Wavecom
•
Airlink Fastrack Xtend GPRS/EDGE et HSPA de Sierra Wireless. Voir détails sur
www.sierrawireless.com
Avec la version matérielle 4, les modems à interface série RS– 232 peut être relié au moyen
d’un convertisseur USB à Série inséré dans le con necteur USB Type A du Sonom ètreanalyseur. Les convertisseurs USB à Série suivants ont été testés :
•
Convertisseur USB à RS-232 UL-0250 (voir Références de commande dans ce Manuel)
•
ES-U-1001-R10, ES-U-1001-B10 et ES-U-1001-A de EasySync (www.easysync-ltd.com)
•
USB à RS232 Standard, USB à RS232 Professional et USB à RS232 Mini STD de U.S.
Converters (www.usconverters.com)
Avec les versions matérielles 1 – 3, utiliser un convertisseur Compact Flash - Série inséré dans
l’emplacement CF du Sonomètre-analyseur. Le convertisseur suivant a été testé :
•
Serial I/O CF Card – Ruggedized, de Socket – voir détails sur www.socketmobile.com
L’appareil doit être éteint au moment du branchement du modem et de la carte CF série I/O CF.
Modems Compact Flash
Le modem suivant a été testé :
•
Compact GPRS, de Pretec – voir détails sur www.pretec.com
Les modems Compact flash pe uvent être insérés directement dans l’emplacement du
Sonomètre-analyseur prévu à cet effet.
Chapitre 8
Utiliser le 2250 Light – Conseils et astuces
8.2.3
DynDNS
Si le Sonomètre-analyseur est relié à :
•
internet via un modem GPRS/EDGE/HSPA, ou
•
un réseau local avec accès à internet via un modem/routeur DSL
et que la connexion est souhaitée à partir
connaître :
d’un endroit situé hors du ré seau local, il fau t
•
l’adresse IP globale du Sonomètre-analyseur ou
•
l’adresse IP globale du modem/routeur DSL (et vérifier que le port de connexion a été
spécifié sur le routeur – voir détails dans l’aide en ligne du BZ-5503)
Dans certains cas, l’adresse IP fournie est statique, toujours la même . Il suf fit de connec ter
l’appareil via l’Utilitaire BZ-5503 ou un navigateur internet en utilisant cette adresse.
De manière générale, cependant, dans le navigateur internet, ce n’est pa s l’adresse IP e llemême qui est utilisée, mais son nom d’hôte (ex. : www.google.com au lieu de ‘74.125.77.99’),
ce qui nécessite un annuaire DNS (Domain N ame System) qui traduit les noms d’hôte en
adresses IP.
Avec un routeur GPRS/EDGE/HSPA, voire même DSL, l’adresse IP globale est renouvelée à
chaque nouvelle connexion ou à intervalles fixes (par exemp le tous les quinze jours). Auquel
cas, il faut modifier l’adresse IP en conséquence, dans le BZ-5503 ou le navig ateur internet.
Pour contourner cet inconvénient, un se rvice DDNS (Dynamic Domain Name System) peu t
être utilisé.
DDNS est un service réseau qui donne au système ordinateur/routeur/modem la possibilité de
notifier au fournisseur de noms
de domaine de changer, en temps réel (ad-hoc), la
configuration DNS active de ses noms d’h ôte et adresses IP. Ainsi., le nom d’hôte utilisé est
toujours mis à jour pour correspondre à l’adresse IP correcte.
Le Sonomètre-analyseur supporte le service DDNS du fournisseur mondial ‘DynDNS.com’ et
il peut être configuré pour notifier DynDNS.com en cas de spécification ou de modification de
l’adresse IP globale. Quand le BZ-5503 ou un nav igateur internet se conne cte au 2250/70, il
utilise un nom d’hôte défini par DynDNS.com, et obtient en retour l’adresse IP réactualisée.
Il faut pour ce la ouvrir un compte auprès de Dy nDNS.com, avec nom utilisateur et mot de
passe, ainsi qu’un nom d’hôte (ex. : 'MyBK2250.dyndns.org') pour le Sonomètre-analyseur.
Sur le 2250-L, il faut spécifier le Nom d’hôte, le Nom Utilisateur et un Mot de passe, et régler
Activé sur Oui dans Préférences, Paramétrage Modem/DynDNS. Chaque fois que le
Sonomètre-analyseur détectera un changement de l’adresse IP, il enverra une notification à
DynDNS.com.
Nota : Pour évite r de surc harger le site DynD NS.com, la fré quence de réactualisation des
paramètres autorisée par le Sonomètre-analyseur n’est jamais inférieure à 10 minute s. Une
réactualisation des réglages DynDNS peut donc être associé à un délai de 10 min (max.)
71
72
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
8.3
Paramétrage Réseau
Le Sonomètre-analyseur peut être relié à un réseau LAN (Local Area Network) via une
interface Ethernet ou à un réseau WLAN (Wireless Local Area Network) au moyen d’un
équipement conforme à IEEE 802.11a/b/g. Cette fonction permet de sync hroniser les données
entre l’appareil et un ordinateur sur lequel est installé le BZ-5503.
Le Sonomètre-analyseur supporte le protocole TCP/IP (Transmission Control Protocol/Internet
Protocol) sur les réseaux LAN et WLAN.
Il faut pour cela que le 2250-L a it une adresse unique sur le réseau. Cette adresse est appelée
adresse IP (quatre jeux de numéros à trois chiffres, exemple : 010.116.121.016).
Cette adresse IP s’obtient de diverses manières :
•
Automatiquement
•
Via un serveur DHCP
Le serveur DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) a ttribue automatiquement une
adresse IP au Sonomètre-analyseur quand celui-ci est connecté au réseau. C’est le mode le
plus courant de configuration d’une adresse IP.
•
Via Link-local
Si aucune adresse IP n’est attribuée automatiquement au Sonomètre-analyseur par le
serveur DHCP, le Sonomètre-analyseur utilise (après quelques secondes) une adresse prise
dans la gamme d’adresses Link-local 169.254.x.x.
C’est ce qui se passera très probablement lorsque le Sonomètre-analyseur sera con necté
directement au PC au moyen d’un câble Ethernet croisé
•
Manuellement
Spécifier manuellement l’adresse IP.
C’est généralement le cas lorsque le réseau local n’est pas équipé d’un serveur DHCP.
8.3.1
Connexion au Sonomètre-analyseur
Connexion filaire LAN
•
Utiliser un câble Ethernet standard “straight-through” avec connecteurs RJ45 à chaque
extrémité pour relier le Sonomètre-analyseur au réseau (via hub, commutateur ou routeur)
•
Utiliser un câble Ethernet croisé avec connecteurs RJ45 à chaque extrémité pour relier le
Sonomètre-analyseur directement au PC
La version matérielle 4 dispose d’une fonctionnalité Auto-MDIX qui permet d’utiliser les deux
types de câble pour relier l’appareil au réseau ou au PC.
Connexion WLAN
Les versions matérielles 1 – 3 ont une option LAN sans fil qui utilise une carte CF WLAN.
Les cartes Compact Flsah LAN et WLAN suivantes sont acceptées :
Chapitre 8
Utiliser le 2250 Light – Conseils et astuces
8.3.2
•
10/100 Ethernet Ruggedized CF Card de Socket Mobile (www.socketmobile.com) –
Référence Brüel & Kjær : UL-1016
•
Go Wi-Fi!® P500 CF WLAN, rev. B et rev. C de Socket Mobile – Référence Brüel & Kjær
UL-1019
Paramètres des réglages Réseau
Site
Utiliser le paramètre Site pour spécifier l’identifiant (jusqu’à 20 caractères) du 2250-L ou
l’emplacement où il se trouve. Cet identifiant sera af fiché sur le PC avec le numéro de
série de l’appareil lors d’un e navigation pour le trouver dans le BZ-5503 et d’une
connexion avec affichage en ligne. Nota : Ce paramètre e st utilisé pour les conn exions
USB et les connexions LAN
Connexion au réseau
•
Versions matérielles 1 – 3 :
–
Aucun : (par défaut)
–
Emplacement CF : pour utiliser une carte CF Ethe rnet insérée dans l’emplacement
CF de l’appareil
—LAN : (par défaut) pour une connexion via un câble LAN. Cette option est désactivée si
une carte CF Ethernet est insérée dans l’emplacement CF de l’appareil
•
Version matérielle 4 :
Pour tous les Sonomètres-analyseurs, la valeur par défaut est LAN.
Adressage IP
Automatique : fournie par le serveur DHCP du réseau - en l’absence de serveu r, une
adresse Link-local est spécifiée
Manuel : spécifier l’Adresse IP, le Masque de sous-réseau, la Passerelle par défaut, DNS
préféré et Autre DNS (voir ci-après)
Adresse IP
L’adresse IP du Sonomètre-analyseur, à sélectionner si Adressage IP = Manuel
Masque Sous-réseau
Associé à l’a dresse IP, sert à identifier la partie du réseau où
analyseur
A sélectionner si Adressage IP = Manuel
Passerelle par défaut
L’adresse d’une passerelle vers un autre réseau.
A sélectionner si Adresse IP = Manuellement
Spécifier DNS
Automatique : obtention automatqieu du DNS
Manuel : spécifier manuellement le DNS
se trouve le Sonomètre-
73
74
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
DNS préféré
Adresse IP du serveur DNS primaire
Autre DNS
Adresse IP du serveur DNS secondaire
Adresse MAC
L'adresse MAC (Media Access Control) de l'adaptateur réseau (LAN ou WLAN) utilisé,
identifiant unique attribué à cet adaptateur. Ce champ n’a qu’une valeur informative
Etat
L'état en cours de la connexion au réseau, Opérationnel ou Non-opérationnel :
•
Opérationnel : L'adaptateur réseau peut être utilisé pour la connexion
•
Non-opérationnel : L'adaptateur réseau ne peut pas être utilisé
Paramètres pour Réseau LAN sans fil
Nom
Nom (SSID) du réseau auquel vous souhaitez vous connecter. Modifier ce nom soit :
•
en saisissant directement un autre nom, soit
•
en tapant sur Réseaux disponibles et en choisissant un nom sur la liste
Réseaux disponibles
Taper sur cette ligne pour dérouler une liste des réseaux disponibles. Taper un nom sur la
liste pour vous relier au réseau qui lui correspond. Son nom apparaît sur la ligne au-dessus.
Chaque nom de réseau est précédé d'une information Qualité du signal, qui va d'Excellente
(symbolisée par cinq "•") à Pas de signal (aucun "•")
Sécurité
Choisir le niveau de séc urité requis par le réseau : Ouvert, Partagé, WPA PSK ou
WPA2 PSK. Ouvert et Partagé correspo ndent à un mode infra structure WEP (W ired
Equivalent Privacy). WPA PSK correspond à un accès WPA (Wi-Fi Protected Access)
avec clé pré-partagée (aussi appelé mode personnel). WPA2 est une version améliorée du
WPA
Chiffrement
Sélectionner le ch iffrement requis par le réseau : Non, WEP , AES ou TKIP. Non
correspond à un niveau de sécurité O uvert. WEP correspond à un niveau de sécurité
Ouvert ou Pa rtagé. AES et TKIP correspondent à un niv eau de sécurité WPA PSK et
WPA2 PSK
Clé Chiffrement
Saisir la clé de chif frement requise pour le réseau. La clé s'affiche puis et re mplacée par
'***' en pressant sur la touche Valider
Chapitre 8
Utiliser le 2250 Light – Conseils et astuces
8.4
Paramétrage Notification
Le Sonomètre-analyseur peut notifier la réduction de l’espace résiduel sur le disque, une
rupture de l’alimentation externe, etc. Ces notifications peu vent être envoyées par sms ou par
e-mail, comme le décrit la présente section. Elles contiennent un message succint sur l’état en
cours de l’appareil. Cette caractéristique est particulièrement utile lorsque le Sonomètreanalyseur effectue des surveillances acoustiques en l’absence d’opérateur.
Paramétrage Alarme
Si une ou plusieurs des alarmes su ivantes survien(nen)t, une notification est gé nérée sous la
forme d’un sms ou d’un e-mail, selon la configuration et le paramétrage de l’équipement. Si la
notification ne parvient pas à destination (si la connexion est rompue), l’appareil réitère l’envoi
une seconde fois cinq minutes plus tard.
Tableau 8.1
Paramétrage des alertes
Alerte
Condition
Commentaire
Mise en marche
Quand l’appareil se met
en marche ou se
réinitialise
Indique le démarrage à partir d’un programmateur, ou
une rupture d’alimentation, ou un imprévu
Etat du mesurage
Quand un mesurage
démarre ou s’arrête
Indique la fin du mesurage, ou un imprévu
CIC
En cas d’échec d’une
vérification CIC
Indique un probable problème de mesurage
Batterie interne
Quand la batterie interne
atteint un niveau
spécifique : Chargée,
Faible ou Critique
Indique une faiblesse de la batterie interne, dont les
états sont : Chargée, Faible, Critique, En charge ou
Inconnu. L’alarme se règle sur Chargée, Faible ou
Critique dans Préférences, Paramétrage Notification,
Paramétrage Alarme, Batterie interne
Nota : En mode d’alimentation externe, la batterie est
généralement dans les états Chargée ou En charge.
Si cet état change, cela signale une rupture
d’alimentation
Espace disque
Lorsque l’espace
disponible sur le disque
est significativement
réduit ou devient
inférieur à un
pourcentage spécifié de
l’espace total
Indique une forte diminution de l’espace résiduel sur le
disque, qui doit être remplacé par un disque vierge.
Régler la valeur de pourcentage dans Préférences,
Paramétrage Notification, Paramétrage Alarme,
Espace disque
75
76
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Tableau 8.2 Contenu d’une Notification
Type d’information
Contenu
Raison de la notification
‘Test’ ou ‘Alerte’ avec une courte description
Horodatage de la notification
Date et Heure
Identifiant de l’appareil
Numéro de série et Site
Etat en cours du disque
Libre / Total
Etat de la batterie interne
Chargée, Haute, Faible, Critique, En charge ou Inconnu
Etat du mesurage (le cas échéant)
En cours, pausé ou stoppé
Résultat CIC (le cas échéant)
Accepté, Bruit de fond trop fort, Ratio hors tolérances, Ecart
entre ratio et référence., Référence indéfinie, ou Indéfini
Valeur en cours du LAF (le cas
échéant)
Cette valeur
Nota : Certaines des informations listées ci-dessus peuvent ne pas être disponibles au moment
où la notification e st envoyée. Par exe mple, aucune valeur de mesurage ne sera disponible
immédiatement après une mise en marche de l’appareil
Notifications par SMS
Utilisables lorsqu’un modem sé rie GSM/GPRS/EDGE/HSPA est relié au Sonomètreanalyseurr (voir section 8.2.2).
Outre les notifications par sms g énérées par des alarmes, il e st possible d’envoyer un sms
‘INFO’ au 2250 Light pour de mander une notification, à la suite de quoi celle-ci est envoyée
dans les cinq minutes.
Pour ce faire, il faut spécifier un No. Téléphone dans Préférences, Notifications, SMS et régler
Activé sur Oui pour le sms. Il est possible é galement d’associer un Nom à ce numéro pour
faciliter son identification.
Deux numéros de téléphone peuvent être spécifiés pour envoyer la notification par sms à deux
correspondants particuliers.
Régler Notification sur SMS pour qu’une notification soit envoyée par sms au deux numéros de
téléphone actifs dès qu’une condition d’alarme est remplie, ou lorsque le Sonomètre-analyseur
reçoit un sms ‘INFO’.
Le système peut être testé en ta pant sur l’icône
par SMS".
et en sélectionnant "Envoyer notification
Nota 1 : Une notification complète peut se répartir en plusieurs sms, en fonction du contenu et
de la langue utilisée
Nota 2 : Aucun sms ne peut être re çu ni envoyé tant que le Sonomètre-analyseur est relié au
BZ-5503 ou téléaffiché sur l’écran du PC
Chapitre 8
Utiliser le 2250 Light – Conseils et astuces
Nota 3 : Si le Sonomètre-ana lyseur ne peut pas être relié a u PC via le BZ-5503, il faut régler
Modem = Désactivé, auquel cas la fonction d e notification pa r sms reste disponible. Suite à
l’envoi d’une notific ation ‘INFO’ au 2250-L, celui-ci répondra pas sms dans les trente
secondes qui suivent
Notifications par e-mail
Utilisables lorsque le Sonomètre-analyseur a accès à un serveur de messagerie, par exemple via
un réseau local ou via un modem série GPRS/EDGE/3G (voir section 8.2.2 et 8.3).
Spécifier le compte via Préférences, Notifications, E-mail et le paramètre pour : l e nom du
serveur SMTP, le port SMTP utilisé, SSL/TLS (oui ou non), le compte, le nom utilisateur et et
le mot de passe. Pour plus de détails, consulter la Section D.10 de l’Annexe D et le fournisseur
de messagerie.
Régler Notification sur E-mail pour qu’une notification soit e nvoyée par e-mail dès qu’une
condition d’alarme est remplie.
Le système peut être testé en tapant sur l’icône
par E-mail.
et en sélectionnant "Envoyer notification
Exemple d’e-mail:
Sujet : E-mail de 2479719 Abbey Road Test : E-mail manuel
Test : E-mail manuel
29-04-2009 12:51:16
Instrument 2479719 Abbey Road
SD-Card 383 MB / 483 MB
Batterie interne en charge
Etat du mesurage : en cours
Résultat CIC : Accepté
LAF : 45,8dB
8.5
Paramétrage Serveur Web
Pour téléafficher le Sonomètre-analyseur via un n avigateur internet, les conditions suiva ntes
doivent être remplies :
•
Le 2250-L doit être relié à un réseau comme décrit aux sections 8.2.2, section 8.2.3 et 8.3
•
Le navigateur internet doit supporter les scripts Java
Le téléaffichage de l’appareil a été testé avec les navigateurs suivants :
•
Microsoft® Internet Explorer, à partir de la version 7
•
Mozilla® Firefox®, à partir de la version 3
•
Google Chrome™, à partir de la version 2
•
Apple® Safari®, à partir de la version 4
77
78
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Il est possible également de téléafficher l’appareil au moyen de navigateurs installés sur des
téléphones portables et des iPhones.
Accès protégé
Le téléaffichage de l’appareil est protégé par un mot de pa
possibles :
sse. Deux niveaux d’accès sont
•
Visiteur (lecture seule)
•
Administrateur (lecture et gestion des commandes de l’appareil)
Nom Utilisateur et Mot de passe
Dans Préférences, spécifier le Nom Utilisateur et le Mot de passe. Pour un accès
Administrateur, il faut obligatoirement spécifier le Nom Utilisateur et le Mot de passe, tandis
que, pour un simple visiteur, le login est facultatif.
8.6
Connexion aux stations météo et récepteurs GPS
8.6.1
Stations météo
Le Sonomètre-analyseur peut être connecté aux stations météo suivantes :
•
Station météo MM-0316 : mesures de la vitesse et de la direction du vent
•
Station météo MM-0256 : mesures de la vitesse et de la direction du vent, température
ambiante, apression atmosphérique, humidité relative et précipitations
Consulter le Manue l de l’U tilisateur du T erminal de surveillance de bruit 3639-A, B et C
(BE 1818) pour le détail du m ontage et d e la conn exion de la station m étéo au m oyen de
l’Unité ZH-0689.
Lorsque la station mété o a été connectée, la c onnexion peut être vé rifiée en affichant les
paramètres instantanés Dir. Vent et Vitesse Vent dans le groupe Env. Inst..
Les données fournies par la station météo sont a utomatiquement obetnues et sauvegardées
(voir Paramètres mesurés en Annexe B). Les mesures sont affichables via le groupe Météo.
Chapitre 8
Utiliser le 2250 Light – Conseils et astuces
Fig.8.7
Données météo
obtenues pendant un
mesurage et
sauvegardées
8.6.2
Récepteurs GPS
Le Sonomètre-analyseur peut être connecté aux récepteurs GPS suivants :
•
GPS Receiver ZZ-0249 : pour mesurer latitude, longitude, altitude et position erronée
Consulter le Manuel de l’Utilisateur du Terminal de surveillance de bruit 3639-A, B et C
(BE 1818) pour le détail du monta ge et de la conne xion du récepteur GPS au moyen de
l’Unité ZH-0689.
•
ND-100S GPS USB Dongle de Globalsat (www.globalsat.com.tw) : pour mesurer latitude,
longitude et altitude
•
BU-353 Cable GPS à Interface USB de Globalsat : pour mesurer latitude, longitude et
altitude
Les récepteurs GPS à interface USB peuvent être connectés directement sur le port USB du
Sonomètre-analyseur de version matérielle 4. Pour les versions matérielles 1 – 3, ils se
connectent via l’Adaptateur USB AO-0657.
Après connexion du réc epteur GPS, le branch ement peut être vérifié en af
paramètres instantanés Latitude et Longitude du groupe Env. Inst.
fichant les
Si un récepteur GPS est connecté au moment de la sauvegarde des données dans un Projet, une
Note GPS contenant les info rmations GPS est automatiquement créée sous fo rme de
Commentaire.
Pour les détails sur les Notes GPS, voir en section 3.4.
8.7
Programmer les mesurages
Les mesurages automatiques font intervenir un ou plusieurs des programmateurs du
Sonomètre-analyseur (jusqu’à 10).
Un programmateur a pour fonction de gérer automatiquement un mesurage en l’absence de
l’opérateur, autrement dit de :
79
80
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
•
Mettre le Sonomètre-analyseur en marche à une date et heure prédéfinies
•
Installer un Modèle pré-sélectionné
•
Lancer une procédure de mesurage régie par ce Modèle
•
Stopper le mesurage au terme de la durée prédéfinie
•
Sauvegarder les résultats
•
Mettre le Sonomètre-analyseur à l’arrêt
•
Répéter les opérations ci-dessus, à intervalles prédéfinis, un certain nombre de fois
Pour qu’un Programmateur puisse fonctionner, le Sonomètre-analyseur doit être à l’arrêt.
Un Programmateur n’interrompt pas le Sonomètre-analyseur qua nd celui-ci fonctio nne en
mode manuel. Si la date et heure prédéfinies du lancement d’un mesurage correspondent à une
période où le Sonomètre-analyseur est utilisé manuellement, le Programmateur ne sera
d’aucune utilité.
La commande manuelle du Sonomètre-analyseur pendant un mesurage lancé
par un
Programmateur est possible, à condition qu’elle n’interfère pas avec ce mesurage. Toute
tentative de modification d’un paramètre ayant une conséquence sur le mesurage en cours sera
sanctionnée par un avertissement dissuasif. Si vous persistez dans la tentative, le Sonomètreanalyseur passera en mode de commande manuelle, et la commande automatique sera
définitivement interrompue.
L’option Programmer un mesurage liste les programmate urs précédemment définis dans le
Sonomètre-analyseur (par un ou plusieurs Utilisateurs).
Fig.8.8
Exemple de
Programmateur
D’autres Programmateurs peuvent être ajoutés dans la ligne supérieure au moyen de l’icône
. Pour supprimer un Programmateur, taper sur l’icône
. Seuls les Programmateurs créés
par l’Utilisateur en cours peuvent être supprimés. Pour supprimer un Programmateur défini par
un autre Utilisateur, il faut d’abord ouvrir une session au nom de celui-ci.
Chapitre 8
Utiliser le 2250 Light – Conseils et astuces
Paramétrage d’un Programmateur :
•
Etat : Activé ou Désactivé
•
Nom : Pour désigner le Programmateur par un nom
•
Modèle : Choisir le Modèle à utiliser pour le mesurage.
Nota : Les Modèles Durée de réverbération ne peuvent pas être associés à des mesurages
automatiques programmés
•
Heure Départ : Spécifier l’heure de lancement du mesurage (au minimum 3 minutes avant
l’heure prévue)
•
Durée prédéfinie : Spécifier la durée du mesurage, quel que soit le paramétrage du Modèle
utilisé par le Programmateur
•
Arrêt à : L’heure à laquelle le mesurage s’arrête (pour information uniquement)
•
Nb. de Départs : Spécifier le nombre total de lancements de mesurage
•
Départ chaque : Intervalle entre les lancements successifs. Ne doit pas être inférieur à la
valeur de Durée prédéfinie + 3 minutes
•
Utilisateur : L’opérateur qui a défini le Programmateur. Non modifiable
81
82
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
83
Chapitre 9
Mise à jour/à niveau des modules,
maintenance et dépannage
9.1
Installer de nouveaux modules
Le Module Mesures sonométriques pour 2250 Light BZ-7130, le Module Analyse en fréquence
(octave) pour 2250 Light BZ-7131, le Module Analyse en fréquence (tiers d’octave) pour 2250
Light BZ-7132, le Module Enregistrement pour 2250 Light BZ-7133, l’Option Enregistrement
Signal BZ-7226 et l’Option Evaluation tonale BZ-7231 sont pré-installés sur le 2250 Light.
Toutefois, seule une licence d’exploitation valide permet de les util iser. Or, les licences
nécessaires ne sont pré-installées que si le(s) module(s) ont été nommément commandé(s) avec
l’appareil.
Dans le cas d’une commande séparée/postérieure d’un de ces modules du 2250 Light,
l’utilisateur doit donc procéde r lui-même à l’installation de la lice nce d’exploitation adéquate
sur l’appareil. Utiliser pour ce faire le Logiciel Measurement Partner Suite PC BZ-5503 pour
Sonomètres-analyseurs. L’aide en ligne de ce logicie l dispense toutes les instructions
nécessaires à l’installation d’une licence d’exploitation.
Taper sur l’icône d’Aide
sur l’écran de l’appareil puis sélectionner A propos pour consulter
la liste des modules et licences installés.
9.2
Mettre à jour/à niveau les modules installés et installer
d’autres langues
Pour installer une nouvelle version des logiciels utilisés avec le Sonomètre-analyseur, il faut
utiliser pareillement le BZ-5503, ou, si l’appareil est relié à Internet, via l’appareil lui-même.
Certaines versions seront de simples mises à jour gratuites, d’autres des mises à niveau nécessitant
le renouvellement de la licence d’exploitation.
84
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
9.2.1
Mise à jour/à niveau via le BZ-5503
Le BZ-5503 permet de mettre à jour/à niveau les modules installés sur le Sonomètre-analyseur.
Il peut aussi ramener ces modules à des versions antécédentes si cela est requis par les services
d’homologation locaux. Il permet aussi de choisir la langue ainsi que les licences associées aux
différentes applications. Ce mode d’installation requiert une connexion USB entre le BZ-5503
et le Sonomètre-analyseur.
Le BZ-5503 indique sans ambiguité s’il s’agit d’une mise à jour (gratuite) ou d’une mise à niveau
(frais de licence). L’aide en ligne de ce logiciel dispense toutes les instr uctions nécessaires à la
mise à jour ou à niveau des modules installés ainsi qu’au choix de la langue de l’interface
utilisateur.
Taper sur l’icône d’Aide
sur l’écran de l’appareil puis sélectionner A propos pour consulter
la liste des modules et des licences installés.
9.2.2
Mise à jour/à niveau via Internet
Le Sonomètre-analyseur peut lui-même mettre à jo ur/à niveau ses logiciels lorsqu’il est
connecté à internet, voir section 7.1.
Cette méthode est particulièremen t indiquée lorsque le Son omètre-analyseur sert à d es
surveillances de longue durée, car elle évite un déplacement sur le site de mesurage (et donc
toute perturbation de la surveillance aux seules fins d’opérations de maintenance).
Nota : Cette méthode permet d’installer les dernières ve rsions disponibles sur le site internet
de Brüel & Kjær. Les langues déjà installées sont réactualisées à cette occasion,. Toutefois, avec
les versions matérielles 1 – 3, elle ne permet pas d’installer d’autres langues ni d’autres licences.
Pour ce faire, il faut utiliser le BZ-5503
La procédure est la suivante :
1) Taper sur l’icône
sur l’écran du 2250-L et séle ctionner A propos pour afficher la liste
des logiciels actifs et des licences installées. Naviguer jusqu’au bas de la liste et taper sur
le lien Vérifier la présence de mises à jour sur le Web…> pour afficher l’écran de mise à
jour, voir Fig.9.1 et Fig.9.2.
Nota : Ceci peut être effectué à distance sur l’écran du PC via le BZ-5503 ou d’un
navigateur internet
2) Cliquer sur le bouto n Vérifier la présence de mises à jour pour acc éder au se rveur
Brüel & Kjær. Si un e nouvelle version est disponible, elle se ra affichée et le
téléchargement poura être démarré (après un avertissement au cas où la nouvelle version
requiert une nouvelle licence). Si le s nouvelles versions ne sont pa s plus récentes que
celles qui sont installées dans l’ap pareil, un message vous en avertit et la procédure de
mise à jour est abandonnée.
3) Si une mise à jour est pertinente, le Sonomètre-analyseur va commencer le téléchargement
de la nouvelle version sur la carte CF (version s matérielles 1 – 3) ou SD préalablement
insérée dans l’appareil (200 Moctets sont nécessaires sur la carte). Selon la qualité et le
débit de la co nnexion internet, le téléc hargement peut prendre de quelqu es minutes à
Chapitre 9
Mise à jour/à niveau des modules, maintenance et dépannage
quelques heures. En cas de rupture de la connexion, le télécha rgement reprendra
automatiquement une fois la connexion rétablie.
Nota : Le Sonomètre-analyseur peut continuer à mesurer pendant le téléchargement
4) Au terme du teléchargement, le mesurage passe en mode Pause et une utilisation normale
de l’appareil est inhibée. Les connexions sont romp ues et la mise à jour/à niveau de
l’appareil commence. Patienter un p etit quart d’heure, a u terme duque l l’appareil se
réinitialisers. Toute donnée enregistrée non encore sauvegardée le sera alors,, et le 2250-L
sera de nouveau prêt à l’emploi.
5) Rétablir les connexions avec l’appareil et vérifier l’installation de la nouvelle version en
tapant sur l’icône
puis en sélectionnant A propos.
Pour poursuivre le mesurage, activer la touche Départ.
Nota : Si le Sonomètre-analyseur est configuré pour envoyer des notifications par e-mail (voir
section 8.4), un e -mail est envoyé à l’étape 4), lorsque l’appareil passe en mode Pause, et un
autre e-mail est envoyé à l’étape 5), une fois que l’appareil s’est réinitialisé et qu’il est prêt à
être reconnecté.
Fig.9.1
Ecran A propos affichant
le lien ‘vérifier la
présence de mises à jour
sur le Web..’
85
86
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Fig.9.2
Ecran de mise à jour des
modules, affichant le
bouton ‘vérifier s’il y a
des Mises à jour’
9.2.3
Revenir à une version antérieure
Il est possible de revenir à une version antéreieure du logiciel :
1) Changer la partie “ latest” de l’adresse d u serveur (voir F ig.9.2) du logiciel requis, pa r
exemple, “SW22”
2) Presser Vérifier la présence de mises à jour.
3) Suivre la procédure décrite en section 9.2.1 ou section 9.2.2.
