CS21
User's guide
Mode d'emploi
Guía del usuario
O Guia do operador
Guida per l'utente
Gebrauchsanleitung
Buku Petunjuk
The lightning flash with arrowhead, within an
equilateral triangle, is intended to alert the user to the
presence of un-insulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
Caution: To prevent the risk of electric shock, do not
remove cover (or back). No user-serviceable parts
inside. Refer servicing to qualified service personnel.
Safety Instructions
The exclamation point within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in
the literature accompanying the appliance.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
CAUTION
To prevent electric shock do not use this (polarized) plug with an
extension cord, receptacle or other outlet unless the blades can
be fully inserted to prevent blade exposure.
TWO-Year Limited Warranty
Altec Lansing Technologies, Inc. warrants to the end user that all of its
PC audio, TV or gaming speaker systems are free from defects in
material and workmanship in the course of normal and reasonable use
for a term of two years from the date of purchase.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT
EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE.
This warranty is the exclusive and only warranty in effect relative to
Altec Lansing PC audio, TV or gaming speaker systems and any other
warranties, either expressed or implied, are invalid. Neither Altec
Lansing Technologies, Inc. nor any authorized Altec Lansing
Technologies, Inc. reseller is responsible for any incidental damages
incurred in the use of the speakers. (This limitation of incidental or
consequential damage is not applicable where prohibited.)
Connecting the Power Cord (AC Wall Socket)
Long slot is neutral
(ground) side.
Altec Lansing Technologies, Inc.’s obligation under this warranty does
not apply to any defect, malfunction or failure as a result of misuse,
abuse, improper installation, use with faulty or improper equipment or
the use of the speaker systems with any equipment for which they
were not intended.
Insert the wide blade
into the ground side slot.
1. Read these instructions.
The terms of this warranty apply only to PC audio, TV or gaming
speaker systems when such speakers are returned to the respective
authorized Altec Lansing Technologies, Inc. reseller where they
were purchased.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
The answers to most setup and performance questions can be found
in the Troubleshooting guide. You can also consult the FAQs in the
customer support section of our Web site at www.alteclansing.com.
If you still can’t find the information you need, please call our
customer service team for assistance before returning the speakers to
your retailer under their return policy.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that
product heat.
1-866-570-5702
Email: csupport@alteclansing.com
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or groundingtype plug. A polarized plug has two blades with one wider than
the other. A grounding type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the third prong are provided
for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
For the most up-to-date information, be sure to check our Web site at
www.alteclansing.com.
Under the terms of this warranty, the original consumer purchaser has
certain legal rights and may have other rights, which vary worldwide.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where
they exit from the apparatus.
Designed and engineered in the USA and manufactured in our ISO9002
certified factory. United States Patents 4429181 and 4625328 plus other
patents pending.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by
the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used,
use caution when moving the car/apparatus combination to avoid
injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for
long periods of time.
1
CS21
Three-Piece Powered
Audio System
PC AUDIO
Connect the lime green audio input cable to your PC’s sound output
jack (typically colored lime green, and usually labeled “1” or “Main”),
as described in your PC/sound card documentation.
Thank you for purchasing the Altec Lansing “Concert Stage Series”
CS21 powered audio system. As the leader in Powered Audio products,
Altec Lansing designs, manufactures and markets a wide range of
Powered Audio systems featuring built-in amplifiers that can transform
just about any audio source into a powerful sound system. Simply plug
our speakers into your CD player, MP3 player, DVD player, PC, or video
gaming system—and listen to the future of audio.
PORTABLE AUDIO DEVICE (CD PLAYER, MP3 PLAYER, ETC.)
Connect the lime green audio input cable to the line out of your
portable device (if it has one), or to the device’s headphone jack.
GAME CONSOLE (PLAYSTATION® 2, XBOX™, GAMECUBE®, ETC.)
Connect the lime green audio input cable to the matching lime green
connector on the console gaming Y-adapter, then attach the other
ends of the Y-adapter (with red and white RCA connectors) to the
corresponding red and white RCA audio outputs from your game
console. Your game console documentation should help you determine
which connections to use.
Box Contents
• 2 satellite speakers (with removable grills)
• Subwoofer
• Audio input cable
• Console gaming Y-adapter
• User manual
Powering On
• Quick-connect card (QCC)
1. After all other connections are made; plug the AC power cord from
the back of the subwoofer into an AC outlet.
Placing Speakers
2. Turn on the audio source.
WARNING: The subwoofer is NOT magnetically shielded, so it must be
kept at least 2 feet (0.6m) from PC monitors, TV sets, computer hard
drives, or any other magnetic media (floppy discs, computer or audio
tapes, etc.)
3. Turn on the CS21 speaker system by pushing the power button
located on top of the right satellite . Blue LED’s will light on the
front of both satellites when the power is ON.
NOTE: To avoid hearing popping sounds when you turn on your CS21
speaker system, always turn on your audio source first.
Arrange the satellite speakers to suit your listening tastes. The speakers
are magnetically shielded, and can be placed close to a PC monitor or
TV set without distorting the image.
System Operation
The subwoofer is non-directional, so it doesn’t need to be placed in
any particular location. Putting it on the floor close to a wall or in
a corner will maximize bass efficiency and be sure to provide it with
proper ventilation.
Master Volume
Adjust the master volume using the buttons on the top of the right
satellite labeled + and – . The + button increases the volume, and
the – button decreases it.
Making Connections
Subwoofer Volume
WARNING: Do not insert the system’s power plug into an AC outlet
until all other connections are made. And turn off audio sources before
connecting them to the CS21’s inputs.
Adjust the subwoofer level (and system bass response) using the
control on the back of the subwoofer labeled SUBWOOFER LEVEL.
A horizontal control position is neutral. Turn the control clockwise to
increase the bass, and counter-clockwise to decrease the bass. A high
bass level is often preferable for gaming audio or when listening at
low volume levels.
To ensure first-time operation as expected, please carefully follow the
connection sequence described below.
1. Connect the right satellite speaker (with a thicker cable and orange
DIN connector) to the orange input on the back of the subwoofer,
labeled RIGHT. Note that the arrow on the DIN connector must
face left.
Headphones
2. Connect the left satellite speaker (with a thinner cable and a brown
3.5mm connector) to the brown input on the back of the subwoofer,
labeled LEFT.
To use headphones with the CS21, connect the headphones to the
appropriate jack on the side of the right satellite speaker. When
headphones are connected the speakers will automatically mute.
3. Connect one end of the audio input cable (with lime green
connectors at each end) to the matching lime green input plug on
the back of the subwoofer, labeled MAIN INPUT.
Auxiliary Input
4. Connect the other end of the audio input cable to your desired
audio source.
A second audio source may also be connected to your CS21 system,
using the black 3.5mm connector on the back of the subwoofer
labeled AUX INPUT. When present, this sound will be mixed with
the main audio source.
2
System Specifications
108 dB
POWER REQUIREMENTS
Total Continuous Power:
110 Watts RMS
Front Speakers:
30 Watts/channel @ 8 ohms
@ 10% THD @ 140 – 20000 Hz
2 Channels Loaded
USA, Canada and applicable
Latin American countries:
120 V AC @ 60 Hz
Subwoofer:
50 Watts @ 4 ohms
@ 10% THD @ 27 – 113 Hz
Single Channel Loaded
Europe, United Kingdom,
applicable Asian countries,
Argentina, Chile and Uruguay:
230 V AC @ 50 Hz
Sound Pressure Level (SPL):
System Response:
35 Hz – 18 kHz (-10dB)
Signal to Noise Ratio
@ 1 kHz input:
> 86 dB
Drivers (per Satellite):
1" tweeter and
3" full-range driver
Subwoofer Driver:
One 6.5" long-throw woofer
ETL/cETL/CE/NOM/IRAM Approved
Troubleshooting
Symptom
Possible Problem
Solution
Blue LED’s are
not lit.
Power isn’t turned on.
Press Power button on right satellite.
AC cord isn’t connected to the wall outlet.
Verify the subwoofer’s AC power cord is plugged into the wall outlet.
Surge protector (if used) isn’t powered on.
If the subwoofer’s AC power cord is plugged into a surge protector, make sure
the surge protector is switched on.
Wall outlet not functioning.
Plug another device into the wall outlet (same jack) to confirm the outlet
is working.
Power isn’t turned on.
Verify the subwoofer’s AC power cord is plugged into the wall outlet.
No sound from
one or more
speakers.
Verify the Power button has been pressed by confirming the blue LED’s
are illuminated.
Press the + button on the top of the right satellite to raise the volume.
Volume is set too low.
Check volume level on your PC or alternate audio source, and set at mid-level.
Crackling sound
from speakers.
Sound is
distorted.
Radio
interference.
Audio cable isn’t connected to audio source.
Make sure the lime green 3.5mm audio cable is connected and fully inserted
into your PC sound output jack or other audio source.
Audio cable is connected to wrong output on
audio source.
Make sure the lime green 3.5mm audio cable is connected and fully inserted
into your PC sound output jack or other audio source.
Problem with audio source.
Test the speakers on another audio source by removing the lime green 3.5mm
audio cable from the audio source and connecting it to the line out or
headphone jack of a different audio source (e.g., Walkman, Discman or
FM radio).
Bad connection.
Make sure the lime green 3.5mm audio cable is properly connected to the
PC sound output jack (NOT “speaker-out.”) or other audio source.
PC volume level is set too high.
Check the PC output volume level and set at mid-level.
A problem with your audio source.
Test the speakers on another audio source by removing the lime green 3.5mm
audio cable from the audio source and connecting it to the line out or
headphone jack of a different audio source (e.g., Walkman, Discman or
FM radio).
Volume level set too high.
Press the – button on the top of the right satellite to lower the volume.
PC volume level is set too high.
Check the PC output volume level and set at mid-level.
Sound source is distorted.
Digital audio files (.MP3, .WAV, .MID) are often of poor quality; distortion and
noise are easily noticed with high-powered speakers. Try a different audio
source such as a music CD.
Too close to a radio tower.
Move your speakers to see if the interference goes away. If not, you may be
able to purchase a shielded stereo cable from your local electronics store.
3
Symptom
Possible Problem
Solution
Low hum
from subwoofer.
The AC in your house is at 60 cycles per second, which
is within the audio frequency of your subwoofer.
Some low hum may be detected when your speaker system is powered on
without an audio source playing, or when the volume is set at an extremely
low level.
Loud hum
from subwoofer.
Bad connection.
Unplug the power cord from the surge protector (if used), and plug directly
into an AC wall outlet.
Check to make sure all cables are connected properly and are making
a clear connection.
Not enough bass
from subwoofer.
Distorted
picture on
PC monitor or
TV screen.
Volume on your audio source set too high.
Lower the volume or bass level on your PC, portable audio device, etc.
Check the volume on audio source.
Increase the volume on the audio source.
Bad connection.
Check to make sure all cables are connected properly and are making
a clear connection.
Bass setting is too low.
Increase bass level on back of subwoofer.
Subwoofer too close to PC monitor or TV set.
Because the subwoofer is not magnetically shielded, it can cause distortion if
it’s too close to your PC monitor or TV set. Move the subwoofer so it’s at least
2 feet from the monitor or TV set.
4
Le symbole figurant un éclair dans un triangle
équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur
sur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée
pouvant être d’amplitude suffisante pour constituer un
risque d’électrocution.
Attention : pour prévenir tout risque d’électrocution,
ne retirez pas le couvercle (ou le dos) de l’appareil. Il
ne se trouve à l’intérieur aucune pièce susceptible
d'être réparée par l’utilisateur. Confiez la réparation et
l’entretien à un personnel qualifié.
Consignes de sécurité
Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle
équilatéral est destiné à prévenir l'utilisateur qu'il
trouvera d'importantes instructions concernant
l'utilisation et la maintenance (entretien) dans la
documentation jointe à l’appareil.
14. Confiez toute réparation et entretien à un personnel qualifié. Des
réparations sont nécessaires lorsque l'appareil a été endommagé
de quelque manière que ce soit, notamment si le cordon
d'alimentation ou la prise sont endommagés, si du liquide a été
renversé ou si des objets sont tombés à l'intérieur de l'appareil, si
l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne
pas normalement ou s'il est tombé.
ATTENTION
Pour éviter tout risque d’électrocution, n’utilisez pas cette fiche
(polarisée) avec une rallonge électrique, une prise de courant ou
une autre sortie si les lames ne peuvent pas être insérées
complètement, afin d’éviter qu’elles ne soient exposées.
Garantie limitée de deux ans
Altec Lansing Technologies, Inc. garantit à l’utilisateur final que tous
ses systèmes d’enceintes audio pour ordinateur, TV ou jeux sont
exempts de défauts matériels ou de fabrication dans le cadre d'une
utilisation normale et raisonnable, et cela pour une durée de deux ans
à compter de la date d'achat.
AVERTISSEMENT
AFIN DE LIMITER LE RISQUE D’INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION,
N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
Cette garantie est exclusive et tient lieu de seule garantie en vigueur
sur les systèmes d'enceintes audio Altec Lansing pour PC, TV ou jeux
vidéo. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, n’est valide. Ni
Altec Lansing Technologies, Inc. ni aucun revendeur Altec agréé
Lansing Technologies, Inc. ne pourra être tenu responsable de
dommages accidentels provoqués par l'utilisation des enceintes.
(Cette limitation des dommages accidentels ou consécutifs n'est pas
applicable là où la loi l'interdit).
Connexion du câble d alimentation (prise murale CA)
La fente longue
correspond au côté
neutre (terre).
Insérez la lame la plus
large dans la borne
côté terre.
Les obligations de Altec Lansing Technologies, Inc. liées à cette
garantie ne s'appliquent pas aux défauts, dysfonctionnements ou
pannes résultant d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation abusive,
d'une installation incorrecte, d'une utilisation avec du matériel
défectueux ou inapproprié ou d'une utilisation des systèmes
d'enceintes avec des équipements pour lesquels ils ne sont pas prévus.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Observez toutes les consignes de sécurité.
Les conditions de la présente garantie s'appliquent uniquement si les
systèmes d'enceintes audio pour ordinateur, TV ou jeux sont retournés
aux revendeurs Altec Lansing Technologies, Inc. agréés auprès desquels
ils ont été achetés.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N'utilisez pas cet appareil à proximité d'eau.
6. Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec.
7. Ne bloquez pas les orifices d'aération. Installez l'appareil
conformément aux instructions du fabricant.
Vous trouverez les réponses à la plupart des questions concernant
l'installation et les performances dans le guide des Conseils de
dépannage. Vous pouvez également consulter les FAQ dans la section
assistance clientèle de notre site Internet à l’adresse
www.alteclansing.com. Si vous ne trouvez toujours pas les
informations dont vous avez besoin, veuillez appeler par téléphone
notre équipe d’assistance clientèle pour obtenir de l’aide avant de
retourner les enceintes à votre détaillant, conformément aux
conditions de retour.
8. L’appareil de doit pas être installé à proximité de sources de
chaleur et notamment de radiateurs, de bouches d’air chaud,
des réchauds ou d'autres appareils (y compris les amplificateurs)
produisant de la chaleur.
