MiniVac Controller
Models
929-0190, 929-0290, 929-0191, 929-0291
Manuale di Istruzioni
Bedienungshandbuch
Notice de mode d’Emploi
User Manual
87-900-049-01 (H)
01/2012
Notices
© Agilent Technologies, Inc. 2012
No part of this manual may be
reproduced in any form or by any
means (including electronic storage
and retrieval or translation into a
foreign language) without prior
agreement and written consent from
Agilent Technologies, Inc. as governed
by United States and international
copyright laws.
Manual Part Number
Publication Number: 87-900-049-01 (H)
Edition
Edition 01/2012
Printed in ITALY
Agilent Technologies Italia S.p.A.
Vacuum Products Division
Via F.lli Varian, 54
10040 Leinì (TO)
ITALY
Warranty
The material contained in this
document is provided “as is,” and is
subject to being changed, without
notice, in future editions. Further, to
the maximum extent permitted by
applicable law, Agilent disclaims all
warranties, either express or implied,
with regard to this manual and any
information contained herein,
including but not limited to the
implied warranties of merchantability
and fitness for a particular purpose.
Agilent shall not be liable for errors
or for incidental or consequential
damages in connection with the
furnishing, use, or performance of
this document or of any information
contained herein. Should Agilent and
the user have a separate written
agreement with warranty terms
covering the material in this
document that conflict with these
terms, the warranty terms in the
separate agreement shall control.
Technology Licenses
The hardware and/or software
described in this document are
furnished under a license and may be
used or copied only in accordance
with the terms of such license.
Restricted Rights Legend
If software is for use in the
performance of a U.S. Government
prime contract or subcontract,
Software is delivered and licensed as
“Commercial computer software” as
defined in DFAR 252.227-7014 (June
1995), or as a “commercial item” as
defined in FAR 2.101(a) or as
“Restricted computer software” as
defined in FAR 52.227-19 (June 1987)
or any equivalent agency regulation or
contract clause. Use, duplication or
disclosure of Software is subject to
Agilent Technologies’ standard
commercial license terms, and nonDOD Departments and Agencies of the
U.S. Government will receive no
greater than Restricted Rights as
defined in FAR 52.227-19(c)(1-2) (June
1987). U.S. Government users will
receive no greater than Limited Rights
as defined in FAR 52.227-14 (June
1987) or DFAR 252.227-7015 (b)(2)
(November 1995), as applicable in any
technical data.
Trademarks
Windows and MS Windows are U.S.
registered trademarks of Microsoft
Corporation.
Safety Notices
CAUTION
A CAUTION notice denotes a hazard.
It calls attention to an operating
procedure, practice, or the like that, if
not correctly performed or adhered to,
could result in damage to the product
or loss of important data. Do not
proceed beyond a CAUTION notice
until the indicated conditions are fully
understood and met.
WARNING
A WARNING notice denotes a
hazard. It calls attention to an
operating procedure, practice, or the
like that, if not correctly performed
or adhered to, could result in
personal injury or death. Do not
proceed beyond a WARNING notice
until the indicated conditions are
fully understood and met.
MiniVac Controller User Manual/ 87-900-049-01 (H)
MiniVac Controller
MiniVac Controller
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
3/70
MiniVac Controller
4/70
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
Contents
Contents
1
Istruzioni per l’uso 9
Informazioni generali
10
Immagazzinamento 11
Preparazione per l'installazione 11
Installazione
12
Uso 13
Procedure di uso
16
Manutenzione 17
Smaltimento
2
18
Gebrauchsanleitung
19
Allgemeines 20
Lagerung
21
Vor der Installation 21
Installation 22
Gebrauch
23
Bedienung 26
Wartung
27
Entsorgung 28
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
5/70
Contents
3
Mode d’emploi
29
Indications Generales
30
Preparation pour l'installation
31
Installation 32
Utilisation 33
Procedures d'utilisation 36
Entretien
37
Mise au rebut
4
38
Instructions for Use
39
General Information 40
Storage
41
Preparation for Installation 41
Installation 42
Use 43
Use Procedure 46
Maintenance
Disposal
5
47
48
Technical Information
49
Minivac Description 50
Controller Outline
56
Installation 56
Operation
6/70
61
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
Contents
Maintenance
63
Controller Spares and Accessories
64
Controller to Vacion Pump Cables
64
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
7/70
Contents
8/70
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
MiniVac Controller User Manual
1
Istruzioni per l’uso
Informazioni generali 10
Immagazzinamento
11
Preparazione per l'installazione 11
Installazione
Uso
12
13
Comandi, Indicatori e Connettori del Controller
13
Procedure di uso 16
Interlock
16
Avvio della pompa 16
Accensione del Controller
16
Avvio della Pompa 17
Arresto della Pompa
Manutenzione
17
Smaltimento
18
17
Traduzione delle istruzioni originali
9/70
1
Istruzioni per l’uso
Informazioni generali
Informazioni generali
Questa apparecchiatura è destinata ad uso professionale.
L'utilizzatore deve leggere attentamente il presente manuale di
istruzioni ed ogni altra informazione addizionale fornita dalla Agilent
prima dell'utilizzo dell'apparecchiatura. La Agilent si ritiene sollevata
da eventuali responsabilità dovute all'inosservanza totale o parziale
delle istruzioni, ad uso improprio da parte di personale non
addestrato, ad interventi non autorizzati o ad uso contrario alle
normative nazionali specifiche. Il MiniVac è un alimentatore ad alta
tensione e bassa potenza, utilizzato per alimentare le pompe Ioniche.
Nei paragrafi seguenti sono riportate tutte le informazioni necessarie
a garantire la sicurezza dell'operatore durante l'utilizzo
dell'apparecchiatura. Informazioni dettagliate sono fornite nella
sezione "Technical Information".
Questo manuale utilizza le seguenti convenzioni:
ATTENZIONE! I messaggi di attenzione sono visualizzati prima di procedure che, se non
osservate, potrebbero causare danni all'apparecchiatura.
AVVERTENZA! I messaggi di avvertenza attirano l'attenzione dell'operatore su una
procedura o una pratica specifica che, se non eseguita in modo corretto,
potrebbe provocare gravi lesioni personali.
NOTA
10/70
Le note contengono informazioni importanti estrapolate dal testo.
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
Istruzioni per l’uso
Immagazzinamento
1
Immagazzinamento
Durante il trasporto e l'immagazzinamento dei MiniVac devono
essere soddisfatte le seguenti condizioni ambientali:

temperatura: da -20 °C a +70 °C

umidità relativa: 0 – 95 % (non condensante)
Preparazione per l'installazione
Il controller viene fornito in un imballo protettivo speciale; se si
presentano segni di danni, che potrebbero essersi verificati durante il
trasporto, contattare l'ufficio vendite locale.
Durante l'operazione di disimballo, prestare particolare attenzione a
non lasciar cadere il modulo e a non sottoporlo ad urti.
Non disperdere l'imballo nell'ambiente. Il materiale è completamente
riciclabile e risponde alla direttiva CEE 85/399 per la tutela
dell'ambiente.
Figura 1
Imballo dei controller
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
11/70
1
Istruzioni per l’uso
Installazione
Ogni controller giunge dalla Agilent predisposto per una certa
tensione di alimentazione:

il modello 929-0190 KINGS type High voltage connector
(120 Vac, 50 – 60 Hz)

il modello 929-0191 FISCHER type High voltage connector
(120 Vac, 50 – 60 Hz)

il modello 929-0290 FISCHER type High voltage connector
(220 Vac, 50 – 60 Hz)

