WW10H9*****
WW90H9*****
Washing Machine
User manual
Imagine the possibilities
Thank you for purchasing this Samsung product.
Untitled-16 1
2014-05-22
3:12:01
Content
3
Safety information
What you need to know about the safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Important safety symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Important safety precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions about the WEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
11
Installation
What’s included . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installation requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Step-by-step installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
18
Before you start
Initial settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Laundry guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Detergent Guidelines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
25
Operations
Screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Simple steps to start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Course overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Settings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Samsung Smart Washer app . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Samsung Smart Home app . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
41
Maintenance
Eco Drum Clean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Emergency drain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Recovery from freezing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Care against an extended time of disuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
47
Troubleshooting
Checkpoints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Information codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
49
Speciications
Protecting the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Fabric care chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Speciication sheet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Information of main washing programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
English - 2
Untitled-16 2
2014-05-22
3:12:01
Safety information
SAFETY INFORMATION
Congratulations on your new Samsung washing machine. This manual contains important
information on the installation, use and care of your appliance. Please take some time to read this
manual to take full advantage of your washing machine’s many beneits and features.
What you need to know about the safety
instructions
Please read this manual thoroughly to ensure that you know how to safely and eiciently operate
the extensive features and functions of your new appliance. Please store the manual in a safe
location close to the appliance for future reference. Use this appliance only for its intended purpose
as described in this instruction manual.
Warnings and Important Safety Instructions in this manual do not cover all possible conditions and
situations that may occur. It is your responsibility to use common sense, caution and care when
installing, maintaining and operating your washing machine.
Because the following operating instructions cover various models, the characteristics of your
washing machine may difer slightly from those described in this manual and not all warning signs
may be applicable. If you have any questions or concerns, contact your nearest service centre or
ind help and information online at www.samsung.com.
Important safety symbols
What the icons and signs in this user manual mean:
WARNING: Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury,
death and/or property damage.
CAUTION: Hazards or unsafe practices that may result in personal injury and/or
property damage.
NOTE
These warning signs are here to prevent injury to yourself and others.
Please follow them explicitly.
After reading this manual, store it in a safe place for future reference.
Read all instructions before using the appliance.
As with any equipment that uses electricity and moving parts, potential hazards exist. To safely
operate this appliance, familiarize yourself with its operation and exercise care when using it.
English - 3
Untitled-16 3
2014-05-22
3:12:01
Important safety precautions
WARNING: To reduce the risk of ire, electric shock, or injury to persons when using
your appliance, follow basic precautions, including the following:
Do not let children (or pets) play in or on your washing machine. The
washing machine door does not open easily from the inside and
children may be seriously injured if trapped inside.
This appliance is not to be used by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person responsible for their
safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
For use in Europe: This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the appliance in
a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualiied persons in order to avoid a
hazard.
This appliance should be positioned so that the power plug, the water
supply taps, and the drain pipes are accessible.
For appliances with ventilation openings in the base, that a carpet must
not obstruct the openings.
The new hose-sets supplied with the appliance are to be used and that
old hose-sets should not be reused.
English - 4
Untitled-16 4
2014-05-22
3:12:01
SAFETY INFORMATION
CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of
the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an
external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that
is regularly switched on and of by the utility.
WARNING: Critical installation WARNINGS
The installation of this appliance must be performed by a qualiied technician or service company.
• Failure to do so may result in electric shock, ire, an explosion, problems with the product, or
injury.
The appliance is heavy, therefore take care when lifting it.
Plug the power cord into an AC 220 - 240 V / 50 Hz wall socket or higher and use the socket for
this appliance only. Never use an extension cord.
• Sharing a wall socket with other appliances using a power strip or extending the power cord
may result in electric shock or ire.
• Ensure that the power voltage, frequency, and current are the same as those of the product
speciications. Failure to do so may result in electric shock or ire. Plug the power plug into the
wall socket irmly.
Remove all foreign substances such as dust or water from the power plug terminals and contact
points using a dry cloth on a regular basis.
• Unplug the power plug and clean it with a dry cloth.
• Failure to do so may result in electric shock or ire.
Plug the power plug into the wall socket so that the cord is running towards the loor.
• If you plug the power plug into the socket in the opposite direction, the electric wires within the
cable may be damaged and this may result in electric shock or ire.
Keep all packaging materials out of the reach of children as these may be dangerous.
• If a child places a bag over its head, it may sufocate.
When the appliance, power plug or power cord is damaged, contact your nearest service centre.
This appliance must be properly grounded.
Do not ground the appliance to a gas pipe, plastic water pipe, or telephone line.
• This may result in electric shock, ire, an explosion, or problems with the product.
• Never plug the power cord into a socket that is not grounded correctly and make sure that it is
in accordance with local and national regulations.
Do not install this appliance near a heater or any inlammable material.
Do not install this appliance in a humid, oily or dusty location, or in a location exposed to direct
sunlight or water (rain drops).
Do not install this appliance in a location exposed to low temperatures.
• Frost may cause the tubes to burst.
Do not install this appliance in a location where gas may leak.
• This may result in electric shock or ire.
English - 5
Untitled-16 5
2014-05-22
3:12:01
Do not use an electric transformer.
• This may result in electric shock or ire.
Do not use a damaged power plug, damaged power cord, or loose wall socket.
• This may result in electric shock or ire.
Do not pull or excessively bend the power cord.
Do not twist or tie the power cord.
Do not hook the power cord over a metal object, place a heavy object on the power cord, insert
the power cord between objects, or push the power cord into the space behind the appliance.
• This may result in electric shock or ire.
Do not pull the power cord when unplugging the power plug.
• Unplug the power plug by holding the plug.
• Failure to do so may result in electric shock or ire.
CAUTION: Installation CAUTIONS
This appliance should be positioned in such a way that the power plug is easily accessible.
• Failure to do so may result in electric shock or ire due to electric leakage.
Install your appliance on a solid, level loor that can support its weight.
• Failure to do so may result in abnormal vibrations, movement, noise, or problems with the
product.
WARNING: Critical usage WARNINGS
If the appliance is looded, turn of the water & power supplies immediately and contact your
nearest service centre.
• Do not touch the power plug with wet hands.
• Failure to do so may result in electric shock.
If the appliance generates a strange noise, a burning smell, or smoke, unplug the power plug
immediately and contact your nearest service centre.
• Failure to do so may result in electric shock or ire.
In the event of a gas leak (such as propane gas, LP gas, etc.), ventilate immediately without
touching the power plug. Do not touch the appliance or power cord.
• Do not use a ventilating fan.
• A spark may result in an explosion or ire.
Do not let children play in or on the washing machine. In addition, when disposing of the appliance,
remove the washing machine door lever.
• If trapped inside the product, children may sufocate to death.
Make sure to remove the packaging (sponge, styrofoam) attached to the bottom of the washing
machine before using it.
Do not wash items contaminated with gasoline, kerosene, benzene, paint thinner, alcohol or other
inlammable or explosive substances.
• This may result in electric shock, ire, or an explosion.
English - 6
Untitled-16 6
2014-05-22
3:12:01
SAFETY INFORMATION
Do not open the washing machine door by force while it is operating (high-temperature washing/
drying/spinning).
• Water lowing out of the washing machine may result in burns or cause the loor to be slippery.
This may result in injury.
• Opening the door by force may result in damage to the product or injury.
Do not insert your hand under the washing machine while an operation is in progress.
• This may result in injury.
Do not touch the power plug with wet hands.
• This may result in electric shock.
Do not turn the appliance of by unplugging the power plug while an operation is in progress.
• Plugging the power plug into the wall socket again may cause a spark and result in electric
shock or ire.
Do not let children or the inirm use this washing machine without proper supervision. Do not let
children climb in or onto the appliance.
• This may result in electric shock, burns or injury.
Do not insert your hand or a metal object under the washing machine while it is operating.
• This may result in injury.
Do not unplug the appliance by pulling the power cord. Always grip the plug irmly and pull it
straight out of the outlet.
• Damage to the power cord may cause a short-circuit, ire and/or electric shock.
Do not attempt to repair, disassemble, or modify the appliance yourself.
• Do not use a fuse (such as copper, steel wire, etc.) other than a standard fuse.
• When the appliance needs to be repaired or reinstalled, contact your nearest service centre.
• Failure to do so may result in electric shock, ire, problems with the product, or injury.
If the water supply hose comes loose from the water tap and loods the appliance, unplug the
power plug.
• Failure to do so may result in electric shock or ire.
Unplug the power plug when the appliance is not being used for long periods of time or during a
thunder or lightning storm.
• Failure to do so may result in electric shock or ire.
If any foreign substance enters into the appliance, unplug the power plug and contact you nearest
Samsung Customer Service.
• This may result in electric shock or ire.
English - 7
Untitled-16 7
2014-05-22
3:12:01
CAUTION: Usage CAUTIONS
When the washing machine is contaminated by a foreign substance such as detergent, dirt, food
waste, etc., unplug the power plug and clean the washing machine using a damp, soft cloth.
• Failure to do so may result in discolouration, deformation, damage, or rust.
The front glass may be broken by a strong impact. Take care when using the washing machine.
• If the glass is broken, it may result in injury.
After a water supply failure or when reconnecting the water supply hose, open the water tap slowly.
Open the water tap slowly after a long period of non-use.
• The air pressure in the water supply hose or the water pipe may damage a product part or
result in a water leak.
If a draining error occurs during an operation, check if there is a draining problem.
• If the washing machine is used when it is looded because of a draining problem, it may result
in electric shock or ire.
Insert the laundry into the washing machine completely so that the laundry does not get caught in
the door.
• If laundry gets caught in the door, it may result in damage to the laundry or the washing
machine, or result in a water leak.
Turn the water supply of when the washing machine is not being used.
Ensure that the screws on the water supply hose connector are properly tightened.
• Failure to do so may result in property damage or injury.
Ensure that the rubber seal and front door glass are not contaminated by a foreign substance (e.g.
waste, thread, hair, etc.).
• If a foreign substance is caught in the door or the door is not completely closed, it may cause a
water leak.
Open the water tap and check if the water supply hose connector is irmly tightened and that there
is no water leak before using the product.
• If the screws on the water supply hose connector are loose, it may result in a water leak.
The product you have purchased is designed for domestic use only.
Using the product for business purposes qualiies as a product misuse. In this case, the product
will not be covered by the standard warranty provided by Samsung and no responsibility can be
attributed to Samsung for malfunctions or damages resulting from such misuse.
Do not stand on the appliance or place objects (such as laundry, lighted candles, lighted cigarettes,
dishes, chemicals, metal objects, etc.) on the appliance.
• This may result in electric shock, ire, problems with the product, or injury.
Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the appliance.
• As well as being harmful to humans, this may result in electric shock, ire or problems with the
product.
Do not place objects that generate electromagnetic ields near the washing machine.
• This may result in injury due to a malfunction.
English - 8
Untitled-16 8
2014-05-22
3:12:01
Water drained during a high-temperature wash or drying cycle is hot. Do not touch the water.
• This may result in burns or injury.
SAFETY INFORMATION
Do not wash, spin, or dry water-proof seats, mats, or clothing (*) unless your appliance has a
special cycle for washing these items.
(*): Woollen bedding, rain covers, ishing vests, ski pants, sleeping bags, diaper covers, sweat suits,
and bicycle, motor cycle and car covers, etc.
• Do not wash thick or hard mats even if the washing machine mark is on the care label. This
may result in injury or damage to the washing machine, walls, loor, or clothing due to abnormal
vibrations.
• Do not wash throw rugs or doormats with rubber backing. The rubber backing may come of
and stick to inside the drum, and this may result in malfunction such as a drainage error.
Do not operate the washing machine when the detergent drawer is removed.
• This may result in electric shock or injury due to a water leak.
Do not touch the insides of the drum during or just after drying as it is hot.
• This may result in burns.
Do not insert your hand into the detergent drawer.
• This may result in injury as your hand may be caught by the detergent input device.
Do not place any objects (such as shoes, food waste, animals) other than laundry into the washing
machine.
• This may result in damage to the washing machine, or injury and death in the case of pets due
to the abnormal vibrations.
Do not press the buttons using sharp objects such as pins, knifes, ingernails, etc.
• This may result in electric shock or injury.
Do not wash laundry contaminated by oils, creams or lotions usually found in skincare shops or
massage clinics.
• This may cause the rubber seal to become deformed and result in a water leak.
Do not leave metal objects such as safety pins, hair pins or bleach in the drum for long periods of
time.
• This may cause the drum to rust.
• If rust starts appearing on the surface of the drum, apply a (neutral) cleansing agent to the
surface and use a sponge to clean it. Never use a metal brush.
Do not use dry cleaning detergent directly and do not wash, rinse, or spin laundry contaminated by
dry cleaning detergent.
• This may result in spontaneous combustion or ignition due to the heat from the oxidation of the
oil.
Do not use water from water cooling/heating devices.
• This may result in problems with the washing machine.
Do not use natural hand-washing soap for the washing machine.
• If it hardens and accumulates inside the washing machine, it may result in problems with the
product, discolouration, rust, or bad odours.
Place socks and brassieres in a washing net and wash them with the other laundry.
Do not wash large laundry items such as bedding in the washing net.
English - 9
Untitled-16 9
2014-05-22
3:12:01
•
Failure to do so may result in injury due to abnormal vibrations.
Do not use hardened detergent.
• If it accumulates inside the washing machine, it may result in a water leak.
Make sure that the pockets of all the clothing items to be washed are empty.
• Hard, sharp objects such as coins, safety pins, nails, screws, or stones can cause extensive
damage to the appliance.
Do not wash clothing with large buckles, buttons or other heavy metal objects.
Sort the laundry by color on the basis of its colorfastness and select the recommended cycle,
water temperature and additional functions.
• This may result in discoloration or fabric damage.
Take care that children’s ingers are not caught in the door when you close it.
• Failure to do so may result in injury.
WARNING: Critical cleaning WARNINGS
Do not clean the appliance by spraying water directly onto it.
Do not use the a strong acidic cleaning agent.
Do not use benzene, thinner or alcohol to clean the appliance.
• This may result in discolouration, deformation, damage, electric shock or ire.
Before cleaning or performing maintenance, unplug the appliance from the wall socket.
• Failure to do so may result in electric shock or ire.
Instructions about the WEEE
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its
electronic accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of
with other household waste at the end of their working life. To prevent possible harm
to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate
these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product,
or their local government oice, for details of where and how they can take these items
for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of
the purchase contract. This product and its electronic accessories should not be mixed
with other commercial wastes for disposal.
English - 10
Untitled-16 10
2014-05-22
3:12:01
Installation
INSTALLATION
Follow these instructions carefully to ensure proper installation of the washing machine and to
prevent accidents when doing laundry.
What’s included
Make sure all the parts are included in the product package. If you have a problem with the
washing machine or the parts, contact a local Samsung customer centre or the retailer.
3
1
1
Start button
2
2
Power button
3
Control screen
4
Door
5
Drum
6
Auto Dispense unit
7
Levelling feet
8
Debris ilter
9
Emergency drain tube
10
Filter cover
5
4
6
8
7
9
10
Spanner
Bolt caps
Hose guide
Cold water supply hose
Hot water supply hose
Aqua pebble set
Bolt caps : The provided number (3 to 6) of bolt caps depends on the model.
Hot water supply hose: Applicable models only.
Aqua pebble set: 200 ml and 100 ml (MAX).
English - 11
Untitled-16 11
2014-05-22
3:12:02
Installation requirements
Electrical supply and grounding
•
•
AC 220-240 V / 50 Hz fuse or circuit breaker is required
Use an individual branch circuit speciic to the washing machine
To ensure proper grounding, the washing machine comes with a power cord featuring a threeprong grounding plug for use in a properly installed and grounded outlet.
Check with a qualiied electrician or serviceperson if you are not sure about the grounding.
Do not modify the provided plug. If it does not it the outlet, call a qualiied electrician to install a
proper outlet.
WARNING
• Do NOT use an extension cord.
• Use only the power cord that comes with the washing machine.
• Do NOT connect the ground wire to plastic plumbing, gas lines, or hot water pipes.
• Improperly connected grounding conductors may cause electric shock.
Water supply
A proper water pressure for this washing machine is between 50 kPa and 800 kPa. Water pressure
less than 50 kPa may cause the water valve not to close completely. Or, it may take longer to ill the
drum, causing the washing machine to turn of. Water taps must be within 120 cm from the rear of
the washing machine so that the provided inlet hoses reach the washing machine.
To reduce the risk of leaks
• Make sure water taps are easily accessible.
• Turn of the taps when the washing machine is not in use.
• Check for any leaks at the water inlet hose ittings on a regular basis.
CAUTION
Before using the washing machine for the irst time, check all connections at the water valve
and taps for any leaks.
English - 12
Untitled-16 12
2014-05-22
3:12:02
Drain
INSTALLATION
Samsung recommends a standpipe in height of 65 cm. The drain hose must be connected through
the hose clip to the standpipe, and the standpipe must fully cover the drain hose.
Flooring
For best performance, the washing machine must be installed on a solid loor. Wood loors may
need to be reinforced to minimize vibration and/or unbalanced loads. Carpeting and soft tile
surfaces are not a good resistance to vibrations and may cause the washing machine to move
slightly during the spin cycle.
CAUTION
Do NOT install the washing machine on a platform or a poorly supported structure.
Water temperature
Do not install the washing machine in areas where water may freeze as the washing machine
always retains some water in its water valves, pumps, and/or hoses. Frozen water left in the
connection parts may cause damage to belts, the pump, and other components of the washing
machine.
Alcove or closet installation
Minimum clearance for stable operation:
Sides
25 mm
Rear
50 mm
Top
25 mm
Front
550 mm
If both the washing machine and a dryer are installed in the same location, the front of the alcove or
closet must have at least a 550 mm unobstructed air opening. Your washing machine alone does
not require a speciic air opening.
English - 13
Untitled-16 13
2014-05-22
3:12:02
Step-by-step installation
STEP 1 - Select a location
Location requirements:
• Solid, level surface without carpeting or looring that may obstruct ventilation
• Away from direct sunlight
• Adequate room for ventilation and wiring
• The ambient temperature is always higher than the freezing point (0 ˚C)
• Away from a heat source
STEP 2 – Remove the shipping bolts
Unpack the product package and remove all shipping bolts.
1. Loosen all shipping bolts on the rear of the machine using the
supplied spanner.
2. Fill the holes with the supplied plastic bolt caps.
Keep the shipping bolts for future use.
WARNING
Packaging materials can be dangerous to children. Dispose all packaging material (plastic
bags, polystyrene, etc.) out of children’s reach.
STEP 3 - Adjust the levelling feet
1. Gently slide the washing machine into position. Excessive
force may damage the levelling feet.
2. Level the washing machine by manually adjusting the levelling
feet.
3. When levelling is complete, tighten the nuts using the
spanner.
English - 14
Untitled-16 14
2014-05-22
3:12:02
STEP 4 - Connect the water hose
Connect the water supply hose to the water tap.
INSTALLATION
1. Remove the adaptor (A) from the water supply hose (B).
A
B
2. Use a Philips screwdriver to loosen four screws on the
adaptor.
3. Hold the adaptor and turn part (C) in the arrow direction to
loosen it by 5 mm (*).
C
4. Insert the adaptor into the water tap, and tighten the screws
while lifting up the adaptor.
5. Turn part (C) in the arrow direction to tighten it.
C
6. While holding down part (E), connect the water supply hose
to the adaptor. Then, release part (E). The hose its into the
adaptor with a clicking sound.
E
English - 15
Untitled-16 15
2014-05-22
3:12:03
7. Connect the other end of the water supply hose to the inlet
valve on the back of the washing machine. Turn the hose
clockwise to tighten.
8. Open the water tap and check if there are any leaks around
the connection areas. If there are water leaks, repeat the
steps above.
•
If using a screw type of water tap, connect the water hose to
the water tap as shown.
WARNING
Stop using the washing machine if there is a water leak, and contact a local Samsung
service centre. Otherwise, this may cause electric shock.
CAUTION
Do not stretch the water supply hose by force. If the hose is too short, replace the hose with
a longer, high-pressure hose.
•
•
After connecting the water supply hose to the adaptor, check if it is connected properly
by pulling the water supply hose downwards.
Use a popular type of water taps. If the tap is square-shaped or too big, remove the
spacer ring before inserting the tap into the adaptor.
For models with an additional hot water inlet:
1. Connect the red end of the hot water supply hose to the hot
water inlet on the back of the machine.
2. Connect the other end of the hot water supply hose to the
hot water tap.
English - 16
Untitled-16 16
2014-05-22
3:12:03
Aqua hose (applicable models only)
INSTALLATION
The aqua hose alerts users of a risk of water leaks. It senses the
water low and turns red on the centre indicator (A) in case of a
leak.
A
STEP 5 - Position the drain hose
The drain hose can be positioned in three ways:
Over the edge of a wash basin
The drain hose must be placed at a height of between 60 cm and
90 cm (*) from the loor. To keep the spout of the drain hose bent,
use the supplied plastic hose guide (A). Secure the guide to the
wall using a hook to ensure stable drainage.
A
ln a sink drain pipe
The drain pipe must be above the sink siphon so that the end of the hose is at least 60 cm above
the loor.
ln a drain pipe
The drain pipe should be between 60 cm and 90 cm high (*). It is
advisable to use a 65 cm high vertical pipe. Make sure the drain
hose is connected to the stand pipe at a slant.
Drain standpipe requirements:
• Minimum diameter of 5 cm
• Minimum carry-away capacity of 60 litres per minute
STEP 6 – Turn on the washing machine
Plug the power cord into a wall socket featuring an AC 220-240 V / 50 Hz approved electrical
outlet protected by a fuse or circuit breaker. Then, press the Power button to turn on the washing
machine.
English - 17
Untitled-16 17
2014-05-22
3:12:03
Before you start
Initial settings
When the washing machine turns on for the irst time, the welcome screen appears with the
Samsung logo. Follow the onscreen instructions to complete the initial settings. You can change the
initial settings later by accessing the Settings screen.
STEP 1 - Set Language
Set a preferred menu language.
1. Select a language.
2. Tap Next.
Step 1 of 4. Set Language
English
Deutsch
Français
Next
STEP 2 - Set Date & Time
Set the current date and time.
1. Tap the arrows to set the time for each time element.
2. Tap Next.
Step 2 of 4. Set Date & Time
Day
Month
Year
01
01
2014
Previous
AM
PM
Hour
Minute
12
01
Next
The default time is set to the 12-hour format.
To switch between the AM and PM elements, simply tap the corresponding element.
English - 18
Untitled-16 18
2014-05-22
3:12:04
STEP 3 - Set Auto Dispense
1. Both Auto Detergent and Auto Softener are set
to On by default. To change the setting, slide the
corresponding bar to Of.
2. Set the Amount and the Water Hardness.
3. Set the Amount and the Concentration.
4. Tap Next.
BEFORE YOU START
The Auto Dispense unit dispenses an appropriate amount of detergent and fabric softener into the
drum according to the course and cycle.
Step 3 of 4. Set Auto Dispense
Auto Detergent
On
Less
Std.
More
Water Hardeness
Soft
Auto Softener
On
Amount
Amount
Less
Std.
More
2X
High
Concentration
Medium
Hard
Previous
Normal
Next
STEP 4 - Set Auto Update
Auto Update updates the irmware automatically for improved performance and/or to ix known
bugs through communication with the update server. Once the irmware is updated, some
functions of the washing machine may not be available depending on the irmware version.
1. To update the irmware automatically, set Auto
Update to On.
2. Tap Done.
Step 4 of 4. Set Auto Update
On
The Auto Update function automatically updates the software for
performance improvement purposes ot to fix bugs through
communicating with the update server. If you agree to this setting, it is
regarded as an agreement to running the auto update operation. When
the software is updated, some software features may become
Previous
Done
STEP 5 - Run Calibration (recommended)
Calibration ensures accurate weight detection by the washing machine. Make sure the drum is
empty before running Calibration.
1. Tap Settings > Calibration > Start.
• The door will be locked during the operation.
• The drum keeps rotating clockwise and anticlockwise for several minutes.
2. When complete, the washing machine turns of automatically.
English - 19
Untitled-16 19
2014-05-22
3:12:04
Laundry guidelines
STEP 1 - Sort
Sort the laundry according to these criteria:
•
•
•
•
Care Label: Sort the laundry into cottons, mixed ibres, synthetics, silks, wools, and rayon.
Colour: Separate whites from colours.
Size: Mixing diferent-sized items together in the drum improves the washing performance.
Sensitivity: Wash delicate items separately using an Easy Iron option for pure, new woollen
items, curtains, and silk items. Check the labels on the items.
Make sure to check the care label on the clothing, and sort them accordingly before starting
the wash.
STEP 2 - Empty pockets
Empty all the pockets of your laundry items
•
Metal objects such as coins, pins, and buckles on clothing may damage other laundry items as
well as the drum.
Turn clothing with buttons and embroideries inside out
•
•
If pants or jacket zippers are open while washing, the drum may be damaged. Zippers should
be closed and ixed with a string.
Clothing with long strings may become entangled with other clothes. Make sure to tie the
strings before starting the wash.
STEP 3 - Use a laundry net
•
•
•
Brassieres (water washable) must be placed in a laundry net. Metal parts of the brassieres may
break through and tear other laundry items.
Small, light clothing such as socks, gloves, stockings, and handkerchiefs may become caught
around the door. Place them inside a ine laundry net.
Do not wash the laundry net by itself without other laundry. This may cause abnormal vibrations
that could move the washing machine and result in injury.
STEP 4 - Prewash (if necessary)
Select the Prewash option for the selected course if the laundry is heavily soiled. Do not use the
Prewash option when detergent is manually added into the drum.
English - 20
Untitled-16 20
2014-05-22
3:12:04
STEP 5 - Determine the load capacity
BEFORE YOU START
Do not overload the washing machine. Overloading may cause the washing machine to not wash
properly. For the load capacity for the type of clothing, see page 29.
When washing bedding or bedding covers, the wash time may be lengthened or the spin
eiciency may be reduced. For bedding or bedding covers, the recommended maximum
spin cycle speed is 800 rpm, and the load capacity is 2.0 kg or less.
CAUTION
If the laundry is unbalanced and the “UE” error code is displayed, redistribute the load.
Unbalanced laundry may reduce the spinning performance.
STEP 6 - Apply a proper detergent type
The type of detergent depends on the type of fabric (cotton, synthetic, delicate items, wool),
colour, wash temperature, and degree of soiling. Always use “low suds” laundry detergent, which is
designed for automatic washing machines.
•
•
Follow the detergent manufacturer’s recommendations based on the weight of the
laundry, the degree of soiling, and the hardness of the water in your local area. If you are
not sure about the water hardness, contact a local water authority.
Do not use detergent that tends to be hardened or solidiied. This detergent may remain
after the rinse cycle, blocking the drain outlet.
CAUTION
When washing wool using the wool course, use only a neutral liquid detergent. If used with
the Wool course, powder detergent may remain on the laundry and discolour the laundry.
English - 21
Untitled-16 21
2014-05-22
3:12:04
Detergent Guidelines
Auto Dispense
The washing machine provides a two-compartment dispenser: the left compartment for detergent,
and the right compartment for fabric softener. The Auto Dispense unit dispenses an appropriate
amount of detergent and fabric softener into the drum according to the course and cycle.
CAUTION
• Use only a liquid detergent and fabric softener with the Auto Dispense unit.
• Make sure the Auto Dispense unit is inserted completely. The washing machine will not
start operating until the Auto Dispense unit is inserted properly.
• When applying a diferent detergent, make sure to clean the detergent compartment irst.
• Do not mix detergent with fabric softener in either compartment.
• To prevent detergent from hardening, do not open the cap once the detergent has been
applied to the compartment.
• Do not use any bleach that may cause corrosion and/or generate gas.
• Do not turn the Auto Dispense unit upside down. The content may spill out of the vents.
• Do not press the outlet at the bottom of the Auto Dispense unit while moving the unit.
The content may leak.
• Use caution when inputting detergent or fabric softener in the unit. The content may spill
around.
• Make sure to remove the Auto Dispense unit before applying detergents.
• When removing the Auto Dispense unit to check the remaining amount of detergent
upon or before an error message, the unit may have some small amount of detergent
remaining or leaking from the bottom of the unit.
• Fully insert the Auto Dispense unit. Incomplete insertion may cause the unit to fail in
dispensing.
By default, Auto Dispense turns of in the Delicates, Wool, Baby Care, or Outdoor Care
courses.
To enable Auto Dispense in these courses, tap Settings or the Quick Panel Bar > Auto
Dispense, and change the settings as necessary.
English - 22
Untitled-16 22
2014-05-22
3:12:04
1. Open the door, and pull out the Auto Dispense unit from the
washing machine.
BEFORE YOU START
2. Turn the left knob anticlockwise to open, and apply detergent
to the left compartment to the max line.
3. Turn the right knob anticlockwise to open, and apply fabric
softener to the right compartment to the max line.
4. Lock the knobs by turning them clockwise.
5. Reinsert the Auto Dispense unit in the original position.
Use caution when inserting the unit as the content may spill
out of the vents on either side.
6. Turn on Auto Detergent and Auto Softener.
See “Auto Dispense” on page 33.
English - 23
Untitled-16 23
2014-05-22
3:12:04
Manual Dispense
In case you don’t want to use the dispenser (Auto Dispense unit), you can either dose the detergent
directly into the drum or use the provided aqua pebble when applying detergent manually. The
Aqua Pebbles comes in two sizes and are provided as accessories with your appliance. Choose an
Aqua Pebble that is appropriate for the detergent amount.
1. Turn of Auto Detergent.
See “Auto Dispense” on page 33.
2. Apply a powder, gel, or liquid detergent to a proper Aqua
pebble (A). Check the amount marker on the inner side of
the aqua pebble.
A
3. Insert the aqua pebble near the end of the drum.
When the wash is complete, remove the aqua pebble from the drum and keep it clean for
later use.
CAUTION
• Fabric softener can be applied only using the Auto Dispense unit. Manual input is not
allowed.
• Use caution when inserting the aqua pebble as it is supposed to be balanced at the irst
of the wash. Tipping the aqua pebble before the start of a wash may cause detergent
residue on the laundry at the end of the wash, causing discolouration to laundry and/or
reduced washing performance.
• Do not apply detergent to both the auto detergent compartment and the aqua pebble.
• When applying a diferent detergent, make sure to clean the aqua pebble irst.
• Do not insert the aqua pebble into a folded blanket or between diferent laundry items.
• Do not select the Pre Wash option when using the aqua pebble.
• A heavy application of detergent may cause the following problems, resulting in a system
failure and/or shortened product life.
• Excessive amounts of detergent cause bubble surpluses and extend the rinse time as a
result.
• This may also cause detergent remaining in the drum after the wash is complete.
• Apply appropriate amounts of detergent according to the speciications of the detergent
manufacturer.
• In case of manual detergent dosage, it is recommended to use the Aqua Pebble when
coloured laundry items are washed.
English - 24
Untitled-16 24
2014-05-22
3:12:05
Operations
OPERATIONS
Screen
The actual screen may difer from the image below depending on the model.
Main screen
1
A
Most Used
Cotton
B
D
C
Temp.
40
3
°C
4
Rinse
3
12:00AM
2
8
1hr 21min
Start
Spin
5
1200
7
6
Options
Buttons
1
Course
Tap to enter the course tile.
2
Settings
Tap to enter the settings screen.
3
Temp.
Tap to change the temperature for the current course.
4
Rinse
Tap to change the rinse times for the current course.
5
Spin
Tap to change the spinning speed for the current course.
6
Options
Tap to enter the course options screen.
7
Start
Tap to start an operation.
8
Favourite
Tap to add the current course coniguration to the Favourite list. You
can add up to 4 custom courses, which appear at the irst of the
course tile.
Information
A
Most Used
Displays the most frequently used course.
B
Current course
Displays the current course.
C
Active option
Displays an active option(s) for the current course.
D
Estimated time
Displays the estimated operation time for the current course.
English - 25
Untitled-16 25
2014-05-22
3:12:05
Status bar
12:00AM
Auto Detergent
If this indicator turns on, Auto Detergent is enabled.
Auto Softener
If this indicator turns on, Auto Softener is enabled.
Door Lock
If this indicator turns on, the door is locked to prevent a door
opening during operation.
Child Lock
], the Child Lock is set
If this icon turns to a closed lock [
to prevent accidents by children or infants.
Network
It displays the Wi-Fi network connection state.
Smart Control
If this indicator turns on, the washing machine can be
controlled on a mobile device.
Sound
If the icon turns to Mute [
Time
The current time is displayed.
], no sound is output.
Quick panel bar
On the Quick panel bar, 6 items are available: Child Lock, Drum Light, Auto Detergent, Auto
Softener, Network, and Smart Control.
12:00AM
1. Tap the Status bar, or swipe it downward to display available items.
Child Lock
Drum
Light
Auto
Detergent
Auto
Softener
Network
Smart
Control
2. Tap to turn an item on/of, or change the current settings.
•
•
For advanced settings, go to the settings screen, and make changes to your preference.
Active items are lit while inactive items are greyed out.
English - 26
Untitled-16 26
2014-05-22
3:12:06
Options screen
OPERATIONS
12:00AM
Cotton
Temp.
40
Rinse
1hr 21min
Start
6
Spin
3 1200
1
2
3
4
5
Quick Wash
Pre Wash
Intensive
Soaking+
Easy Iron
7
1
Quick Wash
Speciic for less soiled clothing for a load less than 2 kg.
2
Pre Wash
A preliminary washing cycle is added before the main wash.
3
Intensive
The operation time for each cycle is longer than normal.
4
Soaking+
This is useful to remove stubborn stains on laundry.
5
Easy Iron
This is useful to reduce wrinkles.
6
Delay End
Use this to specify the end time of a selected course. See page 32.
7
Return
Return to the main screen.
For details on each option, see “Options” on page 31.
English - 27
Untitled-16 27
2014-05-22
3:12:06
Simple steps to start
12:00AM
Most Used
Cotton
1
1hr 21min
Start
4
Temp.
Rinse
40
3
°C
Spin
1200
2
Options
3
1.
2.
3.
4.
5.
Press the Power button to display the main screen.
On the main screen, tap the Course icon on the top centre to display the course tile.
Select a course. The washing machine supports 22 courses.
Change the course settings (Temp., Rinse, and Spin) if necessary.
Tap the Options icon at the bottom right corner. Then, select options and change the option
settings.
6. Tap Start.
•
•
The washing machine has the default course settings and options available for each
course. You can accept the default or make changes to your preference.
You can select a course on the main screen. Simply swipe the screen to the left to open
the next course. To return to the previous list, simply swipe to the right.
English - 28
Untitled-16 28
2014-05-22
3:12:06
Course overview
Course
Description & Max load (kg)
•
Add the current course coniguration to the Favourite list, and
quickly access the course coniguration later. You can add up
to 4 custom courses, which appear at the irst of the course
tile.
-
•
The most frequently used course is displayed on the upper
left corner of the main screen by default.
-
•
Auto Optimal Wash adjusts the detergent amount and
the course cycles according to the laundry weight and
contamination level. This is best used with the Auto Dispense
feature.
Max
For cottons, bed linens, table linens, underwear, towels, or
shirts.
The washing time and the number of rinse cycles are
automatically adjusted according to the load.
Max
Favourite
Most Used
Auto Optimal
Wash
•
Cotton
•
Synthetics
•
For blouses or shirts that are made of polyester (diolen,
trevira), polyamide (perlon, nylon), or the like.
5
Denim
•
Featuring a higher water level in the main wash and an extra
rinse cycle to ensure that no powder detergent remains.
3
Dark Garment
•
Featuring additional rinses and reduced spinning to ensure
that the laundry is washed gently and rinsed thoroughly.
4
Super Speed
•
Fast completion within 1 hour for daily items such as
underwear and shirts.
5
Super Eco Wash
•
Low-temperature Eco Bubble contributes to power saving.
4
•
For outdoor clothes, skiwear, and sportswear that are made
of functional materials such as spandex, stretch, and microibre.
2
•
Featuring a high-temperature wash and extra rinses to ensure
that no powder detergent remains.
4
•
Speciic for machine-washable wool for loads less than 2.0
kg.
The wool course features gentle cradling and soaking to
protect the wool ibres from shrinkage/distortion.
A neutral detergent is recommended.
2
For sheer fabrics, bras, lingerie (silk), and other handwashonly fabrics.
For best performance, use liquid detergent.
2
Outdoor Care
Baby Care
Wool
OPERATIONS
Standard courses
•
•
•
Delicates
•
English - 29
Untitled-16 29
2014-05-22
3:12:06
Course
Description & Max load (kg)
Bedding
•
•
For bed spreads, bed sheets, bedding covers, etc.
For best results, wash only 1 type of bedding and make sure
the load weighs less than 2.5 kg.
2.5
Spin
•
Featuring an additional spin cycle to remove water thoroughly.
-
Rinse+Spin
•
Featuring an additional rinse after applying fabric softener to
the laundry.
-
•
•
Cleans the drum by removing dirt and bacteria from the drum.
Perform once every 40 washes with no detergent or bleach
applied.
Make sure the drum is empty.
Do not use any cleaning agents for cleaning the drum.
-
Optimal performance with lower energy for cotton fabrics, bed
linens, table linens, underwear, towels, or shirts.
Max
Eco Drum Clean
•
•
Cotton
•
Specialty Cycle
Six specialty courses are designed to efectively remove speciic types of stains and dirt that may
accumulate on speciic types of activities ranging from household work to professional mountainclimbing.
Course
Description & Max load (kg)
Cooking&Dining
•
This course removes food spills and cooking stains
eiciently.
4
Gardening
•
This course removes grass and mud/dirt stains and cleans
sweat and skin oils eiciently.
4
•
This course removes grass, soil, mud, light food stains,
sweat, and make-up eiciently.
Do not use this course for waterproof clothing. This
may result in damage to the waterproof or breathable
capabilities.
4
The Active Kids course is for most children’s clothing. This
course removes food, fruit juice, drinks, mud, soil, ink, and
crayon stains eiciently.
4
The Working&Everyday course is for lightly soiled clothing.
This course removes light ink and pencil stains and cleans
normal day to day stains eiciently.
4
This course removes skin oils and blood stains eiciently.
4
Active Sports
•
•
Active Kids
•
Working&Everyday
Hygiene Care
•
English - 30
Untitled-16 30
2014-05-22
3:12:06
Options
Options
Description
•
•
Quick Wash
•
•
Pre Wash
Speciic for less soiled garments for loads less than 2 kg.
It takes a minimum of about 15 minutes, depending on the conditions
such as the water pressure, water hardness, and/or extra options
selected.
The Quick Wash time increases in this sequence: Of > 15 min > 20
min > 30 min > 40 min > 50 min > 60 min.
A recommended amount of detergent is less than 20 g (for a 2 kg
load).
•
This will add a preliminary washing cycle before the main wash cycle.
•
•
This option efectively removes stains by soaking the laundry.
Each soak cycle tumbles the drum for 1 minute and stands still for 4
minutes. You can set the Soaking+ time between 30 minutes and 150
minutes.
•
For badly soiled laundry. The operation time for each cycle is longer
than normal.
Easy Iron
•
•
The spinning speed decreases to reduce wrinkles.
Set the spinning speed up to 800 rpm.
Delay End
•
The displayed time refers to the end time of a selected course.
Soaking+
Intensive
OPERATIONS
Available options difer depending on the course. Inactive options for a speciic course are greyed
out.
English - 31
Untitled-16 31
2014-05-22
3:12:06
Delay End
You can set the washing machine to inish the current course at a speciic hours later.
This is useful if you want to inish the wash by the time you come home from business.
1. Select a course. Then change the course settings if necessary.
2. Tap the Options icon at the bottom right corner.
Then, select options and change the option settings.
3. Tap Delay End.
4. Use the arrows to set the end time of the current course, and tap Start.
•
To cancel the option, tap Cancel and return to the Options screen.
Use case
You want to inish a two-hour course 3 hours later from now. For this, you add the Delay End
option to the current course with the 3-hour setting, and press the Start/Pause button at 2:00 p.m.
Then, what happens? The washing machine starts operating at 3:00 p.m., and ends at 5:00 p.m.
Provided below is the time line for this example.
2:00 pm
Set the Delay End to 3 hours.
3:00 pm
Start
5:00 pm
End
English - 32
Untitled-16 32
2014-05-22
3:12:07
Settings
OPERATIONS
Child Lock
To prevent accidents by children or infants, Child Lock locks all buttons except for the Settings
button.
You can access the Child Lock menu from the Settings screen or the Quick panel bar.
• To set the Child Lock, tap Settings, and tap the Child Lock button.
• To activate Child Lock, press and hold the Activate button for 3 seconds.
• To deactivate Child Lock temporarily, press and hold the Temporarily Deactivate button for 3
seconds.
• To deactivate Child Lock completely, press and hold the Deactivate button for 3 seconds.
•
•
To add detergent or more laundry in the drum, or to change the course settings in the
Child Lock state, you must irst stop or release the Child Lock.
The Child Lock will be reactivated one minute after it stops temporarily
Drum Light
•
•
To turn the Drum Light on or of, tap Settings, and slide the Drum Light bar to On or Of.
The drum light turns of automatically after 5 minutes.
Auto Dispense
The washing machine provides a two-compartment dispenser: one for detergent, and the other for
fabric softener. The Auto Dispense unit dispenses an appropriate amount of detergent and fabric
softener into the drum according to the course and cycle.
To enable the Auto Dispense
1.
2.
3.
4.
Tap Settings > Auto Dispense.
Slide the Auto Detergent bar to On, and set the Amount and the Water Hardness.
Slide the Auto Softener bar to On, and set the Amount and the Concentration.
Tap Save.
Brightness
Set the brightness of LCD screen
• Tap Settings, and tap the (-/+) signs to increase or decrease the brightness level.
Sound Theme
Set the volume level and beep melody.
1. Tap Settings > Sound Theme.
2. To adjust the volume, tap the (-/+) signs to increase or decrease the volume level.
3. To select a beep melody, tap a theme in the list.
English - 33
Untitled-16 33
2014-05-22
3:12:07
Date & Time
The default time is set to the 12-hour format.
1. Tap Settings > Date & Time.
2. Tap the arrows to change the time for each time element. For example, to change the date, use
the arrows above and below the date element.
3. To switch between the AM and PM elements, simply tap the corresponding element.
4. Tap Save.
Language
Select a preferred menu language.
• Tap Settings > Language, and select a preferred menu language.
Network
Auto setup
The washing machine supports Wi-Fi protocols of WEP, TKIP, and AES, but it does not come with
a router (AP).
1. Tap Settings > Network, and then slide the Network bar to On. The AP list appears.
2. Tap a network provider, and provide a password if asked.
3. Tap OK. When completed successfully, the selected network provider is ticked.
Manual setup
1. Enable Wi-Fi connection as instructed above.
2. Tap Set IP > Manual.
3. Provide an IP Address, Subnet mask, Gateway, and DNS, and then tap OK.
Wi-Fi connection
Once the network connection is established, the next time you want to turn the Wi-Fi connection
on or of, slide the Network bar to On or Of.
Easy Connection
Easy Connection enables you to easily conigure the network settings including the authentication
procedure.
English - 34
Untitled-16 34
2014-05-22
3:12:07
Smart control
•
•
•
•
OPERATIONS
With Smart Control, you can control the washing machine on your mobile device. Tap this icon to
turn the Smart control function on or of.
1. Tap Settings > Slide the Smart Control bar to On.
2. Back on the main screen, Smart Control activated.
3. Tap Deactivate to disable the function, Smart Control deactivated.
The icon is greyed out if Smart Control is not activated.
