EINLEITUNG
INHALTSVERZEICHNIS
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Surround-Receiver SR4002/SR5002 von Marantz entschieden haben.
Dieses erstaunliche Gerät ist so gebaut, daß es Ihnen jahrelanges, problemloses Heimkinovergnügen bietet.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Wir empfehlen, das gesamte Handbuch zu lesen,
bevor Sie den SR4002/SR5002 anschließen und in Betrieb nehmen.
Da es verschiedene Anschluß- und Konfigurationsmöglichkeiten gibt, empfehlen wir Ihnen, sich ausführlich von
Ihrem Marantz-Fachhändler über die Einstellung Ihrer persönlichen Heimkinoanlage zu beraten zu lassen.
EINLEITUNG ..........................................1
INHALTSVERZEICHNIS ........................1
MERKMALE ...........................................2
BESCHREIBUNG ...............................................................2
VOR DEM GEBRAUCH .........................4
EINSATZ DER FERNBEDIENUNG ...................................4
ÜBERPRÜFUNG DES ZUBEHÖRS
Überprüfen Sie vor dem Gebrauch, ob das folgende Zubehör in der Verpackung war.
Fernbedienung
MW-Rahmenantenne
N
AR
LE
SO
URCE
l/
T
SE
OFF
DI
SP
LA
P
Y
T
REC
DI
P.
S
ST
AL
RTU
VI
EO
ER
ST
H
1C
IN
4
GHT
NI
7.
AT
D
A/
KR
SP
B
A/
4
s
dt
/E
/C
CH
+10
3
6
9
P.S
CA
BAN
D
ON
SURR
LIP
INP SYNC
UT /
OU
ND
T.M
OD
E
Netzkabel
AT
I/C
E
UT
M
ULT
M
HT-EQ
ME
MO
LL
VO
E
UM
R
PK
-S
M
TO
NE
EN
P/
R
ALLGEMEINE INFORMATIONEN DER
FERNBEDIENUNG FÜR DIESES GERÄT......................12
STEUERUNG VON MARANTZ-KOMPONENTEN .........13
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG ....................................16
U
EN
M
TE
BA
SS
T.D
ISP
ET
ES
PR
PTY
SC
IT
EX
DI
+
F.D
IRE
L
V-O
SUBT
BA
TV
FF
NG
NI
TU
GLE
AN
CH-SE
ITL
CT
AU
DIO
D
R
NE
TU
SS DV
E
ATT.
V
CD
PE
TA
C
R
TREB
FRONTPLATTE (SR4002) .................................................5
FRONTPLATTE (SR5002) .................................................5
FLUORESZENZ-DISPLAY UND ANZEIGEN ....................7
RÜCKSEITE (SR4002).......................................................8
RÜCKSEITE (SR5002).......................................................8
FERNBEDIENUNG ..........................................................10
FERNBEDIENUNGSBETRIEB ............12
N
T.
SETU
EX
L
D
2
II
H
-C
M
C
OS
CS
5
8
ND
SE
P
EE
SL
AIT
1
4
7
0
UKW-antenne
NAMEN UND FUNKTIONEN .................5
LE
D
S
1
R
CD
X
AU
S
SY
MD
2
M
X
AU
STE
P
AM
NTR
CO
TE R
O S
M 00
RE C55
R
O
LL
ER
ANSCHLÜSSE .....................................18
Batterien vom Typ AAA × 2
RECYCLING-HINWEIS
Mikrofon MC-10
AUFSTELLUNG DER LAUTSPRECHER ........................18
ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHER ......................18
ANSCHLIESSEN DER AUDIOKOMPONENTEN............19
ANSCHLIESSEN DER VIDEOKOMPONENTEN............20
ANSCHLIESSEN VON HDMI-GERÄTEN .......................21
FORTGESCHRITTENE ANSCHLÜSSE..........................22
ANSCHLIESSEN AN DIE FERNBEDIENUNGSBUCHSEN ...22
ANSCHLIESSEN DER ANTENNENKLEMMEN..............23
ANSCHLÜSSE FÜR DAS MEHRZIMMER-SYSTEM
(Nur Modell SR5002) ........................................................24
ANSCHLIESSEN VON SONSTIGEN GERÄTEN ...........25
EINSTELLUNG.....................................26
Abdeckung der an der Vorderseite befindlichen
AUX-Buchse
P
PU
US
SH
H
Bedienungsanleitung
Das Verpackungsmaterial dieses Produkts ist für
Recycling geeignet und kann wiederverwendet werden.
Dieses Produkt und das in seinem Verpackungskarton
enthaltene Zubehör mit Ausnahme der Batterien
entsprechen der WEEE-Direktive.
Bitte beachten Sie bei der Entsorgung irgendwelcher
Materialien die örtlichen Recycling-Bestimmungen.
Bei der Entsorgung des Gerätes sind die einschlägigen
Umweltschutzauflagen sorgfältig zu befolgen.
Batterien dürfen nicht weggeworfen oder verbrannt
werden, sondern müssen gemäß den örtlichen
Vorschriften zur Entsorgung von chemischem Abfall
entsorgt werden.
BILDSCHIRMMENÜ-SYSTEM ........................................26
1 EINGANGSEINSTELLUNG (ZUTEILBARER
DIGITALEINGANG UND KOMPONENTENVIDEOEINGANG).............................................................27
2 SPEAKER SETUP (LAUTSPRECHEREINSTELLUNG) ...27
3 PREFERENCE (PRIORITÄT) ......................................30
4 SURROUND .................................................................31
5 PL II (PRO LOGIC II) MUSIC PARAMETER
(PL II-MUSIKPARAMETER) ............................................31
6 CS II (CIRCLE SURROUND II) PARAMETER............31
7 7.1 CH INPUT LEVEL (7.1-KANAL-EINGANGSPEGEL) ...31
8 MULTI ROOM (MEHRZIMMER) (Nur Modell SR5002) ...32
EINFACHE EINRICHTUNG ..................32
ALLGEMEINE BEDIENUNG
(WIEDERGABE) .............................33
WAHL EINER EINGANGSQUELLE.................................33
WAHL DES SURROUND-MODUS ..................................33
NACHT-MODUS ...............................................................33
EINSTELLEN DER HAUPTLAUTSTÄRKE.......................33
EINSTELLUNG DER TONSTEUERUNG
(BÄSSE UND HÖHEN) .....................................................33
VORÜBERGEHENDES AUSSCHALTEN DER
TONWIEDERGABE ..........................................................33
VERWENDUNG DER EINSCHLAF-ZEITSCHALTUHR ....34
VIDEOKONVERTIERUNG ...............................................34
DEUTSCH
ÜBERPRÜFUNG DES ZUBEHÖRS ..................................1
RECYCLING-HINWEIS ......................................................1
SURROUND-MODI...............................35
WEITERE FUNKTIONEN .....................38
ANZEIGEMODUS ............................................................38
AUFNAHME EINER ANALOGEN SIGNALQUELLE .......38
WAHL DES ANALOGEN ODER DIGITALEN
TONEINGANGS ...............................................................38
WIEDERGABE ÜBER DEN KOPFHÖRER ......................39
DOLBY-KOPFHÖRERMODUS ........................................39
ABSCHWÄCHUNG DES ANALOGEN
EINGANGSSIGNALS .......................................................39
SPEAKER A/B ..................................................................39
7.1-KANAL-EINGANG ......................................................39
AUX2-EINGANG ..............................................................40
HT-EQ (HEIMKINO-EQUALIZER) ...................................40
AUTOMATISCHE EIN-/AUSSCHALTUNG ÜBER DAS
FERNSEHGERÄT.............................................................40
VIDEO EIN/AUS ...............................................................40
LIP.SYNC (Nur Modell SR5002).......................................40
ALLGEMEINE BEDIENUNG (TUNER) ...41
RADIOHÖREN .................................................................41
SENDERSPEICHERUNG ................................................41
RDS-BETRIEB..................................................................43
MEHRZIMMERSYSTEM
(Nur Modell SR5002)......................44
MEHRZIMMER-WIEDERGABE UNTER VERWENDUNG
DER BUCHSEN „MULTI ROOM OUT“ ............................44
MEHRZIMMER-WIEDERGABE UNTER VERWENDUNG
DER BUCHSEN „MULTI SPEAKER“ ...............................44
SURROUND-LAUTSPRECHERSYSTEM
(Nur Modell SR4002)......................45
WIEDERGABE IN EINEM ANDEREN RAUM UNTER
VERWENDUNG DER BUCHSEN S (SURROUND)
SPEAKER B .....................................................................45
STÖRUNGSSUCHE .............................46
HDMI .................................................................................47
TECHNICAL TECHNISCHE DATEN .... 48
1
MERKMALE
DEUTSCH
Dieses Gerät enthält die neueste Generation die
Decodier-Technologie für digitalen Surround-Klang,
wie etwa Dolby Digital EX, Dolby Digital, DTS-ES
(getrennter 6.1-Kanalausgang und Matrix 6.1), DTS
Neo: 6 (Kino, Musik), Dolby Pro-Logic IIx (Film, Musik
und Spiel), Circle Surround II (Kino und Musik).
Marantz ist außerdem zukunftsorientiert. Durch
die Verwendung von Vorausgangsbuchsen,
Direkteingängen für 7.1-Kanäle und einen RS-232CKommunikationsanschluss kann (Nur Modell SR5002)
dieses Gerät schon heute auf die Technologie von
morgen aufgerüstet werden!
Dieses Gerät enthält einen Verstärker, der über
den gesamten Tonbereich die Tonwiedergabe
über 7 getrennte Kanäle ermöglicht und eine
Leistung von 80 Watt (SR4002)/90 Watt (SR5002)
für Hochstromverstärkung bietet, um jeden der 7
Kanäle kontinuierlich mit Strom zu versorgen. Er
verwendet einen großen EI-Stromtransformator
und übergroße Entbrummkondensatoren. Die
Ausführungskonfiguration garantiert eine leistungsstarke Wiedergabe selbst der anspruchsvollsten
Tonspuren von Action-Filmen und Musik-Discs, die
den gesamten Tonbereich umfassen (MultikanalTonwiedergabe). Durch seine Fähigkeit, besonders
hohe Ausgangsspannungen zu erzeugen, kann dieses Gerät ganz einfach auch die anspruchsvollsten
Lautsprecher mit optimalen Ergebnissen treiben.
Dieses Gerät enthält die fortgeschrittenste Schaltung
zur Verarbeitung eines Digitalsignals, zusammen mit
einem Crystal® 192 kHz/24-Bit-D/A-Wandler in jedem
der 8 Kanäle. Außerdem gibt es getrennte Stromver
sorgungsschaltkreise für die FL-Anzeige und Audiound Video-Bereiche, um die maximale Trennung,
Klangdeutlichkeit und den vollen Dynamikbereich
zu ermöglichen. Zusammen mit den von Hand
ausgewählten kundenspezifischen Komponenten,
arbeiten alle Teile harmonisch zusammen, um alle
Nuancen so wiederzugeben, wie es sich der Künstler
vorgestellt hat.
Bei der Auslegung und Konstruktion dieses Gerätes hat
das Feedback von Fachleuten für kundenspezifische
Installationen, Fachhändlern und Kunden eine
wichtige Rolle gespielt. Dieser Receiver weist eine
Mehrzimmer-/Mehrsignalquellenfunktion, einen RS232C-Kommunikationsanschluss (nur Modell SR5002),
Hochleistungs-Lautsprecherpolklemmen und eine
umfassende Ausstattung mit analogen und digitalen Einund Ausgängen auf. Mit 6 zuweisbare Digitaleingängen
(einschließlich eines AUX-Eingangs an der Frontplatte),
3 zuweisbare Komponenteneingänge (beim Modell
SR5002), 5 zuweisbare Digitaleingänge (beim Modell
SR4002), Mehrkanal-(7.1-Kanal-) Super Audio CDDirekteingängen mit Videokonvertierungssystem und
Bildschirmmenü-Ausgang erreicht die Vielseitigkeit
dieses Receivers ein erstaunliches neues Niveau.
2
Außerdem kann dieses Gerät die BildschirmmenüInformationen über die Y/C-(S-Video-) und die FBASAusgänge ausgeben.
Eine leicht zu verwendende Universalfernbedienung
ermöglicht die Steuerung aller Betriebsfunktionen
und kann außerdem auch für die Systemsteuerung
verwendet werden.
Dieses Gerät ist mit einer Funktion für Simple
Setup versehen, um die Einstellung zu erleichtern.
Sie können die Einstellung aller Lautsprecher
durchführen, indem Sie einfach die Zimmergröße
und die Anzahl der Lautsprecher mit der Funktion
für Simple Setup wählen. Sie können auch
kundenspezifische Einstellungen vornehmen, genau
wie bei herkömmlichen AV-Verstärkern.
• Dolby Digital EX, Dolby Digital, DTS-ES
(Discrete 6.1, Matrix 6.1, Neo: 6)
• Dolby-Kopfhörer 2
• Dolby Pro-Logic IIx (Movie, Music, Game)
• Circle Surround II (Movie, Music, Mono)
• HDCD-Decodierung
• MRAC (Marantz Room Acoustic Calibration) für
automatische Raumakustik-Kalibrierung
• Einfache Einrichtungsfunktion
• Verbesserte Methode für die Sendernameneingabe,
Speicher für 50 Sender
• Funktion für die automatische Einstellung der
Lautsprecherabstände (Verzögerungszeit)
• LIP.SYNC-Funktion (Audio-Verzögerung)
(Nur Modell SR5002)
• 7 x 80 Watt (8 Ohm) (SR4002)/7 x 90 Watt (8
Ohm) (SR5002), getrennte Verstärker
• Schaltung für Hochleistungs-Rückkopplung
• Massive Energieversorgung, riesiger EITransformator, große Entbrummkondensatoren
• 192 kHz/24-Bit Crystal® D/A-Wandler für alle 8
Kanäle
• 32-Bit-Chipsets für die digitale SurroundVerarbeitung
• Große Lautsprecher-Hochleistungsklemmschrauben
für alle Kanäle
• Automatische Eingangssignal-Erfassung
• AUX-Eingang an der Frontplatte (Digitalkamera,
tragbarer DVD-Player)
• Video-Aus-Modus
• Einstellungsmenü über alle Videoausgänge
(zusammengesetztes Videosignal, S-Videosignal
und Komponentenvideosignal)
• Videokonvertierungssystem
• Anschlussbuchse RS-232C für die Systemsteuerung
(Nur Modell SR5002)
• Universalfernbedienung
• HDMI (Ver. 1.1)
3 Eingänge/1 Ausgang (SR5002)
2 Eingänge/1 Ausgang (SR4002)
BESCHREIBUNG
Hergestellt unter Lizenzen erteilt unter U.S. Patent
Nr. 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,003,467 sowie anderen
in der Vereinigten Staaten und anderen Ländern
erteilten und beantragten Patenten. „DTS“, „DTS
Digital Surround“, „ES“ und „Neo:6“ sind eingetragene
Marken, die DTS-Logos, das Symbol sowie „DTS
96/24“ sind Marken von DTS, Inc. © 1996-2007 DTS,
Inc. Alle Rechte vorbehalten.
• dts Digital Surround
Die DTS-Technologie wurde im Jahre 1994
entwickelt, um Digitalton über 5.1-Kanäle in Ihr
Heimkino zu bringen.
DTS bietet Ihnen Tonqualität der Spitzenklasse und
bringt getrennten Multikanal-Digitalton zu Filmen
und Musik.
DTS ist ein Multikanal-Tonsystem, das entwickelt
wurde, um den vollen Be reich an Digitaltönen
wiederzugeben.
Der kompromisslose DTS-Digitalverarbeitungsproze
ss setzt neue Qualitätsnormen bei der Tonwiedergabe
in einem Kino und in einem Heimkino, da Sie eine
genaue Kopie der Mutterbandaufnahme genießen
können.
Jetzt kann jeder Kinozuschauer die Tonwiedergabe
so hören, wie dies vom Regisseur vorgesehen war.
DTS kann zu Hause für Filme oder Musik verwendet
werden, die auf DVDs, LDs oder CDs aufgezeichnet
sind.
• dts Neo:6
Der Vorteil der getrennten Multikanal-Systeme über
die Matrix-Systeme ist wohl bekannt.
Aber selbst in Heimen, die mit Multikanal-Systemen
ausgestattet sind, bleibt die Notwendigkeit für die
Matrix-Kodierung von hoher Qualität erhalten. Dies
ist so, weil das Verzeichnis der auf Discs und VHSKassetten zur Verfügung stehenden Filme sowie der
analogen Fernsehprogramme sehr umfangreich ist.
Der typische Matrix-Decoder von heute gewinnt einen
mittleren Kanal und einen Mono-Surround-Kanal von
2-Kanal-Matrix-Stereotonmaterial. Er ist besser als
eine einfache Matrix, da er eine Steuerungslogik
enthält, um die Kanaltrennung zu verbessern, aber
aufgrund seines begrenzten Mono-Surround-Tons
kann er für Benutzer, die an getrennten MultikanalAusgang gewohnt sind, enttäuschend sein.
Neo:6 bietet verschiedene wichtige Verbesserungen,
wie folgt:
• Neo:6 bietet bis zu 6 Vollbereichskanäle mit MatrixDecodierung von Matrix-Stereotonmaterial. Die
Benutzer der Anlagen mit 6.1- und 5.1-Kanälen
gewinnen 6 bzw. 5 getrennte Kanäle, entsprechend
der Auslegung der standardmäßigen HeimkinoLautsprecheranlage.
• Neo:6-Technologie ermöglicht die getrennte
Steuerung der verschiedenen Klangelemente
in einem Kanal oder in mehreren Kanälen,
auf eine Art, die auf natürliche Weise aus der
Originaldarstellung folgt.
• Neo:6 bietet einen Musikmodus an, um die
Nichtmatrix-Stereoaufzeichnungen auf 5 oder 6
Kanäle zu erweitern, so dass die Feinheit und
Integrität der Original-Stereoaufnahme nicht
beeinträchtigt wird.
• dts Digital Surround ES
DTS-ES Extended Surround-Wiedergabe ist ein
neues digitales Multikanal-Signalformat, das von
der Firma Digital Theater Systems Inc. entwickelt
wurde. Es bietet ausgezeichnete Kompatibilität
mit dem herkömmlichen DTS Digital SurroundFormat, verbessert den Surround-Eindruck und die
räumliche Wiedergabe von 360° aber beträchtlich.
Dies geschieht dank eines noch mehr erweiterten
Surround-Signals. Dieses Format wird seit 1999 in
kommerziellen Kinos verwendet.
Zusätzlich zu den 5.1 Surround-Kanälen (FL, FR, C,
SL, SR und LFE) bietet das Format DTS-ES Extended
Surround noch einen zusätzlichen SB-Kanal (hinterer
Surround-Kanal) für die Surround-Wiedergabe, so
dass man von einem Wiedergabesystem mit 6.1Kanälen sprechen kann. Das Format DTS-ES Extended
Surround enthält zwei Signalformate mit verschiedenen
Aufnahmemethoden für die Surround-Signale, nämlich
DTS-ES Discrete 6.1 und DTS-ES Matrix 6.1.
• dts Digital Surround 96/24
Die Stereo-CD ist ein 16-Bit-Tonträger mit einer
Abtastfrequenz von 44,1 kHz. Professionelle
Tonwiedergabe mit 20 oder 24 Bit gibt es seit
geraumer Zeit, und es besteht ein zunehmendes
Interesse an höheren Abtastfrequenzen, sowohl
für die Aufnahme als auch für die Wiedergabe zu
Hause. Eine höhere Bitrate bietet einen erweiterten
dynamischen Bereich. Höhere Abtastfrequenzen
ermöglichen einen breiteren Frequenzgang und die
Verwendung von Anti-Alias- und Wiederherstellungsf
iltern mit besseren Toncharakteristiken.
Das Format DTS 96/24 ermöglicht die Codierung von
5.1-Kanal-Tonquellen mit einer Abtastfrequenz von 96
kHz und einer Bitrate von 24 Bit auf DVD-Videotiteln.
Als DVD-Video zuerst auf den Markt kam, wurde es
möglich, die Tonwiedergabe mit 96 kHz und 24 Bit
auch im eigenen Heim zu genießen, aber nur in zwei
Kanälen und mit starken Einschränkungen bezüglich
der Bildwiedergabe. Daher hatte diese Anwendung
wenig praktischen Nutzen.
Das Format DTS 96/24 weist die folgenden
Funktionsmerkmale auf:
1. Tonqualität, die für die 96/24-Originalaufnahme
transparent ist.
2. Volle Rückwärts-Kompatibilität mit allen
bestehenden Decodern. (Die bestehenden
Decoder geben ein Signal mit einer Frequenz von
48 kHz aus.)
3. Es ist kein neues Wiedergabegerät erforderlich:
Das Format DTS 96/24 kann auf DVD-Videodiscs
sowie auf dem Video-Bereich von DVD-Audiodiscs
verwendet werden, die von allen DVD-Spielern
wiedergegeben werden können.
4. 96/24 5.1-Kanal-Ton mit Videofilmwiedergabe
hoher Qualität für Musikprogramme und andere
Film-Tonspuren auf DVD-Videodiscs.
Das Dolby Digital-System ermöglicht Ihnen die
Verwendung eines digitalen Fernsehers sowie
von DVD-Tonträgern im Dolby Digital-Tonformat.
Außerdem werden im Dolby Digital-Format
alle 5 Hauptkanäle (linker, mittlerer und rechter
Bildschirmkanal, linker und rechter Surround-Kanal)
über den gesamten Tonbereich verwendet, und der
Anlage kann, falls erwünscht, ein Subwoofer (0.1) für
die tiefen Töne hinzugefügt werden.
Dolby Surround Pro Logic II ist eine verbesserte MatrixDecodierungstechnologie, die eine präzisere Ortung
des Tones ermöglicht und ein realistischeres Schallfeld
des mit Dolby Surround-Codierung aufgezeichneten
Programmmaterial erzeugt. Sie bietet ein überzeugendes
dreidimensionales Schallfeld bei der Wiedergabe von
herkömmlichen Musik-Stereoaufnahmen und ist ideal
für die Erzeugung von Surround-Klang in einem Auto
geeignet. Die herkömmlichen Surround-Programme
lassen sich problemlos mit Dolby Pro Logic II-Decodern
verwenden, während die Soundtracks so codiert
werden, dass sie von der Wiedergabe mit Pro Logic
II-Decodierung vollen Gebrauch machen, einschließlich
der Kanaltrennung für den linken und rechten SurroundLautsprecher. (Derartiges Tonmaterial ist auch für
herkömmliche Pro Logic-Decoder geeignet.)
Dolby Digital EX erzeugt von 5.1-Kanal-Tonquellen
einen vollen 6-Kanal-Tonausgang über den gesamten
Tonbereich. Dies geschieht mit Hilfe eines MatrixDecoders, der von den zwei Surround-Kanälen der
ursprünglichen Aufnahme drei Surround-Kanäle
erzeugt. Für beste Ergebnisse sollte das Dolby Digital
EX-System für die Wiedergabe von Soundtracks von
Filmen verwendet werden, die mit Dolby Digital
Surround EX-Codierung aufgenommen wurden.
Über Dolby Pro Logic IIx
Dolby Pro Logic IIx-Technologie bietet durch
die Wiedergabe über 7.1 Kanäle eine natürliche
Hörerfahrung für die Heimkinoanlage. Dolby Pro
Logic IIx ist ein Ergebnis der Erfahrungen, die die
Firma Dolby auf dem Gebiete des Surround-Klangs
und der Matrix-Decodiertechnologien gesammelt hat
und ist eine vollständige Lösung für die SurroundKlangwiedergabe, die das Hörerlebnis bei der
Wiedergabe von Tonquellen mit Stereo- und 5.1Kanal-Codierung maximiert.
Dolby Pro Logic IIx ist vollständig mit Dolby Surround
Pro Logic-Technologie kompatibel und kann eine
Vielzahl der im Handel erhältlichen Videokassetten
und Fernsehprogramme, die mit Dolby Surround
codiert sind, auf optimale Weise mit verbesserter Tiefe
und Raumauflösung decodieren. Diese Technologie
kann auch Stereoaufnahmen hoher Qualität und
5.1-Kanal-Musikaufnahmen mit fortgeschrittener
Auflösung nahtlos in ein Hörerlebnis mit 6.1- oder
7.1-Kanal-Wiedergabe verarbeiten.
Die Dolby-Kopfhörertechnologie bietet SurroundKlang bei der Wiedergabe über den Kopfhörer.
Bei der Wiedergabe von Mehrkanal-Toninhalten
über den Kopfhörer, beispielsweise von Filmen, die
auf einer DVD aufgezeichnet sind, ist das dabei
auftretende Hörerlebnis von dem bei der Wiedergabe
über die Lautsprecher auftretenden Hörerlebnis
fundamental verschieden. Da die KopfhörerLautsprechertreiber die Ohrmuschel bedecken, ist
das dabei auftretende Hörerlebnis vom normalen
Hörerlebnis über die Lautsprecher sehr verschieden.
Dolby verwendet patentierte KopfhörerperspektivenKurven, um dieses Problem zu lösen, und bietet
einen ermüdungsfreies, umfassendes HeimkinoHörerlebnis. Der Dolby-Kopfhörer bietet auch eine
außergewöhnliche dreidimensionale Tonwiedergabe
von Stereosignalquellen.
„Dolby“, „Pro Logic“ und das Doppel-D-Symbol sind
Warenzeichen der Dolby Laboratories.
Circle Surround II (CS-II) ist eine leistungsstarke
und vielseitige Mehrkanal-Technologie. CSII ist so konzipiert, dass es die Wiedergabe mit
bis zu 6.1-Kanal-Surround-Sound von Mono- und
Stereotonquellen ermöglicht, sowie von Tonquellen,
die mit CS- und andere Matrix-Codierung codiert
sind. In allen Fällen erweitert der Decoder die
Tonwiedergabe auf 6 Surround-Kanäle und ein
Niederfrequenz-/Subwoofer-Signal. Der CS-IIDecoder erzeugt ein Hörumfeld, das den Hörer „mitten“
in die musikalische Aufführung versetzt und sowohl
Videoquellen mit herkömmlichem Hi-Fi-Ton als auch
solche mit Surround-Codierung drastisch verbessert.
CS-II bietet Surround-Abmischung der hinteren
Kanäle, um die Trennung und Bildpositionierung
stark zu verbessern, um dem Hörer einen erhöhten
Wirklichkeitssinn zu bieten, und zwar sowohl für
Audio- als auch für A/V-Produktionen.
CS-II bietet viele weitere praktische Funktionen, wie
die Dialogdeutlichkeit (SRS-Dialog) für Filme und
die kinoartige Bassbereicherung (TruBass). CS-II
sorgt dafür, dass der Dialogteil von Filmen klarer
und deutlicher zu hören ist und die Bassfrequenzen
im Originalprogramm tiefer wiedergegeben werden
– wodurch die Beschränkung der niedrigen Frequenzen
bei der Wiedergabe über die Lautsprecher um eine
volle Oktave aufgehoben wird.
DEUTSCH
DVD-Audio ermöglicht die 96/24-Wiedergabe über
sechs Kanäle, aber ein neues Wiedergabegerät ist
dazu erforderlich und nur die analogen Ausgänge
sind vorhanden, so dass die Verwendung von D/AWandlern und die im Wiedergabegerät eingebauten
analogen Elektronikvorrichtungen erforderlich sind.
Circle Surround II, Dialog Clarity, TruBass, SRS und
das Zeichen
sind Warenzeichen der Firma
SRS Labs, Inc.
Die Circle Surround II-, Dialog Clarity- und TruBassTechnologie wird unter Lizenz der Firma SRS Labs,
Inc. verwendet.
HDCD® (High Definition Compatible Digital ®, d. h.
hochauflösende digitale Wiedergabe) ist ein patentierter
Vorgang, um bei der Wiedergabe einer Compact Disc
den vollen Reichtum und alle Details der ursprünglichen
Mikrofonaufzeichnung zu erzeugen.
CDs mit HDCD-Codierung klingen besser, weil sie mit
20 Bit echter Musikinformation aufgezeichnet sind,
anstatt mit 16 Bit wie bei allen herkömmlichen CDs.
Das HDCD-Format überwindet die Beschränkungen
des 16-Bit-CD-Formats, indem es ein fortgeschrittenes
System für die Codierung der zusätzlichen vier Bits
auf die CD verwendet, wobei es aber vollständig mit
dem herkömmlichen CD-Format kompatibel bleibt.
Wenn Sie sich HDCD-Aufzeichnungen anhören,
hören Sie einen größeren Lautstärkeumfang,
eine dreidimensionale Tonstufe und ein äußerst
natürliches Vokal- und Musiktimbre.
HDCD bietet Ihnen die Substanz, die Tiefe und das
Gefühl der Originalaufführung, und nicht nur eine
flache, digitale Imitation.