Nota : Seuls les logiciels à partir de la version SW24 peuvent être ramenés à une version
antérieure. Les logiciels à partir de la version SW21 peuvent être mis à jour via Internet
9.3
Résolution des anomalies de fonctionnement
9.3.1
Anomalies relatives au mesurage
En cas d’erreur, réelle ou supposée, sur les mesures :
•
Vérifier les raccordements (quand il y en a)
•
Vérifier que le microphone et son étage d’entrée sont montés correctement sur le
connecteur de pointe (ou reliés correctement via le cordon prolongateur)
•
Vérifier que le capteur monté sur l’appareil a été sélectionné dans Capteur utilisé (menu
Configuration)
•
Vérifier la correction du paramétragedu Capteur utilisé, notamment le paramètre Référence
du capteur accessible en tapant sur
, puis sur Capteurs
•
Vérifier le paramétrage de Champ acoustique et de Correction boule antivent. Pour ce
faire, taper sur
, puis sur Configuration et Entrée
•
Vérifier que le calibrage est OK (procéder le cas échéant à un recalibrage au moyen d’un
calibreur acoustique)
Chapitre 9
Mise à jour/à niveau des modules, maintenance et dépannage
9.3.2
Cartes SD, CF et sticks USB
Les Modules Enregistrement de données et Enregistrement Signal stockent les données sur des
cartes mémoire SD ou (versions matérielles 1 – 3) CF. Un stick mémoire USB est également
utilisable à partir de la version matérielle 4.
Format et vitesse des supports de mémorisation
Pour assurer un fonctionnement correct du support de mémorisation, le format du système de
fichiers et la vitesse du support de mémorisation sont automatiquement testés lors de son
insertion dans l'appa reil. Si le système de fich iers n’est pas optimal, l’appareil invite à le
reformater et guide l’utilisateur dans cette procédure.
Une fois le format du système de fichiers accepté, la vitesse de mémorisation du support est
testée. Ce test dure moins d’une minute. S'il passe le test, il peut être utilisé pour stocker les
mesures, sinon, il faut en choisir un autre ou le reformater, si cela n’est déjà fait.
Anomalies de stockage ou de rappel des données
En cas d’anomalie au moment de stocker ou de rappeler les données stockées sur un support de
mémorisation, il est possible de vérifier l’intégrité du système de fichier sur ce support et de le
réparer, voire même de le reformater :
1) Insérer le support mémoire dans l’emplacement approprié sur le panneau de connexions du
2250 Light.
2) Un message apparaît pour confirme r l’insertion du support – sélectionner Oui pour
attribuer l’adresse de stockage par défaut à un répertoire sur ce support.
3) Taper sur l’icône du Menu principal puis sur Explorateur.
4) Taper sur
pour naviguer vers l’amont de l’arborescence des dossiers jusqu’à atteindre
la liste des supports de mémorisation disponibles.
5) Taper sur le nom du support mémoire concerné (pas sur l’icône) pour lister les commandes
disponibles.
6) Sélectionner Vérifier et Réparer pour lancer la procédure. Les éventuelles erreurs trouvées
sur le système de fichier seront réparées. Au terme de cette procédure, un message indique
si la carte était correcte ou si des erreurs ont été réparées.
Nota : La procédure de vérification peut prendre plusieurs minutes, en fonction de la taille
du support
Formatage d’un support mémoire :
7) Sélectionner Formater pour lancer la procédure de formatage.
ATTENTION : Le contenu du support mémoire sera ef facé par le formatage.
ATTENTION : Ne pas retirer le support mémopire ni mettre le 2250 Light h ors tension p endant la procédure, sous peine d’endommager le système de fichier et les données et
rendre le support inutilisab le.
87
88
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Nota : Les fonctions le cture/écriture des cartes SD et CF e t ds sticks USB varient
beaucoup selon le fabricant, le ty pe de support, sa taille, voire sa date de fabrication, sa
fréquence d’utilisation, son niveau de fragmentation – deux supports ‘identiques’ peuvent
présenter des performances diverses si le fabricant a modifié sans prévenir la technologie
utilisée.
En règle générale, il faut choisir des supports destinés au marché de la photographie
professionnelle ou à l’industrie.
Les performances en lecture/écriture des supports fournis par Brüel & Kjær ont été testées
dans un Sonomètre-analyseur et sont utilisables pour les applications de cet appareil. Pour
d’autres types de cartes, prendre conseil auprès de l’agence Brüel & Kjær.
Un reformatage régulier des supports est forte ment recommandé (tout spécialement avant
un mesurage de longue durée sans opérateur).
8) Sélectionner Test de vitesse pour vérifier la vitesse de mémorisation du support.
9.3.3
Batterie interne et recalibrage du témoin de charge
L’indication de la capacité résiduelle de la batterie est tenue à jour. Si l’estimation de la ‘Durée
restante’ (taper sur l’icône
pour obtenir cette information) ne correspond pas à la durée
restante réelle (par exemple si l’appareil s’éteint autom atiquement du fait d’une batterie trop
faible alors que Durée restante indique encore ½ heure), il faut recalibrer manuellement cette
indication, en procédant comme suit :
•
•
Déchargement complet de la batterie :
–
Mettre l’appareil en marche
–
Débrancher l’alimentation externe
–
Débrancher le 2250 Light du PC
–
Dans Préférences, Réglage Consommation, régler Mode de Veille sur Jamais
–
Eventuellement, régler Extinct. rétroéclairage sur Jamais (même menu) et choisir le
niveau de luminosité maximal pour l’écran pour accélérer le processus de
déchargement (utiliser l’icône
au bas de l’affichage)
–
Attendre que la tension d’alimentation diminue jusqu’au point où le 2250 Light
s’éteint automatiquement
Chargement complet de la batterie (10 heures minimum) :
–
Connecter l’Alimentation secteur ZG-0426 (ou ZG-0429) au 2250 Light
–
Mettre l’appareil en marche (et le laisser tel) en pensant à régler de nouveau Mode de
Veille et Extinct. rétroéclairage sur les valeurs appropriées
Taper sur l’icône
pour afficher une fenêtre pop-up qui détaille la condition de la batterie.
Le message initial est ‘Calibrage Batterie’. L aisser la batterie se recharger jusqu’à ce que
l’indicateur de charge de la prise d’alimentation commence à clignoter et que ‘Calibrage Batterie’
disparaisse de la fenêtre pop-up.
Chapitre 9
Mise à jour/à niveau des modules, maintenance et dépannage
9.3.4
Ecran tactile
Si la précision du stylet semble s’émousser, ajuster l’écran tactile en procédant comme suit :
•
9.3.5
Dans Préférences, Réglage Affichage, activer le lien Ajuster Ecran tactile pour afficher un
guide instruisant comment taper cinq fois sur une croix à divers endroits de l’affichage.
Les valeurs de réglage peuvent alors être validées ou annulées
Options de réinitialisation générale
Bouton
ATTENTION :Une telle réinitialisation entraîne la perte des données et des configurations non
sauvegardées
Si le 2250 Light ne réagit plus à l’activation de ses fonctions au moyen des touches ou du stylet,
procéder comme suit :
•
Réinitialiser l’appareil en pressant sur le bouton de réinitialisation générale (situé sur le
panneau de connexions – voir Chapitre 2) avec la pointe du stylet
Réinitialisation de l’appareil
Si les problèmes persistent :
1) (Versions matérielles 1 – 3 : ramener l’appareil à son état pa r défaut où l’Utilisateur est
2250 Light et le Modèle de Projet Sonomètre. Le Modèle Sonomètre existant sera écrasé,
de même que les préférences. Procéder comme suit :
a)
Mettre le 2250 Light hors tension (presser sur la touche marche/arrêt pendant au
moins 5 s)
b) Presser et maintenir enfoncées les touches Evénement 2
et Sauvegarder
au moment de remettre le 2250 Light en marche. L’écran suivant apparaît (Fig.9.3)
:
Fig.9.3
Mode de maintenance –
Page initiale
89
90
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Après quelques secondes, l’affichage ci-après apparaît :
Fig.9.4
Mettre à jour le Logiciel
2250 Light ?
c)
Presser une touche autre que la touche Accepter
pour continuer :
Fig.9.5
Revenir aux réglages par
défaut ?
d) Presser la touche Accepter
–
pour revenir aux réglages par défaut.
Dans sa version matérielle 4 (G4), le Sonomètre-analyseur contient deux jeux de
logiciel/firmware et de réglages. L’un livré avec l’appareil, l’autre installé postérieurement. Pour restaurer ces réglages et logiciels :
a) Maintenir enfoncée la touche Mise sous tension pendant au moins cinq secondes
(extinction de l’appareil).
b) Maintenir enfoncées les touches Commentaire
et Sauvegarder
mettant l’appareil sous tension. L’affichage ci-après apparaît.
tout en
Chapitre 9
Mise à jour/à niveau des modules, maintenance et dépannage
Fig.9.6
Restaurer le firmware
d’origine et les réglages
par défaut sur la version
matérielle 4
c)
Presser la touche Accepter
pour revenir aux réglages/firmware par défaut.
Si l’appareil fonctionne de nou veau normalement, réinstaller le logic iel ayant votre
préférence comme décrit en section 9.2. Brüel & Kjær recommande de toujours
utiliser la dernière version en date.
2) (Pour toutes les versions matérielles) Si l’appareil fonctionne de nouveau normalement,
définir les réglages préférentiels dans le menu Préférences, réajuster l’écran tactile et
procéder aux modifications de Configuration requise (via le Menu principal
).
En cas de problèmes au moment du choix d’un autre Modèle de Projet ou d’ouverture de session
sous le nom d’un autre utilisateur, noter les étapes qui sont causes du dysfonctionnement. Il peut
être nécessaire de supprimer/reconfigurer ces Modèles ou Utilisateurs.
Pour supprimer/reconfigurer un Modèle de Projet ou un Utilisa teur, utiliser le Logicie l
Measurement Partner Suite BZ-5503, le Sonomè tre-analyseur étant relié au PC par le Câble
Micro USB AO-1494 (version matérielle G4) ou Mini USB AO-1476, ou par une liaison via
modem/LAN. Consulter l’aide en ligne qui accompagne le BZ-5503 pour les instruc tions sur
les modalités de configuration du Sonomètre-analyseur.
Ré-installation du Logiciel (versions matérielles 1 – 3)
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas normalement suite à un ‘Retour aux réglages par défaut’,
il faut éventuellement procéder à une réinstallation du logiciel. Deux approches sont possibles :
1) Si la connexion à l’Utilitaire PC BZ-5503 pour Sonomètres analyseurs fonctionne quand
le 2250 Light est relié au PC par un câble USB, la réinstallation peut être effectuée par ce
biais. Consulter l’aide con textuelle du BZ -5503 pour connaître les moda lités de
réinstallation du logiciel dans le 2250 Light.
2) Si la liaison vers le PC ne fonc tionne pas, une carte Comp act Flash (64 Mo minimum) et
un lecteur Compact Flash sur le PC seront néc
essaires. Utiliser alors le Logicie l
Measurement Partner Suite BZ-5503 pour charger les fichiers nécessaires sur la carte CF.
Consulter l’aide contextuelle du BZ-5503 p our connaître les modalités de mise à jour
d’une carte Compact Flash avec les fichiers d’installation pour le Sonomètre-analyseur.
91
92
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Mettre le Sonomètre-analyseur hors tension et insérer la carte Com pact Flash dans
l’emplacement CF. Puis presser et maintenir enfoncées les touches Evénement 2
et
Sauvegarder
au moment de remettre le 2250 Light en marche. L’affichage Mode de
Maintenance apparaît, suivi après quelques secondes par l’affichage de la Fig.9.4.
Presser sur Accepter
minutes.
pour mettre le logiciel à jour . La procédure dure environ 5
ATTENTION :
Ne pas retirer la carte CF pendant la mise à jo ur du logiciel du 2250 Light !
La procédure se termine sur l’option de retou r aux réglages par défaut.
Si le problème persiste, contacter l’agence Brüel & Kjær.
9.4
Prestations Brüel & Kjær liées au 2250-L
9.4.1
Etalonnage accrédité
Le Sonomètre-analyseur 2250-L peut bénéficier d’u n étalonnage accrédité DANAK, A2LA,
UKAS, Eichamt (Autriche), RvA, ENAC, NATA et Inmetro..
La prestation est réalisée dans un centre certifié ISO 17025.
9.4.2
Etalonnage initial
Pour bien co mmencer l’historique des mesurages – lorsque cela e st requis dans le cadre de
procédures publiques, d’un audit client ou d’un contrôle qualité –, il est recommandé de passer
un contrat de maintenance au moment de l’achat d’un appareil.
9.4.3
Ré-étalonnage sur une base régulière
Un réétalonnage est possible sur une base a nnuelle dans un centre Brü el & Kjær certifié
ISO 17025. L’historique complet de l’appareil peut alors être utilisé comme référence, soit pour
répondre à des exigences internes, à des audits requis par les autorités locales, ou à la demande
des clients. Vous bénéficiez alors aussi de l’historique de la sensibilité de vos appareils au fil
du temps.
9.4.4
Etalonnage des filtres
•
Les filtres peuvent être réétalonnés sur demande.
•
L’étalonnage de la réponse des filtres d’octave et de tiers d’octave est réalisé
conformément à CEI 61260.
Chapitre 9
Mise à jour/à niveau des modules, maintenance et dépannage
9.4.5
Entretien et réparation
Le Sonomètre-analyseur a été conçu pour garantir une fiabilité d’utilisation totale. Toutefois, si
un défaut survenait, de nature à compromettre la bonne correction de son fonctionnement, il
faudrait en retirer la batterie interne et débrancher toute source d’alimentation externe afin de
prévenir tout risque d’endommagement.
Pour plus d’informations sur la prévention de défauts de fonctionnement ou de dommages sur
votre Sonomètre-analyseur, consulter la section 9.5.
9.4.6
Maintenance du matériel
Pour minimiser les risques de dépenses non prévues, une garantie contractuelle de cinq ans est
ensisageable. La réparation de dommages mineurs, résultant par exemple d’une utilisation non
conforme de l’appareil, peut être effectuée à l’occasion du ré-étalonnage de celui-ci dans un
centre Brüel & Kjær. Si d’autres défauts sont découverts par le techn icien dans le ca dre d’un
étalonnage, ils seront corrigés avant que l’appareil ne vous soit renvoyé.
Les frais de réparation sont régis par un barème et incluent la délivrance d’un Certificat
d’attestation de conformité tec hnique accompagnant l’appareil (donné es de mesurage non
incluses).
9.4.7
Location d’un appareil de remplacement
Afin de compenser la période de non-disponibilité de l’appareil pendant son étalonnage, il est
possible de louer un Sonomètre-analyseura de remplacement en s’adressant à l’agence
Brüel & Kjær locale.
9.4.8
Stages de formation
Les fondamentaux de mesure en acoustique & vibrations, la familiarisation avec
l’instrumentation de mesure et des introductions aux différents domaines d’application font
l’objet de stages et de consultations au plan local. Pour plus d’informations sur ces prestations,
contacter l’agence Brüel & Kjær la plus proche.
a
Si ce service est assuré par l’agence Brüel & Kjær locale
93
94
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
9.5
Maniement, nettoyage et stockage
Comme tout appareil de précision, le Sonomètre-analyseur 2250 Light doit être manié avec un
minimum de précautions. Respecter les consignes ci-après pour son maniement, son stockage
ou son nettoyage.
9.5.1
9.5.2
Maniement de l’appareil
•
Ne pas essayer de retirer la grille du microphone, facilement endommageable
•
Ne pas essayer d’ouvrir l’appareil, qui ne contient aucun élément remplaçable par
l’utilisateur. Toute intervention éventuelle sur ses composants internes est du ressort exclusif
d’un personnel habilité Brüel & Kjær
•
Prendre garde aux aspersions de liquide sur l’appareil
•
Protéger l’appareil contre les chocs. Ne pas le laisser tomber. Le transporter dans son étui
Nettoyage de l’appareil
Si le boîtier de l’appareil est sale, l’essuyer avec un chiffon légèrement humidifié. Ne pas utiliser
de détergent ni de produit solvant. Garder le microphone, les connec teurs et le b oîtier à l’abri
de l’humidité.
9.5.3
Stockage de l’appareil
•
Garder le Sonomètre-analyseur dans un endroit sec, de préférence dans son étui
•
En cas de remisage de longue durée, retirer préalablement la batterie de son logement
•
Respecter les limites de températures de stockage (entre –25 et +70°C)
95
Chapitre 10
Analyse en fréquence, par octave ou tiers
d’octave (Modules optionnels)
Le 2250 Light dispose de deux Modules optionnels pour l’analyse en fréquence :
•
Le Module Analyse en fréquence (1/1 d’octave) pour 2250 Light BZ-7131 permet
d’effectuer simultanément des mesures sonométriques bande large et des mesures
spectrales par bande d’octave
•
Le Module Analyse en fréquence (1/3 d’octave) pour 2250 Light BZ-7132 permet
d’effectuer simultanément des mesures sonométriques bande large et des mesures
spectrales par bande de tiers d’octave
Vérifier dans le menu A propos la présence de la licence nécessaire à l’exploitation du Module
d’analyse en fréquence requis (taper sur l’icône
de la barre de raccourcis puis sélectionner
A propos). Voir Chapitre 9 les instructions d’installation de la licence.
10.1
Configurer l’appareil
Les spectres suivants sont mesurés :
•
LXeq
•
LXFmax
•
LXSmax
•
LXFmin
•
LXSmin
où X représente une pondération fréquentielle A, B, C ou Z.
Ces spectres sont sauvegardés dans un Projet avec les mesures sonométriques bande large.
Les spectres de valeurs instantanées LXF et LXS sont par ailleurs toujours disponibles.
1) Sélectionner le Modèle de Projet ANALYSE EN FRÉQUENCE (1/1 D’OCT.) ou
ANALYSE EN FRÉQUENCE (1/3 D’OCT.) (voir section 3.2.1 pour plus d’infos sur les
Modèles de Projet.) Ce nom de Modèle doit a pparaître dans la b arre de titre en haut de
96
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
l’écran. Si un autre titre est affiché, taper sur la barre noire et sélectionner ANALYSE EN
FRÉQUENCE (1/1 D’OCT.) ou (1/3 D’OCT.) dans la liste déroulante qui apparaît.
2) Taper sur
et sélectionner Configuration dans la liste qui apparaît. Régler les paramètres
Bande large et Spectre sur A, B, C ou Z. (La p ondération A/B est d éterminée par le
paramétrage de Configuration, Pondérations fréquentielles, Bande large (sauf Crête)).
Pour quitter ce menu, taper sur
.
Fig.10.1
Choix de la pondération
fréquentielle et de la
largeur de bande
Dans Enregistrement Signal, choisir les réglages pour l’enregistrement du signal pendan t le
mesurage. Voir Chapitre 12 pour plus d’informations.
Dans Evaluation tonale, choisir le s réglages pour l’évaluation des tonalités marquée s. Voir
Chapitre 13 pour plus d’informations.
10.2
Contrôler le mesurage
La gestion d’un me surage avec l’un ou l’autre de ces Modules est identique à celle d’un
mesurage avec le Module Mesures sonométriques, via les touches Départ/Pause
,
Continuer , Rétroeffacer
et RAZ , voir détails au Chapitre 3.
10.3
Afficher les résultats
L’écran associé à un mesurage avec un Module Analyse en fréquence comporte trois onglets au
bas de l’af fichage : Spectre, Bande large et Vue XL (vue extra-large). Ces on glets
correspondent à différents modes d’affichage des résultats. Il ont été décrits au Chapitre 3, à
l’exception de l’onglet Spectre.
L’onglet Bande large affiche une mesure de LAF, le bargraphe associé, quatre autres paramètres
mesurés et deux paramètres de configuration du mesurage (le premier pa ramètre est toujours
affiché en gros caractères pour des raisons de lisibilité).
Chapitre 10
Analyse en fréquence, par octave ou tiers d’octave (Modules optionnels)
97
L’onglet Vue XL augmente la taille d’affichage du premier paramètre à 4 chiffres (avec le signe
de la décimale) sur toute la largeur de l’écran.
L’onglet Spectre (qui n’apparaît que lorsque le Module Analyse en fréquence BZ-7131/32 est
actif) affiche deux paramètres spectraux mesurés en même temps. Sur l’exemple de la Fig.10.2,
LZFmax et LZF sont affichés simultanément.
Remarquer les icônes
et
qui indiquent quel spectre représente quel paramètre.
1) Choisir le spectre à visualiser en tapa nt sur le c hamp correspondant sur une des deux
lignes situées au-dessus de la zone d’affichage des spectres.
Ces lignes affichent les valeurs numériques correspondant à la position du curseur sur le
spectre. Taper sur le sp ectre à l’e ndroit d’une fréquence intéressante – ou tap er sur un
endroit quelconque de la zone d’affichage du spectre et déplacer le curseur vers la position
souhaitée aux moyen des flèches horizontales
et .
Deux colonnes représentant les valeurs bande large des de ux mêmes paramètres sont
également affichées à droite du spectre.
Fig.10.2
Affichage des résultats –
Spectre
2) Pour régler l’échelle de l’axe Y, taper sur l’échelle graduée verticale à gauche sur le graphe
et choisir l’option souhaitée dans la liste déroulante, voir Fig.10.3 (ou sélectionner le curseur
et presser sur Accepter ).
98
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Fig.10.3
Réglage d’échelle de l’axe
Y pour l’affichage du
spectre
Sélectionner Zoom automatique pour ajuster automatiquement l’échelle de l’axe Y en
fonction du spectre mesuré.
Sélectionner Zoom avant/Zoom arrière pour ajuster le zoom manuellement.
Sélectionner Agrandir/Réduire l’échelle pour ajuster la valeur pleine éch elle de l’axe Y –
ou sélectionner Echelle automatique pour obtenir la meilleure échelle pour v isualiser le
spectre – sans toucher au zoom.
Zoom automatique et Echelle automatique referment automatiquement la liste déroulante.
Dans les autres cas, sélectionner Fermer, taper en dehors de la liste, ou utiliser la flèche
gauche . Conseil : Pour zoomer automatiquement de manière rapide, taper sur un endroit
quelconque du graphe puis presser deux fois sur Accepter .
Table Spectre affiche le spectre sous forme tabulaire – comme en Fig.10.4. Presser l’icône
Format Table
en haut de l’affichage pour choisir entre deux formats :
•
Deux Paramètres : affichage des valeurs des deux spectres
•
Un Paramètre (réduit) : affichage des valeurs du spectre principal, les colonnes étant
réduites pour montrer le plus de valeurs possible sur l’écran
Chapitre 10
Analyse en fréquence, par octave ou tiers d’octave (Modules optionnels)
99
Fig.10.4
Table Spectre
Pour quitter Table Spectre, taper sur
.
Certains paramètres sont calculés sur la base des spectres suivants :
•
SIL, PSIL, SIL3 et LXeq(f1-f2) sont calculés au cours du mesurage et sauvegardés avec les
autres mesures
•
Les paramètres de bruit NC, NR, RC, NCB, Intensité (Loudness) et Niveau Intensité
(Loudness Level) sont affichés uniquement et calculés à partir du spectre LXeq mesuré
•
Les paramètres NC, NR, RC et NCB sont définis pour des spectres d’octave LZeq,
toutefois, NC, NR, RC et NCB sont calculés quelle que soit la pondération fréquentielle
choisie et pour toute largeur de bande. Les spectres pondérés A, B et C sont convertis en
spectres pondérés Z, et les spectres de tiers d’octave sont convertis en spectres d’octave
préalablement aux calculs
•
Loudness (Intensité) et Loudness Level (Niveau Intensité) sont calculés à partir de spectres
de tiers d’octave quelle que soit la pondération fréquentielle. Les spectres pondérés A, B et
C sont convertis en spectres pondérés Z avant les calculs
Lorsque des spectres d’oc tave et de tiers d’octa ve ont été mesurés, une Co urbe de bruit peut
être affichée avec e spectre LZeq, voir exemple en Fig.10.5.
100
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Fig.10.5
Courbe de bruit NC
affichée avec le spectre
LZeq
Pour RC et NCB, il est également possible d’afficher les courbes limites pour Rumble et Hiss,
et pour Rattle et Vibration conjointement avec le spectre d’octave LZeq.
10.3.1
Frimousses
Une Frimousse peut apparaître à droite du nom du Projet en cas de problème pour le calcul des
paramètres de bruit ou l’affichage des courbes de bruit (voir Table 10.1).
Table 10.1Synoptique des Frimousses
Frimousse
Explication
Description
Pas de calcul du paramètre
Loudness (Intensité) avec des
spectres d’octave
Choisir l’option 1/3 d’octave
Aucun paramètre Leq enregistré
Paramétrer l’enregistrement d’un spectre Leq
Discordance des champs
acoustiques pour le calcul du
paramètre Loudness (Intensité)
Régler le paramètre Loudness, dans Entrée, pour
qu’il soit accordé avec le réglage de Correction de
champ
Bandes de fréquence hors des
Courbes de bruit
Les niveaux sont inférieurs ou supérieurs aux
bandes des Courbes de bruit
Le paramètre Courbes de bruit
requiert l’emploi d’un microphone
Sélectionner un microphone
Affichage des Courbes de bruit
avec LZeq
Les paramètres de bruit sont calculés mais les
Courbes de bruit ne sont affichées qu’avec un
spectre LZeq
Courbes de bruit affichées
uniquement avec des spectres
d’octave
Les paramètres de bruit sont calculés mais les
Courbes de bruit ne sont affichées qu’avec un
spectre d’octave
Chapitre 10
Analyse en fréquence, par octave ou tiers d’octave (Modules optionnels)
10.4
Sauvegarder les mesures
Utiliser la même procédure que celle qui prévaut pour les mesures sonométriques, décrite au
Chapitre 3.
101
102
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
103
Chapitre 11
Enregistrement de données
(Module optionnel)
Le Module Enregistrement de données pour 2250 Light BZ-7133 permet de mesurer et de
stocker de manière périodique, sur des cartes mémoire SD ou CF, des données de mesure
choisies. Il permet à l’opérateur de repérer les bruits mesurés au moyen de cinq catégories de
Marqueurs.
Ce Module offre donc l’avantage de pouvoir documenter immédiatement les données au cours
de la phase de mesurage, préalablement à leur traitement ultérieur et aux tâches de reporting au
moyen de logiciels sur PC tels que Measurement Partner Suite BZ-5503, 7820 Evaluator, 7825
Protector ou Microsoft® Excel®.
En plus de mesurer les paramètres acoustiques bande large (voir Chapitre 3) et spectrauxa (voir
Chapitre 10), le BZ-7133 permet d’enregistrer simultanément :
•
les paramètres bande large (et statistiques bande large)
•
les spectresa
•
les paramètres bande large toutes les 100 ms
•
le signal mesuréb
Le Table 11.1 inventorie les options typiquement associées à un enregistrement de données.
Table 11.1 Synoptique des options associées à un enregistrement de données
Sélection
Intervalle
Paramètres
bande large
Statistiques
bande large
Paramètres
spectraux
Enregistrés
1 s – 24 h
1 à 10
ou Tous (43)
Non
ou Toutes
0–3
ou Tous (5)
Enregistrés
(100 ms)
100 ms
Aucun,
LAeq, LAF et/ou LAS
Aucun
disponible
Aucun
disponible
Durée écoulée
Tous (57)
Toutes
Tous (5)
Total
aRequiert le Module Analyse en fréquence (octave/tiers d’octave) pour 2250 Light BZ-7131/32
bRequiert l’Option Enregistrement Signal BZ-7226
104
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Vérifier dans le menu A propos la présence de la licence nécessaire à l’exploitation du Module
Enregistrement de données (taper sur l’icône
de la barre de raccourcis puis sélectionner A
propos). Voir Chapitre 9 les instructions d’installation de la licence requise).
11.1
Configurer l’appareil
1) Sélectionner le Modèle de Projet ENREGISTREMENT 1/1 D’OCT,
ENREGISTREMENT 1/3 D’OCT ou ENREGISTREMENT SONOMÈTRE (voir
section 3.2.1 pour plus d’information sur les Modèles de Projet.) Ce nom de Modèle doit
apparaître dans la barre de titre en haut de l’écran. Si un autre titre est affiché, taper sur la
barre noire et sélectionner le Modèle approprié.
Nota : Le Modèle de Projet Enregistrement présuppose la possession d’une licence
d’exploitation d’un Module d’analyse en fréquence. Si ce n’est pas le cas, sélectionner
le Modèle ENREGISTREMENT SONOMÈTRE en lieu et place.
2) Selon le support de mémorisation utilisé :
•
Insérer une carte SD ou CF dans l’emplacement approprié
•
Avec les version matérielles 1 – 3, insérer une crate CF dans l’emplacement approprié
•
Avec la version matérielle 4, un stick USB peut être utilisé
Un message confirme cette insertion – choisir Oui pour changer l’adresse par défaut du
mesurage vers le support de mémorisation.
3) Taper sur
et sélectionner Explorateur dans la liste qui apparaît. Localiser la carte SD,
créer un dossier pour y stocker les mesure s et spécifier l’adresse par défaut c omme décrit
au Chapitre 6.
Nota : Les données enregistrées ne peuvent pas être stockées sur le disque interne du 2250
Light.
4) Taper sur
et sélectionner Configuration dans la liste qui a pparaît pour af ficher ce
menu (Fig.11.1). Régler les paramètres Entrée, Pondérations fréquentielles, Largeur de
bandea et Statistiques de manière adéquate pour ce qui est des mesures sonométriques et
de l’analyse en fréquencea, voir Chapitres 3 et 10, respectivement, puisque ces réglages
s’appliquent aussi bien aux données enregistrées qu’au mesurage dans sa globalité.
aRequiert le Module Analyse en fréquence (Octave ou Tiers d’octave) pour 2250 Light, BZ-7131/32
Chapitre 11
Enregistrement de données (Module optionnel)
105
Fig.11.1
Les options du menu
Configuration
5) Dans l’option Gestion mesurage, régler Durée Enregistrement et Intervalle Enregistrement
sur les valeurs souhaitées. Régler Synchroniser avec Horloge sur Oui si les intervalles
d’enregistrement doivent être synchronisés avec des heures ou minutes “tapantes”. Par
exemple, si Intervalle Enregistrement est réglé sur 1 minute et que le mesurage commence
à 8:12:33, le premier intervalle d’enregistrement sera compris entre 8:12:33 et 8:12:59 (27
secondes), le deuxième entre 8:13:00 à 8:13:59 (60 secondes), etc. Régler Synchroniser
avec Horloge sur Non si chaque intervalle d’enregistrement doit correspondre exactement
à la Durée d’enregistreme nt spécifiée. Régler CIC sur Oui pour vérifier l’adéquation aux
spécifications de toute la chaîne de mesurage au début et au terme d’un mesurage avec
enregistrement de données, voir section 5.6
6) Dans l’option Enregistrés, Bande large, choisir les pa ramètres qui seront e nregistrés en
vertu des modalités définies dans Gestion mesurage. Les Statistiques peuvent être
enregistrées par Intervalle Enregistrement ou non. Il est possible aussi d’enregistrer Tous
les Paramètres bande large mesurés ou seulement un des paramètres Choisis. Si Choisis
est sélectionné, un maximum de dix paramètres bande large peut être spécifié.
7) Le paramètre Enregistrés, Bande large(100 ms) permet d’enregistrer le LAeq (temps écoulé
de 100 ms et durée d’enregistrement de 100 ms) et/ou le LAF (durée d’enregistrement de
100 ms) quels que soient les autres paramètres enregistrés.
8) Le paramètre Enregistrés, Spectrea permet de ch oisir les spe ctres à enregistrer ( Tous,
Aucun ou Choisis (jusqu’à trois).
9) Dans l’option Marqueurs, spécifier les noms des dif férents Marqueurs à utiliser (jusqu’à
cinq marqueurs sont disponibles). Ces Marqueurs sont prédéfinis comme suit :
•
Marqueur 1 : ‘Exclure’ – se gère au moyen de Rétroeffacer
•
Marqueur 2 : ‘Evénement 1’ – se gère au moyen de Evénement Manuel 1
•
Marqueur 3 : ‘Evénement 2’ – se gère au moyen de Evénement Manuel 2
•
Marqueur 4 : ‘Marqueur 4’
•
Marqueur 5 : ‘Marqueur 5’
aRequiert le Module Analyse en fréquence (Octave ou Tiers d’octave) pour 2250 Light BZ-7131/32
106
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Tous les Marqueurs peuvent être gérés au moyen du stylet sur l’affichage Profil.