Manipulation such as icon tapping or button pressing on the washing machine will
deactivate Smart Control.
If wireless network not connected, Smart Control is not available.
Select a connection method to external devices when tapping Smart Control.
Eco Check
The energy/water eiciency of the recent 4 courses is displayed with a technical summary of power
consumption, water levels, course settings, and options.
1. Tap Settings > Eco Check. A summary screen of the recent 4 courses appears.
2. Tap a course to display a technical summary of the selected course.
Self Check
The washing machine performs self-diagnosis on the current system. Operation errors and machine
problems can be found on the results screen.
• Tap Settings > Self Check > Start.
Calibration
Calibration ensures accurate weight detection by the washing machine. Make sure the drum is
empty before running Calibration.
1. Tap Settings > Calibration > Start.
• The door will be locked during the operation.
• The drum keeps rotating clockwise and anticlockwise for several minutes.
2. When complete, the washing machine turns of automatically.
English - 35
Untitled-16 35
2014-05-22
3:12:07
Update
When updates are available, the update notiication appears on the screen.
To check the current irmware version
1. Tap Settings > Update to display the current irmware version.
2. To update the irmware manually, tap Update.
To update the irmware automatically
1. Tap Auto Update on the Settings screen.
2. Slide the Auto Update bar to On. The update proceeds without notiication when updates are
available.
WARNING
Do not unplug the power cable of the washing machine or the router during the update.
Help
Refer to the user guide for product usage, and check the troubleshooting section against a
problem.
• Tap Settings > Help.
English - 36
Untitled-16 36
2014-05-22
3:12:07
Samsung Smart Washer app
OPERATIONS
The Samsung Smart Washer app allows you to control some functions of the washing machine on
your mobile device.
Download
1. Search for Samsung Smart Washer at the Play Store or the Apple Store.
2. Download and install the app on the mobile device.
3. Run the Samsung Smart Washer app on your mobile device.
Connect to the washing machine
The washing machine must be connected to a Wi-Fi network.
Indoor control
To enable this mode, the mobile device must be connected to the same network as the washing
machine.
1. On the mobile device, tap Indoor control to display a list of available washing machine models.
2. Tap the model name of a washing machine to connect, and then tap OK. The authentication
window appears.
3. On the washing machine, tap Settings, and slide the Smart Control bar to On. The
authentication procedure begins.
The authentication procedure is required just once for the irst use.
Outdoor control
To enable this mode, the washing machine must be registered to the Samsung Smart Appliance
site (www.samsungsmartappliance.com).
1. On the washing machine, tap Settings, and slide the Smart Control bar to On.
2. On the mobile device, tap Outdoor control, and provide the login credentials.
A list of registered devices appears.
3. Tap a device that you want to control from the list. Now, a remote connection will be
established automatically between the washing machine and the mobile device.
No authentication procedure is required.
English - 37
Untitled-16 37
2014-05-22
3:12:07
Registration
Register your washing machine to the Samsung Smart Appliance site (www.
samsungsmartappliance.com), and get remote access to the washing machine. The washing
machine must be connected to a Wi-Fi network.
1. Go to the Samsung Smart Appliance website (www.samsungsmartappliance.com).
2. Provide your Samsung account credentials to log in. If not a registered user, click Create a
Samsung account and follow the onscreen instructions.
3. Click My Page > Add device, and provide the MAC address of the washing machine.
To check the MAC address, tap Settings > Network on the washing machine.
4. Click Get Approval.
5. Tap Settings on the washing machine, and tap OK if asked to get approval.
Registered washing machines are found in the device list of the website.
Hereby, Samsung Electronics, declares that this washing machine is in compliance with the
essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
The oicial Declaration of conformity may be found at http://www.samsung.com, go to
Support > Search Product Support and enter the model name.
English - 38
Untitled-16 38
2014-05-22
3:12:07
Samsung Smart Home app
OPERATIONS
The Samsung Smart Home app enables you to access and control the washing machine on the
move.
Installation
1. Visit Google Play Store for Android devices, or Apple App Store for iOS devices, and search for
Samsung Smart Home to select.
2. Download and install the Samsung Smart Home app on your mobile device.
•
•
•
•
The Samsung Smart Home app supports Android OS 4.0 (ICS) or later which is
optimized for Samsung smartphones (Galaxy S and Galaxy Note series). Some functions
of this app may work diferently on other devices.
This app supports iOS 7 or later for iPhone models.
For enhanced performance, the UI design of this app is subject to change without
notice.
For iPhone models, this app is scheduled to be available from the latter half of 2014 at
Apple App Store.
Preparation
1. To enable the app, you are required to enter your Samsung account. You will be guided
in creating a Samsung account if you don't have one directly on the app. No other app is
necessary for this purpose.
2. To enable the app, irst register your washing machine to the Samsung Smart Home service.
1)
2)
3)
4)
Select the washing machine in the device list of the Samsung Smart Home app.
Enter the necessary information about the wireless AP that you use for wireless connection.
Follow the onscreen instructions to conigure settings for the washing machine.
On the washing machine, select Settings > Easy Connection to conigure the network
settings.
5) When complete, you will see the washing machine icon on the app.
CAUTION
• Wi-Fi uncertiied routers may fail to establish the connection.
• If installing the washing machine and the AP near microwave ovens or electric hairdryers,
Smart Control may not function properly due to electric interference.
• The washing machine supports only the Wi-Fi 2.4Ghz protocols.
• The surrounding environment may afect the wireless network performance.
•
•
If you run the app without being logged in, you will see the Account guidance screen.
Once logged in, you can change your account settings in Settings > Account.
Samsung smartphone users can automatically log into the app once registering their
account in Settings.
English - 39
Untitled-16 39
2014-05-22
3:12:07
Using the Samsung Smart Home app
Key features
•
•
•
•
•
Integrated control of Samsung smart appliances
Register your Samsung smart devices to the Samsung Smart Home service that you can
leverage for easy access. Select the washing machine icon on the app to access the core
features of the washing machine on the move.
Master key
The master key consists of 4 modes: Going out, Coming home, Good night, and Good
morning.
Chat controls
Chat between smart devices and get the information to control the device.
Home monitoring
Use the built-in camera of your smart device to monitor the living room while on the move.
Customer support
Download the product manual or request for a service repair.
Some features of this service may not be available on the washing machine.
Samsung Smart Home Washing Machine app
Control and monitor the washing machine both home and on the move.
1. Register the washing machine to the Samsung Smart Home app.
2. Download the Samsung Smart Home Washing Machine app from Google Play Store or Apple
App Store and install it on your mobile device.
3. To enable remote control, turn on Smart Control on the washing machine.
4. Select the washing machine icon on the mobile device and tap Start.
This product is a smart washing machine that supports the Samsung Smart Home
service.
For more information, visit www.samsung.com.
English - 40
Untitled-16 40
2014-05-22
3:12:07
Maintenance
MAINTENANCE
Keep the washing machine clean to prevent deteriorated performance and to preserve its life cycle.
Eco Drum Clean
Perform this course regularly to clean the drum and to remove bacteria from it.
1. Tap Course > Eco Drum Clean.
2. Move to the main screen, and tap Start.
The water temperature for Eco Drum Clean is set to 70 °C, which cannot be changed.
CAUTION
Do not use any cleaning agents for cleaning the drum. Chemical residue in the drum
deteriorates the washing performance.
Eco Drum Clean reminder
•
•
The Eco Drum Clean reminder appears on the main screen once every 40 washes. It is
advisable to perform the Eco Drum Clean regularly.
When you irst see this reminder, you can ignore the reminder (up to 6 times) by tapping
Remind later. From the 7th wash, the reminder does not appear. However, it appears again
on the second 40th wash.
English - 41
Untitled-16 41
2014-05-22
3:12:07
Emergency drain
In case of a power failure, drain the water inside the drum before taking out the laundry.
1. Unplug the power cord of the washing machine from the main
socket.
2. Gently press the top area of the ilter cover to open.
3. Gently pull out the emergency drain tube.
4. While holding the end of the drain tube, open the tube cap.
5. Let the water run into a container.
6. Close the tube cap, and reinsert the drain tube.
7. Close the ilter cover.
English - 42
Untitled-16 42
2014-05-22
3:12:08
Cleaning
MAINTENANCE
Surface of the washing machine
Use a soft cloth with a nonabrasive household detergent. Do not spray water onto the washing
machine.
Mesh filter
Clean the mesh ilter of the water supply hose once or twice a year.
1. Turn of the washing machine, and unplug the power cord.
2. Close the water tap.
3. Loosen and disconnect the water supply hose from the
back of the washing machine. Cover the hose with a cloth to
prevent water from gushing out.
4. Use pliers to pull out the mesh ilter from the inlet valve hole.
5. Submerge the mesh ilter deeply in water so that the threaded
connector is also submerged.
6. Dry the mesh ilter completely in the shade.
7. Reinsert the mesh ilter into the water supply hose, and place
the water supply hose in the original position.
8. Open the water tap.
If the mesh ilter is clogged, an error code of “4E” appears on the screen.
English - 43
Untitled-16 43
2014-05-22
3:12:08
Debris filter
It is advisable to clean the debris ilter 5 or 6 times a year to prevent its clogging. A clogged debris
ilter may reduce the bubble efect.
1. Turn of the washing machine, and unplug the power cord.
2. Drain the remaining water inside the drum by referring to
“Emergency drain” on page 42.
3. Open the ilter cover using a coin or key.
4. Turn the debris ilter cap to the left, and drain of the remaining
water.
5. Remove the debris ilter.
6. Clean the debris ilter using soft brushes. Make sure the drain
pump propeller inside the ilter is unclogged.
7. Reinsert the debris ilter, and turn the ilter cap to the right.
•
•
•
To open the safety ilter cap, push in and turn it
anticlockwise. The spring of the cap helps to open the
cap.
To close the safety ilter cap, turn it clockwise. The
spring makes a rattling sound, which is normal.
If the debris ilter is clogged, an error code of “5E” appears on the screen.
CAUTION
• Make sure the ilter cap is closed properly after cleaning the ilter. Otherwise, this may
cause a leak.
• Make sure the ilter is inserted properly after cleaning it. Otherwise, this may cause an
operational failure or a leak.
English - 44
Untitled-16 44
2014-05-22
3:12:08
Auto Dispense unit
The Auto Dispense unit must be cleaned regularly to ensure proper operation at all times.
MAINTENANCE
1. Remove the Auto Dispense unit from the washing machine.
2. Wipe out the recess of the Auto Dispense unit using a dry
cloth.
3. Remove two knobs of the Auto Dispense unit as well as the
two caps at the bottom, and run water through the Auto
Dispense unit to clean the inner area.
Do not shake the Auto Dispense unit as you may be
spattered with water from the vent of the Auto Dispense unit.
4. Reinsert knobs and caps in the original position.
5. Reinsert the Auto Dispense unit in the original position.
English - 45
Untitled-16 45
2014-05-22
3:12:08
Recovery from freezing
The washing machine may freeze when it drops below 0 °C.
1. Turn of the washing machine, and unplug the power cord.
2. Pour warm water over the water tap to loosen the water supply hose.
3. Disconnect the water supply hose, and soak it in warm water.
4. Pour warm water into the drum and leave it for about 10 minutes.
5. Reconnect the water supply hose to the water tap.
If the washing machine still doesn’t operate normally, repeat the above steps until it operates
normally.
Care against an extended time of disuse
Avoid leaving the washing machine unused for an extended time.
If this is the case, drain the washing machine and unplug the power cord.
1. On the main screen, tap Course > Cotton with an option of Quick Wash.
2. Empty the drum, and tap Start.
3. When the course is complete, close the water tap and disconnect the water supply hose.
4. Turn of the washing machine, and unplug the power cord.
5. Open the door to let air circulate through the drum.
English - 46
Untitled-16 46
2014-05-22
3:12:08
Troubleshooting
TROUBLESHOOTING
Checkpoints
If you encounter a problem with the washing machine, irst check the table below and try the
suggestions.
Problem
Action
The washing machine
won’t start.
•
•
•
•
Make sure the washing machine is plugged in.
Make sure the door is properly closed.
Make sure the water tap is open.
Tap Start again on the main screen.
Water supply is
insuicient, or no water
is supplied.
•
•
•
•
Open the water tap fully.
Make sure the water supply hose is not frozen.
Make sure the water supply hose is not kinked or clogged.
Clean the ilter on the water supply hose.
•
The washing machine
vibrates badly or makes •
noise.
•
•
The washing machine
does not drain and/
or spin.
The door won’t open.
•
•
•
•
•
The washing machine
produces lots of
bubbles.
•
•
•
I cannot apply
additional detergent.
•
Make sure the washing machine is installed on a level loor. If the
loor is not level, use the levelling feet to adjust the level.
Make sure that the shipping bolts are removed.
Make sure the washing machine is not touching any other object.
Make sure the laundry load is balanced.
Make sure the drain hose is straightened all the way to the drain
system.
Make sure the debris ilter is not clogged.
Tap Start to stop operating the washing machine.
The door remains locked during the heating cycle of the Sanitize
course.
It may take several seconds to disengage the locking mechanism.
Check if the Auto Detergent and Auto Softener settings are
properly speciied.
Make sure you use the recommended types of detergent as
appropriate.
Check the remaining amount of detergent and fabric softener to
see if they are already up to the limit.
Make sure the Auto Dispense function is enabled, with both the
Water Hardness and Concentration settings properly speciied.
If a problem persists, contact a local Samsung service centre.
English - 47
Untitled-16 47
2014-05-22
3:12:08
Information codes
If the washing machine fails to operate, you may see an information code on the screen. Check the
table below and try the suggestions.
Problem
Action
DE
•
•
Make sure the door is properly closed.
Make sure laundry is not caught in the door.
4E
•
•
•
Make sure the water tap is open.
Make sure the washing machine is operating with suicient water pressure,
Clean the mesh ilter as it may be clogged.
5E
•
•
•
Clean the debris ilter as it may be clogged.
Make sure the drain hose is not kinked all the way to the drain system.
Clean the mesh ilter as it may be clogged.
UE
•
The laundry load is unbalanced. Spread the laundry evenly.
CE/3E/UC
•
This is not user-repairable. Contact a local Samsung service centre.
If any information code keeps appearing on the screen, contact a local Samsung service centre.
English - 48
Untitled-16 48
2014-05-22
3:12:08
Speciications
SPECIFICATIONS
Protecting the environment
•
•
•
•
This appliance is manufactured from recyclable materials. If you decide to dispose of this
appliance, please observe local waste disposal regulations. Cut of the power cord so that the
appliance cannot be connected to a power source. Remove the door so that animals and small
children cannot get trapped inside the appliance.
Do not exceed the detergent quantities recommended in the detergent manufacturer's
instructions.
Use stain removal products and bleaches before the wash cycle only when strictly necessary.
Save water and electricity by only washing full loads (the exact amount depends upon the
program used).
Declaration of conformity
This appliance complies with European safety standards, EC directive 93/68 and EN Standard
60335.
English - 49
Untitled-16 49
2014-05-22
3:12:09
Fabric care chart
The following symbols provide garment care directions. The care labels include four symbols in
this order: washing, bleaching, drying and ironing (and dry cleaning when necessary). The use of
symbols ensures consistency among garment manufacturers of domestic and imported items.
Follow the care label directions to maximize garment life and reduce laundry problems.
Resistant material
Do not iron
Delicate fabric
Can be dry cleaned using any
solvent
Item can be washed at 95 ˚C
Dry Clean
Item can be washed at 60 ˚C
Dry clean with perchloride, lighter
fuel, pure alcohol or R113 only
Item can be washed at 40 ˚C
Dry clean with aviation fuel, pure
alcohol or R113 only
Item can be washed at 30 ˚C
Do not dry clean
Hand wash only
Dry lat
Dry clean only
Can be hung to dry
Can be bleached in cold water
Dry on clothes hanger
Do not bleach
Tumble dry, normal heat
Can be ironed at 200 ˚C max
Tumble dry, reduced heat
Can be ironed at 150 ˚C max
Do not tumble dry
Can be ironed at 100 ˚C max
English - 50
Untitled-16 50
2014-05-22
3:12:10
Speciication sheet
SPECIFICATIONS
The design and speciications are subject to change without notice for quality improvement
purposes.
According to Regulation (EU) No. 1061/2010
Samsung
Model Name
WW10H9*****
Capacity
kg
10
Energy Eiciency
A + + + (highest eiciency) to D (least eicient)
A+++
Energy Consumption
Annual Energy Consumption (AE_C) 1)
Energy consumption (E_t.60) Cotton 60 °C at full load
kWh/yr
119
kWh
0.50
Energy consumption (E_t.60.1/2) Cotton 60 °C with partial load
kWh
0.52
Energy consumption (E_t.40.1/2) Cotton 40 °C with partial load
kWh
0.52
0.48
Weighted power of-mode (P_o)
W
Weighted Power in left-on mode (P_l)
W
10
Annual water consumption (AW_c) 2)
L/yr
11500
Spin eiciency class 3)
A (most eicient) to G (least eicient)
Maximum Spin Speed
Residual moisture
A
A
rpm
1600
1400
%
44
Programs to which the information on the label and the Sheet relate
44
Cotton 60 °C and 40 °C4)
Program duration of the standard program
Cotton 60 °C at full load
min
305
Cotton 60 °C for partial load
min
305
Cotton 40 °C with partial load
min
305
Weighted time in left-on mode
min
8
Airborne noise emissions
Wash
dB (A) re 1 pW
46
46
Spin
dB (A) re 1 pW
72
70
Dimensions
Unit dimensions
Height
mm
850
Width
mm
600
Depth 5)
mm
600
Net weight
kg
87
Gross weight
kg
89
Package weight
kg
2.5
Water Pressure
kPa
50-800
Electrical connection
Voltage
V
220-240
Power consumption
W
2000-2400
Frequency
Hz
Name of Company
50
Samsung Electronics Co., Ltd.
English - 51
Untitled-16 51
2014-05-22
3:12:10
1. Annual energy consumption is based on 220 standard washing cycles for
Cotton course at
60 °C and 40 °C at full and partial load, and the consumption of of and left-on modes. Actual
energy consumption will depend on how the appliance is used.
2. Annual water consumption is based on 220 standard washing cycles for
Cotton course
at 60 °C and 40 °C at full and partial load. Actual water consumption will depend on how the
appliance is used.
3. Spin extraction is very important when you use a clothes dryer to dry your clothes.
The energy for drying costs much higher than the energy for washing.
Washing with the high spin saves more energy in drying your clothes in a clothes dryer.
Cotton 60 °C and
Cotton 40 °C programs are the ‘standard cotton 60 °C program’
4. The
and the ‘standard cotton 40 °C program’. They are suitable to clean normally soiled cotton
laundry and they are the most eicient (concerning water and energy consumption) for this type
of laundry.
Please run Calibration after the installation (see “Calibration” on page 35).
In these programs the actual water temperature may difer from the declared temperature.
5. Distance to the wall from the unit is not included in the depth dimension.
Information of main washing programmes
Model
Course
Cotton
WW10H9*****
Cotton
Synthetics
Temperature
Capacity (kg)
(°C)
Program
Time (min)
Residual Moisture Content
Water
Energy
(%)
Consumption Consumption
(ℓ/cycle)
(kWh/Cycle)
1600rpm
1400rpm
20
5
138
50
51
80
40
5
305
44
45
48
0.52
5
305
44
45
48
0.52
10
305
43
44
60
0.5
5
148
30
30
60
0.82
60
40
0.35
The values on the table have been measured under the conditions speciied in Standard IEC60456/
EN60456. Autual values will depend on how the appliance is used.
The above test results are based on using the powder detergent, with Auto Dispense of.
English - 52
Untitled-16 52
2014-05-22
3:12:10
Memo
Untitled-16 53
2014-05-22
3:12:10
Memo
Untitled-16 54
2014-05-22
3:12:10
Memo
Untitled-16 55
2014-05-22
3:12:10
QUESTIONS OR COMMENTS?
COUNTRY
CALL
OR VISIT US ONLINE AT
SWITZERLAND
0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support
(French)
DC68-03377C-02
Untitled-16 56
2014-05-22
3:12:10
WW10H9*****
WW90H9*****
Waschmaschine
Benutzerhandbuch
Imagine the possibilities
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Gerät von Samsung
entschieden haben.
Untitled-18 1
2014-05-22
3:14:12
Inhalt
3
Sicherheitsinformationen
Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Wichtige Hinweise zur Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Hinweise zum WEEE-Zeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
11
Installation
Lieferumfang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anschlussvoraussetzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
18
Vor der ersten Verwendung
Anfangseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Waschhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Hinweise zum Waschmittel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
25
Bedienung
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mit wenigen einfachen Schritten zu sauberer Wäsche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Übersicht über die Programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Einstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Die App Samsung Smart Washer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Samsung Smart Home-App . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
41
Wartung
Trommelreinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Notentleerung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Vorgehensweise bei Frost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vorgehensweise bei längerem Nichtgebrauch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
47
Fehlerbehebung
Prüfpunkte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Informationscodes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
49
Technische Daten
Umweltschutzhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Bedeutung der Plegesymbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Technisches Datenblatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ihre Waschmaschine auf einen Blick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Deutsch - 2
Untitled-18 2
2014-05-22
3:14:12
Sicherheitsinformationen
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Wir freuen uns, dass Sie sich für diese neue Waschmaschine von Samsung entschieden haben. Dieses Handbuch enthält
wichtige Informationen bezüglich des Anschlusses, der Verwendung und der Plege Ihres neuen Geräts. Lassen Sie sich bitte
etwas Zeit, um dieses Handbuch zu lesen, denn nur so können Sie die vielen Vorteile und Funktionen Ihrer Waschmaschine voll
nutzen.
Wichtige Informationen zu den Sicherheitshinweisen
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. So stellen Sie sicher, dass Sie über die sichere und eiziente Verwendung der
umfangreichen Features und Funktionen Ihres neuen Geräts Bescheid wissen. Bewahren Sie das Handbuch an einem sicheren
Platz in der Nähe des Geräts auf, damit Sie auch in Zukunft schnell darauf zurückgreifen können. Verwenden Sie das Gerät nur
zu den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Zwecken.
Die Warnungen und wichtigen Sicherheitshinweise decken nicht alle denkbaren Umstände und Situationen ab. Lassen Sie
den gesunden Menschenverstand, Vorsicht und die notwendige Sorgfalt nicht außer Acht, wenn Sie Ihre Waschmaschine
installieren, warten und einsetzen.
Da die folgenden Hinweise zum Betrieb für verschiedene Modelle gelten, können die Eigenschaften Ihrer Waschmaschine sich
leicht von den in diesem Handbuch beschriebenen unterscheiden, und es kann sein, dass nicht alle Warnhinweise zutrefen.
Bei Fragen oder Problemen wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum, oder holen Sie sich online Hilfe und
Informationen unter www.samsung.com.
Wichtige Symbole für Sicherheitshinweise
Bedeutung der Symbole und Zeichen in dieser Bedienungsanleitung:
WARNUNG: Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu schweren Verletzungen, Tod und/oder Sachschäden
führen können.
VORSICHT: Gefährliche bzw. unsichere Praktiken, die zu Verletzungen und/oder Sachschäden führen können.
HINWEIS
Die folgenden Warnhinweise sollen Sie und andere vor Verletzungen schützen.
Befolgen Sie die Hinweise wörtlich.
Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, und bewahren Sie es an einem sicheren Ort auf, damit Sie die
Informationen später schnell wiederinden.
Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, ehe Sie dieses Gerät einsetzen.
Wie alle mit Strom betriebenen Geräte mit beweglichen Bauteilen besitzt auch dieses Gerät ein gewisses Gefahrenpotenzial. Um
dieses Gerät sicher nutzen zu können, müssen Sie sich mit den Bedienungsabläufen vertraut machen und bei der Verwendung
Vorsicht walten lassen.
Deutsch - 3
Untitled-18 3
2014-05-22
3:14:12
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
WARNUNG: Um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und anderen Verletzungen beim Einsatz Ihrer
Waschmaschine zu vermindern, beachten Sie die folgenden Sicherheitsregeln:
Erlauben Sie nicht, dass Kinder (oder Haustiere) in oder auf der Waschmaschine spielen.
Die Tür der Waschmaschine lässt sich von innen nicht leicht öfnen, und Kinder können
ernsthaft verletzt werden, wenn Sie im Innern eingeschlossen sind.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (auch Kindern) mit verminderten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen
verwendet werden. Von dieser Regel darf nur abgewichen werden, wenn diese Personen
unter Aufsicht stehen oder durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person eine
Unterweisung zur Bedienung des Geräts erhalten haben.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen können.
Zur Verwendung in Europa: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit verminderten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem
Mangel an Erfahrung und Wissen nur bedient werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder
eine Unterweisung zum sicheren Umgang mit dem Gerät erhalten haben und die damit
verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen
das Gerät nur unter Aufsicht reinigen oder warten.
Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller oder vom Kundendienst bzw.
von einer entsprechend qualiizierten Fachkraft ausgetauscht werden, um Gefährdungen
auszuschließen.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass der Netzstecker, der Wasserzulauf und die Ablussrohre
zugänglich sind.
Wenn das Gerät am Boden Ventilationsöfnungen besitzt, müssen Sie darauf achten, dass
diese nicht durch Teppich verdeckt werden.
Es sind die neuen mit dem Gerät gelieferten Schlauchsets zu verwenden und die alten
dürfen nicht wiederverwendet werden.
Deutsch - 4
Untitled-18 4
2014-05-22
3:14:12
SICHERHEITSINFORMATIONEN
VORSICHT: Um die Gefahr eines unbeabsichtigten Zurücksetzens der thermischen
Abschaltung zu verhindern, darf das Gerät nicht mit einem externen Schalter, wie z. B.
einem Timer, ausgestattet oder an einen Schaltkreis angeschlossen werden, der von den
Versorgungsunternehmen regelmäßig ein- bzw. ausgeschaltet wird.
WARNUNG: Wichtige Warnhinweise für die Installation
Die Installation dieses Geräts muss von einem qualiizierten Techniker oder einem dazu befugten Dienstleister durchgeführt
werden.
• Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen, Bränden, Explosionen oder Störungen des
Geräts.
Das Gerät ist schwer, gehen Sie beim Heben also vorsichtig vor.
Verbinden Sie das Netzkabel nur mit einer Wandsteckdose für 220 – 240 V~ bei 50/60 Hz, und verwenden Sie die Steckdose
nur für dieses Gerät. Verwenden Sie niemals ein Verlängerungskabel.
• Die gemeinsame Nutzung einer Steckdose mit anderen Geräten über einen Mehrfachstecker oder ein Verlängerungskabel
kann einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen.
• Stellen Sie sicher, dass Netzspannung, Frequenz und Stromstärke den Angaben in den technischen Daten des Geräts
entsprechen. Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands. Stecken Sie den Netzstecker fest in
die Steckdose.
Entfernen Sie mit einem trockenen Tuch regelmäßig alle Fremdkörper wie Staub oder Wasser vom Netzstecker und von den
Kontakten.
• Ziehen Sie den Netzstecker heraus, und reinigen Sie ihn mit einem trockenen Tuch.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
Verbinden Sie den Netzstecker richtig herum mit der Wandsteckdose, so dass das Kabel zum Boden hin verläuft.
• Wenn Sie den Netzstecker anders herum mit der Wandsteckdose verbinden, können die Drähte im Innern des Kabels
beschädigt werden. Dies kann einen elektrischen Schlag oder Brand verursachen.
Halten Sie alle Verpackungsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern, denn Verpackungsmaterial kann für Kinder
gefährlich sein.
• Wenn ein Kind sich eine Tüte über den Kopf zieht, kann es ersticken.
Wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, wenden Sie sich an Ihr örtliches Kundendienstzentrum.
Dieses Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.
Erden Sie das Gerät nicht an einem Gasrohr, Wasserrohr aus Kunststof oder der Telefonleitung.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Bränden, Explosionen oder Störungen des Geräts.
• Verbinden Sie das Netzkabel niemals mit einer Steckdose, die nicht korrekt geerdet ist, und vergewissern Sie sich, dass
die Erdung den örtlichen und nationalen Vorschriften entspricht.
Stellen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern oder entlammbarem Material auf.
Installieren Sie dieses Gerät weder an einem feuchten, öligen oder staubigen Ort, noch an einem Platz, der direktem
Sonnenlicht oder Wassereinwirkungen (Regentropfen) ausgesetzt ist.
Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten auf, an denen es niedrigen Temperaturen ausgesetzt ist.
• Bei Frost können die Rohre platzen.
Deutsch - 5
Untitled-18 5
2014-05-22
3:14:12
Stellen Sie dieses Gerät nicht an Orten auf, an denen Gas austreten kann.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands.
Verwenden Sie keinen Stromtransformator.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands.
Verwenden Sie keine beschädigten Netzstecker bzw. Netzkabel und keine losen Steckdosen.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, oder knicken Sie es nicht zu stark.
Verknoten und befestigen Sie das Netzkabel nicht.
Haken Sie das Netzkabel nicht über ein Metallobjekt, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf, verlegen Sie das
Netzkabel nicht zwischen Objekten, und schieben Sie das Netzkabel nicht in den Raum hinter dem Gerät.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
• Fassen Sie den Netzstecker beim Herausziehen am Stecker an.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
VORSICHT: Vorsichtshinweise für die Installation
Dieses Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker leicht zugänglich ist.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands aufgrund von Fehlströmen.
Stellen Sie Ihr Gerät auf einem festen und ebenen Untergrund auf, der das Gewicht tragen kann.
• Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von starken Schwingungen, Wandern der Maschine,
Geräuschentwicklung und Störungen des Geräts.
WARNUNG: Wichtige Warnhinweise für die Nutzung
Wenn das Gerät unter Wasser geraten sollte, trennen Sie sofort die Wasser- und Stromversorgung, und wenden Sie sich an Ihr
örtliches Kundendienstzentrum.
• Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche, Brandgeruch oder Rauch entwickelt, trennen Sie sofort die Stromversorgung, und
wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes Kundendienstzentrum.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
Im Fall eines Gaslecks (z. B. durch Propangas, Erdgas usw.) lüften Sie den Raum sofort, ohne den Netzstecker zu berühren.
Berühren Sie weder das Gerät noch das Netzkabel.
• Verwenden Sie keinen Lüfter.
• Jeder Funke kann zu einer Explosion oder einem Brand führen.
Lassen Sie keine Kinder in oder auf der Waschmaschine spielen. Entfernen Sie vor der Entsorgung des Geräts außerdem den
Türverschlusshebel der Waschmaschine.
• Wenn ein Kind in der Waschmaschine eingeschlossen ist, kann es gefangen sein und ersticken.
Deutsch - 6
Untitled-18 6
2014-05-22
3:14:12
Achten Sie darauf, die Verpackung am Boden der Waschmaschine (Schaumstof, Styropor) zu entfernen, ehe Sie sie verwenden.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Waschen Sie keine mit Benzin, Kerosin, Waschbenzin, Verdünner, Alkohol oder anderen leicht entzündlichen oder explosiven
Substanzen verunreinigten Kleidungsstücke.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Bränden oder Explosionen.
Öfnen Sie die Tür der Waschmaschine nicht mit Gewalt und im Betrieb (Waschen bei hoher Temperatur/Trocknen/Schleudern).
• Das aus der Waschmaschine austretende Wasser kann zu Verbrennungen führen oder bewirken, dass der Boden
schlüpfrig wird. Dies kann zu Verletzungen führen.
• Wenn Sie die Tür mit Gewalt öfnen, kann dies zu Beschädigungen des Geräts oder zu Verletzungen führen.
Legen Sie niemals Ihre Hände unter die Waschmaschine, während diese in Betrieb ist.
• Dies kann zu Verletzungen führen.
Berühren Sie den Netzstecker nicht mit nassen Händen.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen.
Schalten Sie das Gerät, solange es arbeitet, nicht durch Herausziehen des Netzsteckers aus.
• Wenn Sie den Netzstecker wieder mit der Steckdose verbinden, kann ein Funke und somit ein Stromschlag oder Brand
verursacht werden.
Lassen Sie keine Kinder oder gebrechliche Personen ohne Aufsicht mit der Waschmaschine umgehen. Lassen Sie Kinder nicht
in oder auf das Gerät klettern.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen, Verbrennungen oder Verletzungen.
Legen Sie niemals Ihre Hände oder Metallgegenstände unter die laufende Waschmaschine.
• Dies kann zu Verletzungen führen.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, um den Netzstecker des Geräts aus der Steckdose zu ziehen. Fassen Sie immer fest am Stecker
an, und ziehen Sie ihn gerade aus der Steckdose.
• Schäden am Netzkabel können einen Kurzschluss, Brand und/oder Stromschlag verursachen.
Versuchen Sie nicht selbst, das Gerät zu reparieren, auseinander zu nehmen oder zu verändern.
• Verwenden Sie ausschließlich Normsicherungen (KEINESFALLS Überbrückungen aus Kupfer, Stahldraht usw.).
• Wenn das Gerät repariert oder neu installiert werden muss, wenden Sie sich an Ihr nächstgelegenes
Kundendienstzentrum.
• Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts.
Wenn sich der Frischwasserschlauch am Hahn löst und das Gerät überlutet wird, ziehen Sie den Netzstecker aus der Dose.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder Blitzschlag, und wenn das Gerät längere Zeit nicht genutzt wird, aus der Dose.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
Wenn Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen Sie den Netzstecker und wenden Sie sich an das nächstgelegene SamsungKundendienstcenter.
• Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags oder Brands.
Deutsch - 7
Untitled-18 7
2014-05-22
3:14:12
VORSICHT: Vorsichtshinweise für die Nutzung
Wenn die Waschmaschine durch Fremdstofe wie Reinigungsmittel, Schmutz, Lebensmittelabfälle usw. verunreinigt wird, ziehen
Sie den Netzstecker aus der Dose, und reinigen Sie die Waschmaschine mit einem feuchten und weichen Tuch.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Verfärbung, Verformung, Beschädigung oder Rost.
Die Frontscheibe kann durch starke Schläge beschädigt werden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Waschmaschine verwenden.
• Wenn das Glas kaputt ist, kann dies zu Verletzungen führen.
Öfnen Sie den Wasserhahn nach einem Ausfall der Wasserversorgung oder bei Neuanschluss des Frischwasserschlauchs nur
langsam.
Öfnen Sie den Hahn auch nach einer langen Zeit ohne Waschen nur langsam.
• Der Luftdruck im Wasserschlauch oder im Wasserrohr kann zu Beschädigungen an Bauteilen oder zu Wasserlecks führen.
Wenn im Betrieb eine Wasserablussstörung auftritt, überprüfen Sie, ob es ein Problem mit dem Abluss gibt.
• Wenn die Waschmaschine trotz Überlutung aufgrund eines Problems mit dem Abluss weiter verwendet wird, kann dies zu
Stromschlägen oder Bränden führen.
Geben Sie die Wäsche ganz in die Waschmaschine hinein, damit sie nicht in der Tür eingeklemmt wird.
• Wenn Wäsche in der Tür eingeklemmt wird, kann dies zu Beschädigungen der Wäsche oder der Waschmaschine bzw. zu
Wasseraustritt führen.
Stellen Sie die Wasserzufuhr ab, wenn die Waschmaschine nicht eingesetzt wird.
Stellen Sie sicher, dass die Schrauben am Anschluss des Frischwasserschlauchs richtig festgezogen sind.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Sachschäden oder Verletzungen.
Achten Sie darauf, dass die Gummidichtung und der Glaseinsatz der vorderen Gerätetür nicht durch Fremdstofe verunreinigt
sind (z. B. Abfall, Gewebe, Haare usw.).
• Wenn Fremdstofe in der Gerätetür eingeklemmt werden oder die Tür nicht vollständig geschlossen ist, kann dies zu
Wasseraustritt führen.
Öfnen Sie vor Benutzung des Geräts den Hahn, und überprüfen Sie, ob der Frischwasserschlauch fest angeschlossen ist und
kein Wasser austritt.
• Wenn sich die Schrauben am Anschluss des Frischwasserschlauchs gelockert haben, kann dies zu Wasseraustritt führen.
Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur zum Gebrauch im Haushalt bestimmt.
Die Verwendung zu kommerziellen Zwecken stellt eine missbräuchliche Nutzung des Geräts dar. In diesem Fall fällt das Gerät
nicht unter die Standardgarantie von Samsung, und Samsung kann nicht für Fehlfunktionen oder Schäden aufgrund dieser
missbräuchlichen Verwendung verantwortlich gemacht werden.
Stellen Sie weder sich selbst noch irgendwelche Gegenstände (Wäsche, brennende Kerzen, angezündete Zigaretten, Geschirr,
Chemikalien, Metall usw.) auf das Gerät.
• Andernfalls besteht Verletzungs- oder Brandgefahr bzw. die Gefahr von Stromschlägen oder Störungen des Geräts.
Sprühen Sie kein lüchtiges Material wie z. B. Insektizide auf die Oberläche des Geräts.
• Sie sind nicht nur gefährlich für Ihre Gesundheit, sondern es besteht auch die Gefahr von Stromschlägen, Bränden oder
Störungen des Geräts.
Stellen Sie keine Gegenstände, die ein elektromagnetisches Feld erzeugen, in die Nähe der Waschmaschine.
• Andernfalls besteht Verletzungsgefahr bzw. die Gefahr von Störungen.
Bei einem Heißwaschgang oder beim Trocknen abließendes Wasser ist heiß. Berühren Sie nicht das Wasser.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Verbrennungen oder Verletzungen.
Deutsch - 8
Untitled-18 8
2014-05-22
3:14:12
SICHERHEITSINFORMATIONEN
Sie dürfen wasserdichte Sitze, Matten oder Kleidungsstücke (*) nur dann in Ihrer Waschmaschine waschen, schleudern oder
trocknen, wenn Ihr Gerät über ein spezielles Programm dafür verfügt.
(*): Bettwäsche aus Wolle, Regenumhänge, Angelwesten, Skihosen, Schlafsäcke, Windelhöschen, Trainingsanzüge und sowie
Fahrrad-, Motorrad- und Autoabdeckungen usw.
• Waschen Sie keine dicken oder harten Matten, auch wenn das Waschen laut Plegehinweis erlaubt ist. Dies kann aufgrund
übermäßiger Vibrationen zu Verletzungen oder Schäden an der Waschmaschine, den Wänden, dem Boden oder der
Bekleidung führen.
• Waschen Sie keine Teppiche oder Fußmatten mit Gummirücken. Die Beschichtung des Rückens kann sich lösen und dabei
an der Innenseite der Trommel kleben bleiben. Dies kann zu Fehlfunktionen z. B. beim Abpumpen führen.
Verwenden Sie die Waschmaschine nicht, wenn der Waschmittelbehälter ausgebaut ist.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen aufgrund von Wasseraustritt.
Berühren Sie beim oder kurz nach dem Trocknen nicht das Innere der Trommel, da diese heiß ist.
• Andernfalls besteht Verbrennungsgefahr.
Legen Sie niemals Ihre Hände in den Waschmittelbehälter.
• Andernfalls besteht Verletzungsgefahr, weil Ihre Hand vom Reinigungsmitteleinzug eingeklemmt werden kann.
Geben Sie außer Wäsche keinerlei Objekte (wie Schuhe, Lebensmittelabfälle oder Tiere) in die Waschmaschine.
• Dies kann aufgrund übermäßiger Vibrationen zu Schäden an der Waschmaschine und zum Tod oder zu Verletzungen der
Tiere führen.
Drücken Sie die Tasten nicht mit Hilfe scharfer Gegenstände wie Stiften, Messern, Fingernägeln usw.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder Verletzungen.
Waschen Sie keine durch Öl, Creme oder Lotion verunreinigte Wäsche, wie sie sich normalerweise in Hautplegegeschäften
oder Massagesalons indet.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Verformung der Gummidichtungen und Wasseraustritt.
Lassen Sie Bleichmittel und Metallobjekte wie Sicherheits- oder Haarnadeln nicht längere Zeit in der Trommel.
• Dadurch kann die Trommel rosten.
• Sollte sich doch einmal Rost auf der Oberläche der Trommel bilden, tragen Sie ein (pH-neutrales) Spülmittel auf die
Oberläche auf, und entfernen Sie den Rost mit einem Schwamm. Verwenden Sie niemals eine Metallbürste.
Geben Sie kein chemisches Reinigungsmittel direkt auf die Wäsche, und waschen, spülen oder schleudern Sie keine Wäsche,
die mit einem chemischen Reinigungsmittel verunreinigt ist.
• Dies kann aufgrund der Hitze beim Oxidieren des Öls zu spontaner Selbstentzündung oder Explosion führen.
Verwenden Sie kein Wasser aus Wasserkühl-/-heizgeräten.
• Andernfalls besteht die Möglichkeit von Störungen der Waschmaschine.
Verwenden Sie keine natürliche Handwaschseife für die Waschmaschine.
• Wenn sie hart wird und sich in der Waschmaschine ansammelt, kann es zu Problemen mit dem Gerät, Verfärbungen, Rost
oder schlechten Gerüchen kommen.
Geben Sie Strümpfe und Büstenhalter ins Waschnetz, und waschen Sie sie zusammen mit der anderen Wäsche.
Waschen Sie keine großen Wäschestücke wie z. B. Bettwäsche im Waschnetz.
• Andernfalls besteht Verletzungsgefahr aufgrund übermäßiger Vibrationen.
Verwenden Sie kein festes Waschmittel.
• Wenn es sich in der Waschmaschine ansammelt, kann es zu Wasseraustritt kommen.
Deutsch - 9
Untitled-18 9
2014-05-22
3:14:12
Stellen Sie vor dem Waschen sicher, dass die Taschen aller zu waschenden Kleidungsstücke geleert sind.
• Harte bzw. spitze Gegenstände wie Münzen, Sicherheitsnadeln, Nägel, Schrauben oder Steine können schwere Schäden
an Ihrer Waschmaschine verursachen.
Waschen Sie keine Kleidung mit großen Schnallen, Knöpfen oder anderen schweren Metallapplikationen.
Sortieren Sie die Wäsche anhand der Farbe ausgehend von ihrer Farbechtheit und wählen Sie die empfohlene Kombination aus
Programm, Wassertemperatur und Zusatzfunktionen.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Verfärbungen oder Beschädigungen des Stofs.
Achten Sie darauf, dass Kinder sich beim Schließen der Tür nicht die Finger darin einklemmen.
• Andernfalls kann dies zu Verletzungen führen.
WARNUNG: Wichtige Warnhinweise für die Reinigung
Sprühen Sie zum Reinigen kein Wasser direkt auf das Gerät.
Verwenden Sie kein stark säurehaltiges Reinigungsmittel.
Verwenden Sie niemals Waschbenzin, Verdünner oder Alkohol, um das Gerät zu reinigen.
• Andernfalls können Verfärbungen, Verformungen, Schäden, Stromschläge oder Brände die Folge sein.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
• Andernfalls besteht die Gefahr von Stromschlägen oder eines Brands.
Hinweise zum WEEE-Zeichen
Korrekte Entsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass
das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen
mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte
getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stolichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren
die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine
umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags
vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt
werden.
Deutsch - 10
Untitled-18 10
2014-05-22
3:14:13
Installation
INSTALLATION
Befolgen Sie gewissenhaft die nachstehenden Hinweise, um die ordnungsgemäße Installation der Waschmaschine zu
gewährleisten und Unfälle oder Verletzungen beim Waschen Ihrer Wäsche zu vermeiden.
Lieferumfang
Vergewissern Sie sich, dass alle erforderlichen Bauteile und Komponenten im Lieferumfang Ihres neuen Geräts enthalten
sind. Wenden Sie sich bei Problemen mit diesem Gerät oder seinen Bauteilen und Komponenten an den Händler oder das
nächstgelegene Kundendienstzentrum.