Das HDCD-System ist unter Lizenz von Microsoft
hergestellt. Dieses Produkt ist durch eines oder mehrere
der folgenden Patente abgedeckt: In den USA: 5,479,168
5,638,074 5,640,161 5,808,574 5,838,274 5,854,600
5,864,311 5,872,531, und in Australien 669,114; weitere
Patente sind angemeldet.
HDMI, das
und High-Definition Multimedia
Interface sind Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen von HDMI Licensing LLC.
3
VOR DEM GEBRAUCH
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt vor dem Anschließen
des Geräts an das Stromnetz sorgfältig durch.
0.2 m (8 ins.)
AV SURROUND RECEIVER SR5002
INPUT SELECTOR
VOLUME
0.2 m (8 ins.)
0.2 m (8 ins.)
DOWN
NETZSPANN UNGSEINSTELLUNG AM GERÄT
MULTI
SPEAKER
MULTI
SURROUND
MODE
PURE
DIRECT
SIMPLE
SETUP
DISPLAY
UP
CLEAR
ATT
ENTER
AUTO
POWER ON/OFF
MEMORY
MUTE
STANDBY
SETUP MIC
HT-EQ
MENU
EXIT
BAND
T-MODE
AUX 1 INPUT
S-VIDEO
VIDEO
DIGITAL
PHONES
L
AUDIO
R
DEUTSCH
Ihr Marantz Produkt ist für die Netzspannung in Ihrer
Region geeignet und entspricht den Sicherheitsanfo
rderungen.
SR4002/SR5002 kann nur mit einer Spannung von
230 V AC betrieben werden.
0.2 m (8 ins.)
COPYRIGHT
Das Überspielen und Wiedergeben urheberrechtlich
geschützter Werke ist nur erlaubt, wenn dabei die
Rechte von Dritten nicht verletzt werden. Weitere
Informationen sind folgenden Unterlagen zu
entnehmen:
—
Copyright-Gesetz 1956
—
Gesetz für dramatische und musikalische
Aufführungen 1958
—
Aufführerschutzgesetze 1963 und 1972
—
Jegliche nachfolgenden Gesetze und Vorschriften
STELLEN SIE DAS GERÄT NICHT AN DEN
FOLGENDEN ORTEN AUF
Um eine lange Verwendungdauer dieses Geräts
zu gewährleisten, vermeiden Sie die folgenden
Aufstellungsorte:
• Orte, an denen das Gerät direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
• In der Nähe von Hitzequellen wie zum Beispiel
Heizgeräten.
• Orte, an denen es staubig ist.
• Dusty.
• Orte, an denen das Gerät Vibrationen ausgesetzt
ist.
• Auf wackeligen, schrägen oder anderen instabilen
Flächen.
• Orte, an denen die Wärmeableitung verhindert
wird wie zum Beispiel in Audioracks mit wenig
Freiraum.
KEINE GEGENSTÄNDE DARAUFSTELLEN
EINLEGEN DER BATTERIEN
Stellen Sie keine Gegenstände auf dieses Gerät.
Die Ventilationsöffnungen dürfen nicht verdeckt sein.
Beschädigungen oder Unfälle können die Folge sein.
Legen Sie vor der ersten Verwendung der Fernbedienung die Batterien ein. Die im Lieferumfang
enthaltenen Batterien dienen lediglich zur Funktionsprüfung der Fernbedienung.
BERÜHREN SIE WÄHREND ODER UNMITTELBAR NACH
DEM GEBRAUCH KEINE HEISSEN STELLEN DES GERÄTES
1.
Den Batteriefachdeckel abnehmen.
2.
Zwei neue Micro-Batterien (AAA) in das
Batteriefach einlegen und dabei auf die richtige
Ausrichtung der Batteriepole achten ( mit
und
mit ).
Während oder unmittelbar nach dem Gebrauch ist
dieses Gerät mit Ausnahme der Bedienelemente
und der Anschlußbuchsen auf der Rückseite heiß.
Berühren Sie die heißen Stellen und insbesondere
die Oberseite nicht. Der Kontakt mit heißen Flächen
kann zu Verbrennungen führen.
EINSATZ DER FERNBEDIENUNG
ÜBER DIE FERNBEDIENUNG
Die Fernbedienung innerhalb einer Entfernung
von etwa 5 m vom Fernbedienungssensor an der
Vorderseite des Verstärkers verwenden.
m
r. 5
fäh
e
g
Un
Um die richtige Wärmeableitung zu gewährleisten,
müssen die folgenden Abstände zu Wänden oder
anderen Geräten eingehalten werden.
INPUT
SELEC
AV
TOR
SURRO
UND
RECEIV
ER
SR5002
MULT
I
STANDBY
POWER
M.
ON/OF
SPEAK
ER
F
B
SETUP
MIC
SURRO
MODE
UND
PHONE
S
PURE
DIREC
T
SIMPL
SETUP
E
AUTO
HT-EQ
MENU
VOLUM
E
DISPL
ENTER
AY
MEMO
RY
DOWN
CLEAR
EXIT
BAND
T-MOD
E
MUTE
UP
DIGITA
L
7.1CH
INPUT
S-VIDE
O
AUX
VIDEO 1
INPUT
L
AUDIO
R
60°
SYSTEM
REMOT
RC5500 E
CONTR
SR
OLLER
4
Vorsicht
• Achten Sie darauf, dass kein direktes Sonnenlicht, das Licht einer Leuchtstoffröhre oder einer
anderen starken Lichtquelle auf den Fernbedienungssensor des Verstärkers fällt. Andernfalls
kann dadurch die Funktion der Fernbedienung
verhindert werden.
• Denken Sie bitte daran, dass durch den Betrieb der
Fernbedienung möglicherweise andere Geräte,
die durch Infrarotstrahlung fernbedient werden,
versehentlich aktiviert werden könnten.
• Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn sich
ein Hindernis zwischen der Fernbedienung und
dem Fernbedienungssensor befindet.
• Stellen Sie keine Gegenstände auf die
Fernbedienung. Dadurch kann eine oder mehrere
Tasten gedrückt gehalten werden, was zum
Entladen der Batterien führt.
Fernbedienung
SR4002/SR5002
3.
Den Batteriefachdeckel schliessen, so dass er
einrastet.
VORSICHTSHINWEISE ZU DEN BATTERIEN
• Verwenden Sie in dieser Fernbedienung nur
Batterien vom Typ „AAA“.
• Der Gebrauch von Alkalibatterien wird empfohlen.
• Falls die Fernbedienung nicht funktioniert, wenn
Sie nahe an das Gerät gehalten wird, sind die
Batterien gegen neue auszutauschen, selbst
wenn noch kein Jahr vergangen ist.
• Die mitgelieferte Batterie dient nur zu Überprüfungszwecken. Tauschen Sie sie umgehend
gegen eine neue Batterie aus.
• Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf
die richtige Ausrichtung der Pole, indem Sie
die Markierung + und – im Batteriefach der
Fernbedienung beachten.
• Um eine Beschädigung der Batterien oder das
Austreten der Batterieflüssigkeit zu vermeiden:
- Legen Sie eine neue Batterie nicht gleichzeitig
mit einer alten ein.
- Ve r w e n d e n S i e k e i n e v e r s c h i e d e n e n
Batteriesorten.
- Vermeiden Sie es, die Batterien kurzzuschließen,
auseinander zu nehmen, zu erhitzen oder ins
Feuer zu werfen, um sie zu entsorgen.
• Falls die Fernbedienung über längere Zeit nicht
verwendet werden soll, entnehmen Sie die
Batterien.
• Tritt die Batterieflüssigkeit aus, wischen Sie die
ausgetretene Flüssigkeit sorgfältig aus dem
Inneren des Batteriefachs auf, und legen Sie dann
neue Batterien ein.
• Beachten Sie beim Entsorgen der Batterien alle
geltenden Umweltschutzverordnungen.
FRONTPLATTE (SR4002)
qw e
rt y u i o
!0 !1
!2
!3
!4
AV SURROUND RECEIVER SR4002
INPUT SELECTOR
VOLUME
DISP
SLEEP
MULTI
AUTO
AUTO SURR
TUNED
DIRECT
ST
V – OFF
DISC 6.1
NIGHT
MTX 6.1
PEAK
ATT
ANALOG
SPKR B
EQ
DIGITAL
L
R
C
LFE
SL
S
SR
DOWN
SURROUND
MODE
7.1 CH INPUT
PURE
DIRECT
SIMPLE
SETUP
DISPLAY
MEMORY
UP
CLEAR
S.SPEAKER B
MUTE
STANDBY
Drücken Sie die Taste, um das Gerät einzuschalten,
und dann erneut, um es auszuschalten. Falls sich der
POWER-Schalter eingeschaltet ist (Position ON), kann
dieses Gerät durch Drücken der POWER-Taste auf der
Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden.
Wenn dieses Gerät in die Betriebsbereitschaft
geschaltet ist, wobei die Taste POWER eingeschaltet
ist (ON), können Sie das Gerät auch durch Drücken
der Taste ENTER einschalten.
Die STANDBY-Anzeige leuchtet auf, wenn das Gerät
mit der Fernbedienung in den Bereitschaftsmodus
ausgeschaltet wird (Strom aus).
SURROUND
DIGITAL
PCM
ATT
w
ENTER
AUTO
POWER ON/OFF
SETUP MIC
HT-EQ
MENU
EXIT
BAND
POWER-Schalter und STANDBYAnzeige
T-MODE
DIGITAL
PHONES
AUX 1 INPUT
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
Taste MULTI (Mehrraum)
(Nur Modell SR5002)
Drücken Sie diese Taste, um das Mehrraum-System
zu aktivieren. Die Anzeige „MULTI” wird auf dem
Display angezeigt.
@4
@3 @2 @1 @0 !9 !8 !7 !6
w
!5
Taste 7.1CH IN
(Nur Modell SR4002)
Drücken Sie diese Taste, um den Ausgang eines
externen Multikanal-Players zu wählen.
FRONTPLATTE (SR5002)
qw e
e
rt y u i o
!0 !1
!2
!3
!4
VOLUME
DISP
SLEEP
MULTI
AUTO
AUTO SURR
TUNED
DIRECT
ST
V – OFF
DISC 6.1
NIGHT
MTX 6.1
PEAK
ATT
ANALOG
SPKR B
EQ
DIGITAL
SURROUND
DIGITAL
L
R
C
LFE
PCM
SL
S
SR
DOWN
SURROUND
MODE
MULTI
PURE
DIRECT
SIMPLE
SETUP
MEMORY
UP
SETUP MIC
MUTE
HT-EQ
MENU
Drücken Sie diese Taste, um das MehrraumLautsprecherpaar zu aktivieren. Die Anzeige „MULTI”
wird auf dem Display angezeigt. (Siehe Seite 45.)
ATT
r
EXIT
BAND
Taste M. (Mehrraum) SPEAKER
(Nur Modell SR5002)
CLEAR
ENTER
AUTO
POWER ON/OFF
DISPLAY
MULTI SPEAKER
STANDBY
Verwenden Sie diesen Regler zur Wahl der
Eingangsquelle. (Siehe Seite 33.)
r
AV SURROUND RECEIVER SR5002
INPUT SELECTOR
Eingangswahlregler INPUT
SELECTOR (AUDIO/VIDEO)
T-MODE
DIGITAL
PHONES
AUX 1 INPUT
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
Taste S.(Surround) SPEAKER B
(Nur Modell SR4002)
Drücken Sie diese Taste, um das SurroundLautsprechersystem B zu aktivieren. Die Anzeige
„SPKR B” leuchtet auf dem Display (Siehe Seite 44).
@4
@3 @2 @1 @0 !9 !8 !7 !6
t
PHONES-Buchse für
Stereo-Kopfhörer
Diese Buchse kann für die Wiedergabe des
Ausgangs dieses Geräts über einen Kopfhörer
verwendet werden. Achten Sie darauf, dass der
verwendete Kopfhörer einen standardmäßigen 1/4”
Stereostecker aufweist.
y
NFRARED-Übertragungssensorfenster
Durch dieses Fenster überträgt das Gerät die
Infrarot-Signale zur Fernbedienung.
u
DEUTSCH
q
NAMEN UND FUNKTIONEN
Taste SURROUND MODE
Drücken Sie diese Taste, um den Surround-Modus
zu wählen.
i
PURE DIRECT-Taste und -Anzeige
Beim erstem Drücken dieser Taste erscheint
„SOURCE DIRECT“ im Display. Nach erneutem
Drücken der Taste erscheint „PURE DIRECT“. Die
jeweilige Anzeige verschwindet nach 2 Sekunden
wieder vom Display.
Im Source Direct- bzw. Pure Direct-Modus werden
die Schaltungen für Klangfarbenregelung und
Bassanhebung umgangen, um eine Beeinträchtigung
des Ausgangssignals durch Rauschen zu
vermeiden.
Hinweise:
• Bei Aktivierung der Pure Direct/Source DirectFunktion wird der Surround-Modus automatisch auf
AUTO umgeschaltet.
• Außerdem wird die Lautsprecher-Konfiguration
automatisch wie folgt festgelegt:
Frontlautsprecher = LARGE (groß)
Mittellautsprecher = LARGE (groß)
Surround-Lautsprecher = LARGE (groß)
Hintere Surround-Lautsprecher = LARGE (groß)
Subwoofer = YES
o
Taste SIMPLE SETUP
Drücken Sie diese Taste, um den einfachen
Einstellungsmodus aufzurufen.
Sie können die Lautsprecherbedingungen (Größe,
Anzahl und Verzögerungszeiten der Lautsprechen)
schnell einstellen, indem Sie die Cursortasten
drücken.
!5
5
!0
!56
Taste DISPLAY
Drücken Sie diese Taste, um den FL-Anzeigemodus
wie folgt umzuschalten. (Siehe Seite 38.)
!1
MEMORY-Taste (Speichertaste)
Betätigen Sie diese Taste, um die TunerSpeichernummern oder die Sendernamen abzuspeichern. (Siehe Seite 41.)
!2
CLEAR-Taste (Löschtaste)
DEUTSCH
Betätigen Sie diese Taste, um den Senderspeicherungsmodus oder den Speichersender-Durchlauf zu
verlassen. (Siehe Seite 42.)
!3
VOLUME-Regler
(Lautstärkeregler)
ATT-Taste (Abschwächungsstaste)
Drücken Sie diese Taste, um den Eingangspegel
des analogen Audiosignals um etwa die Hälfte zu
senken. Die Anzeige „ATT“ leuchtet im Display.
(Siehe Seite 39.)
!5
!7
T-MODE-Taste (Modustaste)
Betätigen Sie diese Taste, um den automatischen
Stereo-Modus bzw. den Mono-Modus zu wählen,
wenn der UKW-Wellenbereich gewählt ist.
Die Anzeige „AUTO“ leuchtet im Display. (Siehe
Seite 41.)
!8
Taste BAND
Drücken Sie diese Taste, um im TUNER-Modus
zwischen den Wellenbereichen UKW und MW
umzuschalten.
Verwenden Sie diesen Regler zur Wahl des
Gesamtlautstärkepegels. Drehen Sie den Regler
nach rechts, um die Lautstärke zu erhöhen. (Siehe
Seite 33.)
!4
MUTE-Taste (Tondämpfungstaste)
Durch Drücken dieser Taste, wird die Tonwiedergabe
vorübergehend gedämpft. Drücken Sie diese Taste
erneut, falls Sie auf den vorherigen Lautstärkepegel
zurückschalten möchten.
Eingangsbuchsen AUX1 INPUT
Diese zusätzlichen Video-/Audioeingangsbuchsen
ermöglichen den Anschluss eines Camcorders,
tragbaren DVD-Players, Spielgeräts usw.
Wenn Sie diese Buchsen nicht verwenden,
schützen Sie sie mit den mitgelieferten
Buchsenabdeckungen.
Anbringen der Abdeckung der an der Vorderseite
befindlichen AUX-Buchse
BA
ND
!9
Taste EXIT
Drücken Sie diese Taste, um das Haupteinstellungsmenü (SETUP MAIN MENU) zu verlassen.
@0
Cursortasten (1, 2, 3, 4) /
Taste ENTER
Drücken Sie diese Tasten, um die Funktionen
SETUP MAIN MENU und TUNER zu bedienen.
@1
Taste MENU
Drücken Sie diese Taste, um das Haupteinstellungsmenü (SETUP MAIN MENU) aufzurufen.
@2
Taste HT-EQ
Drücken Sie diese Taste, um den Modus
HT(Heimkino)-EQ ein- oder auszuschalten.
Dieser Modus gleicht den Audiobereich eines Films,
der „hell“ klingt aus. Die Anzeige „EQ“ leuchtet in der
Anzeige auf. (Siehe Seite 40.)
T-
M
OD
E
M
UTE
UP
DIG
ITA
L
7.
@3
1C
S-V
ID
EO
H
IN
PU
T
AU
VID X 1
EO INP
UT
L
AU
DIO
R
P
PU
US
SH
H
Abdeckung der AUX-Buchse
an der Frontplatte
6
Taste AUTO
(Automatische Surround-Wiedergabe)
Drücken Sie diese Taste, um unter den SurroundModi den Modus AUTO zu wählen. Wenn dieser
Modus gewählt wird, bestimmt dieses Gerät den
Surround-Modus, der dem digitalen Eingangssignal
entspricht, automatisch.
@4
Buchse SETUP MIC
Schließen Sie das mitgelieferte Mikrofon (MC-10) an
diese Buchse an, um die Lautsprechercharakteristik
en automatisch messen zu lassen. (Siehe Seite 29.)
s
™0
f
a
d
DISP
MULTI
SLEEP
h
g
AUTO
AUTO SURR
TUNED
DIRECT
j
ST
V – OFF
DISC 6.1
k ¡0 ¡2
¡4
l ¡1 ¡3
PEAK
ATT
ANALOG
SURROUND
EQ
DIGITAL
DIGITAL
L
SL
a
DISP-Anzeige
(Anzeige für ausgeschaltetes Display)
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Display dieses
Geräts ausgeschaltet ist.
s
SLEEP-Zeitschaltuhranzeige
(Anzeige der Einschlaf-Zeitschaltuhr)
¡8
h
C
¡1
R
LFE
PCM
¡9
Diese Anzeige dient zur Überprüfung eines
analogen Toneingangssignals. Falls das gewählte
analoge Toneingangssignal stärker ist als die
Verarbeitungsfähigkeit des Gerätes, leuchtet diese
Anzeige. Drücken Sie in diesem Fall die Taste ATT.
¡5
SPKR B
NIGHT
MT X 6.1
S
¡6
DTS-ES-Anzeigen
(DISC6.1, MTX6.1) (Anzeigen für
den gewählten DTS-ES-Modus)
Diese Anzeigen zeigen den DTS-ES-Decodiermodus
an (Discret 6.1 oder Matrix 6.1).
j
Anzeige V-OFF
(Video-Aus-Anzeige)
Diese Anzeige leuchtet, wenn die EinschlafZeitschaltuhrfunktion im Hauptzimmer eingeschaltet
ist.
Diese Anzeige leuchtet, wenn die VideoAusschaltfunktion aktiviert ist.
d
k
Mehrzimmersystem-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn das Mehrzimmersystem
aktiviert ist.
f
AUTO SURR-Anzeige
(Anzeige für die automatische
Wahl des Surround-Modus)
Diese Anzeige leuchtet, um anzuzeigen, dass der
Modus AUTO SURROUND verwendet wird.
g
TUNER-Anzeigen
AUTO : Diese Anzeige leuchtet, wenn
der Automatik-Modus des Tuners
verwendet wird.
TUNED : Diese Anzeige leuchtet, wenn
der Tuner ein Rundfunksignal mit
ausreichend hoher Feldstärke
empfängt.
ST(Stereo) : Diese Anzeige leuchtet, wenn ein
UKW-Sender in stereo empfangen
wird.
NIGHT-Anzeige
(Anzeige für den Nacht-Modus)
Diese Anzeige leuchtet, wenn dieses Gerät auf den
Nacht-Modus geschaltet ist, in welchem Modus der
Dynamikbereich von digitalem Programmmaterial
auf einen niedrigen Lautsprecherpegel reduziert
wird.
l
EQ-Modus-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn die HT-EQ-Funktion
aktiviert ist.
SR
¡7
PEAK-Anzeige
(Spitzenpegel-Anzeige)
Anzeige SPKR (Lautsprecher) AB
Diese Anzeige leuchtet, wenn das M- (Mehrraum)
Lautsprecherpaar B aktiviert ist. (nur Modell SR4002)
Hier wird das jeweils momentan verwendete
Lautsprecherpaar (A oder B) angezeigt. Wenn die
Lautsprecher momentan nicht zur Wiedergabe
verwendet werden, sind beide Anzeigen (A und B)
ausgeschaltet. (nur Modell SR5002)
¡2
ATT-Anzeige
(Abschwächungsanzeige)
DieseAnzeigeleuchtet,wenndieAbschwächungsfunktion
aktiviert ist.
¡3
DIGITAL-Anzeige
(Digitaleingangsanzeige)
Diese Anzeige leuchtet, wenn der Digitaleingang
gewählt wurde.
¡4
ANALOG-Anzeige
(Analogeingangsanzeige)
Diese Anzeige leuchtet, wenn der Analogeingang
gewählt wurde.
¡5
SIGNAL FORMAT-Anzeigen
(Signalformatsanzeigen)
2 DIGITAL
Diese Anzeige leuchtet bei Zuleitung eines Dolby
Digital-Signals.
EX
Diese Anzeige leuchtet bei Zuleitung eines Dolby
Digital EX-Signals.
dts
Diese Anzeige leuchtet bei Zuleitung eines DTS-Signals.
ES
Diese Anzeige leuchtet bei Zuleitung eines DTS ES-Signals.
96/24
Diese Anzeige leuchtet bei Zuleitung eines DTS
96/24-Signals.
PCM
DieseAnzeigeleuchtet,wennessichbeimEingangssignal
um ein PCM-Signal (Pulscodemodulation) handelt.
2 SURROUND
Diese Anzeige leuchtet bei Zuleitung eines Dolby
Surround-Signals.
¡6
HDMI-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn der Eingang des
HDMI-Gerätes mit diesem Gerät verbunden ist.
¡7
ENCODED CHANNEL STATUSAnzeigen
(Codierkanal-Statusanzeigen)
Diese Anzeigen geben an, welche Kanäle mit einem
Digitaleingangssignal codiert sind.
Falls das gewählte Digitaleingangssignal vom Typ
Dolby Digital 5.1-Kanal oder DTS 5.1-Kanal ist,
leuchten die Anzeigen „L“, „C“, „R“, „SL“, „SR“ und
„LFE“ auf.
Falls das Digitaleingangssignal vom Typ 2-Kanal
PCM-Audio ist, leuchten die Anzeigen „L“ und “R”
auf.
Falls ein Dolby Digital 5.1-Kanal-Signal mit Surround
EX- oder DTS-ES-Codierung anliegt, leuchten die
Anzeigen „L“, „C“, „R“, „SL“, „S“, „SR“ und „LFE“.
¡8
DEUTSCH
¡0
FLUORESZENZ-DISPLAY UND ANZEIGEN
HDCD-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn das HDCD-Signal vom
digitalen Eingabesignal decodiert wird.
¡9
Hauptinformationsanzeige
Diese Anzeige zeigt die Meldungen zu Status,
E i n g a n g s q u e l l e , S u r r o u n d - M o d u s , Tu n e r,
Lautstärkepegel und andere Informationen zum
Betrieb des Gerätes an.
™0
Anzeige DIRECT (Direkteingang)
Diese Anzeige leuchtet, wenn sich dieses Gerät im
Source Direct- oder Pure Direct-Modus befindet.
7
q
RÜCKSEITE (SR4002)
w
!1
q
t
r
!3
INPUT
1
VIDEO
!6
INPUT
3
Hierbei handelt es sich um die Video-Eingangs-/Ausgangsbuchsen. Es gibt 4 Videoeingänge und 2
Videoausgänge, und jeder Ein- und Ausgang enthält
Konfigurationen für zusammengesetzte Videosignale
und S-Video-Signale. Schließen Sie Videorekorder,
DVD-Spieler und andere Videokomponenten an die
Videoeingänge an.
Die beiden Video-Ausgangskanäle können für den
Anschluss eines Videorekorders verwendet werden,
um Videoaufnahmen zu machen.
HDMI Ver 1.1
COMPONENT
VIDEO
MONITOR
OUT
S-VIDEO
FM (75
75))
GND
AM
ANTENNA
TV
L
SL
C
DVD
VCR IN
VCR OUT
DSS
MONITOR OUT
INPUT
2
CB/PB
Y
CR/PR
CB/PB
Y
OUTPUT
4
1
R
SR
SW
7.1CH INPUT
INPUT 2
IN
3
R
(AUX2
AUX2))
INPUT 1
CR/PR
SBL
L
SBR
IN
TV
DVD
OUT
VCR
IN
DSS
OUT
TAPE
2
IN
OUT
CD/CDR
OPT
OUT
DIGITAL OUT REMOTE CONT.
DIGITAL IN
DEUTSCH
AUDIO
L
SL
C
AC IN
SBL
R
L
R
L
R
L
MODEL NO. SR4002
FRONT
R
SR
SW
SURROUND BACK
S. SPEAKER B
SBR
SURROUND
CENTER
AC OUTLET
230V
SPEAKER SYSTEMS : 6-8 OHMS
y !0
!4
o
!5
i
u
!2
q
t
FM (75
75))
MW-Antennen- und Erdungsklemmen
C
DVD
VCR IN
VCR OUT
DSS
MONITOR OUT
INPUT
2
CB/PB
Y
CR/PR
MONITOR
OUT 2
CB/PB
Y
L
1
R
SR
SW
7.1CH INPUT
CR/PR
Y
SBL
4
R
(AUX2
AUX2))
SBR
MULTI.
OUT
IN
TV
DVD
OUT
VCR
IN
DSS
OUT
TAPE
HDMI Ver 1.1
COMPONENT
VIDEO
1
AM
TV
SL
!6
INPUT
3
S-VIDEO
GND
ANTENNA
L
r
INPUT
1
VIDEO
IN
OUT
CD/CDR
CB/PB
INPUT 1
CR/PR
IN
INPUT 2
INPUT 3
OUTPUT
5
2
3
DIGITAL IN
OPT
OUT
DIGITAL OUT REMOTE CONT.
UKW-Antennenklemme (75 Ohm)
Schließen Sie die mitgelieferte MW-Rahmenantenne
hier an. Verwenden Sie zum Anschließen die mit „AM“
und „GND“ markierten Klemmen. Die mitgelieferte
MW-Rahmenantenne bietet ausreichende MWEmpfangsqualität in den meisten Empfangsgebieten.
Drehen Sie die Rahmenantenne so, dass der
bestmögliche Empfang erzielt wird. beide MonitorAusgänge verwendet werden kann.
RÜCKSEITE (SR5002)
w
w
Schließen Sie eine UKW-Außenantenne mit
Hilfe eines Koaxialkabels oder eine UKWNetzsignalquelle an diese Klemme an.
50/60Hz
SWITCHED
0.65A 150W
PRE OUT
!1
VIDEO IN/OUT
(Videoeingänge/-ausgänge)
(TV, DVD, VCR, DSS)
e
die Bildqualität normalerweise beeinträchtigt wird.
Das Ergebnis ist eine weit bessere Bildqualität mit
lebensechteren Farben und scharfen Einzelheiten.
Wenn die Videokonvertierungsfunktion aktiviert ist,
können die Video- und S-Videosignale über die
Buchse COMPONENT MONITOR OUT ausgegeben
werden.
t
Es gibt zwei Monitor-Ausgänge und jeder Ausgang
enthält Konfigurationen für zusammengesetzte
Videosignale und S-Video-Signale. Beachten Sie
bitte beim Anschluss zweier Videobildschirme oder
Fernsehgeräte, dass die Bildschirm-Schnittstelle für
beide Monitor-Ausgänge verwendet werden kann.
y
Vorverstärkerausgänge
(L, R, SL, SR, SBL, SBR, C)
Buchsen für die folgenden Lautsprecher: L (linker
Frontlautsprecher), R (rechter Frontlautsprecher), C
(Mittellautsprecher), SL (Linker Surround-Lautsprecher),
SR (Rechter Surround-Lautsprecher), SBL (Linker
hinterer Surround-Lautsprecher) und SBR (Rechter
hinterer Surround-Lautsprecher).
Verwenden Sie diese Buchsen für den Anschluss
von externen Leistungsverstärkern.
u
RS-232C (Nur Modell SR5002)
MONITOR OUT
(Monitor-Ausgänge)
AC IN (Netzeingang)
Der RS-232C-Anschluss kann für den Anschluss
einer externen Fernbedienung verwendet werden,
um den Betrieb des SR5002 über ein externes Gerät
zu steuern.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an diese
Buchse an, und stecken Sie den Netzstecker dann in
eine Wandsteckdose ein.
Dieses Gerät kann nur mit einer Netzspannung von
230 V betrieben werden.
r
i
FLASHER
DC
IN
TRIGGER
AUDIO
RS-232C
SPEAKER C
OFF ON
L
SL
C
AC IN
SBL
R
L
R
L
R
L
R
L
MODEL NO. SR5002
FRONT B
R
SR
SW
SBR
FRONT A OR B.CENTER.
