Sicherheitshinweis
Nicht geeignet für Kinder unter 6 Jahren (enthält verschluckbare Kleinteile). Betreiben Sie keine
Kühlkomponenten, ohne sicher zu stellen, dass Kühlmittel durch das Kühlsystem fließt. Nicht mit
Kühlmittel betriebene Kühler können sehr heiß werden. Es besteht Verbrennungsgefahr. Nicht mit
Kühlmittel durchströmte Kühler können die Hardware des Computers zerstören. Vergewissern Sie sich
immer, dass die Pumpe beim Einschalten der Hardware ihre Funktion aufnimmt.
Bitte beachten Sie, dass zum Anziehen der Anschlüsse keine Werkzeuge wie Schraubenschlüssel,
Zangen oder ähnliches verwendet werden dürfen!* Alle Produkte aus Kunststoff oder Gewindeanschlüsse aus Metall, die mit Kunststoffteilen verbunden sind, werden mit Werkzeug schnell überlastet ! Hierdurch entstandene Risse oder andere Beschädigungen sowie Schaden durch austretende Kühlflüssigkeit fallen nicht in die Gewährleistung!* Verwenden Sie nur
Anschlüsse mit einem Dichtring! Durch den Dichtring reicht ein festes Anziehen mit der Hand völlig
aus! *In Ausnahmefällen werden Sie in der Anleitung eindeutig auf die Verwendung von Werkzeug
hingewiesen!
Bestimmungsgemäßer Betrieb
Die Alphacool International GmbH- Kühlkomponenten sind für die Kühlung von Computerbauteilen von
Alphacool zugelassen. Bei artfremder Nutzung erlischt die Gewährleistung.
Gewährleistung
1. Angaben, Zeichnungen, Abbildungen, technische Daten, Gewichts-, Maß- und Leistungsbeschreibungen, die in Prospekten, Katalogen, Rundschreiben, Anzeigen oder Preislisten enthalten sind, haben
rein informatorischen Charakter. Wir übernehmen keine Gewähr für die Richtigkeit dieser Angaben.
Hinsichtlich der Art und des Umfangs der Lieferung sind allein die in Bestellung und Auftragsbestätigung enthaltenen Angaben ausschlaggebend.
2. Soweit ein gewährleistungspflichtiger Mangel vorliegt, sind Sie im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen berechtigt, Nacherfüllung zu verlangen, vom Vertrag zurückzutreten oder den Kaufpreis zu
mindern. Die Verjährungsfrist von Gewährleistungsansprüchen für die gelieferte Ware beträgt zwei
Jahre ab Erhalt der Ware, falls Sie Verbraucher (§ 13 BGB) sind. Sind Sie Unternehmer (§ 14 BGB),
so gilt die Maßgabe, dass die Verjährungsfrist nur ein Jahr beträgt.
3. Der Gewährleistungsanspruch gilt nur im Zusammenhang mit der Originalrechnung, dem Kassenbeleg
oder einer Bestätigung von ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH über den Gewährleistungsanspruch.
4. Es liegt allein im Ermessen von ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH, das defekte Produkt oder
defekte
Bestandteile zu reparieren oder zu ersetzen. Das jeweils ersetzte Produkt oder der Bestandteil geht in
das Eigentum von ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH über.
5. Alle Gewährleistungsansprüche werden von ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH oder durch
beauftragte Fachhändler durchgeführt. Wird die Reparatur von einer nicht autorisierten oder beauftragten Person durchgeführt, übernimmt ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH weder Kosten noch
Haftung, es sein denn, die Reparatur ist vorher mit ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH abgestimmt worden.
6. Alle Kosten, die aus einer etwaigen Umrüstung der Produkte entstehen, werden von ALPHACOOL
INTERNATIONAL GMBH nicht übernommen.
7. Die Gewährleistung von ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH schließen die folgenden Punkte nicht
ein:
7.1. regelmäßige Kontrollen, Wartung und Reparatur oder der Ersatz von Verschleißteilen
7.2. falsche Bedienungen oder Defekte durch fehlerhafte Installation.