Un délai de Prémarquage entre 0 et 5 secondes peut être associé aux Marqueurs 1, 2 et 3,
auquel cas ils anticiperont du nombre de secondes choisi l’endroit sur le Profil correspondant
à la pression sur les touches Rétroeffacer ou Evénement Manuel. Voir section 11.3.2.
10) Si vous avez une licence d’utilisation de l’Option Enregistrement Signal BZ-7226, vous
pouvez paramétrer l’enregistrement du signal mesuré tout en enregistrant les données dans
Enregistrement Signal. Voir détails au Chapitre 12.
11) Si vous avez une licence d’utilisation de l’Option Evaluation tonale BZ-7231, vous pouvez
paramétrer l’évaluation tonale dans Evaluation tonale. Voir détails au Chapitre 13.
11.2
Contrôler le mesurage
La gestion d’un mesurage avec ce module est identique à celle d’un mesurage avec le module
Mesures sonométriques, via les touc hes Départ/Pause, Continuer, Rétroeffacer et RAZ,
voir détails au Chapitre 3.
Si le paramètre CIC a été réglé sur Oui, une vérification CIC est effectuée au début et au terme
du mesurage. Un Marque ur d’exclusion est ajouté au Profil à la position correspondant à la
vérification CIC. La mise à jour des paramètres Totaux est interrompue pendant la vérification.
Les résultats de la vérification CIC sont visualisables dans ces paramètres, dans CIC Résultat 1
et CIC Résultat 2.
Enregistrement du signal
Si vous ave z une licence d’utilisation de l’Option Enregistreme nt Signal BZ-7226 , un
enregistrement du signal pe ut être déclenché en cours de mesuragea par une pression sur
Evénement manuel 1
ou Evénement manuel 2
(Marqueur Evé nement manuel), sur
Rétroeffacer
(Marqueur Exclure) ou un enregistrement du signal pendant toute la durée du
mesurage – selon le paramétrage effectué pour cette fonctionnalité dans Configuration – voir
détails au Chapitre 12.
11.3
Afficher les résultats
L’écran associé à un mesurage avec le Modèle Enregistrement comporte trois onglets au bas de
l’affichage : Profil, Spectre et Bande large. Ces o nglets correspondent à différents modes
d’affichage des résultats. Il ont été décrits aux Chapitres 3 et 10, à l’exception de l’onglet Profil.
L’onglet Bande large affiche une mesure de L AF, le bar graphe associé, et plusieurs autres
paramètres (le premier paramètre est affiché en gros caractères pour des raisons de lisibilité).
L’onglet Vue XL augmente la taille d’affichage du premier paramètre à 4 chiffres (avec le signe
de la décimale) sur toute la largeur de l’écran.
L’onglet Spectre affiche deux paramètres spectraux mesurés en même temps.
aAvec licence Enregistrement du Signal BZ-7226
Chapitre 11
Enregistrement de données (Module optionnel)
11.3.1
107
Vue Profil
La Vue Profil affiche le profil chronologique (valeurs dB échelonnées dans le temps) des niveaux
enregistrés pour un paramètre ban de large. Elle est très pratique lorsqu’il s’agit de repérer au
vol des catégories de bruit. Voir Fig.11.2.
Fig.11.2
Affichage Profil des
résultats (avec ligne
d’information
supplémentaire dans le
champ d’état)
Champ d’état
Le Champ d’état comprend une ligne supplémentaire sous les deux lignes existantes déjà décrites
pour les Modèles Sonomètre et Analyse en fréquence (voir Fig.11.2).
Cette ligne supplémentaire permet de :
•
choisir entre trois options d’affichage : Total, Enreg(istrés) ou 100 ms.
Total affiche tous les paramètres mesurés, dans toutes les vues (la Vue Profil reste vide
parce que le mesurage Total ne contient qu’un seul jeu de paramètres).
Enreg(istrés) affiche les paramètres mesurés pendant les intervalles d’enregistrement. Sur
le profil, c’est le positionnement du curseur qui décide à quel intervalle d’enregistrement
correspondent les données affichées dans toutes les vues.
100 ms affiche le LAeq ou le LAF du profil enregistrés toutes les 100 ms. Ce réglage
n’affiche ni spectres ni paramètres dans les autres vues
•
connaître l’heure de départ du mesurage (Total) ou de l’intervalle d’enregistrement en
cours (Enregistrés ou Enregistrés(100 ms) quand un mesurage est en cours et que le Profil
n’est pas figé) ou l’heure de départ de l’intervalle d’enregistrement désigné par le curseur.
Taper sur cette heure de départ dans une quelconque des vues pour sélectionner les
données enregistrées au cours d’un autre intervalle
•
savoir si l’affichage du Profil mesuré est figé ou non. Une icône
“animée” indique que
le Profil est mis à jour au fur et à mesure de l’enregistrement de nouvelles données
enregistrées. Cette mise à jour peut être stoppée en tapant sur l’icône, qui se fige elle aussi.
Taper de nouveau sur l’icône pour libérer l’affichage
•
naviguer d’un intervalle d’enregistrement à l’autre, vers l’amont ou vers l’aval, dans toutes
les vues, au moyen des icônes
et
(ces icônes étant également connectées au
108
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
curseur sur le Profil, chaque déplacement vers l’amont ou vers l’aval dans la continuité des
intervalles sera répercuté par cet affichage)
Certaines interventions sur le Profil figent ou libèrent son af fichage (uniquement en cours de
mesurage) :
•
Taper sur le Profil avec le stylet définit la position du curseur et fige l’affichage du Profil.
Ce curseur peut être déplacé librement au moyen des touches fléchées horizontales. Au
besoin, le Profil peut être parcouru automatiquement. Pour libérer l’affichage du Profil,
taper sur l’icône
•
Poser le stylet sur le Profil et le déplacer vers la gauche ou la droite. Le Profil arrête sa
progression et deux curseurs apparaissent. Retirer le stylet de l’écran pour ouvrir un
menu déroulant permettant de définir ou de modifier un Marqueur ou un Commentaire
(voir ci-après). Choisir la fonction souhaitée. Une fois l’intervention effectuée, la mise à
jour de l’affichage du Profil mesuré reprend automatiquement
Les données enregistrées sont affichées sous la forme de deux profils. Un Synoptique Profil et
un Profil constitué de 100 échantillons enregistrés.
Le Profil complet
Une vue du Profil complet est affichée dans la partie supérieure de la zone graphique sur toute
la largeur de l’écran.
Ce Profil complet est basé sur le L Xeq,1s (X = A ou B e n fonction du réglage de pondération
pour Bande large (sauf Crête)). L’échelle de l’axe Y est déterminée automatiquement.
Après plus de 4 minutes d’enregistrement, chaque pixel de l’axe X représente plus de 1 s. Le
Profil affiché s’étend alors d e la vale ur minimale à la valeur max imale du L Xeq,1s dans
l’intervalle couvert par les pixels de l’axe X.
Taper sur le Profil complet pour sélectionner la section de Profil à afficher au-dessous.
Le Profil
Ce Profil représente cent échantillons de valeurs enregistrées.
Choisir le paramètre à af ficher en tapant dans la ligne au-dessus du Pro fil sur le champ qui
correspond à ce paramètre.
Les Marqueurs apparaissent entre le Profil et le paramètre. Le Marqueur 1 (Exclure) est placé
en haut. Le nom du Marqueur apparaît si le Marqueur vient à chevaucher la position du curseur.
Si le signal a été enregistré, un Marqueur Audio (Marqueur 6) apparaît au-dessus du Profil et
couvre la durée exacte de l’enregistrement du signal.
Il est possible de naviguer d’un Marqueur à l’autre au moyen des boutons
Profil.
associés au
Tout ou partie de l’enregistrement du signal peut être relu(e), une fois ou de manière répétée.
Voir détails au Chapitre 12.
Le paramètre bande large LAF est affiché à droite du Profil et sa valeur mesurée est mise à jour
quels que soient l’état du mesurage et l’état de l’affichage (qu’il soit figé ou non).
Chapitre 11
Enregistrement de données (Module optionnel)
109
Pour régler l’échelle de l’axe Y, taper sur l’échelle graduée verticale à gauche sur le graphe e t
choisir l’option souhaitée dans la liste déroulante (comme pour l’affichage Spectre) :
11.3.2
•
Sélectionner Zoom automatique pour ajuster automatiquement l’échelle de l’axe Y en
fonction du spectre mesuré
•
Sélectionner Zoom avant/Zoom arrière pour ajuster le zoom manuellement
•
Sélectionner Agrandir/Réduire l’échelle pour ajuster la valeur pleine échelle de l’axe Y –
ou sélectionner Echelle automatique pour obtenir la meilleure échelle pour visualiser le
spectre – sans toucher au zoom
•
Zoom automatique et Echelle automatique referment automatiquement la liste déroulante.
Dans les autres cas, sélectionner Fermer, taper en dehors de la liste, ou utiliser la flèche
gauche
Marquer les bruits par catégorie
Utiliser cet outil pour catégoriser les bruits en cours de mesurage ou pendant l’observation de
ces bruits sur l’affichage. Les op érations ultérieures de post-traitement et de reporting des
résultats s’en trouveront facilitées.
Les bruits mesurés peuvent être répartis en cinq catégories. Les Marqueurs apparaissent sous la
forme de lignes horizontales sur le Profil, voir Fig.11.2. Les Marqueurs sont de deux types :
•
Exclusion – pour marquer un bruit à ne pas prendre en compte lors du post-traitement ou
du reporting (ces données ne sont pas supprimées, elles seront simplement ignorées)
•
Evénement – pour repérer un bruit particulier parmi les bruits mesurés
Sur le 2250 Ligh t, le Marque ur 1 est un Marqueur d’exclusion, les Marqueurs 2 à 5 des
Marqueurs d’événement. Ces derniers peuvent être définis par l’utilisateur (taper sur l’icône
et
sélectionner Configuration, puis Marqueurs).
Le Marqueur 2 est, par défaut, un marqueur ‘Ev énement Manuel 1’. Il se gère via la touche
Evénement Manuel 1
et le stylet.
Le Marqueur 3 est, par défaut, un marqueur ‘Ev énement Manuel 2’. Il se gère via la touche
Evénement Manuel 2
et le stylet.
Le Marqueur 6 est associé au marquage d’un enregistrement audio du signal mesuré. Il indique
la longueur de l’enregistrement audio.
Ces Marqueurs sont affichés par le 2250 Light lorsque les Profils mesurés et sauvegardés sont
rappelés à l’écran. Ils sont également visibles une fois les données transférées dans le BZ-5503.
Au besoin, ils peuv ent être utilisés pour les calculs dans BZ-5503, 782 0 Evaluator et 7825
Protector, auquel cas le Marqueur numéro 1 reste un Marqueur d’exclusion, tandis que les
Marqueurs 2 à 5 p euvent être redéfinis dans 7820 Evaluator/7825 Protec tor. Les noms des
Marqueurs sont ceux du 2250 Light. Le Marqueur 6 servira de marqueur audio.
Marquer en cours de mesurage :
Le paramètre mesuré est affiché sous la forme d’un Profil en progression.
110
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Au clavier :
Presser la touche Rétroeffacer
pour générer au-dessus du Pro fil un Marqueur repérant les
données à exclure (Marqueur numéro 1). Presser de nouveau pour stopper le marquage.
Presser une touche Evénement Manuel (soit
soit
) pour générer au-dessus du Profil un
Marqueur repérant un Evénement de bruit (Marqueur numéro 2 ou 3). Presser de nouveau pour
stopper le marquage.
Avec le stylet :
Poser le stylet sur le Profil à l’endroit où le Marqueur doit commencer. Le Pro fil arrête sa
progression et affiche un curseur à l’endroit du stylet. Déplacer horizontalement le stylet vers la
droite ou la gauche jusqu’à la position où le Marqueur doit finir. Un second curseur apparaît.
Retirer alors le stylet de l’é cran tactile pour faire apparaître un menu déroulant l istant les cinq
Marqueurs spécifiés dans le menu de configuration. Choisir le Marqueur requis. Ce Marqueur
apparaît au-dessus du Profil, les curseurs disparaissent, et le Profil reprend sa progression.
Marquer en cours de mesurage, pendant une Pause :
Le paramètre mesuré est affiché sous la forme d’un Profil.
Utiliser le stylet :
Poser le stylet sur le Profil à l’endroit où le Marqueur doit commencer. Un curseur apparaît.
Déplacer horizontalement le stylet vers la dro ite ou la gauche jusqu’à la position où le
Marqueur doit finir. Un second curseur apparaît. Retirer alors le stylet de l’écran tactile pour
faire apparaître la liste des cinq Marqueurs spécifi és dans le menu de configuration. Choisir le
Marqueur requis. Ce Marqueur apparaît au-dessus du Profil, et les curseurs disparaissent.
11.3.3
Modifier les Marqueurs associés à un Profil
Pour élargir un Marqueur :
1) Poser le stylet sur le Profil, à l’intérieur des limites du Marqueur concerné.
2) Déplacer le stylet vers la droite ou la gauche jusqu’à la nouvelle position où le Marqueur
doit finir.
3) Retirer alors le stylet de l’écran tactile pour faire apparaître la liste des Marqueurs.
4) Choisir le Marqueur à élargir.
Pour raccourcir un Marqueur :
1) Poser le stylet sur le Profil, dans les limites du Marqueur concerné, au nouvel endroit où il
doit finir.
2) Déplacer le stylet vers la droite ou la gauche jusq u’à dépasser l’une ou l’autre des limites
de la plage actuelle.
3) Retirer le stylet de l’écran tactile pour faire apparaître la liste déroulante.
4) Choisir Supprimer pour le Marqueur à raccourcir. La section de la plage du Marqueur qui
vient d’être définie par le déplacement du stylet sera supprimée.
Chapitre 11
Enregistrement de données (Module optionnel)
111
Pour supprimer un Marqueur :
1) Poser le stylet sur le Profil, à gauche de l’endroit où commence le Marqueur à supprimer.
2) Déplacer le stylet vers la droite jusqu’à dépasser l’endroit où le Marqueur finit.
3) Retirer le stylet de l’écran tactile pour faire apparaître la liste déroulante.
4) Choisir Supprimer pour le Marqueur à supprimer.
11.4
Sauvegarder et rappeler les mesures à l’écran
Les mesures peu vent être sauvegardées et visualisées ultérieurement. Utiliser la même
procédure que celle qui vaut pour les mesures sonométriques, décrite aux Chapitres 3 et 6.
Nota : Le Visualiseur n’affiche qu’un jeu de données par intervalle d’enregistrement (il est
possible cependant de p arcourir tous les résultats). Pour rappeler à l’écran le s données
enregistrées, voire modifier les Marqueurs ou insérer de nouveaux Marqueurs, il faut Ouvrir le
Projet sauvegardé, et non pas simplement le Voir.
112
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
113
Chapitre 12
Enregistrement Signal (Module optionnel)
L’Option Enregistrement Signal BZ-7226 permet d’enregistrer le signal mesuré (généralement
un bruit). Cet enregistrement du bruit mesuré peut être contrôlé soit man uellement soit au
moyen d’un signal d e déclenchement externe. Il peut aussi ê tre déclenché automatiquement
lorsqu’un des paramètres acoustiques mesurés dépasse un niveau prédéfini (BZ-7224 et
BZ-7225 uniquement). Enregistré, le signal peut être réécouté au moyen des oreillettes
incluses en accessoires HT-0015. Il est stocké directement dans un fichier wave sur une carte
mémoire ou, dans le cas de la version matérielle 4, sur un stick USB.
Le principal avantage de cette option est qu’elle permet de documenter sur le site les données
mesurées et que cette information est ensuite directement utilisable sur PC dans le cadre du
reporting et du post-traitement de s résultats, via le Logicie l Measurement Partner Suite
BZ-5503 ou d’ autres logiciels d’exploitation des mesures acoustiques tels que 7820
Evaluator, 7825 Protector ou Microsoft® Excel.
Vérifier dans le menu A propos la présence de la licence d’exploitation de ce Module (accéder
à A propos à partir de l’a ide contextuelle – taper sur
dans la barre de ra ccourcis, puis
sélectionner A propos.) Voir au Chapitre 9 les modalités d’installation de la licence
d’exploitation de l’Option Enregistrement Signal.
12.1
Avec les modules Mesures sonométriques et Analyse
en fréquence
L’Option Enregistrement Signal est utilisable conjointement avec le Module de Mesures
sonométriques et le Mo dule Analyse en fré quence. L’enregistrement Signal peut conc erner la
totalité du mesurage ou seulement des p ortions choisies. Il est attaché au Projet comme un
Commentaire, désigné “Soundrec N”, où N est le numéro de l’enregistrement pour ce Proje t
(section 3.4 et section 6.3.3 pour une description de la gestion des Commentaires).
Nota 1 : Un enregistrement du signal ne peut être effectué qu’à l’occasion d’un mesurage
Nota 2 : Un enregistrement du signal ne peut être mémorisé qu’avec un Projet stocké sur carte
mémoire ou , avec la version matérielle 4, sur un stick USB
114
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
12.1.1
Configurer l’appareil
1) Sélectionner un Modèle de Projet Sonomètreou Analyse en fréquence (section 3.3.1).
2) Selon le support de mémorisation utilisé :
•
Insérer une carte SD ou CF dans l’emplacement approprié
•
Avec les version matérielles 1 – 3, insérer une crate CF dans l’emplacement approprié
•
Avec la version matérielle 4, un stick USB peut être utilisé
Nota : Les données enregistrées ne sont pas stockables sur le disque interne de l’appareil
3) Taper sur
et sélectionne r Explorateur dans la liste qu i apparaît. Localiser la carte
mémoire, créer un dossier pour y stocker les mesures et spécifier l’adresse par défaut
comme décrit au Chapitre 6.
Nota : Un enregistrement Signal ne peut pas être stocké sur le disque interne
4) Taper sur
et sélectionner Configuration dans la liste qui app araît pour afficher ce
menu (Fig.11.1). Régler tous les paramètres pour un mesurage Sonomètre ou Analyse en
fréquence, voir Chapitre 3 et Chapitre 10.
5) Dans l’option Enregistrement Signal, spécifier comme suit le paramétrage de Gestion
Enregistrement :
•
Automatique, si l’enregistrement doit commencer en même temps que le mesurage et
stopper à la première pression sur Pause, et pour le limiter dans Durée Maximale, si
Limi-ter Durée est réglé sur Oui
•
Evénement Manuel, si l’enregistrement doit être lancé et stoppé au moyen de la touche
Evénement Manuel
en cours de mesurage, auquel cas l’enregistrement durera au
minimum la valeur spécifiée dans Durée Minimale, et au maximum la valeur spécifiée
dans Durée Maximale. Utiliser Durée Pré-enregistrement et Durée Post-enregistrement pour spécifier de combien de secondes l’enregistrement doit déborder des
limites de l’Evénement
•
Evénement externe, si l’enregistrement doit être lancé et stoppé au moyen d’un signal
de déclenchement externe appliqué à l’Entrée Déclenchement, voir détails en Annexe
A
•
Evénement Photo (2270 uniquement), si l’enregistrement doit être associé à la capture
d’une photographie. La durée de l’enregistrement sera égale à "Durée Préenregistrement + Durée Post-enregistrement + 1" secondes. voir détails en Annexe A
•
Non, si l’enregistrement du signal n’est pas souhaité
6) Régler Qualité Enregistrement sur Haute, Bonne, Passable ou Pauvre selon les besoins.
Noter cependant qu’un qualité Haute prend plus de place dans la mémoire qu’une qualité
Pauvre – voir détails en Annexe A.
7) Régler Signal enregistré soit sur Entrée pond. A/B, pond. C, ou pond. Z (la pondératin A/B
est déterminée par le paramétrage Configuration, Pondérations fréquentielles, Bande
large (sauf Crête)). Une entrée pondérée C conv ient aux enregistrements servant à
identifier les sources sonores – un tel enregistre ment contient tout le con tenu audible du
signal, tout en réduisant les bruits basse fréquence comme le vent, etc.
Chapitre 12
Enregistrement Signal (Module optionnel)
115
8) Régler Gain automatique sur Oui – lorsque la plage du signal à mesurer n’est pas connue à
l’avance, ou si la dynamique est très élevée, la gamme dynamique de 120 dB (du seuil à au
niveau d’entrée ma ximal) sera convertie en gamme de 40 dB. Sinon, régler sur Non et
spécifier le Niveau Crête Enregistrement.
9) Dans Entrée, spécifier Entrée Déclenchement si l’enregistrement doit être dé clenché par
un signal externe. Voir détails en Annexe A.
Pour quitter cet écran, taper sur
12.1.2
.
Contrôler l’enregistrement
Le mesurage se gère exactement comme s’il s’agissait de mesures sonométriques normales, au
moyen de Départ/Pause, Continuer, RAZ et Sauvegarder, voir Chapitre 3 pour les détails.
Si le signal mesuré est enregistré , l’icône d’enregistrement du signal
apparaît dans le
champ d’état. L’enregistrement est attaché au Projet sous la forme d’un Commentaire parlé. Un
trombone
est alors affiché pour indiquer sa présence dans le Projet.
Si Gestion Enregistrement est réglé sur Automatique, l’enregistrement commencera dès le
début du mesurage et durera pendant le temps spécifié dans Durée Maximale ou Durée
écoulée, selon laque lle de c es options a la vale ur la plus faible . A la reprise d’un me surage
interrompu par un mode Pause, un nouvel enregistrement est démarré.
Si Gestion Enregistrement est réglé sur Evénement Manuel, l’enregistrement commencera à la
première pression sur la touche Evénement Manuel pendant le mesurage et stoppera à la
pression suivante sur cette touche ; si la deuxième pression sur la touche survient avant que
Durée Minimale ne soit atteinte, l’enregistrement continuera jusqu’à cette dernière valeur ; si la
deuxième pression su rvient après que Durée Maximale a été atteinte, l’enregistrement aura
déjà stoppé en atteignant cette valeur, et cette deuxième pression ne fera que lancer un nouvel
enregistrement Signal.
Si Gestion Enregistrement est réglé s ur Evénement externe, et Entrée Déclenchement sur
Niveau Tension, l’enregistrement commencera quand le niveau de tension sera ‘haut’ e t
stoppera quand le niveau de tension sera ‘bas’ (voir détails en Annexe A). Limiter Durée n’a
pas d’effet sur ce réglage.
Si une Durée Préenregistrement a été spécifiée, l’enregistrement commencera avant la pression
sur Evénement manuel. Cela est possible parce que l’enregistrement est mémorisé en continu
dans la mémoire tampon, prêt à être stocké dans un fichier wave. Le délai de préenregistrement
est limité par la taille de la mémoire tampon et par le réglage de Qualité Enregistrement – voir
détails en Annexe A.
Nota : Les très longs enregistrements sont répartis dans plusieurs fichiers wave de 10 minutes
au maxuimum. Un enregistrement de 35 minutes sera donc réparti en 4 fichiers wave, trois de
dix minutes et un de 5 minutes
116
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
12.1.3
Lecture de l’enregistrement du signal
Les enregistrements du signal sont attachés au Proje t comme le sont les Com mentaires. Le
trombone
apparaît dans le champ d’état pour les signaler. Taper sur le trombone pour ouvrir
la liste des Commentaires. Taper sur le Commentaire pour l’écouter – voir détails aux
Chapitres 3 et 6.
12.2
Module Enregistrement de données
L’option Enregistrement Signal est utilisable conjointement avec le Module Enregistrement de
données. L’enregistrement Signal peut co ncerner la tota lité du me surage ou seulement des
portions choisies. Les e nregistrements Signal sont attachés au Profil sous la forme de
Marqueurs Signal. Ils se gèrent au moyen des touches Evénement Manuel, Rétroeffacer,
ad’un signal de déclenchement externe, ou par dépassement d’un nive au spécifié du signal
mesuré. Ils peu vent aussi être contrôlés au
moyen du stylet pour définir les portions
intéressantes sur le Profil.
Nota 1 : Un enregistrement du signal ne peut être effectué qu’à l’occasion d’un mesurage
Nota 2 : Un enregistrement du signal ne peut être mémorisé qu’avec un Projet stocké sur carte
mémoire ou , avec la version matérielle 4, sur un stick USB
12.2.1
Configurer l’appareil
1) Sélectionner un Modè le Enregistrement, Enregistrement Sonomètre
Enregistrement avancé (section 3.3.1 pour plus d’information sur les modèles).
ou
2) Selon le support de mémorisation utilisé :
•
Insérer une carte SD ou CF dans l’emplacement approprié
•
Avec les version matérielles 1 – 3, insérer une crate CF dans l’emplacement approprié
•
Avec la version matérielle 4, un stick USB peut être utilisé
Nota : Un enregistrement du signal ne peut pas être stocké sur le disque interne de l’appareil
3) Taper sur
et sélectionne r Explorateur dans la liste qu i apparaît. Localiser la carte
mémoire, créer un dossier pour y stocker les mesures et spécifier l’adresse par défaut
comme décrit au Chapitre 6.
4) Taper sur
et sélectionner Configuration dans la liste qui app araît pour afficher ce
menu (Fig.11.1). Régler tous les paramètres pour un mesurage avec Enregistrement de
données ou Enregistrement avancé, voir Chapitre 11.
5) Dans l’option Enregistrement Signal, spécifier comme suit le paramétrage de Gestion
Enregistrement :
•
Automatique, si l’enregistrement doit commencer en même temps que le mesurage et
stopper à la première pression sur Pause, et pour le limiter dans Durée Maximale, si
Limi-ter Durée est réglé sur Oui
Chapitre 12
Enregistrement Signal (Module optionnel)
•
Evénement Manuel, si l’enregistrement doit être lancé et stoppé au moyen de la touche
Evénement Manuel
en cours de mesurage
•
Exclure Evénement, si l’enregistrement doit être lancé et stoppé au moyen de la
touche Rétroeffacer
en cours de mesurage
•
Evénement externe, si l’enregistrement doit être lancé et stoppé au moyen d’un signal
de déclenchement externe appliqué à l’Entrée Déclenchement
•
Evénement Niveau, si l’enregistrement doit être lancé et stoppé par le dépassement
d’un niveau spécifié en cours de mesurage
•
Tous Evénements, si l’enregistrement doit être lancé et stoppé par un quelconque de
ces événements
117
Nota : Quand Gestion Enregistrement est réglé sur un quelconque des types
d’événement, la durée de l’enregsitrement peut être limitée si Limiter Durée est réglé
sur Oui, auquel cas l’enregistreme nt durera au minimum la valeur spécifiée dans
Durée Minimale, et au max imum la valeur spécifiée dans Durée Maximale. Utiliser
Durée Pré-enregistrement et Durée Post-enregistrement pour spécifier de combien de
secondes l’enregistrement doit déborder des limites de l’Evénement
•
Evénement Photo (2270 uniquement), si l’enregistrement doit être associé à la capture
d’une photographie. La durée de l’enregistrement sera égale à "Durée Préenregistrement + Durée Post-enregistrement + 1" secondes. voir détails en Annexe A
•
Non, si l’enregistrement du signal n’est pas souhaité
6) Régler Qualité Enregistrement sur Haute, Bonne, Passable ou Pauvre selon les besoins.
Noter cependant qu’un qualité Haute prend plus de place dans la mémoire qu’une qualité
Pauvre – voir détails en Annexe A.
7) Régler Signal enregistré soit sur Entrée pond. A/B, pond. C, ou pond. Z (la pondératin A/B
est déterminée par le paramétrage Configuration, Pondérations fréquentielles, Bande
large (sauf Crête)). Une entrée pondérée C c onvient aux enregistrements servant à
identifier les sources sonores – un tel enregistrement contie nt tout le contenu audible du
signal, tout en réduisant les bruits basse fréquence comme le vent, etc.
8) Régler Gain automatique sur Oui – lorsque la plage du signal à mesurer n’est pas connue à
l’avance, ou si la dynamique est très élevée, la gamme dynamique de 120 dB (du seuil à au
niveau d’entrée maximal) se ra convertie en ga mme de 40 dB. Sinon, ré gler sur Non et
spécifier le Niveau Crête Enregistrement.
9) Dans Entrée, spécifier Entrée Déclenchement si l’enregistrement doit être dé clenché par
un signal externe. Voir détails en Annexe A.
Pour quitter cet écran, taper sur l’icône
12.2.2
.
Contrôler l’enregistrement
Le mesurage se gère exactement comme s’il s’agissait d’un enregistrement de données normal,
au moyen de Départ/Pause, Continuer, RAZ et Sauvegarder, voir Chapitre 1 1 pour les
détails.
118
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Si le signal mesuré est enregistré, l’icône d’enregistrement Signal
apparaît dans le champ
d’état. Cet enregistrement est attaché au Profil sous la forme d’un Marqueur 6 (Signal).
Si Gestion Enregistrement est réglé sur Automatique, l’enregistrement commencera dès le
début du mesurage et durera pendant le temps spéc ifié dans Durée Maximale ou Durée
écoulée, selon laquelle de ce s options a la valeur la p lus faible. A la reprise d’un mesurage
interrompu par un mode Pause, un nouvel enregistrement est démarré.
Si Gestion Enregistrement est réglé sur Evénement Manuel, l’enregistrement commencera à la
première pression sur la touche Evénement Manuel pendant le mesurage (avec création d’un
Marqueur Evénement Manuel et d’un Marqueur Signal), et stoppera à la pression suivante sur
cette touche ; si la deuxième pression sur la touche survient avant que Durée Minimale ne soit
atteinte, l’enregistrement continuera jusqu’à cette dernière valeur ; si l a deuxième pression
survient après que Durée Maximale a été atteinte, l’enregistrement aura déjà stoppé en atteignant
cette valeur, et cette deuxième pression n’aura aucun effet sur l’enregistrement Signal (mais elle
en aura un sur le Marqueur Evénement Manuel).
Si Gestion Enregistrement est réglé sur Exclure Evénement, l’enregistrement commencera à la
première pression sur la touche Rétroeffacer pendant le mesurage (avec création d’un Marqueur
d’exclusion et d’un Marqueur Signal), et stoppera à la pression suivante sur cette touche ; même
comportement qu’avec la touche Evénement Manuel.
Si Gestion Enregistrement est réglé sur Evénement externe, et Entrée Déclenchement sur
Niveau Tension, l’enregistrement commencera quand le niveau de tension sera ‘haut’ et
stoppera quand le niveau de te nsion sera ‘bas’ (voir détails en Annexe A). Limiter Durée n’a
pas d’effet sur ce réglage.
Si Gestion Enregistrement est réglé sur Tous Evénements, l’enregistrement commencera quand
un des événements décrits plus haut sera activé, et stoppera qund tous les événements seront de
nouveau inactifs.
Si une Durée Préenregistrement a été spécifiée, l’enregistrement commencera avant que
l’événement ne survienne. Cela est possible parce que l’enregistrement est mémorisé en
continu dans la mémoire tampo n, prêt à ê tre stocké dans u n fichier wave. Le délai de
préenregistrement est limité par la taille de la mémoire tamp on et par le réglage de Qualité
Enregistrement – voir détails en Annexe A.
Nota : Les très longs enregistrements sont répartis dans plusieurs fichiers wave de 10 minutes
au maximum. Un enregistrement de 35 minutes sera donc réparti en 4 fi chiers wave, trois de
dix minutes et un de 5 minutes
12.2.3
Contrôler l’enregistrement au moyen du stylet
Si Enregistrement est rég lé sur un quelconque des événements, ou sur Tous Evénements,
l’enregistrement peut alors être géré directement sur le Profil au moyen du stylet, de la même
manière que pour le marquage des catégories de bruit – voir détails au Chapitre 11.