9. La fiche polarisée ou de mise à la terre est destinée à assurer votre
sécurité, ne contournez pas cette installation. Une prise polarisée
est dotée de deux lames dont l'une est plus large que l'autre. Une
prise de mise à la terre est dotée de deux lames et d'une troisième
broche de mise à la terre. La lame large ou la troisième broche
sont destinées à assurer votre sécurité. Si la fiche fournie ne
s'insère pas correctement dans votre prise de courant, faites appel
à un électricien afin de faire remplacer la prise obsolète.
1-866-570-5702
Email: csupport@alteclansing.com
Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez consulter notre
site Internet à l’adresse suivante : www.alteclansing.com.
10. Protégez le cordon d'alimentation afin d'éviter qu'il ne se trouve
sur un lieu de passage ou qu'il ne soit pincé, en particulier au
niveau des fiches, des prises de courant et à l'endroit d'où il sort
de l'appareil.
Conformément aux dispositions de cette garantie, le client acheteur
initial dispose de certains droits légaux pouvant s'ajouter à d'autres
droits variant selon les juridictions.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
11. Utilisez uniquement des équipements/accessoires recommandés
par le fabricant.
Cet appareil a été conçu et ses plans réalisés aux États-Unis et a été
fabriqué dans notre usine autorisée ISO9002. Brevet des États-Unis
4429181 et 4625328 et d’autres brevets en cours.
12. Utilisez uniquement des chariots, trépieds, supports ou tables
recommandés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Si vous
utilisez un chariot, faites attention de ne pas vous blesser en
déplaçant le chariot et l'appareil, car ils risquent de basculer.
13. Débranchez cet appareil en cas d'orage ou lorsque celui-ci n’est pas
utilisé pendant une longue période.
5
CS21
Système audio amplifié
trois pièces
AUDIO POUR PC
Connectez le câble d’entrée audio vert clair à la prise jack de sortie
son de votre PC (en général de couleur vert clair et portant la mention
« 1 » ou « Main » (principal)), comme l’indique la documentation de
votre PC/carte son.
Merci d’avoir acheté le système audio amplifié Altec Lansing CS21.
En tant que leader en matière de produits audio amplifiés (Powered
Audio), Altec Lansing conçoit, fabrique et commercialise une large
gamme de systèmes audio amplifiés dotés d’amplificateurs intégrés
capables de transformer n’importe quelle source audio en un système
son puissant. Il vous suffit de brancher vos enceintes sur votre lecteur
CD, votre lecteur MP3, votre lecteur DVD, votre PC ou votre console
de jeux et d’écouter l’audio du futur.
DISPOSITIF AUDIO PORTABLE (LECTEUR CD, MP3, ETC.)
Connectez le câble d’entrée audio vert clair à la « line out » (sortie
ligne) de votre dispositif portable (le cas échéant) ou à la prise jack
pour casque d’écoute de l’appareil.
CONSOLE DE JEUX (PLAYSTATION® 2, XBOX™, GAMECUBE®, ETC.)
Contenu de l’emballage
Connectez le câble d’entrée audio vert clair au connecteur vert clair
correspondant sur l’adaptateur en Y pour console de jeux, puis
branchez les autres extrémités de l’adaptateur en Y (doté de
connecteurs RCA rouge et blanc) aux sorties audio RCA rouge et
blanche correspondantes de votre console de jeux. La documentation
accompagnant votre console de jeux doit vous aider à identifier les
connexions à utiliser.
• 2 enceintes satellites (avec grilles amovibles)
• Caisson de basses
• Câble d’entrée audio
• Adaptateur en Y pour jeux sur console
• Manuel d’utilisateur
• Programme de connexion rapide QCC
Mise sous tension
Installation des enceintes
1. Une fois que toutes les autres connexions ont été effectuées,
branchez le cordon d’alimentation CA situé à l’arrière du caisson de
basses dans une prise murale CA.
AVERTISSEMENT : le caisson de basses ne dispose pas de blindage antimagnétique, il doit donc être placé à au moins 2 pieds (60 cm) des
écrans PC, des télévisions, des disques durs d’ordinateurs ou de tout
autre support magnétique (disquettes, bobines pour ordinateur ou
cassettes audio, etc.).
2. Allumez la source audio.
3. Allumez le système d’enceintes CS21 en appuyant sur le bouton de
mise en marche situé sur le haut du satellite de droite . Des voyants
lumineux bleus s’allumeront sur la façade des deux satellites lorsque
l’appareil sera SOUS TENSION.
Disposez les enceintes satellites en fonction de vos préférences
d’écoute : les enceintes satellites sont dotées d’un blindage
magnétique et peuvent être placées à proximité d’écrans vidéo ou
de télévisions sans déformer l’image.
REMARQUE : pour éviter d’entendre un son saturé lorsque vous
allumez votre système d’enceintes CS21, commencez toujours par
allumer votre source audio.
Le caisson de basses est omnidirectionnel, il est donc inutile de le
placer dans un endroit en particulier. Si vous le placez au sol, près
d’un mur ou dans un coin, cela optimisera l’efficacité des basses et
vous assurera une ventilation appropriée.
Fonctionnement du système
Volume général
Branchements
Réglez le volume général à l’aide des boutons situés sur le haut
du satellite de droite, qui portent la mention + et –. Le bouton +
augmente le volume et le bouton – le baisse.
AVERTISSEMENT : n’insérez pas la prise électrique du système dans une
sortie CA avant d’avoir effectué tous les autres branchements. Éteignez
les sources audio avant de les connecter aux entrées du CS21.
Volume du caisson de basses
Pour assurer un fonctionnement satisfaisant dès la première utilisation,
suivez attentivement les différentes étapes de connexion décrites
ci-dessous.
Réglez le volume du caisson de basses (et la réponse en basses du
système) à l’aide de la commande de réglage située au dos du caisson
de basses et portant la mention SUBWOOFER LEVEL (niveau du caisson
de basses). La position horizontale de la commande de réglage indique
un niveau neutre. Tournez la commande de réglage dans le sens des
aiguilles d’une montre pour augmenter le niveau de basses et dans le
sens inverse pour le baisser. Un haut niveau des basses est souvent
préférable pour les jeux vidéo ou pour une écoute à bas volume.
1. Connectez l’enceinte satellite de droite (avec un câble plus épais et un
connecteur DIN orange) à l’entrée orange située au dos du caisson de
basses, portant la mention RIGHT (droite). Remarque : la flèche située
sur le connecteur DIN doit être tournée vers la gauche.
2. Connectez l’enceinte satellite de gauche (avec un câble plus fin et un
connecteur marron de 3,5 mm) à l’entrée marron située au dos du
caisson de basses, portant la mention LEFT (gauche).
CASQUE D’ÉCOUTE
3. Connectez une extrémité du câble d’entrée audio (doté de
connecteurs vert clair à chaque extrémité) à la prise d’entrée vert clair
correspondante, située au dos du caisson de basses et portant la
mention MAIN INPUT (entrée principale).
Pour utiliser un casque d’écoute avec le CS21, connectez le casque
d’écoute à la prise jack correspondante située sur le côté de l’enceinte
satellite de droite. Lorsque le casque d’écoute est connecté, les
enceintes deviennent automatiquement muettes.
4. Connectez l’autre extrémité du câble d’entrée audio à la source
audio souhaitée.
Entrée auxiliaire
Vous pouvez également connecter une seconde source audio à votre
CS21, à l’aide du connecteur noir de 3,5 mm situé au dos du caisson
de basses et portant la mention AUX INPUT (entrée auxiliaire). Lorsque
vous utilisez cette seconde source, le son se mélange à la source
audio principale.
6
Caractéristiques techniques
SPL (niveau de pression acoustique) : 108 dB
PUISSANCE REQUISE
Puissance totale en continu :
110 Watts RMS
Enceintes avant :
30 Watts/canal, 10% taux
d’harmonique à 8 ohms,
140 –20000 Hz,
2 Canaux chargés
États-Unis, Canada et où applicable
dans les pays d’Amérique Latine : 120 V CA à 60 Hz
Caisson de basses :
Europe, Royaume-Uni,
pays d’Asie où applicable,
Argentine, Chili et Uruguay :
50 Watts à 10% taux
d’harmonique à 4 ohms,
27 – 113 Hz, 1 Canal chargé
Réponse du système :
35 Hz – 18 kHz (-10dB)
Rapport signal sur bruit à l’entrée
à 1 KHz :
> 86 dB
Haut-parleurs (par satellite) :
enceinte d’aigus 1" et
haut-parleur pleine bande 3"
Haut-parleur du caisson de basses :
Un haut-parleur de graves
longue portée 6,5"
230 V CA à 50 Hz
Homologué ETL/cETL/CE/NOM/IRAM
Conseils de dépannage
Symptôme
Problème possible
Solution
Les voyants
bleus sont
éteints.
L’appareil n’a pas été mis en marche.
Appuyez sur le bouton de mise sous tension sur l’enceinte de droite.
Le cordon CA n’est pas branché à la prise murale.
Vérifiez que le cordon d’alimentation CA du caisson de basses est bien
branché dans la prise murale.
Le parasurtenseur (si utilisé) n’est pas allumé.
Si le cordon d’alimentation CA du caisson de basses est branché à un
parasurtenseur, assurez-vous que celui-ci est bien allumé.
La prise murale ne fonctionne pas.
Branchez un autre appareil sur la prise murale (même jack) pour vérifier que
cette sortie fonctionne.
L’appareil n’a pas été mis en marche.
Vérifiez que le cordon d’alimentation CA du caisson de basses est bien
branché dans la prise murale.
Aucun son ne
sort de l’une ou
de plusieurs
enceintes.
Vérifiez que vous avez bien appuyé sur le bouton de mise sous tension et que
les voyants lumineux bleus sont allumés.
Appuyez sur le bouton + situé sur le haut du satellite de droite pour
augmenter le volume.
Le volume est trop bas.
Vérifiez le niveau du volume sur votre PC ou votre source audio et mettez-le à
mi-niveau.
Les enceintes
grésillent.
Le câble audio n’est pas connecté à la source audio.
Assurez-vous que le câble audio vert clair de 3,5 mm est connecté et
complètement inséré dans la prise jack de sortie de votre son PC ou d’une
autre source audio
Le câble audio est connecté à la mauvaise sortie de la
source audio.
Assurez-vous que le câble audio vert clair de 3,5 mm est connecté et
complètement inséré dans la prise jack de sortie de votre son PC ou d’une
autre source audio
Problème au niveau de la source audio.
Testez les enceintes sur une autre source audio en retirant le câble d’entrée
audio vert clair 3,5 mm de la source audio et en le branchant sur la « line-out
» ou la prise jack du casque d’écoute d’une autre source audio (par ex.
Walkman, Discman ou radio FM).
Mauvaise connexion.
Assurez-vous que le câble audio vert clair de 3,5 mm est correctement inséré
dans la prise jack de sortie de votre son PC (PAS « speaker-out » (sortie
enceinte)) ou d’une autre source audio.
Le volume du PC est trop haut.
Vérifiez le volume de sortie du PC et réglez-le à mi-niveau.
Problème au niveau de votre source audio.
Testez les enceintes sur une autre source audio en retirant le câble d’entrée
audio vert clair 3,5 mm de la source audio et en le branchant sur la « line-out
» ou la prise jack du casque d’écoute d’une autre source audio (par ex.
Walkman, Discman ou radio FM).
7
Symptôme
Problème possible
Solution
Le son
est déformé.
Le niveau du volume est trop haut.
Appuyez sur le bouton – situé sur le haut du satellite de droite pour baisser
le volume.
Le volume du PC est trop haut.
Vérifiez le volume de sortie du PC et réglez-le à mi-niveau.
Le son de la source est déformé.
Les fichiers audio numériques (.MP3, .WAV, .MID) sont souvent de mauvaise
qualité. Ainsi, la distorsion et les bruits s’entendent facilement sur des enceintes
haute puissance. Essayez une autre source audio, comme un CD audio.
Interférence
radio.
Trop près d’un pylône radio.
Déplacez vos enceintes pour voir si les interférences disparaissent. Si cela n’est
pas le cas, vous pourrez certainement acheter un câble blindé au magasin
d’électronique proche de chez vous.
Le caisson de
basses émet
un faible
bourdonnement.
Le CA de votre installation électrique est à 60 cycles
par seconde, ce qui correspond à la plage de
fréquence audio de votre caisson de basses.
Vous pouvez entendre un faible bourdonnement lorsque votre système
d’enceintes est allumé alors qu’aucune source audio ne fonctionne, ou lorsque
le volume est extrêmement bas.
Le caisson de
basses émet un
bourdonnement
fort.
Mauvaise connexion.
Débranchez le câble d’alimentation du parasurtenseur (si vous en utilisez un)
et branchez-le directement sur une prise murale CA.
Pas assez
de basses.
Image déformée
sur votre écran
PC ou de
télévision.
Vérifiez que tous les câbles sont branchés correctement et établissent une
bonne connexion.
Le volume de votre source audio est trop élevé.
Baissez le volume ou le niveau des basses sur votre PC, votre dispositif audio
portable, etc.
Contrôlez le volume de votre source audio.
Augmentez le volume sur votre source audio.
Mauvaise connexion.
Vérifiez que tous les câbles sont branchés correctement et établissent une
bonne connexion.
Le réglage des basses est trop faible.
Réglez le niveau des basses l’arrière du caisson de basses.
Le caisson de basses est trop près de l’écran PC ou
de la télévision.
Étant donné que le caisson de basses ne dispose pas de blindage antimagnétique, il peut provoquer des déformations lorsqu’il est placé trop près
de votre écran PC ou de votre télévision. Déplacez le caisson de basses de
manière à le placer à au moins 60 cm de votre écran ou de votre télévision.
8
Il simbolo del fulmine in un triangolo equilatero serve
ad avvertire l’utente della presenza di “alta tensione”
non isolata all’interno del prodotto, che potrebbe essere
sufficiente per costituire rischio di scossa elettrica a
persone.
Attenzione: Per prevenire il rischio di scossa elettrica,
non rimuovere il pannello (o il dorso). All’interno non
vi sono parti sulle quali può intervenire l’utente. Per la
manutenzione richiedere l’intervento di personale
qualificato.
Istruzioni sulla sicurezza
Il simbolo del punto esclamativo inscritto in un
triangolo equilatero avvisa l’utente della presenza
d’istruzioni operative e di manutenzione importanti
nella documentazione allegata all’apparecchio.
14. Per la manutenzione richiedere l’intervento di personale
qualificato. L'assistenza è necessaria quando l'apparecchio viene
danneggiato in qualche modo, come ad es. se il cavo
d'alimentazione o la spina sono stati danneggiati, all'interno
dell'apparecchio si è spillato liquido o sono caduti oggetti estranei,
se l'apparecchio è stato esposto alla pioggia o all’umidità, se non
funziona normalmente o è caduto per terra.
