Proiettore Multimediale DLP

D10
Proiettore Multimediale DLP
www.sim2.com
SIM2 Multimedia S.p.a. • Viale Lino Zanussi, 11 • 33170 Pordenone - ITALY
Phone +39.0434.383.256 • Fax +39.0434.383.260
www.sim2.com • e-mail: info@sim2.it
SIM2 USA Inc. • 10108 USA Today Way • 33028 Miramar FL - USA
Phone +1.954.4422999 • Fax +1.954.4422998
www.sim2usa.com • e-mail: sales@sim2usa.com
SIM2 Deutschland GmbH • ArndStr. 34-36, D-60325 Frankfurt Am Main
Phone 0800.800.7462 • Fax 0800.900.7462
www.sim2.de • e-mail: info.de@sim2.it
SIM2 UK LTD • Steinway House Worth Farm,
Little Horsted Nr. Uckfield, East Sussex TN22 5TT
Phone +44.01825.750850 • Fax +44.01825.750851
www.sim2.co.uk • e-mail: info@sim2.co.uk
SIM2 Multimedia is certified
• In accordance with the manufacturer’s constant product programme, product specifications and subject to changes without notice.
Copyright
Tutte le fotografie, le illustrazioni ed il software di questa pubblicazione sono protetti da leggi internazionali sul copyright, tutti i diritti sono riservati. La riproduzione di questo manuale e del materiale contenuto
in esso è vietata senza previo consenso dell’autore.
© Copyright Maggio 2007
Avvertenze
Le informazioni di questo documento sono soggette a modifica senza avviso. Il produttore non dà alcuna garanzia dei contenuti , in particolare rifiuta ogni garanzia implicita di idoneità per qualsiasi fine. Il
produttore si riserva il diritto di modificare la presente pubblicazione ed il suo contenuto in qualsiasi
momento senza l’obbligo di notificare i cambiamenti ad alcuna persona.
Marchio Registrato
Tutti i nomi degli altri prodotti usati nel presente manuale sono di proprietà dei rispettivi titolari e
riconosciuti come tali.
Informazioni Importanti Sulla Sicurezza
Congratulazioni per aver acquistato un proiettore DLP !
Importante!
Vi consigliamo di leggere questa sezione attentamente prima di usare il proiettore. Queste istruzioni d’uso permettono un utilizzo sicuro del proiettore per
molti anni. Conservate il manuale per future consultazioni..
Simboli Usati
I simboli che trovate sull’unità e su questo manuale sono finalizzati all’avvertimento di situazioni
pericolose.
Le seguenti sono le indicazioni che troverete. Vi informeranno su situazioni importanti.
NOTA
Importante!
ATTENZIONE
ATTENTION
Indica ulteriori informazioni sull’argomento.
Indica ulteriori informazioni che dovrebbero essere lette.
Avverte di situazioni che potrebbero danneggiare l’unità.
Avverte di situazioni che potrebbero danneggiare l’unità, pregiudicare un ambiente sicuro o causare danni alle persone.
In questo manuale, le componenti e gli oggetti facenti parte dei menu OSD sono evidenziati in
grassetto, come nell’esempio seguente:
“Spingere il pulsante Menu del telecomando per aprire il menu Principale.”
Informazioni Generali di Sicurezza
•
•
•
•
•
•
Non aprire l’unità. A parte la lampada di proiezione, non ci sono altre parte modificabili.
Per assistenza contattare il servizio tecnico qualificato.
Seguite tutte le avvertenze di questo manuale e quelle sull’unità.
La lampada di proiezione è estremamente luminosa. Non guardate la lente per evitare danni
agli occhi.
Non posizionate l’unità su una superficie instabile.
Non usate l’unità vicino all’acqua, sotto la luce solare diretta o vicino ad un apparecchio che
emette calore.
Non appoggiate oggetti pesanti sull’unità quali libri o borse.
Sicurezza per l’Alimentazione
•
•
•
Usare solo il cavo di alimentazione fornito.
Non appoggiate nulla sul cavo di alimentazione. Posizionate il cavo in modo che non sia di
intralcio.
Rimuovete le batterie del telecomando se non avete intenzione di usarlo per un periodo di
tempo prolungato
Sostituire la Lampada
Sostituire la lampada può essere pericoloso se fatto in modo scorretto. Fate riferimento a “Sostituire la
Lampada del Proiettore” a pagina 31 per le istruzioni . Prima di cambiarla:
•
•
Disconnettere il cavo di alimentazione.
Lasciate che la lampada si raffreddi per almeno un’ora.
Importanti Istruzioni per il Riciclaggio:
Le lampade di questo apparecchio contengono mercurio. Questo apparecchio potrebbe contenere altre
parti elettroniche che possono essere pericolose se non gettate propriamente. Gettatele secondo le leggi
locali o statali.Per ulteriori informazioni, contattare la Electronic Industries Alliance WWW.EIAE.ORG.
Per le informazioni specifiche sul riciclo delle lampade visitate WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Hg
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto deve essere gettato negli
appositi contenitori di riciclaggio di parti elettriche ed elettroniche. Gettando l’apparecchio negli
appositi contenitori, preserverete l’ambiente, la salute delle persone e la conservazione delle
risorse naturali. Questo simbolo è valido solamente nella U. E. Se desiderate gettare questo
prodotto, contattate le autorità locali per tutte le informazioni necessarie.
Pulire il Proiettore
•
•
Disconnettete il cavo di alimentazione prima di pulirlo. Fate riferimento a “Pulire il proiettore” a
pagina 33.
Lasciate raffreddare la lampada per almeno un’ora.
Conformità
Prima di installare ed usare il proiettore, leggere le avvertenze sulla conformità nella sezione “Normativa”
a pagina 42.
Caratteristiche Principali
•
•
•
•
•
•
•
Immagine “Teatro” direttamente a casa
Compatibile con i principali standard video inclusi NTSC, PAL, e SECAM
Risoluzione ad elevata definizione e risoluzione 16:9 (wide-screen) da qualsiasi fonte HD.
Supporta risoluzioni fino a WXGA a 16,7 milioni di colori per immagini chiare
Settaggio disponibile per proiezioni frontale e posteriori
La linea di visione rimane quadrata, la distorsione trapezoidale viene corretta con
l’impostazione keystone
La fonte di entrata può essere settata per il rilevamento automatico
Su Questo Manuale
Questo manuale è destinato agli utilizzatori finali e descrive come installare ed utilizzare il proiettore
DLP. Quando possibile, le informazioni rilevanti — come un’illustrazione e la sua descrizione — sono
state tenute in una pagina. Questo formato è facile da stampare, sia per la vostra convenienza che per
risparmiare carta e quindi proteggere l’ambiente. E’ consigliato stampare solo le sezioni che vi
servono.