3
1
1
Starttaste
2
2
Netztaste
3
Bedienfeld
4
Gerätetür
5
Waschtrommel
6
Automatische Dosiereinheit
7
Nivellierfüße
8
Flusensieb
9
Notentleerungsschlauch
10
Abdeckung des Flusensiebs
5
4
6
8
7
9
10
Schraubenschlüssel
Abdeckkappen
Schlauchführung
Kaltwasserschlauch
Warmwasserschlauch
AquaSchalen-Set
Abdeckkappen: Die Anzahl der mitgelieferten Abdeckkappen (3 bis 6) ist abhängig vom jeweiligen Modell.
Warmwasserschlauch: Nur bestimmte Modelle.
AquaSchalen-Set: Max. 200 ml bzw. 100 ml.
Deutsch - 11
Untitled-18 11
2014-05-22
3:14:13
Anschlussvoraussetzungen
Stromversorgung und Erdung
•
•
Für den Anschluss des Geräts sind 220-240 V~ bei 50 Hz mit Schmelz- oder Automatiksicherung erforderlich.
Verwenden Sie für Ihr Gerät einen gesonderten Stromkreis mit eigener Sicherung.
Um eine angemessene Erdung zu gewährleisten, verfügt Ihre Waschmaschine über einen dreipoligen Netzstecker mit
Schutzkontakt, der mit einer ordnungsgemäß installierten Steckdose mit Erdung verbunden wird.
Wenn Sie Fragen oder Bedenken hinsichtlich der Erdung haben, wenden Sie sich an einen qualiizierten Elektriker oder
Kundendienstmitarbeiter.
Manipulieren Sie niemals den mitgelieferten Netzstecker. Wenn er nicht in die vorgesehene Steckdose passt, wenden Sie sich
an einen qualiizierten Elektriker, um eine geeignete Steckdose zu installieren.
WARNUNG
• Verwenden Sie NIEMALS ein Verlängerungskabel.
• Verwenden Sie nur das im Lieferumfang des Geräts enthaltene Netzkabel.
• Schließen Sie das Erdungskabel niemals an Wasserleitungen aus Kunststof, Gasleitungen oder
Heißwasserleitungen an.
• Nicht ordnungsgemäß angeschlossene Erdleiter können einen Stromschlag verursachen.
Wasserzufuhr
Der für dieses Gerät erforderliche Wasserdruck liegt zwischen 0,5 bar und 8 bar. Bei einem Wasserdruck von weniger als
0,5 bar schließt das Wasserventil möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Unter Umständen dauert es auch länger, bis die
Waschtrommel mit Wasser gefüllt ist, sodass das Gerät möglicherweise zuvor ausgeschaltet wird. Damit die Länge des
vorgesehenen Zufuhrschlauchs ausreicht, muss sich der Wasseranschluss in einem Abstand von maximal 120 cm von der
Rückseite der Waschmaschine beinden.
Zur Vermeidung von Lecks sollten Sie Folgendes sicherstellen:
• Leichte Erreichbarkeit aller Wasseranschlüsse.
• Schließen der Wasseranschlüsse, wenn Sie die Waschmaschine nicht benutzen.
• Regelmäßiges Überprüfen der Anschlüsse des Frischwasserschlauchs auf Lecks.
VORSICHT
Bevor Sie Ihr Gerät erstmals in Betrieb nehmen, überprüfen Sie alle Anschlüsse am Wasserventil und am Hahn auf
Dichtigkeit.
Deutsch - 12
Untitled-18 12
2014-05-22
3:14:13
Abluss
INSTALLATION
Samsung empiehlt eine Standrohrhöhe von 65 cm. Der Abwasserschlauch muss durch die Abwasserschlauchhalterung
zum Abwasserrohr geführt werden. Dabei ist darauf zu achten, dass der Abwasserschlauch vollständig in das Abwasserrohr
geschoben wird.
Bodenbelag
Die beste Leistung erzielen Sie, wenn Sie Ihr Gerät auf einem festen Untergrund aufstellen. Holzböden müssen möglicherweise
verstärkt werden, um Vibrationen und/oder ungleichmäßige Belastungen zu verhindern. Teppichböden und andere weiche
Bodenbeläge fördern Vibrationen und führen dazu, dass sich die Waschmaschine beim Schleudern möglicherweise leicht von
der Stelle bewegt.
VORSICHT
Stellen Sie das Gerät niemals erhöht oder auf einer schlecht abgestützten Konstruktion auf.
Wassertemperatur
Stellen Sie das Gerät nicht in Gebieten auf, in denen Wasser gefrieren kann. Es besteht immer die Möglichkeit, dass Wasser im
Wasserventil, in der Pumpe oder den Schläuchen zurückbleibt. Wenn das in den Verbindungsteilen verbliebene Wasser gefriert,
können Schäden an den Riemen, der Pumpe und anderen Bauteilen des Geräts die Folge sein.
Aufstellung in einer Nische oder einem Wandschrank
Mindestabstände für einen störungsfreien Betrieb:
Seiten
25 mm
Rückseite
50 mm
Oberseite
25 mm
Vorderseite
550 mm
Wenn das Gerät zusammen mit einem Trockner aufgestellt wird, muss in der Nische oder dem Wandschrank vorn eine
Luftöfnung von mindestens 550 mm frei bleiben. Ihr Gerät allein benötigt eine solche Luftöfnung nicht.
Deutsch - 13
Untitled-18 13
2014-05-22
3:14:13
Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Installation
SCHRITT 1 – Auswählen des Aufstellorts
Anforderungen an den Aufstellort:
• Ebener, fester Untergrund ohne Teppich oder Bodenbelag, der die Entlüftung behindern könnte
• Nicht im direkten Sonnenlicht
• Ausreichend Platz für Entlüftung und Verkabelung
• Die Umgebungstemperatur liegt zu jeder Zeit über dem Gefrierpunkt (0 °C)
• Nicht in der Nähe von Wärmequellen
SCHRITT 2 – Entfernen der Transportsicherungen
Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial sowie alle Transportsicherungen.
1. Lösen Sie mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel alle Transportsicherungen
auf der Rückseite des Geräts.
2. Verschließen Sie die Aussparungen mit den mitgelieferten Kunststofkappen.
Bewahren Sie die Transportsicherungen für den zukünftigen Gebrauch auf.
WARNUNG
Verpackungsmaterialien können eine Gefahr für Kinder darstellen. Entfernen Sie deshalb alle Verpackungsmaterialien
(Kunststofbeutel, Styropor usw.) aus der Reichweite von Kindern.
SCHRITT 3 – Ausrichten der Nivellierfüße
1. Schieben Sie das Gerät vorsichtig an die gewünschte Position. Vermeiden
Sie eine übermäßige Krafteinwirkung, da die Nivellierfüße beschädigt werden
könnten.
2. Nivellieren Sie das Gerät durch Einstellen der Nivellierfüße.
3. Wenn Sie das Gerät ausgerichtet haben, ziehen Sie mit dem
Schraubenschlüssel die Muttern fest.
Deutsch - 14
Untitled-18 14
2014-05-22
3:14:14
SCHRITT 4 – Anschließen des Frischwasserschlauchs
Schließen Sie den Frischwasserschlauch an den Wasserhahn an.
INSTALLATION
1. Entfernen Sie den Adapter (A) vom Frischwasserschlauch (B).
A
B
2. Lösen Sie die vier Schrauben am Adapter mit Hilfe eines
Kreuzschlitzschraubendrehers.
3. Halten Sie den Adapter fest, und drehen Sie Teil (C) in Pfeilrichtung ca. 5 mm
heraus (*).
C
4. Schieben Sie den Adapter auf den Wasserhahn, ziehen Sie ihn hoch und
befestigen Sie dann die Schrauben.
5. Drehen Sie Teil (C) zum Befestigen in Pfeilrichtung.
C
6. Ziehen Sie Teil (E) nach unten, und schieben Sie den Frischwasserschlauch
auf den Adapter. Lassen Sie Teil (E) dann los. Der Schlauch rastet hörbar am
Adapter ein.
E
Deutsch - 15
Untitled-18 15
2014-05-22
3:14:14
7. Schließen Sie das andere Ende des Frischwasserschlauchs an das
Wassereinlaufventil auf der Rückseite der Waschmaschine an. Drehen Sie das
Anschlussstück im Uhrzeigersinn, um den Schlauch zu befestigen.
8. Öfnen Sie den Wasserhahn, und überprüfen Sie die Verbindungspunkte auf
Lecks. Sollte tatsächlich Wasser austreten, müssen Sie die oben beschriebenen
Schritte wiederholen.
•
Wenn der Wasserhahn über ein Gewinde verfügt, schließen Sie den
Frischwasserschlauch wie in der Abbildung gezeigt an den Wasserhahn an.
WARNUNG
Verwenden Sie das Gerät nicht, solange ein Leck existiert, und wenden Sie sich an das nächstgelegene SamsungKundendienstzentrum. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags.
VORSICHT
Achten Sie darauf, dass der Frischwasserschlauch nicht mit Gewalt gedehnt wird. Wenn der Schlauch zu kurz ist,
verwenden Sie einen längeren Hochdruckschlauch.
•
•
Nachdem Sie den Frischwasserschlauch an den Adapter angeschlossen haben, ziehen Sie ihn nach unten, um
festzustellen, ob er fest angeschlossen ist.
Verwenden Sie nur handelsübliche Wasserhähne. Wenn der Wasserhahn einen zu großen Durchmesser besitzt,
entfernen Sie den Distanzring aus dem Adapter, ehe Sie ihn an den Hahn anschließen.
Bei bestimmten Modellen mit zusätzlichem Heißwasseranschluss:
1. Schließen Sie das rote Ende des Frischwasserschlauchs an den
Warmwasseranschluss auf der Rückseite der Waschmaschine an.
2. Schließen Sie das andere Ende des Warmwasserschlauchs an den
Warmwasserhahn an.
Deutsch - 16
Untitled-18 16
2014-05-22
3:14:14
AquaSchlauch (nur bestimmte Modelle)
INSTALLATION
Der AquaSchlauch warnt den Benutzer vor einem Wasseraustritt. Er misst den
Wasserdurchluss, und im Falle eines Lecks wechselt die Anzeige (A) in der Mitte
des AquaSchlauchs ihre Farbe zu rot.
A
SCHRITT 5 – Anschließen des Abwasserschlauchs
Sie können den Abwasserschlauch auf drei unterschiedliche Arten anschließen:
Schlauch in ein Spülbecken hängen
Hängen Sie den Abwasserschlauch in einer Höhe von 60 bis 90 cm (*) über den
Rand eines Spülbeckens. Damit das Schlauchende gekrümmt bleibt, setzen Sie es in
die mitgelieferte Kunststof-Schlauchführung (A) ein. Um den sicheren Ablauf zu
gewährleisten, befestigen Sie die Schlauchführung mit einem Haken an der Wand.
A
Schlauch in den Abluss eines Waschbeckens einleiten
Verbinden Sie das Ende des Ablussschlauchs mit dem Anschluss oberhalb des Siphons am Waschbecken, sodass es
mindestens 60 cm über dem Boden liegt.
Schlauch in ein Ablussrohr einleiten
Das Ablussrohr muss sich in einer Höhe von 60 bis 90 cm (*) beinden. Wir
empfehlen die Verwendung eines 65 cm langen vertikalen Rohrs. Stellen Sie sicher,
dass der Abwasserschlauch mit einem gewissen Neigungswinkel an das Standrohr
angeschlossen wird.
Anforderungen an das Standrohr:
• Mindestdurchmesser von 5 cm
• Mindestkapazität von 60 Litern pro Minute
SCHRITT 6 – Einschalten des Geräts
Stecken Sie das Netzkabel in eine zugelassene Steckdose mit 220 bis 240 V~ und 50 Hz, die mit einer Schmelz- oder
Automatiksicherung abgesichert ist. Drücken Sie dann die Netztaste, um das Gerät einzuschalten.
Deutsch - 17
Untitled-18 17
2014-05-22
3:14:15
Vor der ersten Verwendung
Anfangseinstellungen
Wenn Sie das Gerät erstmals einschalten, erscheint im Display der Begrüßungsbildschirm mit dem Samsung-Logo. Befolgen
Sie die Anweisungen im Display, um die Anfangseinstellungen durchzuführen. Sie können die Anfangseinstellungen später
jederzeit über das Menü Einstellung ändern.
SCHRITT 1 – Sprache einstellen
Legen Sie die von Ihnen bevorzugte Menüsprache fest.
1. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus.
2. Tippen Sie auf Weiter.
Step 1 of 4. Set Language
English
Deutsch
Français
Weiter
SCHRITT 2 – Datum und Uhrzeit einstellen
Geben Sie das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit ein.
1. Stellen Sie die einzelnen Elemente durch Tippen auf die Pfeile ein.
2. Tippen Sie auf Weiter.
Schritt 2 von 4. Datum und Uhrzeit einstellen
Tag
Monat
Jahr
01
01
2014
Zurück
AM
PM
Stunde
Minute
12
01
Weiter
Für die Uhrzeit ist standardmäßig die 12-Stunden-Notation ausgewählt.
Um zwischen den verschiedenen Notationsarten AM und PM zu wechseln, tippen Sie einfach auf das entsprechende
Bedienelement.
Deutsch - 18
Untitled-18 18
2014-05-22
3:14:15
SCHRITT 3 – Automatische Dosierung einstellen
1. Die Funktionen Autom. Waschmittelzugabe und Autom.
Weichspülerzugabe sind standardmäßig aktiviert (Ein). Wenn Sie
diese Einstellung ändern möchten, schieben Sie den entsprechenden
Balken in die Position Aus.
2. Geben Sie die Menge und die Wasserhärte an.
3. Stellen Sie die Menge und die Konzentration ein.
4. Tippen Sie auf Weiter.
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
Die automatische Dosiereinheit gibt die für das eingestellte Programm geeignete Menge an Waschmittel und Weichspüler in die
Waschtrommel.
Schritt 3 von 4. Automatische Dosierung einstellen
Autom.
Waschmittelzugabe
Ein
Ein
Menge
Menge
Weniger Standard
Mehr
Wasserhärte
Weich
Autom.
Weichspülerzugabe
Weniger Standard
Mehr
Konzentration
Mittel
Hart
Zurück
Normal
2x
Hoch
Weiter
SCHRITT 4 – Automatische Aktualisierung einstellen
Die Funktion Automatische Aktualisierung ermöglicht durch die Kommunikation mit dem Aktualisierungsserver eine
Aktualisierung der Firmware und/oder die Behebung bekannter Fehler, um die Geräteleistung zu verbessern. Wenn die Firmware
aktualisiert wird, stehen einige Funktionen des Geräts je nach Firmwareversion möglicherweise nicht zur Verfügung.
1. Wenn die Firmware automatisch aktualisiert werden soll, aktivieren
(Ein) Sie die Funktion Automatische Aktualisierung.
2. Tippen Sie dann auf Fertig.
Schritt 4 von 4. Automatische Aktualisierung einstellen
Ein
Mit der automatischen Aktualisierung wird die Software automatisch
aktualisiert, um die Leistung zu verbessern oder Fehler durch
Kommunikation mit dem Aktualisierungsserver zu beheben. Ihre
Zustimmung zu dieser Einstellung gilt als Einverständnis zur Ausführung
der automatischen Aktualisierung. Wenn die Software aktualisiert wird,
Zurück
Fertig
SCHRITT 5 – Kalibrierung durchführen (empfohlen)
Durch die Kalibrierung wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet. Vergewissern Sie sich,
dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die Kalibrierung durchführen.
1. Tippen Sie auf Einstellung > Kalibrierung > Starten.
• Die Gerätetür wird während des Vorgangs verriegelt.
• Die Waschtrommel dreht sich jeweils mehrere Minuten im und gegen den Uhrzeigersinn.
2. Anschließend wird das Gerät automatisch ausgeschaltet.
Deutsch - 19
Untitled-18 19
2014-05-22
3:14:15
Waschhinweise
SCHRITT 1 – Sortieren
Sortieren Sie die Wäsche nach den folgenden Kriterien:
•
•
•
•
Plegehinweis: Sortieren Sie die Wäsche nach Gewebeart in Baumwolle, Mischgewebe, Synthetik, Seide, Wolle und
Viskose.
Farbe: Trennen Sie weiße Wäschestücke von der Buntwäsche.
Größe: Wenn Sie Wäschestücke unterschiedlicher Größe in die Waschtrommel geben, wird die Waschleistung verbessert.
Empindlichkeit: Waschen Sie empindliche Textilien (z. B. reine Schurwolle, neue Kleidungsstücke aus Wolle, Gardinen
und Seide) separat, und stellen Sie dazu das Waschprogramm für Leichtbügeln ein. Lesen Sie die Plegehinweise an den
Wäschestücken.
Lesen Sie vor dem Waschgang stets die Plegehinweise auf der Kleidung, und sortieren Sie sie entsprechend.
SCHRITT 2 – Taschen leeren
Leeren Sie alle Taschen Ihrer Wäschestücke.
•
Metallgegenstände, wie z. B. Münzen, Nadeln und Schnallen an der Kleidung, können andere Wäschestücke und die
Waschtrommel beschädigen.
Drehen Sie Kleidungsstücke mit Knöpfen und Applikationen auf links.
•
•
Falls die Reißverschlüsse von Hosen und Jacken beim Waschen geöfnet sind, kann die Trommel beschädigt werden.
Schließen Sie die Reißverschlüsse, und befestigen Sie sie mit einem Band.
Kleidungsstücke mit langen Bändern können sich mit anderen Wäschestücken verdrehen. Vergessen Sie nicht, solche
Bänder vor dem Waschen zu befestigen.
SCHRITT 3 – Wäschenetz verwenden
•
•
•
Büstenhalter (sofern waschbar) müssen in einem Wäschenetz gewaschen werden. Die Metallteile der Büstenhalter
könnten abbrechen und andere Wäschestücke beschädigen.
Kleine und leichte Wäschestücke wie Strümpfe, Handschuhe, Damenstrümpfe und Taschentücher können sich im Bereich
der Gerätetür verfangen. Deshalb sollten Sie diese in einem Wäschenetz in die Trommel geben.
Waschen Sie das Wäschenetz nicht allein in der Maschine. Dies kann übermäßige Vibrationen verursachen, durch die das
Gerät in Bewegung geraten kann und eine Verletzungsgefahr entsteht.
SCHRITT 4 – Vorwaschen (sofern erforderlich)
Wählen Sie bei stark verschmutzter Wäsche für das aktuelle Waschprogramm die Option Vorwäsche aus. Verwenden Sie die
Option Vorwäsche nicht, wenn Sie manuell Waschmittel in die Waschtrommel geben.
Deutsch - 20
Untitled-18 20
2014-05-22
3:14:15
SCHRITT 5 – Füllmenge bestimmen
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
Überladen Sie das Gerät nicht. Wenn Sie zu viel Wäsche einfüllen, wird die Waschleistung beeinträchtigt. Die für die
verschiedenen Programme empfohlene Füllmenge können Sie in der Tabelle auf Seite 29 nachschlagen.
Beim Waschen von Bettwäsche oder Bettbezügen kann sich die Waschdauer verlängern oder die Schleuderwirkung
verschlechtern. Für Bettwäsche und Bettbezüge beträgt die empfohlene Schleuderdrehzahl 800 U/min und die
maximale Füllmenge 2,0 kg.
VORSICHT
Wenn die Wäsche ungleichmäßig in der Trommel verteilt ist und im Display die Meldung „UE“ angezeigt wird, verteilen
Sie die Wäsche neu. Ungleichmäßig verteilte Wäsche kann zu einer Verschlechterung der Schleuderwirkung führen.
SCHRITT 6 – Das richtige Waschmittel verwenden
Wählen Sie das Waschmittel nach folgenden Gesichtspunkten aus: Gewebeart (Baumwolle, Synthetik, Feinwäsche, Wolle),
Farbe, Waschtemperatur und Verschmutzungsgrad. Verwenden Sie stets speziell für Waschmaschinen entwickeltes Waschmittel
mit geringer Schaumbildung.
•
•
Befolgen Sie die Anweisungen des Waschmittelherstellers in Bezug auf das Gesamtgewicht der zu
waschenden Schmutzwäsche, und berücksichtigen Sie den Verschmutzungsgrad der Wäschestücke sowie den
Wasserhärtegrad in Ihrer Gegend. Wenn Sie sich bezüglich der Wasserhärte unsicher sind, fragen Sie das örtliche
Wasserwerk um Auskunft.
Verwenden Sie kein Waschmittel, das schnell zusammenbackt. Dieses bleibt nach dem Spülgang zurück und
blockiert den Ablauf.
VORSICHT
Verwenden Sie zum Waschen von Wolltextilien mit dem Wollprogramm ausschließlich ein neutrales Flüssigwaschmittel.
Wenn Sie Pulverwaschmittel im Wollprogramm verwenden, bleiben möglicherweise Waschmittelrückstände auf der
Wäsche zurück, die zu Verfärbungen führen können.
Deutsch - 21
Untitled-18 21
2014-05-22
3:14:15
Hinweise zum Waschmittel
Automatische Dosierung
Dieses Gerät ist mit einer Dosiereinheit mit zwei Fächern ausgestattet: das linke Fach ist für das Waschmittel und das rechte
für den Weichspüler bestimmt. Die automatische Dosiereinheit gibt die für das eingestellte Programm geeignete Menge an
Waschmittel und Weichspüler in die Waschtrommel.
VORSICHT
• Verwenden Sie für die automatische Dosiereinheit ausschließlich Flüssigwaschmittel und Weichspüler.
• Achten Sie darauf, dass die automatische Dosiereinheit vollständig und korrekt eingesetzt ist. Wenn die
automatische Dosiereinheit nicht richtig eingesetzt ist, wird das Gerät nicht gestartet.
• Wenn Sie das Waschmittel wechseln, denken Sie daran, zuerst das Waschmittelfach zu reinigen.
• Füllen Sie niemals Waschmittel in das Weichspülerfach und umgekehrt.
• Damit das Waschmittel nicht austrocknet, sollten Sie das Fach nicht mehr öfnen, nachdem Sie Waschmittel
eingefüllt haben.
• Verwenden Sie kein Bleichmittel, das Korrosion verursachen und/oder Gase freisetzen kann.
• Drehen Sie die automatische Dosiereinheit nicht mit der Oberseite nach unten. Der Inhalt könnte durch die
Lüftungsöfnungen austreten.
• Drücken Sie beim Bewegen der automatischen Dosiereinheit nicht auf den Auslass an der Unterseite. Der Inhalt
könnte auslaufen.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Einheit mit Waschmittel oder Weichspüler füllen. Der Inhalt könnte verschüttet
werden.
• Achten Sie darauf, die automatische Dosiereinheit aus dem Gerät zu nehmen, bevor Sie Waschmittel einfüllen.
• Achten Sie beim Entnehmen der automatischen Dosiereinheit auf Waschmittelrückstände, die zu einer
Fehlermeldung führen könnten. Möglicherweise beindet sich noch eine kleine Menge Waschmittel in der Einheit
oder tritt am Boden der Einheit aus.
• Setzen Sie die automatische Dosiereinheit vollständig in das Gerät ein. Wenn die Dosiereinheit nicht vollständig
eingesetzt ist, funktioniert die automatische Waschmittelabgabe möglicherweise nicht ordnungsgemäß.
• Standardmäßig wird die Funktion Automatische Dosierung in den Programmen Feinwäsche, Wolle, Intensiv und
Outdoor deaktiviert.
Um die Funktion Automatische Dosierung für diese Programme zu aktivieren, tippen Sie auf Einstellung oder auf
Schnellzugrifsleiste > Automatische Dosierung, und passen Sie die Einstellungen wie gewünscht an.
Deutsch - 22
Untitled-18 22
2014-05-22
3:14:15
1. Öfnen Sie die Gerätetür, und ziehen Sie die automatische Dosiereinheit heraus.
VOR DER ERSTEN VERWENDUNG
2. Drehen Sie den linken Drehverschluss gegen den Uhrzeigersinn, um das
zugehörige Fach zu öfnen. Füllen Sie das linke Fach dann bis zur maximalen
Einfüllhöhe mit Waschmittel.
3. Drehen Sie den rechten Drehverschluss gegen den Uhrzeigersinn, um das
zugehörige Fach zu öfnen. Füllen Sie das rechte Fach dann bis zur maximalen
Einfüllhöhe mit Weichspüler.
4. Schließen Sie die Fächer wieder, indem Sie die Drehverschlüsse im
Uhrzeigersinn drehen.
5. Setzen Sie die automatische Dosiereinheit wieder in das Gerät ein.
Achten Sie beim Einsetzen der Einheit darauf, dass der Inhalt nicht über die
seitlichen Lüftungsöfnungen ausläuft.
6. Aktivieren Sie die Funktionen Autom. Waschmittelzugabe und Autom.
Weichspülerzugabe.
Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt „Automatische Dosierung“
auf Seite 33.
Deutsch - 23
Untitled-18 23
2014-05-22
3:14:16
Manuelle Dosierung
Wenn Sie die Dosierfunktion (bzw. die automatische Dosiereinheit) nicht verwenden möchten, können Sie das Waschmittel
entweder direkt in die Waschtrommel geben oder zum manuellen Dosieren des Waschmittels die mitgelieferte AquaSchale
verwenden. Im Lieferumfang Ihres Geräts sind AquaSchalen in zwei unterschiedlichen Größen als Zubehörteile enthalten.
Wählen Sie eine AquaSchale, die für die zu verwendende Waschmittelmenge geeignet ist.
1. Deaktivieren Sie die Funktion Autom. Waschmittelzugabe.
Weitere Informationen erhalten Sie im Abschnitt „Automatische Dosierung“
auf Seite 33.
2. Füllen Sie die ausgewählte AquaSchale (A) mit Pulver-, Gel- oder
Flüssigwaschmittel. Beachten Sie dabei die Füllstandsmarkierung an der
Innenseite der AquaSchale.
A
3. Legen Sie die AquaSchale möglichst weit nach hinten in die Waschtrommel.
Nehmen Sie die AquaSchale nach dem Waschen aus der Trommel, und reinigen Sie sie für den späteren Gebrauch.
VORSICHT
• Weichspüler kann nur bei Verwendung der automatischen Dosiereinheit zugegeben werden. Eine manuelle
Zugabe ist nicht zulässig.
• Wenn Sie die AquaSchale in die Trommel geben, achten Sie darauf, dass sie möglichst gerade auf der
Wäsche liegt. Wenn die AquaSchale vor Beginn des Waschgangs umkippt und Waschmittel ausläuft, können
Waschmittelrückstände auf der Kleidung zurückbleiben, die zu Verfärbungen und/oder einer Verschlechterung der
Waschleistung führen können.
• Füllen Sie Waschmittel stets entweder in die automatische Dosiereinheit oder die AquaSchale, und verwenden Sie
die beiden Behälter nie zur gleichen Zeit.
• Wenn Sie das Waschmittel wechseln, denken Sie daran, zuerst die AquaSchale zu reinigen.
• Legen Sie die AquaSchale nicht in oder unter Bettwäsche oder zwischen mehrere Wäschestücke.
• Die AquaSchale kann nicht in Verbindung mit der Option Vorwäsche verwendet werden.
• Eine sehr hohe Dosierung des Waschmittels kann folgende Probleme verursachen, die zu einem Ausfall des
Geräts und/oder einem verkürzten Produktlebenszyklus führen können.
• Eine Überdosierung des Waschmittels kann zu übermäßiger Schaumbildung führen, wodurch sich die Spüldauer
verlängert.
• Ebenso können dadurch nach der Wäsche Waschmittelrückstände in der Waschtrommel zurückbleiben.
• Richten Sie sich bei der Dosierung des Waschmittels nach den Angaben des Waschmittelherstellers.
• Wenn Sie das Waschmittel manuell dosieren, wird empfohlen, bei bunter Wäsche die AquaSchale zu verwenden.
Deutsch - 24
Untitled-18 24
2014-05-22
3:14:16
Bedienung
BEDIENUNG
Display
Das tatsächliche Aussehen kann je nach Modell von den unten verwendeten Abbildungen abweichen.
Hauptseite
1
A
Top Auswahl
Baumwolle
B
D
C
Temp.
40
3
°C
4
Spülen
3
12:00AM
2
8
1Std. 21Min.
Starten
Schleudern
5
1200
7
6
Optionen
Bedienelemente
1
Programm
Hiermit öfnen Sie die Liste der Programme.
2
Einstellung
Hiermit öfnen Sie das Einstellungsmenü.
3
Temp.
Hiermit ändern Sie die Temperatur des aktuellen Programms.
4
Spülen
Hiermit ändern Sie die Spüldauer des aktuellen Programms.
5
Schleudern
Hiermit ändern Sie die Schleuderdrehzahl des aktuellen Programms.
6
Optionen
Hiermit öfnen Sie das Menü mit den Programmoptionen.
7
Starten
Hiermit starten Sie das ausgewählte Programm.
8
Favorit
Hiermit fügen Sie die aktuelle Programmkoniguration zur Favoritenliste hinzu. Sie können
bis zu 4 benutzerdeinierte Programme hinzufügen, die dann am Anfang der Programmliste
angezeigt werden.
Informationen
A
Top Auswahl
Hier wird das am häuigsten verwendete Programm angezeigt.
B
Aktuelles Programm
Hier wird das aktuell ausgeführte Programm angezeigt.
C
Aktive Option
Hier wird/werden die für das aktuelle Programm ausgewählte(n) Option(en) angezeigt.
D
Geschätzte Dauer
Hier wird die geschätzte Dauer des aktuell ausgeführten Programms angezeigt.
Deutsch - 25
Untitled-18 25
2014-05-22
3:14:16
Statusleiste
12:00AM
Autom.
Waschmittelzugabe
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Funktion Autom. Waschmittelzugabe aktiviert
ist.
Autom.
Weichspülerzugabe
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Funktion Autom. Weichspülerzugabe aktiviert
ist.
Door Lock
Diese Anzeige leuchtet, wenn die Gerätetür verriegelt wurde, um das Öfnen
der Gerätetür während des Betriebs zu verhindern.
Kindersicherung
] leuchtet, ist die
Wenn im Display ein geschlossenes Schloss [
Kindersicherung aktiviert, um Kinder vor Verletzungen zu schützen.
Netzwerk
Hier wird der Status der Wi-Fi-Netzwerkverbindung angezeigt.
Smart Control
Wenn diese Anzeige leuchtet, kann die Waschmaschine über ein Mobilgerät
gesteuert werden.
Ton
Wenn das Symbol für Stummschaltung [
deaktiviert.
Uhrzeit
Hier wird die aktuelle Uhrzeit angezeigt.
] leuchtet, sind die Signaltöne
Schnellzugrifsleiste
Über die Schnellzugrifsleiste können Sie auf 6 Funktionen zugreifen: Kindersicherung, Trommelbeleuchtung, Autom.
Waschmittelzugabe, Autom. Weichspülerzugabe, Netzwerk und Smart Control.
12:00AM
1. Um die verfügbaren Funktionen anzuzeigen, tippen Sie entweder auf die Statusleiste oder ziehen Sie die Leiste mit dem
Finger nach unten.
Kindersicherung
(3 Sek.)
Trommelbeleuchtung
Autom.
Waschmittelzugabe
Autom.
Weichspülerzugabe
Netzwerk
Smart
Control
2. Wenn Sie auf das Symbol einer Funktion tippen, können Sie sie aktivieren bzw. deaktivieren oder die aktuellen
Einstellungen ändern.
•
•
Für die erweiterten Einstellungen wechseln Sie zum Einstellungsmenü, und nehmen Sie dort nach Bedarf
Änderungen vor.
Die Bedienelemente aktiver Funktionen leuchten, während inaktive Funktionen ausgegraut sind.
Deutsch - 26
Untitled-18 26
2014-05-22
3:14:17
Optionsmenü
BEDIENUNG
12:00AM
Baumwolle
Temp.
40
Spülen
1Std. 21Min.
Starten
6
Schleudern
3 1200
1
2
3
Schnelle
Wäsche
Vorwäsche
Intensiv
4
5
7
Einweichen+ Leichtbügeln
1
Schnelle Wäsche
Diese Option ist insbesondere für nur gering verschmutzte Kleidung bis zu einer Füllmenge
von 2 kg geeignet.
2
Vorwäsche
Vor der Hauptwäsche wird ein Vorwaschgang durchgeführt.
3
Intensiv
Das ausgewählte Programm wird über die normale Dauer hinaus verlängert.
4
Einweichen+
Diese Option ist hilfreich, um hartnäckige Flecken aus der Wäsche zu entfernen.
5
Leichtbügeln
Mit dieser Option wird die Knitter- und Faltenbildung verringert.
6
Programmende
Mit dieser Option können Sie das Ende des ausgewählten Programms festlegen. Weitere
Informationen erhalten Sie auf Seite 32.
7
Zurück
Hiermit kehren Sie zur Hauptseite zurück.
Nähere Einzelheiten zu den einzelnen Optionen erhalten Sie im Abschnitt „Optionen“ auf Seite 31.
Deutsch - 27
Untitled-18 27
2014-05-22
3:14:17
Mit wenigen einfachen Schritten zu sauberer Wäsche
12:00AM
Top Auswahl
Baumwolle
1
1Std. 21Min.
Starten
4
Temp.
Spülen
40
3
°C
Schleudern
1200
2
Optionen
3
1.
2.
3.
4.
5.
Drücken Sie die Netztaste, um die Hauptseite anzuzeigen.
Tippen Sie oben in der Mitte der Hauptseite auf das Symbol für Programm, um die Programmliste zu öfnen.
Wählen Sie das gewünschte Programm aus. Dieses Gerät bietet insgesamt 22 Programme.
Ändern Sie bei Bedarf die Einstellungen des ausgewählten Programms (Temp., Spülen und Schleudern).
Tippen Sie unten rechts auf Optionen. Wählen Sie die gewünschten Optionen aus, und ändern Sie bei Bedarf die
Einstellungen.
6. Tippen Sie auf Starten.
•
•
Für jedes Programm stehen Standardeinstellungen und -optionen zur Auswahl. Sie können entweder die
Standardwerte übernehmen oder die Einstellungen nach Ihren Wünschen ändern.
Sie können das gewünschte Programm auch direkt über die Hauptseite auswählen. Streichen Sie mit dem Finger
einfach von rechts nach links über das Display, um das nächste Programm anzuzeigen. Wenn Sie zum vorherigen
Programm zurückkehren möchten, streichen Sie mit dem Finger wieder von links nach rechts.
Deutsch - 28
Untitled-18 28
2014-05-22
3:14:18
Übersicht über die Programme
Programm
Beschreibung und max. Füllmenge (in kg)
•
Fügen Sie die aktuelle Programmeinstellung zur Favoritenliste hinzu, sodass Sie
sie zu einem späteren Zeitpunkt schnell und einfach erneut auswählen können. Sie
können bis zu 4 benutzerdeinierte Programme hinzufügen, die dann am Anfang der
Programmliste angezeigt werden.
-
•
In der linken oberen Ecke der Hauptseite wird standardmäßig das am häuigsten
verwendete Programm angezeigt.
-
•
Bei Verwendung der Funktion Auto Sensing werden die Waschmittelmenge und
die Programmgänge entsprechend dem Gewicht und dem Verschmutzungsgrad
der Wäsche angepasst. Diese Funktion wird am besten in Verbindung mit der
automatischen Dosierung verwendet.
Max.
Dieses Programm eignet sich für Baumwolle, Bettwäsche, Tischdecken,
Unterwäsche, Handtücher und Hemden.
Die Dauer des Waschvorgangs und die Anzahl der Spülgänge werden entsprechend
der verwendeten Füllmenge automatisch eingestellt.
Max.
Favorit
Top Auswahl
Auto Sensing
•
Baumwolle
Plegeleicht
•
•
Dieses Programm empiehlt sich bei Blusen und Hemden aus Polyester (Diolen,
Trevira), Polyamid (Perlon, Nylon) und ähnlichen Gewebearten.
5
•
Bei diesem Programm wird im Hauptwaschgang eine höhere Wassermenge
verwendet. Darüber hinaus sorgt ein zusätzlicher Spülgang dafür, dass bei
Verwendung von Pulverwaschmittel keine Rückstände an der Wäsche zurückbleiben.
3
Zusätzliche Spülgänge und die geringe Schleuderdrehzahl stellen in diesem
Programm sicher, dass Ihre dunklen Kleidungsstücke sanft gewaschen und gründlich
ausgespült werden.
4
•
Mit diesem Programm werden einmal getragene Kleidungsstücke wie Unterwäsche
und Hemden in nur 1 Stunde gereinigt.
5
•
Der Energieverbrauch wird durch eine niedrige Wassertemperatur und die Schaum
Aktiv-Technologie gesenkt.
4
•
Dieses Programm eignet sich für Outdoor-Bekleidung, Skisachen und Sportkleidung,
die aus Funktionsmaterialien wie Spandex, Stretch und Mikrofaser bestehen.
2
•
Bei diesem Programm wird im Hauptwaschgang eine hohe Wassertemperatur
verwendet, um die Reinigungsleistung zu verstärken. Darüber hinaus sorgen
zusätzliche Spülgänge dafür, dass bei Verwendung von Pulverwaschmittel keine
Rückstände an der Wäsche zurückbleiben.
4
Dieses Programm wurde eigens für maschinengeeignete Wollkleidung mit
Füllmengen von weniger als 2 kg entwickelt.
Im Wollprogramm werden die Kleidungsstücke mit sanften, wiegenden Bewegungen
gewaschen und eingeweicht, um die Wollfasern vor Einlaufen/Verilzen zu schützen.
Für dieses Programm wird ein neutrales Waschmittel empfohlen.
2
Jeans
•
Dunkle Wäsche
Super Speed
Energie Sparen
Outdoor
Intensiv
•
Wolle
BEDIENUNG
Standardprogramme
•
•
Deutsch - 29
Untitled-18 29
2014-05-22
3:14:18
Programm
Beschreibung und max. Füllmenge (in kg)
•
Dieses Programm ist für empindliche reine Naturstofe, BHs, Seidendessous und
sonstige von Hand zu waschende Kleidungsstücke geeignet.
Beste Ergebnisse erzielen Sie mit einem Flüssigwaschmittel.
2
Dieses Programm empiehlt sich zum Waschen von Bettbezügen, Laken,
Deckenbezügen usw.
Für eine optimale Reinigungsleistung waschen Sie stets nur ein Stück Bettwäsche
und beladen die Trommel mit einem Gewicht von maximal 2,5 kg.
2,5
•
Durch einen zusätzlichen Schleudergang wird sichergestellt, dass Wasser gründlich
entfernt wird.
-
•
Nach der Zugabe von Weichspüler wird in diesem Programm ein zusätzlicher
Spülgang durchgeführt.
-
•
Mit diesem Programm werden Schmutz und Bakterien aus der Waschtrommel
entfernt.
Führen Sie dieses Programm alle 40 Waschgänge ohne Waschmittel oder
Bleichmittel aus.
Stellen Sie sicher, dass die Waschtrommel leer ist.
Verwenden Sie zum Reinigen der Waschtrommel keine Reinigungsmittel.
-
Feinwäsche
•
•
XXL-Wäsche
Schleudern
Spülen+Schleudern
Trommelreinigung
•
•
•
•
•
Baumwolle
Dieses Programm kombiniert beim Waschen von Baumwolle, Bettwäsche,
Tischdecken, Unterwäsche, Handtüchern und Hemden eine optimale Leistung mit
einem niedrigen Energieverbrauch.
Max.
Spezialprogramme
Ihnen stehen sechs Spezialprogramme zur Verfügung, um spezielle Flecken und Schmutz efektiv zu entfernen, die bei
bestimmten Aktivitäten von Hausarbeit bis hin zu professionellem Bergsteigen entstehen können.
Programm
Chefköche
Gärtner
Globetrotter
Beschreibung und max. Füllmenge (in kg)
•
Durch Kochen oder Essen entstandene Flecken werden mit diesem Programm
wirksam entfernt.
4
•
Neben Graslecken und Schmutz/Staub werden auch Schweiß und Talg eizient
beseitigt.
4
•
Mit diesem Programm werden Grasrückstände, Schmutz/Staub und leichte
Lebensmittellecken sowie Schweiß und Makeup wirksam entfernt.
Verwenden Sie dieses Programm NICHT für wasserdichte Kleidungsstücke. Dadurch
können die wasserabweisenden oder atmungsaktiven Eigenschaften beeinträchtigt
werden.
4
Das Programm Spielende Kinder ist für die meisten Kindersachen geeignet. Durch
Lebensmittel, Getränke, Schmutz, Staub, Tinte und Stifte verursachte Flecken
werden wirksam beseitigt.
4
Mit dem Programm Berufstätige können leicht verschmutzte Kleidungsstücke
problemlos gereinigt werden. Das Programm entfernt leichte Tinten- und Stiftlecken
und beseitigt wirksam den im Alltag entstehenden Schmutz.
4
•
•
Spielende Kinder
•
Berufstätige
Deutsch - 30
Untitled-18 30
2014-05-22
3:14:18
Programm
Junge Mütter
Beschreibung und max. Füllmenge (in kg)
•
Durch Talg und Blut entstandene Flecken werden mit diesem Programm wirksam
entfernt.
4
BEDIENUNG
Optionen
Die verfügbaren Optionen sind abhängig vom jeweiligen Programm. Optionen, die für eines der Spezialprogramme nicht zur
Verfügung stehen, sind im Menü ausgegraut dargestellt.
Optionen
Beschreibung
•
•
Schnelle Wäsche
•
•
Vorwäsche
Einweichen+
Intensiv
•
Mit dieser Option wird vor dem Hauptwaschgang ein zusätzlicher Waschgang ausgeführt.
•
•
Diese Option entfernt wirksam Flecken durch Einweichen der Wäsche.
Bei jedem Einweichgang dreht sich die Waschtrommel für 1 Minute und steht dann
4 Minuten lang still. Die Dauer der Option Einweichen+ kann von Ihnen in einem Bereich
zwischen 30 und 150 Minuten eingestellt werden.
•
Diese Option wird für stark verschmutzte Wäsche empfohlen. Das ausgewählte Programm
wird über die normale Dauer hinaus verlängert.
•
Mit dieser Option wird die Schleuderdrehzahl reduziert, um die Knitter- und Faltenbildung zu
verringern.
Für die Schleuderdrehzahl kann ein Wert von bis zu 800 U/min eingestellt werden.
Leichtbügeln
•
Programmende
Diese Option ist insbesondere für nur gering verschmutzte Kleidung bis zu einer Füllmenge
von 2 kg geeignet.
Die Option dauert mindestens 15 Minuten. Die genaue Dauer ist abhängig von Faktoren wie
Wasserdruck, Wasserhärte und/oder den zusätzlich ausgewählten Optionen.
Die Dauer der Option Schnelle Wäsche verlängert sich in der folgenden Reihenfolge: Aus >
15 Min. > 20 Min. > 30 Min. > 40 Min. > 50 Min. > 60 Min.
Für diese Option wird eine Waschmittelmenge von maximal 20 g (bei einer Füllmenge von
2 kg) empfohlen.
•
Bei dieser Option entspricht der im Display angezeigte Wert der Endzeit des ausgewählten
Programms.
Deutsch - 31
Untitled-18 31
2014-05-22
3:14:18
Programmende
Sie können die Waschmaschine so programmieren, dass das aktuell ausgewählte Programm zu einem bestimmten Zeitpunkt in
der Zukunft beendet ist.
Dies ist nützlich, damit die Wäsche beispielsweise fertig ist, wenn Sie von der Arbeit nach Hause kommen.