FRONT A + B : 8 OHMS
FRONT A
SURROUND BACK
SPEAKER C/MULTI SPEAKER
PRE OUT
e
8
y !0 !9
SURROUND
SURR.SURR BACK : 6-8 OHMS
o
CENTER
SPEAKER
SYSTEMS
AC OUTLET
230V
50/60Hz
SWITCHED
0.65A 150W
!4 !5 i !3
u!7 !8
COMPONENT VIDEO INPUT/
OUTPUT (Komponenten-VideoEingang/-Ausgang)
Falls Ihr DVD-Spieler oder anderes Gerät über
Komponenten-Videobuchsen verfügt, verbinden
Sie sie mit diesen Komponenten-Videobuchsen
an diesem Gerät. Dieses Gerät ist mit zwei
Komponenten-Videoeingangsbuchsen ausgestattet,
um die Farbinformationen (Y, CB, CR) direkt vom
aufgezeichneten DVD-Signal oder einer anderen
Videokomponente zu gewinnen, und mit einer
Komponenten-Videoausgangsbuchse, um das
Videosignal direkt zum Matrix-Decoder des
Anzeigegeräts auszugeben.
Indem Sie das reine DVD-Komponenten-Videosignal
direkt ausgeben, umgeht das Videosignal den
zusätzlichen Verarbeitungsvorgang, durch den
AC OUTLET
(Stromausgangsbuchse)
Schließen Sie die Netzkabel der Komponenten, wie
DVD- und CD-Spieler, an dieser Buchse an.
Diese Stromausgangsbuchse führt nur bei
eingeschaltetem Gerät Strom.
Vorsicht:
• Um ein Ausschaltknacken zu vermeiden, schalten
Sie ein an diese Buchse angeschlossenes Gerät ein,
bevor Sie den Receiver einschalten.
• Die Leistungsfähigkeit der Strombuchse beträgt
150 W. Schließen Sie keine Geräte an diese
Stromausgangsbuchse an, deren Leistungsaufnahme
die Strombelastbarkeit der Buchse überschreitet. Falls
die Gesamtleistungsaufnahme der angeschlossenen
Geräte diese Leistungsfähigkeit überschreitet,
unterbricht die Schutzschaltung die Stromversorgung.
Lautsprecherausgangsbuchsen
Es gibt sieben Buchsen für den linken und rechten
Frontlautsprecher, den mittleren Frontlautsprecher,
den linken und rechten Surround-Lautsprecher
sowie den linken und rechten hinteren SurroundLautsprecher.
Hinweis:
Sie können die Buchsen für die hinteren SurroundLautsprecher als Buchsen M SPEAKER B (Mehrraum)
verwenden, wenn Sie keine hinteren SurroundLautsprecher verwenden.
!0
Subwoofer-Ausgang
Verbinden Sie diese Buchse mit dem Leitungspegeleingang eines getriebenen Subwoofers. Falls
ein externer Subwooferverstärker verwendet wird,
verbinden Sie diese Buchse mit dem Verstärkereingang für den Subwoofer. Falls Sie zwei Subwoofer verwenden, die entweder getrieben sind oder
über einen 2-Kanal-Subwooferverstärker betrieben
werden, verbinden Sie den „Y“-Anschluss mit Subwoofer-Ausgangsbuchse, und verbinden Sie dann
jeden Subwooferverstärker mit Hilfe eines Kabels mit
diesem „Y“-Anschluss.
!1
7.1 CHANNEL oder AUX2 INPUT
Wenn Sie einen DVD-Audiospieler, Super-AudioCD-Multikanal-Spieler oder eine andere Komponente
mit Multikanal-Buchsen anschließen, kann die
Tonwiedergabe über 5.1- oder 7.1-Kanalausgang
erfolgen.
!2
Mehrraumausgänge
(Nur Modell SR5002)
Dies sind die Audioausgangsbuchsen für mehrfache
Wiedergabezonen (Mehrraum).
Verbinden Sie diese Buchse mit optionalen AudioLeistungsverstärkern, um die mit dem MehrraumSystem gewählte Signalquelle in einem entfernt
liegenden Zimmer wiederzugeben.
!3
!4
AUDIO IN/OUT (Audioeingänge/ausgänge) (CD, TAPE, CD-R, TV, DVD,
VCR, DSS)
Hierbei handelt es sich um die analogen AudioEingangs-/-Ausgangsbuchsen. Es gibt 6 Audioeingänge
(von denen 4 mit den Videoeingängen verbunden
sind) und 3 Audioausgänge (von denen 1 mit den
Videoausgängen verbunden sind). Die Audiobuchsen
sind für Kassettendecks, CD-Spieler, DVD-Spieler usw.
markiert. Die Audioeingänge und –ausgänge erfordern
Cinch-Stecker.
!5
DIGITAL INPUT (SR4002 :
Ziffern 1-4, SR5002 : Ziffern
1-5) / OUTPUT (Digitaleingänge/ausgänge) (optisch)
Hierbei handelt es sich um die digitalen Toneingänge
und –ausgänge.
Das Modell SR4002 verfügt über insgesamt vier
Digitaleingänge: zwei mit Koaxialbuchsen sowie
zwei mit optischen Buchsen.
Das Modell SR5002 verfügt über insgesamt fünf
Digitaleingänge: zwei mit Koaxialbuchsen sowie drei
mit optischen Buchsen.
Die Eingänge akzeptieren digitale Tonsignale
von einer DVD oder einer anderen digitalen
Signalquelle.
Bei diesem digitalen Ausgang handelt es sich um
eine optische Buchse.
Die Digitalausgänge können mit MD-Rekordern,
CD-Rekordern, oder ähnlichen Geräten verbunden
werden.
!6
!7
DC TRIGGER-Ausgangsbuchsen
(Ausgangsbuchsen für Gerätest
euerungsauslösung) (Nur Modell
SR5002)
Schließen Sie ein Gerät an, das unter gewissen
Bedingungen mit Hilfe der Gerätesteuerung aktiviert
werden muss (Bildschirm, Leistungsstreifen usw.).
Verwenden Sie das Bildschirm-Einstellungsmenü
der Anlage, um die Bedingungen zu wählen, unter
denen diese Buchsen aktiviert sind.
Hinweis:
Da der Subwoofer ausschließlich tiefe Frequenzen
verarbeitet, kann er an einem beliebigen Platz im
Hörraum platziert werden.
!8
DEUTSCH
o
FLASHER IN
(Blinktlichteingangsbuchse)
(Nur Modell SR5002)
Diese Buchse dient zur Steuerung des Geräts aus
jeder Zone. Schließen Sie das Steuersignal vom
Fernbedienungsgerät usw. hier an.
!9
Lautsprecher-Wahlschalter
(SPEAKER C OFF ON (nur Modell
SR5002))
Die Buchsen können zum Anschließen eines dritten
Lautsprecherpaars verwendet werden, indem
der Wahlschalter SPEAKER C auf die Position
ON gestellt wird. Einzelheiten zu Anschluss und
Gebrauch finden Sie auf Seite 24.
INGRESSO/USCITA HDMI
Das Modell SR4002 verfügt über zwei HDMIEingänge und einen HDMI-Ausgang.
Das Modell SR5002 verfügt über drei HDMI-Eingänge
und einen HDMI-Ausgang.
La funzione di ingresso può essere selezionata dal
sistema di menu OSD. (Vedere a pagina 27)
REMOTE CONT. IN/OUT-Buchsen
(Ein-/Ausgangsbuchsen der
Fernbedienung)
Schließen Sie hier eine Marantz-Kompoente an, die
mit Fernbedienungsbuchsen (RC-5) ausgestattet
ist.
9
z
FERNBEDIENUNG
Bei der mitgelieferten Fernbedienung handelt es sich
um eine Universal-Fernbedienung. Die POWERTaste, die Zifferntasten und die Steuertasten
werden gemeinsam für verschiedene Signalquellen
verwendet.
Die mit der Fernbedienung gesteuerte Signalquelle
wird gewechselt, wenn eine der Eingangswahltasten
gedrückt wird.
Diese Anzeige leuchtet, wenn sich die Fernbedienung
im LEARN-Modus befindet.
x
DEUTSCH
‹5
n
LEARN
SOURCE
SET
OFF
ON
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
l/
SLEEP
AUTO
LIP SYNC/
INPUT
dts
1
2
3
BAND
EX/ES
VIRTUAL
T.MODE
4
5
6
M-CH ST
STEREO
NIGHT
CS
7
m
,
.
⁄0
⁄1
SEND
8
9
7.1CH IN
A/D
0
+10
MUTE
MULTI/ CAT
M-SPKR
MEMO
VOLUME
INFO
MENU
T.TONE
/SET UP
EXIT
REC
⁄3
⁄4
⁄5
⁄6
-
T.DISP
PRESET
+
¤4
¤5
¤6
¤7
¤8
¤9
ENTER
⁄2
¤3
PTY
-
‹0
F.DIRECT
TUNING
Diese Taste dient dazu, eine bestimmte Signalquelle
(z.B. einen DVD-Spieler) unabhängig vom Rest der
Anlage ein- oder auszuschalten.
0/Taste 7.1CH IN
Drücken Sie diese Taste, um das Ausgangssignal
eines externen Mehrkanal-Decoders zu wählen.
v
(+10) Taste A/D
Diese Taste dient zum Umschalten zwischen den
analogen und den digitalen Eingängen.
SLEEP-Taste (Einschlaftimer)
Diese Taste dient zur Einstellung des Einschlaftimers.
b
m
DISPLAY-Taste
Diese Taste dient zur Wahl des Anzeigemodus für
die Frontanzeige des Geräts.
n
,
Zifferntasten
Diese Tasten dienen zum Umschalten zwischen den
Signalquellen, die den Tasten 0 bis +10 zugewiesen
sind. Bei Wahl des Verstärkers als Signalquelle (d.h.
im AMP-Modus) werden diese Tasten zur Ausführung
verschiedener Operationen verwendet.
(Wenn der AMP-Modus gewählt ist)
1/Taste AUTO
Diese Taste dient zur Wahl des Surround-Modus
AUTO.
ANGLE
SUB TITLE
AUDIO
CH-SEL
V-OFF
ATT.
TV
DVD
VCR
DSS
TUNER
CD
CDR
MD
TAPE
AUX1
AUX2
AMP
TREBLE
‹1
‹2
‹3
‹4
2/Taste Dolby
Diese Taste dient zur Wahl des DOLBY-Modus.
3/Taste dts
Diese Taste dient zur Wahl des dts-Modus.
4/Taste CSII
Diese Taste dient zur Wahl des CSII-Modus.
5/Taste EX/ES
Diese Taste dient zur Wahl des EX/ES-Modus.
REMOTE CONTROLLER
6/Taste VIRTUAL
Diese Taste dient zur Wahl des VIRTUAL-Modus.
7/Taste M-CH ST
Diese Taste dient zur Wahl des MehrkanalStereomodus.
8/Taste STEREO
Diese Taste dient zur Wahl des STEREO-Modus.
10
Löschtaste (CL)
Diese Taste dient zum Annullieren bestimmter
Speicheroperationen oder zum Löschen des
Programms einer Signalquelle.
+
DISC+
BASS
/ Taste SOURCE ON/OFF
(Signalquelle Ein/Aus)
9/Taste NIGHT
Durch Drücken dieser Taste kann der Lautstärkepegel
des Dolby Digital-Signals verringert werden. Diese
Funktion reduziert den Lautstärkepegel um maximal
1/3 bis 1/4, um ein plötzliches Auftreten von lauten
Passagen bei Wiedergabe zu später Stunde zu
verhindern. Diese Funktion ist jedoch nur dann
wirksam, wenn ein Dolby Digital-Signal in den
Eingang OPTICAL oder COAXIAL eingespeist wird,
das Daten zur Komprimierung des Lautstärkepegels
enthält. Nach Drücken dieser Taste leuchtet die
Anzeige „NIGHT“ auf.
HT-EQ
SPKR A/B
CL
CH/ CAT
P.SCAN
⁄7
⁄8
⁄9
¤0
¤1
¤2
2 SET-Taste
Diese Taste dient zur Aktivierung des LEARN- und
des PRESET-Modus.
c
z
x
c
v
b
LEARN-Anzeige
Lautsprecherpaar-Wahltaste
(SPKR A/B) (Nur Modell SR5002)
Diese Taste dient zur Wahl des Lautsprecherpaars,
das zur Wiedergabe verwendet werden soll.
Bei jeder Betätigung der Taste werden die
verschiedenen Lautsprecherpaare in der folgenden
Reihenfolge durchlaufen:
A → B → A+B → Aus
.
Kanal-3 (Abwärts) /
4 (Aufwärts)-Tasten (CH/CAT)
Diese Tasten dienen zum Umschalten der Kanäle.
⁄0
MULTI/CAT-Taste
(Nur Modell SR5002)
(Wenn der AMP-Modus gewählt ist)
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der
Mehrzimmer-Funktion.
⁄1
INFO-Taste
(Wenn der AMP-Modus gewählt ist)
Nach Drücken dieser Taste werden die aktuellen
Einstellungen des Gerätes in den Fernsehbildschirm
eingeblendet.
⁄2
Taste T.TONE/SET UP
(Wenn der AMP-Modus gewählt ist)
Diese Taste dient zum Anzeigen des Testton-Menüs.
(2-4 speakers level)
⁄3
Steuertasten (CONTROL)
Diese Tasten dienen zur Steuerung einer Signalquelle
über die Befehle Wiedergabe, Stopp, Pause usw.
(Wenn der TUNER-Modus gewählt ist)
T.DISP-Taste
Diese Taste dient zur Wahl des Anzeigemodus bei
Empfang eines RDS-Senders.
PTY-Taste
Diese Taste dient zum Anzeigen des Programmtyps
der momentan abgestimmten Senders.
F.DIRECT-Taste
Diese Taste dient zur Wahl des Modus für direkte
Eingabe einer gewünschten Empfangsfrequenz.
Speicherplatz-Wahltasten (PRESET +/–)
Diese Tasten dienen zur Wahl der Speicherplatznummer eines Senders.
Abstimmtasten (TUNING +/–)
Diese Tasten werden zum Abstimmen von Sendern
verwendet.
⁄4
Taste ANGLE/V-OFF
(Wenn der AMP-Modus gewählt ist)
D i e s e Ta s t e d i e n t z u m A u s s c h a l t e n d e s
Videosignals.
⁄5
Taste DISC+/CH. SEL
(Wenn der AMP-Modus gewählt ist)
Diese Taste dient zum Anzeigen des EinrichtungsHauptmenüs (CH LEVEL ADJUST) sowie zur
Einstellung der Lautsprecher-Ausgangspegel oder
des 7.1-Kanal-Eingangspegels.
⁄6
Tasten BASS +/–
Diese Tasten dienen zur Einstellung des Pegels
der Bässe für den linken und rechten Lautsprecher
sowie den Subwoofer.
⁄7
SEND-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, während ein Infrarotsignal
von der Fernbedienung übermittelt wird.
/ Tasten POWER ON und OFF
(Wenn der AMP-Modus gewählt ist)
Diese Tasten dienen zum Ein- und Ausschalten
dieses Geräts.
⁄9
SURROUND-Taste
Diese Taste dient zur Wahl des Surround-Modus.
¤0
P.DIRECT-Taste
Nach Drücken dieser Taste wird die Klangregelungsschaltung umgangen.
¤1
Taste BAND/LIP SYNC/INPUT
(Wenn der TUNER-Modus gewählt ist)
Diese Taste dient zur Wahl des Wellenbereichs.
(Wenn der AMP-Modus gewählt ist)
Diese Taste dient zur Wahl der LIP SYNC-Funktion.
(Wenn der TV-Modus gewählt ist)
Diese Taste dient zur Wahl des Monitoreingangs.
¤2
T.MODE-Taste
(Wenn der TUNER-Modus gewählt ist)
Bei Wahl des UKW-Wellenbereichs dient diese
Taste zur Wahl des automatischen Stereo- oder des
Mono-Modus.
Im automatischen Stereo-Modus leuchtet die
Anzeige „AUTO“.
¤3
P.SCAN-Taste
(Wenn der TUNER-Modus gewählt ist)
Diese Taste dient zum Starten des SpeicherSuchlaufs.
¤4
Taste MEMO/HT-EQ
Diese Taste dient zum Einspeichern einer Einstellung
in den Speicher oder in dem Programm einer
Signalquelle.
(Wenn der AMP-Modus gewählt ist)
Verwenden Sie diese Taste, um den Modus HT
(Heimkino)-EQ ein- oder auszuschalten.
Dieser Modus gleicht den Audiobereich eines Films,
der „hell“ klingt aus.
Nach Drücken dieser Taste leuchtet die Anzeige
„EQ“ auf.
¤5
Stummschaltungstaste (MUTE)
Diese Taste dient zur Stummschaltung des Tons des
Verstärkers und Fernsehgerätes.
Hinweis:
Wählen Sie den AMP-Modus, um diese Taste in
Verbindung mit diesem Gerät zu verwenden.
¤6
Lautstärkeregeltasten
(VOLUME +/–)
Hinweis:
Bei Wahl des Digitaleingangs steht diese Funktion
nicht zur Verfügung.
‹2
AUDIO-Taste
(Wenn der DVD-Modus gewählt ist)
Diese Taste dient zur Wahl einer Tonspursprache.
‹3
Tasten TREBLE +/–
DieseTastendienenzurEinstellungdesLautstärkepegels
des Verstärkers und Fernsehgerätes.
Diese Tasten dienen zur Einstellung des Pegels der
Höhen für den linken und rechten Lautsprecher.
Hinweis:
Wählen Sie den AMP-Modus, um diese Taste in
Verbindung mit diesem Gerät zu verwenden.
‹4
¤7
M-SPKR-Taste (Nur Modell SR5002)
(Wenn der AMP-Modus gewählt ist)
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten der
Mehrzimmer-Lautsprecherfunktion.
¤8
MENU-Taste
(Wenn der AMP-Modus gewählt ist)
Diese Taste dient zum Anzeigen des EinrichtungsHauptmenüs (SETUP MAIN MENU) dieses Geräts.
¤9
1, 2, 3, 4 (CURSOR) / ENTER -Tasten
Diese Tasten dienen zur Steuerung des Cursors
dieses Geräts, eines DVD-Spielers oder anderen
AV-Gerätes.
Diese Tasten dienen zur Wahl der Signalquelle
an Ihrem AV-Receiver/Verstärker. Nach Drücken
einer dieser Tasten schaltet die Fernbedienung
auf Steuerung der entsprechenden Signalquelle
um. Diese Fernbedienung ist zur Steuerung von
12 verschiedenen Arten von Geräten im Stande.
Um die Signalquelle am AV-Receiver/Verstärker
umzuschalten, betätigen Sie die entsprechende Taste
zweimal innerhalb von 2 Sekunden. Die Übermittlung
des Infrarotsignals erfolgt beim zweiten Drücken.
Hinweise:
• Wählen Sie den AMP-Modus, um diese
Fernbedienung in Verbindung mit diesem Gerät zu
verwenden.
• Bei Verwendung mit dem Modell SR4002 oder
SR5002 ist die Taste MD nicht funktionsfähig.
‹5
‹0
EXIT-Taste
(Wenn der AMP-Modus gewählt ist)
D i e s e Ta s t e d i e n t z u m Ve r l a s s e n d e s
Einrichtungsmenüs.
‹1
Taste SUBTITLE/ATT.
(Wenn der AMP-Modus gewählt ist)
Drücken Sie diese Taste, um die Dämpfungsfunktion
zu aktivieren, wenn der Pegel des Eingangssignals
so hoch ist, dass der Klang selbst nach einer
Verringerung des VOLUME- Lautstärkepegels
an diesem Gerät verzerrt ist. Bei aktivierter
Dämpfungsfunktion leuchtet die Anzeige „ATT“, und
der Eingangspegel wird reduziert. Der Pegel des am
Aufnahmeausgang „REC OUT“ anliegenden Signals
wird von dieser Funktion nicht beeinflusst.
Signalquellen-Wahltasten
(SOURCE)
DEUTSCH
⁄8
Infrarotsignalgeber und
Lernsensor
Dieser Geber strahlt Infrarotlicht ab. Achten Sie
bei der Betätigung von Funktionstasten an der
Fernbedienung darauf, den Geber auf das InfrarotEmpfängerfenster an der Frontplatte dieses Geräts
oder anderen AV-Gerätes zu richten. Auch bei
Gebrauch der Lernfunktion muss dieser Geber auf
die andere Fernbedienung gerichtet werden.
11
FERNBEDIENUNGSBETRIEB
ALLGEMEINE INFORMATIONEN DER FERNBEDIENUNG FÜR DIESES GERÄT
Um dieses Gerät über die Fernbedienung steuern zu können, müssen Sie „AMP“ oder „TUNER“ durch
Drücken der entsprechenden SOURCE-Taste als Signalquelle wählen. Einzelheiten zum Gebrauch der
Fernbedienung im AMP- und TUNER-Modus finden Sie in der nachstehenden Tabelle.
AMP-MODUS
TUNER-MODUS
DEUTSCH
LEARN
SOURCE
SEND
SET
OFF
ON
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
l/
SLEEP
AUTO
LIP SYNC/
INPUT
dts
1
2
3
BAND
EX/ES
VIRTUAL
T.MODE
5
6
STEREO
NIGHT
CS
4
M-CH ST
7
8
9
7.1CH IN
A/D
HT-EQ
0
+10
SPKR A/B
MUTE
MULTI/ CAT
M-SPKR
CL
CH/ CAT
P.SCAN
MEMO
VOLUME
INFO
MENU
ENTER
T.TONE
/SET UP
EXIT
REC
-
T.DISP
PRESET
DISC+
+
PTY
-
F.DIRECT
TUNING
ANGLE
SUB TITLE
V-OFF
ATT.
CH-SEL
BASS
+
AUDIO
TREBLE
TV
DVD
VCR
DSS
TUNER
CD
CDR
MD
TAPE
AUX1
AUX2
AMP
REMOTE CONTROLLER
SOURCE ON / OFF
POWER OFF
POWER ON
SLEEP
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
AUTO (1)
DOLBY (2)
dts (3)
CSII (4)
EX/ES (5)
VIRTUAL (6)
M-CH ST (7)
STEREO (8)
NIGHT (9)
7.1CH IN (0)
A/D (+10)
LIP SYNC / INPUT
HT-EQ
SPKR A / B
MULTI / CAT
MUTE
M-SPKR
VOLUME 3 / 4
INFO
MENU
ENTER
CURSOR
T.TONE / SET UP
EXIT
CH-SEL
V-OFF
ATT.
BASS 3 / 4
TREBLE 3 / 4
SOURCE
12
Schaltet den SR4002/SR5002 ein und aus.
Schaltet den SR4002/SR5002 aus.
Schaltet den SR4002/SR5002 ein.
Stellt die Einschlaftimer-Funktion ein.
Schaltet den Anzeigemodus des Frontplatten-Displays um.
Wählt den PURE DIRECT-Modus.
Wählt den Surround-Modus.
Wählt den Surround-Modus AUTO.
Wählt den DOLBY-Modus.
Wählt den dts-Modus.
Wählt den CSII-Modus.
Wählt EX/ES.
Wählt den VIRTUAL-Modus.
Wählt den Mehrkanal-Stereomodus.
Wählt den STEREO-Modus.
Schalten den NIGHT-Modus ein oder aus.
Wählt die 7.1CH IN-Funktion.
Schaltet zwischen den analogen und den digitalen Eingängen um.
Wählt die LIP SYNC-Funktion.
Schaltet den HT-EQ-Modus ein oder aus.
Wählt das Lautsprecherpaar.
Schaltet die Mehrzimmer-Funktion ein oder aus.
Schaltet den Ton stumm.
Schaltet die Mehrzimmer-Lautsprecherfunktion ein oder aus.
Stellt die Gesamtlautstärke ein.
Zeigt die gegenwärtige Einstellung auf dem Bildschirm an.
Ruft das Einstellungsmenü (SETUP MENU) auf.
Ruft das Einstellungsmenü (SETUP MENU) auf.
Bestätigt die Einstellung im Einstellungsmenü-Modus (SETUP MENU).
Bewegt den Cursor zum Durchführen der Einstellungen im
Einstellungsmenü-Modus (SETUP MENU).
Zeigt das Testton-Menü an.
Verlässt das Einrichtungsmenü.
Zeigt das Einrichtungsmenü (CH LEVEL ADJUST) an und stellt die
Lautsprecher-Ausgangspegel oder den 7.1-Kanal-Eingangspegel ein.
Schaltet die Videosignal-Ausgabe ein- oder aus.
Reduziert den Eingangssignalpegel.
Stellt den Pegel der Bässe ein.
Stellt den Pegel der Höhen ein.
Wählt ein bestimmtes Gerät als Signalquelle.
LEARN
SOURCE
SEND
SET
OFF
ON
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
l/
SLEEP
AUTO
LIP SYNC/
INPUT
dts
1
2
3
BAND
EX/ES
VIRTUAL
T.MODE
5
6
STEREO
NIGHT
CS
4
M-CH ST
7
8
9
7.1CH IN
A/D
HT-EQ
0
+10
SPKR A/B
MUTE
MULTI/ CAT
M-SPKR
CL
CH/ CAT
P.SCAN
MEMO
VOLUME
INFO
MENU
ENTER
T.TONE
/SET UP
EXIT
REC
-
T.DISP
PRESET
DISC+
+
PTY
-
F.DIRECT
TUNING
ANGLE
SUB TITLE
V-OFF
ATT.
CH-SEL
BASS
+
AUDIO
TREBLE
TV
DVD
VCR
TUNER
CD
CDR
MD
TAPE
AUX1
AUX2
AMP
REMOTE CONTROLLER
DSS
0-9
BAND
T.MODE
P.SCAN
CL
MEMO
INFO
T.DISP
PTY
F.DIRECT
PRESET 3 / 4
TUNING 3 / 4
Dient zur Eingabe von Ziffern.
Wählt einen Wellenbereich.
Wählt den automatischen Stereo-Modus oder den Mono-Modus.
Startet den Speicher-Suchlauf.
Löscht die jeweils letzte Eingabe.
Dient zur Eingabe der Speichernummern von Sendern.
Zeigt die Voreinstellungs-Informationen an.
Wählt den Anzeigemodus bei Empfang eines RDS-Senders.
Zeigt den Programmtyp des momentan abgestimmten Senders an.
Wählt den Modus für direkte Eingabe einer gewünschten Empfangsfrequenz.
Wählt die Speicherplatznummern gespeicherter Sender.
Stimmt einen Sender ab.
STEUERUNG VON MARANTZ-KOMPONENTEN
1.
2.
Drücken Sie die dem gewünschten Gerät entsprechende Signalquellen-Wahltaste.
Drücken Sie die gewünschten Bedienungstasten, um die gewählte Komponente wiederzugeben.
• Weitere Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung der Komponente.
STEUERUNG EINES MARANTZ DVD-SPIELERS (DVD-MODUS)
SOURCE ON / OFF
LEARN
SOURCE
SEND
SET
OFF
ON
l/
SLEEP
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
dts
LIP SYNC/
INPUT
AUTO
1
CS
2
3
BAND
EX/ES
VIRTUAL
T.MODE
4
5
6
M-CH ST
STEREO
NIGHT
7
8
9
7.1CH IN
A/D
HT-EQ
0
+10
MEMO
SPKR A/B
MUTE
MULTI/ CAT
M-SPKR
CL
CH/ CAT
P.SCAN
ENTER
VOLUME
CURSOR
INFO
MENU
ENTER
T.TONE / SET UP
EXIT
T.Tone/Set up
T.TONE
/SET UP
EXIT
REC
-
POWER OFF
POWER ON
0-9,+10
CL
MEMO
INFO
MENU
T.DISP
PRESET
+
PTY
-
F.DIRECT
TUNING
DISC+
ANGLE
SUB TITLE
CH-SEL
V-OFF
ATT.
DVD
VCR
BASS
TV
+
AUDIO
Previous/Next
Rewind/ Forward
TREBLE
DSS
TUNER
CD
CDR
MD
TAPE
AUX1
AUX2
AMP
REMOTE CONTROLLER
Pause
Play
Stop
DISC+
ANGLE
SUBTITLE
AUDIO
Schaltet den DVD-Spieler ein
oder aus.
Schaltet den DVD-Spieler aus.
Schaltet den DVD-Spieler ein.
Dient zur Eingabe von Ziffern.
Löscht die jeweils letzte Eingabe.
Zeigt das Programmiermenü an.
Zeigt die Disc-Informationen an.
Zeigt das Disc-Menü einer DVD an.
Gibt die vorgenommene Einstellung
ein.
Bewegt den Cursor bei Einstellungen
im Bildschirmmenü-Anzeigemodus.
Zeigt das Testton-Menü an.
Verlässt das Einrichtungsmenü.
Zeigt das Einrichtungsmenü des
DVD-Spielers an.