7.3. Schäden, verursacht durch Sturm, Wasser, Feuer, Überspannung, höhere Gewalt oder Krieg,
fehlerhaften Anschluss an das Netz, unzureichende oder fehlerhafte Belüftung oder andere
Gründe, auf die ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH keinen Einfluss hat.
7.4. Schäden, die durch den Transport oder unsachgemäße Verpackung entstehen.
8. Die in dem jeweiligen Land geltenden Rechte des Verbrauchers, z.B. Forderungen gegenüber dem
Verkäufer, wie im Kaufvertrag niedergelegt, werden von dieser Gewährleistungserklärung nicht
berührt. ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH, ihre Niederlassungen und Distributoren, haften nicht
für direkte oder indirekte Schäden oder Verluste, soweit nicht zwingende gesetzliche Bestimmungen
dem entgegenstehen.
9. Alphacool International GmbH übernimmt nicht die Gewährleistung des Herstellers der elektronischen
Bauteile und Komponenten. Die Montage des Kühlers erfolgt auf eigenes Risiko.
Kontaktieren Sie uns
Anschrift:
Alphacool International GmbH
Marienberger Str. 1
D-38122 Braunschweig
eMail (Deutsch/ Englisch): info@alphacool.com
Internet: www.alphacool.com
Forum: erreichbar über die Startseite
Support-Tel. : +49 (0)5 31/ 288 74-100
Fax: +49 (0)5 31/ 288 74-22
Alle Teile des Kühlsystems sind RoHS konform.
Wenden Sie sich an ein autorisiertes Entsorgungsunternehmen in ihrem Land.
Eine Entsorgung mit dem Hausmüll (unsortierter Müll) oder ähnliche Einrichtungen für die
Sammlung kommunaler Abfälle sind nicht zulässig!
© Copyright 2009 Alphacool International GmbH GmbH. Alle Rechte incl. Übersetzung vorbehalten. Analoge oder digitale Vervielfältigungen jeder Art, ausgenommen einer Kopie des Verbrauchers, bedürfen der schriftlichen Zustimmung von Alphacool International GmbH. Die Anleitung
entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen vorbehalten.
Security advice
Not suitable for children under 6 years (contains swallowable small parts). Do not operate any
cooling components without ensuring that a flow of coolant is established. Water blocks operated
without coolant can run extremely hot. Danger of burning. Water blocks operated without coolant flowing
through them can destroy the hardware of your computer. Always ensure that the pump is starting up
together with your computer.
Please note that for installation of the fittings tools such as wrenches, forceps or similar must not be
used!* All products made from plastic or threads in metal which are connected to plastic components will
quickly be overloaded when using tools! Cracks, tears or damages caused by overloading of the threads
as well as damages caused by spilled coolant are not covered by the warranty!* Use only fittings with a
gasket ring! The gasket makes it sufficient to screw in the fittings hand-tight.
*In case of an exception you will be instructed explicitly on the use of tools in the manual!
Intended use
The Alphacool International Gmbh cooling components are approved by Alphacool International Gmbh
for cooling of computer components. If they are used for any other purpose the warranty is voided.
Warranty
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Data, drawings, images, technical data, weight, dimensions and feature descriptions provided in brochures, catalogues, newsletters, advertisements or price lists, have only informative character. We take no responsibility for the correctness of this data. Regarding the type
and extent of the order only the information provided with the order and order confirmation
are determining.
If a defect covered by the warranty occurs, you have the right to demand supplementary
performance in the extent of the provisions of the law, to withdraw from the contract or to
reduce the purchase price. The statute of limitations on the warranty claims on the delivered
items is two years from receipt of the product if you are end user consumer ((§ 13 BGB). If
you are an entrepreneur (§ 14 BGB), this period is reduced to one year.
The warrant claim is only valid in combination with the invoice, sales slip or a confirmation of
your warranty claim by ALPHCAOOL INTERNATIONAL GMBH.