1. Wählen Sie das gewünschte Programm aus. Ändern Sie dann bei Bedarf die Programmeinstellungen.
2. Tippen Sie unten rechts auf Optionen.
Wählen Sie die gewünschten Optionen aus, und ändern Sie bei Bedarf die Einstellungen.
3. Tippen Sie auf Programmende.
4. Stellen Sie mit den Pfeilen die Endzeit für das aktuell ausgewählte Programm ein, und tippen Sie dann auf Starten.
•
Wenn Sie die Option abbrechen möchten, tippen Sie auf Abbrechen, um zum Optionsmenü zurückzukehren.
Anwendungsbeispiel
Sie möchten, dass ein Programm mit einer Dauer von zwei Stunden von der aktuellen Uhrzeit an in drei Stunden beendet sein
soll. Dazu wählen Sie für das aktuelle Programm die Option Programmende und stellen als Endzeit die aktuelle Uhrzeit plus 3
Stunden ein. Sie tippen um 14:00 Uhr auf Starten/Pause. Was geschieht nun? Die Waschmaschine startet das ausgewählte
Programm um 15:00 Uhr. Um 17:00 Uhr ist das Programm beendet. Im Folgenden ist der zeitliche Ablauf für dieses
Anwendungsbeispiel noch einmal graisch dargestellt.
14:00 Uhr
Für das Programmende
werden 3 Stunden addiert.
15:00 Uhr
Beginn
17:00 Uhr
Ende
Deutsch - 32
Untitled-18 32
2014-05-22
3:14:18
Einstellung
BEDIENUNG
Kindersicherung
Um Kinder vor Verletzungen zu schützen, können Sie mit der Kindersicherung alle Bedienelemente außer dem Bedienelement
Einstellung sperren.
Sie können auf die Funktion Kindersicherung über das Menü Einstellung oder die Schnellzugrifsleiste zugreifen.
• Zum Aktivieren der Kindersicherung tippen Sie zuerst auf Einstellung und dann auf Kindersicherung.
• Um die Kindersicherung zu aktivieren, halten Sie die Taste Aktivieren 3 Sekunden lang gedrückt.
• Um die Kindersicherung vorübergehend zu deaktivieren, halten Sie die Taste Vorübergehend deaktivieren 3 Sekunden
lang gedrückt.
• Um die Kindersicherung vollständig zu deaktivieren, halten Sie die Taste Deaktivieren 3 Sekunden lang gedrückt.
•
•
Wenn Sie bei aktivierter Kindersicherung Waschmittel oder weitere Kleidungsstücke in die Trommel geben oder
die Einstellungen des aktuellen Programms ändern möchten, müssen Sie die Kindersicherung zuerst unterbrechen
oder vollständig deaktivieren.
Wenn Sie die Kindersicherung nur vorübergehend unterbrechen, wird die Funktion nach einer Minute wieder
aktiviert.
Trommelbeleuchtung
•
•
Zum Aktivieren oder Deaktivieren der Trommelbeleuchtung tippen Sie auf Einstellung, und schieben Sie den Balken für
die Trommelbeleuchtung in die Position Ein bzw. Aus.
Die Trommelbeleuchtung wird nach 5 Minuten automatisch ausgeschaltet.
Automatische Dosierung
Dieses Gerät ist mit einer Dosiereinheit mit zwei Fächern ausgestattet: eines für das Waschmittel und eines für den
Weichspüler. Die automatische Dosiereinheit gibt die für das eingestellte Programm geeignete Menge an Waschmittel und
Weichspüler in die Waschtrommel.
Aktivieren der Funktion „Automatische Dosierung“
1. Tippen Sie auf Einstellung > Automatische Dosierung.
2. Schieben Sie den Balken für die Autom. Waschmittelzugabe in die Position Ein, und stellen Sie die gewünschte Menge
und Wasserhärte ein.
3. Schieben Sie den Balken für die Autom. Weichspülerzugabe in die Position Ein, und stellen Sie die gewünschte Menge
und Konzentration ein.
4. Tippen Sie auf Speichern.
Helligkeit
Einstellen der Helligkeit des LCD-Displays
• Tippen Sie auf Einstellung, und erhöhen bzw. verringern Sie die Helligkeit mit den Bedienelementen „-/+“.
Klangschema
Sie können die Lautstärke und die Melodie des Signaltons einstellen.
1. Tippen Sie auf Einstellung > Klangschema.
2. Erhöhen bzw. verringern Sie die Lautstärke mit den Bedienelementen „-/+“.
3. Zum Auswählen der Melodie tippen Sie in der Liste einfach auf das gewünschte Lied.
Deutsch - 33
Untitled-18 33
2014-05-22
3:14:18
Datum und Uhrzeit
Für die Uhrzeit ist standardmäßig die 12-Stunden-Notation ausgewählt.
1. Tippen Sie auf Einstellung > Datum und Uhrzeit.
2. Stellen Sie die einzelnen Elemente durch Tippen auf die Pfeile ein. Wenn Sie beispielsweise das Datum ändern möchten,
verwenden Sie dazu die Pfeile unter- und oberhalb des entsprechenden Bedienelements.
3. Um zwischen den verschiedenen Notationsarten AM und PM zu wechseln, tippen Sie einfach auf das entsprechende
Bedienelement.
4. Tippen Sie auf Speichern.
Sprache
Wählen Sie die von Ihnen bevorzugte Menüsprache aus.
• Tippen Sie auf Einstellung > Sprache, und wählen Sie die gewünschte Menüsprache aus.
Netzwerk
Automatische Einrichtung
Dieses Gerät unterstützt die Wi-Fi-Protokolle WEP, TKIP und AES. Im Lieferumfang ist jedoch kein Router (Zugangspunkt)
enthalten.
1. Tippen Sie auf Einstellung > Netzwerk, und schieben Sie den Balken für Netzwerk in die Position Ein. Die Liste der
verfügbaren Zugangspunkte wird geöfnet.
2. Tippen Sie auf den gewünschten Zugangspunkt, und geben Sie das Kennwort ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
3. Tippen Sie auf OK. Wenn der Verbindungsaufbau erfolgreich war, ist das Kontrollkästchen des ausgewählten
Zugangspunktes aktiviert.
Manuelle Einrichtung
1. Aktivieren Sie wie oben beschrieben die Wi-Fi-Verbindung.
2. Tippen Sie auf Einstellen der IP-Adresse > Manuell.
3. Geben Sie die Werte für IP-Adresse, Subnet Mask, Gateway und DNS ein, und tippen Sie dann auf OK.
Wi-Fi-Verbindung
Wenn die Verbindung zum Netzwerk einmal hergestellt wurde, müssen Sie beim nächsten Mal lediglich den Balken für
Netzwerk in die Position Ein oder Aus schieben, um die Wi-Fi-Verbindung zu aktivieren bzw. deaktivieren.
Easy Connection
Mit Hilfe von Easy Connection können Sie die Netzwerkeinstellungen, einschließlich des Authentiizierungsverfahrens, einfach
und problemlos konigurieren.
Deutsch - 34
Untitled-18 34
2014-05-22
3:14:18
Smart Control
•
•
•
•
BEDIENUNG
Mit der Funktion Smart Control können Sie die Waschmaschine über Ihr Mobilgerät steuern. Tippen Sie auf das entsprechende
Bedienelement, um die Funktion Smart Control zu aktivieren oder deaktivieren.
1. Tippen Sie auf Einstellung, und schieben Sie den Balken für Smart Control in die Position Ein.
2. Wenn Sie zur Hauptseite zurückkehren, wird durch das entsprechende Symbol angezeigt, dass die Smart Control aktiviert
ist.
3. Um die Funktion zu deaktivieren, tippen Sie auf Deaktivieren. Die Smart Control wird daraufhin deaktiviert.
Wenn das Bedienelement für die Smart Control ausgegraut angezeigt wird, ist die Funktion deaktiviert.
Sobald Sie im Display auf eines der Bedienelemente tippen oder eine Taste an der Waschmaschine drücken, wird
die Funktion Smart Control deaktiviert.
Wenn keine Verbindung zu einem Drahtlosnetzwerk besteht, ist die Funktion Smart Control nicht verfügbar.
Wählen Sie die Methode aus, mit der Sie bei Verwendung der Funktion Smart Control eine Verbindung zu externen
Geräten herstellen möchten.
Eco Check
Mit diesem Bedienelement zeigen Sie die Energie-/Wassereizienz für die letzten 4 Programme mit einer Zusammenfassung
des Stromverbrauchs, der verbrauchten Wassermenge, der Programmeinstellungen und der verwendeten Optionen an.
1. Tippen Sie auf Einstellung > Eco Check. Im Display erscheint eine Zusammenfassung für die letzten 4 Programme.
2. Tippen Sie auf das gewünschte Programm, um die technische Zusammenfassung für dieses Programm anzuzeigen.
Selbstdiagnose
Die Waschmaschine führt eine Selbstdiagnose des Systems durch. Eventuelle Betriebsfehler und Probleme werden in einer
Ergebnisübersicht angezeigt.
• Tippen Sie auf Einstellung > Selbstdiagnose > Starten.
Kalibrierung
Durch die Kalibrierung wird eine korrekte und präzise Gewichtserkennung durch das Gerät gewährleistet. Vergewissern Sie sich,
dass die Waschtrommel leer ist, bevor Sie die Kalibrierung durchführen.
1. Tippen Sie auf Einstellung > Kalibrierung > Starten.
• Die Gerätetür wird während des Vorgangs verriegelt.
• Die Waschtrommel dreht sich jeweils mehrere Minuten im und gegen den Uhrzeigersinn.
2. Anschließend wird das Gerät automatisch ausgeschaltet.
Deutsch - 35
Untitled-18 35
2014-05-22
3:14:18
Aktualisieren
Wenn Aktualisierungen verfügbar sind, wird automatisch eine Aktualisierungsbenachrichtigung auf dem Display angezeigt.
Überprüfen der aktuellen Firmware-Version
1. Tippen Sie auf Einstellung > Aktualisieren, um die aktuelle Firmware-Version anzuzeigen.
2. Wenn Sie die Firmware manuell aktualisieren möchten, tippen Sie auf Aktualisieren.
Automatisches Aktualisieren der Firmware
1. Tippen Sie im Fenster Einstellung auf Automatische Aktualisierung.
2. Schieben Sie den Balken für Automatische Aktualisierung in die Position Ein. Damit wird der Aktualisierungsvorgang
ohne vorherige Benachrichtigung durchgeführt, sobald Aktualisierungen verfügbar sind.
WARNUNG
Trennen Sie die Waschmaschine oder Ihren Router nicht von der Stromversorgung, während eine Aktualisierung
durchgeführt wird.
Hilfe
Informationen zur Verwendung des Geräts inden Sie im Benutzerhandbuch. Schlagen Sie bei Problemen im Abschnitt
„Fehlerbehebung“ nach.
• Tippen Sie auf Einstellung > Hilfe.
Deutsch - 36
Untitled-18 36
2014-05-22
3:14:18
Die App Samsung Smart Washer
BEDIENUNG
Mit Hilfe der App Samsung Smart Washer können Sie verschiedene Funktionen der Waschmaschine über Ihr Mobilgerät
steuern.
Herunterladen
1. Suchen Sie im Play Store oder Apple Store nach „Samsung Smart Washer“.
2. Laden Sie die App auf Ihr Mobilgerät herunter, und installieren Sie sie.
3. Starten Sie die App Samsung Smart Washer auf Ihrem Mobilgerät.
Herstellen einer Verbindung mit der Waschmaschine
Die Waschmaschine muss mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden sein.
Zugrif von zuhause
Um diesen Modus zu aktivieren, muss das Mobilgerät mit demselben Netzwerk verbunden sein wie die Waschmaschine.
1. Tippen Sie auf dem Mobilgerät auf Zugrif von zuhause, um eine Liste der verfügbaren Waschmaschinenmodelle
anzuzeigen.
2. Tippen Sie zum Herstellen einer Verbindung auf den Modellnamen der gewünschten Waschmaschine, und tippen Sie
anschließend auf OK. Das Fenster für die Authentiizierung wird geöfnet.
3. Tippen Sie auf dem Display der Waschmaschine auf Einstellung, und schieben Sie den Balken für Smart Control in die
Position Ein. Der Authentiizierungsvorgang wird gestartet.
Dieser Vorgang muss nur einmalig vor der ersten Verwendung durchgeführt werden.
Zugrif von außerhalb
Um diesen Modus zu aktivieren, muss die Waschmaschine auf der Website „Samsung Smart Appliance“ (www.
samsungsmartappliance.com) registriert werden.
1. Tippen Sie auf dem Display der Waschmaschine auf Einstellung, und schieben Sie den Balken für Smart Control in die
Position Ein.
2. Tippen Sie auf dem Mobilgerät auf Zugrif von außerhalb, und geben Sie die erforderlichen Anmeldedaten ein.
Eine Liste registrierter Geräte wird angezeigt.
3. Tippen Sie in der Liste auf das Gerät, das Sie steuern möchten. Nun wird automatisch eine Remoteverbindung zwischen
der Waschmaschine und dem Mobilgerät hergestellt.
Es ist keine Authentiizierung erforderlich.
Deutsch - 37
Untitled-18 37
2014-05-22
3:14:18
Registrierung
Um Ihre Waschmaschine per Fernzugrif steuern zu können, müssen Sie sie auf der Website „Samsung Smart Appliance“
(www.samsungsmartappliance.com) registrieren. Die Waschmaschine muss mit einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden sein.
1. Öfnen Sie die Website „Samsung Smart Appliance“ (www.samsungsmartappliance.com).
2. Geben Sie die Anmeldedaten für Ihr Samsung-Konto ein, um sich anzumelden. Wenn Sie noch nicht registriert sind,
klicken Sie auf „Samsung-Konto erstellen“ und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
3. Klicken Sie auf My Page (Meine Seite) > Add device (Gerät hinzufügen), und geben Sie die MAC-Adresse der
Waschmaschine ein.
Wenn Sie die MAC-Adresse nicht kennen, tippen Sie auf dem Display der Waschmaschine auf Einstellung > Netzwerk.
4. Klicken Sie auf Get Approval (Genehmigung anfordern).
5. Tippen Sie auf dem Display der Waschmaschine auf Einstellung. Wenn Sie zur Genehmigung aufgefordert werden, tippen
Sie auf OK.
Registrierte Waschmaschinen werden in der Geräteliste auf der Website geführt.
Samsung Electronics erklärt hiermit, dass diese Waschmaschine konform zu allen wesentlichen Anforderungen oder
relevanten Bestimmungen der Direktive 1999/5/EG ist.
Die oi zielle Konformitätserklärung i nden Sie unter http://www.samsung.com. Wechseln Sie zu Support >
Produktsuche, und geben Sie den Modellnamen ein.
Deutsch - 38
Untitled-18 38
2014-05-22
3:14:18
Samsung Smart Home-App
Mit der Samsung Smart Home-App können Sie Ihre Waschmaschine auch von unterwegs bedienen.
BEDIENUNG
Installation
1. Öfnen Sie bei Geräten mit Android-Betriebssystem den Play Store bzw. bei Geräten mit iOS den Apple App Store, und
suchen Sie nach Samsung Smart Home.
2. Laden Sie die Samsung Smart Home-App auf Ihr Mobilgerät herunter, und installieren Sie sie.
•
•
•
•
Die Samsung Smart Home-App unterstützt Android OS 4.0 (ICS) oder neuer, das für Smartphones von Samsung
optimiert wurde (Serien Galaxy S und Galaxy Note). Manche Funktionen dieser App werden auf anderen Geräten
möglicherweise anders ausgeführt.
Diese App unterstützt iPhone-Modelle mit iOS 7 oder neuer.
Änderungen an der Gestaltung der Benutzeroberläche der App zum Zweck der Leistungsverbesserung
vorbehalten.
Die App für iPhone-Modelle ist voraussichtlich ab dem zweiten Halbjahr 2014 im Apple App Store verfügbar.
Vorbereitung
1. Um die App zu aktivieren, benötigen Sie Zugang zu Ihrem Samsung-Konto. Wenn Sie noch kein Samsung-Konto besitzen,
können Sie direkt aus der App heraus ein Konto erstellen. Dafür ist keine separate App erforderlich.
2. Registrieren Sie zum Aktivieren der App zunächst Ihre Waschmaschine beim Samsung Smart Home-Dienst.
1)
2)
3)
4)
Wählen Sie die Waschmaschine in der Geräteliste der Samsung Smart Home-App aus.
Geben Sie die notwendigen Daten für den Zugangspunkt an, den Sie für die drahtlose Internetverbindung verwenden.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Einstellungen für die Waschmaschine zu konigurieren.
Wählen Sie auf dem Display der Waschmaschine Einstellung > Easy Connection aus, um die
Netzwerkeinstellungen zu konigurieren.
5) Wenn Sie den Vorgang abgeschlossen haben, wird in der App ein Waschmaschinensymbol angezeigt.
VORSICHT
• Bei Routern, die nicht Wi-Fi-zertiiziert sind, kann der Verbindungsaufbau fehlschlagen.
• Wenn sich ein Mikrowellengerät oder ein elektrischer Haartrockner in der Nähe der Waschmaschine oder des
Zugangspunkts beindet, funktioniert die Smart Control auf Grund von elektrischen Interferenzen möglicherweise
nicht ordnungsgemäß.
• Die Waschmaschine unterstützt ausschließlich Protokolle für Wi-Fi im 2,4-GHz-Band.
• Die Leistung des Drahtlosnetzwerks kann durch die Umgebungsbedingungen beeinträchtigt werden.
•
•
Wenn Sie die App starten, ohne angemeldet zu sein, wird das Fenster Account guidance (Konto-Assistent)
angezeigt. Nachdem Sie sich angemeldet haben, können Sie Ihre Kontoeinstellungen unter Settings (Einstellung)
> Account (Konto) ändern.
Benutzer von Samsung-Smartphones können die Einstellungen so konigurieren, dass sie automatisch bei ihrem
Konto angemeldet haben, sofern sie ihr Konto unter Einstellung registriert haben.
Deutsch - 39
Untitled-18 39
2014-05-22
3:14:18
Verwenden der Samsung Smart Home-App
Wichtige Funktionen
•
•
•
•
•
Integrierte Steuerung von Smart-Geräten von Samsung
Registrieren Sie Ihr Smart-Gerät von Samsung beim Samsung Smart Home-Dienst, um schnell und einfach auf Ihr Gerät
zugreifen zu können. Wählen Sie in der App das Waschmaschinensymbol aus, um die Kernfunktionen der Waschmaschine
von unterwegs bedienen zu können.
Hauptschlüssel
Der Hauptschlüssel umfasst 4 Modi: Wohnung verlassen, Nach Hause kommen, Gute Nacht und Guten Morgen.
Gerätekommunikation
Durch die Kommunikation zwischen Smart-Geräten können Sie die für die Bedienung erforderlichen Informationen abrufen.
Überwachung der Wohnung
Sie können die integrierte Kamera Ihres Smart-Geräts nutzen, um beispielsweise Ihr Wohnzimmer zu überwachen,
während Sie unterwegs sind.
Kundendienst
Sie können die Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts herunterladen oder eine Reparaturanfrage stellen.
Manche der Funktionen dieses Dienstes sind möglicherweise nicht für Ihre Waschmaschine verfügbar.
Samsung Smart Home Washing Machine-App
Sie können die Waschmaschine sowohl von zu Hause aus als auch von unterwegs bedienen und überwachen.
1. Registrieren Sie Ihre Waschmaschine bei der Samsung Smart Home-App.
2. Laden Sie die Samsung Smart Home Washing Machine-App über den Google Play Store oder den Apple App Store
herunter, und installieren Sie sie auf Ihren Mobilgerät.
3. Schalten Sie die Funktion Smart Control an der Waschmaschine ein, um die Fernbedienung zu aktivieren.
4. Wählen Sie auf Ihrem Mobilgerät das Waschmaschinensymbol aus, und tippen Sie auf Starten.
Dies ist eine Smart-Waschmaschine, die den Samsung Smart Home-Dienst unterstützt.
Weitere Informationen erhalten Sie unter www.samsung.com.
Deutsch - 40
Untitled-18 40
2014-05-22
3:14:18
Wartung
WARTUNG
Halten Sie die Waschmaschine stets sauber. So sorgen Sie für eine gleichbleibend hohe Leistung und für eine lange
Lebensdauer des Geräts.
Trommelreinigung
Führen Sie dieses Programm regelmäßig aus, um die Waschtrommel zu reinigen und Bakterien im Inneren zu entfernen.
1. Tippen Sie auf das Symbol für Programm und dann auf Trommelreinigung.
2. Kehren Sie zur Hauptseite zurück, und tippen Sie auf Starten.
Die Temperatur des bei der Trommelreinigung verwendeten Wassers beträgt 70 °C und kann vom Benutzer nicht
geändert werden.
VORSICHT
Verwenden Sie zum Reinigen der Waschtrommel keine Reinigungsmittel. Chemische Rückstände in der Trommel
verschlechtern die Waschleistung.
Erinnerung für Trommelreinigung
•
•
Auf der Hauptseite wird alle 40 Wäschen eine Erinnerung für die Trommelreinigung angezeigt. Es wird empfohlen, die
Trommelreinigung in regelmäßigen Abständen durchzuführen.
Nachdem die Erinnerung zum ersten Mal angezeigt wurde, können Sie sie bis zu 6 Mal ignorieren, indem Sie auf Später
erinnern tippen. Ab der 7. Wäsche wird die Erinnerung vorerst nicht mehr angezeigt. Nach 40 weiteren Wäschen erhalten
Sie die Erinnerung jedoch erneut.
Deutsch - 41
Untitled-18 41
2014-05-22
3:14:19
Notentleerung
Lassen Sie bei einem Stromausfall das Wasser in der Waschtrommel ab, bevor Sie die Wäsche entnehmen.
1. Ziehen Sie dazu den Netzstecker der Waschmaschine aus der Steckdose.
2. Drücken Sie vorsichtig gegen den oberen Teil der Abdeckung des Flusensiebs,
um diese zu öfnen.
3. Ziehen Sie vorsichtig den Notentleerungsschlauch heraus.
4. Halten Sie das Ende des Notentleerungsschlauchs mit einer Hand fest, und
entfernen Sie die Verschlusskappe.
5. Lassen Sie das Wasser in einen Behälter ab.
6. Setzen Sie die Verschlusskappe wieder auf das Schlauchende, und schieben
Sie den Schlauch in seine ursprüngliche Position.
7. Schließen Sie die Abdeckung des Flusensiebs.
Deutsch - 42
Untitled-18 42
2014-05-22
3:14:19
Reinigung
WARTUNG
Gehäuse der Waschmaschine
Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch und einen nicht scheuernden Haushaltsreiniger. Sprühen Sie kein Wasser direkt
auf das Gerät.
Sieb
Reinigen Sie das Sieb am Frischwasserschlauch ein- bis zweimal pro Jahr.
1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Lösen Sie die Schraubverbindung des Frischwasserschlauchs an der Rückseite
der Waschmaschine. Verschließen Sie den Schlauch mit einem Tuch, um zu
verhindern, dass Wasser austritt.
4. Ziehen Sie das Sieb mit einer Zange aus der Öfnung des Wassereinlaufventils.
5. Tauchen Sie das Sieb vollständig unter Wasser, sodass auch der
Gewindeanschluss gereinigt wird.
6. Lassen Sie das Sieb an einem Ort trocknen, an dem es nicht direktem
Sonnenlicht ausgesetzt ist.
7. Setzen Sie das Sieb wieder in das Wassereinlaufventil ein, und schließen Sie
den Frischwasserschlauch an seiner ursprünglichen Position an.
8. Öfnen Sie den Wasserhahn.
Wenn das Sieb verstopft ist, wird der Fehlercode „4E“ auf dem Display angezeigt.
Deutsch - 43
Untitled-18 43
2014-05-22
3:14:19
Flusensieb
Es wird empfohlen, das Flusensieb 5 bis 6 Mal pro Jahr zu reinigen, um zu verhindern, dass es verstopft. Ein verstopftes
Flusensieb vermindert die Leistung der Schaum-Aktiv-Funktion.
1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose.
2. Lassen Sie das in der Waschtrommel verbliebene Wasser ab. Schlagen Sie
dazu im Abschnitt „Notentleerung“ auf Seite 42 nach.
3. Öfnen Sie die Abdeckung des Flusensiebs mit Hilfe einer Münze oder eines
Schlüssels.
4. Drehen Sie die Kappe des Flusensiebs nach links, und lassen Sie das
verbleibende Wasser ab.
5. Entfernen Sie das Flusensieb.
6. Reinigen Sie das Flusensieb mit einer weichen Bürste. Stellen Sie sicher, dass
das im Inneren des Flusensiebs beindliche Propellerrad der Absaugpumpe
nicht blockiert ist.
7. Setzen Sie das Flusensieb wieder ein, und drehen Sie die Filterkappe nach
rechts.
•
•
•
Um die Sicherheitsilterkappe zu öfnen, drücken Sie diese nach innen
und drehen Sie sie gegen den Uhrzeigersinn. Die Feder an der Kappe
vereinfacht das Öfnen.
Drehen Sie die Sicherheitsilterkappe zum Schließen im Uhrzeigersinn.
Die Feder verursacht ein knarrendes Geräusch. Das ist normal.
Wenn das Flusensieb verstopft ist, wird der Fehlercode „5E“ im Display angezeigt.
VORSICHT
• Vergewissern Sie sich nach der Reinigung des Filters, dass die Filterkappe ordnungsgemäß verschlossen ist.
Andernfalls könnte Wasser auslaufen.
• Vergewissern Sie sich nach der Reinigung des Filters, dass der Filter ordnungsgemäß eingesetzt ist. Andernfalls
könnten Betriebsfehler oder ein Leck die Folge sein.
Deutsch - 44
Untitled-18 44
2014-05-22
3:14:19
Automatische Dosiereinheit
Die automatische Dosiereinheit muss regelmäßig gereinigt werden, um einen fehlerlosen Betrieb zu gewährleisten.
WARTUNG
1. Entnehmen Sie die automatische Dosiereinheit aus der Waschmaschine.
2. Wischen Sie die automatische Dosiereinheit mit einem trockenen Tuch ab, um
vorhandene Rückstände zu entfernen.
3. Entfernen Sie die beiden Drehverschlüsse an der automatischen Dosiereinheit
sowie die beiden Kappen an der Unterseite. Spülen Sie die automatische
Dosiereinheit mit Wasser durch, um auch das Innere zu reinigen.
Schütteln Sie die automatische Dosiereinheit dabei nicht, da Sie sich ansonsten
mit Wasser aus der Lüftungsöfnung bespritzen könnten.
4. Setzen Sie die Drehverschlüsse und Kappen wieder in ihrer ursprünglichen
Position ein.
5. Setzen Sie die automatische Dosiereinheit wieder in das Gerät ein.
Deutsch - 45
Untitled-18 45
2014-05-22
3:14:20
Vorgehensweise bei Frost
Wenn die Temperatur unter 0 °C fällt, können die Leitungen und Bauteile des Geräts einfrieren.
1. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Gießen Sie warmes Wasser über den Wasserhahn, um den Frischwasserschlauch lösen zu können.
3. Nehmen Sie den Frischwasserschlauch ab, und legen Sie ihn in warmes Wasser.
4. Gießen Sie warmes Wasser in die Waschtrommel, und lassen Sie es 10 Minuten lang einwirken.
5. Schließen Sie den Frischwasserschlauch wieder an den Wasserhahn an.
Wenn die Waschmaschine danach nicht wieder normal funktioniert, wiederholen Sie ggf. mehrmals die oben
beschriebenen Schritte, bis ein normaler Betrieb wieder möglich ist.
Vorgehensweise bei längerem Nichtgebrauch
Vermeiden Sie es, die Waschmaschine über längere Zeit nicht zu nutzen.
Sollte dies unumgänglich sein, entleeren Sie die Waschmaschine und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
1. Tippen Sie auf der Hauptseite auf das Symbol für Programm und dann auf Baumwolle. Aktivieren Sie die Option
Schnelle Wäsche.
2. Entleeren Sie die Waschtrommel, und tippen Sie auf Starten.
3. Wenn das Programm beendet ist, schließen Sie den Wasserhahn, und lösen Sie anschließend den Frischwasserschlauch.
4. Schalten Sie die Waschmaschine dazu aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
5. Öfnen Sie die Gerätetür, damit Luft in der Waschtrommel zirkulieren kann.
Deutsch - 46
Untitled-18 46
2014-05-22
3:14:20
Fehlerbehebung
FEHLERBEHEBUNG
Prüfpunkte
Schlagen Sie bei Problemen mit diesem Gerät zuerst in der folgenden Tabelle nach, und probieren Sie die dort beschriebenen
Abhilfemaßnahmen.
Problem
Maßnahme
Die Waschmaschine startet
nicht.
•
•
•
•
Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an eine Steckdose angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür ordnungsgemäß geschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn geöfnet ist.
Tippen Sie auf der Hauptseite erneut auf Starten.
Die Wasserzufuhr ist
unzureichend oder überhaupt
nicht gegeben.
•
•
•
•
Drehen Sie den Wasserhahn ganz auf.
Stellen Sie sicher, dass der Frischwasserschlauch nicht eingefroren ist.
Stellen Sie sicher, dass der Frischwasserschlauch nicht verdreht oder geknickt ist.
Reinigen Sie das Sieb im Frischwasserschlauch.
•
Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine gerade steht. Wenn sie nicht gerade
steht, richten Sie sie mit Hilfe der Nivellierfüße korrekt aus.
Stellen Sie sicher, dass alle Transportsicherungen entfernt wurden.
Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine keine anderen Geräte oder Gegenstände
berührt.
Stellen Sie sicher, dass die Wäsche in der Trommel gleichmäßig verteilt ist.
Die Waschmaschine vibriert
stark und läuft geräuschvoll.
•
•
•
Das Wasser wird nicht
•
abgepumpt und/oder nicht
•
ordnungsgemäß geschleudert.
Die Gerätetür lässt sich nicht
öfnen.
In der Waschmaschine
kommt es zu übermäßiger
Schaumbildung.
•
•
•
•
•
•
Ich kann kein zusätzliches
Waschmittel einfüllen.
•
Vergewissern Sie sich, dass der Abwasserschlauch nicht geknickt ist.
Stellen Sie sicher, dass das Flusensieb nicht verstopft ist.
Tippen Sie auf Starten, um das aktuell ausgeführte Programm anzuhalten.
Während des Heizzyklus im Programm zur Trommelreinigung bleibt die Gerätetür
verriegelt.
Anschließend kann es mehrere Sekunden dauern, bis der Verriegelungsmechanismus
wieder freigegeben wird.
Überprüfen Sie, ob die Funktionen Autom. Waschmittelzugabe und Autom.
Weichspülerzugabe korrekt eingestellt sind.
Vergewissern Sie sich, dass Sie ausschließlich die empfohlenen Waschmittelsorten
verwendet haben.
Überprüfen Sie die Füllstände für Waschmittel und Weichspüler, um festzustellen, ob
diese bereits aufgebraucht sind.
Stellen Sie sicher, dass die Funktion Automatische Dosierung aktiviert ist und die
Einstellungen für Wasserhärte und Konzentration korrekt koniguriert sind.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Deutsch - 47
Untitled-18 47
2014-05-22
3:14:20
Informationscodes
Bei Störungen Ihrer Waschmaschine wird ein Informationscode im Display angezeigt. Schlagen Sie in der folgenden Tabelle
nach, und probieren Sie die beschriebenen Abhilfemaßnahmen aus.
Problem
Maßnahme
DE
•
•
Stellen Sie sicher, dass die Gerätetür ordnungsgemäß geschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass keine Wäsche in der Gerätetür eingeklemmt ist.
4E
•
•
•
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn geöfnet ist.
Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine mit ausreichendem Wasserdruck läuft.
Überprüfen Sie das Sieb auf Verstopfungen, und reinigen Sie es nötigenfalls.
5E
•
•
•
Überprüfen Sie das Flusensieb auf Verstopfungen, und reinigen Sie es nötigenfalls.
Vergewissern Sie sich, dass der Abwasserschlauch nicht geknickt ist.
Überprüfen Sie das Sieb auf Verstopfungen, und reinigen Sie es nötigenfalls.
UE
•
Die Wäsche ist ungleichmäßig in der Trommel verteilt. Verteilen Sie die Wäsche gleichmäßig.
•
Dieses Problem kann nicht vom Benutzer behoben werden. Setzen Sie sich mit dem
nächstgelegenen Samsung-Kundendienstzentrum in Verbindung.
CE/3E/UC
Wenn einer der Informationscodes auch weiterhin angezeigt werden sollte, nachdem Sie die oben beschriebenen
Abhilfemaßnahmen ausprobiert haben, wenden Sie sich an das nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum.
Deutsch - 48
Untitled-18 48
2014-05-22
3:14:20
Technische Daten
TECHNISCHE DATEN
Umweltschutzhinweise
•
•
•
•
Dieses Gerät ist aus wieder verwertbaren Materialien hergestellt. Beachten Sie bei der Entsorgung von Altgeräten die
vor Ort einzuhaltenden Normen und Gesetze. Schneiden Sie das Netzkabel durch, damit das Gerät nicht mehr an eine
Stromquelle angeschlossen werden kann. Entfernen Sie die Gerätetür, um zu verhindern, dass Tiere und kleine Kinder
versehentlich in der Trommel eingeschlossen werden.
Überschreiten Sie nicht die auf den Waschmittelpackungen angegebene empfohlene Waschmittelmenge.
Verwenden Sie vor dem Waschgang nur dann Fleckentferner und Bleichmittel, wenn es unbedingt notwendig ist.
Waschen Sie möglichst immer die volle für das jeweilige Waschprogramm angegebene Wäschemenge. Auf diese Weise
sparen Sie Wasser und Strom.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht den europäischen Sicherheitsnormen sowie der EU-Richtlinie 93/68 und der Norm EN 60335.
Deutsch - 49
Untitled-18 49
2014-05-22
3:14:20
Bedeutung der Plegesymbole
Die folgenden Symbole sind Plegehinweise für Bekleidung. Auf den Plegehinweisen inden Sie nacheinander die folgenden
vier Symbole: Waschen, Bleichen, Trocknen und Bügeln (und ggf. chemische Reinigung). Die Verwendung dieser Symbole
gewährleistet, dass die Angaben von inländischen Kleidungsherstellern und Importeuren einheitlich sind. Befolgen Sie
die Plegehinweise auf dem Etikett, um die Lebensdauer Ihrer Bekleidung zu maximieren und Probleme beim Waschen zu
verringern.
Normalwaschgang
Nicht bügeln
Schonwaschgang
Chemische Reinigung mit allen Lösungsmitteln
möglich
Waschen bei 95 ˚C
Chemische Reinigung
Waschen bei 60 ˚C
Chemische Reinigung nur mit Perchlorethylen
oder Schwerbenzin
Waschen bei 40 ˚C
Chemische Reinigung nur mit Schwerbenzin
Waschen bei 30 ˚C
Keine chemische Reinigung möglich
Nur Handwäsche
Liegend trocknen
Nicht waschen (nur chemische Reinigung)
Kann zum Trocknen aufgehängt werden
Chlorbleiche möglich
Zum Trocknen auf einen Kleiderbügel hängen
Chlorbleiche nicht möglich
Trocknen im Wäschetrockner mit normaler
Temperatureinstellung
Bügeln bei max. 200 ˚C
Trocknen im Wäschetrockner mit reduzierter
Temperatureinstellung
Bügeln bei max. 150 ˚C
Nicht im Wäschetrockner trocknen
Bügeln bei max. 100 ˚C
Deutsch - 50
Untitled-18 50
2014-05-22
3:14:21
Technisches Datenblatt
TECHNISCHE DATEN
Jederzeitige Änderungen am Design und den technischen Daten des Geräts zum Zweck der Qualitätsverbesserung
vorbehalten.
Gemäß der Richtlinie (EU) Nr. 1061/2010
Samsung
Modellbezeichnung
WW10H9*****
Kapazität
kg
10
Energieeizienzklasse
A+++ (höchste Eizienz) bis D (geringste Eizienz)
A+++
Energieverbrauch
kWh/Jahr
119
Energieverbrauch (E_t.60) im Programm „Baumwolle 60 °C“ bei vollständiger
Befüllung
kWh
0,50
Energieverbrauch (E_t.60.1/2) im Programm „Baumwolle 60 °C“ bei Teilbefüllung
kWh
0,52
Energieverbrauch (E_t.40.1/2) im Programm „Baumwolle 40 °C“ bei Teilbefüllung
kWh
0,52
Gewichtete Leistungsaufnahme in ausgeschaltetem Zustand (P_o)
W
0,48
Gewichtete Leistungsaufnahme in eingeschalteten Ruhezustand (P_I)
W
10
Liter/Jahr
11500
Jährlicher Energieverbrauch (AE_C)1)
Jährlicher Wasserverbrauch (AW_c) 2)
Schleudereizienzklasse 3)
A (höchste Eizienz) bis G (geringste Eizienz)
Maximale Schleuderdrehzahl
Restfeuchtigkeit
A
A
U/min
1600
1400
%
44
Die Informationen auf dem Etikett und dem Datenblatt beziehen sich auf das Programm
„
44
Baumwolle“ bei 60 °C und 40 °C4)
Programmdauer des Standardprogramms
„Baumwolle 60 °C“ bei vollständiger Befüllung
Min.
305
„Baumwolle 60 °C“ bei Teilbefüllung
Min.
305
„Baumwolle 40 °C“ bei Teilbefüllung
Min.
305
Dauer des eingeschalteten Ruhezustands
Min.
8
Luftschallemissionen
Hauptwäsche
dB (A) re 1 pW
46
46
Schleudern
dB (A) re 1 pW
72
70
Maße
Höhe
mm
850
Breite
mm
600
Tiefe 5)
mm
600
Nettogewicht
kg
87
Bruttogewicht
kg
89
Verpackungsgewicht
kg
2,5
Wasserdruck
bar
0,5 - 8
Geräteabmessungen
Stromanschluss
Spannung
V
220 - 240
Leistungsaufnahme
W
2000 - 2400
Netzfrequenz
Hz
Name des Herstellers
50
Samsung Electronics Co., Ltd.
Deutsch - 51
Untitled-18 51
2014-05-22
3:14:21
1. Der jährliche Energieverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Programm
Baumwolle mit
60° C und 40° C bei vollständiger und teilweiser Befüllung sowie des Verbrauchs im ausgeschalteten Zustand und im
Ruhezustand errechnet. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Häuigkeit der Nutzungen des Geräts und den
dabei gewählten Programmen ab.
2. Der jährliche Wasserverbrauch wird auf der Grundlage von 220 Standardwaschgängen im Programm
Baumwolle mit
60° C und 40° C mit vollständiger und teilweiser Befüllung errechnet. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der
Häuigkeit der Nutzungen des Geräts und den dabei gewählten Programmen ab.
3. Der Schleudergang spielt eine äußerst wichtige Rolle, wenn die Wäsche anschließend in einem Wäschetrockner getrocknet
wird.
Der Energieverbrauch beim Trocknen ist wesentlich höher als für das Waschen von Wäsche.
Durch Waschprogramme mit hoher Schleuderzahl sparen Sie beim anschließenden Trocknen im Trockner mehr Energie.
Baumwolle 60 °C und
Baumwolle 40 °C sind die Standardprogramme zum Waschen von
4. Die Programme
Baumwolle bei 40 °C und von Baumwolle bei 60 °C. Diese Programme eignen sich in der Regel für normal verschmutzte
Baumwollkleidung und sind für diese Gewebeart am eizientesten in Bezug auf Wasser- und Energieverbrauch.
Führen Sie nach der Installation die Kalibrierung durch (siehe Abschnitt „Kalibrierung“ auf Seite 35).
Bei diesen Programmen kann die tatsächliche Wassertemperatur von den Angaben abweichen.
5. Der einzuhaltende Abstand zur Wand ist bei den Maßangaben zur Tiefe des Geräts nicht enthalten.
Ihre Waschmaschine auf einen Blick
Modell
WW10H9*****
Restfeuchtigkeit (%)
Programm
Temperatur (°C)
Füllmenge (kg)
Programmdauer
(Min.)
1600 U/min
1400 U/min
Baumwolle
20
5
138
50
51
80
0,35
40
5
305
44
45
48
0,52
5
305
44
45
48
0,52
10
305
43
44
60
0,5
5
148
30
30
60
0,82
Baumwolle
Plegeleicht
60
40
Wasserverbrauch Energieverbrauch
(ℓ/Programm)
(kWh/Programm)
Die Werte in obiger Tabelle wurden entsprechend der Norm IEC 60456 / EN 60456 ermittelt. Die tatsächlichen Werte sind
abhängig von der Häuigkeit der Nutzungen des Geräts und den dabei gewählten Programmen.
Die oben aufgelisteten Testergebnisse basieren auf der Verwendung von Pulverwaschmittel bei deaktivierter Funktion
Automatische Dosierung.
Deutsch - 52
Untitled-18 52
2014-05-22
3:14:21
Notizen
Untitled-18 53
2014-05-22
3:14:21
Notizen
Untitled-18 54
2014-05-22
3:14:21
Notizen
Untitled-18 55
2014-05-22
3:14:21
FRAGEN ODER HINWEISE?
LAND
RUFEN SIE UNS AN
ODER BESUCHEN SIE UNS ONLINE UNTER
SWITZERLAND
0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
DC68-03377C-02
Untitled-18 56
2014-05-22
3:14:21
WW10H9*****
WW90H9*****
Lave-linge
Manuel d'utilisation
Un monde de possibilités
Merci d'avoir choisi ce produit Samsung.
Untitled-17 1
2014-05-22
3:13:07
Sommaire
3
Consignes de sécurité
Remarques importantes sur les consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Symboles de sécurité importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Consignes de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instructions concernant la marque DEEE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
11
Installation
Éléments inclus dans l'emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conditions d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Étapes d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
18
Avant de mettre en route le lave-linge
Réglages initiaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instructions de lavage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Consignes relatives à la lessive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
25
Fonctionnement
Écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démarrage facile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Application Samsung Smart Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Application Samsung Smart Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25
28
29
33
37
39
41
Entretien
Nettoyage Tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vidange d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Que faire si le lave-linge gèle ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Que faire après une non-utilisation prolongée ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
42
43
46
46
47
Dépannage
Contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
49
Spéciications
Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tableau des symboles textiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations sur les programmes de lavage standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
49
50
51
52
Français - 2
Untitled-17 2
2014-05-22
3:13:07
Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Félicitations pour l'achat de votre nouveau lave-linge Samsung. Ce manuel contient de précieuses informations
concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien de votre appareil. Prenez le temps de le lire ain de tirer
pleinement proit de toutes les fonctionnalités qu'ofre votre lave-linge.
Remarques importantes sur les consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel ain d'utiliser cet appareil en toute sécurité et de proiter pleinement de
toutes ses fonctionnalités. Conservez ce manuel dans un endroit sûr situé à proximité de l'appareil ain de pouvoir
facilement vous y reporter en cas de besoin. N'utilisez pas cet appareil autrement que pour l'usage auquel il est
destiné, conformément aux consignes du manuel.
Les consignes de sécurité et les avertissements décrits dans ce manuel ne sont pas exhaustifs. Il est de votre
responsabilité de faire preuve de bon sens, de prudence et de discernement lors de l'installation, de l'entretien ou
du fonctionnement de votre lave-linge.
Les consignes d'utilisation suivantes couvrant plusieurs modèles, il se peut que les caractéristiques de votre lavelinge difèrent légèrement de celles décrites dans ce manuel ; ainsi, certaines icônes d'avertissement peuvent
ne pas s'appliquer à votre machine. Pour toute question, contactez votre centre de réparation le plus proche ou
connectez-vous sur www.samsung.com.