Pause
Wiedergabe
Stopp
Springt an das/den nächste(n)
oder vorige(n) Kapitel/Titel.
Führt einen Suchlauf vorwärts
oder rückwärts aus.
Wählt die nächste Disc des DVDWechslers.
Wählt den Kamerawinkel.
Wählt die Untertitelsprache.
Wählt die Tonspursprache.
STEUERUNG EINES MARANTZ CD-SPIELERS (CD-MODUS)
SOURCE ON / OFF
LEARN
SOURCE
SEND
SET
OFF
ON
l/
SLEEP
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
dts
LIP SYNC/
INPUT
AUTO
1
CS
2
3
BAND
EX/ES
VIRTUAL
T.MODE
4
5
6
M-CH ST
STEREO
NIGHT
7
8
9
7.1CH IN
A/D
HT-EQ
0
+10
MEMO
SPKR A/B
MUTE
MULTI/ CAT
M-SPKR
CL
CH/ CAT
P.SCAN
VOLUME
INFO
MENU
ENTER
MENU
Pause
Play
Stop
Previous/ Next
Rewind/ Forward
T.TONE
/SET UP
EXIT
REC
-
POWER OFF
POWER ON
0-9
CL
MEMO
INFO
T.DISP
PRESET
+
PTY
-
F.DIRECT
TUNING
DISC+
ANGLE
SUB TITLE
CH-SEL
V-OFF
ATT.
DVD
VCR
BASS
TV
+
AUDIO
DISC+
Schaltet den CD-Spieler ein oder
aus.
Schaltet den CD-Spieler aus.
Schaltet den CD-Spieler ein.
Dient zur Eingabe von Ziffern.
Löscht die jeweils letzte Eingabe.
Dient zur Programmierung.
Dient zur Programmierung.
Dient zur Umschaltung der
angezeigten Informationen.
Pause
Wiedergabe
Stopp
Springt an den nächsten oder
vorigen Titel.
Führt einen Suchlauf vorwärts
oder rückwärts aus.
Wählt die nächste Disc des CDWechslers.
STEUERUNG EINES MARANTZ VIDEORECORDERS (VIDEORECORDER MODUS)
SOURCE ON / OFF
LEARN
SOURCE
SEND
SET
OFF
ON
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
dts
LIP SYNC/
INPUT
l/
SLEEP
AUTO
1
CS
2
3
BAND
EX/ES
VIRTUAL
T.MODE
4
5
6
M-CH ST
STEREO
NIGHT
7
8
CH/ CAT
MENU
9
A/D
HT-EQ
0
+10
MEMO
SPKR A/B
MUTE
MULTI/ CAT
M-SPKR
CURSOR
MENU
ENTER
T.TONE
/SET UP
EXIT
T.DISP
PTY
EXIT
REC
Pause
Play
Stop
F.DIRECT
Previous / Next
-
PRESET
+
-
TUNING
DISC+
ANGLE
SUB TITLE
CH-SEL
V-OFF
ATT.
DVD
VCR
TREBLE
BASS
DSS
TV
+
AUDIO
Rewind / Forward
AUDIO
TREBLE
DSS
TUNER
CD
CDR
MD
TUNER
CD
CDR
MD
TAPE
AUX1
AUX2
AMP
TAPE
AUX1
AUX2
AMP
REMOTE CONTROLLER
ENTER
VOLUME
INFO
REC
CH 3 / 4
P.SCAN
7.1CH IN
CL
0-9,+10
LIP SYNC/INPUT
CL
MEMO
Schaltet den Videorekorder ein
oder aus.
Dient zur Eingabe von Ziffern.
Wählt Fernsehgerät/Videorekorder.
Löscht die jeweils letzte Eingabe.
Zeigt das Programmiermenü an.
Erhöht oder verringert die
Videorekorder-Kanalnummer.
Zeigt das Menü an.
Gibt die vorgenommene Einstellung
ein.
Bewegt den Cursor bei Einstellungen
im Bildschirmmenü-Anzeigemodus.
Verlässt das Programmiermenü.
Aufnahme
Pause
Wiedergabe
Stopp
Springt an den nächsten oder
vorigen Titel.
Führt einen Suchlauf vorwärts
oder rückwärts aus.
Wählt die Tonspursprache.
DEUTSCH
• Einige Modelle können möglicherweise nicht bedient werden.
REMOTE CONTROLLER
13
DEUTSCH
STEUERUNG EINES MARANTZ CD-RECORDERS (CDR-MODUS)
SOURCE ON / OFF
LEARN
SOURCE
SEND
SET
OFF
ON
l/
SLEEP
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
dts
LIP SYNC/
INPUT
AUTO
1
2
3
BAND
EX/ES
VIRTUAL
T.MODE
5
6
STEREO
NIGHT
CS
4
M-CH ST
7
9
A/D
HT-EQ
0
+10
MEMO
SPKR A/B
MUTE
CL
CH/ CAT
P.SCAN
8
7.1CH IN
M-SPKR
INFO
MENU
ENTER
MENU
REC
Pause
Play
Stop
Previous / Next
T.TONE
/SET UP
EXIT
REC
T.DISP
PRESET
+
PTY
-
F.DIRECT
TUNING
+
DISC+
ANGLE
SUB TITLE
CH-SEL
V-OFF
ATT.
TV
DVD
VCR
DSS
TUNER
CD
CDR
TAPE
AUX1
AUX2
BASS
AUDIO
Rewind / Forward
SOURCE ON / OFF
LEARN
SOURCE
SEND
SET
OFF
ON
l/
SLEEP
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
dts
LIP SYNC/
INPUT
AUTO
1
2
3
EX/ES
VIRTUAL
5
6
STEREO
NIGHT
CS
4
M-CH ST
7
CH/ CAT
T.MODE
P.SCAN
8
9
7.1CH IN
A/D
HT-EQ
0
+10
MEMO
SPKR A/B
MUTE
MULTI/ CAT
M-SPKR
CL
VOLUME
INFO
MENU
ENTER
EXIT
REC
-
T.DISP
PRESET
+
POWER OFF
POWER ON
0-9
CL
MEMO
MENU
REC
Pause
Play
Stop
Previous / Next
Rewind / Forward
T.TONE
/SET UP
PTY
-
F.DIRECT
TUNING
+
DISC+
ANGLE
SUB TITLE
CH-SEL
V-OFF
ATT.
TV
DVD
VCR
DSS
MD
TUNER
CD
CDR
AMP
TAPE
AUX1
AUX2
TREBLE
REMOTE CONTROLLER
14
INFO
VOLUME
MULTI/ CAT
-
POWER OFF
POWER ON
0-9
CL
MEMO
Schaltet den CD-Rekorder ein
oder aus.
Schaltet den CD-Rekorder aus.
Schaltet den CD-Rekorder ein.
Dient zur Eingabe von Ziffern.
Löscht die jeweils letzte Eingabe.
Dient zur Programmierung.
Dient zum Scrollen der DiscInformationen.
Dient zur Umschaltung der
angezeigten Informationen.
Aufnahme
Pause
Wiedergabe
Stopp
Springt an den nächsten oder
vorigen Titel.
Führt einen Suchlauf vorwärts
oder rückwärts aus.
STEUERUNG EINES MARANTZ MD-DECKS (MD-MODUS)
BASS
AUDIO
Schaltet das MD-Deck ein oder
aus.
Schaltet das MD-Deck aus.
Schaltet das MD-Deck ein.
Dient zur Eingabe von Ziffern.
Löscht die jeweils letzte Eingabe.
Dient zur Programmierung.
Dient zur Umschaltung der
angezeigten Informationen.
Aufnahme
Pause
Wiedergabe
Stopp
Springt an den nächsten oder
vorigen Titel.
Springt an den nächsten oder
vorigen Titel.
STEUERUNG EINES MARANTZ KASSETTENDECKS (KASSETTEN-MODUS)
SOURCE ON / OFF
LEARN
SOURCE
SET
OFF
ON
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
dts
LIP SYNC/
INPUT
l/
SLEEP
AUTO
1
2
3
EX/ES
VIRTUAL
5
6
STEREO
NIGHT
CS
4
M-CH ST
7
CH/ CAT
T.MODE
P.SCAN
8
9
7.1CH IN
A/D
HT-EQ
0
+10
MEMO
SPKR A/B
MUTE
MULTI/ CAT
M-SPKR
CL
VOLUME
MENU
ENTER
T.TONE
/SET UP
EXIT
REC
-
T.DISP
PRESET
+
PTY
-
F.DIRECT
TUNING
+
DISC+
ANGLE
SUB TITLE
CH-SEL
V-OFF
ATT.
TV
DVD
VCR
MD
TUNER
CD
CDR
MD
AMP
TAPE
AUX1
AUX2
AMP
BASS
POWER OFF
POWER ON
0-9
CL
MEMO
REC
Pause
Play
Stop
Previous / Next
INFO
TREBLE
REMOTE CONTROLLER
SEND
AUDIO
TREBLE
REMOTE CONTROLLER
DSS
Rewind / Forward
Schaltet das Kassettendeck ein
oder aus.
Schaltet das Kassettendeck aus.
Schaltet das Kassettendeck ein.
Dient zur Eingabe von Ziffern.
Löscht die jeweils letzte Eingabe.
Dient zur Programmierung.
Aufnahme
Pause
Wiedergabe
Stopp
Springt an den nächsten oder
vorigen Titel.
Führt einen Suchlauf vorwärts
oder rückwärts aus.
LEARN
SOURCE
SEND
SET
OFF
ON
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
dts
LIP SYNC/
INPUT
l/
SLEEP
AUTO
1
2
3
EX/ES
VIRTUAL
5
6
STEREO
NIGHT
CS
4
M-CH ST
7
P.SCAN
8
9
7.1CH IN
A/D
HT-EQ
0
+10
MEMO
SPKR A/B
MUTE
MULTI/ CAT
M-SPKR
CL
CH/ CAT
T.MODE
VOLUME
INFO
SOURCE ON/OFF
POWER OFF
POWER ON
INFO
MENU
CURSOR UP
CURSOR DOWN
ENTER
Pause
Play
Stop
Previous/Next
P.SCAN
Ein- und Ausschalten des Universal-Docks (Buchse UNIVERSAL DOCK)
Ausschalten des Universal-Docks (Buchse UNIVERSAL DOCK)
Einschalten des Universal-Docks (Buchse UNIVERSAL DOCK)
Modus
Aufrufen des Menüs
Eingeben einer Einstellung
Cursor aufwärts
Cursor abwärts
Pause
Wiedergabe/Pause
Stopp
Titelsprung vorwärts/rückwärts
Zufallswiedergabe
DEUTSCH
STEUERUNG EINES MARANTZ UNIVERSAL DOCK (AUX1-MODUS)
MENU
ENTER
T.TONE
/SET UP
EXIT
REC
-
T.DISP
PRESET
+
PTY
-
F.DIRECT
TUNING
+
DISC+
ANGLE
SUB TITLE
CH-SEL
V-OFF
ATT.
TV
DVD
VCR
TUNER
CD
CDR
MD
TAPE
AUX1
AUX2
AMP
BASS
AUDIO
TREBLE
DSS
REMOTE CONTROLLER
15
GRUNDLEGENDE BEDIENUNG
NORMAL-MODUS
DEUTSCH
(Bei Steuerung von Marantz AV-Geräten)
In n dieser Fernbedienung sind 12 Arten von
Fernbedienungscodes voreingestellt, einschließlich für
die Signalquellen Marantz TV (Fernsehgerät), DVD,
VCR (Videorecorder), DSS (Satellitenprogrammtuner),
TUNER, CD, CD-R, MD, TAPE (Kassettendeck), AUX1,
AUX2 und AMP (Verstärker).
Für Marantz-Produkte ist die Lernfunktion nicht
erforderlich. Sie können diese Produkte verwenden,
ohne irgendwelche Codes einzustellen.
1.
Drücken Sie die Taste SOURCE.
In diesem Beispiel drücken Sie die Taste DVD.
Wenn Sie die Signalquellen-Wahltaste einmal
drücken, wechselt die Fernbedienung auf die
Einstellungen für die Signalquelle, deren Taste
Sie gedrückt haben.
Um den Verstärker auf eine andere Signalquelle
umzuschalten, drücken Sie die SOURCETaste zweimal. Der Code wird übermittelt,
wonach die Signalquelle am Verstärker auf
DVD umgeschaltet wird.
Beachten Sie bitte d ie beiliegende HerstellerNummernliste für die voreingestellten Hersteller,
Geräte, Voreinstellungsnummern und andere
Einstellungen.
Fernbedienungs
Signalquellenname
TV
DVD
VCR
DSS
Entsprechender
Voreinstellungscode
TV
DVD
VCR
SATELLITE
SCANNEN DER CODETABELLE
SOURCE
LEARN
Gerätename
SOURCE
2.
Fernsehgerät
DVD-Player
Videorecorder
Satelliten
programmtuner
SEND
SET
OFF
ON
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
dts
LIP SYNC/
INPUT
CS
AUTO
CS
4
DISC+
2
3
EX/ES
VIRTUAL
5
6
ANGLE
SUB TITLE
V-OFF
ATT.
DVD
VCR
CH-SEL
BASS
3.
PROGRAMMIERUNG MIT DEM 4-STELLIGEN CODE
LIP SYNC/
INPUT
2
3
EX/ES
VIRTUAL
5
6
M-CH ST
STEREO
NIGHT
CL
CH/ CAT
8
9
7.1CH IN
A/D
0
+10
MUTE
MULTI/ CAT
M-SPKR
Um die erste Ziffer des Codes zu erfahren,
drücken Sie 1 einmal. Warten Sie 3 Sekunden
lang, zählen Sie die Anzahl der Male des
Blinkens der SEND-Anzeige (z.B. 3 Blinkzeichen
= 3), und notieren Sie sich diese Ziffer.
T.MODE
P.SCAN
HT-EQ
MEMO
VOLUME
SPKR A/B
3.
Hinweis:
Wenn es sich bei der Codeziffer um „0“ handelt, blinkt
die SEND-Anzeige nicht.
DSS
TUNER
CD
CDR
MD
TAPE
AUX1
AUX2
AMP
5.
INFO
MENU
4.
ENTER
T.TONE
/SET UP
REMOTE CONTROLLER
1.
2.
dts
Drücken Sie die INFO-Taste. Daraufhin blinkt
die SEND-Anzeige zweimal.
TREBLE
TV
2.
AUDIO
3.
ON
SURROUND
4
7
T.MODE
OFF
P.DIRECT
AUTO
1
l/
SLEEP
1
Wichtig:
• Bestimmte Codes stimmen möglicherweise nicht
mit Ihren Komponenten überein. In einem solchen
Fall können Sie den LEARN-Modus verwenden, um
diese Codes einzuspeichern.
• Die voreingestellten Codes decken nicht alle
Funktionen ab. Wenn Sie Codes für zusätzliche
Funktionen benötigen, verwenden Sie den LEARNModus, um die Codes für diese zusätzlichen
Funktionen einzuspeichern.
• Wenn die Restspannung der Batterien nicht ausreicht,
kann die Programmierung der Fernbedienung nicht
ausgeführt werden.
3.
SET
DISPLAY
l/
SLEEP
2.
EXIT
Schalten Sie das zu steuernde Gerät ein.
Halten Sie die SOURCE-Taste für das zu steuernde
Gerät gedrückt, und drücken Sie die SET-Taste
so lange, bis die SEND-Anzeige zweimal blinkt.
Danach beginnt die Tastenbeleuchtung zu
blinken.
Richten Sie die Fernbedienung auf das Gerät
und wechseln Sie langsam zwischen dem
Drücken der CH+ und der Taste SOURCE
ON/OFF für das Gerät ab.
Wiederholen Sie Schritt 3 noch dreimal für
die restlichen Ziffern. Verwenden Sie 2 für
die zweite, 3 für die dritte, und 4 für die vierte
Ziffer.
RÜCKSTELLUNG DES CODES
LEARN
SOURCE
SEND
SET
OFF
ON
SOURCE
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
SLEEP
dts
LIP SYNC/
INPUT
AUTO
l/
1.
EINSTELLUNG DER TASTENBELEUCHTUNG
Wenn diese Funktion aktiviert ist, werden die
Funktionstasten der Fernbedienung bei jeder
Betätigung 2 Sekunden lang beleuchtet. Um die
Tastenbeleuchtung auszuschalten, halten Sie die
beiden Tasten SET und OFF so lange gedrückt,
bis die SEND-Anzeige zweimal blinkt. Um die
Tastenbeleuchtung danach erneut einzuschalten,
halten Sie die beiden Tasten SET und ON so lange
gedrückt, bis die SEND-Anzeige zweimal blinkt. In
der Standardeinstellung ist die Tastenbeleuchtung
eingeschaltet.
VOREINSTELLUNGSMODUS (PRESET)
Beim Bedienen von Geräten, die von anderen
Herstellern als Marantz stammen)
In dieser Fernbedienung sind Fernbedienungscodes
von AV-Geräten, die von anderen Herstellern stammen,
voreingestellt, Die voreingestellten Fernbedienungscodes
sind für die Signalquellen TV, VCR, DVD und DSS. Die
Einstellungen können auf eine der beiden folgenden
Weisen durchgeführt werden.
Wenn die Voreinstellungscodes eingestellt sind, sind
die folgenden Codes in der Signalquellentaste der
Fernbedienung enthalten.
16
PRESET
+
-
TUNING
+
SOURCE
DISC+
ANGLE
CH-SEL
SUB TITLE
AUDIO
V-OFF
ATT.
TV
DVD
VCR
DSS
TUNER
CD
CDR
MD
TAPE
AUX1
AUX2
AMP
1.
ON
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
dts
LIP SYNC/
INPUT
AUTO
2
3
EX/ES
VIRTUAL
4
5
6
M-CH ST
STEREO
NIGHT
TREBLE
CS
1.
OFF
l/
SLEEP
1
BASS
SET
2.
7
CL
8
5.
T.MODE
Beenden Sie diesen Vorgang, sobald das
Gerät ausgeschaltet wird.
AUTO
1
2
3
9
7.1CH IN
A/D
HT-EQ
0
+10
MEMO
SPKR A/B
MUTE
DISC+
ANGLE
SUB TITLE
CH-SEL
V-OFF
ATT.
1.
SOURCE
SET
OFF
ON
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
1.
2.
Halten Sie die SOURCE-Taste für das zu
steuernde Gerät gedrückt, und drücken
Sie die SET-Taste so lange, bis die SENDAnzeige zweimal blinkt. Danach beginnt die
Tastenbeleuchtung zu blinken.
Geben Sie den 4-stelligen Code für das Gerät
ein (siehe die Codetabelle am Ende dieser
Anleitung). Bei erfolgreicher Programmierung
blinkt die SEND-Anzeige zweimal.
Hinweis:
Falls die Anzeige nicht zweimal geblinkt hat, wiederholen
Sie die Schritte 1 und 2, um den gleichen Code erneut
einzugeben.
SOURCE
SET
OFF
ON
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
3.
dts
LIP SYNC/
INPUT
l/
1.
AUTO
1
CS
SLEEP
AUTO
LIP SYNC/
INPUT
dts
1
2
3
4.
ANGLE
SUB TITLE
V-OFF
ATT.
TV
DVD
VCR
DSS
TUNER
CD
CDR
MD
TAPE
AUX1
AUX2
AMP
BASS
1.
EX/ES
VIRTUAL
4
5
6
STEREO
NIGHT
7
CH/ CAT
DISC+
3
M-CH ST
CL
CH-SEL
2
8
T.MODE
P.SCAN
9
7.1CH IN
A/D
0
+10
SPKR A/B
MUTE
MULTI/ CAT
M-SPKR
HT-EQ
MEMO
VOLUME
AUDIO
ON
SURROUND
DVD
VCR
DSS
TUNER
CD
CDR
MD
TAPE
AUX1
AUX2
AMP
2.
dts
2
3
EX/ES
VIRTUAL
4
5
6
STEREO
NIGHT
7
8
9
7.1CH IN
A/D
0
+10
CH/ CAT
LIP SYNC/
INPUT
T.MODE
P.SCAN
HT-EQ
MEMO
VOLUME
SPKR A/B
MUTE
MULTI/ CAT
M-SPKR
INFO
MENU
Halten Sie die SOURCE-Taste für das zu
steuernde Gerät gedrückt, und drücken
Sie die SET-Taste so lange, bis die SENDAnzeige zweimal blinkt. Danach beginnt die
Tastenbeleuchtung zu blinken.
2.
Geben Sie die nachstehenden Codes zur
Rückstellung ein.
TV : 1000
DVD : 2000
VCR : 3000
DSS : 4000
TREBLE
INFO
2.
MENU
ENTER
T.TONE
/SET UP
EXIT
REMOTE CONTROLLER
1.
OFF
P.DIRECT
1.
l/
SLEEP
SET
DISPLAY
M-CH ST
TREBLE
REMOTE CONTROLLER
VOLUME
SEND
AUDIO
CL
TV
ÜBERPRÜFEN DES CODE
LEARN
1
CS
Drücken Sie die Taste ENTER einmal, um den
Code zu sperren.
P.SCAN
REMOTE CONTROLLER
CH/ CAT
4.
SEND
l/
SLEEP
BASS
-
LEARN
Halten Sie die SOURCE-Taste für das zu
steuernde Gerät gedrückt, und drücken
Sie die SET-Taste so lange, bis die SENDAnzeige zweimal blinkt. Danach beginnt die
Tastenbeleuchtung zu blinken.
Daraufhin blinkt die Anzeige zweimal.
Hinweis:
Nach Ausführung dieses Verfahrens wird die
jeweils gewählte Signalquellen-Wahltaste auf den
ursprünglichen Code eingestellt.
4.
Diese Fernbedienung kann Codes, die von anderen
Fernbedienungen verwendet werden, erlernen und
speichern.
Bei Codes, die nicht erlernt wurden, überträgt die
Fernbedienung entweder die im Werk voreingestellten
Marantz-Codes oder die Fernbedienungscodes des
vom Kunden eingestellten AV-Geräts eines anderen
Herstellers.
Der Empfangssensor für die Fernbedienungssignale
befindet sich auf der Oberseite der Fernbedienung.
Hinweise:
• Diese Fernbedienung ist zum Lernen von ca. 60
Codes im Stande.
• Wenn die Restspannung der Batterien nicht ausreicht,
kann der Lernvorgang nicht ausgeführt werden.
LERNVERFAHREN
1.
Positionieren Sie die Fernbedienung so, dass
ihr Infrarotsignalgeber in einem Abstand von ca.
0,05 m (2 Zoll) auf den Infrarotsignalempfänger
an der Marantz-Fernbedienung weist.
5m
0,0
l/
SLEEP
SY
ST
EM
RE
MO
TE
CO
NT
RO
LLE
R
2.
Halten Sie die beiden Tasten SET und MENU
so lange gedrückt, bis die LEARN-Anzeige zu
blinken beginnt.
DISPLAY
AUTO
1
CS
4
5.
P.DIRECT
SURROUND
dts
LIP SYNC/
INPUT
2
3
EX/ES
VIRTUAL
5
6
T.MODE
Halten Sie die Taste, deren Funktion gelernt
werden soll, an der anderen Fernbedienung
so lange gedrückt, bis die SEND-Anzeige
zweimal blinkt.
Hinweise:
• Falls die SEND-Anzeige nur ein einziges Mal
blinkt, wiederholen Sie diesen Schritt.
• Falls die LEARN-Anzeige bei leuchtender SENDAnzeige blinkt, bedeutet dies, dass der Code der
betreffenden Taste nicht gelernt werden kann.
• Sobald der Speicher der Fernbedienung voll ist,
blinken die beiden Anzeigen LEARN und SEND
jeweils einmal. In einem solchen Fall müssen Sie
die bereits gelernte Funktion einer anderen Taste
löschen, bevor ein neuer Code gelernt werden.
6.
Wiederholen Sie Schritt 4 und 5, wenn die
Fernbedienung die Funktionen weiterer Tasten
für die gleiche Signalquelle lernen soll.
7.
Wiederholen Sie Schritt 3 bis 6, wenn die
Fernbedienung die Funktionen von Tasten
einer anderen Signalquelle lernen soll.
8.
RC55
00SR
Drücken Sie die Taste, deren Funktion gelernt
werden soll.
• Daraufhin leuchtet die LEARN-Anzeige auf.
Drücken Sie nach beendeter Programmierung
der Fernbedienung die SET-Taste, wonach die
LEARN-Anzeige zu blinken aufhört und der
LEARN-Modus verlassen wird.
LEARN
SOURCE
SOURCE
SET
OFF
ON
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
dts
LIP SYNC/
INPUT
SLEEP
M-SPKR
SET
OFF
ON
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
l/
SLEEP
AUTO
AUTO
1
3.
2
INFO
dts
LIP SYNC/
INPUT
3
MENU
ENTER
Drücken Sie die jeweilige SOURCE-Taste zur
Wahl der entsprechenden Signalquelle.
BASS
TREBLE
TV
DVD
VCR
DSS
TUNER
CD
CDR
MD
TAPE
AUX1
AUX2
AMP
Hinweise:
• Wenn die SEND-Anzeige ein weiteres Mal blinkt,
steht entweder der betreffende Übertragungscode
für die Fernbedienung nicht zur Verfügung, oder
die Signalübermittlung wurde durch Rauschen
beeinträchtigt.
• Wenn im LEARN-Modus ca. 1 Minute lang keine
Tastenbetätigung erfolgt, verlässt die Fernbedienung
diesen Modus automatisch.
3.
Codes können auf drei verschiedene Weisen
gelöscht werden: nach Taste, nach Signalquelle oder
durch Löschen des gesamten Speicherinhalts.
Löschen von Codes nach Taste
1. Halten Sie die beiden Tasten SET und MENU
so lange gedrückt, bis die LEARN-Anzeige zu
blinken beginnt.
MULTI/ CAT
SOURCE
SET
OFF
ON
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
dts
LIP SYNC/
INPUT
Drücken Sie die ENTER-Taste, um mit dem
Löschvorgang fortzufahren.
• Daraufhin blinkt die SEND-Anzeige zweimal, und es wird auf den LEARN-Modus
zurückgekehrt.
• Um das Löschverfahren abzubrechen,
drücken Sie statt der ENTER-Taste eine
beliebige andere Taste.
INFO
MENU
ENTER
M-SPKR
T.TONE
/SET UP
EXIT
l/
SLEEP
AUTO
1
2.
2
INFO
MENU
3
4.
ENTER
Drücken Sie die SOURCE-Taste für die
Signalquelle, deren Taste gelöscht werden soll.
BASS
TV
TREBLE
DVD
VCR
DSS
TUNER
CD
CDR
MD
TAPE
AUX1
AUX2
AMP
Um auf den NORMAL-Modus zurückzukehren,
drücken Sie die SET-Taste.
Löschen aller Signalquellen
1. Halten Sie die beiden Tasten SET und MENU
so lange gedrückt, bis die LEARN-Anzeige zu
blinken beginnt.
MULTI/ CAT
SOURCE
SLEEP
3.
Halten Sie die SLEEP-Taste gedrückt, und
drücken Sie die gelernte Taste zweimal, um sie
zu löschen.
• Daraufhin blinkt die SEND-Anzeige zweimal,
und es wird auf den LEARN-Modus
zurückgekehrt.
SOURCE
OFF
ON
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
dts
LIP SYNC/
INPUT
SET
OFF
ON
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
dts
LIP SYNC/
INPUT
AUTO
1
2.
l/
SLEEP
SET
2
4.
2
Halten Sie die SLEEP-Taste gedrückt, und
drücken Sie die beiden Tasten POWER ON
und POWER OFF.
• Daraufhin leuchtet die LEARN-Anzeige auf.
3
1
MULTI/ CAT
OFF
ON
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
dts
LIP SYNC/
INPUT
OFF
ON
P.DIRECT
SURROUND
dts
LIP SYNC/
INPUT
AUTO
3.
Löschen von Codes nach Signalquelle
1. Halten Sie die beiden Tasten SET und MENU
so lange gedrückt, bis die LEARN-Anzeige zu
blinken beginnt.
SET
SET
DISPLAY
l/
Um auf den NORMAL-Modus zurückzukehren,
drücken Sie die SET-Taste.
SOURCE
MENU
ENTER
SLEEP
1
INFO
3
SOURCE
AUTO
M-SPKR
l/
REMOTE CONTROLLER
SEND
l/
MULTI/ CAT
LÖSCHEN EINPROGRAMMIERTER CODES
(WIEDERHERSTELLUNG DER ANFANGSEINSTELLUNGEN)
DEUTSCH
LERNMODUS (LEARN)
M-SPKR
2
3
Drücken Sie die ENTER-Taste, um mit dem
Löschvorgang fortzufahren.
• Daraufhin blinkt die SEND-Anzeige zweimal, und es wird auf den LEARN-Modus
zurückgekehrt.
• Um das Löschverfahren abzubrechen,
drücken Sie statt der ENTER-Taste eine
beliebige andere Taste.
MENU
INFO
l/
SLEEP
AUTO
1
2.