ATTENZIONE
Per evitare scosse elettriche, non utilizzare questa spina
(polarizzata) con cavi di prolunga, innesti o altre prese
particolari, a meno che gli spinotti possano inserirsi
completamente per prevenirne l’esposizione diretta.
Garanzia limitata di due anni
Altec Lansing Technologies, Inc. garantisce all'utente finale che tutti i
suoi sistemi audio per TV, giochi, o per computer sono privi di difetti di
materiali e di fabbricazione se sottoposti ad un normale e ragionevole
utilizzo per la durata di due anni a partire dalla data d'acquisto.
AVVERTENZA
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO O DI SCOSSE ELETTRICHE, NON
ESPORRE QUEST’APPARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ.
Questa è la sola ed esclusiva garanzia in vigore relativa ai sistemi audio
per TV, giochi o per computer di Altec Lansing e qualsiasi altra
garanzia, espressa o implicita, non è valida. Né Altec Lansing
Technologies, Inc. né qualsiasi rivenditore autorizzato dei prodotti
Altec Lansing Technologies, Inc. possono ritenersi responsabili di
qualsiasi danno accidentale sostenuto durante l'utilizzo degli
altoparlanti. (La presente limitazione relativa a danni accidentali o
conseguenti non si applica laddove sia proibita dalla legge.)
Collegamento del cavo d’alimentazione
(presa a muro CA)
Lo slot più lungo è
quello neutro (terra).
Inserire lo spinotto più
largo nello slot a terra.
La responsabilità di Altec Lansing Technologies, Inc. ai sensi della
presente garanzia non si applica ad alcun difetto, cattivo
funzionamento o guasto risultanti da uso improprio, abuso,
installazione errata, uso con strumenti non appropriati o guasto
risultante dall'uso errato, dall'abuso o da installazione non corretta,
ovvero dall'uso con apparecchiature guaste o non adatte, o dall'uso dei
sistemi d’altoparlanti con qualsiasi apparecchio non adatto a tale scopo.
1. Leggere queste istruzioni
2. Conservare queste istruzioni.
3. Attenersi alle avvertenze.
I termini della presente garanzia sono applicabili soltanto a quei
sistemi audio per TV, giochi o per computer che sono stati riconsegnati
ai rispettivi rivenditori autorizzati di Altec Lansing Technologies, Inc.
presso i quali sono stati acquistati.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare quest’apparecchio vicino all'acqua.
6. Pulire esclusivamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare in conformità
alle istruzioni del produttore.
La risposta alla maggior parte delle domande riguardo a impostazione
e prestazioni si trova nella Guida per la ricerca di eventuali guasti. Può
consultare anche le FAQ nella sezione Customer Support del nostro sito
Web all'indirizzo www.alteclansing.com. Se non è riuscito a trovare
l’informazione desiderata, la preghiamo di chiamare il nostro customer
service per richiedere assistenza prima di riconsegnare gli altoparlanti,
in garanzia, al suo rivenditore.
8. Non installare vicino a sorgenti di calore, come radiatori, diffusori
d’aria calda, stufe, o altro impianto (compresi gli amplificatori) che
produce calore.
9. 9. Non modificare la funzione di sicurezza della spina polarizzata o
con terminale scarico a terra. Una spina polarizzata ha due spinotti,
di cui uno più largo dall'altro. Una spina con terminale scarico a
terra ha due spinotti più un terzo di collegamento a terra. Lo
spinotto più largo o il terzo terminale è provvisto per la sua
sicurezza. Se la spina in dotazione non è adatta alla presa, chiamare
un elettricista per la sostituzione della presa di tipo obsoleto.
1-866-570-5702
Email: csupport@alteclansing.com
Per le ultime informazioni consultare il nostro sito Web all'indirizzo
www.alteclansing.com.
10. Proteggere il cavo d'alimentazione dall'essere calpestato o
danneggiato da un oggetto, specialmente vicino alla spina, alla
presa a muro e vicino all’apparecchio stesso.
Ai sensi della presente garanzia all'acquirente utente vengono concessi
specifici diritti legali e questi potrà far valere altri diritti che variano
secondo la legislazione locale.
11. Utilizzare esclusivamente collegamenti/accessori specificati
dal fornitore.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Disegnato e progettato negli USA e fabbricato nella nostra fabbrica
omologata ISO9002. Brevetti USA 4429181 e 4625328 ed altri brevetti
pendenti.
12. Usare soltanto con il carrello, il basamento, il treppiedi, la staffa
o il tavolino specificati dal fornitore, o venduti con l'apparecchio.
Se viene usato un carrello, prestare attenzione al possibile
capovolgimento mentre si spostano carrello ed apparecchio per
evitare le lesioni.
13. Scollegare l'apparecchio durante i temporali con fulmini o quando
rimane non usato per un periodo prolungato.
9
CS21
Sistema audio attivo
2 Satelliti + Subwoofer
AUDIO SU PC
Collegare il cavo d’ingresso audio alla spina jack dell’uscita audio del
suo PC (tipicamente di colore verde lime e di solito contrassegnata “1”
o “Main”), come descritto nella documentazione del suo PC/della sua
scheda audio.
Grazie per aver acquistato il sistema audio attivo CS21 di Altec Lansing.
Società leader nel campo dei prodotti audio attivi, Altec Lansing
progetta, produce ed introduce sul mercato una vasta gamma di sistemi
audio attivi dotati di amplificatori incorporati che possono trasformare
virtualmente qualsiasi sorgente audio in un sistema sonoro potente. Basta
semplicemente collegare i nostri diffusori al lettore CD, MP3 o DVD, al PC,
o al sistema per videogiochi, ed ascoltare il futuro dell’audio.
DISPOSITIVO AUDIO PORTATILE (LETTORE CD, LETTORE
MP3, ECC.)
Collegare il cavo d’ingresso audio di colore verde lime alla presa lineout del suo dispositivo portatile (se ce n’è uno), o alla presa jack per le
cuffie sul dispositivo.
Contenuto della scatola
CONSOLE GIOCHI (PLAYSTATION® 2, XBOX™, GAMECUBE®,
ETC.)
• Due satelliti (con griglie smontabili)
• Un subwoofer
Collegare il cavo d’ingresso audio di colore verde lime al rispettivo
connettore verde lime sull’adattatore a Y della console giochi e poi
collegare le altre estremità dell’adattatore a Y (con connettori RCA
rosso e bianco) alle rispettive uscite audio RCA rossa e bianca della sua
console giochi. Per determinare i collegamenti da utilizzare si deve
consultare la documentazione della sua console giochi.
• Cavo d’ingresso audio
• Adattatore a Y per console giochi
• Manuale per l’uso
• Scheda di collegamento rapido (QCC)
Posizionamento degli altoparlanti
Accensione
AVVERTENZA: Il subwoofer NON è schermato magneticamente, cioè
dovrebbe essere sistemato almeno a 2 piedi (0,6 m) dai monitor PC,
dalle TV, dalle unità disco fisso dei computer o da tutti gli altri media
magnetici (ad es. dischetti floppy, computer o nastri audio, ecc.).
1. Dopo d’aver effettuato tutti gli altri collegamenti, inserire il cavo
d’alimentazione CA, posto sulla parte posteriore del subwoofer, nella
presa a muro CA.
2. Accendere la sorgente audio.
Posizionare gli altoparlanti satelliti secondo i propri gusti d’ascolto. Gli
altoparlanti sono schermati magneticamente e possono essere posizionati
vicino al monitor del PC o alla TV senza deformare l’immagine.
3. Accendere il sistema d’altoparlanti CS21, premendo il pulsante Power,
situato sulla parte anteriore del satellite di destra . Con
l’inserimento dell’alimentazione (ON) si accendono i LED azzurri sulla
parte anteriore di entrambi i satelliti.
Il subwoofer non è direzionale e quindi non c’è bisogno d’installarlo in
alcun posto particolare. Sistemandolo sul pavimento vicino ad una
parete o in un angolo della stanza permette d’aumentare al massimo
l’efficienza dei bassi; tuttavia, non dimenticare di assicurare una
ventilazione adeguata.
NOTA: Per evitare rumori tipo popping quando si accende il suo
sistema d’altoparlanti CS21, è importante accendere sempre la sua
sorgente audio per prima.
Funzionamento del sistema
Cablaggio
Controllo generale del volume (Master)
AVVERTENZA: Non inserire la spina d’alimentazione del sistema nella
presa di corrente CA fino a che non siano stati ultimati tutti gli altri
collegamenti. Oltre a questo, disattivare le sorgenti audio prima di
collegarle agli ingressi del CS21.
Regolare il volume generale (master), usando i pulsanti sulla parte
superiore del satellite di destra, contrassegnati con i simboli + e –.
Il volume si alza con il pulsante + e si abbassa con il pulsante –.
Per assicurare il funzionamento aspettato al primo tentativo si prega di
seguire attentamente la sequenza dei collegamenti descritta più avanti
nell’ordine indicato.
Il volume del subwoofer
Regolare il volume del subwoofer (e la risposta dei bassi del sistema),
usando la manopola di controllo sulla parte posteriore del subwoofer,
contrassegnata con SUBWOOFER LEVEL. La posizione orizzontale della
manopola è quella neutra. Girare la manopola in senso orario per
alzare il livello dei bassi e in senso antiorario per abbassare il livello dei
bassi. Un livello elevato dei bassi è spesso da preferire per il gaming
audio o quando si ascolta a volume molto basso.
1. Collegare il satellite di destra (quello con un cavo più grosso e
connettore arancione DIN) all’ingresso arancione sulla parte posteriore
del subwoofer, contrassegnato RIGHT (destra). Prestare attenzione che
la freccia sul connettore DIN deve essere rivolta a sinistra.
2. Collegare il satellite di sinistra (quello con un cavo più sottile e un
connettore marrone a 3,5 mm) all’ingresso marrone sulla parte
posteriore del subwoofer, contrassegnato LEFT (sinistra).
3. Collegare una delle estremità del cavo d’ingresso audio (con
connettori di colore verde lime su ogni estremità) alla rispettiva spina
d’ingresso di colore verde lime sulla parte posteriore del subwoofer,
contrassegnata MAIN INPUT (ingresso principale).
LE CUFFIE
Per utilizzare le cuffie con il CS21, collegarle alla rispettiva presa sul
lato del satellite di destra. Quando le cuffie sono collegate, i satelliti
risulteranno automaticamente muti.
4. Collegare l’altra estremità del cavo d’ingresso audio alla sua sorgente
audio desiderata.
Ingresso ausiliare
Al suo sistema CS21 può essere collegata anche una seconda sorgente
audio, utilizzando il connettore nero di 3,5 mm sulla parte posteriore
del subwoofer, contrassegnato AUX INPUT. Quando è presente, questo
suono viene mescolato con la sorgente audio principale.
10
Specifiche del sistema
Livello di pressione sonora (SPL):
108 dB
REQUISITI D’ALIMENTAZIONE
Potenza continua totale:
110 Watts RMS
Altoparlanti anteriori:
30 watt per canale @ 8 ohm
@ 10% THD (Distorsione
armonica totale),
@ 140 – 20000 Hz 2 canali
in funzione
Per gli USA, Canada
e dove applicabile
per i paesi dell’America Latina:
120 V CA @ 60 Hz
Europa, Regno Unito,
i paesi asiatici dove applicabile,
Argentina, Cile ed Uruguay:
230 V CA @ 50 Hz
Il subwoofer:
50 watt @ 4 ohm @ 10% THD
@ 27 – 113 Hz Un canale
in funzione
Risposta del sistema:
35 Hz – 18 kHz (‘10 dB)
Rapporto Segnale-Rumore
@ 1 kHz input:
> 86 dB
Driver (per satellite):
Un tweeter da 1" e un driver
da 3" a gamma completa
Driver per il subwoofer:
Uno woofer “long-throw”
da 6,5" (cono a grande
spostamento)
Omologato da: ETL/cETL/CE/NOM/IRAM
Consigli per la ricerca guasti
Sintomo
Possibile problema
Soluzione
I LED azzurri
non si
accendono.
L’alimentazione non è collegata.
Premere il pulsante Power sul satellite di destra.
Il cavo CA non è collegato alla presa a muro.
Accertarsi che il cavo d’alimentazione CA del subwoofer sia inserito nella presa
a muro.
Il protettore contro sovratensioni (se usato) non
è collegato alla rete d’alimentazione.
Se il cavo d’alimentazione CA del subwoofer è inserito in un protettore contro
sovratensioni, accertarsi che il protettore sia stato acceso.
La presa a muro non funziona.
Collegare un altro dispositivo alla presa a muro (lo stesso jack) per verificare se
la presa funziona.
L’alimentazione non è collegata.
Accertarsi che il cavo d’alimentazione CA del subwoofer sia inserito nella presa
a muro.
Uno o più
altoparlanti
non funzionano.
Accertarsi che il pulsante Power sia premuto e che i LED azzurri siano accesi.
Premere il pulsante + sulla parte superiore del satellite di destra per alzare
il volume.
L’impostazione del volume è troppo bassa.
Controllare il volume del suo PC o della sorgente sonora alternativa ed
impostarlo ad un livello medio.
Gli altoparlanti
frusciano.
Il cavo audio non è collegato alla sorgente audio.
Accertarsi che il cavo audio a 3,5 mm di colore verde lime sia collegato
ed inserito completamente nell’uscita audio del suo PC o di un’altra sorgente
audio.
Il cavo audio è collegato ad un’uscita sbagliata della
sorgente audio.
Accertarsi che il cavo audio a 3,5 mm di colore verde lime sia collegato
ed inserito completamente nell’uscita audio del suo PC o di un’altra sorgente
audio.
Problema della sorgente audio.
Eseguire una prova degli altoparlanti con un’altra sorgente audio, scollegando
il cavo audio a 3,5 mm di colore verde lime dalla sorgente audio e
collegandolo all’uscita “line-out” o all’uscita per le cuffie di un’altra sorgente
sonora (ad es. un Walkman, un Discman o una radio FM).
Collegamento difettoso.
Accertarsi che il cavo audio a 3,5 mm di colore verde lime sia collegato
correttamente all’uscita audio del suo PC (e NON all’uscita “speaker-out”)
o di un’altra sorgente audio.
Livello del volume sul PC impostato troppo alto.
Controllare il volume d’uscita del PC ed impostarlo ad un livello medio.
Problema della sorgente audio.
Eseguire una prova degli altoparlanti con un’altra sorgente audio, scollegando
il cavo audio a 3,5 mm di colore verde lime dalla sorgente audio e
collegandolo all’uscita “line-out” o all’uscita per le cuffie di un’altra sorgente
sonora (ad es. un Walkman, un Discman o una radio FM).
11
Sintomo
Possibile problema
Soluzione
Suono distorto.
Livello del volume impostato troppo alto.
Premere il pulsante – sulla parte superiore del satellite di destra per abbassare
il volume.
Livello del volume sul PC impostato troppo alto.
Controllare il volume d’uscita del PC ed impostarlo ad un livello medio.
Sorgente sonora distorta.