Symboles de sécurité importants
Signification des icônes et signes repris dans ce manuel d'utilisation :
AVERTISSEMENT : Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer de graves blessures ou
des dommages matériels.
ATTENTION : Risques ou pratiques inadaptées susceptibles de causer des blessures ou des
dommages matériels.
REMARQUE
Ces symboles d'avertissement ont pour but d'éviter tout risque de blessure corporelle.
Respectez-les en toutes circonstances.
Lisez attentivement ce manuel et conservez-le en lieu sûr ain de pouvoir le consulter ultérieurement.
Lisez attentivement toutes les consignes avant d'utiliser l'appareil.
Comme avec tout équipement électrique ou comportant des parties mobiles, il existe un certain nombre de
dangers potentiels. Pour utiliser cet appareil en toute sécurité, familiarisez-vous avec son fonctionnement et restez
prudent lorsque vous l'employez.
Français - 3
Untitled-17 3
2014-05-22
3:13:07
Consignes de sécurité importantes
AVERTISSEMENT : ain de réduire les risques d'incendie, d'électrocution ou de blessures
physiques lors de l'utilisation de l'appareil, des précautions de base doivent être prises :
Ne laissez pas les enfants (ou les animaux domestiques) jouer sur ou dans le lavelinge. Le hublot du lave-linge ne s'ouvre pas facilement de l'intérieur ; un enfant
peut donc se blesser gravement s'il est enfermé dans l'appareil.
Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) inexpérimentées ou dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, sauf si celles-ci sont sous la surveillance ou ont reçu les
instructions d'utilisation appropriées de la personne responsable de leur sécurité.
Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil sans la surveillance d'un adulte.
Pour une utilisation en Europe : Cet appareil peut être utilisé par les enfants
âgés de 8 ans et plus et par les personnes inexpérimentées ou dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites si celles-ci sont sous la
surveillance ou ont reçu les instructions d'utilisation appropriées et en toute
sécurité et s'ils sont conscients des dangers implicites. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent
pas être efectués par des enfants sans surveillance
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant,
son réparateur ou une personne disposant des qualiications équivalentes ain
d'éviter tout danger.
L'appareil doit être positionné de telle manière à ce que la prise de courant,
les robinets d'arrivée d'eau et les tuyaux d'évacuation restent accessibles en
permanence.
Pour les appareils comportant des oriices de ventilation à la base, veillez à ce que
ceux-ci ne soient pas obstrués par de la moquette.
L'ensemble de tuyaux neufs fournis avec l'appareil doit être utilisé et les anciens
tuyaux ne doivent pas être réemployés.
Français - 4
Untitled-17 4
2014-05-22
3:13:07
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION : Ain d’éviter tout risque dû à une réinitialisation par inadvertance
du dispositif de protection thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté via un
dispositif de commutation externe, tel qu’un programmateur, ou connecté à un
circuit qui est régulièrement activé ou désactivé par le fournisseur d’énergie.
AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS importants concernant
l'installation
L'installation de cet appareil doit être efectuée par un technicien ou un centre de réparation qualiié.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, une explosion, des
problèmes avec le produit ou des blessures.
Cet appareil étant très lourd, prenez toutes les précautions nécessaires pour le soulever.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale 220 - 240 V CA/50 Hz ou supérieure et utilisez cette prise
uniquement pour cet appareil. N'utilisez jamais de rallonge.
• Le fait de partager une prise murale avec d'autres appareils à l'aide d'une multiprise ou d'une rallonge peut
entraîner des chocs électriques ou des incendies.
• Assurez-vous que la tension, la fréquence et le courant sont identiques à ceux inscrits sur les spéciications
du produit. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Branchez correctement le cordon d'alimentation dans la prise murale.
Éliminez régulièrement toute eau, poussière ou corps étranger des prises murales et zones de contact à l'aide
d'un chifon sec.
• Débranchez le cordon d'alimentation et nettoyez-le à l'aide d'un chifon sec.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Branchez la prise d'alimentation dans la prise murale de sorte que le cordon touche le sol.
• Si vous branchez le cordon d'alimentation dans l'autre sens, les ils électriques à l'intérieur du câble pourront
être endommagés, entraînant un risque de choc électrique ou d'incendie.
Conservez tous les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants car ils pourraient être dangereux.
• Si un enfant met un sac en plastique sur sa tête, il risque de s'asphyxier.
Si la prise, le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé(e), contactez le centre de réparation le plus
proche.
Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Ne reliez pas le conducteur de terre de l'appareil à un tuyau de gaz, un tuyau de canalisation en plastique ou une
ligne téléphonique.
• Risques de choc électrique, d'incendie, d'explosion ou de dysfonctionnement.
• Ne branchez jamais le cordon d'alimentation sur une prise qui n'est pas correctement reliée à la terre et qui
n'est pas conforme aux réglementations locales et nationales en vigueur.
Français - 5
Untitled-17 5
2014-05-22
3:13:07
N'installez jamais cet appareil près d'un radiateur ou de matériaux inlammables.
N'installez pas cet appareil dans un endroit humide, huileux ou poussiéreux, dans un endroit exposé directement
au soleil ou à l'eau (de pluie).
N'installez pas cet appareil dans une pièce exposée à de basses températures.
• Le gel risquerait de faire éclater les tuyaux.
N'installez pas l'appareil dans un lieu où une fuite de gaz est susceptible de se produire.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
N'utilisez pas de transformateur électrique.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
N'utilisez pas de prise ou de cordon d'alimentation endommagé(e) ou de prise murale mal ixée.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas et ne pliez pas excessivement le cordon d'alimentation.
Ne vrillez pas et n'attachez pas le cordon d'alimentation.
N'accrochez pas le cordon d'alimentation sur un objet métallique, ne posez pas d'objet lourd sur le cordon
d'alimentation, ne l'insérez pas entre des objets et ne le coincez pas dans l'espace situé derrière l'appareil.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour le débrancher.
• Débranchez le cordon en tenant la prise.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
ATTENTION : MISES EN GARDE pour l'installation
Cet appareil doit être positionné de façon à permettre l'accès à la prise d'alimentation.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique en cas de fuites de courant.
Installez l'appareil sur un sol plat et solide, capable de supporter son poids.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des vibrations, des mouvements et des bruits anormaux ou
des problèmes avec l'appareil.
AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS importants concernant
l'utilisation
En cas d'inondation, coupez immédiatement l'alimentation en eau et l'alimentation électrique et contactez votre
centre de réparation le plus proche.
• Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
• Vous risqueriez de vous électrocuter.
Si l'appareil émet des bruit anormaux ou dégage une odeur de brûlé ou de la fumée, débranchez-le
immédiatement et contactez votre centre de réparation le plus proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
En cas de fuite de gaz (propane, gaz LP, etc.) ventilez immédiatement sans toucher à la prise d'alimentation. Ne
touchez pas l'appareil ou le cordon d'alimentation.
• N'utilisez pas de ventilateur.
• Une étincelle peut entraîner une explosion ou un incendie.
Français - 6
Untitled-17 6
2014-05-22
3:13:07
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le lave-linge. Avant de vous débarrasser de votre lave-linge,
démontez-en le hublot
• ain d'éviter qu'un enfant ne se fasse piéger à l'intérieur de la machine.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous de retirer l'emballage (mousse, polystyrène) ixé au bas du lave-linge avant d'utiliser celui-ci.
Ne lavez jamais de linge ayant été en contact avec de l'essence, du kérosène, du benzène, des diluants de
peinture ou toute autre substance inlammable ou explosive.
• Risque de choc électrique, d'incendie ou d'explosion.
Ne forcez pas l'ouverture du hublot pendant le fonctionnement de l'appareil (lavage à haute température/séchage/
essorage).
• Une fuite peut entraîner des brûlures ou rendre le sol glissant. Cela pourrait entraîner des blessures.
• L'ouverture forcée du hublot peut entraîner des dommages sur l'appareil et des blessures.
N'insérez pas votre main sous le lave-linge lorsque la machine est en cours de fonctionnement.
• Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne touchez pas la prise d'alimentation avec des mains mouillées.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique.
Ne débranchez pas l'appareil si celui-ci est en cours de fonctionnement.
• Le fait de rebrancher la prise d'alimentation dans la prise murale peut provoquer une étincelle et entraîner un
choc électrique ou un incendie.
Ne laissez pas les enfants ou les personnes handicapées utiliser ce lave-linge sans une surveillance adéquate. Ne
laissez pas les enfants monter dans ou sur l'appareil.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique, des brûlures ou des blessures.
N'insérez pas votre main ou un objet métallique sous le lave-linge lorsqu'il est en cours de fonctionnement.
• Cela pourrait entraîner des blessures.
Ne débranchez pas l'appareil en tirant le cordon d'alimentation. Tenez toujours fermement la prise et tirez-la tout
droit de la prise murale.
• Un cordon d'alimentation endommagé risque de provoquer un court-circuit, un incendie ou une électrocution.
Ne tentez pas de réparer, de démonter ou de modiier l'appareil vous-même.
• N'utilisez pas de fusible (cuivre, il d'acier, etc.) autres que le fusible standard.
• Lorsque l'appareil doit être réparé ou réinstallé, contactez votre centre de réparation le plus proche.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec le
produit ou des blessures.
Si le tuyau d'arrivée d'eau se déconnecte du robinet et inonde l'appareil, débranchez la prise d'alimentation.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Débranchez la prise d'alimentation lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant des périodes prolongées ou lors
d'orages violents.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Si une substance étrangère pénètre dans l'appareil, débranchez-le et contactez le service clientèle Samsung le
plus proche.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie.
Français - 7
Untitled-17 7
2014-05-22
3:13:08
ATTENTION : MISES EN GARDE concernant l'utilisation
Lorsque le lave-linge est contaminé par des corps étrangers (ex. : détergent, saletés, déchets alimentaires etc.),
débranchez-le et nettoyez-le à l'aide d'un chifon doux humide.
• À défaut, une décoloration, une déformation, des dommages ou de la rouille peuvent apparaître.
La vitre du hublot peut être endommagée par un impact fort. Utilisez le lave-linge avec précaution.
• Si la vitre du hublot est endommagée, il existe un risque de blessure.
Après une interruption d'arrivée d'eau ou en rebranchant le tuyau d'arrivée d'eau au robinet, ouvrez celui-ci
lentement.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau lentement après une période prolongée de non-utilisation.
• La pression d'air dans le tuyau d'arrivée d'eau ou la canalisation d'eau peut entraîner des dommages à
certaines pièces ou une fuite d'eau.
En cas de vidange défaillante durant un cycle, vériiez s'il y a un problème de vidange.
• En cas d'inondation (problème de vidange), il existe un risque de choc électrique ou d'incendie.
Introduisez complètement le linge dans le lave-linge ain qu'il ne reste pas coincé dans la porte.
• Si du linge reste coincé dans la porte, il peut être endommagé, ainsi que le lave-linge, ou une fuite d'eau
peut survenir.
Coupez l'alimentation en eau lorsque le lave-linge n'est pas en cours d'utilisation.
Assurez-vous que les vis sur le raccord du tuyau d'arrivée d'eau sont correctement serrées.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dommages matériels et des blessures.
Veillez à ce que le joint en caoutchouc et la vitre du hublot ne soient pas contaminés par des substances
étrangères (ex. : déchets, ils, cheveux, etc.).
• Si des substances étrangères sont prises dans le hublot, celui-ci ne pourra pas fermer correctement et risque
de provoquer des fuites.
Ouvrez le robinet d'eau et vériiez que le raccord du tuyau d'arrivée d'eau est fermement serré et qu'il n'y a
aucune fuite d'eau avant d'utiliser l'appareil.
• Si les vis sur le raccord du tuyau d'arrivée d'eau sont desserrées, des fuites peuvent se produire.
Le produit que vous avez acheté est prévu pour une utilisation domestique uniquement.
L'utilisation à des ins professionnelles est considérée comme une utilisation non conforme du produit. Dans ce
cas, le produit ne sera pas couvert par la garantie standard prévue par Samsung et Samsung ne pourra en aucun
cas être tenu pour responsable en cas de dysfonctionnements ou dommages résultant d'une utilisation non
conforme.
Ne montez pas sur l'appareil et ne placez pas d'objets (tels que linge, bougies allumées, cigarettes allumées,
vaisselle, produits chimiques, objets métalliques, etc.) sur l'appareil.
• Cela pourrait causer des chocs électriques, des incendies, des problèmes avec l'appareil ou des blessures.
Ne pulvérisez pas de matières volatiles telles que de l'insecticide sur la surface de l'appareil.
• En plus d'être nocives pour l'être humain, elles peuvent également entraîner des chocs électriques, des
incendies ou des problèmes avec l'appareil.
Ne placez pas d'objets générant un champ électromagnétique à proximité du lave-linge.
• Ceci pourrait entraîner des blessures résultant de dysfonctionnements.
Français - 8
Untitled-17 8
2014-05-22
3:13:08
L'eau vidangée durant un cycle de séchage ou de lavage à haute température est chaude. Ne touchez pas cette
eau.
• Cela pourrait entraîner des brûlures ou des blessures.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Ne lavez pas, n'essorez pas et ne séchez pas de sièges, de tapis ou de vêtements imperméables (*), sauf si votre
appareil possède un cycle spécial pour ce genre d'articles.
(*): Linge de lit en laine, vêtements de pluie, veste de pêche, pantalons de ski, sacs de couchage, protections de
langes, vêtements de sudation, de cyclisme, de motocyclisme, bâches automobiles, etc.
• Ne lavez pas de tapis épais ou durs même s'ils portent le sigle lave-linge sur leur étiquette d'entretien.
Risque de vibrations anormales, de blessures ou de dégâts matériels (lave-linge, murs, sol ou linge).
• Ne lavez pas les lingettes jetables ou les paillassons ayant des dos en caoutchouc. Les dos en caoutchouc
sont susceptibles de se détacher et d'adhérer à l'intérieur du tambour, ce qui pourrait entraîner un
dysfonctionnement tel qu'une erreur de vidange.
Ne faites jamais fonctionner le lave-linge sans le tiroir à lessive.
• Ceci pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures résultant de la fuite d'eau.
Ne touchez pas l'intérieur du tambour alors qu'il est chaud, durant ou juste après le séchage.
• Cela pourrait entraîner des brûlures.
N'insérez pas votre main dans le tiroir à lessive.
• Ceci pourrait entraîner des blessures si votre main reste bloquée par le système d'arrivée de lessive.
Ne placez pas d'objets (tels que chaussures, déchets alimentaires, animaux) autres que du linge dans le lavelinge.
• Ceci pourrait endommager le lave-linge ou provoquer des vibrations anormales entraînant des blessures,
voire la mort dans le cas d'animaux domestiques.
N'actionnez pas les boutons à l'aide d'objets tranchants tels que des aiguilles, des couteaux, les ongles etc.
• Cela pourrait entraîner un choc électrique ou des blessures.
Ne lavez pas de linge entré en contact avec des huiles, crèmes ou lotions utilisées dans les salons de beauté ou
de massage.
• Ceci pourrait provoquer une déformation du joint en caoutchouc, entraînant des fuites d'eau.
Ne laissez pas d'objets métalliques (ex. : épingles de sûreté, à cheveux, etc.) ou d'agent de blanchiment dans le
tambour pendant des périodes prolongées.
• Ceci pourrait entraîner l'apparition de rouille sur le tambour.
• Si de la rouille commence à se former à la surface du tambour, appliquez un produit de nettoyage (neutre) et
frottez à l'aide d'une éponge. N'utilisez jamais de brosse métallique.
N'utilisez pas directement de solvants de nettoyage à sec et ne lavez, ne rincez et n'essorez pas de linge entré en
contact avec des solvants de nettoyage à sec.
• Risque de combustion ou d'inlammation spontanée résultant de la chaleur dégagée par l'oxydation de l'huile.
N'utilisez pas d'eau provenant d'appareils de refroidissement/de réchaufement d'eau.
• Ceci pourrait entraîner des dysfonctionnements du lave-linge.
N'utilisez pas de savon naturel pour les mains dans le lave-linge.
• Risque de dysfonctionnement, de décoloration, d'oxydation ou de dégagement de mauvaises odeurs.
Placez les chaussettes et les soutiens-gorge dans un ilet de lavage et lavez-les avec le reste du linge.
Ne lavez pas d'articles de grande taille tels que du linge de lit dans un ilet de lavage.
• Dans le cas contraire, des vibrations anormales peuvent se produire et engendrer des blessures.
Français - 9
Untitled-17 9
2014-05-22
3:13:08
N'utilisez pas de détergent solidiié.
• S'il s'accumule dans le lave-linge, des fuites d'eau peuvent en résulter.
Assurez-vous que toutes les poches des vêtements à laver sont vides.
• Les objets durs et pointus, comme les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis ou les
pierres, peuvent occasionner d'importants dégâts à l'appareil.
Évitez de laver des vêtements comportant de grandes boucles, des boutons ou d'autres accessoires en métal
lourd.
Triez le linge par couleur en fonction de la solidité de la teinture et sélectionnez le cycle, la température de l'eau et
les fonctions supplémentaires recommandées.
• Cela pourrait entraîner une décoloration ou une détérioration des tissus.
Veillez à ce que les doigts des enfants ne soient pas pris dans la porte lorsque vous la fermez.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures.
AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENTS importants concernant le
nettoyage
Ne nettoyez pas l'appareil en pulvérisant directement de l'eau dessus.
N'utilisez pas de produit nettoyant agressif.
N'utilisez pas de benzène, de diluant ou d'alcool pour nettoyer l'appareil.
• Cela pourrait entraîner des décolorations, des déformations, des dommages, des chocs électriques ou un
incendie.
Avant d'efectuer un nettoyage ou un entretien, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
• Le non-respect de cette consigne peut entraîner des chocs électriques ou des incendies.
Instructions concernant la marque DEEE
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et
électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses
accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés
avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques
environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des
autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits
en vue de leur recyclage.
Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions
de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres
déchets.
Français - 10
Untitled-17 10
2014-05-22
3:13:08
Installation
INSTALLATION
Respectez impérativement ces instructions ain d'assurer l'installation correcte du lave-linge et d'éviter les
accidents de lavage.
Éléments inclus dans l'emballage
Vériiez que toutes les pièces igurant ci-dessous sont incluses avec le produit. En cas de problème avec le lavelinge ou une pièce, contactez votre service clientèle Samsung ou votre revendeur.
3
1
1
Bouton Départ
2
2
Bouton Marche/Arrêt
3
Écran de commande
4
Hublot
5
Tambour
6
Distributeur Automatique
7
Pieds réglables
8
Filtre à impuretés
9
Tuyau de vidange
d'urgence
10
Capot du iltre
5
4
6
8
7
9
10
Clé plate
Caches tête de vis
Guide-tuyau
Tuyau d’arrivée d’eau froide
Tuyau d’arrivée d’eau chaude
Galets Aqua
Caches tête de vis : les numéros attribués à chaque cache (3 à 6) varient selon le modèle du produit.
Tuyau d’arrivée d’eau chaude : Modèles concernés uniquement.
Galets Aqua : 200 ml et 100 ml (MAXI.).
Français - 11
Untitled-17 11
2014-05-22
3:13:08
Conditions d'installation
Alimentation électrique et mise à la terre
•
•
Un fusible ou un disjoncteur de 220/240 V c.a./50 Hz est nécessaire.
Utilisez un circuit de dérivation propre au lave-linge.
Ain d'assurer une mise à la terre correcte, le lave-linge est équipé d'un cordon doté d'une iche à 3 broches avec
conducteur de terre destinée à être branchée sur une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
En cas de doute, demandez à un électricien qualiié ou à une personne du service de réparation de vériier que
l'appareil est correctement relié à la terre.
Ne tentez jamais de modiier la iche de l'appareil. Si celle-ci n'est pas adaptée à la prise que vous lui avez
réservée, contactez un électricien qualiié pour faire poser une prise murale compatible.
AVERTISSEMENT
• N'utilisez JAMAIS de rallonge avec cet appareil.
• Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni.
• Ne branchez JAMAIS le conducteur de terre à une conduite de plomberie en plastique, une conduite
de gaz ou une conduite d'eau chaude.
• Tout conducteur de terre mal raccordé présente un risque d'électrocution.
Arrivée d'eau
Veillez à ce que la pression d'arrivée d'eau du lave-linge soit située entre 50 et 800 kPa. Une pression inférieure
à 50 kPa risque d'empêcher la fermeture correcte de la soupape d'admission d'eau ou de retarder le remplissage
du tambour et l'extinction du lave-linge. Les robinets d'arrivée d'eau doivent se trouver à moins de 120 cm de
l'arrière de votre lave-linge ain que les tuyaux d'arrivée d'eau fournis puissent être reliés à l'appareil.
Pour minimiser les risques de fuites :
• Assurez-vous que les robinets d'arrivée d'eau sont facilement accessibles.
• Fermez les robinets d'arrivée d'eau lorsque vous n'utilisez pas le lave-linge.
• Contrôlez régulièrement l'absence de fuite au niveau des raccords des tuyaux d'arrivée d'eau.
ATTENTION
Avant d'utiliser votre lave-linge pour la première fois, vériiez l'absence de fuites au niveau des raccords
avec la vanne d'arrivée d'eau et les robinets.
Français - 12
Untitled-17 12
2014-05-22
3:13:08
Vidange
INSTALLATION
Samsung recommande de placer le tuyau d'évacuation mural à une hauteur de 65 cm. Raccordez le tuyau de
vidange au conduit d'évacuation en passant par le collier de serrage et en veillant à ce que le conduit recouvre
entièrement le tuyau de vidange.
Sol d'installation
Pour un fonctionnement optimal, votre lave-linge doit être installé sur un sol stable. Il se peut que vous ayez
besoin de renforcer un plancher ain de minimiser les vibrations et/ou le risque d'instabilité. Si le lave-linge est
installé sur un revêtement mou (ex. : moquette, tapis, linoléum, etc.), il risque de bouger pendant les cycles
d'essorage car ces types de revêtements n'ofrent qu'une très faible résistance aux vibrations.
ATTENTION
N'installez JAMAIS le lave-linge sur une plate-forme ou une structure fragile.
Température de l'eau
N'installez pas le lave-linge dans une pièce où la température est susceptible de descendre en dessous de zéro
degré, car l'eau restant dans la vanne d'arrivée d'eau, la pompe ou les tuyaux risquerait de geler. Si de l'eau
venait à geler dans ces zones, les conduites, les courroies, la pompe et d'autres composants pourraient être
endommagés.
Encastrement dans une niche ou un placard
Dégagement minimum requis pour un fonctionnement stable :
Sur les côtés
25 mm
À l'arrière
50 mm
En haut
25 mm
À l'avant
550 mm
Si vous installez le lave-linge dans la même pièce qu'un sèche-linge, laissez un espace libre d'au moins 550 mm
à l'avant de la niche ou du placard. S'il s'agit du seul appareil installé dans la pièce, le lave-linge ne nécessite
aucun dégagement particulier.
Français - 13
Untitled-17 13
2014-05-22
3:13:08
Étapes d'installation
ÉTAPE 1 : choisir le lieu d'installation
Installez l'appareil :
• sur une surface dure et à niveau, sans moquette ou autre revêtement de sol susceptible d'obstruer l'aération,
• à l'abri des rayons du soleil,
• dans une pièce permettant d'assurer une aération et un câblage corrects,
• dans une pièce non exposée au risque de gel (0 ˚C),
• à l'écart de toute source de chaleur.
ÉTAPE 2 : retirer les vis de transport
Déballez le produit ain de retirer toutes les vis de transport situées à l'arrière de l'appareil.
1. Pour ce faire, desserrez-les à l'aide de la clé plate fournie.
2. Comblez les trous ainsi laissés avec les caches tête de vis fournis.
Conservez les vis de transport ain de pouvoir les réutiliser
ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Les matériaux d'emballage présentant un danger pour les enfants, conservez-les hors de leur portée.
ÉTAPE 3 : régler les pieds
1. Faites glisser le lave-linge jusqu'à son emplacement d'installation.
Procédez avec précaution ain de ne pas endommager les pieds.
2. Mettez le lave-linge à niveau en faisant tourner manuellement les pieds
réglables.
3. Serrez ensuite les écrous à l'aide de la clé plate.
Français - 14
Untitled-17 14
2014-05-22
3:13:09
ÉTAPE 4 : raccorder le tuyau d'arrivée d'eau
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet.
INSTALLATION
1. Retirez l'adaptateur (A) du tuyau d'arrivée d'eau (B).
A
B
2. À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrez les quatre vis de
l'adaptateur.
3. Tenez fermement l'adaptateur, puis faites tourner la partie (C) dans le
sens indiqué par la lèche pour la desserrer sur 5 mm (*).
C
4. Raccordez l'adaptateur au robinet et serrez fermement les vis en levant
l'adaptateur vers le haut
5. Faites tourner la partie (C) dans le sens indiqué par la lèche pour la
serrer.
C
6. Tout en tenant la partie (E) à la verticale, raccordez le tuyau d'arrivée
d'eau à l'adaptateur. Relâchez ensuite la partie E). Le tuyau s'insère
dans l'adaptateur en émettant un petit clic.
E
Français - 15
Untitled-17 15
2014-05-22
3:13:09
7. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'arrivée d'eau à la vanne
d'alimentation en eau située à l'arrière du lave-linge. Faites tourner le
tuyau dans le sens des aiguilles d'une montre pour le serrer.
8. Ouvrez le robinet d'eau et vériiez l'absence de fuite au niveau des
raccordements. En cas de fuite, répétez les étapes ci-dessus.
•
Si le robinet est doté d'un pas de vis, raccordez le tuyau d'arrivée
d'eau au robinet comme indiqué ci-contre.
AVERTISSEMENT
En cas de fuite, n'utilisez pas le lave-linge et contactez votre centre de réparation Samsung ain d'éviter
tout risque de choc électrique.
ATTENTION
Ne forcez pas sur le tuyau d’arrivée d’eau pour le tendre S'il est trop court, remplacez-le par un tuyau
haute pression plus long
•
•
Après avoir raccordé le tuyau d'arrivée d'eau à l'adaptateur, vériiez que le branchement a été
correctement efectué en tirant le tuyau d'arrivée d'eau vers le bas.
Utilisez un type de robinet standard. Si le robinet est à angle droit ou s'il est trop gros, retirez la bague
d'écartement avant d'insérer l'adaptateur sur le robinet.
Pour les modèles équipés d'une arrivée d'eau chaude supplémentaire :
1. Raccordez l'extrémité rouge du tuyau d'arrivée d'eau chaude à la
vanne d'alimentation en eau chaude située à l'arrière du lave-linge.
2. Raccordez l'autre extrémité du tuyau d'arrivée d'eau chaude au robinet
d'eau chaude.
Français - 16
Untitled-17 16
2014-05-22
3:13:10
Tuyau Aqua (modèles concernés uniquement)
INSTALLATION
Le tuyau Aqua avertit l'utilisateur en cas de fuite. S'il détecte une fuite, le
voyant (A) devient rouge.
A
ÉTAPE 5 : positionner le tuyau de vidange
L’extrémité du tuyau de vidange peut être positionnée de trois façons diférentes :
Sur le bord d'un lavabo
Le tuyau de vidange doit être positionné à une hauteur comprise entre 60
et 90 cm (*). Pour que le bout du tuyau reste coudé, utilisez le guide-tuyau
en plastique (A) fourni. Fixez le guide au mur avec un crochet pour assurer
une évacuation eicace.
A
Sur un tuyau de vidange d'évier
Le tuyau de vidange doit être situé au-dessus du siphon de l'évier ain que son extrémité soit au moins à 60 cm
du sol.
Sur un tuyau de vidange
Le tuyau de vidange doit être positionné à une hauteur comprise entre 60 à
90 cm (*) Un tuyau vertical de 65 cm est recommandé. Assurez-vous que
le tuyau de vidange raccordé à la conduite d'évacuation est incliné vers le
bas.
Caractéristiques de la conduite d'évacuation :
• Diamètre minimal de 5 cm
• Débit minimal de 60 litres par minute
ÉTAPE 6 : allumer le lave-linge
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale 220~240 V c.a./50 Hz homologuée et protégée par un
fusible ou un disjoncteur. Appuyez ensuite sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le lave-linge.
Français - 17
Untitled-17 17
2014-05-22
3:13:10
Avant de mettre en route le lave-linge
Réglages initiaux
Lorsque vous allumez le lave-linge pour la première fois, l'écran d'accueil s'aiche aux côté du logo Samsung.
Suivez les instructions indiquées à l'écran pour efectuer les réglages initiaux. Vous pourrez toujours les modiier
ultérieurement en passant par l'écran Réglages.
ÉTAPE 1 : Régler Langue
Déinissez la langue du menu.
1. Sélectionnez une langue.
2. Tapez sur Suivant.
Étape 1/4. Régler Langue
English
Deutsch
Français
Suivant
ÉTAPE 2 : Régler date & heure
Déinissez la date et l'heure actuelles.
1. Tapez sur les lèches pour régler chaque élément.
2. Tapez sur Suivant.
Étape 2/4. Set Régler date & heure
Jour
Mois
Année
01
01
2014
Précédent
AM
PM
Heure
Minute
12
01
Suivant
L'heure par défaut est au format 12 heures.
Pour basculer entre les éléments AM et PM, il vous suit de taper sur celui de votre choix.
Français - 18
Untitled-17 18
2014-05-22
3:13:10
ÉTAPE 3 : Régler distributeur automatique
1. Les options Distributeur de lessive et Distributeur
adoucissant sont déinies sur Activé par défaut.
Pour modiier un des réglages, faites glisser la barre
correspondante sur Désactivé.
2. Déinissez les options Quantité et Dureté de l'eau.
3. Déinissez les options Quantité et Concentration.
4. Tapez sur Suivant.
AVANT DE METTRE EN ROUTE LE LAVE-LINGE
Le Distributeur Automatique libère la quantité appropriée de lessive et d'adoucissant dans le tambour en fonction
du programme et du cycle sélectionnés.
Étape 3/4. Régler distributeur automatique
Distributeur de lessive
On
Moins
Standard
Plus
Dureté de l'eau
Douce
Distributeur adoucissant
On
Quantité
Quantité
Moins
Standard
Plus
Concentration
Moyenne
Dure
Précédent
Normal
2X
Elevé
Suivant
ÉTAPE 4 : Régler Mise à jour auto
L'option Mise à jour automatique permet de mettre automatiquement à jour le logiciel ain d'en améliorer les
performances et/ou de corriger les défauts connus en entrant en communication avec le serveur de mise à jour.
Après une mise à jour, il se peut que certaines fonctions du lave-linge ne soient plus accessibles en fonction de la
version du logiciel.
1. Pour mettre automatiquement le logiciel à jour, déinissez
l'option Mise à jour automatique sur Activé.
2. Tapez sur Éxécuté.
Étape 4/4. Régler Mise à jour auto
On
La fonction Mise à jour automatique met automatiquement à jour le
logiciel à des fins d'amélioration des performances ou pour corriger les
bugs via la communication avec le serveur de mise à jour. Si ce réglage
vous convient, il est considéré comme un accord pour lancer la mise à
jour automatique. Lorsque le logiciel est mis à jour, certaines de ses
Précédent
Éxécuté
ÉTAPE 5 : Lancer le calibrage (recommandé)
L'option Calibrage permet à l'appareil de calculer précisément le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est
vide avant d'activer l'option Calibrage.
1. Tapez sur Réglages > Calibrage > Départ.
• Le hublot est verrouillé pendant l'opération.
• Le tambour tourne dans le sens horaire et anti-horaire pendant plusieurs minutes.
2. Une fois l'opération terminée, le lave-linge s'éteint automatiquement.
Français - 19
Untitled-17 19
2014-05-22
3:13:10
Instructions de lavage
ÉTAPE 1 : Trier
Triez votre linge en fonction des caractéristiques suivantes :
•
•
•
•
Symbole textile : triez le linge en fonction du type de textile (coton, ibres mélangées, synthétiques, soie,
laine).
Couleur : séparez le blanc des couleurs.
Taille : mélanger des articles de tailles diférentes permet d'améliorer les performances de lavage.
Fragilité : lavez les textiles délicats (lainages, rideaux, soie, articles neufs, etc. ) séparément à l'aide de
l'option Repassage facile. Reportez-vous à l'étiquette de composition des articles.
Consultez et respectez les instructions de lavage igurant sur l'étiquette des articles et efectuez le tri en
fonction de ces consignes.
ÉTAPE 2 : Vider les poches
Videz toutes les poches des vêtements à laver.
•
Les objets métalliques, comme les pièces de monnaie, les épingles et les boucles des vêtements risquent
d'endommager le linge et le tambour.
Lavez les vêtements comportant des boutons et des broderies sur l'envers.
•
•
Fermez les vêtements à fermeture éclair ain d'éviter d'endommager le tambour pendant le lavage. Les
fermetures éclair doivent toujours être remontées et bloquées.
Les lanières des vêtements risquent de s'emmêler avec le reste du linge. Nouez-les avant de lancer le
programme.
ÉTAPE 3 : utiliser un filet à linge
•
•
•
Placez les soutiens-gorge (lavables en machine) dans un ilet à linge. Les pièces métalliques les composant
risquent de casser et de déchirer les autres articles.
Les vêtements légers et de petite taille, tels que les chaussettes, gants, bas et mouchoirs, peuvent se coincer
entre le hublot et la paroi du lave-linge. Placez-les dans un ilet à linge in.
Ne lavez pas le ilet à linge vide. Ceci pourrait provoquer des vibrations anormales susceptibles d'entraîner
des déplacements intempestifs de la machine ou des blessures.
ÉTAPE 4 : Prélaver (si nécessaire)
Sélectionnez l'option de prélavage pour le programme sélectionné si le linge est très sale. N'utilisez pas l'option de
prélavage lorsque vous ajoutez manuellement la lessive dans le tambour.
Français - 20
Untitled-17 20
2014-05-22
3:13:10
ÉTAPE 5 : Déterminer la capacité de chargement
AVANT DE METTRE EN ROUTE LE LAVE-LINGE
Ne surchargez jamais le lave-linge au risque de réduire les performances de lavage. Pour connaître la capacité de
chargement en fonction du type d'article, reportez-vous en page 29.
Lorsque vous lavez des draps ou des couettes, la durée de lavage peut augmenter ou l'eicacité de
l'essorage diminuer. Pour ce type d'articles, la vitesse maximale du cycle d'essorage recommandée est de
800 tr/min et la capacité de chargement de 2 kg maximum.
ATTENTION
Lorsque la charge est mal équilibrée et que le code d'erreur « UE » s'aiche, répartissez correctement la
charge. Une charge mal équilibrée risque de réduire les performances d'essorage de l'appareil.
ÉTAPE 6 : utiliser la lessive appropriée
La lessive à utiliser dépend du type de tissu (coton, synthétique, tissus délicats, laine), de la couleur, de la
température de lavage et du degré de salissure. Utilisez toujours une lessive qui mousse peu, prévue pour les
lave-linge automatiques.
•
•
Respectez les recommandations du fabricant de la lessive ; celles-ci ont été élaborées en fonction du
poids du linge, du degré de salissure et de la dureté de l'eau de votre région. Si vous ne connaissez
pas la dureté de l'eau de votre région, contactez votre municipalité.
N'utilisez jamais de lessives qui ont tendance à durcir. Elles peuvent ne pas s'être totalement
dissoutes avant le cycle de rinçage et risquent d'obstruer l'oriice de vidange.
ATTENTION
Utilisez uniquement une lessive liquide pour textiles délicats avec le programme Laine. Avec le programme
Laine, une lessive en poudre risque de laisser des traces sur le linge et de le décolorer.
Français - 21
Untitled-17 21
2014-05-22
3:13:11
Consignes relatives à la lessive
Distributeur Automatique
Le lave-linge est équipé d'un distributeur à deux compartiments : le compartiment de gauche est réservé à la
lessive et celui de droite, à l'adoucissant. Le Distributeur Automatique libère la quantité appropriée de lessive et
d'adoucissant dans le tambour en fonction du programme et du cycle sélectionnés.
ATTENTION
• Utilisez uniquement une lessive liquide et un adoucissant dans le Distributeur Automatique.
• Assurez-vous que le Distributeur Automatique est correctement inséré. Si ce n'est pas le cas, le lavelinge ne démarrera pas.
• Si vous utilisez un autre type de lessive, nettoyez le compartiment au préalable.
• Ne versez jamais de la lessive et de l'adoucissant dans un même compartiment.
• Ain d'éviter que la lessive ne durcisse, n'ouvrez plus le capot du distributeur après l'avoir rempli.
• N'utilisez jamais d'eau de Javel, car ce produit est corrosif et génère du gaz.
• Ne retournez pas le Distributeur Automatique ain d'éviter que son contenu ne se déverse par les
oriices d'aération.
• N'appuyez pas sur la prise secteur située au-dessous du Distributeur Automatique lors du
déplacement de l'appareil. Le contenu peut fuir.
• Soyez attentif lorsque vous mettez de la lessive ou de l'adoucissant dans la machine. Le contenu peut
être renversé.
• Veillez à retirer le Distributeur Automatique avant de mettre de la lessive.
• Lorsque vous retirez le Distributeur Automatique pour vériier la quantité restante de lessive lors de ou
avant la réception d'un message d'erreur, il se peut qu'il reste une faible quantité de lessive ou qu'il y
ait une fuite à l'arrière de l'appareil.
• Insérez complètement le Distributeur Automatique. Une insertion incomplète peut entraîner des
défaillances.
• Par défaut, le Distributeur Automatique est désactivé avec les programmes Délicats, Laine, Bébé
Coton ou Imperméable.
Pour activer le Distributeur Automatique avec ces programmes, appuyez sur Réglages ou sur la
Barre d’accès rapide > Distributeur Automatique, puis modiiez les réglages selon vos besoins.
Français - 22
Untitled-17 22
2014-05-22
3:13:11
1. Ouvrez le hublot, puis tirez sur le Distributeur Automatique pour le faire
sortir.
AVANT DE METTRE EN ROUTE LE LAVE-LINGE
2. Tournez le bouchon de gauche dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre et versez la lessive dans le compartiment de gauche jusqu'au
niveau maximum.
3. Tournez le bouchon de droite dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre et versez l'adoucissant dans le compartiment de droite
jusqu'au niveau maximum.
4. Tournez les bouchons dans le sens des aiguilles d'une montre pour les
verrouiller.
5. Remettez en place le Distributeur Automatique.
Efectuez cette opération avec précaution ain d'éviter que du produit
ne s'écoule par les oriices d'aération situés de chaque côté du
distributeur.
6. Activez les options Distributeur de lessive et Distributeur
adoucissant.
Reportez-vous à la section « Distributeur Automatique » en page 33.
Français - 23
Untitled-17 23
2014-05-22
3:13:11
Distribution manuelle
Si vous ne souhaitez pas utiliser le distributeur automatique, vous pouvez ajouter la lessive directement dans le
tambour ou utiliser la boule doseuse pour distribuer manuellement la lessive. La boule doseuse est disponible en
deux tailles et est proposée comme accessoire avec votre appareil. Choisissez une boule doseuse appropriée à la
quantité de lessive à utiliser.
1. Désactivez l'option Distributeur de lessive.
Reportez-vous à la section « Distributeur Automatique » en page 33.
2. Versez la lessive en poudre, en gel ou liquide dans le galet Aqua (A)
approprié. Vériiez le niveau situé sur la paroi intérieure du galet.
A
3. Déposez le galet Aqua dans le fond du tambour.
Une fois le cycle de lavage terminé, retirez le galet Aqua du tambour et nettoyez-le.
ATTENTION
• L'adoucissant ne peut être appliqué qu'à l'aide du Distributeur Automatique. Il n'est pas possible de
l'appliquer manuellement.
• Faites très attention lorsque vous déposez le galet dans le fond du tambour, car celui-ci ne doit
basculer qu'au moment du lancement du lavage. S'il est renversé avant, la lessive risque de ne pas
se dissoudre correctement et des résidus peuvent contaminer le linge à la in du cycle de lavage
(risques de décoloration et de diminution des performances de lavage).
• Ne mettez pas de lessive à la fois dans le distributeur à lessive et dans le galet Aqua.
• Si vous utilisez un autre type de lessive, nettoyez le galet Aqua au préalable.
• Ne placez pas le galet Aqua au milieu d'une couverture ou d'autres articles.
• Ne sélectionnez pas l'option Prélavage lorsque vous utilisez le galet Aqua.
• Une utilisation trop importante de lessive peut entraîner les problèmes suivants, des
dysfonctionnements et/ou diminuer la durée de vie des produits.
• Des quantités excessives de lessive peuvent entraîner des surplus de bulles et par conséquent
allonger la durée de rinçage.
• Cela peut entraîner également des restes de lessive dans le tambour une fois le lavage terminé.
• Appliquez des quantités appropriées de lessive selon les caractéristiques du fabricant de lessive.
• Si vous souhaitez doser la lessive manuellement, il est conseillé d'utiliser la boule doseuse pour laver
des vêtements de couleur.
Français - 24
Untitled-17 24
2014-05-22
3:13:11
Fonctionnement
FONCTIONNEMENT
Écran
L'écran de votre appareil peut diférer de la représentation ci-dessous en fonction du modèle.
Écran principal
1
A
Cycle Préféré
Coton
B
D
C
3
Temp.
40
°C
4
Rinçage
3
12:00AM
2
8
1h 21min
Départ
Essorage
5
1200
7
6
Options
Touches
1
Programme
Cette touche permet d'entrer dans le menu des programmes.
2
Réglages
Cette touche permet d'entrer dans le menu des réglages.
3
Temp.
Cette touche permet de modiier la température du programme sélectionné.
4
Rinçage
Cette touche permet de modiier la durée des rinçages du programme sélectionné.
5
Essorage
Cette touche permet de modiier la vitesse d'essorage du programme sélectionné.
6
Options
Cette touche permet d'entrer dans le menu des options de programme.
7
Départ
Cette touche permet de lancer le programme sélectionné.
8
Favori
Cette touche permet d'ajouter la coniguration du programme sélectionné à la liste
Favori. Vous pouvez ajouter jusqu'à 4 programmes personnalisés, qui s'aicheront
en haut du menu des programmes.
Informations
A
Cycle Préféré
B
Programme en cours Aiche le programme actuellement sélectionné.
C
Option activée
Aiche la ou les options activées pour le programme sélectionné.
D
Durée estimée
Aiche la durée estimée du programme sélectionné.
Aiche le programme le plus fréquemment utilisé.
Français - 25
Untitled-17 25
2014-05-22
3:13:11
Barre d'état
12:00AM
Distributeur de
lessive
Lorsque ce voyant est allumé, cela signiie que l'option Distributeur de
lessive est activée.
Distributeur
adoucissant
Lorsque ce voyant est allumé, cela signiie que l'option Distributeur
adoucissant est activée.
Door Lock
Lorsque ce voyant est allumé, le hublot est verrouillé pour éviter toute
ouverture intempestive en cours de programme.
Sécurité Enfant
], cela signiie que l'option Sécurité
Lorsque le verrou est fermé [
Enfant permettant de prévenir tout risque d'accident chez les enfants
est activée.
Réseau
Aiche l'état de la connexion au réseau Wi-Fi.
Smart Control
Lorsque ce voyant est allumé, cela signiie que le lave-linge peut-être
commandé à partir d'un appareil mobile.
Son
Lorsque le haut-parleur est barré [
désactivée.
Heure
Aiche l'heure actuelle.