il modello 929-0291 KINGS type High voltage connector
(220 Vac, 50 – 60 Hz)
Installazione
AVVERTENZA! Il controller è fornito di un cavo di alimentazione a tre fili con una spina di
tipo approvato a livello internazionale. Utilizzare sempre questo cavo di
alimentazione ed inserire la spina in una presa con un adeguato
collegamento di massa onde evitare scariche elettriche.
All'interno del controller si sviluppano alte tensioni che possono recare gravi
danni o la morte. Prima di eseguire qualsiasi operazione di installazione o
manutenzione del controller scollegarlo dalla presa di alimentazione.
NOTA
12/70
Il controller deve essere installato all'interno di un apposito rack. In ogni caso
occorre che l'aria di raffreddamento possa circolare liberamente intorno
all'apparato. Non installare e/o utilizzare il controller in ambienti esposti ad
agenti atmosferici (pioggia, gelo, neve), polveri, gas aggressivi, in ambienti
esplosivi o con elevato rischio di incendio.
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
1
Istruzioni per l’uso
Uso
Durante il funzionamento è necessario che siano rispettate le
seguenti condizioni ambientali:

temperatura: da 0 °C a +45 °C

umidità relativa: 0 – 95 % (non condensante).
Per il collegamento del controller con la relativa pompa utilizzare il
cavo specifico del controller stesso.
Per gli altri collegamenti e l'installazione degli accessori opzionali,
vedere la sezione "Technical Information".
Uso
In questo paragrafo sono riportate le principali procedure operative.
Per ulteriori dettagli e per procedure che coinvolgono collegamenti o
particolari opzionali, fare riferimento al paragrafo "Use" della sezione
"Technical Information".
Prima di usare il controller effettuare tutti i collegamenti elettrici e
pneumatici e fare riferimento al manuale della pompa collegata.
Comandi, Indicatori e Connettori del Controller
Di seguito sono illustrati sia il pannello frontale che quello posteriore
con le interconnessioni.
Per maggiori dettagli fare riferimento alla sezione "Technical
Information".
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
13/70
1
Istruzioni per l’uso
Uso
1
2
Mini Vac
3
8
4
7
6
Figura 2
14/70
5
Pannello frontale del Controller
1
Led High Load, si accende quando la corrente assorbita dalla pompa
raggiunge il valore di 12 mA
2
LED polarità selezionata in uscita
3
Scala tensione in uscita (KV)
4
Interruttore ON/OFF principale
5
Scala grafica a LED Tensione/Corrente
6
LED H. V. ON
7
Connettore di uscita segnale proporzionale alla corrente 1 V= 1 mA log
8
Scala in corrente (mA)
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
1
Istruzioni per l’uso
Uso
2
1
3
5
4
Figura 3
NOTA
Pannello posteriore dei Controller
1
Modulo di ingresso dell’alimentazione per il Controller. Comprende il
fusibile di protezione, il cambia-tensione, la presa di alimentazione di
potenza ed il filtro EMC (non compreso nel blocco presa/cambiatensione).
2
Connettore di uscita alta tensione per alimentazione pompa (tipo KINGS
O FISCHER).
3
Connettore di ingresso/uscita segnali per accessori.
4
Controller cable Interlock.
5
Plug Interlock.
L'unità è provvista di un selettore per la Tensione di Linea. Fare riferimento al
paragrafo "INSTALLATION" della sezione "TECHNICAL INFORMATION" per i
dettagli dell'operazione di selezione della Tensione di Linea.
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
15/70
1
Istruzioni per l’uso
Procedure di uso
Procedure di uso
Interlock
L’Interlock è un dispositivo di sicurezza progettato dalla Agilent per
proteggere l’operatore dai gravi danni provocati dall’alta tensione
presente sul connettore di alimentazione della pompa.
L’uso del controller è inteso con cavo alta tensione provvisto di
Interlock.
Qualora il cliente voglia rinunciare, per applicazioni particolari, al
cavo HV con interlock Si rende disponibile il cavo di interlock del
controller (4).
Avvio della pompa
Per far partire la pompa è necessario:
1.
Collegare la pompa al controller tramite l’apposito cavo HV.
2.
Collegare l’Interlock del cavo HV al plug (5), se il cavo HV è
sprovvisto del cavo di interlock collegare il cavo di interlock del
controller (4) al plug (5).
3.
Accendere il controller.
Accensione del Controller
Per accendere il controller portare l’interruttore principale in
posizione ON dopo aver inserito il cavo di alimentazione nella presa
di rete.
16/70
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
1
Istruzioni per l’uso
Manutenzione
Avvio della Pompa
La pompa si avvia solo se il controller è acceso e la pompa è connessa
al connettore di uscita. Per ulteriori informazioni fare riferimento
alla sezione “Technical Information”.
Arresto della Pompa
Per arrestare la pompa portare in posizione OFF l’interruttore
principale posizionato sul pannello frontale.
Manutenzione
I controller della serie MiniVac non richiedono alcuna manutenzione.
Qualsiasi intervento deve essere eseguito da personale autorizzato.
In caso di guasto è possibile usufruire del servizio di riparazione
Agilent o del "Agilent advance exchange service", che permette di
ottenere un controller rigenerato in sostituzione di quello guasto.
AVVERTENZA! Prima di effettuare qualsiasi intervento sul controller scollegare il cavo di
alimentazione.
NOTA
Il connettore di richiusura fornito con l’unità, ha i pin 3 e 7 cortocircuitati
(Remote ON/OFF).
Per poter accendere l’HV è necessario montare questo connettore se non è
connesso un contatto di Remote Interlock.
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
17/70
1
Istruzioni per l’uso
Smaltimento
NOTA
L’unità è settata in fabbrica con polarità di uscita negativa. Per un eventuale
cambio far riferimento al paragrafo “Output Polarity Selection”.
Qualora un controller dovesse essere rottamato, procedere alla sua
eliminazione nel rispetto delle normative nazionali specifiche.
Smaltimento
Significato del logo "WEEE" presente sulle etichette.
Il simbolo qui sotto riportato è applicato in ottemperanza alla
direttiva CE denominata "WEEE".
Questo simbolo (valido solo per i paesi della Comunità Europea)
indica che il prodotto sul quale è applicato, NON deve essere smaltito
insieme ai comuni rifiuti domestici o industriali, ma deve essere
avviato ad un sistema di raccolta differenziata. Si invita pertanto
l'utente finale a contattare il fornitore del dispositivo, sia esso la casa
madre o un rivenditore, per avviare il processo di raccolta e
smaltimento, dopo opportuna verifica dei termini e condizioni
contrattuali di vendita.
18/70
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
MiniVac Controller User Manual
2
Gebrauchsanleitung
Allgemeines
20
Lagerung
21
Vor der Installation
Installation
22
Gebrauch
23
21
Steuerungen, Anzeigen und Anschlüsse
des Controllers
23
Bedienung
Interlock
26
26
Inbetriebnahme der Pumpe 26
Einschalten des Controllers 26
Pumpenstart 27
Pumpenstopp 27
Wartung
27
Entsorgung
28
Übersetzung der Originalanleitungen
19/70
2
Gebrauchsanleitung
Allgemeines
Allgemeines
Dieser Apparat ist für Fachbetriebe bestimmt. Vor Gebrauch sollte
der Benutzer dieses Handbuch sowie alle weiteren mitgelieferten
Zusatzdokumentationen genau lesen. Bei - auch nur teilweiser Nichtbeachtung der enthaltenen Hinweise, unsachgemäßem
Gebrauch durch ungeschultes Personal, nicht autorisierten Eingriffen
und Mißachtung der einheimischen, hier zur Geltung kommenden
Bestimmungen übernimmt die Firma Agilent keinerlei Haftung. Der
MiniVac ist ein Hochspannungsnetzgerät niedriger Leistung, das zur
Versorgung von Ionenpumpen verwendet wird.
In den folgenden Abschnitten sind alle erforderlichen Informationen
für die Sicherheit des Bedieners bei der Anwendung des Geräts
aufgeführt. Detaillierte technische Informationen sind im Anhang
"Technical Information" enthalten.
In dieser Gebrauchsanleitung werden Sicherheitshinweise
folgendermaßen hervorgehoben:
VORSICHT!
WARNUNG!
HINWEIS
20/70
Die Vorsichtshinweise vor bestimmten Prozeduren machen den Bediener darauf
aufmerksam, daß bei Nichteinhaltung Schäden an der Anlage entstehen
können.
Die Warnhinweise lenken die Aufmerksamkeit des Bedieners auf eine
bestimmte Prozedur oder Praktik, die bei unkorrekter Ausführung schwere
Verletzungen hervorrufen können.
Die Hinweise enthalten wichtige Informationen, die aus dem Text hervorgehoben
werden.
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
2
Gebrauchsanleitung
Lagerung
Lagerung
Beim Transport und bei der Lagerung der Controller müssen
folgende klimatische Verhältnisse eingehalten werden:

Temperatur: von -20 °C bis +70 °C

Relative Luftfeuchtigkeit: 0-95 % (nicht kondensierend)
Vor der Installation
Der Controller wird mit einer speziellen Schutzverpackung geliefert.
Eventuelle Transportschäden müssen der zuständigen örtlichen
Verkaufsstelle gemeldet werden. Beim Auspacken vorsichtig
vorgehen, damit der Controller nicht fällt oder Stößen ausgesetzt
wird.
Das Verpackungsmaterial muß korrekt entsorgt werden. Es ist
vollständig recyclebar und entspricht der EG-Richtlinie 85/399 für
Umweltschutz.
Abbildung 1
Verpackung der Controller
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
21/70
2
Gebrauchsanleitung
Installation
Alle Agilent-Controller sind für eine bestimmte Anschlußspannung
ausgelegt:

das Modell 929-0190 KINGS type High voltage connector
(120 Vac, 50 – 60 Hz)

das Modell 929-0191 FISCHER type High voltage connector
(120 Vac, 50 – 60 Hz)

das Modell 929-0290 FISCHER type High voltage connector
(220 Vac, 50 – 60 Hz)

das Modell 929-0291 KINGS type High voltage connector
(220 Vac, 50 – 60 Hz)
Installation
WARNUNG!
HINWEIS
22/70
Der Controller wird mit einem 3-adrigen Netzkabel geliefert, das mit einem
den internationalen Normen entsprechenden Stecker ausgerüstet ist. Es
sollte immer dieses Netzkabel benutzt werden, das an eine korrekt geerdete
Steckdose anzuschließen ist, um Stromentladungen zu vermeiden.
Im Inneren des Controllers entstehen hohe Spannungen, die schwere
Schäden verursachen und lebensgefährlich sein können. Vor jedem
Montage- bzw. Wartungseingriff muß deshalb der Netzstecker gezogen
werden.
Der Controller kann auf einen Tisch oder ein Gestell montiert werden. In beiden
Fällen muß auf die ungehinderte Zirkulation der Kühlluft im Bereich des Geräts
geachtet werden.
Der Controller darf nicht in Umgebungen installiert u/o benutzt werden, die
Witterungseinflüssen (Regen, Frost, Schnee), Staub und aggressiven Gasen
ausgesetzt sind und in denen Explosions- und erhöhte Brandgefahr besteht.
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
2
Gebrauchsanleitung
Gebrauch
Beim Betrieb müssen folgende Umgebungs-bedingungen eingehalten
werden:

Temperatur: von +0 °C bis +45 °C

Relative Luftfeuchtigkeit: 0 - 95 % (nicht kondensierend).
Für den Anschluß des Controllers an die Pumpe muß das zum
Controller gehörende Kabel benutzt werden.
Andere Anschlüsse und die Installation optionalen Zubehörs ist im
Abschnitt “Technical Information” beschrieben.
Gebrauch
In diesem Kapitel sind die wichtigsten Betriebsvorgänge aufgeführt.
Für weitere Hinweise bezüglich Anschlüsse und Montage des
bestellbaren Zubehörs siehe Kapitel "Use" im Anhang zu "Technical
Information".
Vor Benutzung des Controllers sämtliche elektrischen und
pneumatischen Anschlüsse ausführen, und die Betriebsanleitung der
angeschlossenen Pumpe durchlesen.
Steuerungen, Anzeigen und Anschlüsse
des Controllers
Nachstehend werden dass Bedienfeld des Controllers sowie die
Anschlußfelder beschrieben.
Für weitere Einzelheiten siehe "Technical Information".
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
23/70
2
Gebrauchsanleitung
Gebrauch
1
2
Mini Vac
3
8
4
7
6
5
Abbildung 2 Bedienfeld der Controller
24/70
1
LED Hochlast: geht an, wenn der von der Pumpe absorbierte Strom
12 mA erreicht
2
LED: im Ausgang gewählte Polung
3
Skala Ausgangsspannung (kV)
4
Hauptschalter ON/OFF
5
grafische Skala zur LED Spannung/Strom
6
LED H. V. AN
7
Ausgangsstecker für Strom-proportionales Signal 1 V = 1 mA log
8
Stromskala (mA)
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
2
Gebrauchsanleitung
Gebrauch
2
1
3
5
4
Abbildung 3 Rücktafel der Controller
HINWEIS
1
Eingangsmodul der Controller-Stromversorgung mit Sicherung,
Spannungswahlschalter, Leistungsstecker und EMC-Filter (nicht im
Block Stecker/Spannungswahlschalter eingeschlossen).
2
Hochspannungs-Ausgangsstecker zur Pumpenversorgung
(Typ KINGS oder FISCHER).
3
Eingangs-/Ausgangsstecker für Signale für Zubehör.
4
Controller-Interlock-Kabel.
5
Interlock-Stecker.
Die Einheit ist mit einem Wählschalter für die Leitungsspannung versehen. Für
ausführliche Informationen zur Auswahl der Leitungsspannung siehe Abschnitt
"INSTALLATION" im Teil "TECHNICAL INFORMATION".
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
25/70
2
Gebrauchsanleitung
Bedienung
Bedienung
Interlock
Interlock ist eine von Agilent entworfene Sicherheits-vorrichtung, um
den Bediener vor schweren Schäden zu schützen, die durch die
Hochspannung am Stromversorgungsstecker der Pumpe
hervorgerufen werden können.
Der Controller muss mit dem Hochspannungskabel mit Interlock zum
Einsatz kommen.
Falls der Auftraggeber bei besonderen Verwendungen auf das
Hochspannungskabel mit Interlock verzichten wollen sollte, kann das
Interlock-Kabel des Controllers (4) verwendet werden.
Inbetriebnahme der Pumpe
Um die Pumpe zu starten, müssen vorher folgende Schritte
durchgeführt werden:
1.
Mit Hilfe des dafür vorgesehenen Hochspannungs-kabels die
Pumpe an den Controller anschließen
2.
Interlock des Hochspannungskabels mit dem Stecker (5)
verbinden, falls das Hochspannungs-kabel keinen Interlock haben
sollte, das Interlock-Kabel des Controllers (4) mit dem Stecker (5)
verbinden.
3.
Controller einschalten.
Einschalten des Controllers
Zum Einschalten des Controllers genügt es, das Netzkabel an die
Steckdose anzuschließen.
26/70
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
2
Gebrauchsanleitung
Wartung
Pumpenstart
Die Pumpe startet nur, wenn der Controller eingeschaltet und die
Pumpe am Ausgangsstecker angeschlossen ist. Weitere Informationen
finden sich im Abschnitt “Technical Information”.
Pumpenstopp
Zum Stoppen der Pumpe muß der Hauptschalter auf dem Bedienfeld
auf OFF gesetzt werden.
Wartung
Die Controller der MiniVac Serie brauchen keinerlei Wartung. Alle
Eingriffe dürfen nur von autorisiertem Personal vorgenommen
werden.
Bei Defekten kann der Reparatur Service von Agilent oder der
"Agilent Advance Exchange Service" in Anspruch genommen werden,
der den defekten Controller durch ein Austauschgerät ersetzt.
WARNUNG!
HINWEIS
Vor jedem Eingriff am Controller muß der Netzstecker gezogen werden.
Bei dem mit der Einheit gelieferte Abschluss-Stecker sind die Stifte 3 und 7
kurzgeschlossen (Remote ON/OFF).
Falls kein Remote Interlock Kontakt angeschlossen ist, kann die Hochspannung
nur angeschaltet werden, wenn dieser Stecker montiert ist.
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
27/70
2
Gebrauchsanleitung
Entsorgung
HINWEIS
Fabrikseitig ist die Einheit mit negativer Ausgangspolung eingestellt. Soll das
geändert werden, den Absatz “Output Polarity Selection” zu Rate ziehen.
Eine eventuelle Verschrottung muß unter Einhaltung der
einschlägigen landesüblichen Vorschriften erfolgen.
Entsorgung
Bedeutung des "WEEE" Logos auf den Etiketten.
Das folgende Symbol ist in Übereinstimmung mit der EU-Richtlinie
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) angebracht.
Dieses Symbol (nur in den EU-Ländern gültig) zeigt an, dass das
betreffende Produkt nicht zusammen mit Haushaltsmüll entsorgt
werden darf sondern einem speziellen Sammelsystem zugeführt
werden muss.
Der Endabnehmer sollte daher den Lieferanten des Geräts - d.h. die
Muttergesellschaft oder den Wiederverkäufer - kontaktieren, um den
Entsorgungsprozess zu starten, nachdem er die Verkaufsbedingungen
geprüft hat.
28/70
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
MiniVac Controller User Manual
3
Mode d’emploi
Indications Generales 30
Emmagasinage
31
Preparation pour l'installation
Installation
32
Utilisation
33
31
Commandes, Indicateurs et Connecteurs
du Contrôleur 33
Procedures d'utilisation
Interlock
36
36
Démarrage de la pompe 36
Mise sous tension du Contrôleur 36
Mise en marche de la Pompe
37
Arrêt de la Pompe 37
Entretien
37
Mise au rebut
38
Traduction de la mode d’emploi originale
29/70
3
Mode d’emploi
Indications Generales
Indications Generales
Cet appareillage a été conçu en vue d'une utilisation professionnelle.
L'utilisateur doit lire attentivement cette notice d'instructions ainsi
que toute autre indication supplémentaire fournie par Agilent, avant
l'utilisation de l'appareil. Agilent décline toute responsabilité quant
au: non-respect total ou partiel des instructions pour l’utilisation,
mauvais usage par du personnel non formé, opérations non
autorisées usage contraire aux réglementations nationales
spécifiques.
MiniVac est un alimentateur à haute tension, faible puissance, conçu
pour alimenter les pompes ioniques.
Les paragraphes suivants donnent toutes les indications nécessaires
pour garantir la sécurité de l'opérateur pendant l'utilisation de
l'appareillage. Des renseignements plus détaillés se trouvent dans la
section "Technical Information".
Cette notice utilise les signes conventionnels suivants:
ATTENTION!
Les messages d'attention apparaissent avant certaines procédures qui, si elles
ne sont pas observées, pourraient endommager sérieusement l'appareillage.
AVERTISSEMENT! Les messages d'avertissement attirent l'attention de l'opérateur sur une
procédure ou une manoeuvre spéciale qui, si elle n'est pas effectuée
correctement, risque de provoquer de graves lésions.
NOTE
30/70
Les notes contiennent des renseignements importants, isolés du texte.
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
3
Mode d’emploi
Preparation pour l'installation
Emmagasinage
Pendant le transport et l'emmagasinage des Mini Vac contrôleurs, il
faudra veiller à respecter les conditions environnementales
suivantes:

Température: de - 20 °C à + 70 °C

Humidité relative: 0 – 95 % (non condensante).
Preparation pour l'installation
Le contrôleur est fourni dans un emballage de protection spécial; si
vous constatez des marques de dommages pouvant s'être produits
pendant le transport, adressez-vous aussitôt au bureau de vente
local. Pendant l'opération d'ouverture de l'emballage, veiller tout
particulièrement à ne pas laisser tomber le contrôleur et à ne lui faire
subir aucun choc. Ne pas jeter l'emballage dans la nature. Le matériel
est entièrement recyclable et il est conforme à la directive CEE
83/399 en matière de protection de l'environnement.
Figure 1 Emballage des Contrôleurs
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
31/70
3
Mode d’emploi
Installation
Chaque contrôleur est fourni par Agilent prééquipé pour une
certaine tension d'alimentation:

Modèle 929-0190 KINGS type High voltage connector
(120 Vac, 50 – 60 Hz)

Modèle 929-0191 FISCHER type High voltage connector
(120 Vac, 50 – 60 Hz)

Modèle 929-0290 FISCHER type High voltage connector
(220 Vac, 50 – 60 Hz)

Modèle 929-0291 KINGS type High voltage connector
(220 Vac, 50 – 60 Hz)
Installation
AVERTISSEMENT! Le contrôleur est doté d'un câble d'alimentation à trois fils avec une fiche du
type approuvé au niveau international. Utiliser toujours ce câble
d'alimentation et introduire la fiche dans une prise pourvue d'un
branchement approprié à la masse, afin d'éviter toute décharge électrique. A
l'intérieur du contrôleur se développent de hautes tensions qui peuvent
provoquer de graves dommages et même la mort. Avant d'effectuer toute
opération d'installation ou d'entretien du contrôleur, le débrancher de la
prise d'alimentation.
NOTE
32/70
Le contrôleur doit être installé dans une baie prévue à cet effet. Il est en tout
cas nécessaire que l'air de refroidissement puisse circuler librement à l'intérieur
de l'appareil. Ne pas installer et/ou utiliser le contrôleur dans des milieux
exposés aux agents atmosphériques (pluie, gel, neige), aux poussières, aux gaz
de combat ni dans des milieux explosifs ou à risque élevé d'incendie.
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
3
Mode d’emploi
Utilisation
Pendant le fonctionnement, il est nécessaire de respecter les
conditions environnementales suivantes:

Température: 0 °C à + 45 °C

Humidité relative: 0 – 95 % (non condensante).
Pour la connexion du contrôleur à la pompe correspondante, utiliser
le câble du contrôleur prévu à cet effet.
Pour les autres connexions et pour l'installation des accessoires en
option, voir la section "Technical Information".
Utilisation
Ce paragraphe décrit les principales procédures de fonctionnement.
Pour tout autre complément d’information et pour les procédures
concernant des connexions ou des éléments en option, se reporter au
paragraphe "Use" de la section "Technical Information".
Avant d'utiliser le contrôleur, effectuer toutes les connexions
électriques et pneumatiques et se référer à la notice de la pompe
connectée.
Commandes, Indicateurs et Connecteurs
du Contrôleur
La figure ci-après représente le tableau de commande du Contrôleur
et les tableaux d'interconnexion.
Pour de plus amples détails, se reporter à la section "Technical
Information".
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
33/70
3
Mode d’emploi
Utilisation
1
2
Mini Vac
3
8
4
7
6
5
Figure 2 Tableau avant du Contrôleur
34/70
1
Led High Load, (charge élevée) il clignote quand le courant consommé
par la pompe atteint la valeur de 12 mA
2
LED polarité sélectionnée à la sortie
3
Echelle de courant à la sortie (KV)
4
Interrupteur ON/OFF principal
5
Échelle graphique à LED Tension/Courant
6
LED H. V. ON
7
Connecteur de sortie signal proportionné au courant 1 V= 1 mA log
8
Echelle de courant (mA)
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
3
Mode d’emploi
Utilisation
2
1
3
5
4
Figure 3 Tableau arrière des Controleurs
NOTE
1
Module d’entrée de l’alimentation du Contrôleur. Il est doté du fusible
de protection, du dispositif de changement de tension, de la prise
d’alimentation en puissance et du filtre EMC (qui n’est pas compris
dans le bloc prise/dispositif de changement de tension).
2
Connecteur de sortie haute tension pour l’alimentation de la pompe
(type KINGS O FISCHER).
3
Connecteur d’entrée/sortie des signaux pour les accessoires.
4
Câble Interlock du contrôleur.
5
Prise Interlock.
L’unité est dotée d’un sélecteur de tension de ligne. Pour tout détail concernant
l’opération de sélection de la tension de ligne, se reporter au paragraphe
«INSTALLATION» de la section TECHNICAL INFORMATION.
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
35/70
3
Mode d’emploi
Procedures d'utilisation
Procedures d'utilisation
Interlock
L’Interlock est un dispositif de sécurité conçu par Agilent pour
protéger l’opérateur contre les sérieux dommages provoqués par la
présence de haute tension au niveau du connecteur d’alimentation de
la pompe.
Il est entendu que le câble de haute tension du contrôleur est équipé
de l’Interlock.
Si le client ne souhaite pas utiliser le câble HV avec interlock sur
certaines installations, le câble d’interlock du contrôleur (4) est
disponible.
Démarrage de la pompe
Pour mettre la pompe en marche, il faut :
1.
Relier la pompe au contrôleur à l’aide du câble HV réservé à cet
effet.
2.
Brancher l’Interlock du câble HV sur la prise (5) ; si le câble HV
n’est pas équipé du câble d’interlock, brancher le câble
d’interlock du contrôleur (4) sur la prise (5).
3.
Allumer le contrôleur.
Mise sous tension du Contrôleur
Pour mettre le contrôleur sous tension, il suffit de mettre
l’interrupteur principal sur ON après avoir branché le câble
d'alimentation sur la prise du réseau.
36/70
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
3
Mode d’emploi
Entretien
Mise en marche de la Pompe
La pompe démarre uniquement si le contrôleur est allumé et la
pompe est reliée au connecteur de sortie. Pour d’ultérieurs
renseignements se référer à la section “Technical Information”.
Arrêt de la Pompe
Pour arrêter la pompe, mettre l’interrupteur principal situé sur le
tableau avant sur OFF.
Entretien
Les contrôleurs de la série MiniVac ne requièrent aucun entretien.
Toute intervention doit être effectuée par du personnel autorisé.
En cas de panne, il est possible de faire appel au service de
réparation Agilent ou au "Agilent advance exchange service", qui
permet d’obtenir un contrôler régénéré à la place de celui en panne.
AVERTISSEMENT! Avant d'effectuer toute intervention sur le contrôleur, débrancher le câble
d'alimentation.
NOTE
Le connecteur de fermeture fourni avec l’unité a les pins 3 et 7 en court circuit
(Remote ON/OFF).
Pour pouvoir allumer l’HV il faut monter ce connecteur si un contact de Remote
Interlock n’est pas branché.
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
37/70
3
Mode d’emploi
Mise au rebut
NOTE
L’unité est assignée à l’usine avec polarité de sortie négative. Pour un
changement éventuel, se référer au paragraphe “Output Polarity Selection”.
Si un contrôleur doit être mis au rebut l’éliminer conformément aux
réglementations nationales en la matière.
Mise au rebut
Signification du logo "WEEE" figurant sur les étiquettes.
Le symbole ci-dessous est appliqué conformément à la directive CE
nommée "WEEE".
Ce symbole (uniquement valide pour les pays de la Communauté
européenne) indique que le produit sur lequel il est appliqué NE doit
PAS être mis au rebut avec les ordures ménagères ou les déchets
industriels ordinaires, mais passer par un système de collecte
sélective.
Après avoir vérifié les termes et conditions du contrat de vente,
l’utilisateur final est donc prié de contacter le fournisseur du
dispositif, maison mère ou revendeur, pour mettre en œuvre le
processus de collecte et mise au rebut.
38/70
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
MiniVac Controller User Manual
4
Instructions for Use
General Information
Storage
40
41
Preparation for Installation 41
Installation
Use
42
43
Controller Controls, Indicators and Connectors 43
Use Procedure
46
Interlock
46
Start-Up of the Pump
46
Controller Start-up 46
Starting the Pump 47
Pump Shutdown
Maintenance
47
Disposal
48
47
Original Instructions
39/70
4
Instructions for Use
General Information
General Information
This equipment is destined for use by professionals. The user should
read this instruction manual and any other additional information
supplied by Agilent before operating the equipment. Agilent will not
be held responsible for any events occurring due to non-compliance,
even partial, with these instructions, improper use by untrained
persons, non-authorised interference with the equipment or any
action contrary to that provided for by specific national standards.
The MiniVac is a high voltage and low power feeder used to feed the
ionic pumps.
The following paragraphs contain all the information necessary to
guarantee the safety of the operator when using the equipment.
Detailed information is supplied in the section "Technical
Information".
This manual uses the following standard protocol:
CAUTION!
The caution messages are displayed before procedures which, if not followed,
could cause damage to the equipment.
WARNING!
The warning messages are for attracting the attention of the operator to a
particular procedure or practice which, if not followed correctly, could lead
to serious injury.
NOTE
40/70
The notes contain important information taken from the text.
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
Instructions for Use
Storage
4
Storage
When transporting and storing the MiniVacs, the following
environmental requirements should be satisfied:

temperature: from -20 °C to + 70 °C

relative humidity: 0 – 95 % (without condensation)
Preparation for Installation
The controller is supplied in a special protective packing. If this
shows signs of damage which may have occurred during transport,
contact your local sales office. When unpacking, ensure that the
module is not dropped or subjected to any form of impact. Do not
dispose of the packing materials in an unauthorised manner. The
material is 100 % recyclable and complies with EEC Directive 85/399.
Figure 1 Controller Packing
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
41/70
4
Instructions for Use
Installation
Each controller is factory set for a specific power supply:

Model 929-0190 KINGS type High voltage connector
(120 Vac, 50 – 60 Hz)

Model 929-0191 FISCHER type High voltage connector
(120 Vac, 50 – 60 Hz)

Model 929-0290 FISCHER type High voltage connector
(220 Vac, 50 – 60 Hz)