I file audio digitali (.MP3, .WAV, .MID) molto spesso sono di una qualità
pessima; la distorsione ed il rumore sono facilmente intelligibili con
altoparlanti ad alta potenza. Provare con una sorgente audio differente,
come ad es. un CD musicale.
Interferenze
radiofoniche.
Troppo vicino ad una radio torre.
Cambiare il posto degli altoparlanti per vedere se l’interferenza sparisce.
Altrimenti provare acquistando un cavo schermato presso un negozio
d’elettronica specializzato.
Ronzio basso
dal subwoofer
La corrente elettrica alternata di casa sua è di 60 cicli
il secondo, cioè nei limiti della frequenza audio del
suo subwoofer.
Un certo ronzio basso può essere percepito anche quando il suo sistema
d’altoparlanti è collegato alla rete senza una sorgente audio che funziona,
o quando il volume è regolato ad un livello estremamente basso.
Ronzio forte
dal subwoofer.
Collegamento difettoso.
Scollegare il cavo d’alimentazione dal protettore contro sovratensioni
(se usato), e collegarlo direttamente ad una presa a muro CA.
Controllare per assicurarsi che tutti i cavi siano collegati correttamente
e stiano facendo un collegamento stabile.
Emissione
insufficiente
dei bassi dal
subwoofer.
Immagine
distorta sul
monitor del PC
o sullo schermo
della TV.
Impostazione troppo alta del volume della sua
sorgente audio.
Abbassare il volume o il livello delle basse frequenze sul suo PC, sul dispositivo
audio portatile, ecc.
Controllare il volume della sorgente audio.
Alzare il volume della sorgente audio.
Collegamento difettoso.
Controllare per assicurarsi che tutti i cavi siano collegati correttamente
e stiano facendo un collegamento stabile.
Impostazione delle frequenze basse troppo bassa.
Regolare il livello delle basse frequenze alla parte posteriore del subwoofer.
Il subwoofer è troppo vicino al monitor del PC/alla TV.
Poiché il subwoofer non è schermato magneticamente, se situato troppo
vicino al monitor del suo PC o alla TV, può causare una distorsione
dell’immagine. Spostare il subwoofer al minimo a 2 piedi (0,6 m)
dal monitor/dalla TV.
12
Der Blitz mit einer Pfeilspitze innerhalb eines
gleichseitigen Dreiecks zeigt dem Benutzer das
Vorhandensein einer nicht abgeschirmten Spannung im
Gehäuse an, die so hoch sein kann, dass Personen einen
elektrischen Schock erleiden können.
Achtung: Nehmen Sie nicht den Gehäusedeckel (oder
Gehäuserückseite) ab, es besteht Gefahr eines
elektrischen Schocks. Es befinden sich keine vom
Benutzer zu reparierende/wartende Teile innerhalb
des Geräts. Bitte wenden Sie sich im Servicefall an
qualifiziertes Fachpersonal.
Sicherheitshinweise
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen
Dreiecks weist den Benutzer auf wichtige Bedienungsund Wartungshinweise in der mitgelieferten
Gerätedokumentation hin.
14. Wenden Sie sich in allen Wartungs- oder Reparaturangelegenheiten
an qualifiziertes Fachpersonal. Eine Wartung oder Reparatur ist
dann erforderlich, wenn das System beschädigt wurde. Ein solcher
Fall liegt vor, wenn z.B. das Netzkabel oder der Netzstecker
beschädigt wurde, Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät
eingedrungen ist, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder gestürzt ist.
ACHTUNG
Verwenden Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit diesen (nur in einer
Position steckbaren) Stecker nicht mit einem Verlängerungskabel,
Buchse oder einem anderen Anschluss, falls sich dessen
Steckkontakte nicht vollständig in das Gegenstück einführen lassen.
Zweijährige Garantie
Altec Lansing Technologies, Inc. garantiert dem Endbenutzer, dass seine
Lautsprecher-Systeme für PC-Audio, TV oder Spielkonsolen frei von
Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Die Garantie gilt zwei Jahre
ab Kauf und bezieht sich auf normalen, vernünftigen Gebrauch.
WARNUNG
BITTE SETZEN SIE DAS GERÄT NICHT REGEN ODER
FEUCHTIGKEIT AUS, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN
SCHOCKS ZU VERMINDERN.
Diese Garantie ist die einzige und ausschließliche Gewährleistung in
Bezug auf Altec Lansing Lautsprecher-Systeme für PC-Audio, TV oder
Spielkonsolen, jegliche andere Garantie, ausdrücklich oder impliziert,
ist null und nichtig. Weder Altec Lansing Technologies, Inc. noch
irgendein autorisierter Wiederverkäufer/Händler von Altec Lansing
Technologies, Inc. ist verantwortlich für jegliche Art von beiläufigen
Schäden, die beim Gebrauch der Lautsprecher entstehen (Diese
Begrenzung auf beiläufige oder Folgeschäden findet keine
Anwendung dort, wo sie unzulässig ist.)
Anschluss des Netzsteckers
(Wechselstrom-Steckdose)
Die längliche Buchse
ist Erde.
Stecken Sie den breiten
Steckkontakt in die
Erdungsbuchse.
Die Verpflichtungen von Altec Lansing Technologies, Inc. im Rahmen
dieser Garantie beziehen sich nicht auf Defekte, Fehlfunktionen oder
Ausfälle, die auf unsachgemäßem Gebrauch, Missbrauch oder
fehlerhaften Anschluss beruhen, weiterhin entfällt die Gewährleistung
bei zweckentfremdeter Verwendung.
1. Lesen Sie diese Anleitung.
Die Garantiebedingungen gelten nur für PC-Audio, TV oder
Spielkonsolen-Lautsprechersysteme, wenn diese Lautsprecher an den
autorisierten Wiederverkäufer/Händler von Altec Lansing Technologies,
Inc. zurückgegeben werden, bei dem sie gekauft wurden.
2. Bewahren Sie diese Anleitung auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise
4. Folgen Sie allen Anweisungen
5. Benutzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser
Antworten auf die meisten Fragen hinsichtlich Einrichtung und
Performance können Sie der Fehlersuch-Tabelle entnehmen. Sie
können auch den Abschnitt FAQ (Häufig gestellte Fragen) im
Supportteil unserer Website www.alteclansing.com ansehen Falls Sie
immer noch nicht die gewünschte Information finden, rufen Sie bitte
unser Serviceteam an und fragen um Rat, bevor Sie die Lautsprecher
als Garantiefall an Ihren Händler weiterleiten.
6. Nur mit trockenem Tuch trocknen.
7. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen und installieren Sie das
System unter Beachtung der Anleitung des Herstellers.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörper, Ofen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten
(auch Verstärker) auf.
1-866-570-5702
9. Missachten Sie nicht den Sicherheitszweck des polarisierten bzw.
geerdeten Steckers. Ein polarisierter (nur in einer Position
steckbarer) Stecker hat zwei Steckkontakte (wobei einer breiter
wie der andere ist) und einen dritten Erdungsstift. Der breitere
Steckkontakt und der dritte Stift dienen Ihrer Sicherheit. Wenn der
mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, lassen Sie Ihre
veraltete Steckdose von einem Elektriker ersetzen.
Email: csupport@alteclansing.com
Bitte schauen Sie für die jeweils aktuellsten Informationen auf unsere
Website www.alteclansing.com.
Innerhalb dieser Garantiebedingungen hat der Käufer bestimmte
Rechte und kann weitere Rechte besitzen, die weltweit
unterschiedlich sind.
10. Sorgen Sie dafür, dass niemand auf das Netzkabel treten kann
und dass es nicht gequetscht wird. Achten Sie in diesem
Zusammenhang besonders auf Stecker, Steckdose und dort, wo
die entsprechenden Kabel aus dem Gerät austreten.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Design und Entwicklung in den USA, Herstellung in unserem ISO9002
zertifizierten Betrieb. US-Patente 4429181 und 4625328, andere
Patente sind angemeldet.
11. Benutzen Sie nur vom Hersteller freigegebenes Zubehör.
12. Nur mit vom Hersteller freigegebenen (oder zusammen mit dem
System verkauften) Wagen, Stand, Stativ, Konsole oder Tisch
benutzen. Wenn ein Wagen verwendet wird, achten Sie beim
Bewegen des Wagens/Lautsprechersystems darauf, dass es nicht
zum Umkippen und somit zu Beschädigungen kommt.
13. Ziehen Sie den Stecker des Geräts bei Gewittern oder bei längerer
Nichtbenutzung ab.
13
CS21
Dreiteiliges Audiosystem
mit Verstärker
PC AUDIO
Verbinden Sie das hellgrüne Audiokabel mit der Audioausgangsbuchse
Ihres PCs (typischerweise in hellgrüner Farbe und normalerweise mit
“1” oder “main” bezeichnet), wie in der Dokumentation Ihrer
Soundkarte erläutert.
Wir danken für Ihr Vertrauen, dass Sie uns durch Ihren Kauf des Altec
Lansing CS21 Powered Audio Systems entgegenbringen. Altec Lansing,
führender Hersteller von aktiven Audiosystemen entwickelt, produziert
und vermarktet eine breite Palette von aktiven Audiosystemen, die
jede nur erdenkliche Audioquelle in ein leistungsfähiges Soundsystem
verwandelt. Verbinden Sie das Lautsprechersystem einfach mit Ihrem
CD- oder MP3-Player, mit Ihrer Videokonsole oder Ihrem PC und
geniessen Sie das Klangerlebnis—Sie werden wahrhaft
zukunftsorientiertes Audio hören und erleben.
TRAGBARE AUDIOGERÄTE (MP3-PLAYER, TRAGBARE
CD-PLAYER, ETC.)
Verbinden Sie Sie das hellgrüne Audiokabel in die mit Line-Out
bezeichnete Buchse (sofern vorhanden) Ihres tragbaren Geräts oder in
dessen Kopfhörerbuchse.
SPIELKONSOLE (PLAYSTATION® 2, XBOX™, GAMECUBE®, ETC.)
Lieferumfang
Verbinden Sie das hellgrüne Audiokabel mit dem entsprechenden
hellgrünen Steckverbinder des Y-Adapters und stecken Sie die anderen
Enden dieses Adapters (mit roten und weissen RCA-Steckern) in die
entsprechenden roten bzw. weissen RCA Audioausgänge Ihrer
Spielkonsole. In der Dokumentation Ihrer Konsole wird ggf. erläutert,
welche Verbindungen zu verwenden sind.
• 2 Satellitenlautsprecher (mit abnehmbaren Gitter)
• Subwoofer
• Audiokabel
• Y-Adapterkabel für Spielkonsole
• Handbuch
• QCC Quick Connect Card
Einschalten
1. Nachdem alle Verbindungen gemacht wurden, stecken Sie das
Netzkabel, das sich an der Rückseite des Subwoofers befindet, in eine
Steckdose ein.
Aufstellen der Lautsprecher
WARNUNG: Der Subwoofer ist NICHT magnetisch abgeschirmt und
muss aus diesem Grund einen Mindestabstand von 2 Fuss (0,6m) von
PC Monitoren, Fernsehbildschirmen, Computerfestplatten oder
anderen magnetischen Medien (Disketten, Computer- oder
Audiobänder, etc.) haben.
2. Schalten Sie die Audioquelle ein.
3. Schalten Sie das CS21 Lautsprechersystem ein, indem Sie den
Einschaltknopf oben am rechten Satelliten
drüclen. Blaue LEDs an
der Frontseite beider Lautsprechers leuchten dann bei
eingeschaltetem System.
Stellen Sie die Lautsprecher entsprechend Ihres persönlichen
Geschmacks auf. Die Lautsprecher sind magnetisch abgeschirmt
und können somit nahe bei Bildschirmen wie Fernseher oder
Computermonitoren platziert werden ohne die Bildqualität
zu beeinträchtigen.
Damit Sie kein Einschaltknacken hören, wenn Sie Ihr CS21 System
anschalten, sollten Sie Ihr Audiogerät immer zuerst einschalten.
Betrieb
Der Klang des Subwoofers hat keine Vorzugsrichtung. Aus diesem
Grund können Sie den Subwoofer beliebig platzieren. Sie sollten
jedoch den Subwoofer möglichst auf dem Boden nahe einer Wand
oder in einer Ecke aufstellen, um eine bessere Effizienz bei Bässen
zu erhalten und gleichzeitig für eine gute Lüftung zu sorgen.
Lautstärkeregelung
Ändern Sie die Gesamtlautstärke mit den Tasten, die sich oben auf dem
rechten Satelliten befinden. Die Tasten sind mit + und – bezeichnet.
Bei + wird die Lautstärke erhöht, bei – wird sie verringert.
Herstellen der Verbindungen
Subwoofer-Lautstärkeregelung
Warnung: Stecken Sie den Netzstecker des Lautsprechersystems nicht
ein, bevor alle Verbindungen gemacht wurden. Stellen Sie bitte auch
die Audioquellen ab, bevor Sie deren Ausgänge mit den Eingängen des
CS21 verbinden.
Stellen Sie die Lautstärke des Subwoofers (und somit die Basslautstärke
des Systems) ein, indem Sie den Regler mit der Bezeichnung
SUBWOOFER LEVEL an der Rückseite des Subwoofers. Eine horizontale
Position entspricht der Mittelstellung. Drehen Sie den Knopf im
Uhrzeigersinn, um die Basslautstärke zu erhöhen und im
Gegenuhrzeigersinn, um die Basslautstärke zu vermindern. Hohe
Basslautstärke ist oft bei Spielkonsolen erwünscht oder allgemein
dann, wenn die Gesamtlautstärke gering ist.
Damit die erste Inbetriebnahme wie geplant verläuft, führen Sie bitte
die für Ihre spezielle Konfiguration beschriebene Verkabelung
sorgfältig in der angegebenen Reihenfolge durch.
1. Verbinden Sie den rechten Lautsprecher (dickeres Kabelmit
orangefarbenen DIN-Stecker) mit der mit “RIGHT” bezeichneten
Buchse an der Rückseite des Subwoofers. Beachten Sie bitte, dass der
Pfeil auf dem DIN-Stecker nach links zeigt.
Kopfhörer
Wenn Sie Kopfhörer mit dem CS21 benutzen wollen, schließen Sie sie
an die entsprechende Buchse an der Frontseite des rechten
Lautsprechers an. Sobald der Kopfhörer angeschlossen ist, sind die
Lautsprecher abgeschaltet.
2. Verbinden Sie den linken Lautsprecher (dünneres Kabelmit braunem
3,5mm Stecker) mit der mit “LEFT” bezeichneten Buchse an der
Rückseite des Subwoofers.
3. Stecken Sie dann das 3,5mm Stereo-Audiokabel (mit hellgrünen
Steckern) in die entsprechende hellgrüne Buchse an der Rückseite des
Subwoofers mit der Bezeichnung “MAIN INPUT.”
Aux-Eingang
4. Stecken Sie dann das andere Ende des Audiokabels in die
Ausgangsbuchse Ihres Audiogeräts.