It lies solemnly in the discretion of ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH to repair or
replace the defective product or components. The replaced product or component becomes
property of the ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH.
All warranty claims are handled by ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH or an authorized
specialized dealer. If the repair is not done by an authorized dealer or commissioned person,
ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH will cover neither cost nor liability, except if the
repair was coordinated with ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH in advance.
Any cost resulting from rebuilding or upgrading of the product will not be covered by ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH.
The warranty by ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH does not include the following
points:
7.1. Regular checks, maintenance and repairs as well replacement of wearing
parts
7.2. Improper use or defects caused by improper installation
7.3. Damages caused by storm, water, fire, overvoltage, act of nature beyond
control or war, improper connection to the mains or insufficient cooling or other
reasons which cannot be influenced by ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH
7.4 Damages caused by transport or improper packaging
The applicable national laws in the country of the end user customer, such as claims towards
the seller, as articled in the contract, remain unaffected by this warranty agreement. ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH, its branches and distributors, do not take any liability
for direct or indirect damages or losses, if no mandatory legal provisions contradict this.
ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH does not take over the warranty of the manufacturer
on the electronic components. The installation of the heatsink takes place at the customer’s
own risk.
Contact us:
Address:
Alphacool International GmbH
Marienberger Str. 1
D-38122 Braunschweig Forum:
eMail (German/ English): info@alphacool.com
Internet: www.alphacool.com
Accessible over the homepage
Support-Phone. : +49 (0)5 31/ 288 74-100
Fax: +49 (0)5 31/ 288 74-22
All parts of the cooling system are RoHS compliant
Contact an authorized waste management company in your country. A waste removal with
the municipal waste (unsorted garbage) or similar mechanisms for the collection of local
wastes is not permissible!
© copyright Alphacool International GmbH GmbH 2009. All rights reserved including translation.
Analog or digital duplications of any kind, excluding a copy of the consumer, require the written
agreement of Alphacool International GmbH. The instructions manual corresponds to the technical conditions during printing. Subject to change without prior notice.
Avis General de sécurité
Ne convient pas aux enfants de moins de 6 ans (contient des petites pièces que pouvant s´avaler
facilement.
N´actionnez pas des composants refroidisseurs, sans vous assurer que le liquide de refroidissement
circule dans le système de refroidissement.
Refroidisseurs actionnes sans liquide refroidissant peuvent devenir très chaud. Il existe un danger de
brulure. Refroidisseurs pas écoules avec liquide de refroidissement peuvent détruire le équipement
informatique de l´ordinateur. Au mise en marche le équipement informatique, assurez-vous toujours que
la pompe prend sa fonction.
Veuillez considérer qu´au resserrement des connexions, aucun outil comme des clés, pinces ou semblable ne peut être utilise ! *Tous les produits en matière plastique ou connexions de fil en métal qui
sont lies à pièces de plastique deviennent rapidement surcharges avec l´outil ! Fissures ou autres
endommagements causées de cette façon, ainsi que dommages par l´échapper du liquide refroidissant
ne tombent pas dans la garantie !*
Utilisez seulement
Connexions avec un joint torique ! Par joint torique un ferme serrer avec la main c´est complètement
suffit. *Dans les instructions vous êtes clairement informe sur l’utilisation d’outils en cas exceptionnels !
Toute autre utilisation est considéré comme inappropriée et, par conséquent, dangereuse
Les composants refroidisseurs Alphacool International GmbH sont agréés pour le refroidissement de
composants d´ordinateur Alphacool International GmbH. En cas d´ utilisation non conforme à sa destination la garantie s´éteint.
Garantie
1. Des informations, dessins techniques, illustrations, données techniques, descriptions des prestations
de poids et de mesure qui sont contenus dans les prospects, catalogues, circulaires, annonces ou
listes de prix, ont un caractère purement informatif. Nous ne portons pas garantie en faveur de la
justesse de ces informations. Concernant le sort et volume de la livraison, seulement les informations
contenues dans la commande et la confirmation de commande sont décisives.