Model 929-0291 KINGS type High voltage connector
(220 Vac, 50 – 60 Hz)
Installation
WARNING!
The controller is equipped with a 3-wire power cord and plug
(internationally approved) for user's safety. Use this power cord and plug in
conjunction with a properly grounded power socket to avoid electrical shock.
High voltage developed in the controller can cause severe injury or death.
Before servicing the unit, disconnect the input power cable.
NOTE
42/70
The controller must be installed inside a rack module, but it must be positioned
so that free air can flow through the holes. Do not install or use the controller in
an environment exposed to atmospheric agents (rain, snow, ice), dust,
aggressive gases, or in explosive environments or those with a high fire risk.
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
4
Instructions for Use
Use
During operation, the following environmental conditions must be
respected:

temperature: from 0 °C to +45 °C

relative humidity: 0 – 95 % (without condensation)
To connect the controller to the pump use the specific cable supplied
with the controller.
See the section "Technical Information" for detailed information
about the above mentioned and the other connections, and about the
options installation.
Use
This paragraph describes the fundamental operating procedures.
Detailed information and operating procedures that involve optional
connections or options are supplied in the paragraph "USE" of the
section "Technical Information".
Make all vacuum manifold and electrical connections and refer to the
pump instruction manual prior to operating the controller.
Controller Controls, Indicators and Connectors
The following paragraph illustrates either the front and rear panel
with its interconnections.
More details are contained in the appendix "Technical Information".
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
43/70
4
Instructions for Use
Use
1
2
Mini Vac
3
8
4
7
6
Figure 2
1
44/70
5
Controller Front Panel
High Load LED, comes on when the current absorbed by the pump
reaches 12 mA
2
Output selected polarity LED
3
Output voltage scale (KV)
4
Main ON/OFF switch
5
Voltage/current LED scale
6
H.V. LED ON
7
Output connector of the sSignal proportional to the current
1 V= 1 mA log
8
Current scale (mA)
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
4
Instructions for Use
Use
2
1
3
5
4
Figure 3
NOTE
Controller Rear Panel
1
Input module for the controller power supply. It includes the protection
fuse, the voltage changer, the power supply plug, and the EMC filter (not
included into the plug/voltage switch assembly).
2
High voltage output connector for the pump (KINGS or FISCHER type)
power supply.
3
Input/output signal connector for fittings
4
Controller cable Interlock.
5
Plug Interlock.
The unit is provided with a Line Voltage selector. Refer to the "INSTALLATION"
paragraph of "TECHNICAL INFORMATION" section for details about the Line
Voltage selection operation.
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
45/70
4
Instructions for Use
Use Procedure
Use Procedure
Interlock
The Interlock is a safety device designed by Agilent to protect the
operator against serious injury caused by the high voltage present on
the pump power connector.
The controller is intended to be used with a HV cable furnished with
Interlock.
If the customer does not wish to use the HV cable with interlock for
particular application requirements, the interlock cable of the
controller (4) is available.
Start-Up of the Pump
To start the pump:
1.
Connect the pump to the controller using the specific HV cable.
2.
Connect the Interlock of the HV cable to the plug (5); if the HV
cable is without the interlock cable, connect the interlock cable of
the controller (4) to the plug (5).
3.
Switch on the controller.
Controller Start-up
To start-up the controller, turn the main switch to ON, after plugging
the power cable into a suitable power source.
46/70
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
4
Instructions for Use
Maintenance
Starting the Pump
The pump is activated only if the controller is powered on and the
pump itself is connected to the output connector. For further
information refer to the “Technical Information” section.
Pump Shutdown
To shutdown the pump, turn the main switch placed on the front
panel to OFF.
Maintenance
The MiniVac series controllers do not require any maintenance
interventions. Any intervention must be performed by authorised
personnel only.
When a fault has occurred it is possible to use the Agilent repair
service or the “Agilent advance exchange service”, that allows to
obtain a regenerated controller replacing the faulty one.
WARNING!
Before carrying out any work on the controller, disconnect it from the supply.
NOTE
Pins 3 and 7 on the loopback plug provided with the unit are short circuited
(Remote ON/OFF). This loopback plug must be fitted to power on the HV unless
a Remote/Interlock contact is connected.
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
47/70
4
Instructions for Use
Disposal
NOTE
The unit is factory set with a negative output polarity. Refer to the section
“Output Polarity Selection” for instructions on how to change the output polarity.
If a pump is to be scrapped, it must be disposed of in accordance
with the specific national standards.
Disposal
Meaning of the "WEEE" logo found in labels
The following symbol is applied in accordance with the EC WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment) Directive.
This symbol (valid only in countries of the European Community)
indicates that the product it applies to must NOT be disposed of
together with ordinary domestic or industrial waste but must be sent
to a differentiated waste collection system.
The end user is therefore invited to contact the supplier of the device,
whether the Parent Company or a retailer, to initiate the collection
and disposal process after checking the contractual terms and
conditions of sale.
48/70
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
MiniVac Controller User Manual
5
Technical Information
Minivac Description
50
Controller Specifications
54
Controller Outline 56
Installation
56
Line Voltage Change Over
57
Output Polarity Selection
58
Input/Output Interconnections
59
Pump Connection 60
Operation
61
Pressure Determination 62
Power Failure 62
Remote Control Mode Operation 62
Maintenance
63
Troubleshooting
63
Controller Spares and Accessories
64
Controller to Vacion Pump Cables
64
Original Instructions
49/70
5
Technical Information
Minivac Description
Minivac Description
The MiniVac controller is a quarter rack solid state power supply
with self protection features, which generates high voltage using high
frequency switching technology.
The MiniVac ion pump controller is designed to operate any type of
ion pumps: Diode, Differential Diode, Triode and StarCell.
The MiniVac controller is a very compact and light unit capable of
powering any size of pump at different operating pressure.
Small pumps (up to 8 l/s) can be operated at any pressure up to
1 x 10-3 mbar.
Medium pumps (20 l/s to 60 l/s) can be operated at any pressure up
to 1 x 10-5 mbar/Torr (continuous operation).
Large pumps (120 l/s to 400 l/s) can be operated at any pressure up
to 2 x 10-6 mbar/Torr (continuous operation).
Medium/larger ion pumps must first be started with an appropriate
control unit and pumped to a sufficiently low pressure where the
current demand is below 8 mA.
The MiniVac controller is designed to withstand continuous
operation at short circuit condition, without any damage to the ion
pump or to the controller itself.
The MiniVac controller is available in four versions, which differ in
the factory-set input voltage and in the high voltage output connector
type.

Model 929-0190 KINGS type High voltage connector
(120 Vac, 50/60 Hz)

Model 929-0191 FISCHER type High voltage connector
(120 Vac, 50/60 Hz)

Model 929-0290 FISCHER type High voltage connector
(220 Vac, 50/60 Hz)

Model 929-0291 KINGS type High voltage connector
(220 Vac, 50/60 Hz)
A voltage change over allows to select different operating voltages.
50/70
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
Technical Information
Minivac Description
Figure 4
5
MiniVac Controllers
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
51/70
5
Technical Information
Minivac Description
The MiniVac controller front panel controls are shown in the
following figure.7
1
2
Mini Vac
3
8
4
7
6
Figure 5
52/70
5
MiniVac Front Panel Controls
1
High Load LED lights up when the pump current is higher than 12 mA.
2
Output polarity LEDs selection indicators.
3
Voltage output scale (kV).
4
Controller power ON/OFF switch.
5
Current/voltage LED's bar graph indicator.
6
H. V. ON LED.
7
Recorder output connector.
8
Pump current scale (mA).
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
5
Technical Information
Minivac Description
The MiniVac controller rear panel controls are shown in the following
figure.
2
1
3
5
4
Figure 6
MiniVac Controller Rear Panel Controls
1
Input module for the controller power supply. It includes the protection
fuse, the voltage changer, the power supply plug, and the EMC filter (not
included into the plug/voltage switch assembly).
2
High voltage output connector for the pump (KINGS or FISCHER type)
power supply.
3
Input/output signal connector for fittings
4
Controller cable Interlock.
5
Plug Interlock.
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
53/70
5
Technical Information
Minivac Description
Controller Specifications
Tab. 1
Operation
All type and size of VacIon pump
Input:


Voltage
(4 ranges)
100 Vac
120 Vac
220 Vac



Frequency
Power
Fuse
240 Vac
50 to 60 Hz
50 VA
2 x T 2A (disregarding the mains)
Output:

Voltage


Current
Power
Dual Current Recorder
Output:
± 5000 Vdc ± 10 % (refer to the following figure) (polarity
through internal card)
15 mA (short circuit) (refer to the following figure)
21 W

Rec Out1
0 to 10 Vdc (10 V correspond to 10 mA);
resolution of 10 mV minimum (corresponding to 10 µA)
Available on front panel BNC connector and at pins 1 and 6 of
rear panel Accessory connector.