Sie können eine zweite Audioquelle an Ihr CS21 System anschliessen,
indem Sie die schwarze 3,5mm Buchse mit der Bezeichnung AUX INPUT
auf der Rückseite des Subwoofers verwenden. Sofern Sie etwas an
diese Buchse anschliessen, wird der Klang mit der anderen
Hauptaudioquelle gemischt.
14
Systemdaten
108 dB
SPANNUNGSVERSORGUNG
Gesamtleistung:
110 Watt RMS
Vordere Lautsprecher:
30 Watt/Kanal @ 8 Ohm
@ 10% THD @ 140 – 20000 Hz
2 Kanäle angechlossen
USA, Kanada und entsprechende
lateinamerikanische Länder:
120 V AC @ 60 Hz
Subwoofer:
50 Watt @ 4 Ohm @ 10% THD
@ 27 – 113 Hz ein Kanal
angeschlossen
Frequenzgang:
35 Hz – 18 kHz (-10dB)
Signal-Rauschverhältnis
bei 1kHz Eingangssignal
> 86 dB
Wirkungsgrad (SPL):
Treiber (pro Satellit):
1" Tweeter und
3" Fullrange Treiber
Subwoofer Treiber:
Ein 6.5" Longthrow Woofer
Europa, Vereinigtes Königreich,
entsprechende asiatische Länder,
Argentinien, Chile und Uruguay: 230 V AC @ 50 Hz
ETL/cETL/CE/NOM/IRAM geprüft
Fehlersuche
Symptom
Mögliches Problem
Lösung
Blaue LEDs sind
nicht an.
Gerät nicht eingeschaltet.
Drücken Sie den Einschaltknopf am rechten Satelliten.
Netzkabel steckt nicht in der Steckdose.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel des Subwoofers in einer Steckdose steckt.
Überspannungsschutz (falls verwendet) ist aus.
Falls das Netzkabel über ein Überspannungsschutzgerät angeschlossen ist,
stellen Sie sicher, dass der Überspannungsschutz angeschaltet ist.
Steckdose funktioniert nicht.
Stecken Sie ein anderes Gerät in dieselbe Steckdose, um deren Funktion
zu prüfen.
Gerät ist ausgeschaltet.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel des Subwoofers in eine Steckdose eingesteckt ist.
Kein Ton aus
einem oder
mehreren
Lautsprechern.
Überprüfen Sie, ob der Einschaltknopf gedrückt wurde und ob die blauen
LEDs leuchten.
Drücken Sie auf die Taste + oben am rechten Satellitenlautsprecher, um die
Lautstärke zu erhöhen.
Lautstärke ist zu gering.
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung Ihrer Soundkarte oder des
angeschlossenen Audiogeräts und setzen Sie es ggf. auf Mittelstellung.
Knackgeräusche
von den
Lautsprechern.
Audiokabel ist nicht an die Tonquelle angeschlossen.
Schließen Sie das hellgrüne 3.5mm Audiokabel an die Tonquelle an. Stellen Sie
sicher, dass das Signalkabel korrekt an die richtige Buchse Ihrer Soundkarte
oder Audiogeräts angeschlossen ist.
Audiokabel ist an die falsche Buchse der Tonquelle
angeschlossen.
Stellen Sie sicher, dass das hellgrüne 3,5mm-Stereokabel angeschlossen ist und
fest in der Line-out oder Audio-out-Buchse Ihrer Soundkarte oder Ihres
entsprechenden Audiogeräts steckt.
Problem mit Tonquelle.
Probieren Sie die Lautsprecher an einem anderen Audiogerät aus, indem Sie
das hellgrüne 3.5mm-Stereokabel an die Line-out- oder Kopfhörerbuchse eines
anderen Audiogeräts (z.B. Walkmen, Diskman oder UKW-Radio) anschließen.
Schlechte Verbindungen.
Kontrollieren Sie alle Audiokabel. Stellen Sie sicher, dass sie in der Audio-outBuchse (NICHT in der Speaker-out-Buchse !) Ihrer Soundkarte oder
entsprechenden Audiogeräts stecken.
PC-Lautstärke ist zu hoch eingestellt.
Überprüfen Sie die PC-Lautstärkeeinstellung und verringern Sie ggf.
die Lautstärke.
Problem mit Tonquelle.
Probieren Sie die Lautsprecher an einem anderen Audiogerät aus, indem Sie
das hellgrüne 3.5mm-Stereokabel an die Line-out- oder Kopfhörerbuchse eines
anderen Audiogeräts (z.B. tragbarer CD-Player, Kassettenrekorder oder
UKW-Radio) anschließen.
15
Symptom
Mögliches Problem
Lösung
Klang ist
verzerrt.
Lautstärkepegel zu hoch.
Drücken Sie auf die Taste – oben am rechten Satellitenlautsprecher, um die
Lautstärke zu verringern.
PC-Lautstärke ist zu hoch eingestellt.
Überprüfen Sie die PC-Lautstärkeeinstellung und stellen Sie auf Mittelstellung.
Tonquelle ist verzerrt.
Digitale Audiodateien (MP3/WAV.MID) haben oft eine schlechte Qualität, aus
diesem Grund sind Verzerrungen sehr leicht mit hochwertigen Lautsprechern
festzustellen. Probieren Sie eine andere Tonquelle wie z.B. eine Musik-CD aus.
EMV-Störungen.
Zu nahe an einem Funksender.
Verändern Sie die Position Ihrer Lautsprecher, um zu sehen, ob die Störungen
verschwinden. Falls dies nicht der Fall ist, können Sie evtl. abgeschirmte Kabel
bei Ihrem Elektrohändler vor Ort kaufen.
Leiser
Brummton aus
Subwoofer.
Die Wechelspannung des Versorgungsstromnetzes
beträgt 50 bzw. 60 Hz, was im Frequenzbereich des
Subwoofers liegt.
Es ist normal, dass ein leises Brummen zu hören ist, wenn das
Lautsprechersystem ohne Tonquelle betrieben wird oder wenn deren
Lautstärke extrem niedrig eingestellt ist.
Lauter
Brummton aus
Subwoofer.
Schlechte Verbindungen.
Falls Sie ein Überspannungsschutzgerät verwenden, ziehen Sie die Stecker aus
der Überspannungsdose ab und probieren das Gerät direkt an einer Steckdose.
Überprüfen Sie, ob alle Kabel ordnungsgemäß verbunden sind.
Nicht genug
Bass vom
Subwoofer.
Verzerrtes Bild
bei PC Monitor
oder Fernseher.
Lautstärke Ihrer Audioquelle ist zu hoch eingestellt.
Verringern Sie die Gesamt- oder Basslautstärke an Ihrem Computer, tragbarem
Gerät etc.
Kontrollieren Sie die Lautstärkeeinstellung
Ihrer Tonquelle.
Erhöhen Sie die Lautstärke Ihrer Tonquelle.
Schlechte Verbindung.
Kontrollieren Sie die Kabel und stellen Sie sicher, dass alles ordnungsgemäß
verbunden ist.
Basslautstärke zu gering.
Erhöhen Sie die Basseinstellungen an der Rückseite des Subwoofers.
Subwoofer zu nah bei PC Monitor oder Fernseher.
Der Subwoofer ist nicht magnetisch abgeschirmt und muss aus diesem Grund
einen Mindestabstand von 2 Fuss (0,6m) von PC Monitoren oder
Fernsehbildschirmen haben.
16
La figura de relámpago que termina en punta de flecha
y se encuentra dentro de un triángulo equilátero, tiene
por finalidad alertar al usuario de la presencia de
“voltaje peligroso” sin aislamiento en el interior del
producto que podría tener potencia suficiente para
constituir riesgo de choque eléctrico para las personas.
Precaución: Para prevenir el riesgo de choque
eléctrico, no retire la cubierta (o parte posterior).
En su interior hay piezas que no debe manipular
el usuario.
Instrucciones de seguridad
El signo de exclamación que se encuentra dentro de un
triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al
usuario de la presencia de importantes instrucciones de
operación y mantenimiento (servicio) en la literatura
que viene incluida con el artefacto.
14. Para realizar el mantenimiento acuda al personal de servicio
calificado. Es necesario que se efectúe el mantenimiento cuando el
aparato se haya dañado de alguna forma, como por ejemplo cuando
el cordón o enchufe de suministro de alimentación esté defectuoso
o cuando se haya derramado líquido o se hayan caído objetos
dentro del aparato, o que el mismo haya estado expuesto a la lluvia
o humedad, no funcione normalmente o se haya dejado caer.
PRECAUCIÓN
Para evitar choques eléctricos no utilice este enchufe
(polarizado) con una extensión, receptáculo u otra toma de
corriente a menos que se pueda insertar completamente las
cuchillas para evitar que estas queden expuestas.
Garantía limitada de dos años
Altec Lansing Technologies, Inc. le garantiza al usuario final que la
totalidad de sus sistemas de altavoces de audio para computadora,
televisión o juegos se encuentra libre de defectos en material y mano
de obra en el curso de uso normal y razonable, por el período de dos
años contados a partir de la fecha de compra.
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO,
NO EXPONGA EL ARTEFACTO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
Esta garantía es exclusiva y constituye la única garantía vigente
respecto a los sistemas de altavoces de audio para computadora,
televisor o juegos Altec Lansing, y cualquier otra garantía, ya sea
expresa o implícita carece de valor. Altec Lansing Technologies, Inc.
ni los distribuidores autorizados de Altec Lansing Technologies, Inc.
se responsabilizan por los daños incidentales incurridos en el uso de
los altavoces. (Esta limitación de daño incidental o consecuencial no
es aplicable en los lugares en los que se encuentra prohibida).
Conexión del cordón de alimentación
(receptáculo de CA de la pared)
La ranura larga es
el lado neutro
(de tierra).
Inserte la cuchilla ancha
en la ranura del lado
de tierra.
La obligación de Altec Lansing Technologies, Inc. en virtud de esta
garantía, no se aplica a los defectos, mal funcionamiento o falla que
resulten del mal uso, abuso, instalación inadecuada, uso con equipo
defectuoso o inadecuado o el uso de los sistemas de altavoces con
cualquier equipo para el que no hayan sido diseñados.
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
Los términos de esta garantía se aplican solamente a los sistemas de
altavoces de audio para computadora, televisor o juegos cuando dichos
altavoces sean devueltos al distribuidor autorizado respectivo de Altec
Lansing Technologies, Inc. en el que fueron adquiridos.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie el sistema únicamente con un paño seco.
En la guía para solucionar problemas podrá encontrar respuestas a la
mayoría de preguntas sobre configuración y rendimiento. De igual
manera, puede consultar las FAQ (Preguntas frecuentes) en la sección
de apoyo al cliente de nuestro sitio Web en www.alteclansing.com. Si
aún no puede encontrar la información que necesita, sírvase llamar a
nuestro equipo de servicio al cliente para que le proporcionen ayuda
antes de devolver los altavoces a su distribuidor en virtud de la política
de devolución.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Efectúe la instalación
según las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como radiadores,
termorregistradores, hornos u otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del enchufe de tipo conector
a tierra o polarizado. Un enchufe polarizado tiene dos puntas, una
más ancha que la otra. Un enchufe de tipo con conexión a tierra
tiene dos cuchillas y una tercera cuchilla que se conecta a tierra.
La cuchilla ancha o la tercera cuchilla se proporciona para su
seguridad. Si el enchufe proporcionado no encaja en su toma de
corriente, consulte con un electricista para reemplazar la toma de
corriente obsoleta.
1-866-570-5702
Correo electrónico: csupport@alteclansing.com
Para obtener información más actualizada, asegúrese de visitar nuestro
sitio Web e www.alteclansing.com.
Bajo los términos de esta garantía, el comprador consumidor principal
tiene ciertos derechos legales y podría tener otros derechos, los cuales
varían en todo el mundo.
10. Proteja el cordón de alimentación para que no lo pisen o prensen
especialmente en los puntos de enchufes, receptáculos, y lugar
donde salen del aparato.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Diseñado y creado en los Estados Unidos de América y fabricado en
nuestra planta, que cuenta con la certificación del estándar ISO9002.
Patentes de los Estados Unidos 4429181 y 4625328, además de otras
patentes pendientes en trámite.
11. Use solamente dispositivos/accesorios especificados por
el fabricante.
12. Use solamente con el carro, plataforma, trípode, soporte o mesa
especificados por el fabricante o que se venda con el aparato.
Cuando use un carro, tenga precaución al mover la combinación
carro/aparato para evitar lesionarse si el sistema se da vuelta.
13. Desenchufe el aparato durante las tormentas eléctricas o cuando
no haya sido usado por largos períodos de tiempo.
17
CS21
Sistema de audio
amplificado de tres piezas
AUDIO DE LA COMPUTADORA
Conecte el cable de entrada de audio verde lima a la clavija de salida
de la tarjeta de sonido de su computadora (típicamente son de color
verde lima, y generalmente están rotulados como “1” o “Main”), tal
como se describe en la documentación que acompaña a la tarjeta de
sonido de su computadora.
Gracias por comprar el sistema audio Altec Lansing CS21.Como el líder
en productos de audio amplificados, Altec Lansing diseña, fabrica y
comercializa una amplia gama de sistemas de audio amplificados con
amplificadores incorporados que pueden transformar casi cualquier
fuente de audio en un sistema de sonido potente. Simplemente
enchufe nuestros altavoces a su CD, reproductor MP3 o DVD, o a su
computadora, televisor o sistema de juegos de video y escuche el
futuro del audio—y escuche el futuro del audio.
DISPOSITIVO DE AUDIO PORTÁTIL (REPRODUCTOR DE CD,
REPRODUCTOR MP3, ETC.)
Conecte el cable de entrada de audio verde lima a la línea de salida
de su dispositivo portátil (si lo tuviera), o a la clavija de los auriculares
del dispositivo.
Contenido de la caja
CONSOLA DE JUEGOS (PLAYSTATION® 2, XBOX™, GAMECUBE®,
ETC.)
• 2 altavoces satélite (con rejilla removible)
• subwoofer
Conecte el cable de entrada de audio verde lima al conector verde lima
del mismo color del adaptador Y de la consola de juegos, luego junte
los otros extremos del adaptador Y (con los conectores RCA de color
rojo y blanco) a las salidas de audio RCA correspondientes de color rojo
y blanco de su consola de juegos. La documentación que acompaña su
consola de juegos lo ayudará a determinar que conexiones debe usar.
• Cable de entrada de audio
• Adaptador Y de juegos de consola
• Manual del usuario
• Tarjeta de conexión rápida (QCC)
Ubicación de los altavoces
Encendido
ADVERTENCIA: El subwoofer NO ESTÁ blindado magnéticamente,
por este motivo debe mantenerse por lo menos a 2 pies (0.6m) de
los monitores de las computadoras, televisores, discos duros de
computadoras, o cualquier otro medio (discos flexibles, cintas de audio
o de computación, etc.)
1. Después de haber realizado todas las demás conexiones, enchufe el
cordón de alimentación de CA, que se encuentra en la parte posterior
del subwoofer, en una toma de CA de la pared.