Chapitre 12
Enregistrement Signal (Module optionnel)
119
Fig.12.1
Exemple d’écran
Enregistrement (avec
Marqueur de mémoire
tampon interne)
Le petit tri angle au-dessus du Profil indique la quantité de bruit stockée dans la mémoire
tampon, prête à être stockée dans un fichier wave, du triangle vers la droite du Profil. Ce
triangle est repositionné toutes les secondes.
Pour réaliser un enregistrement Signal au moyen du stylet, poser le stylet sur le Profil pour le
déplacer jusqu’à la position où l’enregistrement Signal doit se terminer. Retirer ensuite le stylet
pour dérouler un menu donnant la possibilité de spécifier un des six Marqueurs. La sélection de
l’option Signal entraîne la création d’un Marqueur Si gnal, et le bruit compris dans l’intervalle
ainsi marqué sera stocké dans un fichier wave. Seule la quantité de bruit disponible dans la
mémoire tampon (à droite du petit triangle) sera stockée et le Marqueur Signal ne représentera
que cette quantité.
Nota : Au moment d e sélectionner un intervalle à stocker (ou de créer un Marqueur),
l’affichage du Profil se fige, ma is l’enregistrement Signal continue d’être réactualisé dans la
mémoire tampon La partie de la mémoire tampon disponible sur l’écran va diminuer et le petit
triangle se déplacer vers la droite. Il ne faut donc pas attendre trop longtemps pour choisir
l’option Marqueur audio dans le menu déroulant, sinon l’enregistrement du signal aura disparu
de la mémoire tampon
12.2.4
Lire l’enregistrement du signal
Il suffit de sélectionner une portion du Marqueur – comme décrit dans la section 11.3.3 – et de
sélectionner Lecture Signal dans le menu déroulant pour ouvrir le menu suivant, voir Fig.12.2.
120
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Fig.12.2
Lecture de
l’enregistrement – le menu
déroulant
Choisir un des quatre modes de relecture Signal : Sélection pour réécouter la portion
sélectionnée ; Répéter Sélection pour réécoute r en boucle la portion sélectionnée jusqu’à la
pression sur Annuler sur le message automatique ; Jusqu’à la fin pour réécouter de la position
choisie sur le Marqueur jusqu’à la fin de l’enregistrement ; ou Tout pour réécouter la totalité de
l’enregistrement quel que soit le point de sélection.
Fig.12.3
Lecture de
l’enregistrement –
Affichage des modalités
d’ajustement du niveau de
sortie
Après avoir choisi la méthode de relecture, un message apparaît pour expliquer comment régler
le niveau de sortie dans les écouteurs et comment stopper la lecture.
Taper sur le bouton Minimiser pour réduire cette fenêtre à une fine barre bleue au sommet de
l’écran – et pouvoir visualiser le Pro fil en dessous. Remarquer que la position du curseur est
actualisée chaque seconde pour correspondre à la progression du bruit en cours de lecture.
Chapitre 12
Enregistrement Signal (Module optionnel)
121
Fig.12.4
Lecture de
l’enregistrement avec
minimisation du message
automatique
La petite barre bleue du haut peut être maxi misée en tapant sur l’icône
refermée et la lecture être stoppée en tapant sur .
12.2.5
. Elle peut être
Enregistrements du signal sur le PC
Lorsque des Projets contenant des enregistrements de signal ont été transfé rés sur un PC au
moyen de l’Utilitaire BZ-5503, les en registrements de signal attac hés à des Projets Mesures
sonométriques ou Analyse en fréquence peuvent être réécouté s directement à partir du
BZ-5503.
Les enregistrements de signal peuvent être importés da ns le Multi-analyseur PULSE p our y
être analysés – contacter l’agence locale Brüel & Kjær pour plus d’informations sur ce sujet.
Nota : Si l’enregistrement du signal doit être an alysé dans PULSE, c’e st le signal po ndéré Z
qui doit être enregistré, et le paramètre Gain automatique doit être réglé sur Non pour le
paramétrage de Enregistrement Signal. Choisir la Qualité enregistrement appropriée au contenu
en fréquence – voir détails sur la fréquence d’échantillonnage dans l’Annexe A.
Quand Gain automatique est réglé su r Non, les données de calibrage sont stockées dans les
fichiers wave – ce qui permet à PULSE d’a nalyser les enregistrements Signal en prenant en
compte les données de calibrage
122
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
123
Chapitre 13
Option Evaluation tonale BZ-7231 – Méthode
par tiers d’octave
13.1
Généralités
L’Option BZ-7231 permet d’évaluer sur le terrain le contenu tonal du bruit mesuré selon la
méthode de la norme ISO.
Le résultat d’une évaluation est un terme correctif ‘Kt’ associé au Niveau d’évaluation LAeq tel
que décrit dans les normes régissant le calcul de ce paramètre.
Associée aux modules Analyse en fréq uence par tiers d’octave BZ-7132 et Enre gistrement
BZ-7133, l’Option Evaluation tonale BZ-7231 permet :
•
d’évaluer le contenu tonal d’un spectre de tiers d’octave selon la norme ISO 1996:2007,
Annexe D
Le BZ-7231 fournit les résultats sur le terrain et prépare les données pour le traitement et le
reporting des résultats de retour au bureau. La prépa ration des données peut être effectuée au
moyen du Logiciel Measurement Partner Suite BZ-5503, ou celles-ci peuvent être exportées
dans le Logiciel 7820 Evaluator o u un autre logiciel de post-traitement, par exemple
Microsoft® Excel®.
Vérifier via le menu A propos si la licence d’util isation de l’Option Evaluation tonale est
disponible (pour accéder à ce menu, taper sur l’i cône
de l’appareil puis sélectionner A
propos.)
Si le Son omètre-analyseur a été livré a vec une ou plusieurs applications logicielles, les
licences d’utilisation liées à ces modules sont pré-installées dans l’appareil.
Si le module d’application a été livré séparément, la licence correspondante doit être installée
sur le Sonomètre-analyseur. Pour ce faire, utiliser le BZ-5503. Consulter l’aide incluse au
BZ-5503 pour prendre connaissance des instructions relatives à l’installation de la licence.
124
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
13.2
Evaluation tonale selon ISO 1996-2, Annexe D
Il est généralement admis qu’un bruit contenant des sons purs audibles est plus gênant qu’un
bruit de niveau identique (bande large pondéré A) n’en contenant pas. Pour évaluer un bruit
contenant des sons purs et des ban des fines de bruit, un t erme correctif doit être ajouté au
niveau de b ruit pondéré A mo yenné dans le temps L Aeq. Une première éva luation, d’ordre
subjectif, peut le plus sou vent se faire à l’o reille. Mais si l’on a besoin de c omparer et de
documenter les résu ltats, une méthode d’analyse objective des tonalité s marquées s’avère
indispensable.
L’évaluation du con tenu tonal du bruit pe ut être réalisée selon la méth ode préconisée pa r
ISO 1996-2:2007, Annexe D : Méthode objective d’évaluation d’une émergence tonale dans le
bruit. Méthode simplifiée. Cette méthode est basée sur l’analyse des spectres de tiers d’octave.
Le choix de la méthode varie avec la réglementation localement en vigueur. Celle-ci peut se
référer à la norme ISO 1996-2 ou à une norme nationale.
Pour plus d’informations sur le calc ul du Niveau acoustique d’évaluation du bru it dans
l’environnement, se re porter à la norme ISO 1996-2 et au livret Bruit dans l’e nvironnement
édité par Brüel & Kjær.
13.2.1
Calcul de l’émergence tonale
La méthode ISO consiste à chercher les différences de niveau entre bandes de tiers d’octave
adjacentes d’un spectre de niveaux Leq. Si une différence de niveau entre une bande de tiers
d’octave et une des bandes placées de chaque côté excède une certaine limite, un terme
correctif pour tonalité marquée doit être appliqué au niveau LAeq lors du calcul du Niveau
d’évaluation Lr.
Dans ISO 1996-2, Annexe D, le spectre est di visé en trois plages de fréquen ces : Ba sse,
Moyenne et Haute. Chacune est associée à une limite spécifique qui, si elle est dépassée,
génère une pénalité, voir Fig.13.1.
Chapitre 13
Option Evaluation tonale BZ-7231 – Méthode par tiers d’octave
Fig.13.1
125
Définition des plages de fréquence et des différences de niveau
dB
16
Basse
14
12
Les différences de niveau peuvent être
réparties sur trois plages de fréquence :
Basse, Moyenne, Haute
10
Limites
proposées
pour les
différences de
niveau entre
bandes
adjacentes [dB]
Moyenne
8
6
Haute
4
2
0
25 Hz
125 160
400 500
10 kHz
Bandes de tiers d’octave [Hz]
080160
Répartition des plages de fréquence et des différences de niveau entre bandes adjacentes :
•
Plage de fréquence Basse : bandes de tiers d’octave entre 25 Hz et 125 Hz , avec une
différence de niveau pour une tonalité détectée supérieure à 15 dB
•
Plage de fréquence Moyenne : bandes de tiers d’octave entre 160 Hz et 400 Hz, avec une
différence de niveau pour une tonalité détectée supérieure à 8 dB
•
Plage de fréquence Haute : bandes de tiers d’octave entre 500 Hz et 10 kHz, avec une
différence de niveau pour une tonalité détectée supérieure à 5 dB
Avec le BZ-7231, l’utilisa teur peut spécifier les gammes de fréquence et les limites pourles
différences de niveau dans les gammes basse, moyenne et haute.
L’évaluation est effectuée pour toutes les bandes de fréquence mesurées (y compris au-dessous
de 25 Hz et au-dessus de 10 kHz). La limite de différence de niveau est extrapolée á partir des
gammes haute et basse pour couvrir toute la gamme de mesurage.
Si des tonalités sont d étectées en dahors de la gamme entre 25 Hz et10 kHz, un indicateur de
qualité (Frimousse jaune) indique “Tonalité détectée hors de la gamme ISO”.
La norme ISO 1996-2, Annexe D ne spécifie pas la taille de la correction. Dans le paramétrage
par défaut du BZ-7231, Brüel & Kjær a choisi de régler cette valeur sur 5 dB.
Calcul de la différence de niveau entre une bande et les bandes adjacentes
Le BZ-7231 c alcule la différence de nivea u entre une ba nde de tiers d’oc tave et le s deux
bandes qui lui sont adjacentes et sont associées à des niveaux plus faibles. La différence est
calculée entre la bande médiane et la plus haute des bandes adjacentes.
126
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
13.3
Configurer l’appareil
13.3.1
Sélection de l’Option Evaluation tonale
Taper sur
et choisir Configuration dans la liste des options. Dans Evaluation tonale (via
la vue Complète) régler Evaluation tonale sur Oui, voir Fig.13.2.
Fig.13.2
Sélection de l’option
Evaluation tonale
13.3.2
Paramétrer le mesurage manuellement
ISO 1996-2, Annexe D
Vous pouvez régler la répartition en fréquences basses et fréquences moyennes, entre
fréquences moyennes et fréquences hautes, ainsi que les limites pour les différences de niveau
entre bandes adjacentes – voir Fig. 13.3. (voir aussi Fig.13.1 la définition des gammes de
fréquences et des différences de niveau).
Fig.13.3
A gauche : Réglage de
‘Dernière bande Fréq.
basses’
A droite : Réglage de
‘Différence Niveau Bas’
Chapitre 13
Option Evaluation tonale BZ-7231 – Méthode par tiers d’octave
127
Pour diviser la gamme de fréquence en deux sections, Basse et Moyenne, sélectionner la valeur
souhaitée pour la dernière (la plus haute) bande de la gamme Basse (entre 12,5 Hz et 315 Hz),
et pour la div ision de la g amme en deux sections Moyenne et Haute, sélectionner la va leur
souhaitée pour la dernière (la plus haute) bande de la gamme Moyenne (entre 160 Hz et
20 kHz).
Comme la méthode ISO ne dit rie n sur la p ondération fréquentielle à utilise r, c’est la
pondération A qui est sé lectionnée dans la c onfiguration par défaut. T outefois, comme cela
n’est pas spécifié par ISO, aucun avertissement n’est associé à la sélection d’autres valeurs de
pondération.
13.3.3
Paramétrer le mesurage au moyen de la configuration par défaut
Sélectionner le pa ramètre Tonal au-dessus du spectre et lance r le m esurage en pressant la
touche Départ/Pause
. Si le réglag e des paramètres ne correspond pas aux
recommandations de la méthode sélectionnée, la fenêtre suivante apparaît automatiquement :
Fig.13.4
Fenêtre de vérification de
la configuration du
mesurage
Cette fenêtre popup peut être désactivée pour le reste du mesurage. Pour réactiver la fonction
de vérification de conformité à la méthode, il faudra redémarrer le modèle ou re démarrer
l’appareil. Cette fonction de vérifica tion est éga lement désactivée lorsque le paramè tre
Evaluation tonale est réglé sur Non dans le menu Configuration.
Pour ramener tous les paramè tres pertinents à leurs valeurs par défaut (va leurs préréglées
conformément à la méthode choisie, répertoriées au Table 13.1), taper sur le bouton OK. Pour
mesurer au moyen d’une configuration manuelle, taper sur le bouton Annuler..
Nota 1 : Même si le paramètre Evaluation tonale est réglé sur Oui (menu Configuration), le
calcul ne sera effectué que si le paramètre Tonalité est sélectionné au-dessus du spectre
128
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Table 13.1
Paramétrage par défaut
utilisé par la fonction de
vérification de conformité
13.3.4
Paramètre
Valeur par défaut
Norme choisie : ISO 1996-2, Annexe D
Terme correctif
3 dB
Dernière bande Fréq. basses
125 Hz
Dernière bande Fréq. moyennes
400 Hz
Différence Niveau Bas
15 dB
Différence Niveau Moyen
8 dB
Différence Niveau Haut
5 dB
Enregistrement du signal
Si l’Option Enregistrement Signal est installée su r l’appareil (avec une licence valide), il est
possible d’enregistrer le bruit tout en mesurant son spectre (se reporter au Chapitre 13 pour de
plus amples informations sur cette Option).
Nota : Si les enregistreme nts audio du Sonomè tre analyseur doivent ê tre réexaminés sur un
PC, vérifier que Gain automatique est réglé sur Non (accessible via l’option Enregistrement
audio), et régler Qualité Enregistrement sur Haute
13.4
Mesurer
13.4.1
Affichage des résultats
Les calculs d’évaluation tonale ne peuvent être effectués que si le paramètre T onalité a été
sélectionné au-dessus du spectre (taper sur un des champs paramétriques dans les deux lignes
placées au-dessus du spec tre et choisir Tonalité dans le menu déroulant). L ’évaluation du
contenu tonal du spectre est alors effectuée, et les résultats mis à jour en cours de mesurage.
Fig.13.5
Sélection du paramètre
Tonalité au-dessus du
spectre
Chapitre 13
Option Evaluation tonale BZ-7231 – Méthode par tiers d’octave
129
Sur l’affichage des résultats, un marqueur bleu apparaît au sommet de chacune des bandes où
une tonalité a é té détectée. Les différences à gauche et à droite de la bande désignée par le
curseur principal sont affichées dans le champ des valeurs de tonalité au-dessus du spectre, voir
Fig.13.6. Pour déplacer le curseur principal, utiliser le stylet ou les touches fléchées.
Fig.13.6
Affichage des différences
à gauche et à droite de la
bande désignée par le
curseur : ici, 9,7 dB de
différence à gauche et
4,5dB à droite
Pour changer l’information a ffichée, taper sur le c hamp paramétrique. Peuvent aussi être
affichés le terme correctif et la norme sélectionnée. Voir Fig.13.7.
Les résultats d’une évaluation tonale peuvent aussi être obtenus en tapant sur l’onglet Bande
large et en parcourant la vue Bande large de manière similaire.
Fig.13.7
Changer l’information
montrée dans le champ
d’affichage des valeurs
paramétriques
130
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
13.5
Modèle Enregistrement de données (BZ-7133)
Les résultats d’une évaluation tonale sont visibles dans la vue Spectre du Modèle
Enregistrement de données. L’évaluation est effectuée pour chaque intervalle d’enregistrement
ainsi que pour toute la durée du mesurage, voir Fig.13.8.
Fig.13.8
Affichage des résultats
avec un Modèle
Enregistrement de
données
Pour plus d’informations sur le paramétrage de ce Modèle, se reporter au Chapitre 11.
13.6
Signalétique (Frimousses)
Si Tonalité a été sélectionné, la liste des codes d’état est mise à jour. Taper sur la Frimousse
pour avoir une explication sur l’indicateur ainsi que des conseils sur la manière de remédier au
problème ou d’affiner les réglages de l’appareil (voir exemple de la Fig. 13.9.
Fig.13.9
Explication de la
Frimousse affichée
Chapitre 13
Option Evaluation tonale BZ-7231 – Méthode par tiers d’octave
131
Si vous avez séle ctionné 1/1 d’octave, une entrée Accéléromètre ou une entrée Directe,
L’évaluation tonale sera effectuée mais une Frimousse apparaîtra. Taper sur la Frimousse pour
avoir une explication et un conseil sur le remède à apporter au problème.
Le Tableau 13.2 inventorie les remèdes et conseils associés aux différentes Frimousses :
Table 13.2Synoptique des Frimousses et des remèdes associés
Fri
mousse
Coule
ur
Explication
Remède – Conseils
Rouge
Pas d’évaluation tonale sur
spectres d’octave
Pas de méthode d’évaluation tonale si le spectre
est analysé en bandes d’octave. Sélectionner
tiers d’octave
Rouge
Pas d’évaluation tonale sur
paramètres instantanés
Evaluation tonale impossible à partir de
paramètres instantanés (‘F’ ou ‘S’)
Jaune
Analyse sur ‘Directe’
Analyse effectuée alors que l’entrée est réglée
sur ‘Directe’. Régler l’entrée sur Microphone
Jaune
Paramétrage non conforme à
la norme ISO
ISOa été sélectionné, et le paramétrage de
l’appareil n’est pas conforme aux
recommandations de la norme
Jaune
Spectre Min ou Max
Avec la norme ISO, le spectre analysé doit être
un spectre de niveaux Leq
Jaune
Fréquence de la tonalité hors
de la plage ISO
Selon ISO, l’évaluation doit être réalisée sur une
plage fréquentielle située entre 25 Hz et 10 kHz.
Un son pur a été détecté en dehors de cette
plage
Nota : La métho de ISO ne spécifie pa s le filtre de po ndération à utiliser . Le filtre de
pondération A est sélectionné par défaut, mais tous les filtres bande large pouvant être
sélectionnés peuvent être appliqués sans avertissement
13.7
Rappel à l’écran des mesures sauvegardées
Une fois sauv egardées, les mesu res réalisées avec un Modèle Analyse en fréquence,
Enregistrement de données et Enregistrement avancé peuvent être rappelées à l’écran, et une
évaluation tonale peut leur être appliquée. Pour les modalités de sauvegarde et de ra ppel des
mesures, se reporter en section 13.4 et section 6.3, respectivement.
132
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
133
Chapitre 14
Spécifications
Ce chapitre inventorie les spécifications utiles à l’évaluation des performances et du fonctionnement de
l’appareil. Certaines des normes sonométriques applicables requièrent une documentation technique
supplémentaire, notamment aux fins d’homologation, mais n’ont pas de pertinence pour une utilisation normale du 2250 Light. Cette documentation supplémentaire peut être consultée dans un Manuel
d’instructions Brüel & Kjær séparé.
134
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Spécifications de la plateforme 2250 Light (2250-L)
Les présentes spécifications valent pour un 2250 Light
équipé du Microphone 4950 et de son Préamplificateur
ZC-0032
Réglages et affichage des résultats : En tapant avec
le stylet sur l’écr an tactile ou au moyen du clavier
Verrouillage : Clavier et écran sont ver rouillables
Microphone
INTERFACE USB
Versions matérielles 1 à 3 : USB 1.1 OTG,
connecteur Mini B
Version matérielle 4 : USB 2.0 OTG Micro AB et USB
2.0 Standard A
MICROPHONE INCLUS
Type 4950 : Champ libre ½″ prépolarisé
Sensibilité nominale en circuit ouvert : 50 mV/Pa
(correspondant à -26 dB ±1,5 dB réf.1 V/Pa) ±2 dB
Capacité : 12,5 pF (à 250 Hz)
PRÉAMPLIFICATEUR DE MICROPHONE ZC-0032
Atténuation nominale : 0,3 dB
Connecteur : LEMO 10 bro ches
âble rallonge : Jusqu’à 100 m de câble entr e
préamplificateur et cor ps de l’appareil sans ef fet sur
les mesures
INTERFACE MODEM
Connexion à Internet via modem GPRS/EDGE/HSPA
relié via :
• l’emplacement Compact Flash (versions matérielles
1 – 3)
• connecteur USB Standard A (version matérielle 4)
Supporte DynDNS pour mise à jour automatique de
l’adresse IP du nom hôte
BRUIT DU SYSTÈME
Valeurs typiques à 23 °C avec microphone inclus
(sensibilité nominale en circuit ouver t)
INTERFACE IMPRIMANTE
Imprimantes thermiques PCL , Mobile Pro Spectrum
ou Seiko DPU S245/S445 via le connecteur USB
Pondération Microphone Electrique
Total
A
14,0 dB
12,9 dB
16,4 dB
B
12,9 dB
11,8 dB
15,4 dB
C
13,0 dB
13,4 dB
16,2 dB
Z
5 Hz –
20 kHz
14,4 dB
19,2 dB
20,4 dB
Interface
CLAVIER
Touches : 11 touches rétroéclairées, optimisées pour
la gestion des mesu rages et la navigation sur l’écran
TOUCHE DE MARCHE/ARRÊT
Fonctionnement : presser 1 s pour mettre en marche,
presser 1 s pour placer l’a ppareil en mode de veille,
presser plus de 5 s pour mettre ho rs tension
INDICATEURS D’ÉTAT
Diodes LED : Rouge, jaune ( ambre) et ver te
ECRAN
Type : Transflectif couleurs, tactile, rétroéclairé.
Matrice 240 × 320 point s
Thématique couleurs : Blanc et noir
Rétroéclairage : Niveau et durée d’activation réglables
INTERFACE UTILISATEUR
Gestion des mesurages : Au moyen des touches de
la face avant
Entrées/Sorties
COMPACT FLASH (version matérielles 1 à 3)
Pour connexion de carte mémoire CF, modem CF,
interface CF à Série, Interface CF à Ethernet ou CF à
WLAN
SECURE DIGITAL
• 1 connecteur SD (versions matérielles 1 – 3
• 2 connecteurs SD (version matérielle 4)
pour connexion de cartes mémoire SD et SDHC
INTERFACE LAN
Version matérielle 4 uniquement :
• Connecteur : RJ45 Auto-MDIX
• Vitesse : 100 Mbps
• Protocole : TCP/IP
PRISE DÉCLENCHEMENT
Connecteur : Triaxial LEMO
Tension d’entrée maximale : ± 20 Vcrête
Impédance d’entrée : > 4 7 MΩ
Précision : ± 0.1 V
PRISE CASQUE AUDIO
Connecteur : 3,5 mm Minijack stéréo
Niveau de sortie crête maximal : ± 1,4 V
Impédance de sortie : 32 Ω dans chaque voie
Alimentation
ALIMENTATION EXTERNE DC
Pour recharger la batter ie dans l’appareil
CHAPITRE 14
Spécifications
Tension : : 8 – 24 V DC, ondulation < 20 mV
Intensité : min. 1,5 A
Puissance : < 2,5 W hors chargement batterie, <
10 W pendant charg ement
Connecteur : LEMO Type FFA.00, positif sur broche
centrale
ADAPTATEUR EXTERNE SECTEUR
Part No. : ZG-0426
Tension d’alimentation : 100 – 120/200 – 240 VAC;
47 – 63 Hz
Connecteur : 2 broches CEI 320
BATTERIE
Référence : QB-0061 Li-Ion rechargeable
Tension : 3,7 V
Capacité nominale : 5200 mAh
Autonomie typique : 10 h
Durée de vie : > 500 cycles char ge/décharge
Témoin de charge : Capacité et d urée de
fonctionnement résiduelles en % et en temps
Jauge : intégrée mesurant et mémorisant en continu
le niveau de charge
Durée de chargement : Typiquement de 10 heures
dans l’appareil à tempér ature ambiante inférieure à
30°C. Par protection, le chargement est stoppé si la
température ambiante dépasse 40°C ; entre 30°C et
40°C, le chargeme nt est p oursuivi.
Avec un Chargeur externe ZG-0444 (accessoire en
option), typiquement de 5 heur es.
Nota : Il est déconseillé de recharger la batterie à des
températures au-dessous de 0°C et au -dessus de
50°C, sous peine de rédu ire sa du rée de vie
HORLOGE
Alimentée par la pile de sauvegarde. Dérive inférieure
à 0,45 s par 24h
Stockage
RAM FLASH INTERNE (NON-VOLATILE) :
Pour configurations définies par l’utilisateur et mesures
CARTE MÉMOIRE EXTERNE
Secure Digital SD et SDHC : Pour stockage/rappel
des données de mesurage
Compact Flash (CF) Versions matérielles 1 – 3
uniquement) : Pour stockage/rappel des données de
mesurage
STICK MÉMOIRE USB (version matérielle 4)
Pour stockage/rappel des données de mesurage
135
Environnement
DÉLAI DE STABILISATION
A la mise sous tension : < 2 minutes
A partir du mode de veille : < 10s
TEMPÉRATURE
CEI 60068–2–1 & CEI 60068–2–2 : Essa is
environnementaux. Froid et chaleu r sèche
Température de fonctionnement : < 0,1 dB, –10 à
+ 50°C
Température de stockage : –25 à +70°C
HUMIDITÉ
CEI 60068–2–78 : Chaleur humide : 90% HR (sans
condensation à 40°C).
Influence de l’humidité : < 0,1 dB pour 0%
< HR < 90% (à 40° C et 1 kHz)
RÉSISTANCE MÉCANIQUE
Protection environnement : IP44
En situation de non -fonctionnement :
CEI 60068–2–6 : V ibrations : 0,3 mm, 20 m/s2,
10–500 Hz
CEI 60068–2–27 : Chocs : 1000 m/s2
CEI 60068–2–29 : Secousses : 4000 à 400 m/s2
POIDS ET ENCOMBREMENT
650 g, batterie incluse
300 × 93 × 50 mm, microphone et pr éamp. inclus
LANGUES
Allemand, Anglais, Catalan, Chinois, Croate, Danois,
Espagnol, Flamand, Fr ançais, Hongrois, Italien,
Japonais, Polonais, Por tugais, Roumain, Serbe,
Slovène, Suédois, Tchèque et Turc
AIDE CONTEXTUELLE
En Allemand, Anglais, C hinois, Espagnol, Français,
Italien, Polonais, Portugais, Roumain, Serbe, Slovène
MISE À JOUR/À NIVEAU LOGICIELS
Téléchargement de toutes le s versions géré par le
BZ-5503 via USB ou télécharge ment des nouve lles
versions via intern et
• Versions matérielles 1 – 3 : dernière version
uniquement
• Version matérielle 4 : toutes versions à partir de la
version 4.0
SITE WEB
Connexion au Sonomètre-analyseur via un navigateur
Internet supportant JavaScript. Protégée par mot de
passe
Deux niveaux de protection :
• Invité : lecture seule
• Administrateur : visualisation et contrôle complet du
Sonomètre-analyseur
136
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Spécifications du Logiciel BZ-7130 (Mesures sonométriques) pour 2250 Light
• CEI 61672–1 (2002–05) Classe 1
• CEI 60651 (1979) plus Amendement 1 (1993– 02)
et Amendement 2 ( 2000–10), Classe 1
• CEI 60804 (2000–10 ) Classe 1
• CEI 61252, Electroacoustique – Spécifications des
exposimètres acoustiques individuels
• DIN 45657 (1997–07)
• ANSI S1.4–1983 plus ANSI S1.4 A–1985 Amendment, Type 1
• ANSI S1.43–1997, Type 1
Nota : Les normes internationales CEI sont adoptées
comme normes européennes par CENELEC, auquel
cas les lettres CEI sont remplacées par les lettres EN.
Le 2250 Light est également conforme aux normes EN
Affichage et stockage :
Heure Départ
Heure Arrêt
Entrée
FILTRES CORRECTEURS
Avec Microphone 4950 et 4952 :
Corrige la courbe de réponse pour compenser champ
acoustique et accessoir es
Champ acoustique : Libre ou D iffus (pour 4952
uniquement : Direction d e référence 0° (axe) e t 90°
(latéral)
Accessoires (4950 uniquement) : Aucun ou Boule
antivent UA-0237
Analyse
DETECTEURS
Détecteurs en parallèle pour chaque mesurage :
Une voie large bande pondérée A ou B (commutable)
avec 3 pondérations temporelles exponentielles (F, S,
I), 1 détecteur d’intégration linéaire et 1 détecteur de
crête
Une voie large bande C ou Z (commutable), comme
précédemment
Détecteur de surcharge surveillant la sortie de toutes
les voies pondér ées en fréquence
MESURAGES
X = pondérations fréquentielles A ou B
Y = pondérations fréquentielles C ou Z
V = pondérations fréquentielles A, B, C ou Z
U = pondérations temporelles F ou S
Q = Coefficient de bissection 4, 5 ou 6 dB
N = un nombre entre 0,1 e t 99,9
Stockage : Toutes statistiques
Durée écoulée
LXE
LXeq
LYE
LYSmax
LYFmax
LXSmax
LXSmin
LYSmin
LXIeq
LAFTeq
LXFmax
LXFmin
LYFmin
LYIeq
LAFTeq–LAeq
Surcharge en %
LYeq
LCeq–LAeq
LXImax
LYImax
LXImin
LYImin
LAIeq–LAeq
Temps restant
Lep,d,v
E
Estimée%
#VPeaks
(>NNNdB)
#VPeaks
(>137dB)
#VPeaks
(>135dB)
LVpeak
TVpeak
LavUQ
Lep,d
Dose%
TWAv
DoseUQ%
TWA
Proj. DoseUQ%
Données météo (connexion à une station météo
requise) :
Dir. Vent moy.
Dir. Vent min.
Dir. Vent max.
Vitesse Vent moy.
Vitesse Vent min.
Vitesse Vent max.
Température amb.
Humidité amb.
Pression amb.