Rec Out2
0 to 10 Vdc (10 V correspond to 1 mA);
resolution of 10 mV minimum (corresponding to 1 µA)
Available at pins 2 and 6 of rear panel Accessory connector.
Voltage Recorder Output:

54/70
Rec Out
0 to 5 V (corresponding to
0 to 5 kV with 1 V corresponding to 1 kV in linear mode)
Available at pins 4 and 8 of rear panel Accessory connector.
Operating temperature
0 °C to 45 °C
Storage temperature
-20 °C to +70 °C
Radio interference
suppression
EN 55011 class A Group 1
EN 61000-4-2
EN 61000-4-4
EN 61000-4-3
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
Technical Information
Minivac Description
Figure 7
Safety
EN 61010-1
Installation category
II
Pollution degree
2
Output connector:
FISCHER type:
part number 105 A049
for model 929-0290 and 929-0191
KINGS type:
part number 1064-1
for model 929-0190 and 929-0291
J 001 input/output
signal (9-pin "D" type socket)

High voltage

Accessory
Cable
Mains, 3 meters long
Weight
2.3 Kg 5.06 lbs
5
Voltage Vs Current Diagram
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
55/70
5
Technical Information
Controller Outline
Controller Outline
The outline dimensions of the MiniVac controller are shown in the
following figure.
Figure 8
MiniVac Outline Dimensions
Installation
Inspect the controller for any shipping damage.
56/70

Models 929-0190 and 929-0191 are factory set for
120 Vac operation

Models 929-0290 and 929-0291 are factory set for
220 Vac operation.
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
5
Technical Information
Installation
WARNING!
The MiniVac controller is equipped with a 3-wire power cord and plug
(internationally approved) for user's safety. Use this power cord and plug in
conjunction with a properly grounded power socket to avoid electrical
shock.
High voltage developed in the controller can cause severe injury or death.
Before servicing the unit, disconnect the input power cable.
NOTE
The MiniVac controller can be used as a bench unit or as a rack module, but it
must be positioned so that free air can flow through the holes.
Line Voltage Change Over
If a change in line voltage operation is desired, proceed as follows:
1.
Unplug the power cord from the controller rear panel socket.
2.
On the power entry module (rear panel), check back door for
voltage selector set.
3.
Using a small screwdriver, pull out the voltage selector and fuses.
4.
Select the operating voltage, then firmly insert the voltage
selector and fuses in place.
5.
Check voltage selector window for correct set and connect the
power cord.
6.
For Line Voltage between 200 and 230 Vac set the voltage selector
to 220 Vac; for Line Voltage higher than 230 Vac set the voltage
selector to 240 Vac.
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
57/70
5
Technical Information
Installation
Output Polarity Selection
The output polarity is selected by the high voltage multiplier card,
and is factory set for negative output voltage polarity.
If a change in output polarity is desired, proceed as follows:
1.
Switch off the power and unplug the power cord from the
controller rear panel socket.
2.
Undo the 9 screws and then remove the cover.
3.
Disconnect the H.V. white wire (1) from the multiplier board (see
the following figure), remove the board (2) and rotate it 180°
horizontally; reinstall the board into the socket and reconnect the
H.V. white wire.
4.
Install the cover and screws.
5.
Connect the power cord then switch on the unit and check on the
front panel the output polarity indication.
1
2
Figure 9
58/70
Output Polarity Selection
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
5
Technical Information
Installation
Input/Output Interconnections
All input/output signals are accessible at J001 accessory connector.
With the provided P001 mating connector make the connections with
AWG 24 (0.2 mm2) - or smaller wire - to the pins indicated in the
following figure to obtain the desired capability.
Input Signals
Pin 3-7 Remote high voltage ON/OFF or high voltage interlock;
requires a permanent closed pin contact.
NOTE
Pin 3-7 must be shorted to allow the high voltage output if no remote/interlock
contact is connected.
Output Signals
Pin 1-6 Current recorder output 1 (pin 1 signal out, pin 6 ground).
The output voltage 0 to + 10 Vdc is proportional to the pump
current 0 to 10 mA (e.g. 10 Vdc correspond to 10 mA).
The resolution is 10 mV minimum (corresponding to 10 µA).
The front panel REC.OUT connector is a duplicate of this signal on a
BNC connector.
Pin 2-6 Current recorder output 2 (pin 2 signal out, pin 6
ground). The output voltage 0 to + 10 Vdc is proportional
to the pump current 0 to 1 mA (e.g. 10 Vdc correspond to
1 mA). The resolution is 10 mV minimum
(corresponding to 1 µA).
Pin 4-8 Voltage recorder output (pin 4 signal out, pin 8 ground).
The output voltage 0 to 5 V is proportional to the
controller high voltage output 0 to 5 kV
(e.g. 1 V corresponds to 1 kV in linear mode).
Pin 5-9 High voltage indication contact. This pure contact (which
carries 1 A at 250 Vac and 0.2 A at 30 Vdc) is open when the
high voltage is off and closes when the high voltage in on.
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
59/70
5
Technical Information
Installation
Figure 10
P001 Mating Connector and J001 Accessory Connector
Pump Connection
The pump is connected to the controller rear panel via the high
voltage connector by a coaxial high voltage cable assembly.
WARNING!
60/70

High voltage can cause severe injury or death.
Before installing or removing the connector:
Turn the power off.
When connecting the cable to 2 l/s pumps, or larger, be
sure that the ground spring is in place on the high voltage
connection of the pump.
Install the pump connector and secure it with screws.
Plug the controller connector.
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
5
Technical Information
Operation
Operation
Make all vacuum manifold and electrical connections and refer to the
ion pump instruction manual prior to operating the MiniVac
controller.
NOTE
The accessory P001 connector should be left in position including the jumper
between pin 3 and 7 if no external connection has been made.
For small ion pumps, up to 8 l/s:
with a roughing pump,
establish a rough pressure suitable to start the ion pump.
For medium ion pump (20 l/s to 60 l/s):
establish a pressure lower than 10-5 mbar/ Torr.
For large ion pumps (120 l/s to 400 l/s):
establish a pressure lower than 2 x 10-6 mbar/Torr.
CAUTION!
Before plugging in the controller power cable, be sure that the selected
operating voltage matches the power source to avoid equipment damage.
1.
Plug the controller power cable into a suitable power source.
2.
Place the ON/OFF switch in the ON position.
3.
Monitor the VacIon pump current and the controller high voltage
output by watching the LED lit, then read the corresponding
current/voltage value (e.g.: if the third LED is increasing its
brightness it means that the pump current is between 2 and 3 mA
and the high voltage output is between 5 and 4 kV).
4.
If only the first LED of the bar graph is lit, the current drawn by
the pump is less than 1 mA and the voltage output is 5 kV.
5.
If ten LEDs are lit, the current drawn by the pump is 10 mA and
the voltage output is 2 kV.
6.
For the correct determination of the voltage value, use the
voltage vs current diagram shown in the figure “MiniVac
Controller Rear Panel Controls”.
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
61/70
5
Technical Information
Operation
Pressure Determination
Pressure at the inlet flange of a VacIon pump is proportional to the
current drawn by the pump.
To determine the pressure of the inlet flange of the VacIon pump,
determine the pump current displayed on the front panel or read the
recorder output (especially for current lower than 1 mA), and find
the corresponding pressure value from the current vs pressure curve
of the relevant VacIon pump.
Power Failure
In the event of a power failure (momentary or long period) the
controller is switched off. When power is restored, the controller will
automatically restart.
Remote Control Mode Operation
It is possible to remotely switch onb and off the high voltage using a
permanent contact connected to pins 3 and 7 of J001 accessory
connector with the mains power ON/OFF switch to ON.
62/70
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
5
Technical Information
Maintenance
Maintenance
Replacement controllers are available on advance exchange basis
through Agilent service/sales organization.
WARNING!
High voltage in the controller can cause severe injury or death. Before
servicing, turn power off and remove the power cable.
Troubleshooting
a
b
No current/voltage LED bar graph lit with mains power ON.