2. Encienda la fuente de audio.
3. Encienda el sistema de altavoces CS21 pulsando el botón de
encendido que se encuentra en la parte superior del altavoz satélite
derecho
. Los indicadores LED azules ubicados en la parte frontal
de ambos altavoces satélite se iluminarán cuando el sistema esté
encendido.
Disponga los altavoces satélite de manera que se adapten a sus gustos
de escucha. Los altavoces satélite CUENTAN con blindaje magnético,
y se pueden colocar cerca de un monitor de computadora o televisor
sin que causen distorsión de la imagen.
El subwoofer no es direccional, por lo tanto no es necesario ubicarlo
en un lugar especial. Su ubicación en el piso o cerca de una pared o
esquina proporcionará una mayor eficiencia de graves y no se olvide
de que tenga la ventilación adecuada.
NOTA: Para evitar escuchar sonidos de chasquidos cuando encienda su
sistema de altavoces CS21, siempre encienda primero la fuente de audio.
Operación del sistema
Cómo hacer las conexiones
Volumen maestro
ADVERTENCIA: No inserte el enchufe de alimentación del sistema en
una toma de CA de la pared, hasta no haber realizado todas las
conexiones. Y apague las fuentes de audio antes de conectarlas a las
entradas del CS21.
Ajuste el volumen maestro utilizando los botones ubicados en la parte
superior del altavoz satélite derecho rotulado + y –. El botón +
aumenta el volumen, y el botón – lo disminuye.
Para asegurar que la primera operación se lleve a cabo de la manera
esperada, sírvase seguir cuidadosamente la secuencia de conexión que
se describe a continuación.
Volumen del subwoofer
Ajuste el nivel del subwoofer (y respuesta de graves del sistema)
utilizando el control ubicado en la parte posterior del subwoofer
rotulado SUBWOOFER LEVEL. Una posición de control horizontal es
neutra. Gire el botón hacia la derecha para aumentar el nivel de
graves, y hacia la izquierda para disminuirlo. Un nivel de graves alto es
frecuentemente preferible para audio de juegos, o cuando se escucha
a bajos niveles de volumen.
1. Conecte el altavoz satélite derecho (con un cable más grueso y
conector DIN anaranjado) a la entrada anaranjada ubicada en la parte
posterior del subwoofer, rotulado RIGHT. Nótese que la flecha del
conector DIN debe mirar hacia la izquierda.
2. Conecte el altavoz satélite izquierdo (con un cable más delgado y
conector marrón de 3.5 mm) a la entrada marrón en la parte posterior
del subwoofer, rotulado LEFT.
AURICULARES
3. Conecte un extremo del cable de entrada de audio (con conectores
verde limón a cada extremo) al enchufe verde lima de entrada que le
corresponde en la parte posterior del subwoofer, rotulado MAIN INPUT.
Para utilizar los auriculares con el CS21, conecte los auriculares a la
clavija apropiada ubicada en el costado del altavoz satélite derecho.
Cuando los auriculares estén conectados, los altavoces dejarán de
funcionar automáticamente.
4. Conecte el otro extremo del cable de entrada de audio a la fuente de
audio deseada.
Entrada auxiliar
También se puede conectar a su sistema CS21 una segunda fuente de
audio, utilizando el conector de 3.5mm de color negro ubicado en la
parte posterior del subwoofer rotulado AUX INPUT. Cuando esté, este
sonido se mezclará con l fuente principal de audio.
18
Ficha técnica
108 dB
REQUERIMIENTOS DE ALIMENTACIÓN
Potencia total continua:
110 Vatios RMS
Altavoces frontales:
30 Vatios/canal, 8 ohmios,
10% distorsión armónica THD,
140 – 20000 Hz
2 Canales cargados
Estados Unidos, Canadá y países
latinoamericanos pertinentes:
120 V AC de 60 Hz
Europa, Reino Unido,
países asiáticos pertinentes,
Argentina, Chile y Uruguay:
230 V AC de 50 Hz
Nivel de presión acústica (SPL):
Subwoofer:
50 Vatios, 4 ohmios, 10% de
distorsión armónica THD,
27 – 113 Hz
Un canal cargado
Respuesta de sistema:
35 Hz – 18 kHz (-10dB)
Proporción señal/ruido
@ entrada de 1 kHz:
> 86 dB
Aprobado por: ETL/cETL/CE/NOM/IRAM
Amplificadores (por altavoz satélite): Altavoz de agudos de 1"
y amplificador de banda
amplia de 3"
Amplificador del subwoofer:
Woofer de carrera larga de 6.5"
Guía para solucionar problemas
Síntoma
Problema posible
Solución
Indicadores
LED azules
no iluminados.
El sistema no está encendido.
Pulse el botón de encendido del altavoz satélite derecho.
El cordón de CA no está conectado a la toma de
corriente de la pared.
Verifique que el cordón de alimentación de CA del subwoofer esté conectado
a la toma de la pared.
El supresor de picos (si se utiliza) no está encendido.
Si el cordón de alimentación de CA del subwoofer está conectado a un
supresor de picos, asegúrese de que el supresor de picos se encuentre
encendido.
La toma de corriente de la pared no funciona.
Enchufe otro dispositivo en la toma de la pared (la misma clavija) para
confirmar que la toma de la pared está funcionando.
El sistema no está encendido.
Verifique que el cordón de alimentación de CA del subwoofer esté conectado
a la toma de la pared.
Uno o más
de los altavoces
no emite
sonido alguno.
Verifique que haya pulsado el botón de encendido confirmando que
el indicador LED azul está iluminado.
Pulse el botón + ubicado en la parte superior del altavoz satélite derecho para
elevar el volumen.
El volumen está fijado demasiado bajo.
Verifique el nivel de volumen de su computadora o fuente de audio
alternativa, y configúrelo a un nivel medio.
Los altavoces
emiten un
sonido
crepitante.
El cable de audio no está conectado a la fuente
de audio.
Asegúrese que el cable de audio de 3.5mm de color verde lima esté conectado
y totalmente introducido en la clavija de sonido de salida de su computadora.
El cable de audio está conectado en la salida
equivocada de la fuente de audio.
Asegúrese que el cable de audio de 3.5mm de color verde lima esté conectado
y totalmente introducido en la clavija de sonido de su computadora u otra
fuente de audio.
Hay un problema con la fuente de audio.
Pruebe los altavoces con otra fuente de audio retirando el cable de audio
de 3.5 mm color verde lima de la fuente de audio y conectándolo a la clavija
“line-out” (línea de salida) o de auriculares de otra fuente de audio (por
ejemplo un walkman, discman o radio FM).
Mala conexión.
Asegúrese que el cable de audio de 3.5mm de color verde lima esté
apropiadamente conectado a la clavija de salida de sonido de la computadora
(NO “speaker-out.”) u otra fuente de audio.
El nivel de volumen de la computadora está fijado
demasiado alto.
Verifique el nivel de volumen de salida de la computadora y configure a un
nivel medio.
Hay un problema con su fuente de audio.
Pruebe los altavoces con otra fuente de audio retirando el cable de audio
de 3.5 mm color verde lima de la fuente de audio y conectándolo a la clavija
“line-out” (línea de salida) o de auriculares de otra fuente de audio (por
ejemplo un walkman, discman o radio FM).
19
Symptom
Possible Problem
Solution
El sonido está
distorsionado.
El nivel de volumen está fijado demasiado alto.
Pulse el botón – ubicado en la parte superior del altavoz satélite derecho para
bajar el volumen.
El nivel de volumen de la computadora está fijado
demasiado alto.
Verifique el nivel de volumen de salida de la computadora y configure a un
nivel medio.
La fuente de sonido está distorsionada.
Por lo general, los archivos (.MP3, .WAV y .MID) son de calidad deficiente; y al
utilizar altavoces de alta potencia los ruidos y distorsión se notan fácilmente.
Inténtelo con otra fuente de sonido como un CD de música.
Interferencia
de radio.
Está demasiado cerca de una torre de radio.
Mueva sus altavoces para ver si la interferencia desaparece. De lo contrario,
podría adquirir un cable estéreo blindado en su tienda local de artículos
electrónicos.
El subwoofer
emite un
zumbido bajo.
La corriente CA de su hogar es de 60 ciclos por
segundo, lo cual se encuentra dentro de la frecuencia
de audio de su subwoofer
Se puede detectar un zumbido bajo cuando su sistema de altavoces está
encendido sin que se esté reproduciendo una fuente de audio, o cuando el
volumen está fijado en un nivel extremadamente bajo.
El subwoofer
emite un
zumbido alto.
Mala conexión.
Desenchufe el cordón de alimentación del protector de picos (si se utiliza),
y enchúfelo directamente en una toma de CA de la pared.
Verifique que todos los cables estén conectados adecuadamente
y proporcionen una conexión clara.
El subwoofer
no emite el nivel
de graves
suficiente.
Imagen
distorsionada
en el monitor de
su computadora
o pantalla del
televisor.
El volumen de su fuente de audio está demasiado alto.
Baje el volumen o nivel de graves de su computadora, dispositivo de audio
portátil, etc.
Verifique el volumen de la fuente de audio.
Aumente el volumen de la fuente de audio.
Mala conexión.
Verifique que todos los cables estén conectados adecuadamente
y proporcionen una conexión clara.
El ajuste de graves está demasiado bajo.
Aumente el nivel de graves en la parte posterior del subwoofer.
El subwoofer está ubicado demasiado cerca del
monitor de la computadora o televisor.
Debido a que el subwoofer no está blindado magnéticamente, puede provocar
distorsión si se coloca demasiado cerca del monitor de su computadora
o televisor. Mueva el subwoofer de manera que se encuentre por lo menos
a 2 pies del monitor o televisor.
20
O relâmpago com cabeça em seta, dentro de um
triângulo equilátero, destina-se a alertar ao utilizador da
presença de “tensão perigosa” não isolada dentro do
invólucro do produto, a qual pode ser de magnitude
suficiente para constituir um risco de choque eléctrico
para as pessoas.
Cuidado: Para evitar o risco de choque eléctrico, não
remova a cobertura (ou a traseira). Não há peças de
utilidade para o usuário, dentro. Encaminhe o
atendimento técnico para equipa de pessoal de
serviço qualificada.
Instruções de Segurança
O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero
tem o propósito de alertar o utilizador para a presença
de instruções importantes de operação e manutenção
(atendimento técnico) na literatura que acompanha
o equipamento.
14. Todos os serviços de reparos devem ser encaminhados a pessoal
de serviço qualificado. A reparação é necessária quando o aparelho
tenha sido danificado de algum modo, tal como o fio de potência
fornecido ou a ficha seja danificado, tenha sido derramado líquido
ou objectos tenham caído dentro do aparelho, o aparelho tenha
sido exposto à chuva ou humidade, não funciona normalmente,
ou tenha sido derrubado.
CUIDADO
Para evitar choque eléctrico, não use esta ficha (polarizada) com
um cabo de extensão, receptáculo ou outra saída, a menos que
as facas da chave eléctrica possam ser totalmente inseridas para
evitar a exposição das mesmas.
Garantia Limitada de Dois Anos
A Altec Lansing Technologies, Inc. garante ao utilizador final que todos
os seus sistemas de altifalantes para PC, áudio, TV e jogos estão livres de
defeitos de material e de manufactura, no decorrer de uso normal e
razoável, pelo espaço de tempo de dois anos a partir da data de aquisição.
ADVERTÊNCIA
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO,
NÃO EXPONHA ESTE EQUIPAMENTO À CHUVA OU HUMIDADE.
Esta garantia é a garantia única e exclusiva com efeito, relativa aos
sistemas de altifalantes para áudio de PC, TV ou jogos da Altec Lansing,
e quaisquer outras garantias, sejam expressas ou implícitas, são
inválidas. Nem a Altec Lansing Technologies, Inc., nem qualquer
Retalhista autorizado Altec Lansing Technologies, Inc., é responsável
por quaisquer danos incidentais incorridos no uso dos altifalantes.
(Esta limitação de dano incidental ou consequente não é aplicável
onde proibida).
Conectando o Fio de Potência (Soquete de Parede CA)
A ranhura longa é
lado neutro (massa).
Inserir a faca larga
dentro da ranhura lateral
de massa.
A obrigação da Altec Lansing Technologies, Inc., sob esta garantia, não
se aplica a qualquer defeito, mau funcionamento ou falha resultante
de mau uso, abuso, instalação imprópria, uso com equipamento
defeituoso ou impróprio ou o uso do sistema de altifalantes com
qualquer equipamento para o qual não tenha sido previsto.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
Os termos desta garantia aplicam-se somente aos sistemas de
altifalantes para áudio de PC, TV ou jogos quando tais altifalantes
sejam devolvidos ao respectivo Retalhista autorizado Altec Lansing
Technologies, Inc., onde foram adquiridos.
3. Atente para todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este aparelho perto de água.
6. Limpe somente com pano seco.
As respostas à maioria das perguntas de ajuste e desempenho podem
ser encontradas no guia de Diagnóstico de Falhas. Você também pode
consultar as FAQs (Perguntas e Respostas Mais Frequentes) em nosso
sítio na Web, em www.alteclansing.com. Se ainda não puder localizar
a informação de que precisa, por favor, chame nossa equipa de
atendimento ao cliente antes de devolver os altifalantes a seu
Retalhista, segundo nossa política de devolução.
7. Não bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Instale de acordo
com as instruções do fabricante.
8. Não instale próximo de fontes de calor, tais como radiadores,
registros de aquecimento, fogões ou outros aparelhos (inclusive
amplificadores) que produzam calor.
9. Não inutilize a finalidade de segurança da ficha polarizada ou tipo
massa. Uma ficha polarizada tem duas facas, com uma mais larga
que a outra. Uma ficha tipo massa tem duas facas e um terceiro
pino de ligação à massa. A faca larga ou o terceiro pino são
fornecidos para sua segurança. Se a ficha fornecida não se encaixar
em sua tomada de saída, consulte um electricista para substituição
da tomada de saída obsoleta.
1-866-570-5702
Correio electrónico: csupport@alteclansing.com
Para informações mais actualizadas, não deixe de consultar nosso sítio
na Web, no endereço www.alteclansing.com.
Sob os termos desta garantia, o consumidor original tem certos direitos
legais e pode ter outros direitos, os quais variam, em todo o mundo.
10. Proteja o fio de potência do risco de ser pisado ou comprimido,
particularmente nas fichas, receptáculos de conveniência e no
ponto de onde sai do aparelho.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
Projectado e concebido nos EUA e fabricado em nossa fabricada
certificada com o ISO9002 Patentes 4429181 e 4625328 dos Estados
Unidos da América acrescidas de outras patentes pendentes.
11. Use somente adaptações/acessórios especificados pelo fabricante.
12. Use somente com o carro, estante, suporte ou mesa especificado
pelo fabricante, ou vendido com o aparelho. Se usar o carro,
acautele-se ao mover a combinação de carro/aparelho para evitar
danos decorrentes de queda.
13. Desconecte este aparelho durante tempestades de raios ou quando
não utilizado durante longos períodos de tempo.