D10
Indice
1. Getting Started
Packing Checklist...................................................................................................................................................... 7
A Tour of the Projector . ............................................................................................................................................ 8
Remote Control Functions....................................................................................................................................... 12
Remote Control Operating Range........................................................................................................................... 13
Projector and Remote Control Buttons.................................................................................................................... 13
2. Setup
and
Operation
Inserting the Remote Control Batteries................................................................................................................... 14
Connecting Input Devices....................................................................................................................................... 15
Starting and Shutting down the Projector................................................................................................................ 16
Adjusting the Projector Level................................................................................................................................... 17
Adjusting the Focus and Zoom................................................................................................................................ 18
3. On-Screen Display (OSD) Menu Settings
OSD Menu Controls................................................................................................................................................ 19
Setting the OSD Language..................................................................................................................................... 20
OSD Menu Overview............................................................................................................................................... 21
Image Menu ........................................................................................................................................................... 22
Options.................................................................................................................................................................... 25
Settings Menu ........................................................................................................................................................ 27
Language Menu ..................................................................................................................................................... 28
User Color Menu .................................................................................................................................................... 29
Info Menu ............................................................................................................................................................... 30
4. Maintenance
and
Security
Replacing the Projection Lamp............................................................................................................................... 31
Resetting the Lamp................................................................................................................................................. 33
Cleaning the Projector............................................................................................................................................. 33
5. Troubleshooting
Tips for Troubleshooting.......................................................................................................................................... 34
LED Error Messages............................................................................................................................................... 35
Common Problems and Solutions........................................................................................................................... 36
6. Specifications
Hardware Specifications.......................................................................................................................................... 38
Input/output Connectors.......................................................................................................................................... 38
7. Timing Mode Table
Projector Dimensions.............................................................................................................................................. 41
8. Regulatory Compliance
FCC Warning........................................................................................................................................................... 42
Canada.................................................................................................................................................................... 42
Safety Certifications................................................................................................................................................ 42
Electromagnetic Compatibility and EN 55022 Warning........................................................................................... 42
D10
1. Come Iniziare
Contenuto Confezione
Aprite la confezione con attenzione e controllate che i seguenti articoli siano inclusi:
Proiettore DLP
Telecomandol
(con due batterie AA)
Cavo di alimentazione Cavo di alimentazione Cavo di alimentazione
(USA)
(Regno Unito)
(Europa)
D10
Proiettore Multimediale DLP
Guida rapida
www.sim2.com
Cavo RCA
CD-ROM
(Manuale d’istruzioni)
Guida rapida
Contattate immediatamente il vostro rivenditore in caso mancassero degli articoli, in caso
fossero danneggiati o in caso l’unità non funzionasse.
D10
Un Tour del Proiettore
Parte Frontale
1
2
3
4
5
Numero
Etichetta
1
Pannello di controllo
Visualizza il menu OSD. Vedete oltre per la descrizione dei tasti.
2
Lens zoom
Ingrandisce l’immagine proiettata
3
Focus
Mette a fuoco l’immagine proiettata
4
Sensore Infrarossi
Riceve i raggi infrarossi dal telecomando
5
Pulsante di
regolazione
dell’altezza
Premere il pulsante per regolare l’altezza
Importante!
Descrizione
Le aperture sull’apparecchio permettono una buona circolazione dell’aria che
mantiene la lampada del proiettore fredda. Non ostruite le prese d’aria.
D10
Tasti OSD (Mostra su schermo)
4
Up
1
Power
2
Enter
Right
Left
3
Menu
5
6
Input
7
8
Down
Numero
Etichetta
Descrizione
1
Power (Accensione)
Accende/Spegne il proiettore
2
Left (Sinistra)
Navigazione e cambiamento delle impostazioni nell’OSD
3
Menu (Menu)
Apre e chiude l’OSD
4
Up (Su)
Navigazione e cambiamento delle impostazioni nell’OSD
5
Enter (Invio)
Cambiamento delle impostazioni nell’OSD
6
Right (Destra)
Navigazione e cambiamento delle impostazioni nell’OSD
7
Input (Input)
Rileva il dispositivo di input
8
Down (Giù)
Navigazione e cambiamento delle impostazioni nell’OSD
D10
Lato Inferiorew
1
DVI-D
2
3
5
HDMI
GRAPHIC RGB 4
6
POWER 100/240 V
8
Numero
9
4
5
RS-232
USB
S-VIDEO 2
YPrPb
10
3
11
Etichetta
6
REMOTE
7
TRIG 1
VIDEO 1
12
Descrizione
1
DVI-D
Collegate il cavo computer da una fonte computer o video
2
HDMI
Connettore cavo Multimedia ad alta definizione da un home theater
3
Graphic RGB
(Grafica RGB)
Collegare un cavo VGA da un computer o dispositivo video
(YPrPb)
4
RS-232
Controllo di installazione
5
USB
Connettore cavo USB
6
Telecomando
Connettore telecomando a filo
7
Trig 1
Mini-jack da 3,5mm fornisce 12 volt, 0,25 amp DC di uscita
8
Ricevitore Infrarossi
Ricevitore di Raggi infrarossi del telecomando
9
Power (Accensione)
Connettore cavo alimentazione fornito
10
S-Video
Collegate un cavo S-Video da un apparecchio video alla presa SVideo
11
YPrPb
(componente)
Connect component video cables (supplied) from a video device to
the Y, Pb/Cb, and Pr/Cr RCA jacks
12
Video
Collegate un cavo video coassiale (non fornito) da un apparecchio
video alla presa gialla RCA
10
D10
Lato Inferiorew
2
1
3
Numero
Etichetta
Descrizione
1
Fissaggio al soffito
Contattate il vostro rivenditore per informazioni su come attaccare il
proiettore al soffitto
2
Pulsante di
regolazione
dell’altezza
Premere il pulsante per regolare l’altezza
3
Regolatore
d’altezza
Il regolatore scende quando premete il tasto di regolazione
11
D10
Funzioni del Telecomando
Etichetta
On
Descrizione
I
Accende il proiettore
ON
Off
Spegne il proiettore
1
2
3
4
5
6
Sorgente video composito
Sorgente video S-Video
Sorgente video componente
Sorgente video RGB
Sorgente video DVI
Sorgente video HDMI
Freccia su
Freccia sinistra
Navigazione e cambiamento delle
impostazioni nell’OSD
Enter (Invio)
Cambiamento delle impostazioni nell’OSD
Freccia destra
Freccia giù
Navigazione e cambiamento delle
impostazioni nell’OSD
Menu
Apre l’OSD
Exit (Esci)
Esce dal menu OSD o dai campi di selezione
del menu
M1
Impostazioni di memoria utente 1
M2
Impostazioni di memoria utente 2
M3
Impostazioni di memoria utente 3
Contrast
(Contrasto)
Regola il contrasto dello schermo
Brightness
(Luminosità)
Regola la luminosità dello schermo
Aspect
(Rapp. aspetto)
Gamma
Color temp
(Temp. colore)
POWER
OFF
l
source
1
2
3
4
5
6
ENTER
MENU
Seleziona l’aspetto dello schermo:
4:3 → 16:9 → Schermo Largo → Originale
Seleziona gamma:
Film → Video → Cinema→ Foto → PC
9300K → 7500K → 6500K → 5000K
→ UTENTE
Power mode
(Modo Power)
ECO → NORMAL → BOOST
Auto
Sincronizza automaticamente le impostazioni
del display in modalità RGB
Blank (Vuoto)
Schermo vuoto
Light (Illuminazione)
Accende e spegne la luce del LED posteriore
12
EXIT
USER MEMORY
M1
M2
M3
Aspect
GAMMA
Color
Temp
Power
Mode
AUTO
BLANK
LIGHT
D10
Zona di Operatività del Telecomando
Il telecomando utilizza una trasmissione ai raggi infrarossi. Non è necessario puntare il
telecomando direttamente verso il proiettore. Il telecomando funziona in un raggio di 10 metri (33
piedi) e 30 gradi sopra e sotto il proiettore, esclusa l’eventualità che lo teniate perpendicolare al
pavimento. Se il telecomando non funziona, avvicinatevi.