2. Autant qu´un carence assujettie a la garantie existe, vous êtes autorises dans le cadre des définitions
légales d´exiger le postaccomplissement, reculer du contract ou diminuer le prix d´achat. Le délai de
prescription des exigences de garantie pour la marchandise livrée se monte pendant deux ans des la
réception de la marchandise, au cas où vous soyez consommateur (§13 le Code civil). Si vous êtes
entrepreneur, est valable la mesure que le délai de prescription monte seulement a un an (§14 le
Code civil).
3. Le droit a la garantie n´est en vigueur qu´en rapport avec la facture originale, le ticket de caisse ou
une confirmation ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH sur le droit de garantie.
4. C´est laissé à l´appréciation d´ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH, de réparer ou remplacer le
produit ou composant défectif. Le produit ou composant remplacé passe dans la propriété
d´ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH.
5. Tous les droits a la garantie sont effectuées directement par ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH
ou ses revendeurs délégués. Si la réparation est effectue par une personne non autorisée ou mandatée, ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH ne participe pas aux dépenses ni quelque responsabilités, sauf si la réparation a été avant accordée avec ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH.
6. Tous les couts occasionnes par une éventuelle adaptation du produit, ne sont pas acceptes par
ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH.
7. Les points suivants ne comprennent pas la garantie ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH :
7.1. Contrôles réguliers, maintenance et réparation ou le remplacement de pièces d´usage.
7.2. Mauvaise utilisation ou défauts par une installation incorrecte.
7.3. Dommages cause par orage, eau, feu, surtension, un cas de force majeure ou une guerre,
raccordement défectueux au réseau, aération insuffisante ou défectueuse ou d´autres raisons,
sur lesquels ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH n´a pas d´influence.
7.4. Dommages qui naissent de transport ou d´emballage inadéquat.
8. Les droits de consommateur étant en vigueur dans le pays respectif, par exemple des demandes
envers le vendeur, comme déposé dans le contract de vente, ne sont pas touches par cette explication de garantie ALPHACOOL INTERNATIONAL GMBH, leurs établissements et distributeurs ne
portent pas responsabilité des dommages directes ou indirectes ou des pertes jusqu´a ce que les
définitions légales irréfutables se lui opposent.
9. Alphacool International GmbH ne se charge pas de la garantie du fabricant des éléments et composants électroniques. L´assemblage du refroidisseur s´effectue a vos risques et périls.
Veuillez prendre contact avec nous
Adresse:
Alphacool International GmbH GmbH
Marienberger Str. 1
D-38122 Braunschweig
Email (Allemand/ Anglais): info@alphacool.com
Internet: www.alphacool.com
Forum: accessible sur la page d´accueil
Support-Tel. : +49 (0)5 31/ 288 74-100
Fax: +49 (0)5 31/ 288 74-22
Toutes les parties du système de refroidissent sont conforme a la RoSH.
Adressez-vous à une entreprise de traitement des déchets autorisée dans votre pays. Un
traitement des déchets avec déchet domestique (déchet non assortie) ou des institutions
semblables pour la collection des déchets communaux sont illicites!
© Copyright 2009. Alphacool International GmbH GmbH se réserve tous les droits de poursuivre
toute infraction à ces conditions copyright : traductions, analogue ou digital reproductions de
chaque type, à l´exception d’une copie du consommateur requièrent le consentement écrit
d´Alphacool International GmbH. Les instructions de service correspondent aux derniers indices
des standards techniques lors que mise à l´impression. Sous réserve de modifications.