21
CS21
Sistema de Áudio
Potencializado de Três Peças
ÁUDIO DE PC
Conecte o cabo de áudio de entrada verde-limão à ficha de pino de
saída de som (tipicamente colorida em verde-limão e normalmente
rotulada com “1” ou “Main” (principal), como descrito na
documentação de seu PC/cartão de som.
Obrigado por adquirir o sistema de áudio potencializado CS21 da Altec
Lansing. Como um líder em produtos de Áudio Potencializado, a Altec
Lansing projecta, fabrica e comercializa uma ampla gama de sistemas
de Áudio Energizado empregando amplificadores integrados que
podem transformar praticamente qualquer fonte de áudio em um
poderoso sistema de som. Conecte, simplesmente, nossos altifalantes
em seu aparelho de CD, MP3, DVD, PC, ou sistema de jogos de vídeo—
e ouça o futuro do áudio.
DISPOSITIVO PORTÁTIL DE ÁUDIO ( APARELHO DE CD, MP3,
ETC.)
Conecte o cabo de áudio de entrada verde-limão de seu dispositivo
portátil (se tiver um) ou à ficha de pino do audiofone do dispositivo.
CONSOLO DE JOGOS (PLAYSTATION® 2, XBOX™, GAMECUBE®,
ETC.)
Conteúdo da Caixa
• 2 altifalantes satélites (com grelhas removíveis)
Conecte o cabo de áudio de entrada verde-limão ao conector verdelimão correspondente, no adaptador Y do consolo de jogos e, em
seguida, afixe as outras pontas do adaptador Y (com conectores RCA
em vermelho e branco) às saídas de áudio RCA correspondentes, em
vermelho e branco, de seu consolo de jogos. A documentação de seu
consolo de jogos deve o ajudar a determinar quais as conexões a usar.
• Subwoofer
• Cabo de entrada de áudio
• Adaptador Y para Jogos de Consolo
• Manual do Utilizador
• Cartão de conexão rápida (QCC)
Ligando
Colocando os Altifalantes
1. Depois de terem sido feitas todas as conexões, ligue o cabo de força
CA da traseira do subwoofer à tomada CA de saída.
ADVERTÊNCIA: O subwoofer NÃO é magneticamente blindado, de
maneira que deve guardar pelo menos a distância de 60 cm (2 pés) de
monitores de PC, aparelhos de TV, discos duros de computador e outros
meios magnéticos (discos flexíveis, fitas de computador ou de áudio, etc.)
2. Ligue a fonte de áudio.
3. Ligue o sistema de altifalantes CS21, pressionando o botão de
potência localizado no topo do satélite direito . O LED azul
iluminar-se-á na frente de ambos os satélites quando a força
estiver LIGADA.
Disponha os altifalantes satélites para adequarem-se ao seu gosto de
ouvinte. Os altifalantes são magneticamente blindados e podem ser
colocados perto de monitores de vídeo, tais como os de Monitor de PC
ou TV, sem distorcerem a imagem.
OBSERVAÇÃO: Para evitar de ouvir sons de estalidos quando ligar seu
sistema de altifalantes CS21, ligue primeiro sua fonte de áudio.
O subwoofer é não direccional, portanto não necessita de ser colocado
em qualquer local em particular. Colocá-lo no chão, perto de uma
parede ou a um canto ampliará a eficiência dos baixos; assegure-se de
prover ao mesmo uma ventilação adequada.
Operação do Sistema
Volume Mestre
Ajuste o volume mestre usando os botões no topo do satélite direito,
rotulados como + e –. O botão + aumenta o volume e o botão –
o diminui.
Fazendo as Conexões
ADVERTÊNCIA: Não insira a ficha de força do sistema em uma tomada
CA até que todas as outras conexões sejam feitas. E desligue as fonte
de áudio antes de as conectar às saídas do CS21.
Volume do Subwoofer
Para assegurar que a operação da primeira vez seja como a esperada,
por favor, siga cuidadosamente as sequências de conexão descritas
abaixo.
Ajuste o nível do subwoofer (e a resposta de graves do sistema) usando
o controlo na traseira do subwoofer, rotulado como SUBWOOFER
LEVEL (Nível do Subwoofer). Uma posição horizontal do controlo é
neutra. Gire o controlo em sentido horário para aumentar os graves
e em sentido anti-horário para diminuir os graves. Um nível alto de
graves é muitas vezes preferível para áudio de jogos ou quando a ouvir
em níveis baixos de volume.
1. Conecte o altifalante satélite direito (com um cabo mais grosso e
o conector DIN laranja) à entrada laranja na traseira do subwoofer,
rotulado como RIGHT (DIREITO). Observe que a seta no conector DIN
deve estar de face para a esquerda.
2. Conecte o altifalante satélite esquerdo (com um cabo mais fino e
um conector marrom de 3,5 mm) à entrada marrom na traseira do
subwoofer, rotulado como LEFT (ESQUERDO).
AUDIOFONES
3. Conecte uma ponta do cabo de áudio de entrada (com conectores
em verde-limão em cada ponta) à ficha de entrada verde-limão
correspondente, na traseira do subwoofer, rotulada como INPUT
(ENTRADA).
Para usar audiofones com o CS21, conecte os audiofones à ficha de
pino apropriada na lateral do altifalante satélite direito. Quando os
audiofones estiverem conectados, os altifalantes emudecerão,
automaticamente.
4. Conecte a outra ponta do cabo de áudio de entrada à fonte de
áudio desejada.
Entrada Auxiliar
Uma segunda fonte de áudio pode também ser ligada a seu sistema
CS21, usando-se o conector preto de 3.5mm na traseira do subwoofer,
rotulada como AUX INPUT (Entrada Aux). Quando presente, este som
será mesclado ao da fonte principal de áudio.
22
Especificações do Sistema
108 dB
REQUISITOS DE POTÊNCIA
Potência Contínua Total:
110 Watts RMS
Altifalantes Frontais:
30 Watts/canal @ 8 ohms
@ 10% THD @ 140 – 20000 Hz
2 Canais Carregados
Estados Unidos, Canadá
e países da América Latina
que se apliquem:
Nível Dinâmico de Som (SPL):
120 V AC @ 60 Hz
Subwoofer:
50 Watts/canal @ 4 ohms
@ 10% THD @ 27 – 113 Hz
Canal Único Carregado
Europa, Reino Unido,
países asiáticos que se apliquem,
Argentina, Chile e Uruguai:
230 V AC @ 50 Hz
Resposta do Sistema:
35 Hz – 18 kHz (-10dB)
Aprovado por ETL/cETL/CE/NOM/IRAM
Proporção Sinal a Interferência
@ 1 kHz de entrada:
> 86 dB
Controladoras (por Satélite):
tweeter de 1" e controladora
de 3" de faixa total
Controladora do Subwoofer:
Um woofer de 6,5"
de longo alcance
Diagnóstico de Falhas
Sintoma
Possível Problema
Solução
LED azul não
está aceso.
A força não está ligada.
Pressione o botão Power (Potência) no satélite direito.
Cabo CA não está conectado à tomada de saída
da parede.
Verifique se o cabo de força CA está ligado na tomada de saída da parede.
Dispositivo de protecção contra picos de tensão
(se usado) não está ligado.
Se o cabo de força CA do subwoofer estiver ligado a um dispositivo de
protecção contra picos de tensão, assegure-se de que o dispositivo de
protecção esteja ligado.
Tomada de saída da parede não está a funcionar.
Ligue outro dispositivo na tomada da parede (mesma ficha) para confirmar se
a tomada está a funcionar.
A força não está ligada.
Verifique se o cabo de força CA está ligado na tomada de saída da parede.
Nenhum som
se ouve de
um ou mais
altifalantes.
Verifique se o botão Power (Potência) foi premido, confirmando se os LEDs
azuis estão iluminados.
Pressione o botão + no topo do satélite direito para elevar o volume.
O volume está ajustado muito baixo.
Verifique o nível de volume em seu PC ou fonte alternativa de áudio e ajuste
em nível médio.
Sons de
estalidos
proveniente
dos altifalantes.
O cabo de áudio não está conectado na fonte
de áudio.
Assegure-se de que o cabo de áudio de 3,5mm verde-limão está conectado e
totalmente inserto na ficha de saída de som de seu PC ou outra fonte de áudio.
O cabo de áudio está conectado na saída errada na
fonte de áudio.
Assegure-se de que o cabo de áudio de 3,5mm verde-limão está conectado e
totalmente inserto na ficha de saída de som de seu PC ou outra fonte de áudio.
Problema com a fonte de áudio.
Teste os altifalantes em outra fonte de áudio, removendo o cabo de entrada
de áudio 3,5mm verde-limão da fonte de áudio e o ligando à “line-out” (saída
de linha) ou ficha de audiofone de uma fonte de áudio diferente (e.g.,
Walkman, Discman ou rádio FM).
Má conexão.
Assegure-se de que o cabo de áudio de 3,5mm verde-limão está ligado
apropriadamente à ficha de saída de som de seu PC (NÃO em “speaker-out”
(saída de altifalante)) ou outra fonte de áudio.
O nível de volume do PC está ajustado muito alto.
Verifique o nível de volume de saída do PC e ajuste para nível médio.
Um problema com sua fonte de áudio.
Teste os altifalantes em outra fonte de áudio, removendo o cabo de entrada
de áudio 3,5mm verde-limão da fonte de áudio e o ligando à “line-out” (saída
de linha) ou ficha de audiofone de uma fonte de áudio diferente (e.g.,
Walkman, Discman ou rádio FM).
23
Sintoma
Possível Problema
Solução
O som está
distorcido.
Nível de volume ajustado muito alto.
Pressione o botão – no topo do satélite direito para baixar o volume.
O nível de volume do PC está ajustado muito alto.
Verifique o nível de volume de saída do PC e ajuste para nível médio.
A fonte de som está distorcida.
Os arquivos digitais (.MP3, .WAV, .MID) são, com frequência, de qualidade
pobre; são facilmente percebidos distorções e ruídos com altifalantes de alta
potência. Tente uma fonte de áudio diferente, tal como um CD de música.
Interferência
de rádio.
Proximidade de uma torre de rádio.
Desloque seus altifalantes para ver se a interferência desaparece. Se não, você
pode precisar comprar um cabo estereofónico blindado em sua loja de
electrónicos local.
Zumbido baixo
proveniente
do subwoofer.
A CA em sua casa está em 60 ciclos por segundo, o que
está dentro da frequência de áudio de seu subwoofer.
Pode ser detectado um zumbido baixo quando seu sistema de altifalantes
estiver ligado sem uma fonte de áudio a tocar ou quando o volume estiver
ajustado em um nível extremamente baixo.
Zumbido alto
proveniente
do subwoofer.
Má conexão.
Desligue o cabo e força do protetor de picos de tensão (se usado) e o ligue
directamente em uma tomada de saída CA da parede.
Verifique para assegurar-se de que todos os cabos estejam conectados
adequadamente e a fazer uma conexão segura.
Graves
insuficientes
provenientes do
subwoofer.
Imagem
distorcida no
monitor do PC
ou ecrã de TV.
Volume em sua fonte de áudio ajustado muito alto.
Abaixe o volume ou nível de graves em seu PC, dispositivo portátil de áudio, etc.
Verifique o volume na fonte de áudio.
Eleve o volume na fonte de áudio.
Má conexão.
Verifique para assegurar-se de que todos os cabos estejam conectados
adequadamente e a fazer uma conexão segura.
Ajuste de graves está muito baixo.
Aumente o nível de graves na traseira do subwoofer.
Subwoofer muito próximo do monitor do PC ou
aparelho de TV.
Em virtude de o subwoofer não ser magneticamente blindado, pode causar
distorção se estiver muito perto de seu monitor de PC ou aparelho de TV.
Desloque o subwoofer para que esteja pelo menos a 60 cm (2 pés) do monitor
ou aparelho de TV.
24
Tanda kilat berkepala panah, di dalam segitiga sama sisi,
bertujuan memperingatkan pengguna akan adanya
“voltase berbahaya” tidak terinsulasi di dalam produk
yang mungkin cukup besar untuk dapat menimbulkan
risiko sengatan listrik bagi manusia.
Perhatian: Untuk mencegah risiko sengatan listrik,
jangan menanggalkan penutup (atau bagian
belakang). Di dalam, tidak ada bagian yang dapat
diperbaiki oleh pengguna. Serahkan perbaikan
kepada personel layanan berkualifikasi.
Petunjuk Keselamatan
Tanda seru di dalam segitiga sama sisi bertujuan
untuk memperingatkan pengguna akan adanya
petunjuk pengoperasian dan perawatan (perbaikan)
penting dalam buku petunjuk yang disertakan
bersama peralatan.
14. Serahkan semua perbaikan kepada personel layanan berkualifikasi.
Perbaikan diperlukan bila peralatan rusak, misalnya kabel atau
steker listrik rusak, cairan tertumpah atau benda jatuh ke dalam
peralatan, peralatan terkena hujan atau kelembaban, tidak
beroperasi dengan normal atau terjatuh.
PERHATIAN
Untuk mencegah sengatan listrik, jangan menggunakan steker
(berpolarisasi) dengan perpanjangan kabel, stop kontak tempel
atau stop kontak lain kecuali bila tusukannya dapat dimasukkan
sepenuhnya agar tidak tersentuh.
Garansi Terbatas Satu Tahun
Altec Lansing Technologies, Inc. menjamin pengguna akhir bahwa
semua sistem speaker audio PC, TV atau permainan bebas dari cacat
baik bahan maupun kemampuan dalam hal penggunaan yang normal
dan masuk akal selama masa satu tahun dari tanggal pembelian.
PERINGATAN
UNTUK MENGURANGI RISIKO KEBAKARAN ATAU SENGATAN
LISTRIK, JANGAN SAMPAI PERALATAN INI TERKENA HUJAN ATAU
LEMBAB.
Jaminan ini merupakan jaminan eksklusif dan hanya berlaku
sehubungan dengan sistem speaker audio PC, TV atau permainan
Altec Lansing dan jaminan-jaminan lain, baik tertulis maupun tersirat,
adalah tidak sah. Baik Altec Lansing Technologies, Inc. maupun
penjual kembali Altec Lansing Technologies, Inc. berotorisasi tidak
bertanggung jawab atas setiap kerusakan insidental yang terjadi
dalam penggunaan speaker. (Pembatasan kerusakan insidental atau
konsekuensial ini tidak berlaku bila dilarang.)
Menghubungkan Kabel Listrik
(Stop kontak Dinding AC)
Tusukan panjang
adalah bagian
netral (ground).
Kewajiban Altec Lansing Technologies, Inc. di bawah jaminan ini tidak
berlaku terhadap cacat, kerusakan atau kegagalan yang disebabkan
salah penggunaan, penyalahgunaan, pemasangan yang tidak tepat,
penggunaan dengan peralatan yang cacat atau tidak sesuai atau
penggunaan sistem speaker dengan peralatan lain yang tidak
seharusnya.
Masukkan tusukan
lebar ke dalam lubang
bagian ground.
Persyaratan jaminan ini hanya berlaku bagi sistem speaker audio PC,
TV atau permainan bila speaker tersebut dikembalikan kepada penjual
kembali Altec Lansing Technologies, Inc. berotorisasi dimana
pembelian dilakukan.