], la tonalité des touches est
Barre d'accès rapide
La barre d'accès rapide regroupe les 6 options suivantes : Sécurité Enfant, Éclairage tambour, Distributeur de
lessive, Distributeur adoucissant, Réseau et Smart Control.
12:00AM
1. Tapez sur la barre d'état ou faites-la glisser vers le bas pour aicher les options qu'elle contient.
Sécurité
Enfant
Éclairage
tambour
Distributeur
de lessive
Distributeur
adoucissant
Réseau
Smart
Control
2. Tapez sur l'option de votre choix pour l'activer ou la désactiver, ou pour en modiier les réglages.
•
•
Pour modiier les réglages avancés, allez dans l'écran des réglages.
Les éléments activés sont allumés et les éléments désactivés sont grisés.
Français - 26
Untitled-17 26
2014-05-22
3:13:12
Écran des options
FONCTIONNEMENT
12:00AM
Coton
Temp.
40
Rinçage
1h 21min
Départ
6
Essorage
3 1200
1
2
3
Lav. rapide
Prélavage
Intensif
4
5
7
Trempage+ Repassage facile
1
Express
Pour le linge peu sale (charge inférieure à 2 kg).
2
Prélavage
Fait précéder le cycle de lavage principal d'un cycle de lavage préliminaire.
3
Intensif
Rallonge la durée normale du cycle sélectionné.
4
Trempage+
Permet de faire disparaître les taches incrustées.
5
Repassage facile
Efet anti-froissage.
6
Arrêt diféré
Permet de spéciier une heure de in pour le programme sélectionné. Reportezvous en page 32.
7
Retour
Permet de revenir à l'écran principal.
Pour obtenir plus de détails sur les options, reportez-vous à la section « Options » en page 31.
Français - 27
Untitled-17 27
2014-05-22
3:13:13
Démarrage facile
12:00AM
Cycle Préféré
Coton
1
1h 21min
Départ
4
Temp.
Rinçage
40
3
°C
Essorage
1200
2
Options
3
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour aicher l'écran principal.
2. Une fois dessus, tapez sur l'icône Programme située en haut, au milieu, pour aicher le menu des
programmes.
3. Sélectionnez un programme. Le lave-linge propose 22 programmes.
4. Modiiez les réglages des programmes (Temp., Rinçage et Essorage) si nécessaire.
5. Tapez sur l'icône Options située en bas à droite. Sélectionnez ensuite une option et modiiez-en les réglages.
6. Tapez sur Départ.
•
•
Chaque programme est associé à des réglages et des options de programme par défaut. Vous pouvez
les accepter ou les modiier à votre convenance.
Vous pouvez sélectionner un programme à partir du menu principal. Pour cela, il vous suit de faire
glisser votre doigt vers la gauche. Pour revenir à la liste précédente, faites glisser votre doigt vers la
droite.
Français - 28
Untitled-17 28
2014-05-22
3:13:13
Présentation des programmes
Programme
Description et charge maxi. (kg)
•
Cette touche permet d'ajouter la coniguration du programme
sélectionné à la liste Favori ain que vous puissiez y accéder
rapidement à la prochaine utilisation. Vous pouvez ajouter jusqu'à
4 programmes personnalisés, qui s'aicheront en haut du menu des
programmes.
-
•
Le programme le plus fréquemment utilisé s'aiche par défaut en haut
à gauche de l'écran principal.
-
•
Le Lavage Auto Optimal permet d'ajuster la quantité de lessive
et les programmes en fonction du poids du linge et du niveau de
contamination. Il est préférable de l'utiliser avec la fonctionnalité du
Distributeur Automatique.
Maxi.
Pour les cotons, le linge de lit, le linge de table, les sous-vêtements,
les serviettes ou les chemises.
La durée de lavage et le nombre de cycles de rinçage s'adaptent
automatiquement à la charge.
Maxi.
Favori
Cycle Préféré
Lavage Auto Optimal
•
Coton
Synthétiques
•
•
Pour les chemisiers ou les chemises en polyester (Diolen, Trevira),
polyamide (Perlon, Nylon), etc.
5
•
Programme utilisant une plus grande quantité d'eau lors du lavage
principal et assurant un cycle de rinçage supplémentaire ain d'éliminer
tout résidu de lessive.
3
Programme proposant des cycles de rinçage supplémentaires et une
vitesse d'essorage réduite ain de protéger et de rincer correctement
le linge.
4
•
Programme express d'une heure pour laver les vêtements de tous les
jours, comme les sous-vêtements et les chemises.
5
•
Le programme Eco Bubble basse température permet d'économiser de
l'énergie.
4
•
Pour les vêtements d'extérieur (sports d'hiver, plein air) en matériaux
fonctionnels, comme le spandex, le stretch et les microibres.
2
•
Lavage haute température et rinçages supplémentaires pour enlever
tout résidu de lessive.
4
•
•
Pour les lainages lavables en machine (charge inférieure à 2 kg)
Le programme Laine berce et fait tremper le linge tout en douceur ain
d'éviter que les ibres de laine ne feutrent ou ne se déforment.
Une lessive pour textiles délicats est recommandée.
2
Pour les textiles transparents, la lingerie ine ou en soie et les autres
textiles délicats à laver à la main.
Pour un résultat optimal, utilisez une lessive liquide.
2
Jeans
•
Couleurs
Super Rapide
Programme Eco
Imperméable
Bébé Coton
Laine
FONCTIONNEMENT
Programmes standard
•
•
Délicats
•
Français - 29
Untitled-17 29
2014-05-22
3:13:13
Programme
Draps
Essorage
Rinçage+Essorage
Nettoyage Tambour
Description et charge maxi. (kg)
•
•
Pour les draps, draps-housses, housses de couette, etc.
Pour un résultat optimal, lavez un seul type d'article à la fois et ne
dépassez pas la charge maximale de 2,5 kg.
•
Assure un cycle d'essorage supplémentaire pour évacuer un maximum
d'eau.
-
•
Assure un cycle de rinçage supplémentaire en cas d'utilisation
d'adoucissant.
-
•
•
•
•
Permet de supprimer la saleté et les bactéries du tambour.
À lancer tous les 40 lavages, sans lessive ni eau de Javel.
Assurez-vous que le tambour est vide avant d'activer l'option.
N'utilisez jamais de produits de nettoyage sur le tambour.
-
•
Pour un résultat optimal basse consommation sur les cotons, le
linge de lit, le linge de table, les sous-vêtements, les serviettes et les
chemises.
Coton
2,5
Maxi.
Spécial Tâches
Le lave-linge propose 6 programmes spéciaux permettant d'éliminer les taches les plus diiciles accumulées sur
les ustensiles ménagers ou encore le matériel d'extérieur.
Programme
Cuisine
Jardinage
Sport
Description et charge maxi. (kg)
•
Il permet d'éliminer eicacement ces types de taches tenaces.
4
•
Il permet par exemple d'éliminer eicacement les taches d'herbe, de
boue et de transpiration.
4
•
Il permet par exemple d'éliminer eicacement les taches d'herbe, de
boue, de nourriture, de transpiration et de maquillage.
Ce programme ne convient pas aux articles imperméables, car il
risquerait d'afecter leur imperméabilité et leur respirabilité.
4
Le programme Enfants Actifs est destiné au lavage des vêtements des
enfants. Il permet par exemple d'éliminer eicacement les taches de
nourriture, de jus de fruit, de boue, de terre, d'encre et de feutre.
4
Le programme Quotidien est adapté aux vêtements peu sales. Il permet
par exemple d'éliminer eicacement les taches d'encre légères et les
taches classiques du quotidien.
4
Il permet par exemple d'éliminer eicacement les taches de
transpiration et de sang.
4
•
•
Enfants Actifs
•
Quotidien
Soin hygiène plus
•
Français - 30
Untitled-17 30
2014-05-22
3:13:13
Options
Les options disponibles difèrent selon les programmes. Celles non disponibles apparaissent grisées.
Description
•
•
Express
•
•
Prélavage
Pour le linge peu sale (charge inférieure à 2 kg).
Durée minimale de 15 minutes dépendant de plusieurs facteurs, comme la
pression et la dureté de l'eau ou encore les options sélectionnées.
La durée du programme Express augmente selon l'échelle suivante : Désactivé >
15 min > 20 min > 30 min > 40 min > 50 min > 60 min.
La quantité de lessive recommandée est inférieure à 20 g (pour une charge de
2 kg).
•
Fait précéder le cycle de lavage principal d'un cycle de lavage préliminaire.
•
•
Permet d'éliminer eicacement les taches en faisant tremper le linge.
Chaque cycle de trempage est composé d'une minute de rotation du tambour
suivie de 4 minutes de repos. Vous pouvez régler la durée de l'option Trempage+
entre 30 et 150 minutes.
Intensif
•
Pour le linge très sale. Rallonge la durée normale du cycle sélectionné.
Repassage facile
•
•
La vitesse d'essorage augmente pour un efet anti-froissage
(vitesse maximale : 800 tr/min).
Arrêt diféré
•
Permet de spéciier une heure de in pour le programme sélectionné.
Trempage+
FONCTIONNEMENT
Options
Français - 31
Untitled-17 31
2014-05-22
3:13:13
Arrêt diféré
Permet de retarder l'arrêt du programme sélectionné.
Cette fonction vous permet par exemple de faire en sorte que le programme se termine à votre retour du travail.
1. Sélectionnez un programme. Modiiez-en ensuite les réglages si nécessaire.
2. Tapez sur l'icône Options située en bas à droite.
Sélectionnez ensuite une option et modiiez-en les réglages.
3. Tapez sur Arrêt diféré.
4. Utilisez les lèches pour déinir l'heure de in du programme sélectionné, puis tapez sur Départ.
•
Pour annuler l'option, tapez sur Annuler et revenez sur l'écran des options.
Exemple d'utilisation
Vous souhaitez retarder de trois heures la in d'un programme de deux heures. Pour cela, ajoutez l'option Arrêt
diféré au programme sélectionné en entrant le chifre 3 dans le champ, puis appuyez sur le bouton Départ/Pause
réglé sur 14h00. Que se passe-t-il ensuite ? Le programme démarre à 15h00 et s'arrête à 17h00. L'illustration
ci-dessous correspond à l'exemple donné.
14h00
Définir l'arrêt différé sur 3 heures
15h00
Début
17h00
Fin
Français - 32
Untitled-17 32
2014-05-22
3:13:13
Réglages
FONCTIONNEMENT
Sécurité Enfant
Ain de prévenir les risques d'accident chez les enfants, l'option Sécurité Enfant permet de verrouiller toutes les
touches, à l'exception de la touche Réglages.
Vous pouvez accéder au menu Sécurité Enfant à partir de l'écran Réglages ou de la barre d'accès rapide.
• Pour régler l'option Sécurité Enfant, tapez sur Réglages, puis sur la touche Sécurité Enfant.
• Pour activer la Sécurité Enfant, maintenez appuyé le bouton Activer pendant 3 secondes.
• Pour désactiver temporairement la Sécurité Enfant, veuillez maintenir appuyé le bouton Désactiver
temporairement pendant 3 secondes.
• Pour désactiver complètement la Sécurité Enfant, maintenez appuyé le bouton Désactiver pendant
3 secondes.
•
•
Pour ajouter de la lessive ou du linge, ou pour modiier les réglages du programme lorsque l'option
Sécurité Enfant est activée, vous devez d'abord désactiver l'option Sécurité Enfant.
L'option Sécurité Enfant se réactive automatiquement une minute après avoir été temporairement
désactivée.
Éclairage tambour
•
•
Pour activer ou désactiver l'option Éclairage tambour, tapez sur Réglages et faites glisser la barre Éclairage
tambour sur Activé ou Désactivé.
L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement au bout de 5 minutes.
Distributeur Automatique
Le lave-linge est équipé d'un distributeur à deux compartiments : un pour la lessive et un autre pour l'adoucissant.
Le Distributeur Automatique libère la quantité appropriée de lessive et d'adoucissant dans le tambour en fonction
du programme et du cycle sélectionnés.
Pour activer le Distributeur Automatique :
1.
2.
3.
4.
Tapez sur Réglages > Distributeur Automatique.
Faites glisser la barre Distributeur de lessive sur Activé, puis réglez l'option Quantité et Dureté de l'eau.
Faites glisser la barre Distributeur adoucissant sur Activé, puis réglez l'option Quantité et Concentration.
Tapez sur enregistré.
Luminosité
Réglez la luminosité de l'écran LCD.
• Tapez sur Réglages, puis utilisez les signes (-/+) pour augmenter ou diminuer le niveau de la luminosité.
Thème de la sonorité
Réglez le niveau du volume et la tonalité des touches.
1. Tapez sur Réglages > Thème de la sonorité.
2. Pour régler le volume, utilisez les signes (-/+).
3. Pour sélectionner une tonalité pour les touches, tapez sur un thème dans la liste proposée.
Français - 33
Untitled-17 33
2014-05-22
3:13:13
Date et heure
L'heure par défaut est au format 12 heures.
1. Tapez sur Réglages > Date et heure.
2. Tapez sur les lèches pour modiier chaque élément. Par exemple, si vous souhaitez modiier la date, utilisez
les lèches situées en haut et en bas de l'élément date.
3. Pour basculer entre les éléments AM et PM, il vous suit de taper sur celui de votre choix.
4. Tapez sur enregistré.
Langue
Sélectionnez la langue du menu.
• Tapez sur Réglages > Langue et sélectionnez la langue de votre choix pour le menu.
Réseau
Coniguration automatique
Le lave-linge prend en charge les protocoles Wi-Fi WEP, TKIP et AES, mais est fourni sans routeur (point d'accès).
1. Tapez sur Réglages > Réseau, puis faites glisser la barre Réseau sur Activé. La liste des points d'accès
s'aiche.
2. Choisissez le fournisseur réseau et saisissez le mot de passe le cas échéant.
3. Tapez sur OK. Une fois ces opérations terminées, le fournisseur réseau sélectionné est coché.
Coniguration manuelle
1. Activez la connexion Wi-Fi comme indiqué ci-dessus.
2. Tapez sur Adresse IP > Manuel.
3. Renseignez les champs Adresse IP, Masque sous-réseau, Passerelle et DNS, puis tapez sur OK.
Connexion Wi-Fi
Maintenant que la connexion Wi-Fi a été établie, il vous suira de faire glisser la barre Réseau sur Activé ou
Désactivé pour l'activer.
Raccordement facile
La fonction Raccordement facile vous permet de conigurer facilement les paramètres réseau, comme la
procédure d'authentiication.
Français - 34
Untitled-17 34
2014-05-22
3:13:13
Smart control
•
•
•
•
FONCTIONNEMENT
La fonction Smart Control vous permet de commander le lave-linge à partir de votre appareil mobile. Pour activer
ou désactiver la fonction Smart control, tapez sur cette icône.
1. Tapez sur Réglages et faites glisser la barre Smart Control sur Activé.
2. Revenez sur l'écran principal, Smart Control activé.
3. Appuyez sur Désactiver pour désactiver la fonction, Smart Control désactivé.
Cette icône est grisée lorsque la fonction Smart Control est désactivée.
Toute action efectuée sur le lave-linge ou sur l'écran entraînera automatiquement la désactivation de
la fonction Smart Control.
Si le réseau sans il n'est pas connecté, Smart Control n'est pas disponible.
Lorsque vous appuyez sur Smart Control, sélectionnez une méthode de connexion aux appareils
externes.
Suivi Conso
L'eicacité énergétique et hydraulique des quatre derniers programmes est aichée à l'écran, ainsi que les
principales caractéristiques techniques s'y rapportant : consommation électrique, consommation d'eau, réglages
du programme et options.
1. Tapez sur Réglages > Suivi Conso. Le récapitulatif des 4 derniers programmes s'aiche à l'écran.
2. Tapez sur un programme pour aicher ses caractéristiques techniques.
Auto Vérif.
Le lave-linge efectue un auto-diagnostic du système. Les erreurs de fonctionnement et les pannes s'aichent à
l'écran.
• Tapez sur Réglages > Auto Vérif. > Départ.
Calibrage
L'option Calibrage permet à l'appareil de calculer précisément le poids du linge. Assurez-vous que le tambour est
vide avant d'activer l'option Calibrage.
1. Tapez sur Réglages > Calibrage > Départ.
• Le hublot est verrouillé pendant l'opération.
• Le tambour tourne dans le sens horaire et anti-horaire pendant plusieurs minutes.
2. Une fois l'opération terminée, le lave-linge s'éteint automatiquement.
Français - 35
Untitled-17 35
2014-05-22
3:13:13
Mise à jour
Lorsque des mises à jour sont disponibles, une notiication apparaît à l'écran.
Pour connaître votre version logicielle actuelle :
1. Tapez sur Réglages > Mise à jour pour aicher la version logicielle actuelle du système.
2. Pour la mettre à jour manuellement, tapez sur Mise à jour.
Pour mettre à jour le logiciel manuellement :
1. Appuyez sur Mise à jour automatique sur l'écran Réglages.
2. Faites glisser la barre Mise à jour automatique sur Activé. Le système est mis à jour sans notiication
préalable dès qu'une nouvelle version est disponible.
AVERTISSEMENT
Ne débranchez pas le câble d'alimentation du lave-linge ou du routeur lorsqu'une mise à jour est en cours
d'installation.
Aide
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour vous servir du lave-linge correctement et consultez la section dédiée
au dépannage en cas de problème.
• Tapez sur Réglages > Aide.
Français - 36
Untitled-17 36
2014-05-22
3:13:13
Application Samsung Smart Washer
FONCTIONNEMENT
L'application Samsung Smart Washer vous permet de contrôler certaines fonctions du lave-linge à partir d'un
appareil mobile.
Télécharger
1. Recherchez Samsung Smart Washer sur le Play Store ou l'Apple Store.
2. Téléchargez et installez l'application sur votre appareil mobile.
3. Lancez l'application Samsung Smart Washer sur votre appareil mobile.
Connecter le lave-linge
Le lave-linge doit être connecté à un réseau Wi-Fi.
Commande intérieure
Pour que ce mode puisse être activé, l'appareil mobile doit être connecté au même réseau que le lave-linge.
1. Sur votre appareil mobile, tapez sur Commande intérieure pour aicher la liste de tous les modèles de
lave-linge disponibles.
2. Tapez le nom du modèle que vous souhaitez connecter, puis tapez sur OK. La fenêtre d'authentiication
s'aiche.
3. Sur l'écran du lave-linge, tapez sur Réglages et faites glisser la barre Smart Control sur Activé. La
procédure d'authentiication commence.
Elle ne nécessite d'être efectuée qu'une seule fois, au moment de la première utilisation.
Commande extérieure
Pour activer ce mode, le lave-linge doit être enregistré sur le site Samsung Smart Appliance (www.
samsungsmartappliance.com).
1. Sur l'écran du lave-linge, tapez sur Réglages et faites glisser la barre Smart Control sur Activé.
2. Sur votre appareil mobile, tapez sur Commande extérieure et saisissez les identiiants de connexion.
La liste des appareils enregistrés s'aiche.
3. Tapez sur le nom de l'appareil que vous souhaitez commander. Le lave-linge et l'appareil mobile sont alors
automatiquement connectés l'un à l'autre en Wi-Fi.
Aucune procédure d'authentiication n'est requise.
Français - 37
Untitled-17 37
2014-05-22
3:13:13
Enregistrement
Enregistrez votre lave-linge sur le site Samsung Smart Appliance (www.samsungsmartappliance.com) ain de
pouvoir accéder à distance à votre lave-linge. Le lave-linge doit être connecté à un réseau Wi-Fi.
1. Allez sur le site Internet Samsung Smart Appliance (www.samsungsmartappliance.com).
2. Saisissez vos identiiants Samsung pour vous connecter. Si vous ne possédez pas encore de compte, cliquez
sur Create a Samsung account (Créer un compte Samsung) et suivez les instructions qui s'aichent à l'écran.
3. Cliquez sur My Page (Ma page) > Add device (Ajouter un appareil) et saisissez l'adresse MAC du lavelinge.
Pour accéder à l'adresse MAC, tapez sur Réglages > Réseau sur l'écran du lave-linge.
4. Cliquez sur Get Approval (Demander la validation).
5. Tapez sur Réglages sur l'écran du lave-linge, puis sur OK si vous êtes invité à demander la validation.
Les lave-linge enregistrés sont ajoutés sur la liste correspondante du site Internet.
Par la présente, Samsung Electronics déclare que ce lave-linge est conforme aux principales exigences et
autres clauses pertinentes de la directive européenne 1999/5/EC.
Vous pouvez consulter la Déclaration de conformité oicielle sur le site Web http://www.samsung.com.
Pour cela, cliquez sur Support (Assistance) > Search Product Support (Rechercher une assistance produit)
et saisissez le nom de modèle.
Français - 38
Untitled-17 38
2014-05-22
3:13:13
Application Samsung Smart Home
FONCTIONNEMENT
L'application Samsung Smart Home vous permet d'accéder au lave-linge et de le contrôler depuis l'endroit où
vous vous trouvez.
Installation
1. Visitez le Play Store de Google pour les appareils sous Android, ou l'App Store d'Apple pour les appareils sous
iOS et recherchez l'application Samsung Smart Home.
2. Téléchargez et installez l'application Samsung Smart Home sur votre appareil mobile.
•
•
•
•
L'application Samsung Smart Home est prise en charge à partir de la version Android OS 4.0 (ICS).
Toutes ces versions sont optimisées pour les smartphones Samsung (séries Galaxy S et Galaxy Note).
Certaines fonctions de cette application peuvent cependant fonctionner de manière diférente sur
d'autres appareils.
Cette application est prise en charge à partir de la version iOS 7 pour les modèles iPhone.
Pour de meilleures performances, la conception de l'interface utilisateur de cette application peut faire
l'objet de modiications sans préavis.
La version iPhone de cette application sera disponible au deuxième semestre de 2014 sur l'App Store
d'Apple.
Préparation
1. Pour activer l'application, vous devez vous connecter à votre compte Samsung. L'application vous guidera
pendant le processus de création du compte Samsung si vous n'en possédez pas déjà un. Aucune autre
application n'est nécessaire à cet efet.
2. Pour activer l'application, veuillez enregistrer au préalable votre lave-linge sur le service Samsung Smart
Home.
1) Sélectionnez votre lave-linge sur la liste de produits proposée par l'application Samsung Smart Home.
2) Saisissez les informations nécessaires à propos du point d'accès sans il que vous souhaitez utiliser pour
la connexion sans il.
3) Suivez les instructions aichées à l'écran pour conigurer les réglages relatifs au lave-linge.
4) Sur le lave-linge, sélectionnez Réglages > Raccordement facile pour conigurer les réglages réseau.
5) Une fois la coniguration terminée, l'application aiche l'icône du lave-linge.
ATTENTION
• Les routeurs non certiiés Wi-Fi peuvent rencontrer des diicultés pour établir la connexion.
• Si vous installez le lave-linge et le point d'accès Internet près d'un four à micro-ondes ou d'un sèchecheveux électrique, la fonction Smart Control risque de ne pas fonctionner correctement en raison des
perturbations électriques.
• Le lave-linge prend en charge uniquement les protocoles Wi-Fi 2,4 GHz.
• L'environnement ambiant peut avoir une incidence sur les performances du réseau sans il.
•
•
Si vous exécutez l'application sans vous être connecté au préalable, l'écran Account guidance
(Instructions pour la création de compte) s'aiche. Une fois connecté, vous pouvez modiier les
paramètres de votre compte à l'aide du menu Settings (Réglages) > Account (Compte).
Les utilisateurs de smartphones Samsung peuvent se connecter automatiquement dans l'application
une fois leur compte enregistré dans Réglages.
Français - 39
Untitled-17 39
2014-05-22
3:13:14
Utilisation de l'application Samsung Smart Home
Fonctionnalités principales
•
•
•
•
•
Contrôle intégré des appareils intelligents Samsung
Enregistrez vos appareils intelligents Samsung sur le service Samsung Smart Home qui vous ofre un accès
facile à des fonctionnalités extrêmement utiles. Sélectionnez l'icône correspondant à votre lave-linge sur
l'application ain d'accéder à ses fonctionnalités principales depuis l'endroit où vous vous trouvez.
Passe-partout
Le passe-partout comprend 4 modes : Sortir, Rentrer à la maison, Bonne nuit et Bonjour.
Commandes de chat
Chattez avec votre appareil intelligent et obtenez les informations vous permettant de contrôler l'appareil.
Surveillance du domicile
Utilisez la caméra intégrée de votre appareil intelligent pour surveiller votre salle de séjour lorsque vous êtes
absent.
Assistance à la clientèle
Téléchargez le manuel du produit ou envoyez une demande de réparation.
Certaines fonctionnalités de ce service peuvent ne pas être disponibles sur le lave-linge.
Application Samsung Smart Home Washing Machine
Contrôlez et surveillez votre lave-linge, que vous soyez à la maison ou non.
1. Enregistrez votre lave-linge sur l'application Samsung Smart Home.
2. Téléchargez l'application Samsung Smart Home Washing Machine à partir du Play Store de Google ou de
l'App Store d'Apple et installez-la sur votre appareil mobile.
3. Pour activer la commande à distance, activez la fonction Smart Control sur le lave-linge.
4. Sélectionnez l'icône correspondant à votre lave-linge sur votre appareil mobile et appuyez sur Départ.
Cet appareil est un lave-linge intelligent qui prend en charge le service Samsung Smart Home.
Pour plus d'informations, visitez le site Web www.samsung.com.
Français - 40
Untitled-17 40
2014-05-22
3:13:14
Entretien
ENTRETIEN
Veillez à ce que le lave-linge soit toujours propre ain de préserver la qualité de ses performances et sa durée de
vie.
Nettoyage Tambour
Lancez ce programme régulièrement pour supprimer la saleté et les bactéries du tambour
1. Tapez sur Programme > Nettoyage Tambour.
2. Revenez sur l'écran principal, puis tapez sur Départ.
La température de l'eau du programme Nettoyage Tambour est réglée sur 70 °C et ne peut en aucun cas
être modiiée.
ATTENTION
N'utilisez jamais de produits de nettoyage sur le tambour. Les résidus chimiques présents dans le tambour
diminuent les performances de lavage.
Rappel Nettoyage Tambour
•
•
Le rappel Nettoyage Tambour s'aiche sur l'écran principal tous les 40 lavages. Il est conseillé de lancer le
programme Nettoyage Tambour régulièrement.
Lorsque ce rappel s'aiche, vous pouvez l'ignorer jusqu'à 6 fois en tapant sur Rappeler ultérieurement. À
compter du 7ème lavage, le rappel ne s'aiche plus. Il réapparaitra une fois la deuxième série de 40 lavages
écoulée.
Français - 41
Untitled-17 41
2014-05-22
3:13:14
Vidange d'urgence
En cas de coupure de courant, vidangez l'eau restant dans le tambour avant de sortir le linge.
1. Débranchez le cordon d'alimentation du lave-linge de la prise murale.
2. Appuyez légèrement en haut du capot du iltre pour l'ouvrir.
3. Extrayez doucement le tuyau de vidange d'urgence du conduit.
4. Tout en tenant l'extrémité du tube dans votre main, ouvrez l'obturateur.
5. Faites s'écouler l'eau dans un récipient.
6. Refermez l'obturateur et remettez le tuyau de vidange en place.
7. Refermez le capot du iltre.
Français - 42
Untitled-17 42
2014-05-22
3:13:14
Nettoyage
ENTRETIEN
Dessus du lave-linge
Utilisez un chifon et un nettoyant ménager non abrasif. Ne pulvérisez jamais d'eau sur le dessus du lave-linge.
Filtre à maille
Le iltre à maille du tuyau d'arrivée d'eau doit être nettoyé une à deux fois par an.
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Fermez le robinet.
3. Desserrez, puis débranchez le tuyau d'arrivée d'eau de l'arrière du
lave-linge. Recouvrez le tuyau d'un morceau de tissu ain d'empêcher
l'eau résiduelle de s'écouler.
4. Utilisez des pinces pour extraire le iltre à maille par le trou de la vanne
d'arrivée d'eau.
5. Immergez le iltre à maille dans l'eau en veillant à ce que le raccord
ileté soit lui aussi sous l'eau.
6. Faites sécher le iltre à maille à l'ombre.
7. Réinsérez le iltre à maille dans le tuyau d'arrivée d'eau et remettez le
tout en place.
8. Rouvrez le robinet.
Si le iltre à maille est bouché, le code d'erreur « 4E » s'aiche à l'écran.
Français - 43
Untitled-17 43
2014-05-22
3:13:14
Filtre à impuretés
Il est conseillé de nettoyer le iltre à impuretés 5 à 6 fois par an ain d'éviter qu'il ne soit complètement obstrué.
Ceci risquerait en efet de réduire les performances de la fonction Eco Bubble.
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Vidangez l'eau restant dans le tambour en suivant la procédure décrite
à la section « Vidange d'urgence » en page 42.
3. Ouvrez le capot du iltre à l'aide d'une pièce de monnaie ou d'une clé.
4. Tournez le capuchon du iltre à impuretés sur la gauche et vidangez
l'eau résiduelle.
5. Retirez le iltre à impuretés.
6. Nettoyez le iltre à impuretés à l'aide d'une brosse douce. Assurezvous que l'hélice de la pompe de vidange située à l'intérieur du iltre
n'est pas bouchée.
7. Remettez le iltre à impuretés en place et tournez le capuchon du iltre
vers la droite.
•
•
•
Pour ouvrir le capuchon de sécurité du iltre, poussez dessus et
tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Le
ressort du capuchon facilite son ouverture.
Pour refermer le capuchon de sécurité du iltre, tournez-le dans
le sens des aiguilles d'une montre. Le ressort émet un cliquetis,
ce qui est tout à fait normal.
Si le iltre à impuretés est bouché, le code d'erreur « 5E » s'aiche à l'écran.
ATTENTION
• Assurez-vous que le capuchon du iltre est correctement fermé après avoir nettoyé le iltre ain d'éviter
toute fuite.
• Assurez-vous que le iltre a été correctement remis en place après avoir été nettoyé ain d'éviter qu'un
dysfonctionnement ou qu'une fuite ne se produise.
Français - 44
Untitled-17 44
2014-05-22
3:13:15
Distributeur Automatique
Le Distributeur Automatique doit être nettoyé régulièrement ain de garantir son bon fonctionnement.
ENTRETIEN
1. Retirez le Distributeur Automatique du lave-linge.
2. Nettoyez le logement du Distributeur Automatique à l'aide d'un chifon
doux.
3. Retirez deux boutons du Distributeur Automatique ainsi que les deux
capuchons du bas et passez le distributeur sous l'eau pour en nettoyer
l'intérieur.
Ne secouez pas le Distributeur Automatique ain d'éviter de vous
mouiller.
4. Remettez les boutons et les capuchons en place.
5. Remettez en place le Distributeur Automatique.
Français - 45
Untitled-17 45
2014-05-22
3:13:15
Que faire si le lave-linge gèle ?
Le lave-linge risque de geler lorsque la température descend en dessous de 0 °C.
1. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
2. Versez de l'eau tiède sur le robinet ain d'assouplir le tuyau d'arrivée d'eau.
3. Débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et immergez-le dans de l'eau tiède.
4. Versez de l'eau tiède dans le tambour et patientez 10 minutes environ.
5. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet.
Si le lave-linge ne fonctionne toujours pas, répétez les étapes ci-dessus jusqu'à ce qu'il redémarre.
Que faire après une non-utilisation prolongée ?
Évitez de laisser le lave-linge inutilisé pendant longtemps.
Si vous y êtes toutefois obligé, vidangez-le et débranchez-le.
1. Sur l'écran principal, tapez sur Programme > Coton et sur l'option Express.
2. Videz le tambour et tapez sur Départ.
3. Une fois le programme terminé, fermez le robinet et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau.
4. Éteignez le lave-linge et débranchez le cordon d'alimentation.
5. Ouvrez le hublot pour laisser l'air circuler dans le tambour.
Français - 46
Untitled-17 46
2014-05-22
3:13:15
Dépannage
DÉPANNAGE
Contrôles
En cas de dysfonctionnement, reportez-vous en premier lieu au tableau ci-dessous ain d'y trouver une solution
éventuelle.
Problème
Solution
Le lave-linge de démarre
pas.
•
•
•
•
Vériiez que le lave-linge est branché.
Vériiez que le hublot est correctement fermé.
Vériiez que le robinet est ouvert.
Tapez à nouveau sur le bouton Départ sur l'écran principal.
L'arrivée d'eau est
insuisante ou absente.
•
•
•
•
Ouvrez le robinet au maximum.
Vériiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'a pas gelé.
Vériiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas coudé ou obstrué.
Nettoyez le iltre du tuyau d'arrivée d'eau.
•
•
•
•
Vériiez que le lave-linge est parfaitement à niveau. Si ce n'est pas le cas,
modiiez les pieds réglables pour le mettre à niveau.
Vériiez que les vis de transport ont été retirées.
Vériiez que le lave-linge n'est pas collé contre un autre élément.
Vériiez que la charge de linge est équilibrée.
•
•
Vériiez que le tuyau de vidange reste droit sur toute sa longueur.
Vériiez que le iltre à impuretés n'est pas bouché.
•
•
Tapez sur Départ pour arrêter le programme en cours.
Le hublot est verrouillé pendant le cycle de chaufe du programme de
désinfection.
Il ne se déverrouille dans les secondes suivant la in du programme en cours.
Le lave-linge vibre ou
émet des bruits de façon
anormale.
Le lave-linge ne vidange
pas et/ou n'essore pas.
Le hublot ne s'ouvre pas.
•
Le lave-linge émet
beaucoup de mousse.
•
•
•
Je n'arrive pas à ajouter de
•
lessive.
Vériiez que les options Distributeur de lessive et Distributeur adoucissant
sont correctement réglées.
Vériiez que vous avez utilisé un type de lessive approprié.
Vériiez la quantité de lessive et d'adoucissant restant dans les
compartiments n'est pas déjà suisante.
Vériiez que la fonction Distributeur Automatique est activée et que les
options Dureté de l'eau et Concentration correspondantes sont correctement
réglées.
Si le problème persiste, contactez votre centre de réparation Samsung.
Français - 47
Untitled-17 47
2014-05-22
3:13:15
Codes d'erreur
Des codes système s'aichent parfois pour vous permettre de mieux comprendre le problème rencontré par le
lave-linge. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître la solution appropriée.
Problème
Solution
DE
•
•
Vériiez que le hublot est correctement fermé.
Vériiez que du linge n'est pas coincé entre la paroi et le hublot.
4E
•
•
•
Vériiez que le robinet est ouvert.
Vériiez que la pression d'eau alimentant le lave-linge est suisante.
Nettoyez le iltre à maille pour éliminer tout éventuel bouchon.
5E
•
•
•
Nettoyez le iltre à impuretés pour éliminer tout éventuel bouchon.
Vériiez que le tuyau de vidange reste droit sur toute sa longueur.
Nettoyez le iltre à maille pour éliminer tout éventuel bouchon.
•
La charge de linge n'est pas équilibrée. Répartissez uniformément le linge dans le
tambour.
•
Problème ne pouvant être résolu par l'utilisateur. Contactez votre centre de réparation
Samsung.
UE
CE/3E/UC
Si un ou plusieurs codes d'erreur continuent d'apparaître à l'écran, contactez votre centre de réparation Samsung
local.
Français - 48
Untitled-17 48
2014-05-22
3:13:15
Spéciications
SPÉCIFICATIONS
Protection de l'environnement
•
•
•
•
Cet appareil a été fabriqué à partir de matériaux recyclables. Si vous souhaitez vous en séparer, respectez la
réglementation sur la mise au rebut en vigueur dans votre région. Coupez le cordon d'alimentation de façon
à ce que l'appareil ne puisse plus être raccordé à une source électrique. Démontez le hublot ain d'éviter que
des animaux et des enfants ne se retrouvent piégés à l'intérieur du tambour.
Ne dépassez pas les quantités de lessive préconisées par le fabricant de la lessive.
N'utilisez de produits détachants ou blanchissants avant le programme de lavage qu'en cas d'absolue
nécessité.
Limitez votre consommation d'eau et d'électricité en ne faisant tourner le lave-linge qu'à charge pleine (le
montant de la charge dépend du programme utilisé).
Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme aux normes européennes de sécurité, à la directive 93/68/CE et à la norme EN 60335.
Français - 49
Untitled-17 49
2014-05-22
3:13:15
Tableau des symboles textiles
Les symboles suivants fournissent des conseils sur l'entretien du linge. Les étiquettes d'entretien comportent
les quatre symboles suivants, indiqués dans cet ordre, et relatifs au lavage, à l'utilisation de l'eau de Javel, au
séchage et au repassage (au nettoyage à sec, le cas échéant). L'utilisation de ces symboles garantit la cohérence
des informations entre les fabricants de vêtements (articles domestiques ou importés). Respectez les consignes
relatives à chaque symbole textile ain d'optimiser la durée de vie de votre linge et de limiter les accidents de
lavage.
Matériau résistant
Ne pas repasser
Textile délicat
Nettoyage à sec autorisé avec tous les
solvants habituels
Lavable à 95 °C
Nettoyage à sec
Lavable à 60 °C
Nettoyage à sec au percloréthylène,
aux dissolvants luorés ou aux essences
minérales uniquement
Lavable à 40 °C
Nettoyage uniquement aux essences
minérales
Lavable à 30 °C
Nettoyage à sec interdit
Lavage à ma main uniquement
Séchage à plat
Nettoyage à sec uniquement
Séchage sur il autorisé
Eau de Javel autorisée dans de l'eau
froide
Séchage sur cintre
Eau de Javel interdite
Séchage tambour à moyenne température
autorisé
Repassage à 200 °C maxi.
Séchage tambour à basse température
autorisé
Repassage à 150 °C maxi.
Séchage tambour interdit
Repassage à 100 °C maxi.
Français - 50
Untitled-17 50
2014-05-22
3:13:16
Caractéristiques techniques
SPÉCIFICATIONS
La conception et les caractéristiques du produit sont susceptibles d'être modiiées sans préavis en vue d'y
apporter des améliorations.
Selon la réglementation (UE) n° 1061/2010
Samsung
Nom du modèle
WW10H9*****
Capacité
kg
10
Classe énergétique
A+++ (économe) à D (peu économe)
A+++
Consommation électrique
Consommation annuelle (AE_C) 1)
Consommation énergétique (E_t.60), Coton 60 °C, pleine charge
kWh/an
119
kWh
0,50
Consommation énergétique (E_t.60.1/2), Coton 60 °C, demi-charge
kWh
0,52
Consommation énergétique (E_t.40.1/2), Coton 40 °C, demi-charge
kWh
0,52
Consommation pondérée en mode Éteint (P_o)
W
0,48
Consommation pondérée en mode Veille (P_l)
W
10
L/an
11500
Consommation d'eau annuelle (AW_c) 2)
Classe d'eicacité d'essorage 3)
A (eicace) à G (peu eicace)
Vitesse d'essorage maximale
Taux d'humidité résiduelle
A
A
tr/min
1600
1400
%
44
44
Coton 60 °C et 40 °C4)
Programmes auxquels les informations sur l'étiquette et la iche technique renvoient
Durée d'un programme standard
Coton, 60 °C, pleine charge
min
305
Coton, 60 °C, demi-charge
min
305
Coton, 40 °C, demi-charge
min
305
Durée pondérée en mode Veille
min
8
Niveau sonore
Lavage
dB (A) re 1 pW
46
46
Essorage
dB (A) re 1 pW
72
70
Dimensions
Hauteur
mm
Largeur
mm
600
Profondeur 5)
mm
600
Poids net
kg
87
Poids brut
kg
89
Poids de l'emballage
kg
2,5
Pression hydraulique
kPa
50-800
Dimensions de l'appareil
850
Raccordement électrique
Tension
V
220-240
Consommation électrique
W
2 000-2 400
Fréquence
Hz
50
Samsung Electronics Co., Ltd.
Nom de l'entreprise
Français - 51
Untitled-17 51
2014-05-22
3:13:16
1. Le calcul de la consommation d'énergie annuelle est basé sur 220 cycles de lavage standard efectués avec
le programme
Coton à 60 °C et 40 °C, à pleine charge et en demi-charge, et aiche les consommations
en mode Éteint et en mode Veille. La consommation électrique réelle dépendra de la façon dont l'appareil est
utilisé.
2. Le calcul de la consommation d'énergie annuelle est basé sur 220 cycles de lavage standard efectués avec
le programme
Coton à 60 °C et 40 °C, à pleine charge et en demi-charge. La consommation d'eau réelle
dépendra de la façon dont l'appareil est utilisé.
3. Connaître la teneur en eau après essorage est très important si vous faites sécher vos vêtements au sèchelinge.
La consommation électrique est bien plus importante au cours d'un cycle de séchage qu'au cours d'un cycle
de lavage.
Plus la vitesse d'essorage est élevée, plus vous économiserez de l'énergie lors du séchage en machine.
Coton à 60 °C et
Coton à 40 °C sont les programmes ‘programme Coton à 60 °C
4. Les programmes
standard’ et ‘programme Coton à 40 °C standard’. Ils sont conçus pour laver le linge en coton normalement
sale et constituent les programmes les plus eicaces (en ce qui concerne la consommation électrique et la
consommation d'eau) pour ce type de lavage.
Activez le mode Calibrage une fois l'appareil installé (Reportez-vous à la section « Calibrage » en page 35).
Avec ces programmes, la température réelle de l'eau peut être légèrement diférente de la température
indiquée.
5. L'espace à respecter entre le mur et l'appareil n'est pas compris dans la profondeur indiquée.
Informations sur les programmes de lavage standard
Modèle
Programme
Coton
WW10H9*****
Coton
Synthétiques
Température
(°C)
Capacité (kg)
Durée du
programme
(min)
Taux d'humidité résiduelle (%)
1 600 tr/min
1 400 tr/min
Consommation
d'eau (ℓ/cycle)
Consommation
électrique
(kWh/cycle)
20
5
138
50
51
80
0,35
40
5
305
44
45
48
0,52
0,52
60
40
5
305
44
45
48
10
305
43
44
60
0,5
5
148
30
30
60
0,82
Les valeurs indiquée sur le tableau ont été mesurées selon les conditions spéciiées dans la norme CEI 60456/
EN 60456. Les valeurs réelles dépendront de la façon dont l'appareil est utilisé.
Les résultats de test ci-dessus sont basés sur l'utilisation de lessive en poudre, la fonction Distributeur
Automatique étant désactivée.
Français - 52
Untitled-17 52
2014-05-22
3:13:16
Mémo
Untitled-17 53
2014-05-22
3:13:17
Mémo
Untitled-17 54
2014-05-22
3:13:17
Mémo
Untitled-17 55
2014-05-22
3:13:17
DES QUESTIONS OU DES COMMENTAIRES ?
PAYS
SWITZERLAND
APPELEZ LE
OU RENDEZ-VOUS SUR LE SITE
0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
DC68-03377C-02
Untitled-17 56
2014-05-22
3:13:17
WW10H9*****
WW90H9*****
Lavatrice
Manuale dell’utente
Immagina le possibilità
Grazie per avere acquistato questo prodotto Samsung.