1. Non utilizzate il telecomando con la luce fluorescente accesa. Alcune luci
fluorescenti ad alta frequenza possono causare malfunzionamento.
2. Assicuratevi che non vi sia nulla fra il telecomando e il proiettore. In caso
contrario potete far rimbalzare il segnale su una superficie riflettente come
uno schermo per proiettori.
3. I tasti sul proiettore hanno le stesse funzioni dei corrispondenti tasti sul
telecomando. Questo manuale descrive le funzioni basate sul telecomando.
Importante!
Tasti del Proiettore e del Telecomando
E’ possibile usare il proiettore con il telecomando o con i tasti sull’apparecchio stesso. Tutte le
operazioni sono possibili con il telecomando e limitate sull’apparecchio. La seguente illustrazione
mostra i tasti sul telecomando ed quelli corrispondenti sul proiettore.
ON
POWER
OFF
l
source
1
2
3
4
5
6
Up
Power
ENTER
Enter
Right
Left
Menu
MENU
Down
EXIT
USER MEMORY
M1
M2
M3
Aspect
GAMMA
Color
Temp
Power
Mode
AUTO
BLANK
LIGHT
Input
13
D10
2. Settaggio ed Utilizzo
Inserire le Batterie del Telecomando
1.
Far scorrere il coperchio
dell’alloggio batterie nella
direzione della freccia.
2.
Inserire le batterie fornite
facendo attenzione alla polarità
(+/-) come mostrato in figura..
3.
Riposizionare il coperchio.
ATTENZIONE
1. Utilizzate solamente pile alcaline.
2. Gettate le pile secondo quanto disposto dalle leggi locali.
3. Rimuovete le pile quando non utilizzate l’unità per un periodo di tempo
prolungato.
14
D10
Come Connettere Periferiche Esterne
Un PC o portatile così come un apparecchio video possono essere connessi al proiettore. Apparecchi
video quali DVD, VCD, e videoregistratori, telecamere e foto/videocamere digitali, e le alte fonti di
definizione. Assicuratevi che l’apparecchio abbia un connettore d’uscita appropriato.
5 DVI-D
6 HDMI
4 GRAPHIC RGB
DV
I-D
2 S-VIDEO
HD
MI
3 RGB Y Pb/ Cb Pr/ Cr
GR
AP
HIC
RG
B
1 VIDEO
RS
-23
2
PO
W
ER
10
US
B
0/2
4
0V
RE
MO
TE
TR
IG
S-V
I
1
DE
O
YP
b/C
bP
r/C
r
VID
EO
1
2
3
Ricevitore televisore
Lettore DVD
Videoregistratore
Videocamera
Console videogiochi
AVVERTIMENTO
Ricevitore televisore
Ricevitore HDTV
Lettore DVD
Videoregistratore
Console videogiochi
4
Computer
Lettore DVD
5
6
Lettore DVD
Ricevitore HDTV
Per sicurezza staccate l’alimentazione dal proiettore e dalle periferiche esterne
prima di connetterli.
15
D10
Accendere/Spegnere il Proiettore
1.
Rimuovere la protezione della lente.
2.
Connettere il cavo di alimentazione al
proiettore. Connetterlo ad una presa.
3.
Premere il tasto Power. Il LED Power sul
proiettore si accenderà. Accendete le periferiche connesse.
4.
La selezione della lingua apparirà sullo
schermo (solamente per il primo utilizzo).
Selezionare la lingua desiderata.
1. Premere i tasti ▲▼ fino a che Lingua è
illuminato.
2. Premere i tasti ◄ ► o il tasto Menu per
confermare la lingua e chiudere il menu
OSD.
5.
Se più di una periferica input è collegata,
premete il tasto di ricerca.
6.
Premete il tasto di Power (Accensione) per
spegnere il proiettore. Apparirà la schermata di spegnimento.
Attenzione: Premere nuovamente il tasto
Power entro cinque (5) secondi per cancellare la schermata di spegnimento del
proiettore.
7.
Quando il LED di Power (Accensione)
smette di lampeggiare, il proiettore va in
modalità standby.
AVVERTIMENTO
Non staccare il cavo dell’alimentazione fino a che il LED non smetta di
lampeggiare, indicando che il proiettore si è raffreddato.
16
D10
Regolare il Livello del Proiettore
Per posizionare il proiettore:
•
•
•
1.
Il tavolo di appoggio o il cavalletto dovrebbero essere livellati e robusti.
La posizione del proiettore dovrebbe essere perpendicolare allo schermo.
Assicuratevi che i cavi non siano di intralcio o facciano cadere il proiettore.
Per regolare il livello del proiettore,
premete il tasto di regolazione [A].
A
Il regolatore scenderà [B].
B
2.
Per abbassare il livello del proiettore,
premere il regolatore di altezza e
premere verso il basso il proiettore.
3.
Per regolare l’angolo dell’immagine ,
ruotate il regolatore a destra e sinistra
fino a raggiungere l’angolo desiderato.
17
D10
Regolare il Focus e lo Zoom
1.
LIndividuate gli anelli regolatori focus e
zoom sul proiettore.
2.
Usate la funzione zoom per ridimensionare
l’immagine proiettata e la grandezza dello
schermo.
3.
Ruotate l’anello focus per mettere a fuoco l’
immagine proiettata.
Focus Zoom
18
D10
3. Settagio Menu On-Schermo Display (OSD)
Menu OSD
Il proiettore ha un menu OSD che permette una regolazione dell’immagine e vari settaggi. Quando
il proiettore è acceso viene rilevata qualsiasi periferica collegata. Se la periferica è un PC, premere
i tasti appropriati sulla testiera per passare l’uscita video al proiettore (Controllate il manuale del
PC per sapere quale combinazione di tasti Fn è necessario).
Navigare il Menu OSD
E’ possibile usare i tasti del telecomando o quelli sul proiettore per spostarsi nel OSD. La
seguente illustrazione mostra i tasti sul telecomando e sull’apparecchio.
1. Per aprire il menu OSD,
premere il tasto Menu.
2. Ci sono cinque menu. Premere
◄ ► per spostarsi nei menu.
3. Premere i tasti ▲▼ per
muoversi su o giù nei menu.
4. Premere ◄ ► per cambiare
i valori, e premere Enter
(Invio) per confermare il nuovo
settaggio.
5. Premere Menu per chiudere
il menu OSD o lasciare il
sottomenu.