2
INFO
MENU
ENTER
3
T.TONE
/SET UP
ENTER
Halten Sie die SLEEP-Taste gedrückt, und
drücken Sie die SOURCE-Taste für die gelernte
Signalquelle zweimal, um ihren Inhalt zu löschen.
• Daraufhin leuchtet die LEARN-Anzeige auf.
CH-SEL
V-OFF
ATT.
TV
DVD
VCR
TUNER
CD
CDR
MD
TAPE
AUX1
AUX2
AMP
REMOTE CONTROLLER
SOURCE
SET
OFF
ON
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
dts
LIP SYNC/
INPUT
l/
SLEEP
AUTO
1
2
3
BASS
TREBLE
DSS
4.
EXIT
Um auf den NORMAL-Modus zurückzukehren,
drücken Sie die SET-Taste.
Hinweis:
Nach Löschen eines Codes wird entweder auf
den Werksvorgabecode für die betreffende Taste
zurückgekehrt, oder der betreffende CodeSpeicherplatz bleibt leer, falls für die betreffende Taste
kein Werksvorgabecode vorhanden ist.
17
ANSCHLÜSSE
AUFSTELLUNG DER LAUTSPRECHER
DEUTSCH
Die ideale Surround-Lautsprecheranlage besteht
aus 7 Lautsprechern, nämlich: rechter und linker
Frontlautsprecher, mittlerer Lautsprecher, rechter
und linker Surround, rechter und linker Surroundhinterer, und Subwoofer.
Für beste Ergebnisse empfehlen wir, dass alle
Frontlautsprecher vom gleichen Typ sind, wobei
auch die Treiber identisch oder ähnlich sind. Dadurch
werden sanfte Schwenkungen über den vorderen
Tonraum erzeugt, wenn sich die Handlung von einer
Seite auf die andere verlagert.
Der mittlere Lautsprecher ist besonders wichtig, da
über 80 % des Dialogs eines typischen Films über
den mittleren Kanal wiedergeben werden. Daher sollte
dieser Lautsprecher dieselben Klangeigenschaften
aufweisen wie die Hauptlautsprecher. Die SurroundLautsprecher brauchen nicht identisch mit den
Frontlautsprechern zu sein, sollten aber von hoher
Qualität sein.
Der hintere Surround-Lautsprecher ist praktisch bei
der Wiedergabe von Dolby Digital Surround EX oder
DTS-ES. Einer der Vorteile von Dolby Digital und
DTS besteht darin, dass diese Codierungsformen
getrennte Surround-Kanäle über den gesamten
Tonbereich aufweisen, wohingegen die Wiedergabe
bestimmter Frequenzen bei den bisherigen „Pro
Logic“-Anlagen Einschränkungen aufwies.
Die Basseffekte sind ein wichtiger Teil einer
Heimkinoanlage. Für optimale Wiedergabe sollte ein
Subwoofer verwendet werden, da er speziell für die
Wiedergabe der niedrigen Frequenzen konzipiert ist. Falls
Ihre Anlage jedoch Vollbereichs-Frontlautsprecher enthält,
können diese anstelle eines Subwoofers verwendet
werden, zu welchem Zweck die entsprechenden Schalter
im Menüsystem korrekt eingestellt werden müssen.
Linker Hinterer
SurroundLautsprecher
Subwoofer
Linker SurroundLautsprecher
Linker Frontlautsprecher
Mittlerer Lautsprecher
Achten Sie darauf, dass sich die Vorderseite des
mittleren Lautsprechers in einer Linie mit dem linken und
rechten Frontlautsprecher befindet. Oder stellen Sie den
mittleren Lautsprecher etwas hinter dieser Linie auf.
Linker und rechter Surround-Lautsprecher
Wenn dieses Gerät für den Surround-Betrieb verwendet wird, sollten sich die Surround-Lautsprecher
an den Seitenwänden des Zimmers befinden, und
zwar seitlich oder etwas hinter der Hörposition.
Die Mitte des Mittellautsprechers sollte auf die Mitte
des Hörraums weisen.
Linker und rechter hinterer Surround-Lautsprecher
Hintere Surround-Lautsprecher sind erforderlich, wenn
eine volle Tonanlage mit 7.1 Kanälen installiert ist.
Diese Lautsprecher sollten an der hinteren Wand
aufgestellt werden, hinter der Hörposition.
Die Mitte des Mittellautsprechers sollte auf die Mitte
des Hörraums weisen.
Subwoofer
Für optimale Basseffekte empfehlen wir die
Verwendung eines Subwoofers. Da der Subwoofer
ausschließlich tiefe Frequenzen verarbeitet, kann
er an einem beliebigen Platz im Hörraum platziert
werden.
90°
Linker und rechter Frontlautsprecher
Wir empfehlen, den linken und rechten Frontlautsprecher
in einem Winkel von 45 bis 60 Grad von der Hörposition
aufzustellen.
18
BTL
EXT. CONT. IN
REMOTE CONT.
MASTER SLAVE
MAX
VIDEO/
+5~13V DC
SYSTEM OUT
FU
oder
IN
OUT
SE
SPEAKER SYSTEM
MINIMUM 4 OHMS
INPUT
1
VIDEO
FM (75
75))
S-VIDEO
GND
TV
SL
C
MONITOR
OUT 2
DVD
VCR IN
VCR OUT
DSS
MONITOR OUT
INPUT
2
CB/PB
Y
CR/PR
CB/PB
Y
4
1
R
SR
SW
7.1CH INPUT
CR/PR
Y
CB/PB
SBL
L
R
(AUX2
AUX2))
SBR
MULTI.
OUT
HDMI Ver 1.1
COMPONENT
VIDEO
1
AM
ANTENNA
L
INPUT
3
IN
TV
DVD
OUT
VCR
IN
DSS
OUT
TAPE
IN
OUT
CD/CDR
INPUT 1
CR/PR
IN
INPUT 2
INPUT 3
OUTPUT
5
2
3
DIGITAL IN
OPT
OUT
DIGITAL OUT REMOTE CONT.
FLASHER
DC
IN
TRIGGER
AUDIO
RS-232C
L
SL
SPEAKER C
OFF ON
C
AC IN
SBL
R
L
R
L
R
L
R
L
MODEL NO. SR5002
FRONT B
SR
SW
SBR
FRONT A OR B.CENTER.
FRONT A + B : 8 OHMS
FRONT A
SURROUND BACK
SPEAKER C/MULTI SPEAKER
SURROUND
SURR.SURR BACK : 6-8 OHMS
CENTER
SPEAKER
SYSTEMS
AC OUTLET
230V
50/60Hz
SWITCHED
0.65A 150W
HÖHE DER LAUTSPRECHER
Linker und rechter Frontlautsprecher sowie
mittlerer Lautsprecher
Achten Sie darauf, dass sich die Hochtonlautsprecher
und die Treiber für die mittleren Frequenzen so weit
wie möglich auf gleicher Höhe befinden.
Linker und rechter Surround, und Surround-hinterer
Stellen Sie die drei Surround-Lautsprecher so auf,
dass sie sich über der Ohrenhöhe befinden 70 cm
bis 1 m. Auch diese Lautsprecher sollten sich auf
gleicher Höhe befinden.
MITTE
Rechter
Linker
Front B
Rechter
Linker
Front A
Rechter
Linker
Surround
Nur Modell SR5002
70cm
1m
22°
Rechter
Frontlautsprecher
INPUT
LEVEL
MIN
PRE OUT
30°
Rechter SurroundLautsprecher
INPUT
Surroundhinterer
Rechter
Linker
Surroundhinterer
LEISTUNGSVERSTÄRKER
INVERT
OUTPUT
ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHERDRÄHTE
1.
Entfernen Sie etwa 10 mm (3/8 inch) des
Mantels.
2.
Verdrehen Sie die blanken Drahtenden, um
Kurzschlüsse zu vermeiden.
3.
Lockern Sie die Knöpfe, indem Sie sie gegen
den Uhrzeigersinn drehen.
4.
Führen Sie das blanke Drahtende in das Loch
auf der Seite jeder Klemme ein.
5.
Ziehen Sie den Knopf durch Drehen im
Uhrzeigersinn fest.
0°
150°
135°
110°
PASSIVER
SUBWOOFER
R
Mittlerer
Frontlautsprecher
Rechter Hinterer
SurroundLautsprecher
ANSCHLIESSEN DER LAUTSPRECHER
Hinweis:
Bitte achten Sie darauf, Boxen mit magnetischer
Abschirmung für den linken und rechten
Frontlautsprecher sowie den Mittellautsprecher zu
verwenden, wenn eine Aufstellung dieser Lautsprecher
in der Nähe des Fernsehgerätes vorgesehen ist.
1.
2.
10 mm
(3/8 inch)
3.
4.
5.
ANSCHLIESSEN DER AUDIOKOMPONENTEN
KASSETTENDECK
CD-SPIELER
CD-REKORDER
DIGITAL
OUTPUT
DIGITAL
INPUT
DIGITAL
OUTPUT
OUT IN
L
L
R
R
OUT IN
L
L
R
R
L R
L R
R L
R L
INPUT
1
VIDEO
FM (75
75))
INPUT
3
S-VIDEO
GND
TV
SL
C
DVD
VCR IN
VCR OUT
DSS
INPUT
2
MONITOR OUT
CB/PB
Y
CR/PR
MONITOR
OUT 2
CB/PB
Y
4
1
R
SR
SW
7.1CH INPUT
CR/PR
Y
CB/PB
CR/PR
IN
SBL
L
R
(AUX2
AUX2))
SBR
MULTI.
OUT
IN
TV
DVD
OUT
VCR
IN
DSS
OUT
TAPE
Digital Audio (koaxial)
COMPONENT
VIDEO
1
AM
ANTENNA
L
L R
DEUTSCH
Analog Audio
L R
L R
Vorsicht:
• Verwenden Sie nur Lautsprecher mit der Impedanz,
die auf der Rückseite des Geräts angezeigt wird.
• Um eine Beschädigung der Schaltung zu vermeiden,
achten Sie darauf, dass sich die blanken Drähte
weder gegenseitig berühren noch auch dass sie
andere Metallteile des Geräts berühren.
• Berühren Sie die Lautsprecherklemmen nicht, wenn
das Gerät eingeschaltet ist. Es besteht die Gefahr von
Elektroschocks.
• Schließen Sie nie mehr als ein Lautsprecherkabel an
einer Lautsprecherklemme an. Anderenfalls könnte
das Gerät beschädigt werden.
IN
OUT
CD/CDR
5
2
DIGITAL IN
Digital Audio (optisch)
3
OPT
OUT
DIGITAL OUT REMOTE CONT.
FLASHER
FL
IN
AUDIO
Hinweis:
Achten Sie darauf, die positiven und negativen
Kabeln des Lautsprechers richtig anzuschließen. Falls
der Anschluss nicht richtig durchgeführt wird, wird
die Signalphase umgekehrt und die Signalqualität
verdorben.
RS-232C
SPEAKER C
OFF ON
L
SL
C
SBL
R
L
FRONT B
R
SR
SW
SBR
FRONT A OR B.CENTER.
FRONT A + B : 8 OHMS
R
L
FRONT A
R
L
R
SURROUND BACK
SPEAKER C/MULTI SPEAKER
L
SURROUND
R L
CENTER
SPEAKER
SYSTEMS
SURR.SURR BACK : 6-8 OHMS
PRE OUT
AC OUTLET
230V
50/60Hz
50/60
SWITCHED
0.65A 150W
R L
ANSCHLIESSEN EINES SUBWOOFERS
Verwenden Sie die Buchse PRE OUT SUBWOOFER,
um einen getriebenen Subwoofer (d. h. mit eingebautem
Leistungsverstärker) anzuschließen.
Falls Sie einen Passiv-Subwoofer (ohne eingebauten
Leistungsverstärker) verwenden, schließen Sie einen
monauralen Leistungsverstärker an die Buchse PRE
OUT SUBWOOFER an, und schließen Sie den
Subwoofer dann an der Verstärker an.
Das Tonausgangssignal von der Buchse TAPE OUT
und der Buchse CD/CDR OUT ist die gegenwärtig
gewählte Tonquelle.
Vorsicht:
Schließen Sie dieses Gerät und die anderen
Komponenten erst an das Stromnetz an, nachdem Sie
alle Anschlüsse durchgeführt haben.
Hinweise:
• Führen Sie alle Anschlussstecker richtig ein.
Fehlerhafte Anschlüsse können zu Rauschen
führen.
• Achten Sie auf den korrekten Anschluss der linken
und rechten Kanäle.
Die roten Stecker sind für den rechten Kanal (R),
und die weißen Stecker sind für den linken Kanal (L).
• Achten Sie darauf, dass die Eingänge richtig mit den
Ausgängen verbunden sind.
• Beachten Sie bitte auch die Bedienungsanleitung für
jede Komponente, die an dieses Gerät angeschlossen
wird.
• Binden Sie Audio-/Videokabel nicht mit Strom- und
Lautsprecherkabeln zusammen, da anderenfalls ein
Brummen oder Rauschen auftreten kann.
ANSCHLIESSEN VON DIGITALEN
AUDIOKOMPONENTEN
• An der Rückseite des Gerätes sind vier (Modell
SR4002) bzw. fünf Digitaleingänge (Modell SR5002)
sowie zwei Koaxialbuchsen und zwei (Modell
SR4002) bzw. drei optische Buchsen (Modell
SR5002) vorgesehen. Sie können diese Buchsen
für den Eingang der folgenden Signalarten von einer
CD, DVD oder einer anderen Digitalkomponente
verwenden: Pulscodemodulation, Dolby Digital
und DTS-Bitstream.
• Außerdem befindet sich eine optische Ausgangsbuchse an der Rückseite. Diese Buchsen können
mit einem CD-Recorder oder einem MD-Deck
verbunden werden.
• Stellen Sie das digitale Tonformat des DVD-Spielers oder einer anderen Digitalkomponente ein.
Beachten Sie bitte auch die Bedienungsanleitung
für jede Komponente, die an die Digitaleingangsbuchsen angeschlossen wird.
• Verwenden Sie Lichtleiterkabel (Sonderzubehör)
zum Herstellen von Anschlüssen an den Buchsen
DIG-1 und DIG-2 (SR4002) bzw. DIG-1, DIG-2
und DIG-3 (SR5002). Verwenden Sie 75-Ohm-Koaxialkabel (für digitale Audio- oder Videosignale)
zum Herstellen von Anschlüssen an den Buchsen
DIG-3 und DIG-4 (SR4002) bzw. DIG-4 und DIG-5
(SR5002).
• Sie können den Eingang für jede digitale
Eingangs-/Ausgangsbuchse entsprechend Ihrer
Komponente festlegen. Siehe Seite 27.
Hinweise:
• Es gibt keine Dolby Digital RF-Eingangsbuchse.
Verwenden Sie einen externen Dolby DigitalDecoder mit RF-Demodulator, um die Dolby Digital
RF-Ausgangsbuchse des Videodiskspielers mit der
Digitaleingangsbuchse zu verbinden.
• Die Digitalsignalbuchsen dieses Geräts entsprechen
der EIA-Norm. Falls Sie ein Kabel verwenden,
das dieser Norm nicht entspricht, kann eine
Funktionsstörung auftreten.
• Die Audio-Buchsen funktionieren unabhängig von
einander. Die Signale, die über die digitalen und
analogen Buchsen eingegeben werden, werden
über die entsprechenden digitalen bzw. analogen
Buchsen ausgegeben.
19
VIDEO-, S-VIDEO, KOMPONENTENBUCHSE
ANSCHLIESSEN DER VIDEOKOMPONENTEN
DVD-SPIELER
DIGITAL
OUT
Y
Y
CB / PB CR / PR
S-VIDEO
OUT
DIGITAL
OUT
CB / PB CR / PR
L R
L R
DEUTSCH
L
L
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
COMPONENT S-VIDEO
VIDEO IN
IN
COMPONENT
VIDEO OUT
S-VIDEO VIDEO
OUT
OUT
AUDIO
OUT
SATELLITENTUNER
VIDEOPROJEKTOR
R
R
R L
INPUT
1
VIDEO
FM (75
75))
GND
AM
TV
SL
C
COMPONENT
VIDEO
DVD
VCR IN
VCR OUT
DSS
MONITOR OUT
INPUT
2
CB/PB
Y
CR/PR
CB/PB
Y
CR/PR
CB/PB
Y
SBL
4
L
INPUT
1
VIDEO
MONITOR
OUT 2
1
ANTENNA
L
INPUT
3
S-VIDEO
FM (75
75))
S-VIDEO
GND
1
AM
ANTENNA
CR/PR
IN
TV
L
INPUT
3
SL
C
DVD
VCR IN
VCR OUT
DSS
MONITOR OUT
INPUT
2
CB/PB
Y
1
R
(AUX2
AUX2))
SR
SW
7.1CH INPUT
SBR
MULTI.
OUT
IN
TV
DVD
OUT
VCR
IN
DSS
OUT
TAPE
IN
OUT
CD/CDR
2
3
DIGITAL IN
R
OPT
OUT
DIGITAL OUT REMOTE CONT.
FLASHER
FL
IN
R
(AUX2
AUX2))
SR
SW
7.1CH INPUT
SBR
MULTI.
OUT
IN
TV
DVD
OUT
VCR
IN
DSS
AUDIO
RS-232C
L
SL
RS-232C
SBL
L
R
L
FRONT B
R
SR
SW
SBR
R
L
FRONT A
FRONT A OR B.CENTER.
FRONT A + B : 8 OHMS
R
L
SURROUND BACK
SPEAKER C/MULTI SPEAKER
L R
R
OUT
TAPE
SL
C
Y
1
2
IN
OUT
CD/CDR
3
DIGITAL IN
SBL
R
CENTER
SPEAKER
SYSTEMS
50/60Hz
50/60
SWITCHED
0.65A 150W
L
R
FRONT B
AC OUTLET
230V
R
SR
SW
SBR
FRONT A OR B.CENTER.
FRONT A + B : 8 OHMS
L
FRONT A
R
L
SURROUND BACK
SPEAKER C/MULTI SPEAKER
R
L
SURROUND
CENTER
SPEAKER
SYSTEMS
SURR.SURR BACK : 6-8 OHMS
PRE OUT
R L
Video
Video
L R
S-Video
S-Video
L R
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
L R
L R
L R
Analog Audio
Analog Audio
L R
L R
L R
S-VIDEO
OUT IN
5
SPEAKER C
OFF ON
L
SURROUND
SURR.SURR BACK : 6-8 OHMS
PRE OUT
L R
CR/PR
4
AUDIO
SPEAKER C
OFF ON
C
CB/PB
Y
SBL
5
L
R
VIDEO
OUT IN
Digital Audio
(koaxial)
VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
IN
VIDEO
IN
Digital Audio
(koaxial)
L R
Digital Audio
(optisch)
Digital Audio
(optisch)
VIDEOREKORDER
FERNSEHGERÄT
20
CR/PR
COMPONENT
VIDEO
Es gibt 3 Arten von Videobuchsen auf der Rückseite.
VIDEO-Buchse
Das Videosignal für die VIDEO-Buchsen verwendet
das herkömmliche zusammengesetzte Videosignal.
S-VIDEO-Buchse
Für die S-VIDEO-Buchse wird das Videosignal
in ein Luminanzsignal (Y) und ein Farbsignal (C)
aufgeteilt. Die S-VIDEO-Signale ermöglichen die
Farbreproduktion von hoher Qualität. Falls Ihre
Videokomponente über einen S-VIDEO-Ausgang
verfügt, sollten Sie ihn verwenden. Verbinden Sie die SVIDEO-Ausgangsbuchse an Ihrer Videokomponente
mit der S-VIDEO-Eingangsbuchse an diesem Gerät.
Komponentenbuchse
Verbinden Sie die Komponenten-Videoausgänge
dieses Geräts mit den Komponenteneingängen
eines Fernsehgerät oder eines Monitors, um eine
höhere Bildqualität zu erzielen. Verwenden Sie ein
Komponenten-Videokabel oder 3 Videokabel, um die
Komponenten-Videoausgangsbuchsen an diesem
Gerät mit dem Monitor zu verbinden.
Hinweise:
• Achten Sie auf den korrekten Anschluss der linken
und rechten Kanäle.
Die roten Stecker sind für den rechten Kanal (R), und
die weißen Stecker sind für den linken Kanal (L).
• Achten Sie darauf, dass die Eingänge richtig mit den
Ausgängen des Videosignals verbunden sind.
• Dieses Gerät hat eine Funktion zum „TV-AUTO
ON/OFF“, um das Fernsehgerät automatisch durch
den Eingang eines Videosignals über die Buchse
VIDEO ein- oder auszuschalten.
• Eventuell müssen Sie das Format des digitalen Ausgangs
Ihres DVD-Players oder anderer digitaler Komponenten
einrichten. Beachten Sie dazu die Anweisungen
für die einzelnen an die digitalen Eingangsbuchsen
angeschlossenen Komponenten.
• Es gibt keine Dolby Digital HF-Eingangsbuchse.
Verwenden Sie einen externen HF-Demodulator mit
Dolby Digital-Decoder, um die Dolby Digital HFAusgangsbuchse des DVD-Players mit der digitalen
Eingangsbuchse dieses Geräts zu verbinden.
• An den Buchsen COMPONENT VIDEO OUTPUT 1
und 2 des SR5002 liegt stets das gleiche Videosignal an.
• Einzelheiten zu den Anschlüssen von Videogeräten
finden Sie im Abschnitt „VIDEOKONVERTIERUNG“
(Seite 34).
DVD-Spieler
HDMI-BUCHSEN
Dieses Gerät ist mit drei 3 HDMI-Eingängen und
einem HDMI-Ausgang ausgestattet.
Diese Buchsen ermöglichen eine direkte Übertragung
der digitalen Video- und Audiosignale von DVDs und
anderen Signalquellen an ein Anzeigegerät. Da bei
diesem Anschluss keine Signalbeeinträchtigung
durch Umwandlung in analoge Signale auftritt, liefert
er eine äußerst hohe Bildqualität.
Wählen Sie eine Eingangsquelle im OSDMenüsystem aus. (Siehe Seite 27.)
Hinweise:
• Wenn der HDMI-Ausgang mit dem HDMIEingang eines Monitors verbunden wird, der das
System HDCP* nicht unterstützt, erfolgt keine
Signalausgabe. Für Bildwiedergabe über einen
HDMI-Anschluss muss das angeschlossene
Anzeigegerät das HDCP*-Format unterstützen.
• Wird der Anschluss an ein Fernsehgerät oder
anderes Anzeigegerät hergestellt, das mit dem
obigen Format nicht kompatibel ist, erfolgt u.U.
keine Bildausgabe.
• Einzelheiten zu den HDMI-Buchsen finden Sie
in der Bedienungsanleitung des an dieses Gerät
anzuschließenden Fernsehgerätes oder anderen
Anzeigegerätes.
* HDCP: High-bandwidth Digital Content Protection
ANSCHLIESSEN VON HDMI-GERÄTEN
Zur Verbindung der HDMI-Buchse dieses Geräts
mit der HDMI-Buchse eines DVD-Players,
Fernsehgerätes, Projektors oder anderen Gerätes
wird ein HDMI-Kabel (separat erhältlich) benötigt.
Um mehrkanalige Audiodaten über die HDMISchnittstelle übertragen zu können, muss der
angeschlossene Player die Übertragung von
mehrkanaligen Audiodaten über seine HDMI-Buchse
unterstützen.
HDMI-Video-Streaming ist prinzipiell mit dem DVIFormat kompatibel. Daher kann ein Fernsehgerät
oder Monitor mit DVI-Buchse unter Verwendung
eines HDMI-DVI-Wandlerkabels oder -steckers
angeschlossen werden. Beim Anschließen an eine
DVI-Buchse muss ein separater Anschluss für das
Audiosignal hergestellt werden.
Hinweise:
• Bestimmte HDMI-Komponenten können zwar
über das HDMI-Kabel angesteuert werden, doch ist
dieses Gerät nicht zu einer Steuerung anderer Geräte
auf diesem Wege in der Lage.
• Wenn der Anschluss an ein Monitorgerät
(Fernsehgerät, Projektor usw.) ohne Unterstützung
des HDCP-Formats hergestellt wird, erfolgt keine
Bild- und Tonausgabe.
• DVI-Kabel gibt es in zwei Ausführungen,
solche mit 24-poligen und solche mit 29-poligen
Steckverbindern. Dieses Gerät unterstützt lediglich
den Anschluss von 24-poligen DVI-D-Kabeln; 29polige DVI-Kabel nicht angeschlossen werden.
• Bestimmte Signalquellen, z.B. DVD-Spieler, bieten
keine Unterstützung eines HDMI-Verstärkers wie
des in diesem Gerät integrierten. In einem solchen
Fall erfolgt keine einwandfreie Projizierung des
Bilds auf ein Monitorgerät wie ein Fernsehgerät
oder einen Projektor.
• Wenn mehrere Komponenten an dieses Gerät
angeschlossen sind, achten Sie bitte darauf, die
Stromzufuhr aller momentan nicht verwendeten
Komponenten auszuschalten, um eine gegenseitige
Beeinflussung zu vermeiden.
• Werden Anschlusskabel bei eingeschalteter
Stromzufuhr abgetrennt oder angeschlossen, kann
dies eine Beschädigung der betreffenden Geräte
verursachen. Achten Sie daher stets darauf, die
Stromzufuhr auszuschalten, bevor irgendwelche
Kabel abgetrennt oder angeschlossen werden.
• Bei bestimmten DVD-Audio-Discs ist das
Heruntermischen auf zwei Stereokanäle
softwaremäßig gesperrt. Derartige Discs können
nur dann korrekt wiedergegeben werden, wenn
zwei Frontlautsprecher, ein Mittellautsprecher,
zwei Surround-Lautsprecher und ein Subwoofer
angeschlossen sind.
• Bei Anschluss eines DVD-Players, der die Version
HDMI 1.1 nicht unterstützt, an dieses Gerät ist
selbst bei DVD-Audio-Discs keine mehrkanalige
Wiedergabe von PCM-Audiosignalen möglich.
• Wenn ein DVD-Player oder anderes Gerät mit DVIAusgang an dieses Gerät angeschlossen wird, muss
ein separates Audiokabel (Lichtleiterkabel, koaxiales
Digitalsignalkabel oder analoges Audiokabel) für
die Übertragung der Audiosignale angeschlossen
werden. In einem solchen Fall wählen Sie den jeweils
angeschlossenen Audioeingang wie im Abschnitt „1
INPUT SETUP“ auf Seite 27 erläutert.
• Mehrkanalige PCM-Signale und Audiosignale mit
einer Abtastfrequenz von 64 kHz oder höher, die der
HDMI-Buchse zugeleitet werden, liegen nicht an
den DIGITAL OUT-Buchsen an.
• Je nach der Qualität des verwendeten Kabels kann das
HDMI-Signal durch Rauschen beeinträchtigt werden.
• Audiogeräte, die mit einer Abtastfrequenz von 128
kHz oder höher arbeiten, werden nicht unterstützt.
• Wenn ausschließlich HDMI-Geräte an dieses Gerät
angeschlossen sind, erscheint das BildschirmanzeigeMenü nicht. (Siehe Seite 26.)
INPUT
1
INPUT
3
S-VIDEO
GND
TV
SL
C
DVD
VCR
R IN
VCR OUT
DSS
MONITOR OUT
INPUT
2
CB/PB
Y
CR/PR
MONITOR
OUT 2
4
1
R
SR
SW
7.1CH INPUT
RS-232C
L
SL
SBR
MULTI.
OUT
TV
IN
N
DVD
OUT
VCR
Y
CB/PB
IN
DSS
OUT
TAPE
IN
OUT
CD/CDR
INPUT 1
CR/PR
IN
INPUT 2
INPUT 3
OUTPUT
2
DIGITAL IN
3
OPT
OUT
DIGITAL OUT REMOTE CONT.
FLASHER
DC
IN
TRIGGER
AUDIO
C
AC IN
SBL
L
FRONT B
SR
CR/PR
5
SPEAKER C
OFF ON
R
R
CB/PB
Y
SBL
L
R
(AUX2)
HDMI Ver 1.1
COMPONENT
VIDEO
1
AM
ANTENNA
L
HDMI INPUT
HDMI OUTPUT
VIDEO
FM (75)
Videoprojektor
DEUTSCH
ANSCHLIESSEN VON HDMI-GERÄTEN
SW
PRE OUT
SBR
FRONT A OR B.CENTER.
TER.
FRONT A + B : 8 OHMS
MS
R
L
R
L
R
L
MODEL NO. SR5002
FRONT A
SURROUND BACK
SPEAKER C/MULTI SPEAKER
SURROUND
SURR.SURR BACK : 6-8 OHMS
CENTER
SPEAKER
SYSTEMS
AC OUTLET
230V
50/60Hz
SWITCHED
0.65A 150W
Satellitentuner
HDMI OUTPUT
21
FORTGESCHRITTENE ANSCHLÜSSE
ANSCHLIESSEN AN DIE FERNBEDIENUNGSBUCHSEN
INPUT
1
INPUT
3
COMPONENT
VIDEO
MONITOR
OUT 2
1
DVD
VCR IN
VCR OUT
DSS
MONITOR OUT
INPUT
2
CB/PB
Y
CR/PR
CB/PB
Y
4
1
IN
R L
R L
R L
R L
DVD
R L
OUT
VCR
IN
DSS
OUT
TAPE
IN
OUT
CD/CDR
CR/PR
CB/PB
Y
2
INPUT 1
CR/PR
IN
5
2
RC OUT
3
DIGITAL IN
OPT
OUT
DIGITAL OUT REMOTE CONT.