Montagehinweise
Assembly instructions
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise auf jeden Fall komplett durch, um mögliche Fehler, die
zu Problemen oder Hardwareschäden führen können, im Vorfeld auszuschließen. Nicht geeignet
für Kinder unter 12 Jahren (enthält verschluckbare Kleinteile). Einige Teile des Alphacool DC / AC
Adapter können heiß werden. Es besteht Verbrennungsgefahr. Lesen Sie diese Anleitung vor der
Installation sorgfältig durch. Vor dem Arbeiten an Ihrem PC sichern Sie bitte unbedingt Ihre Daten. Der
Alphacool DC / AC Adapter muss an einer freien Stelle fest im Gehäuse montiert werden. Stecken Sie
niemals Pumpen oder Jumper bei eingeschaltetem PC ein oder aus. Dies kann den Alphacool DC / AC
Adapter oder sogar die PC-Hardware schädigen. Unterbrechen Sie niemals ein Firmware-Update. Dies
kann die Controllersoftware des Alphacool DC / AC Adapter irreparabel schädigen, bzw. der Controller
muss über ein spezielles Programmiergerät neu konfiguriert werden. Berühren Sie niemals den Alphacool DC / AC Adapter oder eines der an den Alphacool DC / AC Adapter angeschlossenen Geräte im
Betrieb.
Bestimmungsgemäßer Betrieb
Die Alphacool International GmbH-Kühlkomponenten sind für die Kühlung von Computerbauteilen von
Alphacool International GmbH zugelassen. Bei artfremder Nutzung erlischt die Gewährleistung.
Anschlüsse
Power supply
Anschuss für die Versorgungsspannung. Verwenden Sie nur Computernetzteile um den DC / AC Adapter zu verwenden. Bei artfremden Netzteilen erlischt die Gewährleistung.
Pump 1 und 2
Hier werden die Pumpen angeschlossen. Es können 2 Pumpen mit je 23W angeschlossen werden.
Streckerleiste / Jumper area
NTC 1 und 2 Temperaturwiderstände
Hier werden die Temperatursensoren angeschlossen. Verwenden Sie nur Sensoren mit einem Wider
stand von 10K Ohm.
Redundant
Hierfür sind 2 Pumpen notwendig. In diesem Modus wird Pumpe 1 verwendet. Erst wenn sie ausfällt
wird Pumpe 2 verwendet.
Parallel
Im diesem Modus werden beide Pumpenausgänge gleich angesteuert.
Freq. 55
Bestimmt die Frequenz der Wechselstrompumpen. Standard sind 50Hz, manche Pumpen laufen
bei 55 Hz leiser und haben mehr Förderleistung.
Freq max.
Testet die Maximalfrequenz der Pumpe und stellt sie ein. So arbeitet die Pumpe im Maximalen
Bereich.
Signal active
LED Anschluss, 2Pin bis 2Volt. Zeigt Stromversorgung der Platine an.
Service 1
Reserviert für Servicearbeitet.
Service 2
Reserviert für Servicearbeitet.
Venting
Pumpe arbeitet im Endlüftungsmodus. Hierbei wird die Pumpe automatisch ein und aus geschal
tet.
Update
Reserviert für Servicearbeitet.
reset
Führt ein Neustart des Kontrollers aus.
HM2
Alphacool Heatmaster 2 BUS. Zu Zeit nur für Updates.
Development
Erweiterunganschluss. Zur Zeit kompatibel mit „aquastream XT USB 12V Pumpe - Advanced Version ®“
Speed indicator
Tachosignal Ausgang. Hier kann die Drehzahl der Pumpen ausgelesen werden.
Security advice
Please read the security advice thoroughly to prevent possible errors which may result in problems or damages to your
hardware. Not suitable for children under 12 years of age (contains swallowable small parts). Some components of the
Alphacool DC / AC can become very hot. Danger of burning! Read the manual thoroughly before installation. Always back
up your data before working on the system. The Alphacool DC / AC adaptor must be installed securely in a free space in
the enclosure. Never connect or disconnect pumps or jumpers when the system is running. This can damage the Alphacool
DC/AC adaptor or even the PC hardware. Never interrupt a firmware update. This may damage the controller software of the
Alphacool DC/AC adaptor irreversibly, meaning that the controller has to be reprogrammed with a special programming device.
Never touch the Alphacool DC/AC adaptor or devices connected to the Alphacool DC / AC adaptor while the system is running.