NOTA
A seconda della fonte video, non tutte le opzioni sono disponibili sul menu
OSD. Per esempio, la posizione Orizzontale/Verticale nel menu di Setup può
essere modificata solo se connesso con un PC. Le opzioni non disponibili non
sono accessibili e evidenziate in grigio.
19
D10
Settaggio Della Lingua su Menu OSD
Si consiglia di far riferimento al vostro menu OSD mentre leggete questa guida. La lingua di
default è l’inglese.
1. Premere il tasto Menu. Apparirà il seguente menu.
2. Premere i tasti ◄ ► fino a che la lingua non è evidenziata.
3. Premete il tasto ▲▼ fino a che la lingua desiderata è in evidenza.
4. Premere Menu per confermare la lingua, chiudere il menu OSD.
20
D10
Panoramica del Menu OSD
Utilizzate la seguente illustrazione scegliere un settaggio.
(1) 0
(2) 25
(3) 50 *
(4) 75
(5) 100
Immagine
Luminosità 0 ~ 100
Contrasto 0~ 10 0
(1) 9300K
(2) 7500K
(3) 6500K *
(4) 5000K
(5) Colore
utente
Regolazioni
Sfondo schermo
Posizione menu
Colore utente
Saturazione Colore
0 ~ 100
Tinta Colore 0 ~ 100
Gamma
Tipo video
Selezione sorgente auto
(1) 0%
(2) 25%
(3) 50% *
(4) 75%
(5) 100%
Guadagno rosso 0 ~ 100
Proiezione
Guadagno verde 0 ~ 100
Modo Power
(1) Auto *
(2) RGB
(3) REC709
(4) REC610
Guadagno blu 0 ~ 100
Risp. memoria
Offset rosso
(1) Auto *
(2) NTSC
(3) PAL
(4) SECAM
0 ~ 100
Aliment. auto. off
Offset verde
0 ~ 100
Accensione auto
(1) On
(2) Off *
Offset blu
(1) Davanti *
(2) Retro
(3) Davanti &
Soffitto
(4) Retro &
Soffitto
(1) Eco *
(2) Normale
(3) Stark
0 ~ 100
Fase 0~100
Nota: Default=50
Spazio Colore
(1) 1 *
(2) 2
(3) 3
(4) 4
(5) 5
Trasparenza OSD
(1) Film
(2) Video
(3) Cinema
(4) PC
(5) Foto
Nitidezza
Temperatura Colore
(1) Nero *
(2) Blu
(3) Grigio
(4) Rosso
(5) Verde
(1) Video
(2) S-Vídeo
(3) Componenti
(4) Graphic RGB
(5) HDMI
(6) DVI
(7) RGBs
(1) M1 *
(2) M2
(3) M3
Monitoraggio 0~100
(1) On
(2) Off *
Risinc.
(1) On
(2) Off *
Reset
(1) Execute
Seleziona sorgente
Source Switch
(1) Video
(2) S-Vídeo
(3) Componenti
(4) Graphic RGB
(5) HDMI
(6) DVI
(7) RGBs
Nota:
Lingua
Opzioni
Pos. orizzontale 0~100
Pos. verticale 0~100
(1) 16:9 *
(2) Letter Box
(3) Nativo
(4) 4:3
Distorsione
Rapp. aspetto
1) On *
2) Off
BrilliantColor
Visualizza logo
* indica il valore predefinito.
Info
Inglese
Nome modello
Francese
Unità S/N
Tedesco
Versione software
Italiano
Sorg. ingresso
Spagnolo
Clock pixel
Dutch
Formato segnale
Cinese semplific.
Freq. agg. O/V
(1) On *
(2) Off
Sovrascansione
video
Video Sync Level
160\310 mV
(1) 0%
(2) 2.5%
(3) 5%
TipoSinc.
Russo
Durata lampada
Reimp. durata lamp.
Schema test
21
(1) Nessuno*
(2) Schermo nero
(3) Schermo bianco
(4) Rampa
vert.
(5) Rampa
orizz.
(6) Griglia
(7) Righe orizz.
(8) Righe vert.
(9) Righe
diagonali
(10) Visualizza logo
D10
Image Menu
Press the Menu button to open the OSD menu. Press the cursor ◄ ► button to move to the
Image menu. Press the cursor ▲▼ button to move up and down in the Image menu. Press ◄ ►
to change values for settings, and then press Enter to confirm the new setting.
Funzione
Luminosità
Contrasto
Nitidezza
Temperatura
Colore
Saturazione
Colore
Descrizione
Premere i tasti ◄ ► per regolare la luminosità.
(Scelta: 0 – 100)
Premere i tasti ◄ ► per regolare il contrasto.
( Scelta: 0 – 100)
Premere i tasti ◄ ► per regolare la nitidezza dello schermo.
( Scelta: 0-100)
Premere i tasti freccia ◄ ► per regolare la tonalità e la gradazione di
colori del video.
(Opzioni: 9300K, 7500K, 6500K, 5000K, USER)
Consultare “Menu Colore” a pagina 29
Press the cursor ◄ ► button to adjust the video saturation.
(Range: 0 – 100)
Default
50
50
50
6500K
50
Nota: Color saturation is available for Video and S-Video modes only.
Premere i tasti ◄ ► per regolare la tinta.
Tinta Colore
(Scelta: 0 – 100)
50
Nota: La tinta è disponibile solo per le modalità Video e S-Video .
Gamma
Premere i tasti ◄ ► per regolare la correzione gamma dello schermo.
(Opzioni: Film, Video, Cinema, Foto, PC)
PC [VGA]
Video [DVI,
HDMI,
Componenti,
Video,
S-Video,
RGBs]
Spazio
Colore
Premere i tasti ◄ ► per regolare lo spazio colore.
(Opzioni: Auto – RGB – YPbPr- YCbCr)
Nota: Lo spazio colore è disponibile solamente per Video
componente, per la modalità PC, HDMI, e DVI.
Auto
Video
standard
Premere i tasti ◄ ► per regolare lo Tipo Video.
(Options: Auto, NTSC, PAL, SECAM)
Nota: Lo tipo video è disponibile solo per le modalità Video e S-Video.
Auto
22
D10
Funzione
Selezione
sorgente
auto
Descrizione
Premere i tasti ◄ ► per attivare la ricerca automatica.
Default
Off
Premere i tasti ◄ ► per selezionare manualmente la fonte.
Apparirà lo schermo seguente.
Premere i tasti ▲▼ per muoversi su o giù nel menu. Premere il
tasto per selezionare la fonte di entrata:
Seleziona
sorgente
Source
switch
Video: selezionare video composito come fonte di entrata. Il
Video Composito combina i tre segnali video YUV in un canale.
NTSC, PAL ed SECAM sono un esempio di fonti di video composito. S-video e video componente forniscono un immagine più
nitida del il video composito.
S-Video: selezionare Super Video come fonte di entrata. S-Video
combina i tre segnali video YUV in due canali. S-Video fornisce
un immagine più nitida del video composito, ma non è buona
come il video componente.
Componente: selezionare video componente come sorgente di
input. Il video componente mantiene i tre segnali video YUV in
tre canali separati, garantendo un’immagine di qualità migliore di
quella di video composito e S-Video.