Niveau Précipitations
Affichage seulement (valeur numérique ou
bargraphe
LXF
LXI
LXS
LYS
LYF
LYI
LXS(SPL)
LXF(SPL)
LXI(SPL)
LYS(SPL)
LYF(SPL)
LYI(SPL)
LVpeak,1s
LAN1 ou LAUN1 LAN2 ou LAUN2
LAN3 ou LAUN3 LAN4 ou LAUN4 LAN5 ou LAUN5
LAN6 ou LAUN6 LAN7 ou LAUN7 Ecart type
Données météo instantanées :
Direction du vent
Vitesse du vent
Données GPS instantanées :
Latitude
Longitude
GAMMES DE MESURAGE
Avec un Microphone 4950 :
CHAPITRE 14
Spécifications
Gamme dynamique : Du seuil de bruit au nivea u
max. pour un son pur à 1 kHz , pond. A : 16,4 à 140 dB
Gamme des indicateurs primiare : selon
CEI 60651, pondération A : 23,6 à 122,3 dB
Gamme de linéarité : conforme à CEI 60804 à 1 kHz,
pondération A : de 2 1,5 dB à 140,8 dB
Gamme de fonctionnement linéaire : selon
CEI 61672, Pond. A, 1 kHz : 24,9 dB à 139,8 dB
Gamme crête C : selon CEI 61672 : 43,0 dB à
142,8 dB
ECHANTILLONNAGE POUR STATISTIQUES
• Statistiques basées sur les niveaux LAF, LAS ou LAeq:
Statistiques LAFN1-7 ou LASN1-7 basées sur un
échantillonnage du L AF ou L AS chaque 10 ms en
classes de 0,2 dB sur une plage de plus de 130 dB
• Statistiques LAN1-7 basées sur un échantillonnag e
du LAeq chaque seconde en classes de 0,2 dB sur
une plage de plus de 130 dB
Distribution complète stockée avec les mesur es
L’Ecart type est calculé à p artir des données
statistiques
Affichage et gestion des mesurages
AFFICHAGE DES VALEURS MESURÉES
Paramètres mesurés affichés sous for me de valeur s
numériques de différentes tailles, et barre analogique
discontinue (bargraphe)
Les paramètres acoustiques sont exprimés en dB, les
données de mesurage e n valeurs numériques au
format approprié
Le niveau instantané LXF est représenté par la barre
analogique discontinue (bargraphe)
GESTION DES MESURAGES
Manuel : Chaque mesurage contrôlé manuellement
Automatique : Durée préprogrammée, entre 1 s et
24 h p ar pas de 1 s
Commandes manuelles : RAZ, Départ, Pause,
Rétro-effacement, Continuer e t Sauvegarder
RÉTROEFFACEMENT DE DONNÉES
Les 5 dernières secondes de mesures écoulées
peuvent être ef facées sans remise à zéro du
mesurage
PREFERENCES
Les formats date, heure et la marqu e de la décimale
peuvent être spécifiés p ar l’utilisateur
Etat du mesurage
A L’ÉCRAN
Icônes surcharge, en cours/p ause
137
SIGNALISATION LUMINEUSE
Diodes rouge, amb re et verte et sur charge
instantanée, comme suit :
• Jaune clignotant toutes les 5 s = stoppé, pr êt à
mesurer
• Vert clignotant lentement = attente du sign al de
calibrage
• Vert continu = mesurage en cours
• Jaune (ambre) clignotant lentement = p ause, mesures non stockées
• Rouge clignotant rapidement = surcharge passagère, échec du calibr age
NOTIFICATIONS
Envoi d’un SMS ou d’un e-mail en cas d’alerte
Critères d’alerte :
• Espace disponible inférieur à la valeur spécifiée
• Batterie interne atteignant un état spécifié
• Changement d’état du mesurage
• Réinitialisation du Sonomètre-analyseur
Calibrage
Comparaison avec Calibr age Initial mémor isé dans
l’appareil
ACOUSTIQUE
Avec Calibreur acoustique 4231 ou calibr eur tiers.
Détection automatique du niveau de calibrage quand
le 4231 est utilisé
ELECTRIQUE
Signal électrique de référence combiné à des valeurs
de sensibilité du micr ophone saisies manuellement
HISTORIQUE DES CALIBRAGES
Le détail des 2 0 derniers ca librages est visualisable
sur l’appareil
Surveillance du signal
Le signal d’e ntrée peut êtr e surveillé au moyen d’un
casque d’écoute/oreillette branchée sur la prise
casque, ou il peut être acheminé vers la prise de sortie
Gain : –60 dB à 60 dB
Notes GPS
Une note contenant des informations GPS peut être
attachée (Latitude, Longitude, Altitude et erreur de
position. Connexion requise à un récepteur GPS
Gestion des données
MODÈLE DE PROJET
Contient les r églages de configuration de mesu rage
et d’affichage. Ces rég lages sont verrou illables
138
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
PROJET
Ensemble de mesures et de données p aramétriques
sauvegardées selon les pr escriptions d’un Mo dèle
particulier
SITUATION
Les Projets sont organisés dans des dossiers
Situation
Fonctions Explorateur pour gestion aisée des données
(copier, couper, coller, effacer, renommer, voir les
données, ouvrir Projet, créer Situation, nom de Projet
par défaut)
Spécifications du BZ-7131 (Analyse d’octave)
ou BZ-7132 (Analyse de tiers d’octave) pour 2250 Light
Les spécifications du BZ-7131 ou BZ-7132 sont celles
du BZ-7130, avec en plus :
Normes
• CEI 61260 (1995–07) plus Amendement 1 ( 2001–
09), Bandes d’octave et de tier s d’octave, Classe 0
• ANSI S1.11–1986 (R 1993), Octave et 1 /3 d’oct,
Ordre 3, Classe 0–C
• ANSI S1.11– 2004, Octave et 1/3 d’oct,, Class 0
Analyse en fréquence
FRÉQUENCES CENTRALES
Fréquences centrales (octave) (BZ-7131) :
16 Hz à 8 kHz
Fréquences centrales (tiers d’octave) (BZ-7132) :
12,5 Hz à 16 kHz
MESURAGES
X = Pondér ations fréquentielles A, B, C ou Z
Spectres affichés et stockés :
LXSmax
LXFmax
LXeq
LXSmin
LXFmin
Spectres affichés uniquement
LXS
LXF
Valeurs simples
SIL
PSIL
LAeq (20–200 Hz) (BZ-7132)
SIL3
GAMME DE MESURAGE
Avec un Microphone 4950 :
BZ-7131 :
• Gamme dynamique : Du seuil de br uit au nivea u
efficace maximal pour un son pur 1 kHz : 5,9 à
140 dB
• Gamme de fonctionn ement linéaire : confor me à
CEI 61260 : ≤22,9 à 140 dB
BZ-7132 :
• Gamme dynamique : Du seuil de br uit au nivea u
efficace maximal pour un son pur 1 kHz : 1,0 à
140 dB
• Gamme de fonctionn ement linéaire : confor me à
CEI 61260 : ≤20,1 à 140 dB
AFFICHAGES DE MESURAGE
Spectre : Un sp ectre, ou 2 spectres supe rposés
+ barres bande large A/B et C/Z
Table : un ou deux spectres en for mat tabulaire
Axe Y : Plage : 5, 10, 20, 40, 60, 80, 100, 120, 140
ou 160 dB. Options de zoom automatique ou mise à
l’échelle automatique
Curseur : Lecture de la band e sélectionnée
Spécifications du BZ-7133 (Enregistrement de données) pour 2250 Light
Les spécifications du BZ-7133 sont celles du BZ-7130,
avec en plus :
Enregistrements
MESURAGES
• Enregistré : Données mesurées, enregistrées à
intervalles prédéfinis dans des fichiers sur cartes
externes
• Carte SD : t outes versions matérielles
• Carte CF : versions matérielles 1 – 3
• Stick USB : version matérielle 4
Intervalle d’enregistrement : de 1 s à 24 h
Résolution de 1 s
Enregistrement rapide : LAF et L Aeq toutes les
100 ms, indépendamment de l’inter valle
d’enregistrement
Données bande large stockées par intervalle
d’enregistrement : Toutes, ou jusqu’à 10 don nées
bande large sélectionnées
Statistiques bande large stockées par intervalle
d’enregistrement : Distribution complète, ou aucune
CHAPITRE 14
139
Spécifications
Données spectrales stockées par intervalle
d’enregistrement : Toutes, ou jusqu’à 3 spectres
sélectionnés (licence BZ-7131 ou BZ-7132 requise)
Période d’enregistrement : de 1 s à 31 jours.
Résolution de 1 s
Mesuré : Données mesurées en p arallèle au cours
de la p ériode d’enregistrement : T outes données
bande large, st atistiques et spectrales ( licence
BZ-7131 ou BZ- 7132 requise)
Réinitialisation automatique et re prise du mesurage
suite à une r upture d’alimentation
AFFICHAGES DE MESURAGE
Profil : Visualisation graphique d’un paramètre au
choix (variation des valeur s mesurées en fonction du
temps)
Affichage rapide du Mar queur précédent ou suivant,
Profil complet du mesurage
Axe Y : Plage : 5, 10, 20, 40, 60, 80, 100, 120, 140
ou 160 dB. Options de zoom automatique ou mise à
l’échelle automatique
Axe X : Fonctions de défilement
Curseur : Lecture des données mesurées à une heure
choisie
MARQUEURS
Un Marqueur d’exclusion et quatre Marqueurs à définir
pour repérage en ligne, sur le Pro fil, des catég ories
de bruit entendues au cou rs du mesurage
Utiliser le stylet sur l’écran ou les trois tou ches du
clavier dédiées au marquage
Calibrage
CIC (CALIBRAGE PAR INSERTION DE CHARGE)
Insertion d’un signal éle ctrique interne en p arallèle
avec le diaphragme du microphone. Une vérification
CIC manuelle peut êtr e effectuée quand aucun
mesurage n’est en cours
Une vérification CIC automatique peut être ef fectuée
au début e t au terme d’un mesurag e avec
enregistrement de données
Stockage
Stockage des mesures sur support mémoire e xterne
Voir les Référ ences de commande
Notifications
Critères d’alerte (outre celles vala bles pour le
BZ-7130) : Echec de la vér ification CIC
Spécifications du BZ-7226 (Option Enregistrement Signal)
L’Option Enregistrement audio BZ-7226 a sa propre
licence d’exploitation séparée. Elle fonctionne avec les
autres modules décrits dans le présent Manuel :
Mesures sonométriques, Analyse en fréquence,
Enregistrement de données
Support requis pour le stockage :
• Carte SD : toutes versions matérielles
• Carte CF : versions maté rielles 1 – 3
• Stick USB : version matérielle 4
SIGNAL ENREGISTRÉ
Signal mesuré par le capteur, pondéré A, B, C ou Z.
CONTRÔLE AUTOMATIQUE DU GAIN
Le niveau moyen du signal est cantonné sur une plage
de 40 dB, ou le gain peut êtr e fixe
FRÉQUENCE D’ÉCHANTILLONNAGE ET
PRÉENREGISTREMENT
Le signal est mémorisé dans un registre tampon pour
permettre son préenregistrement. Le début des
événements peut ainsi être enregistré même si ceux-ci
sont détectés plus tard.
LECTURE DES ENREGISTREMENTS
(version matérielle 4 uniquement) :
Au moyen du casque br anché sur la prise Ca sque
Fréq.
d’échant.
(kHz)
Préenregistrement(s)
max. (s)
Qualité
audio
Mémorisation
(KB/s)
8
100
Pauvre
16
16
50
Passable
32
24
30
Bonne
48
48
10
Haute
96
FORMAT DES FICHIERS
Les enregistrement sont stockés comme des fichiers
wave 16 bits (extension .wav) attachés aux mesures
dans le Pr ojet, et réécout ables sur PC à p artir des
logiciels BZ-5503, 7820 ou 78 25. Les données de
calibrage sont stockées dans le fichier wav, permettant
à PULSE d’analyser les e nregistrements
Fonctions avec BZ-7130 et BZ-7131
Contrôle manuel des enregistrements :
Déclenchement/arrêt manuel via touche du clavier ou
signal externe
Contrôle automatique des enregistrements :
Déclenchement au départ du mesurage. Possibilité de
140
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
spécifier une durée d’enregistrement minimale et
maximale
Fonctions avec BZ-7133
Contrôle manuel des enregistrements (touches
Evénement Manuel ou Rétroeffacement, ou signal
externe) : Enregistrement de tout l’événement ou pour
une durée minimale et maximale prédéfinie. A vec
création d’un Marqueur Audio. Durée de
Préenregistrement et post enregistrement à choisir
Contrôle manuel des enregistrements (au moyen
du stylet) : Enregistrement de l’intervalle sélectionné
(limité par la t aille de la mémoire t ampon de
préenregistrement). Un Marqueur audio est créé pour
l’intervalle sélectionné
Contrôle automatique des enregistrements :
Enregistrement de tout l’événement ou pour une durée
minimale et maximale préd éfinie. Durée de
Préenregistrement et postenregistrement à choisir
Spécifications du BZ-7231 (Option Evaluation tonale)
LICENCE
L’Option Evaluation tonale BZ-7231est opérationnelle
avec une licence séparée et peut être utilisée avec les
Modèles tiers d’octave et Enregistrement de données
(BZ-7132 et BZ-7133)
EVALUATION TONALE
L’évaluation d’une émergence tonale se base sur le
spectre 1/3 d’octave mesuré conformément soit à
‘ISO 1996:2007 Acoustique – Description, évaluation
et mesure du bruit environnemental – partie 2 :
Détermination des niveaux de bruit de
l’environnement. Annexe D (informative) Méthode
objective d’évaluation de l’audibilité des sons purs
dans le bruit – Méthode simplifiée’
SPECTRA ASSESSED
Le spectre tiers d’octave affiché (Leq). L’évaluation
intervient au terme ou pendant une interruption du
mesurage
CONFIGURATION NORMALISÉE
Les configurations non conformes à la norme sont
signalées comme telles sur l’écran. Il est alors
possible d’accepter d’appliquer la configuration par
défaut. L’évaluation reste possible, même si la norme
n’est pas respectée. Dans le cas d’une évaluation
selon ISO 1996-2, Annexe D, la division entre les
gammes de fréquence Basse et Moyenne peut être
indiquée, ainsi que les limites pour les différences de
niveau entre bandes adjacentes
RÉSULTATS
Les tonalités marquées sont signalées au-dessus du
spectre lorsque le paramètre spectral Tonalité est
sélectionné. La correction est affichée sur le panneau
des valeurs. Elle n’est pas sauvegardée avec le
mesurage
INDICATEURS DE QUALITÉ
Sur l’affichage, une frimousse signale l’existence d’un
conseil pour évaluer la qualité de l’évaluation de
l’émergence tonale. Cliquer sur la frimousse pour le
consulter
Spécifications du BZ-5503 (Measurement Partner Suite)
Le BZ-5503 accompagne le 22 50 Light pour
synchroniser aisément les con figurations et les
données entre le PC et le 2250 Light. Le BZ-5503 est
livré sur le DVD BZ-5298
AFFICHAGE EN LIGNE DES DONNÉES DU 2250-L
Les mesurages peuvent être gérés à p artir du PC et
les données être affichées sur l’écran. Les
présentations des données par le 2250 Light et le PC
sont identiques
GESTION DES DONNÉES
Explorateur : Fonctions standard (copier, couper,
coller, supprimer, renommer, créer) pour gestion des
appareils, Situations, Projet s
Visualiseur : Vue sur le contenu des Projets
Synchronisation : Les Projets sur PC et 2250 Ligh t
peuvent être synchr onisés
EXPORTATION DES DONNÉES
Vers Excel : Des Projet s (ou sections de Projet s
choisies par l’utilisateur) peuvent être export és vers
Microsoft® Excel®
CHAPITRE 14
Spécifications
Vers Logiciels Brüel & Kjær : Des Projets peuvent
être exportés vers, 7810 Predictor-LimA, 7815 Noise
Explorer, 7816 Acoustic Determinator, 7820 Evaluator,
7825 Protector , 7830 Qualifier ou 7831 Qualifier Light
POST-TRAITEMENT
Measurement Partner Suite est une suite de modules
comprenant des outils de post-traitement de données
obtenues au moyen du 2250-L. Les modules suivants
sont disponibles :
• Logging Post-processing Tools BZ-5503-A
• Spectrum Post-processing Tools BZ-5503-B
Ces deux modules aident à l’évaluation de données
enregistrées et de spectres mesurés, comme des
contributions pour les calculs associées à des
marqueurs sur le profil ou la correction du bruit de fond
sur des spectres. Pour plus d’informations, consulter la
Fiche technique du Logiciel Measurement Partner
Suite, BP 2430
MISE À JOUR ET LICENCE DES LOGICIELS POUR
2250 LIGHT
Le Logiciel PC gère les mises à jour des logiciels pour
2250 Light et les licences des a pplications
INTERFACE VERS 2250 LIGHT
Connexion USB, LAN ou Inter net
Connexion USB :
• versions matérielles 1 – 3 : USB ver. 1.1
• version matérielle 4 : USB ver. 2.0
LANGUES
Chinois, Coréen, Croate, Tchèque, Danois, Anglais,
Flamand, Français, Allemand, Hongrois, Japonais,
Italien, Polonais, Roumain, Serbe, Slovène, Espagnol,
Suédois et Turc
AIDE CONTEXTUELLE
En anglais
ENVIRONNEMENT INFORMATIQUE REQUIS
Système d’exploitation : Windows® 7 ou XP (version
32 ou 64 bit s)
Recommandé :
• Intel® Core™ 2 Duo
• Microsoft®.NET 4.0
• 2 Goctets de mémoire
• Carte son
• Lecteur DVD
• Au moins un port USB disponible
Références de commande
VARIANTES PRÉCONFIGURÉES
2250-L-D10
2250 Light avec logiciel de mesures
sonométriques BZ-7130
2250-L-D20
2250 Light avec logiciels de
mesures sonométriques BZ-7130 et
d’analyse en fr équence (octave)
BZ-7131
2250-L-D30
2250 Light avec logiciels de
mesures sonométriques BZ-7130 et
d’analyse en fr équence (tiers
d’octave) BZ-7132
2250-L-D40
2250 Light avec logiciels de
mesures sonométriques BZ-7130 et
d’enregistrement de données
BZ-7133
2250-L-D50
2250 Light avec logiciels de
mesures sonométriques BZ-7130,
d’analyse en fr équence (octave)
BZ-7131, d’analyse en f réquence
(tiers d’octave) BZ-7132 et
d’enregistrement de données
BZ-7133
Accessoires inclus avec le 2250-L
• Type 4950: Microphone champ libre 1/2″ prépolarisé
ZC-0032 : Pré amplificateur de micr ophone
• AO-1494 : Câble USB Standard A à U SB Micro B,
1,8 m pour version matérielle 4
• AO-1476: Câble USB Standard A à USB Mini B,
1,8 m pour versions matér ielles 1 – 3
• BZ-5298 : Logiciels Environnemen t, comprenant
Measurement Partner Suite BZ-5503
• ZG-0426 : Aliment ation secteur
• QB-0061 : Batterie
• FB-0691 : Cache amovible
• UA-0237 : Boule antivent 90 mm
• DH-0696 : Dr agonne
• KE-0441 : Etui de por tection pour 2250 L ight
• UA-1654 : 5 stylet s de rechange
Modules et accessoires disponibles
séparément
MODULES
BZ-7131
BZ-7132
BZ-7133
BZ-7226
BZ-7231
Analyse en fréquence (octave) pour
2250 Light
Analyse en fréquen ce (tiers
d’octave) pour 2250-L
Enregistrement de donn ées pour
2250-L
Option Enregistrement du signal
Option Evaluation tonale
SONOMÈTRE ANALYSEUR
ZG-0444
Chargeur pour batterie QB- 0061
141
142
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
CALIBRAGE
4231
MESURAGE
Type 3535-A
AO-0441-D-030
AO-0441-D-100
KE-0440
HT-0015
UA-0254
UA-0587
UA-0801
UA-1317
UA-1651
UL-1009
UL-1013
UL-1017
UA-1673
UA-1251
UA-1654
Calibreur acoustique (loge dans le
KE-0440)
Mallette anti-intempéries (Fiche
technique BP 2251)
Câble rallonge de microphone , 10
broches LEMO, 3 m
Câble rallonge de microphone , 10
broches LEMO, 10 m
Sac de transpor t
Oreillettes
Boules antivent dia. 90 mm (paquet
de 6 x UA-0 237)
Trépied
Petit Trépied
Support de micr ophone
Rallonge de tr épied pour
Sonomètre-analyseur
Carte mémoire SD pour Sonomètreanalyseur
Carte mémoire CF pour Sonomètreanalyseur (versions 1 – 3)
Carte mémoire SDHC pour
Sonomètre-analyseur
Adaptateur pour trépied st andard
Trépied léger
5 stylets de r echange
INTERFAÇAGE
BZ-5503-A
Module Enregistrement (cf. Fiche
technique BP 2430)
BZ-5503-B
Module Spectre (cf. Fiche technique
BP 2430)
Logiciel 7821
Evaluator™ Light – C alcul et
présentation des données
Logiciel 7825
Protector™ – Calcul de l’exposition
sonore quotidienne
UL-1016
Carte CF 10/100 Ethernet (version
matérielle 1 – 3)
UL-1019
Carte CF WLAN pour Sonomètreanalyseur (version matérielle 1 – 3)
UL-0250
Convertisseur USB à RS–232
(version matérielle 4)
Prestations de service
CONTRATS DE MAINTENANCE
2250-L-EW 1
Extension de garantie, 1 an
2250-L-MU 1
Mise à niveau 225 0-L vers 2250,
effectuée à la maison mèr e
2250-L-UPG
Mise à niveau des applications à
la version la plus récente
ÉTALONNAGE ACCRÉDITÉ
2250-CAI
Etalonnage initial accrédité du 2250
2250-CAF
Etalonnage accrédité du 2 250
2250-CTF
Etalonnage traçable du 2250
2250-TCF
Essai et certificat de conformité du
2250
Conformité à la réglementation
Le label CE indique la confo rmité aux d irectives européennes sur la CEM et sur les
courants basse te nsion.
La coche indique la confo rmité aux exigences CEM en Austr alie et No uvelle-Zélande.
Sécurité
EN 61010–1 et CEI 1010–1 : Sécurité des équipements électriques et des équipements
de contrôle, de ré gulation et de labor atoire. Partie 1 : Exige nces génériques
CEM
Emission
EN/CEI 61000–6–3 : Nor me générique : Envir onnement résidentiel, commercial et
industrie légère
CISPR 22 : Limite s et méth odes de mesure des car actéristiques de per turbations
radioélectriques des app areils de rad io et télécommunication. Limites de C lasse B
FCC : Classe B.
CEI 60651, CEI 60804, CEI 61260 et CEI 61672–1 : Normes relatives à l’instrumentation
Appareil ISM conforme à la norme IC ES-001 du Can ada
CEM
Immunité
EN/CEI 61000–6–2 : Nor me générique : Immun ité en en vironnement industriel.
EN/CEI 61326 : Exigences CEM des équipement s électriques et des éq uipements de
contrôle, de régu lation et de labor atoire.
CEI 60651, CEI 60804, CEI 61260 et CEI 61672–1 : Normes relatives à l’instrumentation
143
Annexe A
Paramètres de mesurage
Cette annexe inventorie les paramètres de mesurage associés à un Modèle de Projet.
A.1
Table A.1
Entrée
Paramétrage de l’entrée
Paramètre
Valeur
Commentaire
Correction de champ
Libre
Diffus
Choix d’un terme correctif correspondant au type
de champ acoustique rencontré. Exemple : un
mesurage peut être réalisé en champ diffus avec
un Microphone de champ libre 4950 en
sélectionnant la correction Diffus. Par ailleurs, une
correction champ libre d’un microphone de champ
libre améliore la réponse en fréquence globale du
système. En général, ISO requiert des conditions
de champ libre, ANSI des conditions de champ
diffus. Consulter les textes réglementaires
nationaux pour savoir le réglage qui convient.
Aucune correction n’est effectuée si le capteur
n’est pas connu
Intensité
Champ libre
Champ diffus
Auto
Détermine si l’intensité sonore (Loudness) et le
Niveau d’intensité sonore (Loudness Level) sont
calculés dans des conditions de champ libre ou de
champ diffus. Régler sur Auto pour un alignement
sur le réglage de Correction de champ. Si la
référence du microphone n’est pas connue, ce
paramètre peut être réglé sur l’option répondant
aux besoins.
Pour un mesurage en extérieur, l’emploi d’une boule antivent est souvent indispensable pour
amortir les effets du vent sur le microphone. Cette protection influe cependant sur la réponse en
fréquence globale de l’appareil.
144
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Pour compenser cette influence, utiliser la correction antivent intégrée.
Table A.2
Paramétrage de l’entrée avec correction de l’influence de la boule antivent
Paramètre
Valeur
Commentaire
Correction boule antivent
Non
UA-0237
Si Détection boule antivent est réglé sur Non,
choisir manuellement la correction pour la Boule
antivent UA-0237. Aucune correction n’est
associée à un capteur tiers inconnu
Entrée Déclenchement
Non
Ce paramètre doit être réglé pour correspondre à
l’équipement connecté à la prise d’entrée
Déclenchement située sur le panneau de
connexions du Sonomètre-analyseur.
MATRON
Régler sur Non, si elle n’est pas utilisée.
Régler sur MATRON si le 2270 est utilisé avec un
système de déclenchement MATRON (MATRON
est un système de gestion des plaintes utilisé en
Grande Bretagne).
Niveau
Tension
A.2
Table A.3
Régler sur Niveau Tension pour contrôler
l’enregistrement audio par le biais d’un signal
généré par un équipement séparé. Le niveau doit
être d’au moins 2 V pour être déclencheur et de
moins de 1 V pour être inactif. Ce niveau doit être
constant pendant au moins 1 s pour pouvoir être
reconnu par le Sonomètre-analyseur
Pondération fréquentielle
Paramétrage de la pondération fréquentielle
Paramètre
Valeur
Commentaire
Bande large (sauf Crête)
AC
AZ
BC
BZ
Tous les paramètres bande large (sauf Lcrête) sont
mesurés simultanément avec deux pondérations
fréquentielles indépendantes. Choisir ici les
pondérations fréquentielles
Crête Bande large
X
C
Z
Un paramètre Lcrête est mesuré. Choisir ici la
pondération fréquentielle.
Nota : X = pondération A ou B. ‘A’ requiert un
réglage de Bande large (sauf Crête) sur AC ou AZ.
‘B’ requiert un réglage de Bande large (sauf Crête)
sur BC ou BZ
Annexe A
Paramètres de mesurage
Table A.3
(suite) Paramétrage de la pondération fréquentielle
Paramètre
Spectre
a
Valeur
Commentaire
L’analyse en fréquence (bande d’octave ou de
tiers d’octave) sera pondérée en fréquence en
fonction de la valeur choisie ici
Nota : X = pondération A ou B. ‘A’ requiert un
réglage de Bande large (sauf Crête) sur AC ou AZ.
‘B’ requiert un réglage de Bande large (sauf Crête)
sur BC ou BZ
X
C
Z
a. Avec Module Analyse en fréquence BZ-7131 (octave) ou BZ-7132 (tiers d’octave)
A.3
Statistiques
Table A.4
Paramétrage des calculs statistiques
Paramètre
Valeur
Commentaire
Statistiques basées sur le
LXeq
LXF
LXS
Les statistiques sont basées sur un
échantillonnage du LXF ou du LXS chaque 10 ms
ou du LXeq chaque seconde.
Nota : X = pondération A ou B. ‘A’ requiert un
réglage de Bande large (sauf Crête) sur AC ou AZ.
‘B’ requiert un réglage de Bande large (sauf Crête)
sur BC ou BZ
Percentile N1
0,1 à 99,9
Niveau défini par l’utilisateur pour lequel la valeur
de LXN1 est dépassée N1% de la durée écoulée
Percentile N2
0,1 à 99,9
Niveau défini par l’utilisateur pour lequel la valeur
de LXN2 est dépassée N2% de la durée écoulée
Percentile N3
0,1 à 99,9
Niveau défini par l’utilisateur pour lequel la valeur
de LXN3 est dépassée N3% de la durée écoulée
Percentile N4
0,1 à 99,9
Niveau défini par l’utilisateur pour lequel la valeur
de LXN4 est dépassée N4% de la durée écoulée
Percentile N5
0,1 à 99,9
Niveau défini par l’utilisateur pour lequel la valeur
de LXN5 est dépassée N5% de la durée écoulée
Percentile N6
0,1 à 99,9
Niveau défini par l’utilisateur pour lequel la valeur
de LXN6 est dépassée N6% de la durée écoulée
Percentile N7
0,1 à 99,9
Niveau défini par l’utilisateur pour lequel la valeur
de LXN7 est dépassée N7% de la durée écoulée
Les niveaux percentiles N1 à N7 peuvent être modifiés au terme du mesurage.
145
146
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
A.4
Gestion du mesurage
Table A.5
Paramétrage des modalités du mesurage
Paramètre
Valeur
Commentaire
Manuel
Automatique
Détermine si le mesurage est contrôlé sur le mode
Manuel (via les touches RAZ et Départ/Pause), ou
sur le mode Automatique (lancement via les touches
RAZ et Départ/Pause, fin du mesurage au terme de
la durée prédéfinie)
Durée prédéfinie a
00:00:01 à
24:00:00
Fixe la durée du mesurage (en heures, minutes et
secondes), du départ à son arrêt automatique.
D’éventuelles interruptions provoquées via la touche
Départ/Pause ne seront pas comptées dans le
temps écoulé
Durée d’enregistrement
prédéfinie b
0.00:00:01 à
31.00:00:00
Fixe la durée du mesurage (en jours, heures,
minutes et secondes) du départ à son arrêt
automatique
Intervalle d’enregistrementc
00:00:01 à
24:00:00
Détermine l’intervalle d’enregistrement des données
(en heures, minutes et secondes)
Synchroniser avec horloge b
Oui
Non
Choisir Oui pour synchroniser les intervalles
d’enregistrement sur des valeurs d’horloge
pratiques. P. ex. si l’intervalle est de 1 minute
(00:01:00) et le mesurage lancé à 8:12:33, le
premier intervalle sera de 27 secondes (8:12:33 à
8:12:59), le second de 1 minute (8:13:00 à 8:13:59),
etc. Choisir Non si tous les intervalles doivent avoir
exactement la durée spécifiée
CIC (Calibrage par Insertion
de Charge)c
Oui
Non
Régler sur Oui pour effectuer une vérification CIC au
début et au terme de l’enregistrement. Un Marqueur
d’exclusion est apposé sur le Profil et les
paramètres Totaux ne sont pas mis à jour pendant
une vérification CIC
Mode de
mesurage a
a. Modèles Mesures sonométriques (BZ-7130) et Analyse en fréquence (octave BZ-7131 et tiers d’octave BZ-7132) uniquement
b. Modèle Enregistrement (BZ-7133) uniquement
A.5
Paramètres bande large enregistrés
Table A.6
Paramètres bande large enregistrésa
Paramètre
Valeur
Commentaire
Statistiques
Oui
Non
Détermine si toutes les statistiques bande
large sont ou non enregistrées
Paramètres bande large
Tous
Choisis
Détermine l’enregistrement de tous les
paramètres bande large ou d’une sélection
de ces paramètres (jusqu’à 10 paramètres)
Annexe A
Paramètres de mesurage
Table A.6
(suite) Paramètres bande large enregistrésa
Paramètre
Paramètre 1 à
Paramètre 10
Valeur
LXeq
LYeq
LCeq-LAeq
LXE
LYE
LVpeak
LXFmax
LXSmax
LXImax
LYFmax
LYSmax
LYImax
LXFmin
LXSmin
LXImin
LYFmin
LYSmin
LYImin
LXIeq
LYIeq
LAIeq-LAeq
LAFTeq
LAFTeq-LAeq
LavUQ
SIL
PSIL
SIL3
LWeq(f1-f2)
Surcharge
Tension Entrée
Déclenchement
Dir. Vent moy.
Dir. Vent min.
Dir. Vent max.
Vitesse Vent moy..
Vitesse Vent min.
Vitesse Vent max.
Température amb.
Humidité amb.
Pression amb.
Précipitations
a. Modèle Enregistrement (BZ-7133) uniquement
Commentaire
Ce réglage n’est accessible que si
Paramètres bande large est réglé sur Choisis
X = pondération fréquentielle A ou B
(spécifiée dans Configuration –
Pondérations fréquentielles – Bande large
(sauf Crête))
Y = pondération fréquentielle C ou Z
(spécifiée dans Configuration –
Pondérations fréquentielles – Bande large
(sauf Crête))
V = pondération fréquentielle A, B, C ou Z
(spécifiée dans Configuration –
Pondérations fréquentielles – Bande large
Crête)
U = pondération temporelle F ou S
(spécifiée dans Configuration – Médecine
du travail – Pondération temporelle pour Lav)
Q = coefficient de bissection 4, 5 ou 6 dB
(spécifié dans Configuration – Médecine du
travail –– Coefficient de bissection pour Lav)
f1 = Bande de fréquence inférieure (via
Configuration – Largeur de bande – F.