Intended use
The Alphacool International Gmbh cooling components are approved by Alphacool International Gmbh for cooling of computer
components. If they are used for any other purpose the warranty is voided
Connectors:
Power supply
Utilisation conforme
Les composants de refroidissement de l’entreprise Alphacool International GmbH sont admis pour le refroidissement d’éléments
d’ordinateur de l’entreprise Alphacool International GmbH. Tout droit de garantie cesse dans le cas d’utilisation non conforme.
Connector for supply voltage. Use only computer power supplies with the DC / AC adaptor. When used improperly the warranty is
voided.
Pump 1 and 2
Here the pumps can be connected. 2 Pumps with 23W each can be connected.
Jumper area
NTC 1 and 2 temperature resistors
Here the temperature sensors can be plugged in. Use only sensors with a resistance of
10kOhm
Redundant
For this mode 2 pumps are required. In this mode only pump 1 is running, pump 2 is acti- vated if pump 1 fails
Parallel
In this mode both pump sockets are controlled equally
Freq. 55
Sets the frequencay of the AC pumps. Standard is 50Hz, some pumps run more quietly and powerful at 55Hz
Freq Max.
Tests the maximum frequency of the pump and afterwards runs the pump at that frequency. This lets the pump run t
maximum power
Signal active
2-Pin LED connector, up to 2V, for display of power supply status of board.
Service 1
Reserved for service
Service 2
Reserved for service
Venting
Pump is run in de-aeration mode. This mode switches the pump on and off automatically
Update
Reserved for service
Reset
Restarts the controller
HM2
Alphacool Heatmaste 2 Bus. Currently only for updates
Development
Connector for expansion. Currently compatible with „aquastream XT USB 12V pump—advanced version ®
Speed indicator
RPM signal output. Here, the speed of the pumps can be read. .
Installation
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Indications d´assemblage
Avis général de sécurité
Veuillez lire les avis généraux de sécurité attentivement, pour éviter des fautes qui se produisent par
usage non adéquat. Ne convient pas aux enfants de moins de 12 ans (le produit contient des petites
pièces pouvant s'avaler facilement). Quelques pièces d’adaptateur secteur CA d’Alphacool peuvent
devenir chaud. Il y a le risque de brûlure. Veuillez lire cette instruction de service attentivement avant
l’installation. Avant travailler à votre ordinateur, veuillez sauvegarder vos données. Il faut que l’adaptateur secteur soit solidement fixé à un lieu libre dans le boîtier. Il ne faut jamais enficher ou déconnecter des
pompes ou des cavaliers quand l’ordinateur est allumé. Cela peut endommager l’adaptateur secteur CA ou
même le hardware d’ordinateur. Il ne faut jamais interrompre la mise à jour de microprogramme. Cela peut
endommager le logiciel de contrôle de l’adaptateur secteur CA irréparablement ou bien le contrôleur doit être
reconfiguré par une console de programmation spéciale. Il ne faut jamais toucher l’adaptateur secteur CA
d’Alphacool ou les périphériques connectés à l’adaptateur secteur pendant qu’ils sont en service.
Switch off you PC and disconnect it from the mains. Ensure that no redicual static charge is in your body or the
enclosure. We reommend wearing antistatic shoes and touching the Alphacool DC / AC adaptor only with antistatic
gloves. Prevent any direct contact with the components on the board. Take the Alphacool DC / AC adaptor from ist
packaging.
Set the jumpers to the desired settings. Here the choices are redundant or parallel, also choose a frequency setting.
Install the unit at a suitable place in the enclosure
Connect the pump. It is possible to use 2 pumps
Now connect the power cable (4-Pin Molex). Please be very careful not to damage any components on the board
Close the enclosure and reconnect your PC to the mains. Start up your PC.
Connecteur :
Power supply
Connecteur pour tension d’alimentation. Utilisez seulement des blocs d’alimentation d’ordinateur pour employer des adaptateurs secteurs
CA. Tout droit de garantie cesse dans le cas d’utilisation non conforme.
Pump 1 et 2
Ici, on connecte des pompes. On peut connecter 2 pompes à 23W.