Graphic RGB (Grafica RGB): seleziona l’input RGB per la visualizzazione di immagini dal computer.
DVI: seleziona Digital Video Input per una visualizzazione di
qualità digitale.
HDMI: seleziona l’High-Definition Multimedia Interface. L’HDMI
è un’interfaccia digitale di tipo point-to-point, per i segnali video,
progettata come una soluzione a cavo unico per l’home theater e
i dispositivi elettronici domestici.
RGBs: i connettori RGB sono quelli più diffusi in Europa. I RGB
sono utilizzati per il collegamento di lettori VCR e DVD al televisore.
Quando l’opzione di input RGB viene selezionata, gli input di
video composito (CVBS) e video componente (YpRpB) vengono
automaticamente disabilitati. CVBS e YpRpB devono essere attivati di nuovo manualmente, se necessario.
Il dispositivo RGB deve essere collegato utilizzando l’input componente RCA per segnali RCB e il/i Sync collegato/i all’input
video composito.
Avvertiment: La temperatura di colore può essere cambiata
modificando i valori di rosso, blu, verde, offset del rosso, offset
del blu e offset del verde.
Premere Enter (Invio) per attivare la selezione della fonte (la
selezione automatica della fonte deve essere attivata)
23
—
Pieno
D10
Funzioni del Menu OSD Disponibili per le Fonti Esterne
RGB
DVI
HDMI
Component
Video
Composite
S-Video
RGBs
Luminosità
x
x
x
x
x
x
x
Contrasto
x
x
x
x
x
x
x
Nitidezza
x
x
x
x
x
x
x
Temperatura Colore
x
x
x
x
x
x
x
Saturazione
Colore
x
x
x
Tinta Colore
Gamma
x
x
x
x
x
x
Funzione
Spazio
Colore
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Video
standard
x = disponibile alla fonte video
24
x
D10
Opzioni
Premere il tasto Menu per aprire il menu OSD. Premere i tasti frecce ◄ ► per spostarsi all’interno
del menu Opzioni. Premere i tasti frecce ▲▼ per spostarsi su e giù nel menu Opzioni. Premere
◄ ► per cambiare i valori delle impostazioni, quindi premere Enter (Invio) per confermare le
nuove impostazioni.
Funzione
Descrizione
Pos.
Orizzontale
Premere le frecce ◄ ► per muovere l’immagine a destra o sinistra.
Pos.
Verticale
Premere le frecce ◄ ► per muovere l’immagine su o giù.
(Scelta: 0 – 100)
(Scelta: 0 – 100)
Default
50
50
Premere le frecce ◄ ► per accedere allo schermo Distorsione.
Premere ◄ ► per correggere la distorsione dell’immagine proiettata a destra o sinistra. Premere ▲▼ per alzare o abbassare la
distorsione dell’immagine. Premere Invio per attivare e disattivare
la correzione Distorsione. (Scelta: -50 – +50)
Keystone
Rapp. aspetto
0
Premere il ◄ ► tasto per passare alternativamente dal formato
4:3 standard, Letter Box, Originale, a quello ad alta definizione
16:9 (formato HDTV).
25
16:9
D10
Funzione
BrilliantColor
(Brillantezza
colori)
Descrizione
Premere le frecce ◄ ► per abilitare o disabilitare la brillantezza
colori.
(Opzioni: ON – OFF)
Default
ON
La tecnologia Brilliant Color garantisce colori più vivi e carichi,
aumentando le tonalità medie e i livelli superiori di nero.
Visualizza
logo
Premere ◄ ► per attivare o disattivare la visualizzazione del logo
all’accensione del proiettore o quando non c’è alcun segnale in
entrata.
(Opzioni: ON – OFF)
ON
Overscan
Video
Premere i tasti frecce ◄ ► per impostare l’overscan video.
(Opzioni: 0 %; 2,5%; 5%)
0%
Video Sync
Level
(Livello Video
Sync)
Premere i tasti frecce ◄ ► per impostare il livello di video sincronizzazione quando il segnale video non viene rilevato (solo per uso
con input componente).
(Scelta: 160 – 300 mv).
280mV
26
D10
Menu impostazioni
Premere il tasto Menu per aprire il menu OSD. Premere i tasti frecce ◄ ► per spostarsi nel
menu Impostazioni. Premere i tasti frecce ▲▼ per spostarsi su e giù nel menu. Premere ◄
► per modificare i valori delle impostazioni, quindi premere Enter (Invio) per confermare le
nuove impostazioni.
Funzione
Descrizione
Default
Schermo
vuoto
Premere le frecce ◄ ► per selezionare un colore di sfondo per lo
schermo.
(Opzioni: Nero – Rosso – Verde – Blu – Bianco)
Nero
Posizione
menu
Premere le frecce ◄ ► per posizionare il menu OSD.
(Opzioni: Sinistra, Destra, Centro, Giù, Su)
Sx in alto
Trasparenza
OSD
Premere le frecce ◄ ► per regolare la translucidità dello schermo.
(Opzioni: 0, 25, 50, 75, 100%)
50%
Premere le frecce ◄ ► per scegliere fra quattro metodi :
Montatura da scrivania, parte frontale dello schermo
Proiezione
Montatura da scrivania, parte posteriore dello schermo
Scrivania
frontale
Montatura al soffitto, parte frontale dello schermo
Montatura al soffitto, parte posteriore dello schermo
Modo Power
Premere il tasto per scegliere le modalità disponibili.
(Opzioni: Eco (180W), Normal (200W), Boost (230W)) La modalità
Eco usa meno potenza ed estende la vita della lampada, diminuendo però la luminosità.
Eco
Salva
memoria
Salva la configurazione corrente. Sono disponibili tre memorie:
M1, M2, M3.
—
Aliment. auto.
off
Premere il tasto ◄ ► per attivare o disattivare lo spegnimento automatico (Opzioni: ON – OFF)
Off
Accensione
auto
Premere il tasto ◄ ► per attivare o disattivare l’accensione della
lampada. (Opzioni: ON – OFF)
Off
27
D10
Funzione
Descrizione
Default
Fase
Premere le frecce ◄ ► per regolare il clock di campionatura A/D.
(Scelta: 0 – 180)
50
Frequenza
Premere le frecce ◄ ► per regolare il numero di campionatura A/D.
(Scelta: 0 – 80)
50
Risinc.
Premere i tasti frecce ◄ ► per sincronizzare automaticamente il
proiettore con la sorgente dell’input.
(Scelta: 10 – 20 sec.)
15
Reset
Imposta tutte le impostazioni ai valori predefiniti.
—
NOTA
Le funzioni di menu Config sono disponibili per tutte le fonti video.
Menu Lingua
Premere il tasto Menu per aprire il menu OSD. Premere le frecce ◄ ► per spostarsi sul menu
Lingua. Premere le frecce ▲▼ per muoversi su o giù nel menu Lingua. Selezionare la lingua, e
premere Invio per confermare.
Funzione
Language
NOTA
Descrizione
Premere le frecce ◄ ► per selezionare la lingua desiderata.
Opzioni lingua: Inglese, Francese, Tedesco, Italiano, Spagnolo,
Olandese, Cinese semplificato, Russo.