Basse pour Leq Spécial)
f2 = Bande de fréquence supérieure (via
Configuration – Largeur de bande – F.
Haute pour Leq Spécial
147
148
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
A.6
Paramètres bande large enregistrés (100 ms)
Paramètres bande large enregistrés (toutes les 100 ms)a
Table A.7
Paramètre
Valeur
Commentaire
LAeq
Oui
Non
Choisir Oui pour enregistrer le LAeq court
(durée écoulée 100 ms, intervalle
d’enregistrement 100 ms)
Nota : requiert un paramètre Bande large
(sauf crête) réglé sur AC ou AZ
LAF
Oui
Non
Choisir Oui pour enregistrer le LAF toutes les
100 ms
Nota : requiert un paramètre Bande large
(sauf crête) réglé sur AC ou AZ
a. Modèle Enregistrement (BZ-7133) uniquement
A.7
Spectres enregistrés
Spectres enregistrésa
Table A.8
Paramètre
Valeur
Commentaire
Spectres
Tous
Choisis
Aucun
Détermine quelles valeurs spectrales sont
enregistrées : tous les spectres mesurés,
une sélection de ces spectres (jusqu’à 3) ou
aucun
Spectre 1 à
Spectre 3
LXeq
LXFmax
LXSmax
LXFmin
LXSmin
Aucun
Ce réglage n’est accessible que si Spectres
est réglé sur Choisis.
X = pondération fréquentielle A, B, C ou Z
(spécifiée dans Configuration –
Pondérations fréquentielles – Spectre)
a. Modèle Enregistrement (BZ-7133) uniquement (licence Analyse en fréquence, octave BZ-7131 ou tiers d’octave BZ-7132
requise)
A.8
Marqueurs
Table A.9
Marqueursa
Paramètre
Valeur
Commentaire
Marqueur 1
Chaîne de texte
Associé par défaut à la fonction ‘Exclure’.
Utilisable sur le Profil au moyen du stylet ou
de Rétroeffacer
pendant un mesurage
Marqueur 2
Chaîne de texte
Associé par défaut à la fonction ‘Evénement
1’. Utilisable sur le Profil au moyen du stylet
ou de la touche Evénement Manuel 1
pendant un mesurage
Annexe A
Paramètres de mesurage
Table A.9
(suite) Marqueursa
Paramètre
Valeur
Commentaire
Marqueur 3
Chaîne de texte
Associé par défaut à la fonction ‘Evénement
1’. Utilisable sur le Profil au moyen du stylet
ou de la touche Evénement Manuel 2
pendant un mesurage
Marqueur 4 et
Marqueur 5
Chaîne de texte
Utilisables sur le Profil au moyen du stylet
Marqueur 6
Chaîne de texte
Associé par défaut à la fonction ‘Audio’. Est
créé à l’occasion d’un enregistrement du
signal en cours de mesurage
Pré-marquage
0à5s
Marqueurs 1, 2 et 3 uniquement. Spécifie le
nombre de secondes précédant la pression
sur la touche Rétroeffacer ou Evénement
Manuel 1 ou 2 activant le début du
marquage
a. Modèle Enregistrement (BZ-7133) uniquement
149
150
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
A.9
Enregistrement du signal
Table A.10
Paramétrage des enregistrements du signal mesuréa
Paramètre
Gestion enregistrement
Valeur
Non
Commentaire
Permet de spécifier les modalités
d’enregistrement du signal mesuré.
Automatique
Régler sur Automatique pour enregistrer du
début à la fin du mesurage (ou jusqu’à la valeur
spécifiée dans Durée Maximale.
Evénement Manuel
Exclure Evénementb
Régler sur Evénement Manuel pour lancer
l’enregistrement par une pression sur
Evénement Manuel, et l’arrêter en pressant
cette touche de nouveau (tout en respectant
Durée Maximale et Minimale).
Régler sur Exclure Evénement pour lancer
manuellement l’enregistrement par une
pression sur Rétroeffacer et l’arrêter en
pressant cette touche de nouveau (tout en
respectant Durée Maximale et Minimale).
Evénement Externe
Tous Evénementsb
Régler sur Evénement Externe pour lancer
l’enregistrement au moyen d’un équipement
externe relié à la prise d’entrée d’un signal de
déclenchement.
Régler sur Tous Evénements pour enregistrer
lorsque l’un quelconque des critères susnommés ont activés (tout en respectant Durée
Maximale et Minimale).
Si le signal en entrée ne doit pas être
enregistré, régler Gestion Enregistrement sur
Non, pour économiser la batterie.
Qualité Enregistrement
Pauvre
Passable
Bonne
Haute
Ce paramétrage régit la qualité de
l’enregistrement audio en jouant sur la
fréquence d’échantillonnage. La capacité de
mémorisation de l’enregistrement varie avec la
qualité choisie :
Qualité
Fréq.
Fréq.
Mémoire
échant.
sup.
Pauvre
8 kHz
3 kHz
16 KB/s
Passable 16 kHz
6 kHz
32 KB/s
Bonne
24 kHz
10 kHz
48 KB/s
Haute
48 kHz
20 kHz
96 KB/s
Annexe A
Paramètres de mesurage
Table A.10
(suite) Paramétrage des enregistrements du signal mesuréa
Paramètre
Signal enregistré
b
Valeur
Entrée pond. X
Entrée pond. C
Entrée pond. Z
Gain automatiqueb
Oui
Non
Commentaire
Choisir ici la pondération fréquentielle du signal
enregistré.
Nota 1 : Ce choix est indépendant de la
pondération fréquentielle choisie pour le
mesurage, le signal présent en sortie et le
signal présent à la prise Casque
Nota 2 : X = Pondération fréquentielle A ou B.
‘A’ requiert le réglage de Bande large (sauf
Crête) sur AC ou AZ. ‘B’ requiert le réglage de
Bande large (sauf Crête) sur BC ou BZ
Pour faciliter l’identification des sources de
bruit, le gain peut être ajusté automatiquement
pour que le signal moyen soit gardé dans les
limites d’une plage de 40 dB. A la réécoute du
signal enregistré, tout son contenu sera
clairement audible, que le niveau mesuré ait
été de 20 dB ou 140 dB.
Régler Gain automatique sur Oui pour convertir
le signal enregistré.
Régler Gain automatique sur Non pour
enregistrer le signal avec un gain fixe – puis
régler Niveau Crête Enregistrement en fonction
du signal
Nota : Un gain fixe est conseillé sur le bruit est
très fort dans les basses fréquences
Niveau Crête Enregistrement
140 dB
130 dB
120 dB
110 dB
100 dB
90 dB
80 dB
70 dB
Le signal est enregistré dans un fichier wave 16
bits, dont la gamme dynamique s’étend jusqu’à
96 dB. Lors de la relecture du fichier sur le
Sonomètre-analyseur, la dynamique de sortie
est d’environ 75 dB. Lors de la relecture sur un
PC, elle peut même être moindre. Régler
Niveau Crête Enregistrement pour qu’il
corresponde au signal mesuré.
Les valeurs Niveau Crête Enregistrement
tiennent compte de la sensibilité du capteur
connecté. Les valeurs listées ici sont des
valeurs nominales pour un Microphone 4189
ou 4190.
Astuce : Observer la valeur Lpeak pendant un
mesurage d’essai avant de spécifier Niveau
Crête Enregistrement
151
152
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Table A.10
(suite) Paramétrage des enregistrements du signal mesuréa
Paramètre
Valeur
Commentaire
de 0 à 470 s
L’enregistrement démarre le nombre de
secondes, spécifié dans Durée Préenregistrement, qui précède la présence des
conditions requises pour le déclenchement (ex.
: 5 s signifie que l’enregistrement commencera
5 s avant la pression sur Evénement Manuel).
Cela est possible parce que le signal est
enregistré en continu dans le buffer interne,
prêt à être stocké dans un fichier wave. La
valeur attribuable à Durée Pré-enregistrement
est limitée par la taille de ce buffer et par la
valeur spécifiée dans Qualité Enregistrement :
Qualité Limite Durée Pré-enregistrement
vers. 1 – 3
vers. 4
Pauvre
110 s
470 s
Passable
50 s
230 s
Bonne
30 s
150 s
Haute
10 s
70 s
Durée Post-enregistrementb
de 0 à 300 s
Permet de spécifier la longueur de
débordement de l’enregistrement en aval de
l’instant où les conditions de déclenchement
ont disparu
Limiter Duréeb
Oui
Permet d’activer/désactiver les paramètres
Durée Minimale et Durée Maximale qui limitent
la durée d’enregistrement indépendamment du
paramétrage spécifié pour les conditions de
déclenchement
Durée Pré-enregistrement
b
Non
Durée minimaleb
de 00:00:00 à
01:00:00
Si Limiter Durée est réglé sur Oui, Durée
Minimale impose une durée d’enregistrement
minimale indépendamment des conditions de
déclenchement.
La longueur minimum de l’enregistrement sera
alors la somme de Durée Minimale, Durée Préenregistrement et Durée Post-enregistrement
Durée maximaleb
de 00:00:00 à
01:00:00
Si Limiter Durée est réglé sur Oui, Durée
Maximale impose une durée d’enregistrement
maximale indépendamment des conditions de
déclenchement.
La longueur maximum de l’enregistrement sera
alors la somme de Durée Maximale, Durée
Pré-enregistrement et Durée Postenregistrement
Nota : Si Durée maximale = 00:00:00, ce
paramètre est désactivé et la durée n’est plus
limitée
a. Licence Option Enregistrement audio BZ-7226 requise.
b. Avec Modèles Enregistrement (BZ-7133) uniquement.
Annexe A
Paramètres de mesurage
A.10 Médecine du travail
Table A.11
Paramètres Médecine du travail
Paramètre
Valeur
Commentaire
Durée Exposition
00:01:00 à 1.00:00:00
Règler ce paramètre sur la durée réelle
d’exposition au bruit au cours de la journée
de travail.
Intervient dans le calcul de Lep,d et Lep,d,v.
Nota : Ce réglage peut aussi être modifié au
terme du mesurage
Durée de Référence
00:01:00 à 5.00:00:00
Régler sur la valeur requise pour le calcul de
l’exposition (ou du niveau TWA) quand la
durée de référence est autre que 8 heures.
Intervient dans le calcul de Lep,d,v et TWAv
Niveau Seuil
0 à 140 dB
Les niveaux inférieurs au seuil ne sont pas
pris en compte pour le calcul de l’exposition.
La résolution temporelle est de 1 s pour le
calcul de Dose et de (Dose) Estimée – et de
10 ms pour le calcul de TWA, TWAv,
DoseUQ et ProjDoseUQ.
Intervient dans le calcul de Dose, Dose
estimée, TWA, TWAv, DoseUQ,
ProjDoseUQ.
U = Pond. temporelle pour Lav: F ou S
Q = Coeff. de bissect. pour Lav: 4, 5 ou 6 dB
Niveau Critère
0 à 140 dB
C’est le niveau admissible pendant 8 heures
qui correspond à une dose de bruit de 100%.
Ce niveau est régi par la réglementation en
vigueur dans le pays concerné.
Intervient dans le calcul de Dose, Dose
estimée, DoseUQ, ProjDoseUQ.
U = Pond. temporelle pour Lav: F ou S
Q = Coeff. de bissect. pour Lav: 4, 5 ou 6 dB
Niveau Crête dépassant
0 à 200 dB
Tous les niveaux crête dépassant ce niveau
seront comptabilisés.
Intervient dans le calcul de
#XPeaks(>NNNdB)
X = A, B, C ou Z, tel que défini dans
Configuration – Entrée – Crête Bande large,
NNN est le Niveau Crête dépassant
Nota : Deux autres compteurs de valeurs
crête sont préréglés pour comptabiliser les
crêtes dépassant respectivement 135 dB et
137 dB
153
154
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Table A.11
(suite) Paramètres Médecine du travail
Paramètre
Valeur
Commentaire
Coefficient de bissection
pour Lav
4 dB
5 dB
6 dB
Détermine l’augmentation de niveau pour
laquelle la dose est multipliée par 2.
Régler Coefficient de bissection pour Lav sur
la valeur requise par la réglementation en
vigueur.
Intervient dans le calcul de LavUQ, TWA,
TWAv DoseUQ, ProjDoseUQ.
U = Pond. temporelle pour Lav: F ou S
Q = Coeff. de bissect. pour Lav: 4, 5 ou 6 dB
Nota : TWA et TWAv requiert U = S et Q = 5
Pondération temporelle pour
Lav
F
S
Détermine la pondération temporelle du
niveau moyen.
Intervient dans le calcul de LavUQ, TWA,
TWAv DoseUQ, ProjDoseUQ.
U = Pond. temporelle pour Lav: F ou S
Q = Coeff. de bissect. pour Lav: 4, 5 ou 6 dB
Nota : TWA et TWAv requiert U = S et Q = 5
155
Annexe B
Paramètres mesurés
Cette annexe inventorie les paramètres mesurés. Les mesurages sont ef fectués en vertu des
configurations choisies qui président à leur réalisation
Se reporter au Glossaire de l’Annexe E pour la description de ces paramètres.
Les lettres ci-après sont substituées à divers paramètres pour représenter l’éventail des
pondérations fréquentielles, temporelles et des niveaux percentiles disponibles :
V = Pondération fréquentielle A, B, C ou Z (définie dans Configuration – Pondérations
fréquentielles – Crête Bande large )
X =
Pondération fré quentielle A ou B (d éfinie dans Configuration – Pondérations
fréquentielles – Bande large (sauf Crête))
Y = Pondé ration fréquentielle C ou Z (définie dans Configuration – Pondérations
fréquentielles – Bande large (sauf Crête))
W = Pondération fréquentielle A, B, C ou Z (définie dans Configuration – Pondérations
fréquentielles – Spectre)
U = Pondération temporelle F ou S (définie dans Configuration – Statistiques – Statistiques
spectrales pour)
R = Pondération te mporelle F ou S (définie dans
Pondération temporelle pour Lav)
Configuration – Médecine du travail –
Q = Coef ficient de bissection 4, 5 ou 6 dB (définie dans Configuration – Médecine du
travail – Coefficient de bissection)
N = nombre entre 0,1 et 99,9 (défini dans Configuration – Statistiques – Percentile)
156
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
B.1
Mesurage total
B.1.1
Avec les Modules BZ-7130, BZ-7131, BZ-7132 et BZ-7133
Paramètres mesurés au cours de la Durée écoulée :
Niveau acoustique équivalent continu :
•
•
•
LXeq
LYeq
LCeq-LAeq
Niveau d’exposition sonore :
•
•
LXE
LYE
Niveau acoustique crête :
•
•
LVpeak
TVpeak
Niveau acoustique maximal, pondéré te mporellement :
•
•
•
•
•
•
LXFmax
LXSmax
LXImax
LYFmax
LYSmax
LYImax
Niveau acoustique minimal, pondéré tempo rellement :
•
•
•
•
•
•
LXFmin
LXSmin
LXImin
LYFmin
LYSmin
LYImin
Paramètres ISO/UE relatifs au bruit au travail
•
•
•
•
•
•
•
•
Lep,d (aussi désigné Lex,8h )
Lep,d,v
E
Dose
Dose Estimée (ProjDose)
#VPeaks (>xxx dB)
#VPeaks (>137 dB)
#VPeaks (>135 dB)
Annexe B
Paramètres mesurés
Paramètres relatifs au bruit au travail au x Etats-Unis
•
LavRQ
•
TWA
•
TWAv
•
DoseRQ
•
ProjDoseRQ
Paramètres Généraux :
•
Surcharge en %
•
Heure de Départ
•
Heure d’Arrêt
•
Temps écoulé (sans les pauses)
Paramètres Spéciaux :
•
LXIeq (aussi désigné LXIm)
•
LYIeq
•
LAIeq-LAeq
•
LAFTeq (aussi désigné LAFTm5)
•
LAFTeq-LAeq
•
•
•
SIL (moyenne des niveaux bande d’octave LZeq : 500 Hz, 1000 Hz, 2000 Hz et 4000 Hz)a
PSIL (moyenne des niveaux bande d’octave LZeq : 500 Hz, 1000 Hz et 2000 Hz)a
SIL3 (moyenne des niveaux bande d’octave LZeq : 1000 Hz, 2000 Hz et 4000 Hz)a
Statistiques pour calcul des niveaux percentiles :
Données météo (connexion requise à une station météorologique)
•
Dir. vent moy.
•
Dir. vent min.
•
Dir. vent max.
•
Vitesse vent moy.
•
Vitesse vent min.
•
Vitesse vent max.
•
Température amb.
•
Humidité amb.
•
Pression amb.
•
Précipitations
Paramètres spectrauxa
•
LWeq
•
LWFmax
aLicence BZ-7131 ou BZ-7132 requise, et mesurage de spectres.
157
158
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
•
LWSmax
•
LWFmin
•
LWSmin
Statistiques pour calcul des niveaux percentiles comme spectres a
Résultat des vérifications CIC
•
CIC 1 Résultata
•
CIC 1 Ecart avec référenceb
•
CIC 2 Résultatb
•
CIC 2 Ecart avec référenceb
Outre les paramètres sauvegardés dans les données (listés ci-dessus), les paramètres suivants
peuvent être insérés dans un Commentaire sous le forme d’une Note GPS :
•
Position (Latitude et Longitude)
•
Altitude
•
Erreur sur la position (dépend du type de récepteur GPS)
B.2
Paramètres enregistrés
B.2.1
Avec le Module BZ-7133
Les paramètres choisis suivants (jusqu’à dix, ou Tous) peuvent être enregistrés (pour l’intervalle
d’enregistrement choisi) :
Niveau acoustique équivalent continu :
•
LXeq
•
LYeq
•
LCeq-LAeq
Niveau d’exposition sonore :
•
LXE
•
LYE
Niveau acoustique crête :
•
LVpeak
Niveau acoustique maximal, pondéré temporellement :
a
•
LXFmax
•
LXSmax
•
LXImax
•
LYFmax
Avec Modules BZ-7133 uniquement
Annexe B
Paramètres mesurés
•
LYSmax
•
LYImax
159
Niveau acoustique minimal, pondéré temporellement :
•
LXFmin
•
LXSmin
•
LXImin
•
LYFmin
•
LYSmin
•
LYImin
Paramètres relatifs au bruit au travail (Etats-Unis
•
LavRQ
Paramètres spéciaux :
•
LXIeq (aussi désigné LXIm)
•
LYIeq
•
LAIeq-LAeq
•
LAFTeq (aussi désigné LAFTm5)
•
LAFTeq-LAeq
•
•
SIL (moyenne des niveaux bande d’octave LZeq : 500 Hz, 1000 Hz, 2000 Hz et 4000 Hz)a
PSIL (moyenne des niveaux bande d’octave LZeq : 500 Hz, 1000 Hz et 2000 Hz)a
•
SIL3 (moyenne des niveaux bande d’octave LZeq : 1000 Hz, 2000 Hz et 4000 Hz)a
•
LWeq(f1-f2) (moyenne des valeurs de puissance pour les bandes de fréquence LWeq entre
f1 Hz et f2 Hz)a
Paramètres disponibles par jeux de paramètres enregistrés :
•
Surcharge en %
•
Heure de Départ
•
Heure d’Arrêt
•
Temps écoulé (sans les pauses)
Les statistiques sont en
d’enregistrement
registrables pour le calcul de
s percentiles par intervalle
Données météo (connexion requise à une station météorologique)
a
•
Dir. vent moy.
•
Dir. vent min.
•
Dir. vent max.
•
Vitesse vent moy.
•
Vitesse vent min.
Licence BZ-7131 ou BZ-7132 requise, et mesurage de spectres.
160
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
•
Vitesse vent max.
•
Température amb.
•
Humidité amb.
•
Pression amb.
•
Précipitations
Jusqu’à trois (ou tous) les spectres suivants peuvent être enregistrés et affichés comme
spectresa
•
LWeq
•
LWFmax
•
LWSmax
•
LWFmin
•
LWSmin
B.3
Paramètres enregistrés (toutes les 100 ms)
B.3.1
Avec le Module BZ-7133
Les paramètres bande large suivants peuvent être enregistrés toutes les 100 ms :
B.4
•
LAeq
•
LAF
•
LAS
Paramètres instantanés (disponibles à tout moment)
Niveau acoustique instantané, pondéré temporellement :
•
LXF
•
LXS
•
LXI
•
LYF
•
LYS
•
LYI
Niveau de pression acoustique (niveau maximal par seconde, pondéré temporellement) :
•
LXF(SPL)
•
LXS(SPL)
•
LXI(SPL)
•
LYF(SPL)
•
LYS(SPL)
•
LYI(SPL)
Annexe B
Paramètres mesurés
161
Niveau crête instantané (niveau crête maximal par seconde)
•
LVpeak,1s
Données météo instantanées
•
Dir. vent
•
Vitesse vent
Données GPS instantanées
•
Latitude
•
Longitude
Spectres instantanés :a
B.4.1
•
LWF
•
LWS
Paramètres pour l’affichage uniquement
Lers paramètres généraux suivants sont affichables avec les données Total :
•
Temps restant (du mesurage en cours, avec prise en compte de la capacité de mémorisation
résiduelle)
Les paramètres ISO/UE de Médecine du travail sont calculés et affichés pour Total, Rapports
périodiques et Enregistrés :
•
Lep,d
•
Lep,d,v
Si des Statistiques sont dispon ibles, 7 niveaux percentiles peuvent être calculés et af fichés :
LXN1 ou LXUN1 à LXN7 ou LXUN7.
Si des Statistiques spectrales sont disponibles, 7 niveaux percentiles peuvent être calculés et
affichés comme spectres : LWUN1 à LWUN7.
Si un spectre LWeq est dispon ible, les paramètres suivants sont calculés et affichables : NC,
Bande décisive NC, NR, Bande décisive NR, RC, Classement RC, NCB, Classement NCB.
Si un spectre LWeq tiers d’octave est disponible, les paramètres Intensité (Loudness) et Niveau
Intensité (Loudness Level) sont calculés et affichables.
a
Licence BZ-7223 requise, et mesurage de spectres.
162
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
B.4.2
Relations entre Paramètres de mesurage et Paramètres mesurés
Les paramètres sont mesurés en fonction du paramétrage choisi pour l’appareil. Les ta bleaux
ci-après indiquent la relation entre Paramètres de mesurage et Paramètres mesurés:
Table B.1
Paramètres généraux
Paramètre
LXeq
LXE
LXIeq
LAFTeq
LVpeak
TVpeak
LXYmax
LXYmin
Correction de
champ
•
•
•
•
•
•
•
•
Correction
Boule antivent
•
•
•
•
•
•
•
•
Bande large
(sauf Crête)
•
•
•
A
•
•
Crête Bande
large
Table B.2
•
Statistiques
Paramètre
LXYN
Correction de
champ
•
Correction
Boule antivent
•
Bande large
(sauf Crête)
•
Statistiques
Bande large
pour
•
Percentile N%
•
•
Annexe B
163
Paramètres mesurés
Table B.3
Médecine du travail
Paramètre Lep,d Lep,d,v
E
Dose ProjDose #VPeaks LavRQ TWA TWAv DoseProj(Estimée) (>NNNdB)
RQ DoseRQ
Correction
de champ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Correction
Boule
antivent
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Bande
large
(sauf
Crête)
A
A
A
A
A
A
A
A
A
A
•
•
•
•
Crête
Bande
large
Durée
Exposition
Durée de
Référence
•
•
•
•
•
Niveau
Seuil
•
•
Niveau
Critère
•
•
Niveau
Crête
dépassant
•
•
•
Coeff. de
bissect.
pour Lav
•
5
5
•
•
Pond.
temporelle
pour Lav
•
S
S
•
•
164
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
165
Annexe C
Paramètres génériques
Cette annexe est consacrée aux modalités de paramétrage du microphone et du calibrage.
C.1
Capteur installé
Table C.1
Paramétrage du microphone utilisé
Paramètre
Capteur utilisé (relié au
Connecteur de pointe)
C.2
Valeur
Commentaire
Référence et numéro de série
du capteur
Choisir ici le capteur qui est relié
au Connecteur de pointe
(affiché dans Configuration –
Entrée et en tête de la base de
données Capteurs)
Base de données Capteurs
La base de données Capteurs contient les données de configuration et l’historique des calibrages
des capteurs utilisés
C.2.1
Paramétrage du microphone
Table C.2
Paramétrage du microphone
Paramètre
Valeur
Commentaire
No. de série
Chaîne de texte
Saisir ici le numéro de série du microphone
Nom
Chaîne de texte
Saisir ici le nom qui sera affiché avec le
numéro de série
Descriptif
Chaîne de texte
Saisir ici un descriptif du microphone
No. ID Préamplificateur
Chaîne de texte
Saisir ici l’identificatif du préamplificateur
166
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Table C.2
(suite) Paramétrage du microphone
Paramètre
Valeur
Commentaire
Type (de capteur)
Microphone
Le Type (de capteur) est réglé sur Microphone
Référence
4950
4952 0°
4952 90°
4184-A 0°
4184-A 90°
Inconnu
Si la référence du microphone est connue, le
reste du paramétrage est automatique.
Correction de champ et Correction boule
antivent ne sont accessibles que pour un
Microphone connu. Les Microphones 4952 ou
4184-A peuvent être utilisés avec une
direction de référence de 0° ou 90°.
Pour les autres, spécifier les autres
paramètres - les corrections ne sont pas
accessibles
Nota : Le 4184-A n’est disponible qu’avec la
version matérielle 4
Sensibilité nominale
Double
Saisie automatique si le microphone est
connu, sinon, saisir cette valeur, exprimée en
mV/Pa
Champ libre
Oui
Non
Choisir Oui pour un microphone de champ
libre, Non dans les autres cas. Saisie
automatique si le paramètre Référence (du
microphone) est connu
Capacité
Double
Saisir la capacité du microphone en pF. Saisie
automatique si le paramètre Référence (du
microphone) est connu
C.2.2
Historique des calibrages
Table C.3
Réglages relatifs à l’historique des calibrages
Paramètre
Valeur
Commentaire
1. Date & Heure du calibrage
AAAA-MM-JJ hh:mm:ss
Valeur initiale
1. Sensibilité
Double
en mV/Pa (valeur initiale)
1. No. ID Préamplificateur
Chaîne de texte
Valeur initiale
1. Utilisateur
2250 Light
Valeur initiale
1. Entrée
Connecteur de pointe
Valeur initiale
1. Type de calibrage
Externe, Interne
Valeur initiale
1. No. série du Calibreur
Chaîne de texte
Valeur initiale
1. Commentaire
Chaîne de texte
Valeur initiale
1. No. série du 2250 Light
Chaîne de texte
Valeur initiale
Annexe C
Paramètres génériques
Table C.3
(suite) Réglages relatifs à l’historique des calibrages
Paramètre
Valeur
Commentaire
1. Date & Heure du calibrage
AAAA-MM-JJ hh:mm:ss
2. Sensibilité
Double
2. No. ID Préamplificateur
Chaîne de texte
2. Utilisateur
2250 Light
1. Entrée
Connecteur de pointe
1. Type de calibrage
Externe, Interne, Vérification
2. No. série du Calibreur
Chaîne de texte
2. Commentaire
Chaîne de texte
2. No. série du 2250 Light
Chaîne de texte
:
:
:
N. Date & Heure du calibrage
AAAA-MM-JJ hh:mm:ss
Valeur en cours
N. Sensibilité
Double
Valeur en cours
N. No. ID Préamplificateur
Chaîne de texte
Valeur en cours
N. Utilisateur
2250 Light
Valeur en cours
1. Entrée
Connecteur de pointe
Valeur en cours
1. Type de calibrage
Externe, Interne, Vérification
Valeur en cours
N. No. série du Calibreur
Chaîne de texte
Valeur en cours
N. Commentaire
Chaîne de texte
Valeur en cours
N. No. série du 2250 Light
Chaîne de texte
Valeur en cours
C.3
Table C.4
Réglages relatifs au calibrage
Paramètres de réglage du calibrage
Paramètre
Valeur
Commentaire
Calibreur (acoustique)
4231
Autre
Choisir le calibreur à utiliser
Niveau de calibrage (si
Calibreur acoustique 4231)
0,00 à 200,00 dB
réf 20 µPa
Le Niveau de calibrage est calculé
automatiquement
Niveau de calibrage (si autre
calibreur acoustique)
0,00 à 200,00 dB
réf 20 µPa
Choisir le niveau pour un calibreur
acoustique autre que le 4231
No. de série du 4231
Chaîne de texte
Ce numéro de série apparaîtra dans
l’historique des calibrages
167
168
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Table C.4
(suite) Paramètres de réglage du calibrage
Paramètre
No. de série du calibreur utilisé
C.4
Valeur
Commentaire
Chaîne de texte
Ce numéro de série apparaîtra dans
l’historique des calibrages
Microphones associés au 2250-L
Table C.5
Synoptique des Microphones
Gamme de fréq.
Champ libre
±1 dB
Gamme de fréq.
Champ libre
±2 dB
16,4 –
140 dB(A)
6,3 Hz – 19 kHz
5,6 Hz – 20 kHz
Champ libre
0° ou 90° et
champ diffus
20,0 –
144 dB(A)
6,3 Hz – 14,0 kHz
5,6 Hz – 14,5 kHz
Champ libre
0° ou 90° et
champ diffus
28,8 –
150 dB(A)
3,6 Hz – 15,0 kHz
6,6 Hz – 15,0 kHz
2,5 Hz – 16,5 kHz
5,6 Hz – 16,5 kHz
Application
Optimisé
pour
4950
Prépolarisation
standard
Champs libre
et diffus
4952
Prépolarisation
Extérieurs
4184-Ab
Antiintempéries
200 V
Microphone
Gamme
dynamiquea
a. Du niveau de bruit inhérent typique (microphone + 2250 Light) jusqu’à la limite de saturation pour un signal sinusoïdal à 1 kHz.
b. Avec version matérielle 4 uniquement
169
Annexe D
Préférences
Cette Annexe est consacrée à la description des paramètres qui, communs à tous les Modèles
de Projet, peuvent être personnalisés.
D.1
Personnaliser l’affichage
Paramètre
Valeur
Commentaire
Luminosité Signalisation
Eteinte
Faible
Normale
Forte
Rétroéclairage Clavier
Oui
Non
Luminosité du rétroéclairage
Minimum
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Niveau 5
Maximum
Choisir le niveau de luminosité du
rétroéclairage au moyen de l’icône
située sous l’écran. Le niveau
maximum entraîne la plus forte
consommation de courant
Nombre de décimales
1
2
Choisir le nombre de décimales pour
les valeurs affichées en dBt, 1 ou 2.
Nota : Ce réglage ne concerne que
l’affichage et n’a aucun effet sur la
précision ni la résolution des mesures
170
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
D.2
Réglages influant sur la consommation de l’appareil
Paramètre
Valeur
Commentaire
Mode tamisé
après 30 sec.
après 1 min.
après 2 min.
après 5 min.
après 10 min.
Jamais
Choisir la valeur optimale pour
un rétroéclairage maximal (la
brillance est déterminée par la
luminosité du rétroéclairage)
avant le passage en mode
tamisé si l’appareil n’est pas
manipulé
Extinct. mode tamisé
après 1 min.
après 2 min.
après 5 min.
après 10 min.
après 30 min.