Untitled-19 1
2014-05-22
3:15:24
Indice
3
Informazioni di sicurezza
Istruzioni di sicurezza - Cosa sapere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Importanti precauzioni per la sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Informazioni sul simbolo WEEE (RAEE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
11
Installazione
Contenuto dell'imballaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Requisiti di installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Procedura di installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
16
Prima di iniziare
Impostazioni iniziali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Istruzioni per eseguire un bucato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Linee guida sui detersivi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
23
Operazioni
Schermata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Passaggi semplici per iniziare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panoramica programmi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
App Samsung Smart Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
App Samsung Smart Home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23
26
27
31
35
37
39
Manutenzione
Eco Pulizia Cestello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Scarico di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ripristino dopo il congelamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Manutenzione della lavatrice dopo un lungo periodo di inutilizzo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
40
41
44
44
45
Risoluzione dei problemi
Controlli da efettuare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Codici informativi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
47
Speciiche
Protezione dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tabella tessuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Foglio speciiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni sui principali programmi di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47
47
48
49
50
Italiano - 2
Untitled-19 2
2014-05-22
3:15:24
Informazioni di sicurezza
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Congratulazioni per l'acquisto della tua nuova lavatrice Samsung. Questo manuale contiene importanti
informazioni riguardanti l'installazione, l'uso e la manutenzione del tuo nuovo apparecchio. Ti consigliamo di
leggere le informazioni qui fornite per conoscere i vantaggi oferti dalle funzioni della lavatrice.
Istruzioni di sicurezza - Cosa sapere
Leggi attentamente questo manuale per sapere come usare in modo sicuro ed eiciente le varie funzioni e
caratteristiche oferte da questa lavatrice. Tieni il manuale in un luogo sicuro vicino all'apparecchio per poterlo
consultare ogniqualvolta se ne presenti la necessità. Questo apparecchio deve essere utilizzato solo per lo scopo
per il quale è stato progettato, come qui descritto.
Le avvertenze e le importanti istruzioni di sicurezza riportate in questo manuale non coprono tutte le possibili
condizioni e situazioni che possono veriicarsi. E' responsabilità dell'utente utilizzare l'apparecchiatura con
buonsenso, prestando la massima attenzione e cura in fase di installazione, manutenzione e funzionamento della
lavatrice.
Poiché le seguenti istruzioni operative coprono i vari modelli disponibili, le caratteristiche della lavatrice possono
diferire da quelle descritte in questo manuale e non tutti i simboli di avvertenza possono essere applicabili. In
caso di domande o dubbi, rivolgiti al più vicino centro di assistenza oppure ottieni le informazioni necessarie online
visitando il sito www.samsung.com.
Importanti simboli di sicurezza
Signiicato delle icone e dei simboli riportati in questo manuale dell'utente:
AVVERTENZA: Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali gravi, mortali
e/o danni alla proprietà.
ATTENZIONE: Pericoli o pratiche non sicure che possono causare lesioni personali e/o danni alla
proprietà.
NOTA
La simbologia di avvertenza ha lo scopo di prevenire eventuali lesioni personali.
Segui le istruzioni scrupolosamente.
Una volta letto, conserva il manuale in un luogo sicuro per una futura consultazione.
Leggi tutte le istruzioni per la sicurezza prima di utilizzare l'apparecchio.
Così come per tutte le apparecchiature che usano l'elettricità e prevedono parti in movimento, sussistono
potenziali pericoli. Per un utilizzo sicuro dell'apparecchio, familiarizza con le funzioni e presta attenzione durante
l'uso.
Italiano - 3
Untitled-19 3
2014-05-22
3:15:25
Importanti precauzioni per la sicurezza
AVVERTENZA: Per ridurre i rischi di incendio, scariche elettriche o lesioni personali durante l'uso
della lavatrice, seguire queste fondamentali precauzioni:
Non permettere ai bambini (o agli animali domestici) di giocare con o dentro la
lavatrice. Lo sportello della lavatrice non si può aprire facilmente dall'interno
e bambini e animali potrebbero subire gravi lesioni se intrappolati all'interno
dell'apparecchio.
Questo prodotto non deve essere utilizzato da bambini e da persone che
abbiano ridotte capacità isiche, sensoriali o mentali o siano prive di esperienza
o conoscenza, a meno che siano state fornite loro istruzioni per l’uso da parte
di una persona responsabile della loro sicurezza o che sovrintenda all'uso
dell'apparecchio.
Controllare che i bambini non giochino con questo apparecchio.
Per l'uso in Europa: Questo apparecchio non è inteso per l’uso da parte di
persone (bambini di età inferiore agli 8 anni inclusi) che abbiano ridotte capacità
isiche, sensoriali o mentali, o siano prive di esperienza o conoscenza, a meno che
siano state fornite loro istruzioni per un uso sicuro dell'apparecchio e dei pericoli
che esso comporta. Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. La
pulizia e la manutenzione dell'apparecchio non devono essere svolte da bambini
senza la supervisione di un adulto.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, richiederne la sostituzione al
costruttore, a un tecnico dell’assistenza o a personale qualiicato.
L'apparecchiatura deve essere posizionata in modo da avere facile accesso alla
spina, alle prese del carico d'acqua e alle tubazioni di scarico.
Veriicare che tappeti o altri oggetti non ostruiscano le aperture di ventilazione
dell’apparecchio se queste sono poste alla base del prodotto.
Utilizzare il nuovo set di tubi in dotazione all’apparecchio senza riutilizzare i tubi
vecchi.
Italiano - 4
Untitled-19 4
2014-05-22
3:15:25
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE: Per evitare i rischi connessi a un ripristino involontario del fusibile
termico, non alimentare l’apparecchio attraverso un commutatore esterno, come
ad esempio un timer, né collegarlo a un circuito regolarmente attivato/disattivato
dalla utility.
AVVERTENZA: AVVERTENZE per installazioni critiche
L'installazione di questo apparecchio deve essere eseguita da un tecnico qualiicato o da un centro di assistenza.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendio, esplosione,
malfunzionamenti o lesioni.
L'apparecchiatura è pesante, prestare attenzione nel sollevarla.
Collegare il cavo di alimentazione a una presa a parete CA dedicata da 220-240 V / 50 Hz o superiore. Non
utilizzare mai un cavo di prolunga.
• L'uso di prese multiple o di prolunghe può causare scosse elettriche o incendio.
• Veriicare che la tensione, la frequenza e la corrente corrispondano alle speciiche dell'apparecchio. Il
mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio. Inserire saldamente la
spina nella presa di corrente.
Pulire regolarmente con un panno asciutto i poli della presa elettrica rimuovendo polvere, acqua o altre sostanze
estranee.
• Scollegare la spina dalla presa e pulirla con un panno asciutto.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Inserire la spina di alimentazione nella presa a parete in modo che il cavo scenda verso il pavimento.
• Inserendo la spina nella direzione opposta, i ili elettrici all'interno del cavo potrebbero subire danni e causare
scosse elettriche o incendio.
Poiché possono rappresentare un pericolo, tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
• Se per gioco un bambino inila la testa in un sacchetto potrebbe rimanere sofocato.
Se l'apparecchio, la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati, rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
Questa apparecchiatura deve essere adeguatamente collegata a terra.
Non efettuare il collegamento a terra dell'unità su condutture del gas, tubature dell'acqua in plastica o linee
telefoniche.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendio, esplosione o
malfunzionamenti.
• Non collegare mai il cavo di alimentazione a una presa non collegata adeguatamente a terra e veriicare in
ogni caso che il collegamento sia conforme alle normative locali e nazionali.
Non installare l'apparecchio vicino a un radiatore o a materiale iniammabile.
Non installare l'apparecchio in un locale soggetto a umidità, fumi d'olio o polvere, luce solare diretta o acqua
(pioggia).
Non installare l'apparecchio in un locale soggetto a basse temperature
• Il gelo può causare lo scoppio delle tubature.
Italiano - 5
Untitled-19 5
2014-05-22
3:15:25
Non installare l'apparecchio in un locale in cui può veriicarsi una perdita di gas.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Non utilizzare un trasformatore.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Non utilizzare spine e cavi di alimentazione danneggiati o prese di corrente allentate.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Non piegare o tirare eccessivamente il cavo di alimentazione.
Non torcere o annodare il cavo di alimentazione.
Non agganciare il cavo elettrico a oggetti metallici, non collocarvi sopra oggetti pesanti, non far correre il cavo tra
oggetti, né spingere il cavo dietro l'apparecchio.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Per scollegare la spina dalla presa non tirare il cavo di alimentazione.
• Scollegare l'alimentazione aferrando la spina.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
ATTENZIONE: PRECAUZIONI per l'installazione
Posizionare l'apparecchio in modo che la spina elettrica sia facilmente accessibile.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio per una eventuale perdita
di corrente.
Installare l'apparecchio su una supericie piana in grado di sostenerne il peso.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare vibrazioni, spostamento, rumore o malfunzionamenti.
AVVERTENZA: AVVERTENZE importanti per l'uso
Se l'apparecchio risulta allagato, chiudere immediatamente il rubinetto dell'acqua ed escludere l'alimentazione,
quindi rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
• Non toccare la spina elettrica con le mani bagnate.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche.
Se l'apparecchio genera un rumore anomalo, odore di bruciato o fumo, scollegare immediatamente la spina di
alimentazione e rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
In caso di perdita di gas (come propano, GPL, ecc), ventilare immediatamente il locale senza toccare la spina
elettrica. Non toccare né l'apparecchio né il cavo di alimentazione.
• Non utilizzare ventilatori o aspiratori elettrici.
• Una scintilla può causare una esplosione o un incendio.
Non lasciare che i bambini giochino dentro o sopra la lavatrice. Inoltre, in fase di smaltimento rimuovere la
maniglia dello sportello dell'apparecchio.
• Se i bambini rimangono intrappolati all'interno dell'apparecchio possono morire per sofocamento.
Italiano - 6
Untitled-19 6
2014-05-22
3:15:25
Prima dell'uso, rimuovere i materiali di imballaggio (in spugna, styrofoam) sul fondo della lavatrice.
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Non lavare capi contaminati da benzina, cherosene, benzene, diluenti per vernici, alcol o altre sostanze
iniammabili o esplosive.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendio o esplosione.
Non forzare l'apertura dello sportello della lavatrice mentre l'apparecchio è in funzione (lavaggio ad alta
temperatura/asciugatura/centrifuga).
• L'eventuale fuoriuscita d'acqua può causare scottature o rischio di scivolamento sul pavimento bagnato. Il
mancato rispetto di questa precauzione può causare lesioni.
• L'apertura forzata dello sportello può causare danni al prodotto o lesioni.
Non inilare la mano sotto la lavatrice mentre è in funzione.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare lesioni.
Non toccare la spina elettrica con le mani bagnate.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche.
Non spegnere l'apparecchio durante l'uso scollegando la spina.
• Il reinserimento della spina nella presa di corrente può causare scintille, scosse elettriche o incendio.
Non consentire a bambini o disabili di utilizzare la lavatrice senza un'adeguata supervisione. Non consentire ai
bambini di arrampicarsi dentro o sull'apparecchio.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, scottature o lesioni.
Non inserire mani od oggetti metallici sotto la lavatrice mentre la macchina è in funzione.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare lesioni.
Non scollegare l'apparecchio tirando il cavo di alimentazione. Aferrare sempre saldamente la spina ed estrarla
dalla presa.
• Un cavo di alimentazione danneggiato può causare cortocircuito, incendio e/o scosse elettriche.
Non tentare di riparare, disassemblare o modiicare l'apparecchiatura autonomamente.
• Non utilizzare fusibili (ad es. in rame, acciaio, ecc.) diversi da quelli standard.
• Se l'apparecchio deve essere riparato o reinstallato, rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendio, malfunzionamenti o lesioni.
Se il tubo di carico dell'acqua dovesse allentarsi dal rubinetto allagando l'apparecchio, scollegare la spina dalla
presa.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Scollegare la spina dalla presa se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un lungo periodo di tempo o in
caso di temporale.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Se penetrano sostanze estranee nell'apparecchio, scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di
corrente e contattare il più vicino Centro di assistenza Samsung.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Italiano - 7
Untitled-19 7
2014-05-22
3:15:25
ATTENZIONE: PRECAUZIONI d'uso
Se la lavatrice è contaminata da una sostanza estranea come detersivo, sporco, residui di cibo o altro, scollegare
la spina dalla presa e pulire l'apparecchio utilizzando un panno morbido inumidito.
• In caso contrario, l'apparecchio potrebbe scolorirsi, deformarsi, danneggiarsi o arrugginirsi.
Il vetro dello sportello può rompersi a causa di un forte impatto. Prestare attenzione durante l'uso della lavatrice.
• La rottura del vetro può causare lesioni.
Dopo una interruzione nell'erogazione dell'acqua o quando si ricollega il tubo di carico dell'acqua, aprire il
rubinetto lentamente.
Aprire il rubinetto lentamente anche dopo un lungo periodo di inutilizzo.
• La pressione dell'aria nel tubo di carico dell'acqua o nella conduttura idrica può causare danni o perdite
d'acqua.
In caso di errore di scarico durante il funzionamento dell'apparecchio, controllare lo scarico.
• Se per un guasto allo scarico la lavatrice si allaga durante l'uso, ciò può comportare scosse elettriche o
incendio.
Inserire completamente i capi nella lavatrice in modo che non rimangano intrappolati nello sportello.
• Se un capo rimane intrappolato nello sportello, ciò può causare danni sia al capo sia alla lavatrice, oppure si
può veriicare una perdita d'acqua.
Chiudere il rubinetto di carico dell'acqua quando non si utilizza la lavatrice.
Veriicare che le viti sul connettore del tubo di carico dell'acqua siano adeguatamente serrate.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare lesioni o danni alla proprietà.
Veriicare che le guarnizioni in gomma e il vetro dello sportello anteriore non siano contaminati da sostanze
estranee (per es. riiuti, ibre, capelli ecc.)
• Se una sostanza estranea viene intrappolata nello sportello o lo sportello non è completamente chiuso, può
veriicarsi una perdita d'acqua.
Prima di usare l'apparecchio, aprire il rubinetto dell'acqua e veriicare che il connettore del tubo di carico
dell'acqua sia correttamente serrato e che non vi siano perdite.
• Se le viti sul connettore del tubo di carico dell'acqua risultano allentate, si può veriicare una perdita.
Il prodotto acquistato è idoneo solo all'uso domestico.
L'uso del prodotto per scopi commerciali è da intendersi come uso improprio. In questo caso, il prodotto non sarà
più coperto dalla garanzia standard oferta da Samsung e Samsung non potrà essere considerata responsabile per
malfunzionamenti o danni derivanti da tale uso improprio.
Non appoggiarsi sulla supericie dell'apparecchio né collocarvi sopra oggetti (come capi di bucato, candele e
sigarette accese, piatti, sostanze chimiche, oggetti metallici, ecc.).
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche, incendio, malfunzionamenti o lesioni.
Non spruzzare sostanze volatili, ad esempio insetticidi, sulla supericie dell'apparecchio.
• Oltre ad essere dannosi per l'uomo, possono causare scosse elettriche, incendio o malfunzionamenti.
Non collocare accanto alla lavatrice oggetti che generano campi elettromagnetici.
• In caso contrario, il malfunzionamento dell'apparecchio potrebbe causare lesioni.
L'acqua scaricata durante l'asciugatura o un ciclo ad alta temperatura è molto calda. Non toccarla.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scottature o lesioni.
Italiano - 8
Untitled-19 8
2014-05-22
3:15:25
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Non lavare, centrifugare o asciugare sedute, tappetini o abbigliamento impermeabile (*) a meno che la lavatrice
disponga di un programma speciale per il lavaggio di questi articoli.
(*): Biancheria da letto in lana, mantelle antipioggia, abbigliamento per la pesca, pantaloni da sci, sacchi a pelo,
copri pannolini, tute sportive, coperture per biciclette, moto e auto, ecc.
• Non lavare tappetini spessi o rigidi, anche se l'etichetta di questi articoli riporta il simbolo del lavaggio in
lavatrice. In caso contrario, le vibrazioni anomale generate possono causare lesioni o danni alla lavatrice, alle
pareti circostanti l'apparecchio, al pavimento o ai capi presenti nel cestello.
• Non lavare tappetini o zerbini che abbiano sul retro una retina di gomma antiscivolo. La retina antiscivolo
potrebbe separarsi e incollarsi al cestello, provocando malfunzionamenti quali ad esempio problemi nello
scarico dell'acqua.
Non far funzionare la lavatrice senza la vaschetta del detersivo.
• In caso contrario si può incorrere in scosse elettriche o lesioni a causa di una perdita d'acqua.
Non toccare le parti interne del cestello durante o dopo l'asciugatura poiché potrebbero essere molto calde.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scottature.
Non inserire le mani nella vaschetta del detersivo.
• Le mani potrebbero rimanere intrappolate all'interno del dispositivo della vaschetta e riportare lesioni.
Non inserire nella lavatrice oggetti (ad es. scarpe, residui di cibo, animali) che non siano indumenti.
• In caso contrario possono veriicarsi danni alla lavatrice o lesioni anche mortali all'animale a causa delle
vibrazioni anomale.
Non premere i tasti utilizzando oggetti appuntiti come punte di spille, coltelli, unghie, eccetera.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o lesioni.
Non lavare capi contaminati da olii, creme o lozioni normalmente utilizzati nei saloni di bellezza o nei centri di
massaggio.
• Ciò potrebbe causare una deformazione delle guarnizioni in gomma e una conseguente perdita d'acqua.
Non lasciare per lungo tempo nel cestello oggetti metallici quali spille da balia o mollette per capelli, né residui di
candeggina.
• In caso contrario il cestello potrebbe arrugginirsi.
• Ai primi segni di ruggine sulla supericie del cestello, applicare un prodotto per la pulizia (neutro) e pulire con
una spugna. Non utilizzare in nessun caso una spazzola metallica.
Non utilizzare direttamente un detersivo per la pulizia a secco e non lavare, sciacquare o centrifugare capi
contaminati da detersivo per la pulizia a secco.
• In caso contrario può veriicarsi una combustione o una accensione spontanea a causa del calore generato
dall'ossidazione dell'olio.
Non utilizzare acqua calda proveniente da sistemi di condizionamento (freddo/caldo).
• In caso contrario potrebbero veriicarsi malfunzionamenti del prodotto.
Non utilizzare per il lavaggio sapone neutro per le mani.
• Indurendosi e accumulandosi all'interno della lavatrice potrebbe causare malfunzionamento, scolorimento,
ruggine o cattivo odore.
Inserire calze e reggiseni in una retina per il bucato e lavarli insieme agli altri capi.
Non lavare capi di grandi dimensioni, come per esempio lenzuola, chiusi nelle retine per il bucato.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può provocare lesioni causate da vibrazioni anomale.
Italiano - 9
Untitled-19 9
2014-05-22
3:15:25
Non utilizzare detersivo indurito.
• Se si accumula all'interno della lavatrice può provocare perdite d'acqua.
Assicurarsi che tutte le tasche degli indumenti da lavare siano vuote.
• Oggetti duri e appuntiti, come monete, spille, aghi, viti o pietre, possono provocare gravi danni
all'apparecchiatura.
Non lavare capi con ibbie e bottoni di grandi dimensioni o con initure metalliche pesanti.
Dividere il bucato in base al colore e selezionare il programma, la temperatura dell'acqua e le altre funzioni
aggiuntive in base alla resistenza dei colori.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può scolorire o danneggiare i capi.
Quando si chiude lo sportello, fare attenzione alle mani dei bambini per evitare di schiacciarle.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può provocare lesioni personali.
AVVERTENZA: AVVERTENZE importanti per la pulizia
Non pulire l'apparecchio spruzzandovi direttamente sopra acqua.
Non usare soluzioni per la pulizia a base di acidi forti.
Non usare benzene, diluente o alcol per pulire l'apparecchio.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scolorimento, deformazione, danni, scosse elettriche o
incendio.
Prima di eseguire la pulizia o la manutenzione dell'apparecchio, scollegare la spina dalla presa di corrente.
• Il mancato rispetto di questa precauzione può causare scosse elettriche o incendio.
Informazioni sul simbolo WEEE (RAEE)
Corretto smaltimento del prodotto (riiuti elettrici ed elettronici)
(Applicabile nei Paesi con sistemi di raccolta diferenziata)
Il simbolo riportato sul prodotto, sugli accessori o sulla documentazione indica che il prodotto e i
relativi accessori elettronici (quali caricabatterie, cuia e cavo USB) non devono essere smaltiti con
altri riiuti al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati
dallo smaltimento dei riiuti non corretto, si invita l'utente a separare il prodotto e i suddetti accessori
da altri tipi di riiuti, conferendoli ai soggetti autorizzati secondo le normative locali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il
prodotto o l’autorità competente per tutte le informazioni relative alla raccolta diferenziata di questo
tipo di materiali.
Gli utenti professionali (imprese e professionisti) sono invitati a contattare il proprio fornitore e
veriicare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto e i relativi accessori
elettronici non devono essere smaltiti unitamente ad altri riiuti commerciali.
Italiano - 10
Untitled-19 10
2014-05-22
3:15:25
Installazione
INSTALLAZIONE
Seguire accuratamente questi istruzioni per garantire una corretta installazione della lavatrice ed evitare incidenti
durante il bucato.
Contenuto dell'imballaggio
Veriicare che tutte le parti indicate siano contenute nell'imballaggio del prodotto. In caso di problemi con la
lavatrice o i suoi componenti, contattare il Centro di assistenza clienti Samsung di zona o il rivenditore.
3
1
1
Tasto Avvia
2
2
Tasto Power
3
Schermo di controllo
4
Sportello
5
Cestello
6
Unità Auto Dispense
7
Piedini di livellamento
8
Filtro detriti
9
Tubo di scarico di
emergenza
10
Copriiltro
5
4
6
8
7
9
10
Chiave inglese
Copridado
Tubo di carico acqua fredda
Dispositivo Aqua pebble
Guida tubo
Copridado: Il numero di copridado in dotazione (da 3 a 6) dipende dal modello.
Tubo di carico acqua calda: Solo modelli applicabili.
Dispositivo Aqua pebble: 200 ml e 100 ml (MAX).
Italiano - 11
Untitled-19 11
2014-05-22
3:15:26
Requisiti di installazione
Alimentazione e messa a terra
•
•
CA 220-240 V / 50 Hz; fusibile o salvavita richiesti
Usare un interruttore di corrente separato solo per la lavatrice.
Per garantire una corretta messa a terra, la lavatrice viene fornita con cavo di alimentazione dotato di spina a tre
poli da collegare a una presa di corrente correttamente installata e collegata a terra.
In caso di dubbi sulla messa a terra, rivolgersi a un elettricista qualiicato o a un tecnico dell'assistenza.
Non modiicare la spina elettrica fornita in dotazione. Se non è adatta alla presa disponibile, rivolgersi a un
elettricista qualiicato per richiedere l'installazione di una presa idonea.
AVVERTENZA
• NON utilizzare prolunghe.
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione con la lavatrice.
• NON collegare mai il ilo di messa a terra a condutture idrauliche in plastica, linee del gas o tubazioni
per l'acqua calda.
• Un collegamento a massa errato può causare scariche elettriche.
Erogazione dell'acqua
La pressione dell'acqua corretta per questa lavatrice è compresa tra 50 e 800 kPa. Una pressione dell'acqua
inferiore a 50 kPa può causare la chiusura incompleta della valvola dell'acqua. Inoltre, il riempimento del cestello
può richiedere più tempo, causando lo spegnimento della lavatrice. I rubinetti di carico dell'acqua devono trovarsi
a una distanza massima di 120 cm dal retro della lavatrice ainché le tubazioni in dotazione raggiungano la
lavatrice.
Per ridurre il rischio di perdite
• Veriicare che i rubinetti di carico dell'acqua siano facilmente accessibili.
• Chiudere sempre i rubinetti di carico dell'acqua quando non si usa la lavatrice.
• Controllare regolarmente la presenza di eventuali perdite dalle guarnizioni del tubo di carico dell'acqua.
ATTENZIONE
Prima di usare per la prima volta la lavatrice, veriicare i collegamenti ai rubinetti di carico e alla valvola
dell'acqua alla ricerca di eventuali perdite.
Italiano - 12
Untitled-19 12
2014-05-22
3:15:26
Scarico
INSTALLAZIONE
Samsung consiglia l'uso di una tubazione verticale di 65 cm. Il tubo di scarico deve essere issato alla tubazione
verticale mediante l'apposito gancio e il tubo verticale deve coprire completamente il tubo di scarico.
Pavimentazione
Per ottenere le massime prestazioni, la lavatrice deve essere installata su una supericie solida. Potrebbe risultare
necessario rinforzare i pavimenti in legno per ridurre al minimo le vibrazioni normalmente causate dalla lavatrice o
da un carico sbilanciato. Tappeti e moquette non ofrono suiciente resistenza alle vibrazioni e possono favorire un
leggero spostamento della lavatrice durante la centrifuga.
ATTENZIONE
NON installare la lavatrice su una piattaforma o una struttura non suicientemente solida.
Temperatura dell'acqua
Non installare la lavatrice in zone in cui l'acqua potrebbe congelarsi, poiché un certo quantitativo d'acqua è
sempre presente all'interno della pompa, della valvola e/o delle tubazioni. Eventuale acqua congelata rimasta nelle
giunzioni può danneggiare le cinghie, la pompa e altri componenti della lavatrice.
Installazione in vani o scomparti
Spazio minimo per un funzionamento ottimale:
Ai lati
25 mm
Sul retro
50 mm
Sopra
25 mm
Davanti
550 mm
Se si installano insieme lavatrice e asciugatrice, nella parte anteriore del vano o dello scomparto deve essere
presente un'apertura di ventilazione non ostruita di almeno 550 mm. Per la sola lavatrice non è necessaria
un'apertura di ventilazione.
Italiano - 13
Untitled-19 13
2014-05-22
3:15:26
Procedura di installazione
PASSAGGIO 1 - Scegliere la posizione di installazione
Requisiti della posizione:
• La supericie di appoggio deve essere solida, piana e priva di moquette o tappeti in grado di ostruire la
ventilazione
• Non deve essere esposta a luce solare diretta.
• Lo spazio deve essere suiciente per consentire la ventilazione e il cablaggio
• La temperatura ambiente deve essere sempre superiore al punto di congelamento (0˚C)
• Non deve essere esposta a fonti di calore
PASSAGGIO 2 - Rimuovere i bulloni di trasporto
Disimballare il prodotto e rimuovere tutti i bulloni di spedizione.
1. Allentare i bulloni di trasporto posti sul retro della lavatrice usando la
chiave fornita in dotazione.
2. Coprire i fori con i tappi in plastica forniti in dotazione.
Conservare i bulloni per un eventuale trasporto futuro.
AVVERTENZA
I materiali da imballaggio possono rappresentare un pericolo per i bambini. Smaltire tutti i materiali da
imballaggio (sacchetti in plastica, polistirene, ecc) lontano dalla portata dei bambini.
PASSAGGIO 3 - Regolare i piedini
1. Spingere delicatamente la lavatrice in posizione. Una forza eccessiva
può danneggiare i piedini di livellamento.
2. Livellare la lavatrice regolando manualmente i piedini.
3. Al termine, serrare i dadi usando la chiave fornita in dotazione.
Italiano - 14
Untitled-19 14
2014-05-22
3:15:26
PASSAGGIO 4 - Collegare il tubo dell'acqua
Tubo Sicuro (per i modelli che lo prevedono)
INSTALLAZIONE
Il tubo Aqua allerta l'utente del rischio di perdite d'acqua. Questo dispositivo
rileva il lusso d'acqua e in caso di perdita diventa rosso sull'indicatore (A)
centrale.
A
PASSAGGIO 5 - Posizionare il tubo di scarico
Il tubo di scarico può essere posizionato in tre modi diversi:
Sopra il bordo del lavandino
Il tubo di scarico deve essere posizionato a un'altezza compresa tra 60 e 90
cm (*) da terra. Per evitare che il tubo di scarico si pieghi eccessivamente,
utilizzare la guida di plastica (A) fornita in dotazione. Fissare la guida a
muro con un gancio per garantire uno scarico stabile.
A
Nello scarico del lavandino
Il tubo di scarico deve essere posto sopra il sifone del lavandino in modo tale che il terminale del tubo si trovi ad
almeno 60 cm da terra.
Nella tubazione di scarico
Il tubo di scarico deve essere posto a un'altezza compresa tra 60 e 90
cm (*) da terra. E' consigliabile usare una tubazione verticale alta 65
cm. Veriicare che il tubo di scarico sia issato alla tubazione verticale in
pendenza.
Requisiti della tubazione verticale di scarico:
• Diametro minimo 5 cm
• Capacità di scarico minima 60 litri al minuto.
PASSAGGIO 6 – Accendere la lavatrice
Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente CA da 220-240V / 50 Hz protetta da fusibile o salvavita.
Premere il tasto Power per avviare la lavatrice.
Italiano - 15
Untitled-19 15
2014-05-22
3:15:26
Prima di iniziare
Impostazioni iniziali
Alla prima accensione, sul display della lavatrice verrà visualizzata la schermata di benvenuto con il logo Samsung.
Seguire le istruzioni a schermo per completare le impostazioni iniziali. E' possibile modiicare le impostazioni
iniziali successivamente accedendo alla schermata Impostazioni.
PASSAGGIO 1 - Impostare la lingua
Impostare la lingua preferita dei menu.
1. Selezionare una lingua.
2. Selezionare Successivo.
Punto 1 di 4. Imposta Lingua
English
Deutsch
Français
Successivo
PASSAGGIO 2 - Impostare Data e Ora
Impostare la data e l'ora correnti.
1. Usare le frecce per impostare l'ora per ogni elemento
temporale.
2. Selezionare Successivo.
Punto 2 di 4. Imposta Data e ora
Giorno
Mese
Anno
01
01
2014
Precedente
AM
PM
h
Minuti
12
01
Successivo
L'ora predeinita è in formato 12 ore.
Per passare da AM a PM e viceversa, selezionare l'elemento corrispondente.
Italiano - 16
Untitled-19 16
2014-05-22
3:15:27
PASSAGGIO 3 - Imposta Auto Dispenser
1. Le funzioni Auto Detergente e Auto Ammorbidente sono
entrambe preimpostate su On. Per cambiare impostazione,
far scorrere la barra corrispondente su Of.
2. Impostare la Quantità e la Durezza dell'acqua.
3. Impostare la Quantità e la Concentrazione.
4. Selezionare Successivo.
PRIMA DI INIZIARE
L'unità Auto Dispense eroga nel cestello la quantità di detersivo e ammorbidente appropriata per il programma
impostato.
Punto 3 di 4. Imposta Auto Dispenser
Auto Detergente
On
Quantità
Inferiore
Standard Superiore
Durezza dell'acqua
Dolce
Auto Ammorbidente
On
Quantità
Inferiore
Standard Superiore
Concentrazione
Media
Dura
Precedente
Normale
2X
Alta
Successivo
PASSAGGIO 4 - Imposta Aggiornamento auto
La funzione Aggiornamento automatico aggiorna automaticamente il irmware allo scopo di migliorare le
prestazioni e/o risolvere alcuni bug attraverso la comunicazione con il server di aggiornamento. Una volta
aggiornato il irmware, alcune funzioni della lavatrice potrebbero non essere disponibili in base alla versione.
1. Per aggiornare automaticamente il irmware, impostare
Aggiornamento automatico su On.
2. Selezionare Completato.
Punto 4 di 4. Imposta Aggiornamento auto
On
La funzione Aggiornamento automatico aggiorna automaticamente il
software allo scopo di migliorare le prestazioni o fissare bug attraverso
la comunicazione con il server. Accettando questa impostazione si
accetta di eseguire l'aggiornamento automatico. Una volta aggiornato
il software, alcune funzioni potrebbero non essere più disponibili a
Precedente
Completato
PASSAGGIO 5 - Eseguire la Calibrazione (consigliato)
La Calibrazione garantisce un accurato rilevamento del peso del bucato nel cestello. Veriicare che il cestello sia
vuoto prima di eseguire la Calibrazione.
1. Selezionare Impostazioni > Calibrazione > Avvia.
• Durante il funzionamento lo sportello sarà bloccato.
• Il cestello continuerà a ruotare in senso orario e antiorario per diversi minuti.
2. Al termine, la lavatrice si spegnerà automaticamente.
Italiano - 17
Untitled-19 17
2014-05-22
3:15:27
Istruzioni per eseguire un bucato
PASSAGGIO 1 - Scelta
Suddividere il bucato in base ai seguenti criteri:
•
•
•
•
Etichetta di lavaggio: Suddividere il bucato in cotone, ibre miste, sintetici, seta, lana e rayon.
Colore: Separare i capi bianchi dai colorati.
Formato: L'inserimento nella lavatrice di capi di diverse dimensioni migliora le prestazioni di lavaggio.
Delicatezza: Lavare i capi delicati separatamente dal resto del bucato usando il programma Stiro Facile,
adatto a tende, capi in pura lana vergine e seta. Controllare le etichette di lavaggio dei capi.
Controllare le etichette dei capi e suddividerli di conseguenza prima di avviare il lavaggio.
PASSAGGIO 2 - Svuotare le tasche
Svuotare tutte le tasche dei capi da lavare.
•
Oggetti metallici quali monete, fermagli e ibbie dei vestiti possono danneggiare gli altri capi così come il
cestello della lavatrice.
Rivoltare i capi con bottoni e ricami.
•
•
Le cerniere di pantaloni e giacche, se lasciate aperte, possono danneggiare il cestello. Prima di eseguire il
lavaggio, chiudere tutte le cerniere e issarle con un nastro.
I lacci di alcuni indumenti possono impigliarsi in altri capi danneggiandoli. Fissare tutti i lacci prima di avviare
il lavaggio.
PASSAGGIO 3 - Usare una retina per bucato
•
•
•
I reggiseni (lavabili in acqua) devono essere riposti in una retina per bucato. Durante il lavaggio, i ferretti dei
reggiseni possono fuoriuscire dal tessuto danneggiando gli altri indumenti.
Capi leggeri o di piccole dimensioni come calze, guanti, collant e fazzoletti possono restare intrappolati
intorno allo sportello. Prima del lavaggio riporli in una retina a maglie strette.
Non lavare la retina da sola, con il cestello vuoto. In caso contrario, potrebbero veriicarsi vibrazioni anomale
tali da spostare la lavatrice e causare incidenti o lesioni.
PASSAGGIO 4 - Prelavaggio (se necessario)
Se il bucato da lavare è molto sporco, selezionare l'opzione Prelavaggio per il programma selezionato. Se il
detersivo viene aggiunto manualmente nel cestello non utilizzare l'opzione Prelavaggio.
Italiano - 18
Untitled-19 18
2014-05-22
3:15:27
PASSAGGIO 5 - Determinare la capacità di carico
PRIMA DI INIZIARE
Non sovraccaricare la lavatrice. Il sovraccarico della lavatrice può causare un lavaggio non ottimale. Per la
capacità di carico per i vari tipi di indumenti, vedere pagina 27.
Quando si lavano lenzuola o trapunte il tempo di lavaggio potrebbe essere superiore, oppure l'eicienza
della centrifuga potrebbe non essere soddisfacente. Per lenzuola e trapunte, si consiglia una velocità
massima della centrifuga di 800 rpm e una capacità di carico non superiore a 2 kg.
ATTENZIONE
Se il carico del bucato è sbilanciato e sul display appare il codice di errore "UE", ridistribuire
uniformemente il carico. Un carico sbilanciato può ridurre le prestazioni della centrifuga.
PASSAGGIO 6 - Usare un detersivo idoneo
Il detersivo da utilizzare dipende dal tipo di tessuto da lavare (cotone, sintetico, delicato, lana), dal colore, dalla
temperatura di lavaggio e dal grado di sporco. Utilizzare sempre detersivi a basso contenuto di sapone, studiati
appositamente per lavatrici automatiche.
•
•
Seguire le istruzioni sulla confezione del detersivo riguardo a peso del bucato, grado di sporco e
durezza dell’acqua della zona di residenza. Se non si conosce la durezza dell'acqua della propria zona,
contattare l'ente locale preposto.
Non utilizzare un detersivo che tenda a indurirsi o solidiicarsi. Dopo il ciclo di risciacquo eventuali
grumi di detersivo rimasti possono bloccare lo scarico.
ATTENZIONE
Quando si lavano capi in lana con l'apposito programma, usare solo detersivo liquido neutro. Se si usa
detersivo in polvere per lavare capi in lana, questo può restare nel bucato e scolorire gli indumenti.
Italiano - 19
Untitled-19 19
2014-05-22
3:15:27
Linee guida sui detersivi
Auto Dispenser
La lavatrice è dotata di un dispenser suddiviso in due comparti: il comparto di sinistra è riservato al detersivo,
quello di destra all'ammorbidente. L'unità Auto Dispense eroga nel cestello la quantità di detersivo e
ammorbidente appropriata per il programma impostato.
ATTENZIONE
• Nell'unità Auto Dispense versare solo detersivi e ammorbidenti liquidi.
• Veriicare che l'unità Auto Dispense sia correttamente inserita nell'alloggiamento. La lavatrice non si
avvia se l'unità Auto Dispense non è inserita correttamente.
• Se si desidera utilizzare un detersivo di tipo diverso, pulire prima il comparto del detersivo.
• Non mescolare detersivo e ammorbidente nei due comparti.
• Per evitare l'indurimento del detersivo, non aprire il coperchio una volta versato il detersivo nel
comparto.
• Non utilizzare candeggina che potrebbe provocare corrosione e/o generare gas.
• Non capovolgere l'unità Auto Dispense. Il contenuto potrebbe fuoriuscire dalle aperture.
• Non premere l’attacco sul fondo dell’unità Auto Dispense durante lo spostamento dell’unità. Il
contenuto potrebbe fuoriuscire.
• Prestare attenzione quando si versa il detersivo o l'ammorbidente nell'unità. Il contenuto potrebbe
fuoriuscire.
• Rimuovere l'unità Auto Dispense prima di versare il detersivo.
• Durante la rimozione dell'unità Auto Dispense per veriicare la quantità residua di detersivo prima o
al veriicarsi di un messaggio di errore, l'unità potrebbe contenere una piccola quantità di detersivo
residuo o perdere dal fondo.
• Inserire completamente l'unità Auto Dispense nel suo alloggiamento. Un inserimento parziale potrebbe
causare la caduta dell'unità durante l'erogazione.
• Come impostazione predeinita, la funzione Auto Dispenser si disattiva quando vengono selezionati i
programmi Delicati, Lana, Pelli Sensibili o Outdoor.
Per associare la funzione Auto Dispenser a questi programmi, toccare Impostazioni o Barra del
pannello rapido > Auto Dispenser e modiicare le impostazioni come necessario.
Italiano - 20
Untitled-19 20
2014-05-22
3:15:27
1. Aprire lo sportello ed estrarre l'unità Auto Dispense dalla lavatrice.
PRIMA DI INIZIARE
2. Ruotare la manopola sinistra in senso antiorario per aprire, quindi
versare il detersivo nel comparto di sinistra ino al livello massimo.
3. Ruotare la manopola destra in senso antiorario per aprire, quindi
versare l'ammorbidente nel comparto di destra ino al livello massimo.
4. Richiudere i comparti ruotando le manopole in senso orario.
5. Reinserire l'unità Auto Dispense nella posizione originale.
Prestare attenzione nell'inserire l'unità poiché il contenuto può
fuoriuscire su entrambi i lati.
6. Attivare le funzioni Auto Detergente e Auto Ammorbidente.
Vedere “Auto Dispenser” a pagina 31.
Italiano - 21
Untitled-19 21
2014-05-22
3:15:27
Erogazione manuale
Se non si desidera utilizzare l'erogatore (unità Auto dispenser) ma si preferisce aggiungere il detersivo
manualmente, versare il detersivo direttamente nel cestello oppure utilizzare l'accessorio Aqua Pebble.
L'accessorio Aqua Pebble in dotazione all'apparecchio è disponibile in due diversi formati. Scegliere l'accessorio
Aqua Pebble in base alla quantità di detersivo da utilizzare.
1. Disattivare la funzione Auto Detergente.
Vedere “Auto Dispenser” a pagina 31.
2. Versare detersivo in polvere, gel o liquido nell'apposito dosatore Aqua
pebble (A). Controllare il livello indicato all'interno del dosatore.
A
3. Inserire il dosatore vicino al bordo del cestello.
Al termine del lavaggio, rimuovere il dosatore Aqua pebble dal cestello e pulirlo per un uso futuro.
ATTENZIONE
• Per aggiungere l'ammorbidente è necessario utilizzare l'unità Auto dispenser. L'applicazione manuale
non è consentita.
• Prestare attenzione durante l'inserimento del dosatore Aqua pebble poiché deve essere bilanciato
prima del lavaggio. Versare il contenuto del dosatore nel cestello prima dell'inizio del lavaggio può
provocare la comparsa di residui di detersivo sugli indumenti al termine del lavaggio, causando lo
scolorimento dei capi e/o ridotte prestazioni di lavaggio.
• Quando si usa il dosatore Aqua pebble, non versare detersivo nel comparto Auto Detergente e
viceversa.
• Se si desidera utilizzare un detersivo di tipo diverso, pulire prima il dosatore Aqua pebble.
• Non inserire il dosatore in una coperta ripiegata o tra gli indumenti.
• Non selezionare l'opzione Pre lavaggio se si utilizza il dosatore Aqua pebble.
• Versare una quantità eccessiva di detersivo nell'unità può causare i seguenti problemi, con
conseguente guasto al sistema e/o riduzione della vita utile del prodotto.
• Un eccesso di detersivo causa una sovrabbondanza di bolle con il conseguente aumento dei tempi di
risciacquo.
• Inoltre, residui di detersivo possono rimanere nel cestello al termine del lavaggio.
• Versare una quantità di detersivo appropriata secondo quanto indicato dal produttore del detersivo
sulla confezione del prodotto.
• Se si aggiunge manualmente il detersivo si consiglia di usare l'accessorio Aqua Pebble in caso di
lavaggio di capi colorati.
Italiano - 22
Untitled-19 22
2014-05-22
3:15:27
Operazioni
OPERAZIONI
Schermata
In base al modello del prodotto la schermata efettiva può diferire da quella riportata sotto.
Schermata principale
1
A
Più usati
Cotone
B
D
C
Temp.
40
3
°C
4
Risciacquo
3
12:00AM
2
8
1h 21min
Avvia
5
6
Centrifuga
1200
7
Opzioni
Tasti
1
Programma
Toccare per selezionare il programma.
2
Impostazioni
Toccare per accedere alla schermata delle impostazioni.
3
Temp.
Toccare per cambiare la temperatura del programma corrente.
4
Risciacquo
Toccare per cambiare i tempi di risciacquo del programma corrente.
5
Centrifuga
Toccare per cambiare la velocità di centrifuga del programma corrente.
6
Opzioni
Toccare per accedere alla schermata delle opzioni del programma.
7
Avvia
Toccare per avviare una operazione.
8
Preferiti
Toccare per aggiungere la conigurazione del programma corrente all'elenco dei
Preferiti. E' possibile aggiungere ino a 4 diversi programmi personalizzati, che
compaiono all'inizio del programma.
Informazioni
A
Più usati
Visualizza i programmi più usati.
B
Programma corrente
Visualizza il programma corrente.
C
Opzione attiva
Visualizza le opzioni attive del programma corrente.
D
Tempo stimato
Visualizza il tempo stimato per l'esecuzione del programma corrente.
Italiano - 23
Untitled-19 23
2014-05-22
3:15:28
Barra di stato
12:00AM
Auto Detergente
Se questo indicatore si illumina, la funzione Auto Detergente è
abilitata.
Auto
Ammorbidente
Se questo indicatore si illumina, la funzione Auto Ammorbidente è
abilitata.
Blocco sportello
Se questo indicatore si illumina, lo sportello resta bloccato al
ine di impedire un'accidentale apertura dello sportello durante il
funzionamento.
Sicurezza Bambini
Se questa icona si trasforma in un lucchetto bloccato [ ], la
funzione Sicurezza Bambini risulta impostata per evitare incidenti a
bambini e neonati.
Rete
Visualizza lo stato della connessione di rete Wi-Fi.