1. Baca buku petunjuk ini.
2. Simpan buku petunjuk ini.
3. Perhatikan semua peringatan.
4. Ikuti semua petunjuk.
Jawaban bagi sebagian besar pertanyaan pemasangan dan kinerja
dapat ditemukan di bimbingan Penyelesaian Masalah. Anda juga dapat
membaca FAQ di bagian dukungan pelanggan pada situs Web kami di
www.alteclansing.com. Bila Anda masih belum mendapatkan informasi
yang Anda butuhkan, harap hubungi tim layanan pelanggan kami
untuk mendapatkan bantuan sebelum mengembalikan speaker ke
peritel Anda sesuai kebijakan pengembalian kami.
5. Jangan gunakan peralatan ini di dekat air.
6. Bersihkan hanya dengan lap kering.
7. Jangan halangi lubang ventilasi. Pasang sesuai dengan
petunjuk produsen.
8. Jangan pasang di dekat sumber panas seperti radiator, pemanas
ruangan, kompor atau peralatan lain (termasuk amplifier) yang
menghasilkan panas.
1-866-570-5702
Email: csupport@alteclansing.com
9. Jangan merusak tujuan keselamatan steker berpolarisasi atau jenis
grounding. Steker berpolarisasi memiliki dua tusukan dimana yang
satu lebih lebar daripada yang lain. Steker jenis grounding
memiliki tiga tusukan dengan satu tusukan grounding. Tusukan
lebar atau tusukan grounding disediakan untuk keselamatan
Anda. Bila steker yang disediakan tidak sesuai dengan stop kontak
Anda, hubungi ahli listrik untuk mengganti stop kontak tersebut.
Untuk informasi terkini, periksa situs Web kami di www.alteclansing.com.
Di bawah persyaratan jaminan ini, konsumen pembeli pertama
memiliki hak hukum tertentu dan mungkin memiliki hak lain, yang
berbeda secara global.
© 2003 Altec Lansing Technologies, Inc.
10. Lindungi kabel listrik sehingga tidak terinjak atau tertekan
terutama pada steker, stop kontak tempel dan titik dimana kabel
keluar dari peralatan.
Didesain dan dibangun di Amerika Serikat dan diproduksi di pabrik
kami yang bersertifikat ISO9002. Hak paten Amerika Serikat 4429181
dan 4625328 ditambah hak paten lain yang menunggu otorisasi.
11. Gunakan hanya sambungan/aksesori yang dispesifikasikan
oleh produsen.
12. Gunakan hanya dengan kereta, penyangga, tripod, rak atau meja
yang dispesifikasikan oleh produsen atau yang dijual bersama
dengan peralatan. Bila kereta digunakan, berhati-hatilah saat
mendorong kereta dan peralatan untuk menghindari luka
tertimpa.
13. Lepaskan peralatan ini dari stop kontak saat terjadi hujan badai
atau saat tidak digunakan dalam waktu yang lama.
25
CS21
Sistem Audio Berdaya
Tinggi Tiga Buah
AUDIO PC
Sambungkan kabel input audio hijau kekuningan ke lubang output
sound card PC Anda (biasanya berwarna hijau kekuningan dan
biasanya berlabel “1” atau “Main”), seperti yang dijelaskan dalam
buku petunjuk PC/sound card Anda.
Terima kasih Anda telah membeli Altec Lansing CS21, sistem audio
berdaya tinggi. Sebagai pemimpin dalam produk Audio Berdaya
Tinggi, Altec Lansing mendesain, membuat dan memasarkan
serangkaian luas sistem Audio Berdaya Tinggi, mencakup amplifier
built-in yang dapat mengubah sumber audio apapun menjadi sistem
audio berdaya tinggi. Sambungkan saja speaker kami ke pemutar CD,
MP3, DVD, PC atau sistem permainan video Anda—dan dengarkan
masa depan audio.
PERANGKAT AUDIO PORTABEL (PEMUTAR CD, MP3 DAN
LAINNYA)
Sambungkan kabel input audio hijau kekuningan ke line out perangkat
portabel Anda (bila ada) atau ke lubang headphone perangkat.
KONSOL PERMAINAN (PLAYSTATION® 2, XBOX™, GAMECUBE®,
DAN LAINNYA)
Isi Kotak
• 2 speaker satelit (dengan gril yang dapat dilepas)
Sambungkan kabel input audio hijau kekuningan ke konektor hijau
kekuningan yang sama pada adaptor-Y permainan konsol, lalu
sambungkan sisi lain adaptor-Y (dengan konektor RCA merah dan
putih) ke output audio RCA merah dan putih yang sama pada konsol
permainan Anda. Buku petunjuk konsol permainan Anda dapat
membantu menentukan sambungan mana yang harus digunakan.
• Subwoofer
• Kabel input audio
• Adaptor-Y permainan konsol
• Buku Petunjuk
• Quick-connect card (QCC)
Menyalakan
Menempatkan Speaker
1. Setelah semua sambungan dilakukan, sambungkan kabel listrik AC
yang terletak di belakang subwoofer ke stop kontak dinding AC.
PERINGATAN: Subwoofer TIDAK dilindungi secara magnetis, oleh
karena itu harus diberi jarak minimum 2 kaki (0,6 m) dari monitor PC,
TV, hard drive komputer atau media magnetis lainnya (disket floppy,
kaset komputer atau audio dan lainnya)
2. Nyalakan sumber audio.
3. Nyalakan sistem speaker CS21 dengan menekan tombol power yang
terletak di depan speaker satelit kanan . LED biru akan menyala
pada bagian depan ke dua speaker satelit saat dinyalakan.
Atur speaker satelit sesuai dengan cita rasa suara anda. Speaker
dilindungi secara magnetis dan dapat ditempatkan di dekat monitor
PC atau TV tanpa mengganggu tampilan.
CATATAN: Untuk menghindari suara letupan saat Anda menyalakan
sistem speaker CS21 anda, selalu nyalakan sumber audio Anda
terlebih dulu.
Subwoofer ini nondireksional, sehingga tidak perlu ditempatkan di
lokasi tertentu. Menempatkannya di lantai dekat dinding atau di sudut
akan memaksimalkan efisiensi bas dan pastikan untuk menyediakan
ventilasi yang memadai.
Pengoperasian Sistem
Volume Utama
Menyambungkan
Atur volume utama dengan menggunakan tombol pada bagian atas
speaker satelit kanan berlabel + dan –. Tombol + menaikkan volume
dan tombol – menurunkannya.
PERINGATAN: Jangan memasukkan steker listrik sistem ke stop kontak
AC sebelum semua sambungan telah dilakukan. Matikan sumber audio
sebelum menyambungkannya ke input CS21.
Volume Subwoofer
Untuk memastikan pengoperasian pertama berjalan seperti yang
diharapkan, harap ikuti dengan seksama langkah-langkah
penyambungan yang dijelaskan di bawah ini.
Atur tingkat subwoofer (dan respons bas sistem) dengan
menggunakan pengendali pada bagian belakang subwoofer berlabel
SUBWOOFER LEVEL. Posisi pengendali horisontal adalah netral. Putar
pengendali searah jarum jam untuk menaikkan bas dan berlawanan
arah jarum jam untuk menurunkan bas. Tingkat bas yang tinggi
seringkali digunakan untuk audio permainan atau saat mendengarkan
lagu pada tingkat rendah.
1. Sambungkan speaker satelit kanan (dengan kabel yang lebih tebal
dan konektor DIN oranye) ke input oranye pada bagian belakang
subwoofer, berlabel RIGHT. Perhatikan bahwa panah pada konektor
DIN harus menghadap ke atas.
2. Sambungkan speaker satelit kiri (dengan kabel yang lebih tipis dan
konektor 3,5 mm cokelat) ke input cokelat pada bagian belakang
subwoofer, berlabel LEFT.
Headphone
3. Sambungkan satu sisi kabel input audio (dengan konektor hijau
kekuningan pada setiap sisi) ke lubang input hijau kekuningan yang
sama pada bagian belakang subwoofer, berlabel MAIN INPUT.
Untuk menggunakan headphone dengan CS21, sambungkan
headphone ke lubang yang sesuai di sisi speaker satelit kanan. Saat
headphone tersambung, speaker akan secara otomatis tidak
mengeluarkan suara.
4. Sambungkan sisi lain kabel input audio ke sumber audio yang
Anda inginkan.
Input Tambahan
Sumber audio kedua juga dapat disambungkan ke sistem CS21 Anda,
dengan menggunakan konektor 3,5 mm hitam pada bagian belakang
subwoofer berlabel AUX INPUT. Bila ada, suara ini akan digabungkan
dengan sumber audio utama.
26
Spesifikasi Sistem
Tingkat Tekanan Suara:
KEBUTUHAN DAYA
108 dB
Total Daya yang Berkesinambungan: 110 Watts RMS
Speaker Depan:
30 Watts/channel @ 8 ohms
@ 10% THD @ 140 – 20000 Hz
2 Channels Loaded
Subwoofer:
50 Watts @ 4 ohms
@ 10% THD @ 27 – 113 Hz
Single Channel Loaded
Respons Sistem:
35 Hz – 18 kHz (-10dB)
Sinyal pada Rasio Desah
@ 1 kHz input:
AS, Kanada dan yang berlaku
di negara-negara Amerika Latin:
120 V AC @ 60 Hz
Eropa, Inggris, dan yang
berlaku di sejumlah negara Asia,
Argentina, Cile dan Uruguai:
230 V AC @ 50 Hz
Pengesahan ETL/cETL/CE/NOM/IRAM
> 86 dB
Driver (per Satelit):
1" tweeter dan 3" driver
kisaran penuh
Driver Subwoofer:
Satu 6.5" long-throw woofer
Penyelesaian Masalah
Simptom
Kemungkinan Masalah
Solusi
LED biru
tidak menyala.
Tombol Power tidak dinyalakan.
Tekan tombol Power pada speaker satelit kanan.
Kabel AC tidak tersambung ke stop kontak dinding.
Pastikan kabel listrik AC subwoofer tersambung ke stop kontak dinding.
Stabilisator (bila digunakan) belum dinyalakan.
Bila kabel listrik AC subwoofer tersambung ke stabilisator, pastikan stabilisator
telah dinyalakan.
Stop kontak dinding tidak berfungsi.
Sambungkan perangkat lain ke stop kontak dinding (lubang yang sama) untuk
memastikan bahwa stop kontak berfungsi.
Tombol Power tidak dinyalakan.
Pastikan kabel listrik AC subwoofer tersambung ke stop kontak dinding.
Tidak ada suara
dari satu atau
lebih speaker.
Pastikan tombol Power telah ditekan dengan mengkonfirmasi LED
biru menyala.
Tekan tombol + pada bagian atas speaker satelit kanan untuk menaikkan
volume.
Volume dipasang terlalu rendah.
Periksa tingkat volume pada PC atau sumber audio lain Anda dan pasang pada
tingkat menengah.
Suara gemerisik
dari speaker.
Suara terdistorsi.
Kabel audio tidak tersambung ke sumber audio.
Pastikan kabel audio 3,5 mm hijau kekuningan tersambung dan masuk
sepenuhnya ke lubang output audio PC atau sumber audio lain Anda.
Kabel audio tersambung ke output yang salah pada
sumber audio.
Pastikan kabel audio 3,5 mm hijau kekuningan tersambung dan masuk
sepenuhnya ke lubang output audio PC atau sumber audio lain Anda.
Masalah dengan sumber audio.
Uji speaker pada sumber audio lain dengan menanggalkan kabel audio 3,5
mm hijau kekuningan dari sumber audio dan menyambungkannya ke line-out
atau lubang headphone sumber audio yang berbeda (misalnya Walkman,
Discman atau radio FM).
Sambungan yang buruk.
Pastikan kabel audio 3,5 mm hijau kekuningan tersambung dengan benar ke
lubang output audio PC atau sumber audio lain (BUKAN “speaker-out”).
Tingkat volume PC terpasang terlalu tinggi.
Periksa tingkat volume output PC dan pasang ke tingkat menengah.
Masalah dengan sumber audio Anda.
Periksa speaker pada sumber audio lain dengan melepaskan kabel audio 3,5
mm hijau kekuningan dari sumber audio dan menyambungkannya ke line out
atau lubang headphone sumber audio lain (misalnya Walkman, Discman atau
radio FM).
Tingkat volume terpasang terlalu tinggi.
Tekan tombol – pada bagian atas speaker satelit kanan untuk menurunkan
volume.
Tingkat volume PC terpasang terlalu tinggi.
Periksa tingkat volume output PC dan pasang ke tingkat menengah.
Sumber suara terganggu.
File .WAV dan .MID sering memiliki kualitas yang buruk; oleh karena itu
distorsi dan bunyi mudah diketahui dengan speaker berkekuatan tinggi. Coba
sumber audio yang berbeda seperti CD musik.
27
Simptom
Kemungkinan Masalah
Solusi
Interferensi
radio.
Terlalu dekat dengan menara radio.
Pindahkan speaker Anda untuk mengetahui apakah interferensinya hilang.
Anda bisa membeli kabel stereo berpelindung di toko elektronik lokal Anda.
Dengung
rendah dari
subwoofer.
Tegangan listrik AC di rumah Anda berada di 60
putaran per detik, yang sama dengan frekuensi audio
subwoofer Anda.
Sebagian dengungan rendah dapat dideteksi saat sistem speaker Anda
dinyalakan tanpa memutar sumber audio atau saat volume dipasang pada
tingkat yang sangat rendah.
Dengung keras
dari subwoofer.
Sambungan yang buruk.
Lepaskan kabel listrik dari stabilisator (bila digunakan) dan sambungkan
secara lansung ke soket dinding AC.
Periksa untuk memastikan semua kabel tersambung dengan benar.
Bas dari
subwoofer tidak
cukup besar.
Gambar
terdistorsi pada
monitor PC atau
layar TV.
Volume pada sumber audio Anda dipasang terlalu
tinggi.
Turunkan tingkat volume atau bas pada PC, perangkat audio portabel Anda
dan lainnya.
Sambungan yang buruk.
Naikkan volume pada sumber audio.
Bad connection.
Periksa untuk memastikan semua kabel tersambung dengan benar.
Pemasangan bas terlalu rendah.
Naikkan tingkat bas pada bagian belakang subwoofer.
Subwoofer terlalu dekat dengan monitor PC atau TV.
Karena subwoofer tidak dilindungi secara magnetis, subwoofer dapat
menyebabkan distorsi bila terlalu dekat dengan monitor Anda. Pindahkan
subwoofer sekurangnya 2 kaki dari monitor Anda.
28
29
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
Corporate Headquarters
535 Rte. 6 & 209, Milford, PA 18337-0277, USA
866-570-5702 • 570-296-4434 • Fax 570-296-6887
Asia/Pacific
25 Canton Road, Tsim Sha Tsui, Kowloon, Hong Kong
(852) 2735-7331 • Fax (852) 2317-7937
A8952-1 REV03