Jamais
Versions matérielles 1 – 3
uniquement : Choisir la valeur
optimale pour la période du
mode tamisé avant qu’il ne
s’éteigne
Mode de Veille
après 1 min.
après 2 min.
après 5 min.
après 10 min.
après 30 min.
Jamais
Choisir la valeur optimale de
délai avant le passage en mode
de veille
Alim. externe
Chargt batterie
Sous tension et chargt
Version matérielle 4 : Ce régage
détermine si l’appareil se met
automatiquement en marche et
en charge lorsqu’il est relié à
une alimentation externe, ou si
seule la batterie se met en
charge.
Versions matérielles 1 – 3 :
Cette fonction est régie par un
petit interrupteur au dos de
l’appareil. Retirer la batterie
pour y accéder
Nota : Si une alimentation externe est branchée sur l’appareil, ces réglages seront ignorés
Annexe D
Préférences
D.3
Réglages régionaux
Paramètre
Valeur
Commentaire
Décimale
.
,
Choisir le point ou la virgule
Séparateur Date
/
.
Choisir le séparateur
Format Date
aaaa-MM-jj HH:mm:ss
jj-MM-aaaa HH:mm:ss
MM-jj-aaaa HH:mm:ss
aa-MM-jj hh:mm:ss XX
jj-MM-aa hh:mm:ss XX
MM-jj-aa hh:mm:ss XX
Choisir le format préféré : HH =
24 heures, hh = 12 heures, XX =
AM ou PM
Fuseau
GMT-12
GMT
GMT+13
Choisir le fuseau horaire
adéquat
Langue
Français, etc..
Plusieurs langues sont
disponibles avec le 2250 Light.
Versions matérielles 1 – 3 : si la
langue souhaitée n’est pas dans
la liste, elle peut éventuellement
être installée au moyen du
BZ-5503
Version matérielle 4 : toutes les
langues sont installées
Clavier
Français, etc..
33 claviers au choix
Unité de vitesse du vent
SI ou US/UK
Choisir SI pour m/s ou US/UK
pour mph
Unité de température
SI ou US/UK
Choisir SI pour °C ou US/UK
pour °F
Unité de dimension
SI ou US/UK
Choisir SI pour m ou US/UKpour
ft
171
172
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
D.4
Personnaliser le stockage des données
Paramètre
Valeur
Commentaire
Désignation automatique des
Projets
Oui
Non
Choisir Oui pour une
désignation automatique des
Projets sur la base de la date de
création, Année, Mois, Jour
selon le format AAMMJJ, (par
exemple, 071112 pour 12
novembre 2007) ou Non pour
utiliser la désignation définie
dans Préfixe Nom de Projet
Préfixe Nom de Projet
Chaîne de texte
Préfixe attribué à un Nom de
Projet généré automatiquement.
8 caractères au maximum
D.5
Paramétrage du casque d’écoute/oreillettes
Paramètre
Lecture Signal
Valeur
Non
Entrée pondérée X
Entrée pondérée C
Entrée pondérée Z
Commentaire
Le signal mesuré en entrée peut
fair l’objet d’une surveillance
audio. Ce signal est le signal
pondéré A, B, C ou Z
Nota 1 : La pondération
fréquentielle du signal surveillé
peut être choisie
indépendamment de celle du
signal en sortie et de celle du
signal mesuré enregistré
Nota 2 : X = pondération
fréquentielle A ou B. ‘A’ requiert
que Bande large (sauf Crête) est
réglé sur AC ou AZ. ‘B’ requiert
que Bande large (sauf Crête) est
réglé sur BC ou BZ
Annexe D
Préférences
Paramètre
Valeur
Commentaire
Gain automatique
Oui
Non
Pour faciliter l’identification des
sources de bruit, le gain peut
être réglé pour garder le niveau
moyen dans les limites d’une
plage de 40 dB. A la relecture
de ce signal enregistré, tout son
contenu sera clairement audible,
qu’il ait été mesuré à 20 dB ou
140 dB.
Régler Gain automatique sur
Oui pour convertir le signal à la
sortie Casque.
Régler Gain automatique sur
Non pour réécouter le signal
avec un gain fixe
Gain du signal mesuré
– 80,0 dB à 60,0 dB quand Gain
automatique est réglé sur Nonf
Saisir une valeur de gain
(résolution de 0,1 dB) pour la
surveillance du signal mesuré.
Utiliser ‘@’ pour attribuer
immédiatement la nouvelle
valeur au signal de sortie – ou
utiliser les flèches verticales
pour incrémenter/décrémenter
cette valeur par pas de 1 dB.
Nota : 0 dB correspond à une
sortie de 1 V pour une entrée de
1 V, Gain automatique étant
réglé sur Non
– 60,0 dB à 0,0 dB quand Gain
automatique est réglé sur Oui
173
Nota : S’il n’est pas nécessaire de surveiller le signal d’entrée, régler Lecture Signal = Non,
pour économiser la batterie
174
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
D.6
Réglages Imprimante
Paramètre
Imprimante utilisée
Valeur
Aucune
MPS
PCL
PCL Inkjet
PCL Laser
Seiko DPU
Commentaire
Choisir Aucune si aucune
imprimante n’est reliée au 2250
Light.
Choisir MPS pour une
imprimante thermique Mobile
Pro Spectrum de AM-TECH.
Choisir PCL pour une
imprimante supportant le
langage PCL.
Choisir PCL Inkjet pour une
imprimante à jet d’encre
supportant le langage PCL.
Choisir PCL Laser pour une
imprimante laser supportant le
langage PCL.
Choisir Seiko DPU pourune
imprimante thermique DPUS245 ou DPU-S445 de Seiko
Instruments.
Voir Chapitre 8 pour les détails
Marge du haut
0,0 à 20,0 cm
Pour positionner le contenu de
l’imprimé sur la feuille
Marge de gauche
0,0 à 20,0 cm
Pour positionner le contenu de
l’imprimé sur la feuille
Largeur
1,0 à 15,0 cm
Pour spécifier la largeur de
l’imprimé
Hauteur
1,4 à 20,0 cm
Pour spécifier la hauteur de
l’imprimé
Annexe D
Préférences
D.7
Paramétrage modem/DynDNS
Table D.1
Paramétrage Modem/DynDNS
Paramètre
Modem
Valeur
Désactivé
Appel GPRS/EDGE/HSPA
Commentaire
Choisir Désactivé si aucun modem n’est
connecté – ou si vous connectez/
déconnectez physiquement le modem.
Choisir Appel GPRS/EDGE/HSPA si un
modem GPRS/EDGE/HSPA est branché
sur la prise Compact Flash et que
l’appareil doit être relié à internet.
Voir Chapitres 7 et 8 pour les détails
DUN
APN
<chaîne de caractères>
APN (Access Point Name) est un
identifiant requis par l’opérateur du réseau
(exemples : ‘internet’, ‘public’ ou
‘www.vodaphone.de’. Consulter
l’opérateur réseau
Utilisateur
<chaîne de caractères>
Spécifier le nom utilisateur requis par
l’opérateur du réseau. Ce champ peut
généralement être laissé vierge
Mot de passe
<chaîne de caractères>
Spécifier le mot de passe requis par
l’opérateur du réseau. Ce champ peut
généralement être laissé vierge
Domaine
<chaîne de caractères>
Spécifier le domaine requis par l’opérateur
du réseau. Ce champ peut généralement
être laissé vierge
Activé
Non
Oui
Choisir Oui pour activer la mise à jour de
l’adresse IP à DynDNS.com.
Choisir Non si ce service n’est pas utilisé.
Nom d’hôte
<chaîne de caractères>
Spécifier le nom d’hôte associé à votre
compte auprès de DynDNS.com
Nom Utilisateur
<chaîne de caractères>
Spécifier le nom d’utilisateur associé à
votre compte auprès de DynDNS.com.
Mot de passe
<chaîne de caractères>
Spécifier le mot de passe associé à votre
compte auprès de DynDNS.com. Il sera
affiché jusqu’à ce que vous pressiez la
touche Enter, puis sera remplacé par ‘***’
DynDNS
175
176
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
D.8
Paramétrage Réseau
Paramètre
Valeur
Commentaire
Site
Jusqu’à 20 caractères
Utiliser Site pour saisir un texte identifiant
le Sonomètre-analyseur ou l’endroit où il
se trouve. Cet identifiant sera affiché sur le
PC avec le numéro de série de l’appareil
sur la liste des Sonomètres-analyseurs
disponibles (dans le BZ-5503, si la
connexion inclut le téléaffichage)
Connexion réseau
Non
Compact Flash
LAN
Régler sur Non en l’absence de carte CF
Ethernet dans l’emplacement CF
Automatique
Manuel
Régler sur Automatique pour obtenir une
adresse IP du serveur DHCP -en
l’absende de serveur, une adresse Linklocal est spécifiée
Adressage IP
Régler sur Compact Flash si une carte CF
Ethernet est insérée dans l’emplacement
CF (versions matérielles 1 – 3)
Régler sur LAN pour utiliser le connecteur
LAN intégré (version 4 uniquement)
Régler sur Manuel pour spécifier
manuellement l’adresse IP, le masque de
sous-réseau (Subnet Mask), la passerelle
(Gateway) par défaut, DNS préféré et
Autre DNS
Adresse IP
xxx.xxx.xxx.xxx
L’adresse IP du Sonomètre-analyseur
A sélectionner si Adressage IP = Manuel
Masque Sous-réseau
xxx.xxx.xxx.xxx
Associé à l’adresse IP, sert à identifier la
partie du réseau où se trouve le
Sonomètre-analyseur
A sélectionner si Adressage IP = Manuel
Passerelle par Déf.
xxx.xxx.xxx.xxx
Addresse d’une passerelle vers un autre
réseau
A sélectionner si Adressage IP = Manuel
DNS préféré
xxx.xxx.xxx.xxx
Adresse IP du serveur primaire DNS
Autre DNS
xxx.xxx.xxx.xxx
Adresse IP du serveur secondaire DNS
Annexe D
Préférences
Paramètre
Valeur
Commentaire
Nom
Jusqu’à 32 caractères
Nom (SSID) du réseau auquel se
connecter. Réactualiser ce nom soit en le
saisissant directement, soit en tapant sur
Réseaux disponibles et en choisissant un
nom dans la liste
Sécurité
Ouvert
Partagé
WPA PSK
WPA2 PSK
Choisir le mode de sécurité requis par le
réseau
Ouvert et Partagé pour une infrastructure
WEP (Wired Equivalent Privacy)
WPA PSK pour WPA (Wi-Fi Protected
Access) avec Clé pré-partagée (mode
personnel)
WPA2 PSK – WPA2 est une version
améliorée de WPA
Chiffrement
Non
WEP
AES
TKIP
Choisir le mode de chiffrement requis par
le réseau
Non correspond à Ouvert
WEPcorrespond à Ouvert et Partagé.
AES et TKIP correspondent à WPA PSK et
WPA2 PSK
Clé Chiffrement
Jusqu’à 32 caractères
Saisir la clé de chiffrement requise par le
réseau. Elle apparaît jusqu’à une pression
sur la touche Valider, puis est remplacée
par '***'
D.9
Paramétrage Notification
Tableau D.2 Paramétrage Notification
Paramètre
Valeur
Commentaire
Désactivé,
E-mail,
SMS
Choisir Désactivé pour désactiver cette fonction.
Choisir E-mail pour envoyer des notifications par email en cas d’alerte.
Choisir SMS pour désactiver des notifications par
SMS en cas d’alerte.
Voir en Section 8 la liste des types d’alerte
Batterie interne
Chargée,
Faible,
Critique
Une notification est envoyée lorsque la batterie
interne passe dans la valeur d’état choisie
Espace disque
0 % à 100 %
Une notification est envoyée lorsque l’espace
résiduel sur le disque atteint ou passe au -dessous
de cette valeur
Notification
Paramétrage Alarme
177
178
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Paramètre
Valeur
Commentaire
E-Mail
pour
<chaîne de caractères>
Adresse de messagerie du correspondant qui
recevra l’e-mail.
Exemple :
untel@gmail.com
SMTP
<chaîne de caractères>
Nom du serveur SMTP (Simple Mail Transfer
Protocol) *)
Exemples :
gmail :
smtp.gmail.com
hotmail : smtp.live.com
Port SMTP
0 à 65535
Port utilisé par le serveur SMTP. *)
Typiquement 25, mais pour gmail et hotmail : 587
SSL/TLS
Non,
Oui
Secure Socket Layer/Transport Layer Security.
Choisir Oui si cela est requis par le fournisseur de
messagerie *), sinon, choisir Non.
SSL/TLS est requis par Gmail/Google Mail et
Microsoft® Hotmail®
Compte
<chaîne de caractères>
Typiquement l’adresse de messagerie utilisée pour
envoyer l’e-mail. *)
Exemples :
monadresse@gmail.com
monadresse@hotmail.com
Nom Utilisateur
<chaîne de caractères>
Typiquement l’adresse de messagerie utilisée pour
envoyer l’e-mail. *)
Exemples :
monadresse@gmail.com
monadresse@hotmail.com
Si le compte e-mail fait partie d’un domaine, il peut
être nécessaire de spécifier le domaine dans ce
Nom Utilisateur
Exemple :
Domaine\Nom Utilisateur
Mot de passe
<chaîne de caractères>
Saisir le mot de passe éventuellement requis.*) Il
sera affiché jusqu’à ce que vous pressiez la touche
<Entrée>, puis remplacé par ‘***’
Activé
Non,
Oui
Choisir Oui pour activer le premier numéro de
téléphone, sinon, choisir Non
Nom
<chaîne de caractères>
Nom identifiant le premier numéro de téléphone
No. Téléphone
Numéro du téléphone
Le numéro du premier correspondant devant
recevoir le SMS
SMS
Annexe D
Préférences
Paramètre
Valeur
Commentaire
Activé
Non,
Oui
Choisir Oui pour activer le second numéro de
téléphone, sinon, choisir Non
Name
<chaîne de caractères>
Nom identifiant le second numéro de téléphone
No. Téléphone
Numéro du téléphone
Le numéro du second correspondant devant
recevoir le SMS
*) Se renseigner auprès du fournisseur de messagerie
D.10 Paramétrage Serveur Web
Tableau D.3 Paramétrage Serveur Web
Paramètre
Valeur
Commentaire
Serveur Web
Désactivé
Activé
Choisir Activé pour téléafficher et
contrôler les fonctions du Sonomètreanalyseur via une page internet - voir
section 7.4
Choisir Désactivé pour désactiver cette
fonctionnalité
Nom Utilisateur
<chaîne de caractères>
Spécifier le nom utilisateur requis pour un
accès total à la page web, avec
téléaffichage et contrôle des fonctions de
l’appareil.
Par défaut : admin
Mot de passe
<chaîne de caractères>
Spécifier le mot de passe requis pour un
accès total à la page web. Il sera affiché
jusqu’à ce que vous pressiez la touche
<Entrée>, puis remplacé par ‘***’
Par défaut : admin
Login Visiteur requis
Oui
Non
Choisir Oui pour requérir un nom
utilisateur et un mot de passe pour un
accès visiteur à la page web. Choisir Non
pour un accès libre à la page web.
Nom Visiteur
<chaîne de caractères>
Spécifier le nom utilisateur requis pour un
accès limité (lecture seule) à la page web
Par défaut : visiteur
Mot de passe Visiteur
<chaîne de caractères>
Spécifier le mot de passe requis pour un
accès limité (lecture seule) à la page web.
Il sera affiché jusqu’à ce que vous
pressiez la touche <Entrée>, puis
remplacé par ‘***’
Par défaut : visiteur
179
180
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
D.11 Paramétrage du serveur NMT (version matérielle 4
uniquement)
Pour paramétrer la communication du serveur NMT utilisé par le Logiciel Surveillance du bruit
BZ-7232, consulter le Manuel de l’utilisateur du Terminal de surveillance de bruit 3639-A, B et
C, BE 1818.
181
Annexe E
Glossaire
#CPeaks(>140dB)
Le nombre de niveaux crête de 1 s supérieurs à 140 dB. L’indice ‘C’ signale
l’emploi d’une pondération fréquentielle C.
Trois détecteurs de niveaux crête sont utilisables – un pour les valeurs
spécifiables par l’utilisateur (réglé par défaut sur 140 dB), un réglé sur 137 dB
et un autre sur 135 dB. Sert à évaluer les dommages auditifs causés par les
bruits de courte durée et de niveau élevé.
La Directive européenne 2003/10/CE sur le bruit au travail opère avec les
valeurs suivantes :
Valeur limite : 140 dB correspondant à 200 Pa
Valeur supérieure déclenchant l’action : 137 dB correspondant à 140 Pa
Valeur inférieure déclenchant l’action : 135 dB correspondant à 112 Pa
Coefficient de bissection Le coefficient de bissection est l’augmentation de niveau pour laquelle la dose
de bruit est multipliée par 2. Il est utilisé pour calculer les niveaux LavUQ, TWA,
TWAv, DoseUQ et ProjDoseUQ, où U = F ou S et Q = Coeff. de bissection de
4, 5 ou 6 dB.
Nota : Le LAeq est toujours associé à un coefficient de bissection de 3 dB.
décibel (dB)
Unité de mesure exprimant l’intensité relative des sons. Appliquer directement
une échelle linéaire en Pascal aux mesures de pression acoustique conduirait
à manier des résultats peu pratiques. Comme, par ailleurs, l’oreille répond aux
excitations sonores sur un mode logarithmique et non un mode linéaire, on
préfère exprimer les pressions acoustiques sous la forme d’un rapport
logarithmique entre la valeur mesurée et une valeur de référence. Ce rapport
est exprimé en décibel (dB). L’avantage de l’utilisation du dB est clairement
illustré à la page suivante. L’échelle linéraire y est remplacée par une échelle
plus pratique comprise entre 0 dB, le seuil d’audition (20 μPa) et 130 dB, le
seuil de la douleur (∼100 Pa).
182
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
L’oreille humaine couvre une gamme de valeurs de pression acoustique
variant dans un rapport de 1 à 1 million. Il est plus pratique d’utiliser une
échelle logarithmique en dB
PRESSION
Dose, Dose estimée
(ProjDose)
NIVEAU DE PRESSION
Niveau acoustique moyen équivalent pondéré A (le Niveau Seuil étant pris en
compte) pendant une durée de référence de 8 heures (avec un Coefficient de
bissection de 3) exprimé en pourcentage d’une valeur maximale autorisée (le
Niveau critère).
Exemple : Si la limite est établie à 85 dB et que la personne est exposée à un
niveau de pression acoustique constant de 85 dB pendant 8 heures, il en
résultera une dose de bruit de 100%. Un niveau acoustique constant de 88 dB
résultera en une Dose de 200%, un niveau de 82 dB en une Dose de 50%.
La Dose estimée est la dose de bruit basée sur une durée de mesurage
inférieure à 8 heures, extrapolée en supposant que les niveaux acoustiques
restent identiques jusqu’au terme de cette durée.
Annexe E
Glossaire
DoseUQ, ProjDoseUQ
Niveau acoustique moyen équivalent pondéré A (le Niveau Seuil étant pris en
compte) pendant une durée de référence de 8 heures (avec un Coefficient de
bissection de 4, 5 ou 6) et une pondération temporelle U = F ou S, exprimé en
pourcentage d’une valeur maximale autorisée (le Niveau critère).
Exemple : Si la limite est établie à 90dB et que la personne est exposée à un
niveau de pression acoustique constant de 90 dB pendant 8 heures, avec une
pondération temporelle S et un coefficient de bissection de 5, La DoseS5 sera
de 100%. Un niveau acoustique constant de 95 dB résultera en une DoseS5
de 200% un niveau de 85 dB en une DoseS5 de 50%.
La DoseS5 estimée est la DoseS5 de bruit basée sur une durée de mesurage
inférieure à 8 heures, extrapolée en supposant que les niveaux acoustiques
restent identiques jusqu’au terme de cette durée.
Durée d’exposition
La durée d’exposition est la durée pendant laquelle une personne est
exposée au bruit au cours de sa journée de travail. Utilisée pour le calcul des
niveaux Lep,d (Lex,8h) et Lep,d,v.
Durée de référence
Utilisée pour le calcul de l’Exposition sonore Lep,d,v ou du niveau TWAv quand
la durée de référence est autre que 8 heures.
E
Energie du bruit pondéré A, calculée pour la durée de mesurage. Elle est
exprimée par Pa2h.
Filtre de pondération A
Pondération fréquentielle basée sur la réponse isophonique à 40 dB, c’est-àdire la réponse de l’oreille humaine aux sons de niveaux faibles à modérés.
La pondération de loin la plus communément appliquée.
.
Pondération fréquentielle basée sur la réponse isophonique à 70 dB, c’est-àdire la réponse de l’oreille humaine aux sons de niveaux modérés
Filtre de pondération B
Filtre de pondération C
Pondération fréquentielle basée sur la réponse isophonique à 100 dB, c’est-àdire la réponse de l’oreille humaine aux sons relativement forts. Utilisée
principalement pour évaluer les valeurs crête de niveaux SPL élevés.
Fréquence
Nombre de variations de pression par seconde, exprimé en hertz (Hz). La
plage d’audition d’une jeune personne normalement constituée se situe
approximativement entre 20 Hz et 20000 Hz (20 kHz).
LAE
Exposition sonore exprimée sous forme de niveau, le SEL. 'A' signale l’emploi
d’une pondération A.
LAeq
Paramètre acoustique clé représentant le niveau d’un son continu stable qui
aurait la même énergie que le niveau fluctuant mesuré. L’indice ‘A’ indique
l’emploi d’une pondération A, ‘eq’ qu’un niveau équivalent est calculé. LAeq est
donc le niveau de pression acoustique continu équivalent pondéré A.
LAF
Niveau de pression acoustique instantané. L’indice ‘A’ signale l’emploi d’une
pondération A, ‘F’ l’application d’une constante de temps F.
183
184
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
LAFmax
Niveau maximal de bruit pondéré A, mesuré avec une constante de temps F.
Le plus haut niveau de bruit détecté dans l’environnement au cours d’un
mesurage. Souvent utilisé conjointement avec un autre paramètre (par
exemple LAeq) pour vérifier qu’un événement de bruit ponctuel n’excède pas
une limite.
LAFmin
Niveau minimal de bruit pondéré A, mesuré avec une constante de temps F.
Le plus faible niveau de bruit détecté dans l’environnement au cours d’un
mesurage (résolution de 1 seconde).
LAF90.0
Le niveau sonore dépassé pendant 90% de la période de mesurage, avec une
pondération fréquentielle A et une pondération temporelle F. Ce niveau se base
sur l’analyse statistique d’un paramètre (LAF ou LAS) échantillonné par
intervalles de 10 ms en classes de 0,2 dB. Le pourcentage est spécifiable par
l’utilisateur.
L’examen des distributions statistiques des niveaux sonores est un outil utile
pour l’évaluation du bruit. Il informe sur la variabilité des niveaux et il est
préconisé par de nombreux référentiels pour l’évaluation du bruit de fond. Le
LAF90 sert notamment d’indicateur des niveaux de bruit de fond, tandis que le
LAF10 ou le LAF5 peut donner le niveau des événements de bruit.
LA90.0
Le niveau sonore dépassé pendant 90% de la période de mesurage, avec une
pondération fréquentielle A. Il est basé sur une analyse statistique du LAeq
échantillonné par intervalles de 1 s en classes de 0,2 dB. Le pourcentage est
spécifiable par l’utilisateur..
LAF(SPL)
Le niveau de pression acoustique (niveau maximal pondéré temporellement
au cours de la dernière seconde écoulée) est disponible à tout moment.
L’indice ‘A’ signale l’emploi d’une pondération A, ‘F’ l’application d’une
constante de temps F.
LAFTeq
Niveau Taktmaximal Mittelungspegel selon DIN 45641. LAFTeq a aussi été
désigné LAFTm5 ou LATm5F.
Niveau acoustique moyen associé à une pondération temporelle U = F ou S et
un Coefficient de bissection Q = 4, 5 ou 6. Très largement utilisé aux USA,
correspond au LAeq.
LavUQ
LCpeak
Niveau de pression acoustique crête maximal détecté au cours du mesurage.
Avec application d’une pondération fréquentielle ‘C’. Utilisé pour évaluer les
surdités éventuellement causées par des niveaux très élevés de courte durée.
LCpeak,1s
Niveau de pression acoustique crête maximal détecté au cours de la dernière
seconde écoulée – disponible à tout moment. Avec application d’une
pondération fréquentielle ‘C’. Utilisé pour surveiller les niveaux crête.
Annexe E
Glossaire
Lep,d (Lex,8h)
Le niveau d’exposition sonore quotidienne Lep,d représente le niveau de bruit
équivalent perçu durant une journée de travail. Egalement désigné LEX,8h. Il
se calcule à partir du niveau LAE mesuré, du réglage de la Durée d’exposition
et de la Durée de Référence de 8 h. Sert à évaluer l’exposition d’une
personne au bruit pendant sa journée de travail – conformément aux textes
référentiels ISO.
La Directive européenne 2003/10/CE sur le bruit au travail opère avec les
valeurs suivantes :
Valeur limite d’exposition : 87 dB
Valeur d’exposition supérieure déclenchant l’action : 85 dB
Valeur d’exposition inférieure déclenchant l’action : 80 dB
Lep,d,v
Le niveau d’exposition quotidienne pendant une période de référence définie
par l’utilisateur. Le Lep,d,v se calcule à partir du niveau LAE mesuré, du réglage
de la Durée d’exposition et de la Durée de Référence. Sert notamment à
évaluer l’exposition sonore hebdomadaire, la durée de référence étant alors
réglée sur 40 h.
Loudness, Loudness
Level:
Loudness (sonie) désigne l’intensité d’un son subjectivement perçue par
l’oreille humaine. Cette intensité varie en fonction de la pression acoustique et
de la fréquence du stimulus, et selon que le champ acoustique est libre ou
diffus. Exprimée en Sone (Etats-Unis).
Loudness Level = Niveau d’intensité 10*log2(Loudness) + 40. Exprimé en
Phone.
La méthode Zwicker de calcul de sonie stationnaire basée sur des mesures
de tiers d’octave est décrite dans ISO 532 -1975, Method B.
NC, NC Decisive Band:
Evaluation du bruit stationnaire continu émis dans un espace intérieur par le
fonctionnement des équipements et installations électriques et mécaniques.
L’évaluation est déterminée à partir de spectres d’octave LZeq comparés aux
courbes standardisées NC (courbes d’isosonie). L’évaluation NC est la valeur
de la courbe NC la plus élevée ‘touchée’ par le spectre mesuré. La Bande
décisive est la bande de fréquence qui ‘touche’ la courbe NC standardisée.
Définie par l’ASHRAE (American Society of Heating, Refrigerating and AirConditioning Engineers) aux Etats-Unis
NCB, NCB Classification, NCB (Noise Criteria Balanced = critère de bruit équilibré) est un
Rumble, Hiss, RV:
développement de NC (critère de bruit).
L’évaluation est déterminée par la valeur SIL et donne le classement R
(Rumble = grondement) si le spectre est riche en sons basse fréquence
(16 Hz à 500 Hz), le classement H (Hiss = sifflement) si le spectre est riche en
sons haute fréquence (1 kHz à 4 kHz), le classement N (Neutre) si ce n’est ni
R ni H, ou le classement RV (Vibration and Rattle = vibration) si le spectre à
basse fréquence (16 Hz à 63 Hz) est enclin à produire une vibration audible
dans les éléments de construction légers.
Les détails de l’évaluation NCB sont donnés dans ANSI S12.2-1995
185
186
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
NR, NR Decisive Band:
Courbes d’évaluation de bruit dans les espaces intérieurs privés ou publics.
Evaluation déterminée à partir de spectres d’octave LZeq comparés à des
courbes NR (Noise Rating) standardisées (courbes d’isosonie). L’évaluation
NR est la valeur de la courbe NR la plus élevée ‘touchée’ par le spectre
mesuré. La Bande décisive est la bande de fréquence qui ‘touche’ la courbe
NR standardisée.
Défini dans ISO R1996(1971)
Niveau critère
Limite maximale du niveau sonore moyen autorisé pour une période de 8
heures. Utilisé pour le calcul de Dose, Dose Estimée (ProjDose), DoseUQ et
ProjDoseUQ, où U = F ou S et Q = 4, 5 ou 6 dB.
Niveau de pression
acoustique
Le niveau des variations de pression d’une onde sonore, exprimé en décibels.
Voir aussi décibel.
Niveau seuil
Les niveaux inférieurs à une certaine limite (seuil) doivent être ignorés pour le
calcul de la Dose de bruit. Par exemple, si le seuil est de 80, les sons
inférieurs à 80 dB ne seront pas pris en compte par l’appareil pour le calcul
des doses et des valeurs moyennes (Dose, Dose estimée, TWA, TWAv
DoseSQ, ProjDoseSQ).
Pondération fréquentielle Les sensations auditives sont moindres aux très hautes et très basses
fréquences. Pour tenir compte de ce phénomène, des filtres de pondération
peuvent être appliqués aux sons mesurés. Le filtre le plus communément
utilisé est le filtre de pondération A, qui simule la réponse de l’oreille humaine
dans la plage des niveaux faibles à modérés. Un filtre de pondération ‘C’ est
utilisable également, notamment pour évaluer les sons de très haute ou très
basse fréquence.
.
Fréquence
000055F
Pondération temporelle
‘F’, ‘S’ et ‘I’
Une pondération temporelle (aussi appelée “constante de temps”) détermine
le mode de moyennage exponentiel (moyenne quadratique RMS) du
mesurage. Elle définit le lissage/moyennage des fluctuations de pression pour
l’obtention de valeurs plus lisibles. Les normes définissent 3 constantes
standardisées : F (Rapide), S (Lente) et I (Impulsion). La plupart des
mesurages utilisent la pondération ‘F’ (constante de temps de 125 ms).
Pondération Z
Pondération Zéro, c’est à dire pondération linéaire ou absence de pondération
Annexe E
Glossaire
RC, RC Classification,
Rumble, Hiss, RV :
Courbes de critère de pièce (RC = Room Criterion) pour évaluation du bruit
dans une pièce.
L’évaluation se base sur la valeur PSIL et donne le classement R (Rumble =
grondement) si le spectre est riche en sons basse fréquence (16 Hz à
500 Hz), le classement H (Hiss = sifflement) si le spectre est riche en sons
haute fréquence (1 kHz à 4 kHz), le classement N (Neutre) si ce n’est ni R ni
H, ou le classement RV (Vibration and Rattle = vibration) si le spectre à basse
fréquence (16 Hz à 63 Hz) est enclin à produire une vibration audible dans les
éléments de construction légers.
Evaluation définie dans ANSI S12.2-1995
Référentiels
Les configurations typiques sont régies par les documents sources suivants,
en vigueur dans les pays respectifs pour satisfaire aux exigences des
référentiels utilisés :
• OSHA (Occupational Safety and Health Administration) – 29 CFR 1910.95
• MSHA (Mine Safety and Health Administration) – 30 CFR 62.0 UMHRPEL
• DOD (Department of Defence) – DoD Instruction 6055.12
• ACGIH (American Conference of Government Industrial Hygienists) –
DHHS Pub 98-126
• ISO – UK Noise at Work Regulations SI 1989/1790 avec Amendements
SI 1992/2966 et SI 1996/341
Voir le tableau ci-après, et vérifier les textes localement en vigueur.