Verify mains connections and power fuses

Verify on P001 that pins 3-7 are shorted.
VacIon pump is operating at pressures higher than
1x10-5 mbar/Torr and only the first LED is lit.

c
No high voltage output. Replace the unit.
VacIon pump operating at pressure below 1x10-7 mbar/Ton and
all LED are lit.

Switch power off and disconnect the high voltage cable.

Switch power on and verify that only one LED is lit. If this
happens the high voltage cable or the pump are shorted.

If not, replace the unit.
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
63/70
5
Technical Information
Controller Spares and Accessories
Controller Spares and Accessories
Tab. 2
Description
Part number
Mating accessory connector P001
03-648487
Fuse T 2A (5x20 mm)
Rack adapter
969-9191
Mains cable 120 Vac USA plug
03-660441-02
Mains cable 220 Vac uropean plug
03-660441-01
Controller to Vacion Pump Cables
Tab. 3
64/70
Description
Part number
H.V. bakeable cable, 4 m long to connect 929-0191 or 929-0290 to Star
Cell and new VacIon pump series 919
929-0770
H.V. cable, 3.5 m long to connect 929-0190 or 929-0291 to Appendage
pumps and conventional VacIon pump series 911 and 912
924-0741
H.V. bakeable cable, 4 m long to connect 929-0191 or 929-0290 to
Appendage and conven-tional VacIon pump series 911 and 912
929-0780
MiniVac Controller User Manual / 87-900-049-01 (H)
Request for Return Form
Sales and Service Offices
United States
Agilent Technologies
Vacuum Products Division
121 Hartwell Avenue
Lexington, MA 02421 - USA Tel.: +1 781
861 7200
Fax: +1 781 860 5437
Toll-Free: +1 800 882 7426
India
Agilent Technologies India Pvt. Ltd.
Vacuum Products Division
G01. Prime corporate Park,
230/231, Sahar Road, Opp.
Blue Dart Centre,
Andheri (East), Mumbai – 400 099.India
Tel: +91 22 30648287/8200
Fax: +91 22 30648250
Toll Free: 1800 113037
Southeast Asia
Agilent Technologies Sales Sdn Bhd
Vacuum Products Division
Unit 201, Level 2 uptown 2,
2 Jalan SS21/37, Damansara Uptown
47400 Petaling Jaya,
Selangor, Malaysia
Tel : +603 7712 6106
Fax: +603 6733 8121
Benelux
Agilent Technologies Netherlands B.V.
Vacuum Products Division
Herculesweg 8
4338 PL Middelburg
The Netherlands
Tel.: +31 118 671570
Fax: +31 118 671569
Toll-Free: 00 800 234 234 00
Italy
Agilent Technologies Italia S.p.A.
Vacuum Products Division
Via F.lli Varian 54
10040 Leini, (Torino) - Italy
Tel.: +39 011 997 9111
Fax: +39 011 997 9350
Toll-Free: 00 800 234 234 00
Taiwan
Agilent Technologies Taiwan Limited
Vacuum Products Division (3F)
20 Kao-Shuang Rd.,
Pin-Chen City, 32450
Taoyuan Hsien , Taiwan, R.O.C.
Tel. +886 34959281
Toll Free: 0800 051 342
Canada
Central coordination through:
Agilent Technologies
Vacuum Products Division
121 Hartwell Avenue
Lexington, MA 02421 - USA
Tel.: +1 781 861 7200
Fax: +1 781 860 5437
Toll-Free: +1 800 882 7426
Japan
Agilent Technologies Japan, Ltd.
Vacuum Products Division
8th Floor Sumitomo Shibaura Building
4-16-36 Shibaura Minato-ku
Tokyo 108-0023 - Japan
Tel.: +81 3 5232 1253
Fax: +81 3 5232 1710
Toll-Free: 0120 655 040
UK and Ireland
Agilent Technologies UK, Ltd.
Vacuum Products Division
6 Mead Road
Oxford Industrial Park
Yarnton, Oxford OX5 1QU – UK
Tel.: +44 (0) 1865 291570
Fax: +44 (0) 1865 291571
Toll free: 00 800 234 234 00
China
Agilent Technologies (China) Co. Ltd
Vacuum Products Division
No.3, Wang Jing Bei Lu, Chao Yang
District
Beijing, 100102, China
Tel: +86 (0)10 64397888
Fax: +86 (0)10 64391318
Toll free: 800 820 3278
Korea
Agilent Technologies Korea, Ltd.
Vacuum Products Division
Shinsa 2nd Bldg. 2F
966-5 Daechi-dong
Kangnam-gu, Seoul
Korea 135-280
Tel: +82 (0)2 3452 2455
Fax: +82 (0)2 3452 3947
Toll free: 080 222 2452
Other Countries
Agilent Technologies Italia S.p.A.
Vacuum Products Division
Via F.lli Varian 54
10040 Leini, (Torino) - Italy
Tel.: +39 011 997 9111
Fax: +39 011 997 9350
Toll-Free: 00 800 234 234 00
France
Agilent Technologies France
Vacuum Products Division
7 Avenue des Tropiques
Z.A. de Courtaboeuf - B.P. 12
91941 Les Ulis cedex - France
Tel.: +33 (0) 1 69 86 38 84
Fax: +33 (0) 1 69 86 29 88
Toll free: 00 800 234 234 00
Mexico
Agilent Technologies
Vacuum Products Division
Concepcion Beistegui No 109
Col Del Valle
C.P. 03100 – Mexico, D.F.
Tel.: +52 5 523 9465
Fax: +52 5 523 9472
Customer Support & Service
Germany and Austria
Agilent Technologies
Sales & Services GmbH & Co. KG
Vacuum Products Division
Lyoner Str. 20
60 528 Frankfurt am Main
GERMANY
Tel: +49 69 6773 43 2230
Fax: +49 69 6773 43 2250
Singapore
Agilent Technologies Singapore Pte. Ltd,
Vacuum Products Division
Agilent Technologies Building,
1 Yishun Avenue 7,
Singapore 768923
Tel : (65) 6215 8045
Fax : (65) 6754 0574
© Agilent Technologies, Inc. 2012
Printed in ITALY
01/2012
Publication Number: 87-900-049-01 (H)
NORTH AMERICA:
Toll Free: 800 882 7426, Option 3
vpl-ra@agilent.com
EUROPE:
Toll Free: 00 800 234 234 00
vpt-customercare@agilent.com
PACIFIC RIM:
please visit our website for individual
office information http://www.agilent.com
Worldwide Web Site, Catalog and Order
On-line:
www.agilent.com
Representative in most countries
1/12