FLASHER
DC
IN
TRIGGER
OPTION
AUDIO
R L
R L
R L
R L
AC IN
DEUTSCH
L
R
L
R
L
R
L
VIDEO
CENTER
FM (75
75))
L
R
FRONT SURR.
CENTER
S-VIDEO
GND
AM
ANTENNA
TV
L
SL
C
DVD
L
SURR.
BACK
SUB
WOOFER
R
FRONT SURR.
R
R
(AUX2
AUX2))
SR
SW
7.1CH INPUT
RS-232C
L
SL
SBR
MULTI.
OUT
TV
DVD
SURROUND BACK
SPEAKER C/MULTI SPEAKER
SURROUND
SURR.SURR BACK : 6-8 OHMS
CENTER
1
AC OUTLET
SPEAKER
SYSTEMS
230V
50/60Hz
SWITCHED
0.65A 150W
VCR
VC
SUB
WOOFER
LEISTUNGSVERSTÄRKER
REMOTE
CONTROL
CD-REKORDER
REMOTE
CONTROL
DVD-SPIELER
L
Subwoofer
CD-SPIELER
IN
IN
IN
OUT
OUT
OUT
FRONT B
R
SR
SW
SBR
FRONT A OR B.CENTER
B.CENTER.
FRONT A + B : 8 OHMS
EXTERNAL INTERNAL
PRE OUT
L R
L R
EXTERNAL INTERNAL
EXTERNAL INTERNAL
L R
Linker
Front
Mitte
Linker
Surround
Linker Hinterer
Surround
ANSCHLIESSEN EINER MEHRKANAL-TONQUELLE
Die Buchsen 7.1CH INPUT dienen zum Anschließen
einer Mehrkanal-Tonquelle, beispielsweise eines
Mehrkanal-Super-Audio-CD- oder DVD AudioSpielers bzw. eines externen Decoders.
Um diese Buchsen verwenden zu können, schalten
Sie den 7.1-Kanal-Eingang (7.1CH INPUT) ein
und stellen Sie den 7.1-Kanal-Eingangspegel
(7.1CH INPUT) mit Hilfe des SETUP MAIN MENU
(Einstellungs-Hauptmenüs) ein. Siehe Seite 31.
Rechter
Front
Rechter
Surround
Rechter Hinterer
Surround
ANSCHLIESSEN EINES EXTERNEN
LEISTUNGSVERSTÄRKERS
Die Buchsen PREOUT dienen zum Anschließen von
externen Leistungsverstärkern.
Achten Sie darauf, jeden Lautsprecher an den
entsprechenden externen Leistungsverstärker
anzuschließen.
q
Sie können andere Marantz-Produkte mit Hilfe der
Fernbedienung über dieses Gerät bedienen, indem
Sie die Buchsen REMOTE CONTROL der einzelnen
Geräte mit einander verbinden.
Das von der Fernbedienung übertragene Signal
wird vom Fernbedienungssensor dieses Gerätes
empfangen, dann wird das Signal über diese Buchse
zum angeschlossenen Gerät gesendet. Daher
müssen Sie die Fernbedienung nur auf dieses
Gerät richten. Falls ein Marantz-Leistungsverstärker
(außer bei einigen Modellen) an diese Buchse
angeschlossen ist, wird der Stromschalter des
Leistungsverstärkers mit dem Stromschalter dieses
Gerätes synchronisiert.
Um diese Funktion verwenden zu können, müssen
Sie den Schalter REMOTE CONTROL SWITCH
an der Rückseite aller anderen Geräte (nicht am
SR4002/SR5002) auf EXT(EXTERNAL) stellen.
w
Immer wenn externe Infrarot-Sensoren oder ähnliche
Geräte an den Anschluss RC-5 IN des Geräts
angeschlossen sind, müssen Sie unbedingt den
Infrarot-Sensor am Gerät mithilfe des folgenden
Verfahrens deaktivieren.
1.
2.
3.
4.
Drücken und halten Sie die Taste 7.1CH
INPUT (SR4002) / MULTI (SR5002) und die
Taste MENU an der Fronttafel gleichzeitig fünf
Sekunden lang.
Die Einstellung „IR=ENABLE“ auf der FLAnzeige angezeigt.
Drücken Sie die Cursortaste 1 oder 2, damit
diese Anzeige auf „IR=DISABLE“ wechselt.
Drücken Sie die Taste ENTER. Nachdem Sie
diese Einstellung durchgeführt haben, ist der
Infrarotsensor an diesem Gerät deaktiviert.
Hinweis:
Wählen Sie immer die Einstellung „IR=ENABLE“,
wenn keine externen Infrarotsensoren oder ähnlichen
Vorrichtungen angeschlossen sind. Anderenfalls kann
dieses Gerät keine Fernbedienungsbefehle empfangen.
5.
22
REMOTE
CONTROL
SBL
R
DVD Audio-oder
Mehrkanal-Super-Audio-CDSpielers
SURR.
BACK
FRONT A
IN
SPEAKER C
OFF ON
C
FRONT
TB
FRONT A OR B.CENTER.
FRONT A + B : 8 OHMS
L
VCR IN
SBL
Um wieder die ursprüngliche Einstellung
herzustellen, führen Sie die Schritte 1 bis
4 durch, um die Einstellung „IR=ENABLE“
wiederherzustellen.
UKWANTENNE
INPUT
1
VIDEO
FM (75
75))
INPUT
3
S-VIDEO
GND
TV
SL
C
DVD
VCR IN
VCR OUT
DSS
MONITOR OUT
INPUT
2
CB/PB
Y
CR/PR
MONITOR
OUT 2
CB/PB
Y
4
L
1
SR
SW
7.1CH INPUT
CR/PR
Y
SBL
R
R
(AUX2
AUX2))
SBR
MULTI.
OUT
IN
TV
DVD
OUT
VCR
IN
DSS
OUT
TAPE
Anschließen der mitgelieferten UKW-antenne
Die mitgelieferte UKW-antenne ist eine Zimmerantenne.
Ziehen Sie die Antenne während des Gebrauchs
heraus und drehen Sie in verschiedene Richtungen,
bis das Signal am deutlichsten empfangen wird.
Sichern Sie die Antenne mit Steckstiften oder
ähnlichen Vorrichtungen in der Position mit geringster
Verzerrung.
Falls die Empfangsqualität schlecht ist, kann
sie möglicherweise durch die Verwendung einer
Außenantenne verbessert werden.
HDMI Ver 1.1
COMPONENT
VIDEO
1
AM
ANTENNA
L
EXTERNE MWANTENNE
MW-RAHMENANTENNE
EXTERNE UKWANTENNE
IN
OUT
CD/CDR
CB/PB
INPUT 1
CR/PR
IN
INPUT 2
INPUT 3
OUTPUT
5
2
DIGITAL IN
3
OPT
OUT
DIGITAL OUT REMOTE CONT.
FLASHER
DC
IN
TRIGGER
AUDIO
RS-232C
L
SL
SPEAKER C
OFF ON
C
AC IN
SBL
R
L
R
L
R
L
R
L
MODEL NO. SR5002
FRONT B
R
SR
SW
SBR
FRONT A OR B.CENTER.
FRONT A + B : 8 OHMS
FRONT A
SURROUND BACK
SPEAKER C/MULTI SPEAKER
SURROUND
SURR.SURR BACK : 6-8 OHMS
PRE OUT
CENTER
SPEAKER
SYSTEMS
AC OUTLET
230V
50/60Hz
SWITCHED
0.65A 150W
ZUSAMMENBAU DER MW-RAHMENANTENNE
1.
Lösen Sie die Vinylbefestigung und nehmen Sie
die Anschlussleitung heraus.
4.
Stellen Sie die Antenne auf eine feste Oberfläche.
Anschließen der mitgelieferten
MW-Rahmenantenne
Die mitgelieferte MW-Rahmenantenne ist eine
Zimmerantenne.
Drehen Sie sie in die Richtung des besten Empfangs.
Entfernen Sie sie so weit wie möglich von diesem
Gerät, einem Fernsehgerät, Lautsprecherkabeln und
Stromleitungskabeln.
Falls die Empfangsqualität schlecht ist, kann
sie möglicherweise durch die Verwendung einer
Außenantenne verbessert werden.
1.
Lockern Sie Schraube der MW-Antennenklemme,
indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen.
2.
Führen Sie den blanken Draht in die
Antennenklemme ein.
3.
Ziehen Sie die Schraube durch Drehen im
Uhrzeigersinn fest, um den Draht zu sichern.
DEUTSCH
ANSCHLIESSEN DER MITGELIEFERTEN
ANTENNEN
ANSCHLIESSEN DER ANTENNENKLEMMEN
ANSCHLIESSEN EINER UKW-AUSSENANTENNE
2.
Verbiegen Sie das Gestellteil in die entgegengesetzte
Richtung.
3.
Führen Sie den Haken, der sich auf der
Unterseite des Rahmens befindet, in den
Schlitz am Gestellteil ein.
Hinweise:
• Halten Sie die Antenne von Rauschquellen
(Neonanzeigen, Straßen mit viel Verkehr usw.) fern.
• Stellen Sie die Antenne nicht in die Nähe von
Stromleitungskabeln. Halten Sie sie von solchen
Kabeln sowie von Transformatoren usw. fern.
• Um der Gefahr von Blitzeinschlag und elektrischem
Schlag vorzubeugen, muss die Antenne geerdet
werden.
ANSCHLIESSEN EINER MW-AUSSENANTENNE
Eine Außenantenne weist eine größere Wirkung
auf, wenn sie waagerecht über einem Fenster oder
außerhalb des Hauses gestreckt verläuft.
Hinweise:
• Entfernen Sie die MW-Rahmenantenne nicht.
• Um der Gefahr von Blitzeinschlag und elektrischem
Schlag vorzubeugen, muss die Antenne geerdet
werden.
23
ANSCHLUSS FÜR DEN GEBRAUCH DES
LAUTSPRECHERPAARS C (Nur Modell SR5002)
ANSCHLÜSSE FÜR DAS MEHRZIMMER-SYSTEM (Nur Modell SR5002)
Doppelverstärkeranschluss
Ein Doppelverdrahtungsanschluss ist für
Lautsprecher mit zwei Sets von Eingängen (für
Höhen und für Bässe) möglich.
Mithilfe dieses Anschlusses können Sie die Höhenund die Basseinheit mit getrennten Kanalverstärkern
treiben, sodass eine bessere Klangqualität erzielt
wird. Schließen Sie die Lautsprecher wie in der
Abbildung gezeigt an. Stellen Sie den Wahlschalter
SPEAKER C auf der Rückplatte auf die Position
ON.
(Mehrraum-Lautsprecher B)
RECHTER
LAUTSPRECHER
LINKER
LAUTSPRECHER
DEUTSCH
INPUT
1
VIDEO
FM (75
75))
GND
AM
TV
SL
C
DVD
VCR IN
VCR OUT
DSS
MONITOR OUT
INPUT
2
CB/PB
Y
CR/PR
CB/PB
Y
4
1
R
SR
SW
7.1CH INPUT
CR/PR
Y
CB/PB
SBL
L
R
(AUX2
AUX2))
COMPON
COMPONENT
VIDEO
VIDE
1
ANTENNA
L
INPUT
3
S-VIDEO
Hinweise:
• Bei falschem Anschluss spricht die Schutzschaltung
im SR5002 an und schaltet den SR5002 in die
Betriebsbereitschaft. (Die STANDBY-Anzeige
blinkt.) Überprüfen Sie in diesem Fall die Anschlüsse
zwischen den Lautsprechern und dem Receiver
nochmals.
• Schalten Sie den SR5002 aus, bevor Sie die
Einstellung des Wahlschalters SPEAKER C ändern.
SBR
MULTI.
OUT
IN
TV
DVD
OUT
VCR
IN
DSS
OUT
TAPE
IN
OUT
CD/CDR
5
2
DIGITAL IN
3
OPT
OP
DIGITAL OUT
AUDIO
RS-232C
L
SL
SPEAKER C
OFF ON
C
SBL
R
L
FRONT B
R
SR
SW
PRE OUT
SBR
FRONT A OR B.CENTER.
FRONT A + B : 8 OHMS
R
L
FRONT A
R
L
SURROUND BACK
SPEAKER C/MULTI SPEAKER
R
L
SURROUND
SURR.SURR BACK : 6-8 OHMS
MEHRZIMMER
CENTER
SPEAKER
SYSTEMS
FM (75
75))
INPUT
1
VIDEO
SPEAKER C
OFF ON
S-VIDEO
GND
TV
MEHRZIMMER
RECHTER
LAUTSPRECHER
L
SL
C
DVD
VCR IN
VCR OUT
DSS
MONITOR OUT
INPUT
2
CB/PB
Y
CR/PR
CB/PB
Y
4
1
R
SR
SW
7.1CH INPUT
CR/PR
SBR
MULTI.
OUT
IN
TV
DVD
OUT
VCR
IN
DSS
L R
OUT
TAPE
IN
OUT
CD/CDR
CB/PB
CR/PR
IN
5
2
DIGITAL IN
DIG
3
OPT
OUT
DIGITAL OUT REMOTE C
AUDIO
RS-232C
L
SL
SPEAKER C
OFF ON
C
SBL
R
L
FRONT B
R
R L
SR
SW
PRE OUT
SBR
FRONT A OR B.CENTER.
FRONT A + B : 8 OHMS
R
L
FRONT A
R
L
SURROUND BACK
SPEAKER C/MULTI SPEAKER
R
L
SURROUND
SURR.SURR BACK : 6-8 OHMS
CENTER
SPEAKER
SPEAKE
SYSTEMS
SYSTEM
L
R
FRONT
HAUPTVERSTÄRKER
(Für MEHRZIMMER)
Hinweis:
Sie können die Buchsen für die hinteren Lautsprecher
für den Anschluss von Mehrzimmer-Lautsprechern
verwenden, falls Sie keine hinteren SurroundLautsprecher verwenden möchten.
24
Y
SBL
L
R
(AUX2
AUX2))
COMPONENT
VIDEO
1
AM
ANTENNA
MEHRZIMMER
LINKER
LAUTSPRECHER
INPUT
3
AC O
230V
SWIT
0.65A
ANSCHLIESSEN VON SONSTIGEN GERÄTEN
a
d
INPUT
1
VIDEO
FM (75
75))
GND
AM
TV
SL
C
DVD
VCR IN
VCR OUT
DSS
MONITOR OUT
INPUT
2
CB/PB
Y
CR/PR
MONITOR
OUT 2
CB/PB
Y
4
1
R
SR
SW
7.1CH INPUT
CR/PR
Y
SBL
L
R
(AUX2
AUX2))
SBR
MULTI.
OUT
IN
TV
DVD
OUT
VCR
IN
DSS
OUT
TAPE
HDMI Ver 1.1
COMPONENT
VIDEO
1
ANTENNA
L
INPUT
3
S-VIDEO
s
IN
OUT
CD/CDR
CB/PB
INPUT 1
CR/PR
IN
INPUT 2
INPUT 3
OUTPUT
5
2
DIGITAL IN
3
OPT
OUT
DIGITAL OUT REMOTE CONT.
FLASHER
DC
IN
TRIGGER
RS-232C
L
SL
SPEAKER C
OFF ON
C
AC IN
SBL
R
L
R
L
R
L
R
L
MODEL NO. SR5002
FRONT B
R
SR
SW
SBR
FRONT A OR B.CENTER.
FRONT A + B : 8 OHMS
FRONT A
SURROUND BACK
SPEAKER C/MULTI SPEAKER
SURROUND
SURR.SURR BACK : 6-8 OHMS
PRE OUT
CENTER
SPEAKER
SYSTEMS
AC OUTLET
230V
50/60Hz
SWITCHED
0.65A 150W
DEUTSCH
AUDIO
a RS232C
An diesen seriellen Anschluss kann externes
Steuergerät oder ein für Wartungszwecke
verwendetes Gerät angeschlossen werden.
(Verwenden Sie eine gerade gepoltes serielles Kabel
für diesen Anschluss.)
s DC OUT (GLEICHSPANNUNGS-TRIGGER)
Externe Geräte können über den SR5002 angesteuert
werden, indem sie an die DC OUT-Buchsen (12 V
Gleichspannung) angeschlossen werden. (Siehe
Seite 30.)
d FLASHER IN
Dieses Gerät kann über eine an diese Buchse
angeschlossene Steuerbox oder anderes Steuergerät
angesteuert werden.
25
EINSTELLUNG
SETUP MAIN MENU
Nachdem alle Anschlüsse durchgeführt wurden, muss
die Ausgangseinstellung durchgeführt werden.
1-1 INPUT SETUP
FUNC:MODE :DIG:HDMI:COMP
-----------------------TV
:AUTO : 5 : : DVD :AUTO : 1 : 1
: 1
VCR :AUTO : 3 : 3
: 3
DSS :AUTO : 2 : 2
: 2
AUX1:AUTO : F : : -
BILDSCHIRMMENÜ-SYSTEM
DEUTSCH
Dieses Gerät verfügt über ein Bildschirm-Menüsystem,
das die verschiedenen Bedienungsvorgänge mit Hilfe der
Cursortasten (3, 4, 1, 2) und der Taste ENTER auf der
Fernbedienung oder an der Frontplatte ermöglicht.
MAIN
2.
Drücken Sie die Taste MENU auf der
Fernbedienung, oder sorgen Sie dafür, dass
das Einrichtungs-Hauptmenü „SETUP MAIN
MENU” auf dem Bildschirmanzeige-Menüsystem
angezeigt wird.
Es gibt 8 Einträge im SETUP MAIN MENU.
3.
1-2 INPUT SETUP
FUNC:MODE :DIG:HDMI:COMP
-----------------------TAPE:AUTO : - :
:
CD/R:AUTO : 4 :
:
AUX2:AUTO : - :
:
Drücken Sie die Taste AMP auf der
Fernbedienung. (Dieser Schritt ist nicht
erforderlich, wenn Sie die Einrichtungsmenüs
an diesem Gerät selbst verwenden.)
Wählen Sie ein gewünschtes Untermenü mit
der Cursortaste 3 oder 4, und drücken Sie
dann die Taste ENTER, um das gewählte
Untermenü einzustellen. Das Display wechselt
auf die Anzeige des gewählten Untermenüs.
Sie können den Einrichtungszustand jedes
Untermenüs mit der Cursortaste 1 oder 2
sperren.
MAIN
Falls Sie dieses Menü-System verlassen
möchten, drücken Sie die Taste EXIT, oder
bewegen Sie den Cursor auf EXIT und drücken
Sie dann die Taste ENTER.
Wenn ausschließlich HDMI-Geräte an dieses
Gerät angeschlossen sind, erscheint das
Bildschirmanzeige-Menü nicht.
26
* Der Eintrag „8. MULTI ROOM“ erscheint
nur beim Modell SR5002.
RETURN
START
STANDBY MODE
TV-AUTO
OSD INFO
BILINGUAL
VIDEO CONVERT
HDMI
DC TRIGGER
:
:
:
:
ECONOMY
DISABLE
ENABLE
MAIN
: ENABLE
MAIN
EXIT
* Der Eintrag „DC TRIGGER“ erscheint nur beim
Modell SR5002.
TV
DVD
VCR
DSS
AUX1
2-1 SPEAKER SETUP
CANCEL
SURR.MODE :AUTO
HT-EQ
:OFF
LFE LEVEL :
MAIN
EXIT
PARAMETER
: DEFAULT
PANORAMA
: OFF
DEMENSION
:
0
CENTER WIDTH :
3
MAIN
EXIT
EXIT
AUTO
AUTO SETUP
4 SURROUND
5 PLIIx MUSIC PARAMETER
3 PREFERENCE
6 CSII PARAMETER
3-1 VIDEO CONVERT
SPEAKER SETUP : AUTO
:
:
:
:
:
TRUBASS
SRS DIALOG
ON
ON
ON
ON
ON
: 0
: 0
SET MICROPHONE
SPEAKERS
SPEAKERS
SPEAKERS
SPEAKERS
MAIN
CHECK
LEVEL
DISTANCE
SIZE
RETURN
NEXT
:
:
:
:
MAIN RETURN
EXIT
MAIN
NEXT
EXIT
MANUAL
2-2 SPEAKERS SIZE
Hinweis:
Falls Sie in einem beliebigen Untermenü Einstellungen
durchführen möchten, wählen Sie „Sperre aufgehoben“
(UNLOCKED).
4.
INPUT SETUP
:UNLOCK
SPEAKER SETUP:UNLOCK
PREFERENCE
:UNLOCK
SURROUND
:UNLOCK
PLIIx MUSIC
:UNLOCK
CSII
:UNLOCK
7.1 CH. INPUT:UNLOCK
MULTI ROOM
:UNLOCK
EXIT
EXIT
* Beim Modell SR4002 wird „–“ für TV DIG und
VCR HDMI angezeigt.
Hinweis:
Damit Sie sich die Bildschirmanzeigen ansehen können,
müssen Sie die Ausgangsbuchse auf der Rückseite
des Gerätes mit der Videoeingangsbuchse für das
zusammengesetzte Videosignal, S-Videosignal bzw.
Komponenten-Videosignal Ihres Fernsehgerätes bzw.
Projektors verbinden (siehe Seite 20).
1.
NEXT
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
EXIT
MAIN
EXIT
Nur Modell SR5002
3-2 DC TIRGGER SETUP
DC TRIG
DISABLE
SUBWOOFER
: YES
FRONT L/R
: LARGE
CENTER
: SMALL
SURROUND L/R
: SMALL
SURR.BACK
: 2CH
SURR.BACK SIZE
: SMALL
LPF/HPF
: 100Hz
BASS MIX
: BOTH
MAIN
NEXT
EXIT
TV
DVD
VCR
DSS
AUX1
:
:
:
:
:
2-3 SPEAKERS
DISTANCE UNIT
FRONT L
FRONT R
CENTER
SURR.L
SURR.R
SUB W
SURR.B L
SURR.B R
MAIN
RETURN
2-4 SPEAKERS
TEST MODE
FRONT L
CENTER
FRONT R
SURR.R
SURR.B R
SURR.B L
SURR.L
SUB W
MAIN
RETURN
MAIN RETURN
TAPE :
CD/R :
AUX2 :
TUNER:
7.1CH:
EXIT
7 7.1 CH. INPUT LEVEL
VIDEO-IN
:
LAST
FRONT L
:
0 dB
CENTER
:
0 dB
FRONT R
:
0 dB
SURR.R
:
0 dB
SURR.B R
:
0 dB
SURR.B L
:
0 dB
SURR.L
:
0 dB
SUB W
:
0 dB
MAIN
EXIT
Nur Modell SR5002
2-3 SPEAKERS
DISTANCE UNIT
FRONT L
FRONT R
CENTER
SURR.L
SURR.R
SUB W
SURR.B L
SURR.B R
MAIN
RETURN
DISTANCE
: ft
: 10.0 ft
: 10.0 ft
: 10.0 ft
: 10.0 ft
: 10.0 ft
: 10.0 ft
: 10.0 ft
: 10.0 ft
NEXT
EXIT
DISTANCE
:
m
: 3.0 m
: 3.0 m
: 3.0 m
: 3.0 m
: 3.0 m
: 3.0 m
: 3.0 m
: 3.0 m
NEXT
EXIT
LEVEL
:
MANUAL
:
0 dB
:
0 dB
:
0 dB
:
0 dB
:
0 dB
:
0 dB
:
0 dB
:
0 dB
EXIT
8 MULTI ROOM
AUDIO
: DVD
SLEEP TIMER
: OFF
MULTI:OUT
: STEREO
MULTI:OFF
MSPK
:
VOL
: VARI
LEVEL
: -90dB
--- MAIN ROOM STATUS --VIDEO:DVD
AUDIO:DVD
MAIN
EXIT
In diesem Menü können Sie die Eingangsbuchse
festlegen, die der Eingangsquelle zugeordnet
werden soll.
1.
Wählen Sie „INPUT SETUP“ in SETUP MAIN
MENU mit den Cursortasten 3 oder 4 und
drücken Sie dann die Taste ENTER.
1-1 INPUT SETUP
FUNC:MODE :DIG:HDMI:COMP
-----------------------TV
:AUTO : 5 : : DVD :AUTO : 1 : 1
: 1
VCR :AUTO : 3 : 3
: 3
DSS :AUTO : 2 : 2
: 2
AUX1:AUTO : F : : MAIN
NEXT
EXIT
2.
Zur Wahl der Eingangssignalquelle und des
Modus betätigen Sie die Cursortaste 3 oder 4.
3.
Zur Wahl von „DIG“, „HDMI“ oder „COMP“ für die
Eingangsbuchse, betätigen Sie die Cursortaste
1 oder 2.
Wählen Sie den Eintrag „AUTO“ für
Eingangsquellen, um die Art des digitalen
Eingangssignals automatisch zu erfassen.
Falls kein digitales Eingangssignal anliegt,
werden die Eingangssignale zu den analogen
Eingangsbuchsen wiedergegeben.
Wählen Sie den Eintrag „DIG“ für Eingangsquellen,
um eine feste Digitaleingangsbuchse zu wählen.
Wählen Sie den Eintrag „ANA“ für Eingangsquellen,
bei denen keine Digitaleingangsbuchsen
erforderlich sind.
4.
Hinweise:
• Wenn die Signalquelle TUNER dem analogen
Eingang fest zugewiesen ist, kann keinen digitalen
Eingang gewählt werden.
• Wenn eine DTS-LD oder DTS-CD wiedergegeben
wird, steht diese Einstellung nicht zur Verfügung.
Dies geschieht, um zu vermeiden, dass ein vom
Analogeingang ein Rauschen erzeugt wird.
• Falls die Einstellung „AUTO“ gewählt ist und
während der Wiedergabe einer DVD, CD oder LD
ein Schnellvorlauf durchgeführt wird, können die
decodierten Signale einen Übersprungton erzeugen.
Wählen Sie in diesem Fall die Einstellung „DIG“.
2-2 SPEAKERS SIZE (LAUTSPRECHERGRÖSSE)
Bei der Einstellung der Lautsprechergröße im
Untermenü SPEAKER SIZE sind die folgenden
Richtlinien zu beachten.
LARGE (Groß):
VomLautsprecherwirddergesamteFrequenzbereich
für den einzustellenden Kanal ausgegeben.
SMALL (Klein):
Frequenzen des eingestellten Kanals, die unter
ungefähr 100 Hz liegen, werden über den
Subwoofer wiedergegeben.
Falls der Subwoofer auf die Einstellung „NONE“
eingestellt und für die Frontlautsprecher die
Einstellung „LARGE“ gewählt ist, erfolgt der
Tonausgang über beide Frontlautsprecher.
2-2 SPEAKERS SIZE
SUBWOOFER
: YES
FRONT L/R
: LARGE
CENTER
: SMALL
SURROUND L/R
: SMALL
SURR.BACK
: 2CH
SURR.BACK SIZE
: SMALL
LPF/HPF
: 100Hz
BASS MIX
: BOTH
MAIN
NEXT
EXIT
2 SPEAKER SETUP
(LAUTSPRECHEREINSTELLUNG)
FUNC:MODE :DIG:HDMI:COMP
-----------------------TAPE:AUTO : - :
:
CD/R:AUTO : 4 :
:
AUX2:AUTO : - :
:
RETURN
Wenn Sie die Einstellung in diesem Untermenü
abgeschlossen haben, bewegen Sie den
Cursor mittels der Cursortaste 3 oder 4
auf MAIN, und drücken Sie dann die Taste
ENTER.
EXIT
1-2 INPUT SETUP
MAIN
5.
Um die Videosignalquelle zu wählen, wählen Sie
„HDMI“ oder „COMP“ mit Hilfe der Cursortaste
3 oder 4, und drücken Sie dann die Cursortaste
1 oder 2, um die Videosignalquelle zu wählen,
die zugeteilt werden soll.
Nachdem Sie dieses Gerät aufgestellt, die
Komponenten angeschlossen und die Anordnung
der Lautsprecher festgelegt haben, müssen Sie die Einstellung der Lautsprecher im
Lautsprechereinstellungs-Menü durchführen, um die
bestmögliche Tonwiedergabe für Ihre Umgebung und
die gewählte Lautsprecheranordnung zu erzielen.
Bevor Sie die folgenden Einstellungen durchführen,
sollte Sie zuerst die folgenden Charakteristiken
feststellen:
1.
Wählen Sie „SPEAKER SETUP“ im
Haupteinstellungsmenü (SETUP MAIN MENU)
mit der Cursortaste 3 oder 4, und drücken Sie
die Taste ENTER.