Baguette de connecteur / Jumper area
NTC 1 et 2 (CTN1 et 2 Thermo-résistances)
Ici, on connecte les capteurs de température. N’utilisez – vous que des capteurs avec une résistance de 10 K Ohm.
Redundant (Redondant)
Pour cela, on a besoin de 2 pompes. Dans ce mode, on utilise la pompe 1. Seulement dans le cas de sa défaillance, la deuxième
ompe sera utilisée.
Parallel
Dans ce mode, toutes les deux sorties de pompes sont cinglé.
Freq. 55
Définit la fréquence de la pompe à courant alternatif. Le standard est 50Hz, quelques pompes marchent à 55Hz moins forte et elles
ont plus de débit.
Freq max.
Teste la fréquence maximale de la pompe et l’ajuste. Comme cela, la pompe travaille dans le maximum.
Signal actif
Raccord LED, 2 broches à 2 volts. Montre l’alimentation de la platine.
Service 1
Réservé pour le travail de service.
Service 2
Réservé pour le travail de service.
Venting (purge)
La pompe travaille dans le mode de purge. La pompe est automatiquement activé et éteint.
Update (mis à jour)
Réservé pour le travail de service.
reset
Effectue un redémarrage du contrôleur.
HM2
Alphacool Heatmaster 2 BUS. Seulement pour des mises à jour.
Development (développement)
Branchement d’extension. Actuellement, compatible avec « pompe aquastream XT USB 12V – Advanced Version ® »
Speed indicator (tachymètre)
Sortie de signal tachymètre. Ici, la vitesse des pompes peut être lu. .
Installation
Éteignez-vous votre ordinateur et déconnectez-le du réseau électrique. Assurez-vous qu’il n’y a plus de contrainte résiduelle dans
votre corps ou dans votre boîtier. Il vaut mieux que vous portez des chaussures antistatiques et que vous touchez l’adaptateur secteur CA
seulement avec des gants antistatiques. Évitez-vous le contact direct avec des éléments sur la platine.
Sortez-vous l’adaptateur secteur CA de l’emballage. Enfichez les cavaliers dans l’alignement souhaité. Il est possible de les mettre
redondantes ou parallèlement. Le même convient pour les fréquences.
Installez-vous la platine dans le lieu approprié dans votre boîtier.
Connectez la pompe. Il est possible d’utiliser 2 pompes.
Branchez maintenant le câble d’alimentation (Prise 4 broches). Faites attention à des éléments de la platine, pour que rien s oit
endommagé.
Fermez-vous votre boîtier, branchez votre ordinateur sur le réseau électrique et démarrez le.
Installation
1. Schalten Sie Ihren PC aus und trennen Sie den PC vom Netz. Stellen Sie sicher, dass sich keine
Restspannung in Ihrem Körper oder dem Gehäuse befinden. Am besten tragen Sie Antistatikschuhe
und fassen Sie den Alphacool DC / AC Adapter nur mit Antistatikhandschuhen an. Vermeiden Sie
jeglichen direkten Kontakt zu Bauteilen auf der Platine. Nehmen Sie den Alphacool DC / AC Adapter
aus der Verpackung.
2. Stecken sie die Jumper auf die gewünschten Einstellungen. Hierbei ist es möglich Redundant oder
parallel zu setzen. Gleiches gilt für die Frequenz.
3. Montieren Sie die Platine an einer geeigneten Stelle in Ihrem Gehäuse.
4. Schließen Sie die Pumpe an. Es ist möglich 2 Pumpen zu betreiben.
5. Schließen Sie nun das Power-Kabel (4-Pin-Stecker) an. Seien Sie dabei sehr vorsichtig, damit keine
anderen Bauteile auf der Platine beschädigt werden.
6. Verschließen Sie Ihren Rechner, stecken Sie Ihren Rechner Belegung der Anschlüsse
Pin assignment
wieder ins Stromnetz ein, und starten Sie den PC.
Occupation des correspondances
2x Jumper
DC / AC
Adapter