Le funzioni del menu lingua sono disponibili per tutte le fonti video.
28
Default
Inglese
D10
Menu Colore
Premere il tasto Menu aprire il menu OSD. Premere i tasti frecce ◄ ► per spostarsi al menu
Immagine. Premere i tasti frecce ▲▼ per spostarsi su e giù nel menu Temperatura colore.
Premere i tasti frecce ▲▼ per spostarsi su e giù nel menu Colori utente. Premere i tasti frecce
▲▼ per effettuare la selezione, quindi premere i tasti frecce ◄ ► per regolare l’impostazione.
Premere Enter (Invio) per confermare. Vedere l’esempio in basso:
-
+
Default
Funzione
Descrizione
Default
Guadagno
rosso
Premere le frecce ◄ ► per regolare il livello del rosso.
(Scelta: 0 – 100)
50
Guadagno
verde
Premere le frecce ◄ ► per regolare il livello del verde.
(Scelta: 0 – 100)
50
Guadagno blu
Premere le frecce ◄ ► per regolare il livello del blu.
(Scelta: 0 – 100)
50
Offset rosso
Premere le frecce ◄ ► per regolare il bilanciamento del rosso.
(Scelta: 0 – 100)
50
Offset verde
Premere le frecce ◄ ► per regolare il bilanciamento del verde.
(Scelta: 0 – 100)
50
Offset blu
Premere le frecce ◄ ► per regolare il bilanciamento del blu.
(Scelta: 0 – 100)
50
AVVERTIMENTO
La temperatura di colore può essere cambiata modificando i valori di rosso,
blu, verde, offset del rosso, offset del blu e offset del verde.
29
D10
Menu Info
Premere il tasto Menu per aprire il menu OSD. Premere i tasti frecce ◄ ► per spostarti al menu
Info. Premere i tasti frecce ▲▼ per spostarsi su e giù nel menu Info.
Funzione
Descrizione
Nome
modello
Visualizza il modello dell’apparecchio (D10).
Unità S/N
Visualizza il numero di serie dell’apparecchio.
Versione
software
Visualizza le informazioni sulla versione del software.
Sorgente
attiva
Visualizza la fonte attiva.
Clock pixel
Visualizza le informazioni sul campionamento.
Formato
segnale
Visualizza le informazioni sul formato del segnale.
Freq. agg.
O/V
Visualizza la percentuale di refresh orizzontale e verticale.
Tipo Sinc.
Visualizza le informazioni sul tipo di segnale di sincronizzazione.
Durata lampada
Mostra il numero delle ore di utilizzo della lampada in modalità
Eco e Normale.
Reimp.
durata lamp.
Dopo aver cambiato la lampada, il tempo dovrebbe essere
resettato.
Vedere “Sostituire la Lampada del Proiettore” a pagina 31.
Schema test
Visualizza le informazioni sul tipo di schermata per il test.
(Scelta: Nessuno, Schermo nero, Schermo bianco, Rampa verticale, Rampa orizzontale, Griglia, Linee orizzontali, Linee verticali,
Linee diagonali, Visualizzazione logo)
30
Default
Queste
funzioni
sono
solamente
sullo
schermo
Nessuno
D10
4. Mantenimento e Sicurezza
Sostituire la Lampada del Proiettore
Planar raccomanda di sostituire la lampada di proiezione dopo un messaggio di Attenzione:
lampada in esaurimento. Sostituire solamente con una lampada certificata che potete acquistare
dal vostro rivenditore.
Importante!
VERWARNUNG
1. La lampada contiene una certa quantità di mercurio e deve essere gettata secondo le leggi e disposizioni locali.
2. Non toccare la superficie della nuova lampada: toccandola potreste pregiudicarne la vita operativa.
Spegnete il proiettore almeno un ora prima di sostituire la lampada per evitare
scottature.
1.
Svitare la vite dell’alloggio
lampada .
2.
Aprite l’alloggio della lampada.
31
D10
3.
Rimuovere le tre viti dal
coperchio.
4.
Sollevate l’impugnatura del
modulo.
5.
Tirate con forza il modulo
verso l’alto e rimuovete il
modulo stesso.
6.
Seguite i punti dall’1 al 5 per
installare il modulo della
nuova lampada.
32
D10
Resetting the Lamp
Dopo aver sostituito la lampada, è necessario resettare il contatore della lampada.
Fate riferimento a quanto segue:
1.
Press the Menu button to open the OSD
menu.
2.
Premere i tasti frecce ◄ ► per spostarsi
al menu Info.
3.
Premere le frecce ▲▼ per spostarsi al
Reset Contatore Lampada.
4.
Premere le frecce ◄ ► o Invio. Apparirà
un messaggio sullo schermo.
5.
Premere i tasti in questo ordine:
▲ ▼ ◄ ►.
Il contatore sarà resettato.
Pulire il Proiettore
Pulire il proiettore rimuovendo la polvere e la sporcizia vi assicurerà una lunga durata dell’unità.
VERWARNUNG
1. La lampada contiene una certa quantità di mercurio e deve essere gettata
secondo le leggi e disposizioni locali.
2. Utilizzate un panno umido. Non bagnate le prese d’aria del proiettore.
3. Se durante le operazioni di pulizia il proiettore si bagnasse, staccate la
spina e ventilate la stanze per molte ore prima di utilizzarlo.
4. Se una notevole quantità d’acqua entrasse nel proiettore, portatelo al servizio di assistenza.
Pulizia della Lente
Potete acquistare dei prodotti per la pulizia della lente da qualsiasi rivenditore di macchine
fotografiche. Fate riferimento alle seguenti istruzioni.
1. Applicate una piccola quantità di prodotto su un panno morbido.
(Non applicare direttamente sulla lente).
2. Pulite la lente delicatamente con moto rotatorio.
VERWARNUNG
1. Non usate sostanze abrasive o solventi.
2. Per evitare la perdita di colore dell’apparecchio, non mettetelo in contatto
con il prodotto di pulizia.
33
D10
5. Risoluzione Problemi
TQuesta guida fornisce consigli su come trattare i problemi che si possono riscontrare usando il
proiettore . Se non riuscite a risolvere il problema , contattate il rivenditore per assistenza.
Spesso dopo molto tempo passato a cercare di risolvere il problema, la causa è semplicemente
un cavo lasco. Controllate il seguente .
•
Utilizzate un altro apparecchio elettrico per vedere che la presa funzioni.
•
Assicuratevi che il proiettore sia acceso.
•
Assicuratevi che tutti i cavi siano collegati.
•
Assicuratevi che l’eventuale periferica esterna sia collegata.
•
Assicuratevi che un eventuale PC non sia in modalità sospesa.
•
Assicuratevi che un eventuale computer portatile sia configurato per uno schermo
esterno. (Generalmente premendo una combinazione di tasti Fn sul portatile.)
Consigli per la Risoluzione dei Problemi
In ogni sezione di problema specifico, procedete nell’ordine suggerito. Questo vi aiuterà a risolvere
il problema più velocemente.
Cercate di non sostituire parti non difettose.