Smart Control
Se questo indicatore si illumina, la lavatrice può essere controllata da
un dispositivo mobile.
Audio
Se l'icona assume la forma di un altoparlante sbarrato [
viene emesso alcun audio.
Ora
Viene visualizzata l’ora corrente.
], non
Barra del pannello rapido
Nella Barra del pannello rapido sono disponibili 6 opzioni: Sicurezza Bambini, Luce cestello, Auto Detergente,
Auto Ammorbidente, Rete e Smart control.
12:00AM
1. Selezionare la Barra di stato oppure scorrerla verso il basso per visualizzare le opzioni disponibili.
Sicurezza
Bambini
Luce
cestello
Auto
Auto
Detergente Ammorbidente
Rete
Smart
control
2. Toccare per attivare/disattivare un'opzione o cambiare le impostazioni correnti.
•
•
Per le impostazioni avanzate, accedere alla schermata delle impostazioni e apportare le modiiche
desiderate.
Gli elementi attivi sono illuminati mentre quelli inattivi sono grigi.
Italiano - 24
Untitled-19 24
2014-05-22
3:15:29
Schermata Opzioni
OPERAZIONI
12:00AM
Cotone
Temp.
Risciacquo Centrifuga
40
3 1200
1
2
Lavaggio rapido Pre lavaggio
1h 21min
Avvia
6
3
4
5
Intensivo
Ammollo+
Stiro Facile
7
1
Lavaggio rapido
Speciico per indumenti poco sporchi e un carico inferiore a 2 kg.
2
Pre lavaggio
Un lavaggio preliminare viene aggiunto al lavaggio principale.
3
Intensivo
Il tempo di lavaggio di ogni ciclo è superiore a quello normale.
4
Ammollo+
Utile per rimuovere le macchie resistenti dal bucato.
5
Stiro Facile
Per ridurre le pieghe sui capi.
6
Fine Programmata
Usata per speciicare l'orario inale del programma selezionato. Vedere pagina 30.
7
Ritorna
Ritorna alla schermata precedente.
Per i dettagli di ogni opzione, vedere “Opzioni” a pagina 29.
Italiano - 25
Untitled-19 25
2014-05-22
3:15:29
Passaggi semplici per iniziare
12:00AM
Più usati
Cotone
1
1h 21min
Avvia
4
Temp.
Risciacquo
40
3
°C
Centrifuga
1200
2
Opzioni
3
1. Premere Power per visualizzare la schermata principale.
2. Nella schermata principale, selezionare l'icona Programma nella parte centrale superiore per visualizzare il
programma.
3. Selezionare un programma. La lavatrice supporta 22 programmi.
4. Cambiare le impostazioni del programma (Temp., Risciacquo e Centrifuga) se necessario.
5. Selezionare l'icona Opzioni in basso a destra. Quindi selezionare le opzioni e cambiarne, se necessario, le
impostazioni.
6. Selezionare Avvia.
•
•
La lavatrice è dotata di impostazioni predeinite per i programmi e opzioni disponibili per ogni
programma. E' possibile accettare le impostazioni predeinite o modiicarle in base alle proprie
preferenze.
Selezionare un programma nella schermata principale. Scorrere lo schermo verso sinistra per aprire il
programma successivo. Per tornare all'elenco precedente, scorrere verso destra.
Italiano - 26
Untitled-19 26
2014-05-22
3:15:29
Panoramica programmi
Programma
Descrizione e Carico max (kg)
•
Aggiungere la conigurazione del programma corrente all'elenco
dei Preferiti in modo da potervi accedere rapidamente in seguito. E'
possibile aggiungere ino a 4 diversi programmi personalizzati, che
compaiono all'inizio del programma
-
•
In alto a sinistra della schermata principale vengono visualizzati i
programmi utilizzati più di frequente.
-
•
Auto Optimal Wash regola la quantità di detersivo e i cicli di lavaggio
in base al peso del bucato e al livello di sporco. Questo programma
ofre prestazioni ottimali se utilizzato insieme alla funzione Auto
Dispenser.
Max
•
•
Per cotone, lenzuola, tovaglie, intimo, asciugamani, camicie.
Il tempo di lavaggio e il numero dei cicli di risciacquo vengono
automaticamente regolati in base al carico.
Max
•
Per camicette o magliette in poliestere (diolen, trevira), poliammide
(perlon, nylon) o materiali simili.
5
•
Prevede una maggiore quantità d'acqua nel lavaggio principale e un
ciclo aggiuntivo di risciacquo per evitare residui di detersivo sugli
indumenti.
3
Questo programma prevede cicli aggiuntivi di risciacquo e una
velocità di centrifuga ridotta per garantire che gli indumenti vengano
lavati in modo delicato e risciacquati con cura.
4
•
Programma rapido di 1 ora per il lavaggio di indumenti di uso
quotidiano come intimo e magliette.
5
•
Il programma a bassa temperatura Ecolavaggio consente di
risparmiare energia.
4
•
Per abbigliamento outdoor, da sci e indumenti sportivi realizzati in
materiali tecnologici quali spandex, stretch e microibra.
2
•
Questo programma prevede un lavaggio ad alta temperatura e
risciacqui aggiuntivi per garantire la totale assenza di detersivo dai
capi lavati.
4
Speciico per capi in lana lavabili in lavatrice e carico inferiore a 2 kg.
Il programma lana prevede una speciale azione di lavaggio e
ammollo per proteggere le ibre di lana dal restringimento e dalla
deformazione.
Si consiglia l'uso di un detersivo neutro.
2
Per tessuti trasparenti, reggiseni, intimo in seta e altri tessuti lavabili
solo a mano.
Per un risultato ottimale, usare detersivo liquido.
2
Preferiti
Più usati
Auto Optimal Wash
Cotone
Sintetici
Jeans
•
Capi Scuri
Daily Speed Wash
Eco Wash
Outdoor
OPERAZIONI
Programmi standard
Pelli Sensibili
•
•
Lana
•
•
Delicati
•
Italiano - 27
Untitled-19 27
2014-05-22
3:15:29
Programma
Descrizione e Carico max (kg)
Trapunte/Lenzuola
•
•
Per copriletti, lenzuola, trapunte, ecc.
Per ottenere un risultato ottimale, lavare solo 1 tipo di capo e
accertarsi che il peso del carico non superi i 2,5 kg.
•
Esegue un ulteriore ciclo di centrifuga per eliminare una maggiore
quantità d'acqua. L'esclusione centrifuga e l'arresto in ammollo
escludono solo la centrifuga inale, quelle intermedie alla ine di ogni
risciacquo verranno svolte in ogni caso.
-
•
Prevede un risciacquo aggiuntivo dopo l'erogazione
dell'ammorbidente.
-
•
Questo programma esegue la pulizia del cestello rimuovendo sporco
e batteri.
Eseguire ogni 40 lavaggi senza detersivo o candeggina.
Veriicare che il cestello sia vuoto.
Non utilizzare agenti di pulizia per la pulizia del cestello.
-
Prestazioni ottimali e basso consumo energetico per cotone, lenzuola,
tovaglie, intimo, asciugamani, camicie.
Max
Centrifuga
Risciacquo+Centrifuga
•
•
•
Eco Pulizia Cestello
•
Cotone
2,5
Smacchia Tutto Plus
Sono disponibili sei programmi speciali ideati per rimuovere eicacemente particolari tipi di macchie o sporco che
possa essersi accumulato a seguito di speciiche attività che vanno dalle pulizie domestiche all'arrampicata in
montagna.
Programma
Chef
Giardinaggio
Sports
Descrizione e Carico max (kg)
•
Questo programma rimuove eicacemente le macchie di cibo e di
cucina.
4
•
Questo programma rimuove eicacemente le macchie di erba, fango/
sporco, sudore e sebo.
4
•
Questo programma rimuove eicacemente le macchie di grasso, terra,
fango, cibo, sudore e trucco.
Non utilizzare questo programma per indumenti impermeabili.
Il mancato rispetto di questa precauzione può danneggiare
l'impermeabilità/la traspirabilità dei capi.
4
Il programma Baby&Kids è idoneo per la maggior parte dei capi per
bambini. Questo programma rimuove eicacemente le macchie di cibo,
succhi di frutta, bevande, fango, terra, inchiostro e matite.
4
Il programma Ogni Giorno rimuove lo sporco leggero. Questo
programma rimuove eicacemente le macchie leggere di inchiostro e
matita oltre allo sporco quotidiano.
4
Questo programma rimuove eicacemente le macchie di sebo e
sangue.
4
•
•
Baby&Kids
•
Ogni giorno
Igienico
•
Italiano - 28
Untitled-19 28
2014-05-22
3:15:29
Opzioni
Opzioni
Descrizione
•
•
Rapido
•
•
Speciico per indumenti poco sporchi e un carico inferiore a 2 kg.
Il completamento del programma richiede circa 15 minuti; il tempo varia a
seconda della pressione e della durezza dell'acqua e dalle opzioni aggiuntive
selezionate.
La durata del Lavaggio rapido aumenta in questa sequenza: Of > 15 min > 20
min > 30 min > 40 min > 50 min > 60 min.
Il quantitativo di detersivo consigliato è inferiore a 20 g (per un carico di 2 kg).
•
Questo programma aggiunge un ciclo di prelavaggio prima del lavaggio
principale.
•
•
Questa opzione rimuove eicacemente le macchie mettendo in ammollo il bucato.
Per ogni ciclo di ammollo il cestello ruota per 1 minuto quindi rimane fermo per 4
minuti. E' possibile impostare il tempo di Ammollo+ tra 30 e 150 minuti.
•
Idoneo per indumenti molto sporchi. Il tempo di lavaggio di ogni ciclo è superiore
a quello normale.
Stiro Facile
•
•
La velocità di centrifuga è ridotta per diminuire la formazione di pieghe sui capi.
Impostare una velocità di centrifuga non superiore a 800 rpm.
Fine Programmata
•
L'orario visualizzato indica la ine prevista del programma selezionato.
Pre lavaggio
Ammollo+
Intensivo
OPERAZIONI
Le opzioni disponibili cambiano in base al programma utilizzato. Le opzioni che non possono essere selezionate
per uno speciico programma sono in grigio.
Italiano - 29
Untitled-19 29
2014-05-22
3:15:29
Fine Programmata
E' possibile impostare la lavatrice per terminare il programma corrente a un orario speciico.
Questa funzione è utile se si desidera che il lavaggio termini entro l'orario in cui si torna a casa dal lavoro.
1. Selezionare un programma. Se necessario apportare le modiiche desiderate al programma.
2. Selezionare l'icona Opzioni in basso a destra.
Quindi selezionare le opzioni e cambiarne, se necessario, le impostazioni.
3. Selezionare Fine Programmata.
4. Usare le frecce per impostare la ine del programma corrente, quindi selezionare Avvia.
•
Per annullare l'opzione selezionare Annulla e tornare alla schermata delle opzioni.
Esempio d'uso
Si desidera terminare un programma di due ore fra 3 ore. Per fare ciò, aggiungere l'opzione Fine Programmata
al programma corrente con una impostazione di 3 ore, quindi premere Avvia/Pausa alle 14:00 (2:00 p.m.). Cosa
succederà? La lavatrice avvia il ciclo di lavaggio alle 15:00 (3:00 p.m.) e termina alle 17:00 (5:00 p.m). Di seguito
viene riportata la tempistica di questo esempio.
2:00 pm
Imposta Fine Programmata fra 3 ore.
3:00 pm
Avvia
5:00 pm
Fine
Italiano - 30
Untitled-19 30
2014-05-22
3:15:29
Impostazioni
OPERAZIONI
Sicurezza Bambini
Per evitare il rischio di incidenti che coinvolgano bambini e neonati, la funzione Sicurezza Bambini blocca tutti i
tasti ad eccezione del tasto Impostazioni.
E' possibile accedere al menu Sicurezza Bambini dalla schermata Impostazioni o dalla barra del pannello rapido.
• Per impostare la funzione Sicurezza Bambini, selezionare Impostazioni, quindi selezionare il tasto Sicurezza
Bambini.
• Per attivare la funzione Sicurezza Bambini, tenere premuto il tasto Attiva per 3 secondi.
• Per disattivare temporaneamente la funzione Sicurezza Bambini, tenere premuto il tasto Disattiva
temporaneamente per 3 secondi.
• Per disattivare completamente la funzione Sicurezza Bambini, tenere premuto il tasto Disattiva per 3 secondi.
•
•
Per aggiungere detersivo o altri capi nel cestello, o se si vuole modiicare le impostazioni del
programma mentre la funzione Sicurezza Bambini è attiva, arrestare o rilasciare la funzione Sicurezza
Bambini.
La funzione Sicurezza Bambini verrà riattivata un minuto dopo che la lavatrice è stata
temporaneamente fermata.
Luce cestello
•
•
Per attivare o disattivare la Luce cestello, selezionare Impostazioni e far scorrere la barra Luce cestello su
On o Of.
La luce del cestello si spegne automaticamente dopo 5 minuti.
Auto Dispenser
La lavatrice è dotata di un dispenser suddiviso in due comparti: uno per il detersivo, l'altro per l'ammorbidente.
L'unità Auto Dispense eroga nel cestello la quantità di detersivo e ammorbidente appropriata per il programma
impostato.
Per attivare la funzione Auto Dispenser
1.
2.
3.
4.
Selezionare Impostazioni > Auto Dispenser.
Far scorrere la barra Auto Detergente su On, quindi impostare Quantità e Durezza dell'acqua.
Far scorrere la barra Auto Ammorbidente su On, quindi impostare Quantità e Concentrazione.
Selezionare Salva.
Luminosità
Impostare la luminosità dello schermo LCD
• Selezionare Impostazioni, quindi regolare il livello di luminosità desiderato utilizzando i simboli (-/+).
Tema audio
Impostare il livello del volume e la melodia.
1. Selezionare Impostazioni > Tema audio.
2. Per regolare il volume, usare i simboli (-/+) per aumentare o ridurre il livello del volume.
3. Per impostare una melodia, selezionarne una tra quelle in elenco.
Italiano - 31
Untitled-19 31
2014-05-22
3:15:30
Data e Ora
L'ora predeinita è in formato 12 ore.
1. Selezionare Impostazioni > Data e Ora.
2. Usare le frecce per impostare l'ora per ogni elemento temporale. Ad esempio, per cambiare la data usare le
frecce sopra e sotto l'elemento data.
3. Per passare da AM a PM, selezionare l'elemento corrispondente.
4. Selezionare Salva.
Lingua
Selezionare la lingua preferita dei menu.
• Selezionare Impostazioni > Lingua, quindi selezionare la lingua preferita dei menu.
Rete
Impostazione automatica
La lavatrice supporta i protocolli Wi-Fi WEP, TKIP e AES, ma non è dotata di un router (AP).
1. Selezionare Impostazioni > Rete, quindi far scorrere la barra Rete su On. Compare l'elenco degli AP.
2. Selezionare un provider di rete e, se richiesto, fornire la password.
3. Selezionare OK. Al termine risulterà selezionato il provider di rete scelto.
Impostazione manuale
1. Abilitare la connessione Wi-Fi come indicato sopra.
2. Selezionare Indirizzo IP > Manuale.
3. Indicare Indirizzo IP, Maschera di sottorete, Gateway e DNS, quindi selezionare OK.
Connessione Wi-Fi.
Una volta stabilita la connessione di rete, per attivare o disattivare in un successivo momento la connessione Wi-Fi
far scorrere la barra Rete su On o Of.
Connessione rapida
Connessione rapida permette di conigurare con facilità le impostazioni di rete compresa la procedura di
autenticazione
Italiano - 32
Untitled-19 32
2014-05-22
3:15:30
Smart control
•
•
•
•
OPERAZIONI
Con Smart control è possibile controllare la lavatrice dal proprio dispositivo mobile. Selezionare questa icona per
attivare o disattivare la funzione Smart control.
1. selezionare Impostazioni > far scorrere la barra Smart control su On.
2. Tornando alla schermata principale, la funzione Smart Control risulterà attivata.
3. Toccare Disattiva per disattivare la funzione;la funzione Smart Control verrà disattivata.
L'icona è evidenziata in grigio se la funzione Smart control non è attiva.
Il tocco di una icona o la pressione di un tasto sulla lavatrice provocherà la disattivazione della
funzione Smart control.
Se la rete wireless non è connessa, la funzione Smart Control non è disponibile.
Toccando lo Smart Control selezionare una delle modalità disponibili per la connessione a dispositivi
esterni.
Eco check
Sul display viene visualizzata l'eicienza energetica/idrica degli ultimi 4 programmi di lavaggio insieme a un
riepilogo tecnico sul consumo energetico, i livelli d'acqua, le impostazioni del programma e le opzioni impostate.
1. Selezionare Impostazioni > Eco check. Compare una schermata di riepilogo degli ultimi 4 programmi di
lavaggio.
2. Selezionare un programma per visualizzarne il riepilogo tecnico.
Auto-Diagnosi
La lavatrice esegue l'auto diagnosi del sistema corrente. La schermata dei risultati visualizza gli errori operativi ed
eventuali malfunzionamenti della lavatrice.
• Selezionare Impostazioni > Auto-Diagnosi > Avvia.
Calibrazione
La Calibrazione garantisce un accurato rilevamento del peso del bucato nel cestello. Veriicare che il cestello sia
vuoto prima di eseguire la Calibrazione.
1. Selezionare Impostazioni > Calibrazione > Avvia.
• Durante il funzionamento lo sportello sarà bloccato.
• Il cestello continuerà a ruotare in senso orario e antiorario per diversi minuti.
2. Al termine, la lavatrice si spegnerà automaticamente.
Italiano - 33
Untitled-19 33
2014-05-22
3:15:30
Aggiorna
Quando si rendono disponibili degli aggiornamenti, sullo schermo viene visualizzata una notiica.
Per controllare la versione corrente del irmware
1. Selezionare Impostazioni > Aggiorna per visualizzare la versione corrente del irmware.
2. Per aggiornare il irmware manualmente, selezionare Aggiorna.
Per aggiornare il irmware automaticamente
1. Toccare Aggiornamento automatico nella schermata Impostazioni.
2. Far scorrere la barra Aggiornamento automatico su On. Il processo di aggiornamento procede senza alcuna
notiica laddove si rendono disponibili gli aggiornamenti.
AVVERTENZA
Non scollegare il cavo di alimentazione della lavatrice o del router durante l'aggiornamento.
Guida
Per l'uso del prodotto vedere la guida all'uso; in caso di malfunzionamenti vedere la sezione relativa alla
risoluzione dei problemi.
• Selezionare Impostazioni > Guida.
Italiano - 34
Untitled-19 34
2014-05-22
3:15:30
App Samsung Smart Washer
OPERAZIONI
L'app Samsung Smart Washer permette di controllare alcune funzioni della lavatrice attraverso il proprio
dispositivo mobile.
Scarica
1. Cerca Samsung Smart Washer in Play Store o Apple Store.
2. Scaricare e installare l'app sul dispositivo mobile.
3. Eseguire l'app Samsung Smart Washer sul proprio dispositivo mobile.
Connettere la lavatrice
La lavatrice deve essere collegata a una rete Wi-Fi.
Controllo interno
Per abilitare tale modalità, il dispositivo mobile deve essere collegato alla stessa rete della lavatrice.
1. Sul dispositivo mobile selezionare Controllo interno per visualizzare un elenco dei modelli di lavatrice
disponibili.
2. Selezionare il nome del modello della lavatrice da collegare e selezionare OK. Viene visualizzata la inestra di
autenticazione.
3. Sulla lavatrice selezionare Impostazioni, far scorrere la barra Smart control su On. La procedura di
autenticazione ha inizio.
La procedura di autenticazione è necessaria una sola volta al primo utilizzo.
Controllo esterno
Per abilitare questa modalità, la lavatrice deve essere registrata sul sito Samsung Smart Appliance (www.
samsungsmartappliance.com).
1. Sulla lavatrice selezionare Impostazioni, far scorrere la barra Smart control su On.
2. Sul dispositivo mobile selezionare Controllo esterno e digitare le credenziali di accesso.
Comparirà un elenco di dispositivi registrati.
3. Selezionare un dispositivo da controllare tra quelli in elenco. Ora verrà stabilita automaticamente una
connessione remota tra la lavatrice e il dispositivo mobile.
Non è necessaria alcuna procedura di autenticazione
Italiano - 35
Untitled-19 35
2014-05-22
3:15:30
Registrazione
Registrare la lavatrice sul sito Samsung Smart Appliance (www.samsungsmartappliance.com) per ottenere un
accesso remoto alla lavatrice. La lavatrice deve essere collegata a una rete Wi-Fi.
1. Accedere al sito Samsung Smart Appliance (www.samsungsmartappliance.com).
2. Fornire le credenziali del proprio account Samsung per accedere. Se l'utente non è registrato, fare clic su
Crea un account Samsung e seguire le istruzioni visualizzate a schermo.
3. Fare clic su My Page > Add device (Aggiungi dispositivo), e indicare il MAC address della lavatrice.
Per controllare il MAC address, selezionare Impostazioni > Rete sulla lavatrice.
4. Fare clic su Get Approval (Ottieni approvazione).
5. Selezionare Impostazioni sulla lavatrice, quindi selezionare OK se viene richiesto una approvazione.
Le lavatrici registrate sono reperibili nell'elenco dei dispositivi del sito web.
Samsung Electronics dichiara che questa lavatrice è conforme ai requisiti minimi e ad altre disposizioni
della Direttiva 1999/5/CE.
La Dichiarazione di conformità ui ciale può essere reperita all'indirizzo http://www. samsung.com, in
Supporto > Cerca e digitando il nome del modello.
Italiano - 36
Untitled-19 36
2014-05-22
3:15:30
App Samsung Smart Home
L'app Samsung Smart Home consente di accedere e controllare la lavatrice anche fuori casa.
OPERAZIONI
Installazione
1. Visitare Google Play Store per i dispositivi Android, oppure Apple App Store per i dispositivi iOS, quindi cercare
e selezionare l'app Samsung Smart Home.
2. Scaricare e installare l'app Samsung Smart Home sul dispositivo mobile.
•
•
•
•
L'app Samsung Smart Home supporta Android OS 4.0 (ICS) o versioni successive ottimizzate per
smartphone Samsung (serie Galaxy S e Galaxy Note). Su altri dispositivi alcune funzioni di questa app
potrebbero funzionare in modo diverso.
Questa app supporta iOS 7 o versioni successive per modelli iPhone.
Per il miglioramento costante delle prestazioni, il design UI di questa app è soggetto a modiica senza
preavviso.
Per i modelli iPhone, questa app sarà disponibile dalla seconda metà del 2014 sul sito Apple App
Store.
Preparazione
1. Per attivare l'app, è necessario inserire il proprio account Samsung. Se l'utente non dispone di un proprio
account sarà guidato alla creazione di un account Samsung direttamente sull'app. Per questo scopo non sono
necessarie altre app.
2. Per attivare l'app, registrare per prima cosa la lavatrice per il servizio Samsung Smart Home.
1)
2)
3)
4)
5)
Selezionare la lavatrice dall'elenco dispositivi dell'app Samsung Smart Home.
Immettere le informazioni necessarie sull'AP wireless da usare per la connessione wireless.
Seguire le istruzioni a schermo per conigurare le impostazioni per la lavatrice.
Sulla lavatrice selezionare Impostazioni > Connessione rapida per conigurare le impostazioni di rete.
Al termine l'icona della lavatrice comparirà sull'app.
ATTENZIONE
• Router Wi-Fi non certiicati potrebbero non riuscire a stabilire la connessione.
• Se la lavatrice e l'AP vengono installati vicino a un forno a microonde o un asciugacapelli elettrico, la
funzione Smart Control potrebbe non funzionare a causa di interferenze elettriche.
• La lavatrice supporta solo protocolli Wi-Fi 2.4Ghz.
• L'ambiente circostante può inluire sulle prestazioni di rete wireless.
•
•
Se si esegue l'app senza avere eseguito il log in, viene visualizzata la schermata Account guidance
(Guida all'account). Una volta eseguito il log in è possibile modiicare le impostazioni dell'account in
Settings (Impostazioni) > Account.
Gli utenti di smartphone Samsung possono accedere all'app una volta registrato il proprio account in
Impostazioni.
Italiano - 37
Untitled-19 37
2014-05-22
3:15:30
Uso dell'app Samsung Smart Home
Caratteristiche principali
•
•
•
•
•
Controllo integrato degli apparecchi Samsung smart
Registrare i propri dispositivi Samsung smart in Samsung Smart Home per usufruire di un accesso
sempliicato al servizio. Selezionare l'icona della lavatrice sull'app per accedere alle funzioni principali
dell'apparecchio quando ci si trova fuori casa.
Controllo principale
Il controllo principale include 4 modalità: Esco, Torno a casa, Buonanotte e Buongiorno.
Controlli chat
Per comunicare con i dispositivi smart via chat e ottenere informazioni utili per il controllo degli apparecchi.
Monitoraggio domestico
Per utilizzare la videocamera del dispositivo smart e monitorare l'ambiente mentre si è fuori casa.
Assistenza clienti
Per scaricare il manuale del prodotto o richiedere una riparazione.
Alcune funzioni di questo servizio potrebbero non essere disponibili sulla lavatrice.
App Samsung Smart Home Washing Machine
Per controllare e monitorare la lavatrice sia a casa che fuori casa.
1. Registrare la lavatrice sull'app Samsung Smart Home.
2. Scaricare l'app Samsung Smart Home Washing Machine da Google Play Store o Apple App Store e installarla
sul dispositivo mobile.
3. Per abilitare il controllo remoto, attivare la funzione Smart Control sulla lavatrice.
4. Selezionare l'icona della lavatrice sul dispositivo mobile e toccare Avvia.
Questa lavatrice supporta il servizio Samsung Smart Home.
Per ulteriori informazioni visitare il sito www.samsung.com.
Italiano - 38
Untitled-19 38
2014-05-22
3:15:30
Manutenzione
MANUTENZIONE
Mantenere la lavatrice pulita per evitare il calo delle prestazioni e preservarne la durata.
Eco Pulizia Cestello
Eseguire questo programma regolarmente per pulire il cestello ed eliminare i batteri.
1. Selezionare Programma > Eco Pulizia Cestello.
2. Accedere alla schermata principale e selezionare Avvia.
La temperatura dell'acqua per il programma Eco Pulizia Cestello è impostata a 70°C e non può essere
variata.
ATTENZIONE
Non utilizzare agenti di pulizia per la pulizia del cestello. La presenza di residui chimici nel cestello
deteriora le prestazioni di lavaggio.
Promemoria Eco Pulizia Cestello
•
•
Il messaggio Eco Pulizia Cestello compare nella schermata principale ogni 40 lavaggi. E' consigliabile
eseguire la funzione Eco Pulizia Cestello regolarmente.
Alla prima visualizzazione di questo messaggio, è possibile ignorarlo (ino a 6 volte) selezionando
Ricordamelo più tardi. A partire dal settimo lavaggio, il messaggio non verrà più visualizzato. Tuttavia
comparirà nuovamente dopo altri 40 lavaggi.
Italiano - 39
Untitled-19 39
2014-05-22
3:15:30
Scarico di emergenza
Se si veriica una interruzione di corrente, scaricare l'acqua contenuta nel cestello prima di estrarre il bucato.
1. Scollegare il cavo di alimentazione della lavatrice dalla presa principale.
2. Premere delicatamente l'area superiore del copriiltro per aprirlo.
3. Estrarre delicatamente il tubo di scarico di emergenza.
4. Tenendo il terminale del tubo di scarico, aprire il tappo del tubo.
5. Scaricare l'acqua in un contenitore.
6. Chiudere il tappo del tubo e reinserire il tubo di scarico.
7. Chiudere il copriiltro.
Italiano - 40
Untitled-19 40
2014-05-22
3:15:30
Pulizia
MANUTENZIONE
Superficie della lavatrice
Usare un panno morbido e un detersivo per le pulizie domestiche non abrasivo. Non spruzzare acqua sulla
lavatrice.
Filtro a retina
Pulire il iltro a retina del tubo di carico dell'acqua almeno una o due volte l'anno.
1. Spegnere la lavatrice e scollegare il cavo di alimentazione.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Allentare e scollegare il tubo di carico dell'acqua dal retro della
lavatrice. Coprire il tubo con un panno per evitare la fuoriuscita di
acqua.
4. Usare un paio di pinze per estrarre il iltro a retina dal foro della valvola
di ingresso.
5. Immergere il iltro a retina in acqua in modo che anche il connettore
ilettato sia immerso.
6. Lasciare asciugare completamente il iltro a retina all'ombra.
7. Reinserire il iltro a retina nel tubo di carico dell'acqua e issare il tubo
nella posizione originale.
8. Aprire il rubinetto dell'acqua.
Se il iltro a retina è otturato, sullo schermo comparirà il codice di errore “4E”.
Italiano - 41
Untitled-19 41
2014-05-22
3:15:31
Filtro detriti
E' consigliabile pulire il iltro detriti almeno 5 o 6 volte l'anno per impedirne l'otturazione. Un iltro detriti otturato
può ridurre l'efetto bolle.
1. Spegnere la lavatrice e scollegare il cavo di alimentazione.
2. Scaricare l'acqua residua dal cestello seguendo le indicazioni riportate
nella sezione “Scarico di emergenza” a pagina 40.
3. Aprire il copriiltro utilizzando una moneta o una chiave.
4. Ruotare il coperchio del iltro detriti verso sinistra e scaricare l'acqua
residua.
5. Rimuovere il iltro detriti.
6. Pulire il iltro detriti usando uno spazzolino morbido. Veriicare che
l'elica della pompa di scarico dietro il iltro non sia bloccata.
7. Reinserire il iltro detriti e ruotare il coperchio del iltro verso destra.
•
•
•
Per aprire il copriiltro di sicurezza, spingere e ruotarlo in senso
antiorario. La molla del tappo ne facilita l'apertura.
Per chiudere, ruotare il copriiltro di sicurezza in senso orario.
La molla emette un tintinni; ciò è normale.
Se il iltro a retina è otturato, sullo schermo comparirà il codice di errore “5E”.
ATTENZIONE
• Veriicare che il tappo del iltro sia chiuso correttamente dopo avere pulito il iltro. Il mancato rispetto
di questa precauzione può causare una perdita.
• Veriicare che il iltro sia inserito correttamente dopo la pulizia. Il mancato rispetto di questa
precauzione può causare un malfunzionamento o una perdita.
Italiano - 42
Untitled-19 42
2014-05-22
3:15:31
Unità Auto Dispense
L'unità Auto Dispense deve essere pulita regolarmente per garantire sempre un corretto funzionamento.
MANUTENZIONE
1. Rimuovere l'unità Auto Dispense dalla lavatrice.
2. Pulire il vano dell'unità Auto Dispense usando un panno asciutto.
3. Rimuovere le due manopole dell'unità Auto Dispense così come i due
tappi sul fondo e lasciare luire l'acqua nell'unità Auto Dispense per
pulire l'area interna.
Non scuotere l'unità Auto Dispense per evitare che l'acqua contenuta
all'interno possa fuoriuscire dalle aperture.
4. Reinserire le manopole e i tappi nella posizione originale.
5. Reinserire l'unità Auto Dispense nella posizione originale.
Italiano - 43
Untitled-19 43
2014-05-22
3:15:31
Ripristino dopo il congelamento
La lavatrice può congelare se la temperatura scende al di sotto di 0°C.
1. Spegnere la lavatrice e scollegare il cavo di alimentazione.
2. Versare acqua calda sul rubinetto di ingresso dell'acqua in modo da allentare il tubo di carico dell'acqua.
3. Rimuovere il tubo di carico dell'acqua e immergerlo in acqua calda.
4. Versare acqua calda nel cestello e lasciarvela per circa 10 minuti.
5. Ricollegare il tubo di carico dell'acqua al rubinetto.
Se la lavatrice ancora non funziona regolarmente, ripetere i passaggi sopra indicati ino a ripristinare la
normale funzionalità.
Manutenzione della lavatrice dopo un lungo periodo di
inutilizzo
Non lasciare la lavatrice inutilizzata per un lungo periodo di tempo.
Tuttavia, se ciò non può essere evitato, scaricare la lavatrice dall'acqua e scollegare il cavo di alimentazione.
1. Nella schermata principale selezionare Programma > Cotone aggiungendo l'opzione Lavaggio rapido.
2. Vuotare il cestello e selezionare Avvia.
3. Al termine del programma, chiudere il rubinetto dell'acqua e scollegare il tubo di carico dell'acqua.
4. Spegnere la lavatrice e scollegare il cavo di alimentazione.
5. Aprire lo sportello per lasciare circolare l'aria nel cestello.
Italiano - 44
Untitled-19 44
2014-05-22
3:15:31
Risoluzione dei problemi
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Controlli da efettuare
Se si veriica un problema con la lavatrice, controllare per prima cosa la tabella sottostante e provare i
suggerimenti indicati.
Problema
Azione
La lavatrice non parte.
•
•
•
•
Veriicare che la lavatrice sia collegata all'alimentazione.
Veriicare che lo sportello sia completamente chiuso.
Veriicare che il rubinetto di mandata dell'acqua sia aperto.
Selezionare nuovamente Avvia nella schermata principale.
La portata d'acqua è
insuiciente o totalmente
nulla.
•
•
•
•
Aprire il rubinetto dell'acqua completamente.
Veriicare che il tubo di carico dell'acqua non sia congelato.
Veriicare che il tubo di carico dell'acqua non sia attorcigliato od ostruito.
Pulire il iltro sul tubo di carico.
•
•
Veriicare che la lavatrice poggi su una supericie piana. Se il pavimento non
è livellato, regolare i piedini di livellamento.
Veriicare che i bulloni di trasporto siano stati rimossi.
Veriicare che la lavatrice non sia a contatto con altri oggetti durante il
funzionamento.
Veriicare che il carico del bucato sia bilanciato.
•
•
Veriicare che il tubo di scarico sia diritto ino allo scarico.
Veriicare che il iltro detriti non sia ostruito.
•
•
Selezionare Avvia per arrestare il funzionamento della lavatrice.
Lo sportello resta bloccato durante il ciclo di riscaldamento del programma
Sanitizzazione.
Ci potrebbero volere diversi secondi prima che il meccanismo di blocco si
disattivi sbloccando l'apertura dello sportello.
La lavatrice vibra
vistosamente o emette
rumori.
La lavatrice non scarica
e/o non centrifuga
•
•
Lo sportello non si apre.
•
La lavatrice produce molte
bolle.
•
•
•
Non riesco a versare
ulteriore detersivo.
•
Controllare se le impostazioni Auto Detergente e Auto Ammorbidente siano
correttamente speciicate.
Controllare se il tipo di detersivo utilizzato è di tipo idoneo.
Controllare la rimanente quantità di detersivo e ammorbidente per vedere se
sono già al massimo livello.
Veriicare che la funzione Auto Dispenser sia attiva, con entrambe le
impostazioni Durezza dell'acqua e Concentrazione correttamente speciicate.
Se il problema persiste, rivolgersi al Centro di assistenza clienti Samsung di zona.
Italiano - 45
Untitled-19 45
2014-05-22
3:15:31
Codici informativi
In caso di malfunzionamento della lavatrice, sul display compaiono alcuni codici informativi. Controllare la tabella
sottostante e provare i suggerimenti oferti.
Problema
Azione
DE
•
•
Veriicare che lo sportello sia completamente chiuso.
Veriicare che non vi siano capi incastrati nello sportello.
4E
•
•
•
Veriicare che il rubinetto di mandata dell'acqua sia aperto.
Veriicare che la lavatrice operi con suiciente pressione dell'acqua.
Pulire il iltro a retina per evitare che si intasi.
5E
•
•
•
Pulire il iltro detriti per evitare che si intasi.
Veriicare che il tubo di scarico sia diritto ino allo scarico.
Pulire il iltro a retina per evitare che si intasi.
UE
•
Il carico è sbilanciato. Sistemare uniformemente il carico nel cestello.
•
Questo codice indica un guasto non riparabile dall'utente. Rivolgersi al Centro di
assistenza clienti Samsung di zona.
CE/3E/UC
Se qualsiasi codice informativo permane sullo schermo, rivolgersi al Centro di assistenza clienti Samsung di zona.
Italiano - 46
Untitled-19 46
2014-05-22
3:15:31
Speciiche
SPECIFICHE TECNICHE
Protezione dell'ambiente
•
•
•
•
Questa apparecchiatura è stata costruita con materiali riciclabili. Per smaltire l'apparecchiatura, osservare
le normative locali relative allo smaltimento dei riiuti. Tagliare il cavo di alimentazione, in modo che
l'apparecchiatura non possa più essere collegata a una fonte di alimentazione. Rimuovere lo sportello in
modo che animali e bambini non possano rimanere intrappolati all'interno dell'apparecchio.
Non superare la quantità di detersivo indicata nelle istruzioni per l’uso fornite dal produttore del detersivo.
Usare smacchiatori e candeggianti prima del ciclo di lavaggio solo se strettamente necessario.
Risparmiare acqua ed elettricità efettuando carichi di bucato adeguati (la quantità ottimale dipende dal
programma selezionato).
Dichiarazione di conformità
Questa apparecchiatura è conforme agli standard di sicurezza europei, alla Direttiva CE 93/68 e alla Norma EN
60335.
Italiano - 47
Untitled-19 47
2014-05-22
3:15:31
Tabella tessuti
I seguenti simboli forniscono alcune istruzioni per la cura dei capi. Le etichette di lavaggio riportano nel seguente
ordine quattro simboli: lavaggio, candeggio, asciugatura e stiratura (e lavaggio a secco laddove necessario). L'uso
dei simboli garantisce coerenza tra i diversi produttori di articoli locali e di importazione. Seguire le istruzioni di
lavaggio riportate sulle etichette per massimizzare la durata degli indumenti e ridurre i problemi di lavaggio.
Materiale resistente
Non stirare
Tessuti delicati
Lavabili a secco con qualsiasi solvente
Capi lavabili a 95°C
Lavare a secco
Capi lavabili a 60°C
Lavabili a secco solo con percloro,
benzina leggera, alcool puro o R113
Capi lavabili a 40°C
Lavabili a secco solo con benzina avio,
alcool puro o R113
Capi lavabili a 30°C
Non lavare a secco
Solo lavaggio a mano
Asciugare in piano
Capi lavabili solo a secco
Possono essere asciugati appesi
Candeggiabili in acqua fredda
Asciugare su un appendiabiti
Non candeggiare
Centrifugabile a calore normale
Stirabile a 200°C max
Centrifugabile a calore ridotto
Stirabile a 150°C max
Non centrifugare
Stirabile a 100°C max
Italiano - 48
Untitled-19 48
2014-05-22
3:15:33
Foglio speciiche
SPECIFICHE TECNICHE
Aspetto e speciiche sono soggetti a modiica senza preavviso allo scopo di migliorare costantemente la
qualità del prodotto.
Conformi alla normativa UE N. 1061/2010
Samsung
Nome modello
WW10H9*****
Capacità
kg
10
Eicienza energetica
Da A+++ (più eiciente) a D (meno eiciente)
A+++
Consumo energetico
Consumo energetico annuo (AE_C)1)
kWh/anno
119
Consumo energetico (E_t.60) del programma Cotone a 60°C a pieno carico
kWh
0,50
Consumo energetico (E_t.60.1/2) del programma Cotone a 60°C a carico
parziale
kWh
0,52
Consumo energetico (E_t.40.1/2) del programma Cotone a 40 a carico
parziale
kWh
0,52
Consumo energetico ponderato in modo spento (P_o)
W
0,48
Consumo energetico ponderato in modo “left on” (P_l)
W
10
L/anno
11500
Consumo annuo di acqua (AW_c)2)
Classe di eicienza della centrifuga 3)
Da A (eicienza massima) a G (eicienza minima)
Velocità massima della centrifuga
Umidità residua
A
A
rpm
1600
1400
%
44
44
Cotone 60°C e 40°C4)
Programmi ai quali si riferiscono le informazioni riportate sull’etichetta e sulla scheda
Durata del programma standard
Cotone a 60°C a pieno carico
min
305
Cotone a 60°C a carico parziale
min
305
Cotone a 40 a carico parziale
min
305
Tempo ponderato in modo “left on”
min
8
Emissioni di rumore aereo
Lavaggio
dB (A) re 1 pW
46
46
Centrifuga
dB (A) re 1 pW
72
70
Dimensioni
Altezza
mm
Larghezza
mm
600
Profondità 5)
mm
600
Peso netto
kg
87
Peso lordo
kg
89
Peso imballaggio
kg
2,5
Pressione dell'acqua
kPa
50-800
Dimensioni dell’unità
850
Collegamento elettrico
Tensione
V
220-240
Consumo elettrico
W
2000-2400
Frequenza
Hz
50
Samsung Electronics Co., Ltd.
Nome azienda
Italiano - 49
Untitled-19 49
2014-05-22
3:15:33
1. Consumo di energia annuo basato su 220 cicli di lavaggio standard con programmi
Cotone a 60°C e
40°C a pieno carico e a carico parziale, e consumo in modo spento e "left on". Il consumo di energia efettivo
dipende dalla modalità d'uso dell'apparecchio.
2. Consumo di acqua annuo basato su 220 cicli di lavaggio standard con programmi
Cotone a 60°C e 40°C
a carico pieno e parziale. Il consumo di acqua efettivo dipende dalla modalità d'uso dell'apparecchio.
3. La forza di estrazione centrifuga è molto importante quando si utilizza un’asciugatrice per asciugare i panni.
I costi dell’energia utilizzata per l’asciugatura sono molto superiori ai costi dell’energia utilizzata per il
lavaggio.
Il lavaggio con un'alta velocità di centrifuga consente di ridurre l’energia utilizzata dall’asciugatrice per
asciugare i panni.
Cotone 60 °C e
Cotone 40 °C si riferiscono ai programmi ‘Cotone 60 °C’ e ‘Cotone 40
4. I programmi
°C’ standard. Questi programmi sono idonei per il lavaggio di indumenti di cotone con sporco normale e sono
i più eicienti (in termini di consumo di acqua ed energia) per questo tipo di bucato.
Eseguire la Calibrazione dopo l'installazione (vedere la sezione “Calibrazione” a pagina 33).
In questi programmi, la temperatura dell'acqua può diferire da quella dichiarata.
5. La distanza tra l’unità e la parete non è inclusa nella profondità indicata.
Informazioni sui principali programmi di lavaggio
Modello
WW10H9*****
Contenuto di umidità residuo
(%)
Programma
Temperatura
(°C)
Capacità (kg)
Tempo
programma
(min)
1600 giri/min
1400 giri/min
Cotone
20
5
138
50
40
5
305
44
5
305
10
5
Cotone
Sintetici
60
40
Consumo idrico
(ℓ/ciclo)
Consumo
energetico
(kWh/ciclo)
51
80
0,35
45
48
0,52
44
45
48
0,52
305
43
44
60
0,5
148
30
30
60
0,82
I valori riportati in tabella sono stati misurati secondo lo Standard IEC60456/EN60456. I valori efettivi dipendono
dalla modalità d'uso dell'apparecchio.
I risultati dei test sopracitati sono basati sull'uso di detersivo in polvere con la funzione Auto Dispenser
disattiva.
Italiano - 50
Untitled-19 50
2014-05-22
3:15:33
Memo
Untitled-19 51
2014-05-22
3:15:33
DOMANDE O COMMENTI?
NAZIONE
SWITZERLAND
CHIAMARE IL NUMERO
O VISITARE IL SITO WEB
0848 726 78 64 (0848-SAMSUNG)
www.samsung.com/ch/support (German)
www.samsung.com/ch_fr/support (French)
DC68-03377C-02
Untitled-19 52
2014-05-22
3:15:33