Tableau E.1 Paramètres de mesurage du Bruit au travail et normes associées
Paramètre de mesurage
OSHA
MSHA
DOD
ACGIH
ISO
Bande large (sauf Crête)
A
A
A
A
A
Crête Bande large
Z
Z
Z
Z
C
Durée d’exposition
N/A
N/A
N/A
8:00:00
8:00:00
Durée de Référence (Prédéfinie)
8:00:00
8:00:00
8:00:00
8:00:00
8:00:00
Durée de Référence (Utilisateur)
40:00:00
40:00:00
40:00:00
40:00:00
40:00:00
NIveau seuil
80
80
80
80
70
Niveau critère
90
90
85
85
85, 90
Niveau crête dépassanta
140
140
140
140
140
Coefficient de bissection pour Lav
5
5
4
N/A
N/A
Pondération temporelle pour Lav
S
S
S
N/A
N/A
a. Modifiable par l’utilisateur – les deux autres paramètres Niveau crête dépassant sont prédéfinis, respectivement 137 et 135 dB.
187
188
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
SIL, PSIL, SIL3
SIL (Speech Interference Level) est la moyenne des niveaux bande d’octave
500 Hz, 1 kHz, 2 kHz et 4 kHz.
PSIL (Preferred Speech Interference Level) est la moyenne des niveaux
bande d’octave 500 Hz, 1 kHz et 2 kHz.
Servent à évaluer l’interférence du bruit sur la communication entre
interlocuteurs.
SIL3 (Speech Interference Level basé sur les 3 octaves supérieurs) est la
moyenne des niveaux bande d’octave 1 kHz, 2 kHz et 4 kHz.
Nota : Bien que SIL, PSIL et SIL3 soient définis pour des niveaux bande
d’octave, ils sont également calculés pour des niveaux bande de tiers
d’octave, par sommation des valeurs de puissance dans les trois bandes de
chaque octave avant le calcul de la moyenne.
son
Toute variation de pression décelable à l’oreille. L’onde sonore frappant le
tympan résulte du déplacement originel d’une particule d’air qui se répercute
progressivement sur les particules voisines en s’éloignant de la source. La
vitesse de propagation de l’onde est variable. Dans l’air, elle est de l’ordre de
340 m/s. En milieu liquide ou solide, elle est plus importante (1500 m/s dans
l’eau, 5000 m/s dans l’acier).
TCpeak
L’instant où le niveau crête a été détecté. L’indice ‘C’ signale l’emploi d’une
pondération fréquentielle C.
TWA
Le niveau TWA (Time Weighted Average) est le niveau moyen pondéré A
correspondant à une journée de travail nominale de 8 heures (pondération
temporelle S et coefficient de bissection de 5). Le TWA est calculé à partir du
niveau LavS5 mesuré (après prise en compte du Niveau seuil) et d’une durée
de référence de 8 heures. Utilisé aux USA pour évaluer l’exposition au bruit
des personnes au cours de leur journée de travail.
TWAv
Le niveau TWA (Time Weighted Average) est le niveau moyen pondéré A
correspondant à une durée de référence choisie. Le TWAv est calculé à partir
du niveau LavS5 mesuré (après prise en compte du Niveau seuil) et d’une
durée de référence de 8 heures. Utilisé aux USA pour évaluer par exemple le
niveau d’exposition sonore hebdomadaire, la durée de référence étant alors
réglée sur 40 h.
189
Index
Symboles
#CPeaks(>140dB)
Définition............................................................ 181
Numérique
2250-L......................................................................... 1
2250Light
Spécifications..................................................... 134
4950........................................ 9, 14, 15, 46, 47, 166
A
A propos du présent Manuel....................................... 1
Affichage des mesures sauvegardées...................... 23
Affichage des réactions de l’appareil ........................ 37
Aide........................................................................... 30
Aide contextuelle intégrée ........................................ 30
Alim. externe
Paramétrage ...................................................... 170
Alimentation externe ................................... 10, 36, 64
Icône témoin ........................................................ 10
Alimentation secteur ................................................... 7
Analyse en fréquence
Affichage des résultats ........................................ 96
Configurer l’appareil............................................. 95
Sauvegarde des résultats .................................. 101
Analyse en fréquence (octave) ................................. 95
Modèle de Projet.................................................. 18
Analyse en fréquence (tiers d’octave) ...................... 95
Modèle de Projet.................................................. 18
Analyse en fréquence, par octave ou tiers d’octave
Modules optionnels.............................................. 95
AO-1476 ..................................................................... 7
Assemblage du 2250 Light ....................................... 13
Autre méthode de mesurage .................................... 14
B
Base de données Capteurs .................................... 165
Batterie
Chargement initial................................................ 13
Dépannage .......................................................... 88
Etat ...................................................................... 35
Etat de charge .............................................. 10, 88
Icône.................................................................... 35
Batterie interne ........................................................... 7
Batterie QB-0061...................................................... 13
Boule antivent
Icône sur l’écran .................................................. 35
Montage .............................................................. 14
Bouton de réinitialisation ..................................... 8, 10
BZ-5298.................................................................... 30
BZ-5503............................................ 25, 91, 113, 123
Description .......................................................... 30
Spécifications .................................................... 140
BZ-5503 Measurement Partner Suite....................... 58
BZ-7130.................................................................... 28
BZ-7131
Module d’analyse en fréquence (octave)
pour 2250 Light .............................................. 29
Spécifications .................................................... 138
BZ-7132
Module d’analyse en fréquence (tiers d’octave)
pour 2250 Light .............................................. 29
Spécifications .................................................... 138
BZ-7133
Module d’enregistrement pour 2250 Light........... 29
Spécifications .................................................... 138
BZ-7226
Option Enregistrement audio............................... 29
Spécifications .................................................... 139
BZ-7226, Option Enregistrement audio.................. 113
BZ-7231
Option Evaluation tonale ............................ 30, 123
C
Câble Ethernet ......................................................... 72
Câble Ethernet croisé............................................... 72
Calcul de l’émergence tonale ................................. 124
Calcul de la différence de niveau ........................... 125
Calibrage .................................................................. 41
Menu ................................................................... 33
Paramétrage...................................................... 167
190
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Réglages ............................................................. 43
Calibrage acoustique................................................ 41
Calibrage électrique ................................................. 41
Calibrage manuel ..................................................... 42
Calibrage par Insertion de Charge
Principe ............................................................... 48
Calibrage standard ................................................... 42
Calibreur acoustique ................................................ 42
Calibreur acoustique 4231 ....................................... 42
Capteur utilisé
Paramétrage ..................................................... 165
Capteurs
Menu ................................................................... 33
Carte CF................................................................... 10
Carte SD................................................................... 11
Cartes SD et CF
Dépannage.......................................................... 87
Catégories de bruit ................................................. 109
Champ d’état ....................................................34, 107
Champ diffus
Icône sur l’écran .................................................. 35
Champ libre
Icône sur l’écran .................................................. 35
CIC ......................................................................... 146
Affichage des données........................................ 50
Calibrage par Insertion de Charge .................... 105
Résultat 1 .......................................................... 106
Résultat 2 .......................................................... 106
Résultats affichables ......................................... 158
Classement NCB
Paramètre de bruit ............................................ 161
Classement RC ...................................................... 161
Clavier
Commande RAZ ................................................. 36
Départ/Pause ...................................................... 36
Gestion du mesurage .......................................... 36
Rétroeffacement.................................................. 36
Sauvegarder........................................................ 36
Sélection et activation ......................................... 38
Clavier numérique virtuel.......................................... 38
Clavier virtuel............................................................ 39
Coefficient CIC ......................................................... 48
Coefficient de bissection
Définition ........................................................... 181
Commentaires .......................................................... 55
Compact Flash ......................................................... 10
Configuration
Menu ................................................................... 32
Configuration de la partie matérielle......................... 12
Conformité à la réglementation .............................. 142
Connecteur d’entrée du microphone .......................... 9
Connecteur du microphone ........................................ 6
Connecteur LAN...................................................9, 11
Connecteur USB A ..................................................... 9
Connexion
Préamplificateur et Microphone ...........................14
Connexion à un PC ou un téléphone portable ..........57
Connexion à une imprimante ......................................9
Connexion filaire LAN ...............................................72
Connexion WLAN .....................................................72
Connexions
Alimentation externe ..............................................7
Consommation
Economie .............................................................68
Paramétrage de l’appareil....................................65
Contrat de maintenance............................................92
Conventions typographiques ......................................1
Cordon prolongateur pour connexion du
microphone ..........................................................14
Cordon prolongateur pour microphone .......................9
Correction boule antivent
Paramétrage ......................................................144
Correction de champ...............................................143
Couvercle amovible ....................................................7
D
décibel (dB).............................................................181
Décimale ...................................................................64
Déclenchement ...........................................................8
Entrée ..................................................................11
Déconnexion
Préamplificateur et Microphone ...........................14
Définition des plages de fréquence.........................125
Démarrage à chaud ..................................................19
Démarrage à froid .....................................................19
Dépannage ...............................................................86
Départ/Pause
Clavier..................................................................36
Touche du clavier............................................ 6, 20
Dernier étalonnage ...................................................48
Description de l’appareil..............................................5
Désignation automatique des Projets
Paramétrage ......................................................172
Données GPS ...........................................................28
Données GPS instantanées............................. 29, 161
Données météo.............................................. 157, 159
Données météo instantanées .................................161
Données météorologiques ........................................28
Données météorologiques instantanées...................29
Dose........................................................................182
Dose de bruit (Dose ou DoseS5) ..............................28
Dose estimée (ProjDose)........................................182
DoseUQ ..................................................................183
Dragonne
Fixation ..................................................................7
Durée d’exposition
Définition ............................................................183
Durée de référence
Définition ............................................................183
INDEX
Durée maximale
Paramétrage ...................................................... 152
Durée minimale
Paramétrage ...................................................... 152
Durée Post-enregistrement
Paramétrage ...................................................... 152
Durée Pré-enregistrement
Paramétrage ...................................................... 152
DynDNS.................................................................... 71
E
Ecouteur ..................................................................... 9
Ecran
Barre de titre ........................................................ 34
Barre des raccourcis............................................ 35
Champ d’état ....................................................... 34
Verrouillage.......................................................... 40
Vue sur les paramètres mesurés......................... 35
Ecran initial
Modèle Sonomètre .............................................. 19
Ecran interactif.......................................................... 33
Ecran tactile ......................................................... 6, 89
Emplacement pour carte CF (Compact Flash) ......... 10
Emplacement pour carte SD (Secure Digital)........... 11
Emplacement pour carte Secure Digital ..................... 8
Enregistrement
Afficher les résultats .......................................... 106
Intervalle ............................................................ 146
Modèle de Projet.................................................. 18
Paramètres bande large .................................... 146
Période .............................................................. 146
Enregistrement audio.............................................. 128
Enregistrement de données.................................... 103
avec Evaluation tonale....................................... 106
Configurer l’appareil........................................... 104
Options associées ............................................. 103
Enregistrement de signal
Exportation .......................................................... 59
Enregistrement du signal ............................... 106, 150
Enregistrement du signal mesuré
Avec le Module Enregistrement......................... 106
Enregistrement Signal .............................................. 96
Enregistrement Statistiques
Paramétrage ...................................................... 146
Enregistrés
Bande large ....................................................... 146
Enregistrés (100 ms)
Bande large ....................................................... 148
Entrée ....................................................................... 11
Entrée Déclenchement ............................................. 11
Paramétrage ...................................................... 144
Entrée déclenchement................................................ 8
Env. Inst............................................................. 78, 79
Etalonnage
Date de la prochaine échéance ........................... 47
191
Rappel des échéances........................................ 47
Etalonnage accrédité/traçable.................................. 48
Etalonnage initial ...................................................... 92
Eteindre l’appareil..................................................... 26
Evaluation d’une émergence tonale selon
ISO 1996-2, Annexe D ...................................... 124
Evaluation tonale...................................................... 96
Affichage des résultats ...................................... 128
Avec le Module Enregistrement ........................ 106
Avec Modèle Enregistrement de données ........ 130
BZ-7231............................................................... 30
Configurer l’appareil .......................................... 126
Mesurer ............................................................. 128
Paramétrage...................................................... 126
Paramétrage manuel ISO 1996-2, Annexe D.... 126
Evaluator 7820 ......................................................... 30
Evénement de bruit
Marqueur ........................................................... 110
Evénement externe ................................................ 114
Evénement Manuel ................................................ 114
Evénement Photo................................................... 114
Evénements
Touche du clavier .................................................. 6
Examiner les données.............................................. 54
Exclusion
Marqueur ........................................................... 110
Explorateur
Menu ................................................................... 32
Exposition sonore (E) ............................................... 28
Extinct. mode tamisé
Paramétrage...................................................... 170
Extinction rétroéclairage........................................... 64
F
Familiarisation avec l’appareil .................................. 27
Filtre de pondération A
Définition ........................................................... 183
Filtre de pondération B
Définition ........................................................... 183
Filtre de pondération C
Définition ........................................................... 183
Fixation de la dragonne.............................................. 7
Fixation du trépied...................................................... 6
Fréquence
Définition ........................................................... 183
Frimousses............................................................. 100
Evaluation tonale............................................... 130
tableau synoptique ............................................ 131
G
G 4......................................................................... 3, 7
Gain automatique
Paramétrage............................................. 151, 173
Gain du signal mesuré
Paramétrage...................................................... 173
Gérer les résultats .................................................... 51
192
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Gestion des mesurages au moyen du clavier .......... 36
Gestion du mesurage
Paramétrage ..................................................... 146
Gestion enregistrement
Paramétrage ..................................................... 150
Glossaire ................................................................ 181
GPS
Commentaire....................................................... 24
Récepteur............................................................ 25
Types de récepteur ............................................. 79
H
Hiss ................................................................185, 187
Historique des calibrages ....................................... 166
Horloge
Affichage ............................................................. 36
HT-0015 .................................................................7, 8
I
Icône
Boule antivent ..................................................... 35
Champ diffus ....................................................... 35
Champ libre ......................................................... 35
Icônes
Aide ..................................................................... 35
Aide contextuelle ................................................. 30
Alimentation externe branchée ........................... 36
En cours .............................................................. 35
Etat de la batterie ................................................ 35
Menu principal ..................................................... 35
Pause .................................................................. 35
PC (connexion à) ................................................ 35
Rétroéclairage ..................................................... 35
Saturation ............................................................ 35
Stoppé................................................................. 35
Imprimante
Paramétrage ..................................................... 174
Installation de nouveaux modules ............................ 83
Installation du 2250 Light sur le Trépied et la tige
téléscopique ........................................................ 14
Intensité.................................................................. 143
Interface USB ............................................................. 9
Intervalle d’enregistrement ..................................... 146
Intervalle d’étalonnage ............................................. 48
ISO 1996-2, Annexe D ........................................... 124
L
LA90.0
Définition ........................................................... 184
LAE
Définition ........................................................... 183
LAeq .......................................................................... 28
Définition ........................................................... 183
LAF
Définition ........................................................... 183
LAF(SPL)
Définition ............................................................184
LAF90.0
Définition ............................................................184
LAFmax
Définition ............................................................184
LAFmin
Définition ............................................................184
LAFTeq
Définition ............................................................184
LAN sans fil
Cartes supportées................................................72
Latitude .....................................................................25
LavUQ
Définition ............................................................184
LCpeak
Définition ............................................................184
LCpeak,1s
Définition ............................................................184
Lecture ou écoute .....................................................55
Lecture Signal
Paramétrage ......................................................172
Lep,d
Définition ............................................................185
Lep,d,v
Définition ............................................................185
Leq .............................................................................28
Ligne isosonique .......................................................99
Limiter Durée
Paramétrage ......................................................152
Login Visiteur
Paramétrage ......................................................179
Longitude ..................................................................25
Loudness
Intensité, Sonie, Isosonie...................................185
Loudness Level................................................ 99, 185
LWeq ........................................................................161
LWeq(f1-f2) ..............................................................147
LWUN
Statistiques spectrales affichées........................161
LXeq(f1-f2) .................................................................99
LXN
Statistiques affichées .........................................161
LZeq ...........................................................................99
M
Maniement, nettoyage et stockage ...........................94
Manipulation de l’appareil .........................................94
Marche/mode de veille/arrêt .......................................6
Marquage des bruits par catégories .......................109
Marqueur d’événement ...........................................110
Marqueur d’exclusion..............................................110
Marqueurs
Paramétrage ......................................................148
INDEX
Measurement Partner Suite
BZ-5503 ................................25, 58, 91, 113, 123
Médecine du travail
Paramétrage ...................................................... 153
Menu principal
Icône en face avant ............................................... 6
Mesurage
Microphone ............................................................ 5
Mode.................................................................... 21
Premier mesurage ............................................... 17
Résolution des anomalies.................................... 86
Mesurage conforme à CEI 61672–1......................... 13
Mesurages
Programmation automatique ............................... 79
Mesurages à tout venant .......................................... 15
Mesures
Affichage.............................................................. 23
Rappel à l’écran................................................... 53
Mettre à jour/à niveau les modules installés............. 83
Micro USB................................................................... 8
Microphone
Affichage des spécifications ................................ 46
Connecteur d’entrée .............................................. 9
Connexion ........................................................... 14
Cordon prolongateur............................................ 14
Déconnexion........................................................ 14
Installation sur le support et le trépied ................. 15
Paramétrage ...................................................... 165
Positionnement .................................................... 13
Microphone 4950 ....................................9, 14, 15, 46
Microphone de mesurage
Installation ........................................................... 13
Microphone de mesure ............................................... 5
Microphone séparé du corps de l’appareil................ 14
Mini USB..................................................................... 7
Mise en marche ........................................................ 18
MM-0256................................................................... 78
MM-0316................................................................... 78
Modalités d’un mesurage.......................................... 18
Mode de Veille ................................................... 18, 64
Paramétrage ...................................................... 170
Mode tamisé ............................................................. 64
Paramétrage ...................................................... 170
Modèle de Porjet
Sélection .............................................................. 19
Modèle de Projet....................................................... 18
Affichage à l’écran ............................................... 34
Analyse en fréquence (octave) ............................ 18
Analyse en fréquence (tiers d’octave) ................. 18
Enregistrement .................................................... 18
Sonomètre .................................................... 17, 18
Modèle de Projet Sonomètre
Sélection et modification...................................... 19
Modèle Sonomètre
Ecran initial .......................................................... 19
193
Modem
Paramétrage...................................................... 175
Modem/DynDNS
Paramétrage........................................................ 68
Modems
Interface USB ...................................................... 70
Module Analyse en fréquence (octave) pour
2250 Light BZ-7131............................................. 95
Module Analyse en fréquence (tiers d’octave)
pour 2250 Light BZ-7132..................................... 95
Module d’analyse en fréquence (octave) pour
2250 Light, BZ-7131............................................ 29
Module d’analyse en fréquence (tiers d’octave)
pour 2250 Light, BZ-7132.................................... 29
Module d’enregistrement pour 2250 Light BZ-7133 . 29
Modules
Installation ........................................................... 83
Installation et mise à jour..................................... 83
Montage de la boule antivent ................................... 14
Montage du microphone........................................... 13
Mot de passe............................................................ 61
Paramétrage...................................................... 179
MPS.......................................................................... 68
N
Navigation
Situations et Projets ............................................ 52
Touches du clavier ................................................ 6
Navigation en étoile.................................................. 31
NC ................................................................... 99, 185
Bande décisive .................................................. 161
Courbe affichée ................................................. 161
NC (Noise criterion)
Critère de bruit NC .............................................. 99
NC Decisive Band .................................................. 185
NCB........................................................................ 185
Critère de bruit équilibré ...................................... 99
Paramètre de bruit............................................. 161
NCB Classification.................................................. 185
Nettoyage de l’appareil............................................. 94
Niveau acoustique crête......................................... 156
Niveau acoustique équivalent continu........... 156, 158
Niveau acoustique maximal, avec pondération
temporelle.......................................................... 156
Niveau acoustique maximal, pondéré
temporellement......................................... 156, 158
Niveau acoustique minimal, avec pondération
temporelle................................................. 156, 159
Niveau crête instantané.......................................... 161
Niveau critère ......................................................... 186
Niveau d’exposition sonore ........................... 156, 158
Niveau d’exposition sonore (LAE) ............................ 28
Niveau d’exposition sonore sur huit heures
(LEX,d ou LEX,8h).................................................. 28
194
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Niveau de pression acoustique
Définition ........................................................... 186
Niveau de pression acoustique continu équivalent .. 28
Niveau seuil
Définition ........................................................... 186
Niveaux acoustiques continus équivalents (Leq –
exemple LAeq) .................................................... 28
Niveaux acoustiques crête (Lpeak – exemple
LCcrête) .............................................................. 28
Niveaux acoustiques crête instantanés (exemple
LCpeak,1s) .......................................................... 29
Niveaux acoustiques instantanés avec pondération
temporelle ......................................................... 160
Niveaux acoustiques instantanés avec pondération
temporelle (Lp – exemple LAF) ........................... 29
Niveaux acoustiques maximaux avec pondération
temporelle (Lmax – exemple LAFmax) ............... 28
Niveaux acoustiques minimaux avec pondération
temporelle (Lmin – exemple LAFmin) ................. 28
Niveaux de pression acoustique (niveau maximal
par seconde – exemple LAF(SPL) ...................... 29
Niveaux de pression acoustique instantané........... 160
Niveaux moyens avec coefficients de bissection
4, 5 ou 6 (LavS5) .................................................. 28
Niveaux percentiles (LN – exemple LAF90.0).......... 28
Nom Utilisateur
Paramétrage ..................................................... 179
Nombre de crêtes (#CPeaks(>140 dB)) ................... 28
Nombre de décimales ......................................64, 169
Note GPS ................................................................. 79
NR .......................................................................... 186
Bande décisive .................................................. 161
Courbe affichée ................................................. 161
NR (Noise Rating)
Evaluation du bruit NR ........................................ 99
NR Decisive Band .................................................. 186
O
Option Enregistrement audio
BZ-7226 .............................................................. 29
Option Enregistrement audio BZ-7226................... 113
Option Evaluation tonale BZ-7231
Méthode par tiers d’octave ................................ 123
P
Panneau de connexions
Couvercle amovible............................................... 7
Paramétrage de l’entrée......................................... 143
Paramétrage de l’Option Evaluation tonale............ 126
Paramétrage du casque d’écoute .......................... 172
Paramétrage du microphone.................................. 165
Paramétrage du serveur NMT................................ 180
Paramétrage Notification........................................ 177
Paramétrage Réseau ............................................... 72
Paramétrage Serveur Web..................................... 179
Paramètres acoustiques mesurés instantanément .. 29
Paramètres acoustiques mesurés sur un
intervalle de temps...............................................28
Paramètres bande large
Enregistrés toutes les 100 ms............................160
Paramètres de mesurage .......................................143
Paramètres généraux mesurés...............................157
Paramètres génériques...........................................165
Paramètres ISO/UE relatifs au bruit au travail ........156
Paramètres mesurés...............................................155
Paramètres mesurés dans le temps .......................156
Paramètres mesurés instantanément .....................160
Paramètres spéciaux enregistrés ...........................159
Paramètres spéciaux mesurés ...............................157
Paramètres spectraux mesurés ..............................157
Paramètres Vent .......................................................78
PC Icône ...................................................................35
PCL ...........................................................................68
Percentiles
Niveaux statistiques mesurés ............................157
Période d’enregistrement........................................146
Personnaliser
Consommation électrique ....................................64
Ecran....................................................................63
Personnaliser l’affichage.........................................169
Personnaliser l’appareil...........................................169
Personnaliser le stockage des données .................172
Personnaliser le stockage des résultats ...................67
Plage de fréquence Basse......................................125
Plage de fréquence Haute ......................................125
Plage de fréquence Moyenne .................................125
Pondération fréquentielle ..........................................27
Définition ............................................................186
Pondération fréquentielle A.......................................27
Pondération fréquentielle bande large ......................22
Pondération fréquentielle C ......................................27
Pondération fréquentielle Z.......................................27
Pondération temporelle.............................................27
Définition ............................................................186
Pondération temporelle F..........................................27
Pondération temporelle I...........................................27
Pondération temporelle S .........................................27
Pondération Z
Définition ............................................................186
Pondérations fréquentielles ......................................22
Paramétrage ......................................................144
Position .....................................................................25
Positionnement du microphone ................................13
Préamplificateur ..........................................................6
Connexion............................................................14
Déconnexion ........................................................14
Préférences
Menu ............................................................. 32, 63
Préférences régionales .............................................66
Préfixe Nom de Projet
Paramétrage ......................................................172
INDEX
Préliminaires ............................................................... 3
Prise casque ............................................................... 7
Prises d’entrée et de sortie ....................................... 11
Profil, Vue ...................................................... 107, 108
Programmer les mesurages ..................................... 79
ProjDoseUQ............................................................ 183
Projets, Description................................................... 51
PSIL ................................................................. 99, 147
PULSE Multi-analyseur............................................. 59
Q
Qualité Enregistrement
Paramétrage ...................................................... 150
R
Rappel à l’écran des mesures sauvegardées......... 131
Rappel des mesures................................................. 53
Rapports de mesurage ............................................. 57
Ratio ......................................................................... 49
RAZ
Clavier.................................................................. 36
RC........................................................................... 187
Paramètre de bruit ............................................. 161
RC (Room Criterion)
Courbe RC (Critère de pièce) .............................. 99
RC Classification .................................................... 187
Réaliser un premier mesurage ................................. 17
Références de commande...................................... 141
Réglage Ecouteurs ................................................... 67
Réglage Modem/DynDNS ........................................ 68
Réglages Consommation ......................................... 65
Réglages de l’écran .................................................. 64
Réglages de stockage .............................................. 67
Réglages imprimante.............................................. 174
Réglages influant sur la consommation.................. 170
Réglages régionaux......................................... 66, 171
Réglages réseau
Paramètres .......................................................... 73
Réinitialisation........................................................... 10
Réinitialisation du mesurage
Touche du clavier .................................................. 6
Réinitialisation générale
Bouton ................................................................. 89
Réseau
Paramétrage ...................................................... 176
Résolution des anomalies
Batterie ................................................................ 88
Ecran tactile ......................................................... 89
Mesurage............................................................. 86
Réinitialisation générale de l’appareil .................. 89
Résultats
Analyse en fréquence .......................................... 96
Rétroeffacement
Clavier.................................................................. 36
Touche du clavier .................................................. 6
Revenir à une version précédente............................ 86
195
Rumble .......................................................... 185, 187
RV ................................................................. 185, 187
S
Sauvegarde des mesures
Touche du clavier .................................................. 6
Sauvegarder
Clavier ................................................................. 36
Sauvegarder et rappeler les mesures à l’écran...... 111
Sauvegarder Modèle ................................................ 35
SDHC ....................................................................... 11
Secure Digital ........................................................... 11
High Capacity Memory Cards ............................. 11
SDHC .................................................................. 11
Sensibilité nominale ................................................. 47
Serveur NMT .......................................................... 180
Signal enregistré
Paramétrage...................................................... 151
Signalétique (Frimousses)...................................... 130
Signalétique lumineuse ............................................ 37
Signalisation lumineuse.............................................. 6
SIL ................................................................... 99, 147
SIL3 ................................................................. 99, 147
Situation par défaut .................................................. 53
Situations
Description .......................................................... 51
Situations/Projets
Copiage ............................................................... 53
Suppression ........................................................ 53
Son
Définition ........................................................... 188
Sonomètre
Modèle de Projet .......................................... 18, 19
Qu’est-ce qu’un sonomètre ? .............................. 27
Sonomètre analyseur 2250 Light ............................... 1
Sonomètre-analyseur
Téléaffichage....................................................... 61
Télécontrôle......................................................... 61
Sonomètre-analyseur 2250 Light ............................. 28
Sortie ........................................................................ 11
Spécifications ......................................................... 133
Plateforme 2250Light ........................................ 134
Spécifications du BZ-5503 ..................................... 140
Spécifications du BZ-7231 ..................................... 140
Spécifications du Logiciel BZ-7130 (Mesures
sonométriques pour 2250 Light)........................ 136
Spécifications du Logiciel BZ-7131 ou BZ-7132 .... 138
Spécifications du Logiciel BZ-7133 ........................ 140
Spectres enregistrés
Paramétrage...................................................... 148
Spectres mesurés instantanément......................... 161
Station météo MM-0256 ........................................... 78
Station météo MM-0316 ........................................... 78
Stations météo
Connexion ........................................................... 78
196
Sonomètre-analyseur 2250 Light – Manuel de l’utilisateur
Statistiques............................................................. 157
Paramétrage ..................................................... 145
Statistiques pour calcul des niveaux percentiles
comme spectres ................................................ 158
Stockage de l’appareil .............................................. 94
Stockage par défaut ................................................. 53
Stylet .......................................................................... 6
Sélection et activation ......................................... 38
Support de mémorisation
Format et vitesse................................................. 87
Supprimer/reconfigurer un Modèle de Projet ou un
Utilisateur ............................................................ 91
Surcharge............................................................... 147
Synoptique des Frimousses ................................... 131
T
TCpeak
Définition ........................................................... 188
Téléaffichage du 2250-L........................................... 61
Téléaffichage et télécontrôle du 2250/70 ................. 61
Témoin de chargement de la batterie......................... 7
Témoin de chargement en cours.............................. 10
Temps de mesurage écoulé..................................... 35
Touches
Verrouillage ......................................................... 40
Traitement des données........................................... 57
Traitement des données et Reporting ...................... 59
Transfert des données sur PC ................................. 57
Trépied
Fixation.................................................................. 6
Trépied et Tige téléscopique .................................... 14
Trépied UA-0587 ...................................................... 14
TWA
Définition ........................................................... 188
TWA (Time Weighted Average) ............................... 28
TWAv
Définition ........................................................... 188
U
UA-0587....................................................................14
UA-0801....................................................................14
UA-1651....................................................................14
UL-1019 ....................................................................73
Unité de dimension
Paramétrage ......................................................171
Unité de température
Paramétrage ......................................................171
Unité de vitesse du vent
Paramétrage ......................................................171
USB.............................................................................9
USB A .........................................................................9
USB Type A ..............................................................70
Utilisateur et Mot de passe .......................................61
Utilisation du 2250 Light
Principes de base ................................................31
V
Validation
Touche du clavier...................................................6
Veille .........................................................................19
Vérification CIC
Paramétrage ......................................................146
Vérification CIC avec un 2250 L ...............................49
Verrouillage des touches et de l’écran......................40
Version matérielle 4 ............................................... 3, 7
Visualiseur ................................................................54
Visualiseur de données.............................................24
Vue Bande large ....................................... 21, 96, 106
Vue Profil ....................................................... 107, 108
Vue Spectre ..................................................... 97, 106
Vue XL ...................................................... 21, 97, 106
Z
ZG-0426......................................................................7
Documentation
technique
Sonomètre-analyseur 2250 Light
avec les modules applicatifs associés suivants :
Mesures sonométriques BZ-7130
Analyse en fréquence 1/1 d’oct. BZ-7131
Analyse en fréquence 1/3 d’oct. BZ-7132
Enregistrement de données BZ-7133
Option Enregistrement Signal BZ-7226
Option Evaluation tonale BZ-7231
USINE : DK-2850 Naerum · Danemark · Tél.: +45 7741 2000 · Télécopie: +45 4580 1405 · www.bksv.com · info@bksv.com
Brüel & Kjaer Canada Ltd. : 6600 Trans-Canada Hwy · Pointe Claire · Québec H9R 4S2 · Tél.: +1 514 695 8225 · Fax: +1 514 695 4808
Brüel & Kjaer France : 46, Rue du Champoreux · 91540 Mennecy · Tél.: +33 1 6990 7100 · Fax: +33 1 6090 0255 · www.bksv.fr · info.fr@bksv.com
Translation of English BE1766 – 20
ËBE-1781---1Î
Manuel de l’utilisateur
French BE 1781 – 16