2-1 SPEAKERS SETUP
Die Lautsprechereinstellung erfolgt, indem Sie mit
der Cursortasten 1 und 2 entweder die Einstellung
MANUAL oder die Einstellung AUTO wählen. Für
den Betrieb bei Wahl der Einstellung AUTO, siehe
MRAC auf Seite 29.
2-1 SPEAKER SETUP
SPEAKER SETUP : MANUAL
MAIN
NEXT
1.
2.
3.
Um die einzelnen Lautsprecher zu wählen,
drücken Sie die Cursortaste 3 oder 4.
Um die Einstellung für die Größe jedes
Lautsprechers zu wählen, drücken Sie die
Cursortaste 1 oder 2.
Wenn Sie diese Einstellungen abgeschlossen
haben, bewegen Sie den Cursor durch Drücken
der Cursortaste 3 oder 4 auf „NEXT“, und
drücken Sie dann die Taste ENTER, um zur
nächsten Seite weiter zu gehen.
SUBWOOFER
YES:
Wählen Sie diese Einstellung, falls Sie einen
Subwoofer angeschlossen haben.
NONE:
Wählen Sie diese Einstellung, falls Sie keinen
Subwoofer angeschlossen haben.
FRONT L/R
LARGE:
Wählen Sie diese Einstellung, falls die
Frontlautsprecher “groß” sind.
SMALL:
Wählen Sie diese Einstellung, falls die
Frontlautsprecher „klein“ sind.
• Falls Sie „NONE“ für die Subwoofer-Einstellung
wählen, wird diese Einstellung auf „LARGE“
festgelegt.
CENTER (Mittellautsprecher)
NONE:
Wählen Sie diese Einstellung, falls kein
Mittelautsprecher angeschlossen ist.
LARGE:
Wählen Sie diese Einstellung, falls der
Mittellautsprecher “groß” ist.
SMALL:
Wählen Sie diese Einstellung, falls der
Mittellautsprecher „klein“ ist.
SURROUND L/R
NONE:
Wählen Sie diese Einstellung, falls keine SurroundLautsprecher angeschlossen sind.
LARGE:
Wählen Sie diese Einstellung, falls die linken und
rechten Surround-Lautsprecher „groß”“ sind.
SMALL:
Wählen Sie diese Einstellung, falls die linken und
rechten Surround-Lautsprecher „klein“ sind.
DEUTSCH
1 EINGANGSEINSTELLUNG
(ZUTEILBARER DIGITALEINGANG UND
KOMPONENTEN-VIDEOEINGANG)
SURR. BACK
NONE:
Wählen Sie diese Einstellung, falls keine hinteren
Surround-Lautsprecher angeschlossen sind.
2CH:
Wählen Sie diese Einstellung, falls ein linker
und ein rechter hinterer Surround-Lautsprecher
angeschlossen sind.
1CH:
Wählen Sie diese Einstellung, falls ein hinterer
Surround-Lautsprecher angeschlossen ist.
In diesem Fall wird das Tonsignal über die linke
hinterer Surround-Ausgangsbuchse L ausgegeben.
Hinweise:
• Falls Sie „NONE“ für die Einstellung der SurroundLautsprecher L/R wählen, wird diese Einstellung auf
„NONE“ festgelegt.
• Sie können die Buchsen für die hinteren SurroundLautsprecher für die Mehrzimmer-Wiedergabe
verwenden, falls Sie keine hinteren SurroundLautsprecher anschließen möchten. (Siehe Seite 22)
SURR. BACK SIZE
LARGE:
Wählen Sie diese Einstellung, falls der hintere
Surround-Lautsprecher groß ist.
SMALL:
Wählen Sie diese Einstellung, falls der hintere
Surround-Lautsprecher klein ist.
Hinweis:
Falls Sie „NONE“ für die Einstellung der SurroundLautsprecher L/R wählen, kann diese Einstellung
nicht ausgeführt werden.
EXIT
27
LPF/HPF
Bei Verwendung eines Subwoofers können Sie die
untere Grenzfrequenz für die kleinen Lautsprecher
wählen. Wählen Sie die Übernahmefrequenz für den
Subwoofer der Größe der jeweils angeschlossenen
kleinen Lautsprecher entsprechend.
80Hz → 100Hz → 120Hz → 150Hz → 180Hz
DEUTSCH
Hinweise:
• Bei Verwendung von kleinen Frontlautsprechern
stellen Sie die Grenzfrequenz auf einen etwas
höheren Wert ein. Bei Verwendung von großen
Frontlautsprechern wählen Sie eine etwas tiefere
Grenzfrequenz.
• Falls der PURE DIRECT-Modus oder der 7.1Kanal-Eingang verwendet werden, kann diese
Funktion nicht verwendet werden.
BASS MIX (BASSMISCHUNG)
• Die Bassmischungseinstellung kann nur verwendet
werden, wenn für die Stereowiedergabe die
Einstellung „LARGE“ für die vorderen Lautsprecher
und die Einstellung „YES“ für den Subwoofer
gewählt wurde.
Diese Einstellung wird nur bei der Wiedergabe von
PCM- oder analogen Stereosignalquellen wirksam.
• Falls die Einstellung „BOTH“ gewählt wird, werden
die niederen Frequenzen sowohl über den linken
und rechten Hauptlautsprecher als auch über den
Subwoofer wiedergegeben.
In diesem Wiedergabemodus werden die
niederen Frequenzen gleichförmiger durch das
Zimmer verteilt, doch können, je nach Größe
und Beschaffenheit des Zimmers, Störungen
auftreten, wenn die tatsächliche Lautstärke der
niederen Frequenzen verringert wird.
• Wenn Sie die Einstellung „MIX“ wählen, werden
die niederen Frequenzen nur über den linken und
rechten Hauptlautsprecher wiedergegeben.
Hinweis:
Niederfrequenzeffektsignale (LFE-Signale) werden
während der von Tonsignalen mit Dolby Digital- oder
DTS-Codierung über den Subwoofer wiedergegeben.
2-3 SPEAKERS DISTANCE
(LAUTSPRECHERENTFERNUNG)
Verwenden Sie diesen Parameter, um die Entfernung
jedes Lautsprechers von der Hörposition anzugeben.
Die Verzögerungszeit wird automatisch anhand dieser
Entfernungen errechnet.
Legen Sie zuerst die ideale oder am häufigsten
verwendete Hörposition im Zimmer fest.
Dieser Schritt ist wichtig für den zeitlichen Abgleich
der Töne, die für die Erzeugung eines richtigen
Schallfelds erforderlich sind, welches von diesem
Gerät und anderen existierenden Klangsystemen
produziert werden kann.
28
Hinweis:
Für Lautsprecher, bei denen Sie Einstellung „NONE“
gewählt haben, wird das Lautsprecherkonfiguration
s-Untermenü hier nicht angezeigt. (Es gibt mehrere
hilfreiche Bücher und spezielle DVDs und LDs, die
Ihnen bei der richtigen Einstellung der HeimkinoKonfiguration behilflich sein können. Falls Sie sich über
die richtige Konfiguration im Unklaren sind, lassen Sie sie
am besten von einem Marantz-Fachhändler vornehmen.
Diese Händler sind ausgebildete Fachleute, die sich
selbst mit den anspruchsvollsten Kundenanforderungen
auskennen. Für weitere Informationen empfehlen wir
auch einen Besuch auf der folgenden Website: WWW.
CEDIA.ORG.)
2-3 SPEAKERS
DISTANCE UNIT
FRONT L
FRONT R
CENTER
SURR.L
SURR.R
SUB W
SURR.B L
SURR.B R
MAIN
RETURN
1.
DISTANCE
:
m
: 3.0 m
: 3.0 m
: 3.0 m
: 3.0 m
: 3.0 m
: 3.0 m
: 3.0 m
: 3.0 m
NEXT
EXIT
Drücken Sie die Cursortaste 3 oder 4, um die
einzelnen Lautsprecher zu wählen.
2. Drücken Sie die Cursortaste 1 oder 2 ,
um die Entfernung für jeden Lautsprecher
einzustellen.
Nachdem
Sie diesen Teil der Einstellung
3.
abgeschlossen haben, bewegen Sie den Cursor
mit Hilfe der Cursortaste 3 oder 4 auf „NEXT“,
und drücken Sie dann die Taste ENTER, um zur
nächsten Seite weiterzugehen.
FRONT L:
Stellen Sie hier den Abstand des linken
Frontlautsprechers von der normalen Hörposition
ein.
CENTER:
Stellen Sie hier denAbstand des Mittellautsprechers
von der normalen Hörposition ein.
FRONT R:
Stellen Sie hier den Abstand des rechten
Frontlautsprechers von der normalen Hörposition
ein.
SURR. L:
Stellen Sie hier den Abstand des linken SurroundLautsprechers von der normalen Hörposition ein.
SURR. R:
Stellen Sie hier den Abstand des rechten SurroundLautsprechers von der normalen Hörposition ein.
SUB W:
Stellen Sie hier den Abstand des Subwoofers von
der normalen Hörposition ein.
SURR. B L:
Stellen Sie hier den Abstand des linken hinteren
Surround-Lautsprechers von der normalen
Hörposition ein.
SURR. B R:
Stellen Sie hier den Abstand des rechten hinteren
Surround-Lautsprechers von der normalen
Hörposition ein.
Hinweise:
• Der Abstand jedes Lautsprecher in Metern (m) oder
Fuß (ft) kann jeweils in den folgenden Schritten
eingestellt werden.
m: 0,1 bis 9 Meter in 0,1-m-Schritten
ft: 0,3 bis 30 Fuß in 0,3-Fuß-Schritten
• Die Lautsprecher, für die Sie im Menü
„Lautsprechergröße“ die Einstellung „NONE“
gewählt haben, werden hier nicht angezeigt.
• Die Einstellungen SURR. BACK L und SURR.
BACK R werden angezeigt, falls Sie im Menü
„Lautsprechergröße“ zwei hintere SurroundLautsprecher gewählt haben.
• Die Einstellung SURR. BACK wird angezeigt, falls
Sie im Menü „Lautsprechergröße“ einen hinteren
Surround-Lautsprecher gewählt haben.
2-4 EINSTELLUNG DES LAUTSPRECHER
AUSGANGSPEGELS UNTER VERWENDUNG DES TESTTONS
Hier können Sie die Lautstärke der einzelnen
Lautsprecher so einstellen, dass alle Lautsprecher
von der Hörposition aus gleich laut klingen.Wir
empfehlen, wenn möglich, die Verwendung eines
Schalldruckpegelmessgeräts (SPL).
Hinweis:
In den Modi 7.1 Channel Input, CS und Multi
Channel Stereo steht die Einstellung der LautsprecherAusgangspegel nicht zur VerfŸgung.
2-4 SPEAKERS
TEST MODE
FRONT L
CENTER
FRONT R
SURR.R
SURR.B R
SURR.B L
SURR.L
SUB W
MAIN
RETURN
LEVEL
:
MANUAL
:
0 dB
:
0 dB
:
0 dB
:
0 dB
:
0 dB
:
0 dB
:
0 dB
:
0 dB
EXIT
TEST MODE:
Mit den Cursortasten 1 oder 2 können Sie die
Einstellung „MANUAL“ oder „AUTO“ für die
Erzeugung des Prüftons wählen.
Falls Sie die Einstellung „AUTO“ wählen, läuft der
Prüfton im Kreis durch die einzelnen Lautsprecher,
und zwar in der folgenden Reihenfolge: Links →
Mitte → Rechts → Surround rechts → Surround
hinten rechts → Surround hinten links → Surround
links → Subwoofer → Links …, wobei jeder Kanal 2
Sekunden lang eingestellt bleibt.
Verwenden Sie die Cursortasten 1 oder 2, um die
Lautstärke des Prüftons jedes Lautsprechers so
einzustellen, dass der Lautstärkepegel für alle
Lautsprecher gleich ist.
Falls Sie die Einstellung „MANUAL“ wählen, führen
Sie die Einstellung des Ausgangspegel für jeden
Lautsprecher wie folgt durch.
1.
Wenn Sie den Cursor durch Drücken der
Cursortaste 4 auf FRONT L bewegen, gibt
dieses Gerät ein rosa Rauschen über den
linken Frontlautsprecher aus.
Merken Sie sich diesen Lautstärkepegel und
drücken Sie dann die Cursortaste 4.
(Beachten Sie bitte, dass dieser Pegel in 1-dBSchritten auf einen beliebigen Wert zwischen
–10 und +10 dB eingestellt werden kann,
außer für den Subwoofer. Der Subwoofer kann
in 1-dB-Schritten auf jeden beliebigen Pegel
zwischen –15 und +10 eingestellt werden.)
Dieses Gerät gibt das rosa Rauschen jetzt über
den Mittellautsprecher aus.
2. Verwenden Sie die Cursortasten 1 oder 2,
um den Lautstärkepegel des Rauschens
vom Mittellautsprecher so einzustellen, dass
es den gleichen Pegel wie der linke
Frontlautsprecher aufweist.
3. Drücken Sie die Cursortaste 4 erneut. Dieses
Gerät gibt das rosa Rauschen jetzt über den
rechten Frontlautsprecher aus.
4. Wiederholen Sie die obigen Schritte 2 und
3 für den rechten Frontlautsprecher und alle
anderen Lautsprecher, bis alle Lautsprecher
auf denselben Pegel eingestellt sind.
Nachdem Sie diesen Teil der Einstellung
abgeschlossen haben, drücken Sie die Taste
ENTER, dann bewegt sich der Cursor auf „MAIN“;
drücken Sie dann die Taste ENTER, um auf des
Haupteinstellungsmenü (SETUP MAIN MENU) zu
gehen.
Hinweise:
• Die Lautsprecher, für die Sie im Menü
„Lautsprechergröße“ die Einstellung „NONE“
gewählt haben, werden hier nicht angezeigt.
• Die Einstellungen SURR. BACK L und SURR.
BACK R werden angezeigt, falls Sie im Menü
„Lautsprechergröße“ zwei hintere SurroundLautsprecher gewählt haben.
• Die Einstellung SURR. BACK wird angezeigt, falls
Sie im Menü „Lautsprechergröße“ einen hinteren
Surround-Lautsprecher gewählt haben.
• UmdieLautsprecherpegelfür7.1-Kanal-Eingangsquellen
einzustellen, müssen Sie das Untermenü 7.1CH-INPUT
aufrufen. (Siehe Seite 31.)
Die Lautsprechereinstellungen, die bei Wahl der Einrichtung MANUAL schwer durchzuführen waren, können
jetzt durchgeführt werden, indem die Lautsprecher-Charakteristiken automatisch mit dem mitgelieferten
Mikrofon gemessen werden.
AUTO SETUP
2-1 SPEAKER SETUP
START
CANCEL
MIC SETUP ERROR
SPEAKER SETUP : AUTO
NG
SET MICROPHONE
SPEAKERS
SPEAKERS
SPEAKERS
SPEAKERS
MAIN
NEXT
MAIN
EXIT
CHECK
LEVEL
DISTANCE
SIZE
RETURN
:
:
:
:
NEXT
EXIT
AUTO SETUP
START
SPEAKERS
SPEAKERS
SPEAKERS
SPEAKERS
MAIN
CANCEL
CHECK
LEVEL
DISTANCE
SIZE
EXIT
AUTO SETUP
AUTO SETUP
START
CANCEL
AMBIENT NOISE CHK
START
CANCEL
AMBI NOISE ERROR
MAIN
CHECK
LEVEL
DISTANCE
SIZE
NG
:
:
:
:
RETURN
3.
EXIT
SPEAKERS
SPEAKERS
SPEAKERS
SPEAKERS
MAIN
CHECK
LEVEL
DISTANCE
SIZE
RETURN
DOWN
:
:
:
:
NEXT
VOLUME
MULTI
SPEAKER
MULTI
SURROUND
MODE
PURE
DIRECT
SIMPLE
SETUP
DISPLAY
MEMORY
SPEAKER SETUP : AUTO
UP
CLEAR
MUTE
STANDBY
ATT
SET MICROPHONE
ENTER
AUTO
POWER ON/OFF
SETUP MIC
Wählen Sie zunächst „2. SPEAKER SETUP“
im Haupteinstellungsmenü (SETUP MAIN
MENU) und dann die Einstellung „AUTO“ im
Untermenü „ 2-1 SPEAKER SETUP“. Bewegen
Sie den Cursor mittels der Cursortaste 3 oder
4 auf “NEXT”, und drücken Sie dann die Taste
ENTER.
2-1 SPEAKER SETUP
AV SURROUND RECEIVER SR5002
INPUT SELECTOR
SPEAKERS
SPEAKERS
SPEAKERS
SPEAKERS
Hörposition, und bedienen Sie das Gerät mit der
Fernbedienung von außerhalb des Lautsprecherwegs.
• Über die hinteren Surround-Lautsprecher :
Wenn der hintere Surreund-Lautsprecher im Menü
SPEAKER SETUP auf NONE eingestellt ist,
wird er während der automatischen Einrichtung
AUTO übersprungen. Um den hinteren SurroundLautsprecher zu verwenden, stellen Sie in der
manuellen Einrichtung MANUAL auf YES ein,
bevor Sie die MRAC-Funktion verwenden.
• Die MRAC-Funktion steht außer in den folgenden
Modi zur Verfügung:
- 7.1 CH INPUT
- PURE-DIRECT
- SOURCE DIRECT
Durchführung
Die Einstellungen werden während der Einrichtung
auf dem Bildschirm angezeigt, weshalb Sie den
Bildschirm einschalten sollten.
1. Schließen Sie das mitgelieferte Mikrofon an die
MRAC-Buchse des Gerätes an.
:
:
:
:
RETURN
Messung
Während der Messung wird ein Prüfton von den
Lautsprechern ausgegeben, der über das Mikrofon
gemessen und dann analysiert wird. Der Messfluss
und die Messposten sind wie folgt.
Überprüfung des Mikrofon-Anschlusses:
MIC CHECK
Messen des Umgebungsrauschens:
AMBIENT NOISE
Überprüfung, ob ein Lautsprecher angeschlossen/
nicht angeschlossen ist:
SPEAKER CHECK
Überprüfung des Lautsprecher-Ausgangspegels:
SPEAKER LEVEL
Überprüfung der Entfernung vom Lautsprecher
(Verzögerungszeit):
SPEAKER DISTANCE
Überprüfung der Lautsprecher-Charakteristiken:
SPEAKER SIZE
PHONES
HT-EQ
MENU
EXIT
BAND
T-MODE
DIGITAL
AUX 1 INPUT
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
EXIT
MAIN
AUTO SETUP
2.
START
CANCEL
AMBIENT NOISE OK
&&&&&&&&&&&&&&&&
SPEAKERS
SPEAKERS
SPEAKERS
SPEAKERS
MAIN
CHECK
LEVEL
DISTANCE
SIZE
:
:
:
:
RETURN
SPEAKERS
SPEAKERS
SPEAKERS
SPEAKERS
START
CANCEL
FINISHED
NEXT
:
:
:
:
START
CANCEL
SPEAKER SET ERROR
NG
EXIT
CHECK
LEVEL
DISTANCE
SIZE
SPEAKERS
SPEAKERS
SPEAKERS
SPEAKERS
AUTO SETUP
RETURN
RETURN
Wählen Sie START im Anzeigefenster AUTO
SETUP, und drücken Sie die Taste ENTER, um
mit den Messungen zu beginnen.
START
AUTO SETUP
MAIN
4.
EXIT
CANCEL
EXIT
START
CANCEL
NOW ANALYZING
>&&&&&&&&&&&&&&&&
SPEAKERS CHECK
:
SPEAKERS LEVEL
:
SPEAKERS DISTANCE
:
SPEAKERS SIZE
:
SPEAKERS
SPEAKERS
SPEAKERS
SPEAKERS
Stellen Sie das Mikrofon so ein, dass es sich
in der Hörposition in Ohrenhöhe befindet.
Verwenden Sie einen Ständer oder ein Stativ,
um das Mikrofon zu positionieren.
NEXT
AUTO SETUP
AUTO SETUP
MAIN
DEUTSCH
MRAC (Marantz Room Acoustic Calibration)
OK
OK
OK
OK
EXIT
MAIN
CHECK
LEVEL
DISTANCE
SIZE
RETURN
NEXT
MAIN
:
:
:
:
EXIT
Hinweise:
• Entfernen Sie alle Hindernisse zwischen den
Lautsprechern und dem Mikrofon.
• Achten Sie darauf, dass der Raum während der
Messung leise ist.
• Der während der Messung ausgegebene Prüfton ist
laut. Nehmen Sie bitte auf Ihre Nachbarschaft und
auf Kinder Rücksicht.
• Entfernen Sie sich während der Messung von der
5.
6.
7.
8.
CHECK
LEVEL
DISTANCE
SIZE
RETURN
NEXT
:
:
:
:
EXIT
Für die Messposten, siehe „Messung“.
Wenn die Messung abgeschlossen ist, wird
„FINISHED” auf dem Bildschirm angezeigt.
Nachdem die Messung beendet ist, trennen
Sie das Mikrofon vom Gerät ab.
Sie können sich die Messergebnisse ansehen,
indem Sie „NEXT“ wählen und dann die Taste
ENTER drücken, oder indem Sie „2. SPEAKER
SETUP” in SETUP MAIN MENU wählen. Und
wählen Sie dann MANUAL für “2-1 SPEAKER
SETUP”.
29
DEUTSCH
Hinweise:
• Wenn die MRAC-Funktion aktiviert wird, während
beide Lautsprecherpaare ausgeschaltet sind, wird
auf den CANCEL-Modus gewechselt, ohne dass
eine Fehlermeldung (ERROR) auf dem Bildschirm
erscheint. Überprüfen Sie in einem solchen Fall die
SPEAKER Einstellungen.
• Die gemessene Lautsprecherentfernung kann von
der tatsächlichen Entfernung von den Lautsprechern
abweichen. Dennoch ist der Messwert für die
Lautsprecher geeignet.
• Um Änderungen für einzelne Lautsprecher
durchzuführen, wählen Sie 2. SPEAKER SETUP
in SETUP MAIN MENU, und wählen Sie dann
MANUAL für 2-1 SPEAKER SETUP.
• Das mitgelieferte Mikrofon ist speziell für diesen
Receiver konzipiert. Andere Mikrofone garantieren
keine geeigneten Messergebnisse. Verwenden Sie
nur das mitgelieferte Mikrofon, um die Messung
durchzuführen.
• Drücken Sie die Taste ENTER oder EXIT, um die
Messung zwischendurch abzubrechen.
• In einigen Räumen kann während der automatischen
Lautsprecher-Einrichtung ein Fehler auftreten, oder es
kannu.U.nichtmöglichsein,dieLautsprecherentfernung
wegen der Raumakustik korrekt einzustellen. Stellen
Sie die Lautsprecherentfernung in diesem Fall mit der
manuellen Einstellung MANUAL ein.
• Setzen Sie alle von THX genehmigten Lautsprecher
nach der Operation Auto setup manuell auf „Small“ und
den Überschneidungsfrequenzpegel auf „80 Hz“.
• Wenn ausschließlich HDMI-Geräte an dieses Gerät
angeschlossen sind, erscheint das BildschirmanzeigeMenü nicht.
Fehleranzeigen während der Messung
Falls während der Messung eine Störung auftritt,
wird eine Fehlermeldung auf dem Monitorbildschirm
und dem FL-Display angezeigt. Diese Fehler und
ihre Abhilfemaßnahmen sind nachfolgend erklärt.
Die auf dem FL-Display angezeigte Meldung ist in
Klammern ( ) angeführt.
AMBI NOISE ERROR (AMBI NOISE ER)
Das Mikrofon (MC-10) ist nicht richtig angeschlossen.
→ Überprüfen Sie den Mikrofonanschluss.
AMBI NOISE ERROR (AMBI NOISE ER)
Es kann keine korrekte Messung durchgeführt werden,
weil zuviel Umgebungsrauschen vorhanden ist.
→ Schalten Sie entweder die Stromversorgung
von lauten Geräten, wie etwa eine Klimaanlage,
vorübergehend aus, oder entfernen Sie diese
Geräte aus dem Zimmer.
→ Versuchen Sie die Messung erneut
durchzuführen, wenn der Raum still ist.
SPEAKER SET ERROR (SPK SET ERROR)
Die Lautsprecher sind nicht richtig angeschlossen.
→ Überprüfen Sie die Anordnung und die
Anschlüsse der Lautsprecher nochmals.
30
3 PREFERENCE (PRIORITÄT)
3 PREFERENCE
STANDBY MODE
TV-AUTO
OSD INFO
: ECONOMY
:
: ENABLE
VIDEO CONVERT
HDMI
: ENABLE
DC TRIGGER
MAIN
1.
2.
EXIT
Wählen Sie „PREFERENCE“ im Haupteinstellungsmenü (SETUP MAIN MENU) durch
Drücken der Cursortaste 3 oder 4 und drücken
Sie dann die Taste ENTER.
Drücken Sie die Cursortaste 3 oder 4, um den
gewünschten Eintrag zu wählen.
STANDBY MODE:
Wenn Sie diese Funktion auf „ECONOMY“
eingestellt haben, können Sie die Leistungsaufnahme reduzieren, wenn das Gerät in die
Betriebsbereitschaft geschaltet ist.
Hinweis:
In der Einstellung „ECONOMY“ stehen die
Funktionen TV-AUTO und RS-232C nicht zur
Verfügung.
TV AUTO:
Wählen Sie mit Hilfe der Cursortaste 1 oder 2, ob
die Funktion zum automatischen Ein-/Ausschalten
des Fernsehgeräts (TV AUTO ON/OFF) aktiviert
oder deaktiviert werden soll.
OSD INFO:
Wählen Sie mit Hilfe der Cursortaste 1 oder 2,
ob die Funktion zum Anzeigen der Bildschirminformationen aktiviert oder deaktiviert werden soll.
Falls Sie die Einstellung „ENABLE“ (Aktivieren)
wählen, zeigt dieses Gerät den Status der
folgenden Funktionen auf dem Fernsehbildschirm
an: Erhöhen/Verringern der Lautstärke, Wahl
des Eingangs usw. Falls diese Informationen
nicht erforderlich sind, wählen Sie die Einstellung
„DISABLE“ (Deaktivieren).
VIDEO CONVERT:
Wählen Sie mit der Cursor-Taste 1 oder 2 die
zu aktivierende bzw. deaktivierende VIDEO
CONVERT-Funktion (Videokonvertierungsfunktion).
(Videokabelanschluss: Siehe Seite 20.)
3-1 VIDEO CONVERT
TV
DVD
VCR
DSS
AUX1
:
:
:
:
:
3-2 DC TIRGGER SETUP
DC TRIG
DISABLE
ON
ON
ON
ON
ON
MAIN RETURN
DC TRIGGER
Wählen Sie “DC TRIG SETUP” im Haupteinstellungsmenü (SETUP MAIN MENU) durch Drücken
der Cursortaste 3 oder 4, und drücken Sie dann
die Taste ENTER.
TV
DVD
VCR
DSS
AUX1
EXIT
Nachdem Sie diesen Teil der Einstellung abgeschlossen
haben, bewegen Sie den Cursor durch Drücken der
Cursortaste 3 oder 4 auf „MAIN“, und drücken Sie
dann die Taste ENTER.
HDMI AUDIO:
Diese Einstellung bestimmt, ob der Toneingang zu
den HDMI-Buchsen über dieses Gerät wiedergegeben
bzw. ob er über den Receiver an ein Fernsehgerät oder
einen Projektor ausgegeben wird.
ENABLE: Der Tonausgang zu den HDMIBuchsen wird über diesen Receiver
wiedergegeben.
In diesem Fall werden die Tonsignale
nicht an das Fernsehgerät oder den
Projektor ausgegeben.
THROUGH: Das Tonsignal zu den HDMI-Buchsen
wird nicht über die Lautsprecherbuchse
dieses Geräts ausgegeben. Die
Tondaten werden direkt an das
Fernsehgerät oder den Projektor
ausgegeben. Diese Einstellung wird für
die Tonwiedergabe eines MehrkanalFernsehgeräts usw. verwendet. Wenn
dieser Modus gewählt wurde, wird
„HDMI THR“ auf dem FL-Display
angezeigt.
:
:
:
:
:
MAIN RETURN
TAPE :
CD/R :
AUX2 :
TUNER:
7.1CH:
EXIT
Mit Hilfe der Cursortaste 1 oder 2 können Sie eine
der folgenden Einstellungen wählen: MAIN ROOM
(Hauptzimmer), MULTI ROOM (Mehrzimmer)
oder DISABLE (Deaktivieren).
Hinweise:
• Die Einstellung REMOTE steht für die externe
Fernbedienung zur Verfügung. Diese Funktion
steht für die Fernbedienung RC5001SR nicht zur
Verfügung.
• Drücken Sie die Cursortaste 3 oder 4 , um die
gewünschte Eingangsquelle zu wählen.
• Um ON (Ein) oder OFF (Aus) einzustellen, drücken
Sie die Cursortaste 1 oder 2.