Per esempio, se sostituite le batterie ed il problema persiste, rimettete le batterie e andate al
passo successivo.
Prendete nota dei passaggi che compite: le informazioni potrebbero essere utili quando chiamate
il supporto tecnico o vi rivolgete al personale di assistenza.
34
D10
Messaggi del LED
In caso di errore,il LED rimane acceso fino a quando il cavo di alimentazione CA viene rimosso.
Un messaggio del LED è definito dalla sequenza di lampeggiamento. Un lampeggiamento lungo
dura 1 secondo. Un lampeggiamento corto dura 0,3 secondi. I messaggi del LED sono elencati di
seguito:
Messaggi Di Errore
LED Pulsazioni
Ambiente troppo caldo
1 lampeggio lungo / 1 lampeggio corto
DMD troppo caldo
1 lampeggio lungo / 2 lampeggii corti
Lampada troppo calda
1 lampeggio lungo / 3 lampeggii corti
Ventola1 Bloccata
1 lampeggio lungo / 4 lampeggii corti
Ventola2 Bloccata
2 lampeggii lunghi / 2 lampeggii corti
Ventola3 Bloccata
2 lampeggii lunghi / 3 lampeggii corti
Ventola4 Bloccata
2 lampeggii lunghi / 4 lampeggii corti
Malfunzionamento DMD
3 lampeggii lunghi / 1 lampeggio corto
Malfunzionamento lampada
3 lampeggii lunghi / 2 lampeggii corti
Errore resistenza UART
3 lampeggii lunghi / 3 lampeggii corti
Malfunzionamento sensore di temperatura
3 lampeggii lunghi / 4 lampeggii corti
Chiusura aperta
4 lampeggii lunghi / 1 lampeggio corto
NOTA
Il colore del LED è il blu.
35
D10
Problemi Comuni e Soluzioni
Questa sezione descrive problemi comuni e loro soluzioni.
Problemi con l’immagine
Problema: Nessuna immagine appare sullo schermo
1. Verifica le impostazioni del vostro PC o computer portatile.
2. Spegnete gli apparecchi ed accendeteli nell’ordine corretto.
Problema: L’immagine non è a fuoco
1. Regolate il Focus sul proiettore.
2. Premete il tasto Auto sul telecomando o sul proiettore.
3. Assicuratevi che la distanza proiettore-schermo non sia più di 10 metri (33 piedi).
4. Controllate che la lente del proiettore sia pulita.
Problema: l’immagine è più grande in altro od in basso nello schermo
(effetto trapeizodale)
1. Posizionate il proiettore il più perpendicolare possibile allo schermo.
2. Usate il tasto Distorsione sul telecomando o sul proiettore per correggere il problema.
Problema: L’immagine è rovesciato o sotto
Controllate il settaggio del Proiezione sul menu Utility dell’OSD.
Problema: L’immagine è disturbata
1. Settate la Frequenza delle tracce sul menu Utility dell’OSD ai parametri di default.
2. Per essere sicuri che il problema non sia causato dalla scheda video del PC, connettete
un altro computer.
Problema: L’immagine è piatta senza contrasto
Regolate il Contrasto sul menu Immagine dell’OSD.
Problema: Il colore dell’ immagine proiettata è diverso da quello dell’immagine originale.
Regolate la Temperatura del colore e la Gamma sul menu Immagine dell’OSD.
Problemi della lampada
Problema: non c’è luce dal proiettore
1. Controllate che il cavo di alimentazione sia collegato.
2. Assicuratevi che arrivi energia elettrica collegando un altro apparecchio elettrico.
3. Riaccendete il proiettore nell’ordine corretto e controllate che il LED sia verde.
4. Se avete sostituito la lampada recentemente, controllate che sia posizionata correttamente.
5. Sostituite il modulo della lampada.
6. Rimettete la vecchia lampada nel proiettore e portate il proiettore in assistenza.
Problema: La lampada si spegne
1. Un sovraccarico di elettricità può spegnere la lampada. Premere il tasto di accensione
due volte per spegnere il proiettore. Quando la luce LED è accesa, premere il tasto
power.
2. Sostituire il modulo della lampada.
3. Rimettete la vecchia lampada nel proiettore e portate il proiettore in assistenza.
36
D10
Problemi del telecomando
Problema: Il proiettore non risponde al telecomando
1. Puntate il telecomando verso il sensore del proiettore.
2. Assicuratevi che non vi sia niente fra il telecomando ed il sensore.
3. Spegnete ogni luce fluorescente nella stanza.
4. Controllate la polarità delle pile.
5. Sostituite le pile.
6. Spegnete qualsiasi apparecchio a raggi infrarossi nelle vicinanze.
7. Portate il telecomando in assistenza.
37
D10
6. Specifiche
Specifi che dell’Apparecchio
Modello
D10
Tipo di display
TI DMD 0,5-pollici x 1,12 gradi, LVDS DMD con DDP3020
Risoluzione
WXGA (1280x768)
Colori
16,7 Milioni (24-bits/pixel)
Peso
4kg / 8,8lbs
Distanza di proiezione
Da 1,5 a 7 metri ( da 59 a 275 pollici)
Dimensione della schermata
di proiezione
Da 0,98 a 5,25 metri ( da 38 a 206 pollici)
Zoom e messa a fuoco
manuale della lente di proiezione
Proporzione zoom
1,15:1
Correzione trapezoidale orizzontale
+/- 40 gradi
Correzione trapezoidale
verticale +/- 15 gradi
Metodi di proiezione
Desktop avanti/dietro; soffitto avanti/dietro
Compatibilità dati
IBM PC o compatibili (VGA, SVGA, XGA, SXGA), Mac
SDTV/EDTV/HDTV
480i, 576i/480p, 576p/720p, 1080i, 1080p
Compatibilità video
NTSC/NTSC 4,43, PAL (B/G/H/I/M/N 60), SECAM
H-Sync
15,31 - 90 kHz
V-Sync
50 - 85 Hz
Certificazione sicurezza
FCC Classe B, UL, c-UL, CE, CCC, EN 60950-1 2004,
Direttiva sui limiti di tensione 2006/95CE, UL 60950-1
Temperatura di esercizio
10° C ~ 35° C
Dimensioni
Vedere “Dimensioni del proiettore” a pagina 42
Consumo
110 Vac: Tipico 253 W (modalità normale); Tipico 228 W (modalità Eco)
220 Vac: Tipico 246 W (modalità normale); Tipico 222 W (modalità Eco)
(Input CA: 100 – 240 Vac 3,0 A – 1,2 A 50/60 Hz)
Stand By
< 1 watt
Lampada
Modalità Boost: 230 W; modalità normale: 200 W; modalità Eco: 180 W
Collegamenti in Entrata/uscita (Input/output)
Modello
PC
D10
RGB
Video composito (RCAx1)
Mini-jack a S-video (Mini-DIN)
Video
Componente (RCA x3)
DVI-D (HDCP)
HDMI (HDCP)
38
D10
Tabella distanze e dimensioni Proiezione D10
1,53:1
Grandezza MAX. Schermo (Largo)
Diagonale
Larghezza
Distanza proiezione
Altezza
m
in.
m
in.
m
in.
m
in.
1,27
50”
1,11
43,58”
0,62
24,51”
1,69
66,68”
1,52
60”
1,33
52,29”
0,75
29,42”
2,03
80,01”
1,78
70”
1,55
61,01”
0,87
34,32”
2,37
93,35”
2,03
80”
1,77
69,73”
1,00
39,22”
2,71
106,68”
2,29
90”
1,99
78,44”
1,12
44,12”
3,05
120,02”
2,54
100”
2,21
87,16”
1,25
49,03”
3,39
133,35”
2,79
110”
2,44
95,87”
1,37
53,93”
3,73
146,69”
3,05
120”
2,66
104,59”
1,49
58,83”
4,06
160,02”
3,81
150”
3,32
130,74”
1,87
73,54”
5,08
200,03”
4,57
180”
3,98
156,88”
2,24
88,25”
6,10
240,03”
5,08
200”
4,43
174,32”
2,49
98,05”
6,77
266,70”
6,35
250”
5,53
217,89”
3,11
122,57”
8,47
333,38”
7,62
300”
6,64
261,47”
3,74
147,08”
10,16
400,05”
1,76:1
Grandezza MAX. Schermo (Tele)
Diagonale
Larghezza
Distanza proiezione
Altezza
m
in.
m
in.
m
in.
m
in.
1,27
50”
1,11
43,58”
0,62
24,51”
1,95
76,70”
1,52
60”
1,33
52,29”
0,75
29,42”
2,34
92,04”
1,78
70”
1,55
61,01”
0,87
34,32”
2,73
107,38”
2,03
80”
1,77
69,73”
1,00
39,22”
3,12
122,72”
2,29
90”
1,99
78,44”
1,12
44,12”
3,51
138,06”
2,54
100”
2,21
87,16”
1,25
49,03”
3,90
153,40”
2,79
110”
2,44
95,87”
1,37
53,93”
4,29
168,74”
3,05
120”
2,66
104,59”
1,49
58,83”
4,68
184,08”
3,81
150”
3,32
130,74”
1,87
73,54”
5,84
230,10”
4,57
180”
3,98
156,88”
2,24
88,25”
7,01
276,12”
5,08
200”
4,43
174,32”
2,49
98,05”
7,79
306,79”
6,35
250”
5,53
217,89”
3,11
122,57”
9,74
383,49”
7,62
300”
6,64
261,47”
3,74
147,08”
11,69
460,19”
39
D10
7. Tabella Risoluzione Immagini
Il proiettore può visualizzare diverse risoluzioni. Le seguente tabella le risoluzioni disponibili.
Segnale
Risoluzione Freq. V Freq. H
640x480
59,94
31,47
640x480
72,81
37,86
640x480
74,99
37,49
640x480
85
43,27
800x600
56,25
35,15
800x600
60,32
37,88
800x600
72,19
48,08
800x600
75
46,87
800x600
85,06
53,67
1024x768
60
48,36
1024x768
70,07
56,47
1024x768
75,03
60,02
1024x768
85,03
68,28
1280x1024
60,02
63,98
Apple
Macintosh
640x480
66,59
34,99
832x624
74,54
49,72
NTSC
NTSC-J
59,94
15,73
VESA
PAL/SECAM PAL, SECAM 50
SDTV
HDTV
15,63
480I
59,94
15,73
576I
50
15,63
480P
59,94
31,47
576P
50
31,25
1035I
60
33,75
1080I
50
28,12
1080I
60
33,75
720P
50
37,5
720P
60
45
1080P
60
67,5
Video
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
○
○
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
S-Video RGBs
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
○
○
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
○
○
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
COMPONENTE
RGB
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
DVI-D HDMI
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
–
–
–
–
○
○
○
○
○
○
○
○
Ο: Frequenza supportata
–: Frequenza non supportata
La risoluzione originale per il D10 è 1280 x 768.
Una risoluzione non in modalità originale può essere visualizzata con caratteri di testo di diversa
grandezza o linee.
40
D10
Dimensioni Proiettore
Vista di sopra
pollici
millimetri
13,668 pollici
[347,2 millimetri]
9,777 pollici
[248,3 millimetri]
3,891 pollici
[98,8 millimetri]
Vista frontale
NOTA
3,891 pollici
[98,8 millimetri]
pollici
millimetri
pollici
millimetri
pollici
millimetri
9,777 pollici
[248,3 millimetri]
Le installazioni di soffitto: l’uso ha approvato l’apparecchiatura e M4
10 millimetro (0,39 pollice) viti.
41
D10
8. Normativa
Avvertenze FCC
Questo apparecchio è stato testato ed è conforme alle apparecchiature digitali di Classe B in
accordo con la Parte 15 della regolamentazione FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una
protezione ragionevole contro le interferenze pericolose quando l’apparecchio è in funzione in un
ambiente commerciale.
Questo apparecchio genera, usa ed emette frequenze radio, se non installato secondo quanto
spiegato nel manuale d’istruzioni, può causare interferenze pericolose con le comunicazioni
radio. L’utilizzo dell’apparecchio in aree residenziali può causare interferenze pericolose, in tal
caso l’utente dovrà correggere le interferenze a sue spese. I cambiamenti e le modifiche non
espressamente approvate dalle parti responsabili dell’accordo potrebbero invalidare l’autorità
dell’utente di utilizzare l’apparecchio.
Canada
Questo apparecchio digitale Classe B è conforme al regolamento canadese ICES-003.
Certifiicati di Sicurezza
FCC Classe B, UL, c-UL, CE, CCC, EN 60950-1 2004, Direttiva sui limiti di tensione 2006/95CE,
UL 60950-1
Compatibilità elettromagnetica e avvertenza EN 55022
Questo prodotto è di Classe B . In un ambiente domestico può causare interferenze radio, in tal
caso l’utente è consigliato di prendere adeguate misure. L’uso tipico è in una sala conferenze, una
sala riunioni o in un auditorio.
EN 55022 Class B 1998
EN 55024
1998
EN 61000-3-2
2000
EN 61000-3-3
1995
42
D10
43
SIM2 Multimedia S.p.a. • Viale Lino Zanussi, 11 • 33170 Pordenone - ITALY
Phone +39.0434.383.256 • Fax +39.0434.383.260
www.sim2.com • e-mail: info@sim2.it
SIM2 USA Inc. • 10108 USA Today Way • 33028 Miramar FL - USA
Phone +1.954.4422999 • Fax +1.954.4422998
www.sim2usa.com • e-mail: sales@sim2usa.com
SIM2 Deutschland GmbH • ArndStr. 34-36, D-60325 Frankfurt Am Main
Phone 0800.800.7462 • Fax 0800.900.7462
www.sim2.de • e-mail: info.de@sim2.it
SIM2 UK LTD • Steinway House Worth Farm,
Little Horsted Nr. Uckfield, East Sussex TN22 5TT
Phone +44.01825.750850 • Fax +44.01825.750851
www.sim2.co.uk • e-mail: info@sim2.co.uk
SIM2 Multimedia is certified
• In accordance with the manufacturer’s constant product programme, product specifications and subject to changes without notice.