• Nachdem Sie diesen Teil der Einstellung
abgeschlossen haben, bewegen Sie den Cursor
durch Drücken der Cursortaste 3 oder 4 auf
“MAIN”, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
5 PL II (PRO LOGIC II) MUSIC PARAMETER
(PL II-MUSIKPARAMETER)
4 SURROUND
Der Pro Logic II-Musikmodus erzeugt ein reiches und
umfassendes Surround-Ambiente bei der Wiedergabe
von Stereo-Tonquellen, wie etwa CDs.
In diesem Modus bietet dieses Gerät die folgenden
drei Bedienungselemente für die Feineinstellung des
Klangfelds an.
SURR.MODE :AUTO
HT-EQ
:OFF
LFE LEVEL :
MAIN
1.
2.
EXIT
Wählen Sie „SURROUND“ im Haupteinstellungsmenü (SETUP MAIN MENU) durch Drücken der Cursortaste 3 oder 4, und drücken
Sie dann die Taste ENTER.
Drücken Sie die Cursortaste 3 oder 4, um den
gewünschten Eintrag zu wählen.
SURR.MODE:
Wählen Sie den gewünschten Surround-Modus
mit Hilfe der Cursortaste 1 oder 2.
HT-EQ:
Aktivieren Sie die Funktion Cinema HT-EQ mit
Hilfe der Cursortaste 1 oder 2.
Die tonale Ausgewogenheit des Soundtracks
eines Films ist besonders hell und schrill, wenn
dieser Soundtrack über eine Tonanlage zu
Hause wiedergegeben wird. Dies ist so, weil
Film-Soundtracks für die Wiedergabe in großen
Kinosaal abgemischt sind. Durch die Aktivierung der
Funktion Cinema HT-EQ bei der Wiedergabe eines
Films, der für Kinosäle produziert wurde, wird diese
falsche Tonwiedergabe korrigiert und die korrekte
tonale Ausgewogenheit wieder hergestellt.
Die Funktion Cinema HT-EQ sollte allerdings
nur für die Wiedergabe von Kinofilmen gewählt
werden. (Für die Wiedergabe von Sportsendungen,
Fernsehprogrammen, Fernsehfilmen usw., ist diese
Funktion nicht erforderlich.)
Die HT-EQ-Funktion steht außer in den folgenden
Modi zur Verfügung:
• 7.1 CH INPUT
• PURE-DIRECT
• SOURCE-DIRECT
• Wenn der Surround-Modus für die Einstellung
VIRTUAL gewählt ist
LFE LEVEL:
Wählen Sie den Ausgangspegel des
Niederfrequenzsignals, das im Dolby Digital- oder
DTS-Signal enthalten ist. Wählen Sie 0 dB, –10 dB
oder OFF mit Hilfe der Cursortaste 1 oder 2.
Einstellung abgeschlossen haben, bewegen Sie den
Cursor durch Drücken der Cursortaste 3 oder 4 auf
“MAIN”, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
5 PLIIx MUSIC PARAMETER
PARAMETER
Nachdem Sie diesen Teil der Einstellung
abgeschlossen haben, bewegen Sie den Cursor
durch Drücken der Cursortaste 3 oder 4 auf „MAIN“,
und drücken Sie dann die Taste ENTER.
7 7.1 CH INPUT LEVEL
(7.1-KANAL-EINGANGSPEGEL)
Dieses Untermenü dient zur Einstellung der
Lautsprecherpegel der 7.1-Kanal-Eingangsquellen.
Hier können Sie die Lautstärke für jeden einzelnen
Lautsprecher einstellen, so dass alle Lautsprecher in
der Hörposition gleich laut klingen.
7 7.1 CH. INPUT LEVEL
VIDEO-IN
:
LAST
FRONT L
:
0 dB
CENTER
:
0 dB
FRONT R
:
0 dB
SURR.R
:
0 dB
SURR.B R
:
0 dB
SURR.B L
:
0 dB
SURR.L
:
0 dB
SUB W
:
0 dB
MAIN
EXIT
: DEFAULT
6 CS II (CIRCLE SURROUND II) PARAMETER
PANORAMAA
: OFF
DIMENSION
:
0
CENTER WIDTH :
3
MAIN
Mit Hilfe dieser Einstellung können Sie einen
weitläufigeren Klang oder eine bessere
Abstimmung des Tons von den Frontlautsprechern
erzielen.
Falls im Lautsprechergröße-Menü die Einstellung
„NONE“ für den Mittellautsprecher gewählt wurde,
wird diese Einstellung nicht angezeigt.
6 CSII PARAMETER
TRUBASS
SRS DIALOG
EXIT
: 0
: 0
1.
Wählen Sie die Einstellung „PL II MUSIC“ im
Haupteinstellungsmenü (SETUP MAIN MENU) mit
Hilfe der Cursortaste 3 oder 4, und drücken Sie dann
die Taste ENTER.
PARAMETER:
Wählen Sie die Einstellung „DEFAULT“ (Vorgabe)
oder „CUSTOM“ (kundenspezifisch) mit Hilfe der
Cursortaste 1 oder 2.
Falls Sie die Einstellung „CUSTOM“ wählen, können
Sie die folgenden drei Parameter einstellen.
PANORAMA:
Wählen Sie mit Hilfe der Cursortaste 1 oder 2,
ob der Panorama-Modus ein- oder ausgeschaltet
werden soll.
Der Panorama-Modus sorgt dafür, dass der Klang
vom linken und rechten Frontlautsprecher den
Hörer umfasst, und bietet somit ein aufregendes
Klangerlebnis.
DIMENSION:
Stellen Sie den Dimensionspegel mit Hilfe der
Cursortaste 1 oder 2 auf einen Wert zwischen +3
und –3 ein, wobei sich der Wert jeweils um 1 ändert.
Führen Sie die Einstellung so durch, dass das
Klangfeld entweder nach vorne oder nach hinten
bewegt wird.
Auf diese Weise können Sie bei gewissen
Aufnahmen eine bessere Ausgewogenheit der
Tonwiedergabe von allen Lautsprechern erzielen.
CENTER WIDTH:
Stellen Sie den Mittenbreitenpegel mit Hilfe der
Cursortaste 1 oder 2 auf einen Wert zwischen 0
und 7 ein, wobei sich der Wert jeweils um 1 ändert.
Die Mittenbreite ermöglicht Ihnen die stufenweise
Ausbreitung des Klangs vom mittleren Kanal in das
Klangfeld des linken und rechten Frontlautsprechers.
In der breitesten Einstellung wird der gesamte Ton
vom Mittellautsprecher mit dem Ton des linken
und rechten Frontlautsprechers abgemischt.
2.
MAIN
EXIT
1.
Wählen Sie „CSII“ im SETUP MAIN MENU
(Einstellungs-Hauptmenü) mit der Cursortaste
3 oder 4, und drücken Sie dann die Taste
ENTER.
2.
Um die unten aufgelisteten Einträge wie
gewünscht zu wählen, drücken Sie die
Cursortaste 3 oder 4.
TRUBASS:
Stellen Sie den TRUBASS-Pegel mit der
Cursortaste 1 oder 2 in einem 1-Stufen-Intervall
zwischen den Stufen 0 und 6 ein.
Der von den Lautsprechern erzeugte TRUBASS
ist um eine Oktave tiefer als die tatsächlichen
Wiedergabemöglichkeiten der Lautsprecher,
so dass tiefere und kräftigere Bässe erzeugt
werden.
SRS DIALOG:
Stellen Sie den SRS DIALOG-Pegel mit der
Cursortaste 1 oder 2 in einem 1-Stufen-Intervall
zwischen den Stufen 0 und 6 ein.
Dieser Pegel kann von den Surround-Audioeffekten
getrennt werden, so dass der Hörer gut verstehen
kann, was die Schauspieler sagen.
Falls im Lautsprechergröße-Menü die Einstellung
„NONE“ für den Mittellautsprecher gewählt wurde,
wird diese Einstellung nicht angezeigt.
Nachdem Sie diesen Teil der Einstellung abgeschlossen
haben, bewegen Sie den Cursor durch Drücken der
Cursortaste 3 oder 4 auf „MAIN“, und drücken Sie
dann die Taste ENTER.
3.
DEUTSCH
4 SURROUND
Wählen Sie „7.1 CH INPUT LEVEL“ im
Haupteinstellungsmenü (SETUP MAIN MENU)
durch Drücken der Cursortaste 3 oder 4, und
drücken Sie dann die Taste ENTER.
Drücken Sie die Cursortaste 3 oder 4, um
die Einstellung „VIDEO IN“ (Videoeingang) zu
wählen.
Verwenden Sie die Cursortaste 1 oder 2, um
die Videoeingangsquelle, die in der 7.1-KanalEingangsfunktion (7.1 CH INPUT) am Monitor
ausgegeben werden soll.
Durch Drücken der Cursortaste 1 oder 2 wird
die Videosignalquelle wie folgt umgeschaltet:
LAST ↔ TV ↔ DVD ↔ VCR ↔ DSS ↔ AUX1
↔ V-OFF ↔ LAST ↔
Hinweise:
• Wenn Sie die Einstellung LAST wählen, wird die
Signalquelle eingestellt, die vor der Aktivierung
der 7.1-Kanal-Eingangsfunktion (7.1 CH INPUT)
eingestellt war.
• Wenn Sie die Einstellung V-OFF wählen, wird
kein Signal über die Monitor-Ausgangsbuchse
ausgegeben.
4. Drücken Sie die Cursortaste 3 oder 4 um den
gewünschten Kanal zu wählen.
5. Stellen Sie den Lautstärkepegel jedes Kanals
mit Hilfe der Cursortaste 1 oder 2 ein.
6. Nachdem Sie diesen Teil der Einstellung abgeschlossen haben, bewegen Sie den Cursor durch
Drücken der Cursortaste 3 oder 4 auf „MAIN“,
und drücken Sie dann die Taste ENTER.
Hinweise:
• Die hier vorgenommenen Einstellungen werden für
die Wiedergabe einer 7.1-Kanal-Eingangsquelle
gespeichert.
• Diese Funktion kann direkt mit der Taste CH.SEL
auf der Fernbedienung gewählt werden.
31
8 MULTI ROOM (MEHRZIMMER)
(Nur Modell SR5002)
Der SR5002 weist im MULTI ROOM SYSTEM
solche Funktionen wie Signalwahl, EinschlafZeitschaltuhr, Mehrraum-Lautsprecherausgang und
Fernbedienung auf.
Sie können diese Funktionen in diesem Untermenü
einstellen.
8 MULTI ROOM
DEUTSCH
AUDIO
: DVD
SLEEP TIMER
: OFF
MULTI:OUT
: STEREO
MULTI:OFF
MSPK
:
VOL
: VARI
LEVEL
: -90dB
--- MAIN ROOM STATUS --VIDEO:DVD
AUDIO:DVD
MAIN
RETURN
EXIT
Hinweis:
Diese Einstellung kann geändert werden, wenn für
die hinteren Surround-Lautsprecher die Einstellung
„NONE“ im Menü 2-1 SPEAKER SIZE gewählt
wird. Wenn die Einstellung nicht zur Verfügung steht,
wird „✽✽✽“ angezeigt.
MAIN ROOM STATUS:
Die für das Hauptzimmer gewählte Eingangsquelle
wird angezeigt.
Hinweis:
Falls die Einstellung “VOLUME” (Lautstärke)
auf “FIXED” (fester Wert) eingestellt ist, kann der
Mehrzimmer-Ausgangspegel nicht vom Nebenzimmer
aus eingestellt werden.
Beziehung zwischen der Anzahl der Lautsprecher
und den angeschlossenen Lautsprechern
EINFACHE
EINRICHTUNG
Sie können die Lautsprecherzustände schnell im
Menü EINFACHE EINRICHTUNG einstellen. In
diesem Menü können Sie die Anzahl der Lautsprecher
und die Lautsprecher-Verzögerungszeit einstellen.
Diese Einstellungen können ausführlicher im
Einrichtungsmenü „2. SPEAKER“ durchgeführt
werden.
Drücken Sie die Taste SIMPLE SETUP auf dem
Gerät, um dieses Menü aufzurufen.
1. 2. 4. 3. 5.
Nachdem Sie diesen Teil der Einstellung abgeschlossen
haben, bewegen Sie den Cursor durch Drücken der
Cursortaste 3 oder 4 auf “MAIN”, und drücken Sie
dann die Taste ENTER.
2.
Wählen Sie die Einstellung „MULTI ROOM“
im Haupteinstellungsmenü (SETUP MAIN
MENU) durch Drücken der Cursortaste 3 oder
4, und drücken Sie dann die Taste ENTER.
AV SURROUND RECEIVER SR5002
INPUT SELECTOR
VOLUME
Drücken Sie die Cursortaste 3 oder 4, um den
gewünschten Eintrag zu wählen.
AUDIO:
Wählen Sie die Tonsignalquelle für den MehrzimmerAusgang mit Hilfe der Cursortaste 1 oder 2.
SLEEP TIMER:
Die Einschlaf-Zeitschaltuhrfunktion steht zur
Verfügung, wenn das Mehrzimmer-System
aktiviert ist. Stellen Sie die Zeit mit Hilfe der
Cursortaste 1 oder 2 ein.
MULTI OUT:
Um das MULTI- und MSPK-Ausgangssignal
zwischen STEREO oder MONO umzuschalten,
betätigen Sie die Cursortaste 1 oder 2.
MULTI (MULTI ROOM):
Drücken Sie die Cursortaste 1 oder 2, um den
Mehrzimmer-Ausgang einzuschalten.
VOL (VOLUME SETUP):
Wählen Sie mit Hilfe der Cursortaste 1 oder 2,
ob der Mehrzimmer-Ausgangspegel variabel oder
festgelegt sein soll.
LEVEL (VOLUME LEVEL):
Stellen Sie den Mehrzimmer-Ausgangspegel mit
Hilfe der Cursortaste 1 oder 2 ein.
MSPK (MEHRLAUTSPRECHER):
Um den Mehrlautsprecher-ausgang ein- oder
auszuschalten, drücken Sie die Cursortaste
1 oder 2.
MULTI
SPEAKER
MULTI
SURROUND
MODE
SIMPLE
SETUP
DISPLAY
MEMORY
HT-EQ
MENU
EXIT
BAND
6.1 Kanäle GROSS
KLEIN
6.0 Kanäle GROSS
KLEIN
5.1 Kanäle GROSS
KLEIN
5.0 Kanäle GROSS
KLEIN
UP
T-MODE
DIGITAL
PHONES
KLEIN
3.1 Kanäle GROSS
KLEIN
3.0 Kanäle GROSS
KLEIN
ATT
ENTER
AUTO
SETUP MIC
7.0 Kanäle GROSS
CLEAR
MUTE
STANDBY
POWER ON/OFF
AUX 1 INPUT
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
1.
Drücken Sie die Taste SIMPLE SETUP auf
dem Gerät, um das Menü „SPEAKERS“
aufzurufen.
2.
Drücken Sie die Cursortaste 1 oder 2, um die
Anzahl der Lautsprecher zu wählen.
3.
Drücken Sie die Cursortaste 4, um das Menü
„ROOM“ aufzurufen.
4.
Drücken Sie die Cursortaste 1 oder 2, um die
Zimmergröße zu wählen.
5.
Nachdem Sie alle Einrichtungen abgeschlossen
haben, drücken Sie die Cursortaste 4, um
das Menü EINFACHE EINRICHTUNG zu
schließen.
Hinweis:
Alle Einstellungen im einfachen Einrichtungsmenü
werden auf die Standardwerte zurückgesetzt, wenn
die Lautsprechereinstellung mit dem LautsprecherEinrichtungsmenü geändert wird.
NICHT
2.1 Kanäle GROSS VORHANDEN
NICHT
2.0 Kanäle GROSS VORHANDEN
GRÖSSE Bodenfläche Breite
(B)
KLEIN
MITTEL
GROSS
GROSS
1.SPEAKERS : ?
2.ROOM
: ?
RETURN
EXIT
Sub
Surround Surround
Hinten L/R woofer
L/R
(SW)
(SB)
(S)
KLEIN
2 Kanäle
JA
NICHT
KLEIN
2 Kanäle VORHANDEN
KLEIN
1 Kanäle
JA
NICHT
KLEIN
1 Kanäle VORHANDEN
NICHT
KLEIN VORHANDEN
JA
NICHT
NICHT
KLEIN VORHANDEN
VORHANDEN
NICHT
KLEIN VORHANDEN
JA
NICHT
NICHT
KLEIN VORHANDEN
VORHANDEN
NICHT
NICHT
JA
VORHANDEN VORHANDEN
NICHT
NICHT
NICHT
VORHANDEN VORHANDEN VORHANDEN
NICHT
NICHT
JA
VORHANDEN VORHANDEN
NICHT
NICHT
NICHT
VORHANDEN VORHANDEN VORHANDEN
Beziehung zwischen Zimmergröße und Grundfläche
10 m2
16 m2
2,7 m
3,6 m
SIMPLE SETUP
MAIN
32
PURE
DIRECT
Front
Mitte
(C)
KLEIN
NICHT
4.1 Kanäle GROSS VORHANDEN
NICHT
4.0 Kanäle GROSS VORHANDEN
DOWN
1.
Front
L/R
(F)
7.1 Kanäle GROSS
KANAL
24 m2
4,5 m
Tiefe
(T)
Abbildungsabstand
Front (F)
Mitte (C)
Surround
(S)
3,6 m
Surround hinten
(SB)
Subwoofer (SW)
Front (F)
Mitte (C)
Surround
(S)
4,5 m
Surround hinten
(SB)
Subwoofer (SW)
Front (F)
Mitte (C)
5,4 m Surround (S)
Surround hinten
(SB)
Subwoofer (SW)
6 ft, (1,8 m)
5 ft, (1,5 m)
4 ft, (1,2 m)
5 ft, (1,5 m)
5 ft, (1,5 m)
7 ft, (2,1 m)
6 ft, (1,8 m)
5 ft, (1,5 m)
7 ft, (2,1 m)
6 ft, (1,8 m)
9 ft, (2,7 m)
8 ft, (2,4 m)
7 ft, (2,1 m)
8 ft, (2,4 m)
8 ft, (2,4 m)
Die Beziehung zwischen der Zimmergröße
und der Grundfläche bezeichnet ungefährere
Standardwerte.
ALLGEMEINE BEDIENUNG
WAHL DES SURROUND-MODUS
EINSTELLEN DER HAUPTLAUTSTÄRKE
Z. B.: AUTO SURROUND
(AUTOMATISCHER SURROUND-MODUS)
(WIEDERGABE)
VOLUME
CL
WAHL EINER EINGANGSQUELLE
SET
OFF
ON
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
AUTO
1
MULTI
SPEAKER
MULTI
SURROUND
MODE
PURE
DIRECT
SIMPLE
SETUP
AUTO
SETUP MIC
HT-EQ
3
EX/ES
VIRTUAL
4
5
6
M-CH ST
STEREO
NIGHT
7
CL
SUB TITLE
V-OFF
ATT.
CH-SEL
BASS
MULTI
SPEAKER
MULTI
SURROUND
MODE
PURE
DIRECT
AUTO
HT-EQ
SIMPLE
SETUP
TREBLE
DVD
VCR
LIP SYNC/
INPUT
PHONES
MENU
MULTI/ CAT
M-SPKR
PRESET
+
-
TUNING
+
VOLUME
SPLAY
MEMORY
DISC+
ANGLE
SUB TITLE
CH-SEL
V-OFF
ATT.
AUDIO
TV
DVD
VCR
TUNER
CD
CDR
MD
TAPE
AUX1
AUX2
AMP
CLEAR
DSS
TUNER
CD
CDR
MD
TAPE
AUX1
AUX2
AMP
8
9
7.1CH IN
A/D
HT-EQ
0
+10
MEMO
Um den Surround-Modus während der Wiedergabe
zu wählen, drücken Sie die Taste SURROUND
MODE an der Frontplatte bzw. die SURROUND
MODE auf der Fernbedienung.
NACHT-MODUS
• Wenn eine andere Eingangsquelle gewählt wird,
erscheint der Name der neuen Eingangsquelle
vorübergehend als Bildschirinformation auf dem
Video-Display. Der Name der Eingangsquelle wird
auch an der Frontplatte angezeigt.
• Wenn eine andere Eingangsquelle gewählt
wird, schaltet dieses Gerät automatisch auf die
Einstellungen für Digitaleingang, Surround-Modus,
Abschwächung und Nacht-Modus um, die während
des Konfigurationsvorgangs für diese Eingangsquelle
gewählt wurden.
• Wenn eine Toneingangsquelle gewählt wird, wird die
zuletzt verwendete Video-Eingangsquelle weiterhin
an die Ausgangsbuchsen VCR und Monitor geleitet.
Dadurch können Sie gleichzeitig verschiedene Bildund Tonsignalquellen wiedergeben.
• Wenn eine Video-Signalquelle gewählt wird, wird
das Videosignal für diese Eingangsquelle zu den
Ausgangsbuchsen Monitor geleitet und kann
dann über einen an dieses Gerät angeschlossenen
Fernsehbildschirm wiedergegeben werden.
Falls eine Komponenten-Videoeingangsbuchse mit
der DVD- oder DSS-Komponenten-Eingangsbuchse
verbunden ist, wird das Signal zur KomponentenVideoausgangsbuchse (Component Video Output)
geleitet. Achten Sie darauf, dass Ihr Fernsehgerät
auf den geeigneten Eingang für die Wiedergabe des
Signals eingestellt ist.
AUTO
1
dts
2
3
EX/ES
VIRTUAL
4
5
6
M-CH ST
STEREO
NIGHT
7
8
9
CS
CL
CH/ CAT
BAND
T-MODE
DIGITAL
AUX 1 INPUT
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
INFO
MENU
BASS
P.SCAN
REMOTE CONTROLLER
Um DVD zu wählen, drehen Sie den Eingangsfunkt
ionswahlregler (INPUT FUNCTION SELECTOR) an
der Frontplatte, bzw. drücken Sie einfach die Taste
DVD auf der Fernbedienung.
Nachdem Sie DVD als Eingangsquelle gewählt
haben, schalten Sie den DVD-Spieler ein und
beginnen Sie mit der Wiedergabe einer DVD.
EXIT
ATT
7.1CH IN
A/D
0
+10
LIP SYNC/
INPUT
T.MODE
P.SCAN
HT-EQ
MEMO
VOLUME
SPKR A/B
TREBLE
DSS
ENTER
STANDBY
SETUP MIC
MUTE
T.MODE
AUDIO
INPUT SELECTOR
POWER ON/OFF
SPKR A/B
MENU
PHONES
Z. B.: DVD
ANGLE
dts
2
CS
STANDBY
POWER ON/OFF
TV
MEMO
MUTE
Taste NIGHT, um den Nacht-Modus einzuschalten.
Die Einstellung ON für den Nacht-Modus ist nur im
Dolby Digital-Modus wirksam, und sie komprimiert
den Dynamikbereich.
Dadurch werden die lauten Passagen, beispielsweise
plötzliche Explosionen, leiser wiedergegeben, um
andere bei der Wiedergabe nachts nicht zu stören.
Um den Nacht-Modus auszuschalten, taste NIGHT
erneut an.
Stellen Sie die Lautstärke auf einen angenehmen
Pegel ein, indem Sie hierzu den Regler VOLUME an
der Frontplatte oder die Tasten VOLUME 3 / 4 auf
der Fernbedienung verwenden.
Um die Lautstärke zu erhöhen, drehen Sie den
Regler VOLUME nach rechts oder drücken die
Taste VOLUME 3 auf der Fernbedienung, und
um die Lautstärke zu verringern, drehen Sie den
Regler VOLUME nach links oder drücken die Taste
VOLUME 4 auf der Fernbedienung.
Hinweise:
• Die Lautstärke kann in 1-dB-Schritten zwischen –∞
und 18 dB eingestellt werden.
• Wenn der Kanalpegel jedoch wie auf Seite 28
beschrieben eingestellt und für irgendeinen Kanal
ein Wert von +1 dB oder höher gewählt wurde,
kann die Lautstärke nicht bis zu 18 dB eingestellt
werden.
(In diesem Fall ist der maximale LautstärkeEinstellungsbereich „18 dB – (maximaler Wert des
Kanalpegels).“)
REMOTE CONTROLLER
Während einer Wiedergabe kann es vorkommen,
dass Sie die Bässe und Höhen nach Wunsch
abändern möchten, oder vielleicht um der gegebenen
Zimmerakustik zu entsprechen.
(Mit Hilfe der Fernbedienung)
Um die Bass-Effekte einzustellen, drücken Sie die
Taste BASS 3 oder BASS 4 auf der Fernbedienung.
Um die Bass-Effekte einzustellen, drücken Sie
die Taste TREBLE 3 oder TREBLE 4 auf der
Fernbedienung.
Hinweis:
Die Tonsteuerungsfunktion kann für die folgenden
Modi verwendet werden: automatischer SurroundModus, Stereo, Dolby PLIIx, DTS, DTS-ES und
Mehrkanal-Stereomodus.
DEUTSCH
SLEEP
Bevor Sie eine Eingangsquelle wiedergeben können,
müssen Sie zuerst eine Eingangsquelle für dieses
Gerät wählen.
DISC+
HT-EQ
+10
INPUT SELECTOR
MUTE
AV SURROUND RECEIVER SR5002
A/D
0
UP
l/
AV SURROUND RECEIVER SR5002
7.1CH IN
CH/ CAT
DOWN
SOURCE
EINSTELLUNG DER TONSTEUERUNG
(BÄSSE UND HÖHEN)
VORÜBERGEHENDES AUSSCHALTEN DER
TONWIEDERGABE
VOLUME
CL
CH/ CAT
DOWN
ISPLAY
MEMORY
CLEAR
BAND
T-MODE
A/D
0
+10
HT-EQ
MEMO
VOLUME
SPKR A/B
MUTE
MULTI/ CAT
M-SPKR
UP
MUTE
EXIT
7.1CH IN
DIGITAL
ATT
AUX 1 INPUT
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
INFO
MENU
ENTER
Um alle Lautsprecherausgänge vorübergehend
stummzuschalten, beispielsweise um einen Anruf
zu beantworten, drücken Sie die Taste MUTE
an der Frontplatte oder die Taste MUTE auf der
Fernbedienung.
Dadurch wird der Tonausgang zu allen Lautsprechern
und der Kopfhörerbuchse unterbrochen. Stattfindende
Aufnahme- und Überspielvorgänge sind davon aber
nicht betroffen. Wenn das System stummgeschaltet
ist, wird auf dem Display die Anzeige „MUTE”
angezeigt.
Drücken Sie die Taste MUTE erneut, um die
Stummschaltung aufzuheben.
33
VERWENDUNG
DER EINSCHLAF-ZEITSCHALTUHR
LEARN
SOURCE
VIDEOKONVERTIERUNG
Wenn diese Funktion aktiviert ist, kann das Videooder S-Videosignal über die Video-, S-Videooder Komponentenvideo-Ausgangsbuchse
ausgegeben werden.
Um diese Funktion zu aktivieren, wählen Sie
die Einstellung VIDEO CONVERT im Menü
PREFERENCE, und stellen Sie die Einstellung
ENABLE (aktiviert) ein.
SEND
SET
OFF
ON
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
dts
LIP SYNC/
INPUT
l/
SLEEP
AUTO
1
CS
4
2
3
EX/ES
VIRTUAL
5
6
T.MODE
DEUTSCH
Um dieses Gerät für automatischen Bereitschaftsbetrieb zu programmieren, drücken Sie die Taste
SLEEP auf der Fernbedienung an.
Mit jedem Drücken/Antippen der Taste/Bedienungsfläche
nimmt die Zeit bis zum Ausschalten des Gerätes in der
folgenden Reihenfolge zu:
OFF
120
10
110
20
100
40
30
90
80
70
50
60
Die Einschlaf-Zeitschaltuhr wird einige Sekunden
lang auf dem Display an der Frontplatte angezeigt,
dann beginnt der Countdown, bis die eingestellte Zeit
verstrichen ist.
Wenn die programmierte Einschlafzeit verstrichen
ist, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Beachten Sie bitte, dass die Anzeige SLEEP auf
dem Display leuchtet, wenn die Einschlaf-Funktion
programmiert wurde.
Um die Einschalf-Funktion zu deaktivieren, drücken
Sie die Taste SLEEP, bis auf dem Display die
Anzeige „SLEEP OFF“ angezeigt wird und die
Anzeige SLEEP erlischt.
Hinweise:
• Das Komponentenvideosignal wird nur über die
Komponentenvideo-Ausgangsbuchse ausgegeben.
Wenn das Videogerät über die Komponentenvideobuchse angeschlossen ist, verbinden Sie
den Monitor und den SR4002/SR5002 über die
Komponenten-videobuchse.
• Diese Funktion steht für die Aufnahmeausgangs-buchse
(REC) nicht zur Verfügung.
• Diese Funktion steht für die Standbildwiedergabe
bzw. den Schnellvorlauf und -rücklauf des
Videogeräts nicht zur Verfügung.
• Falls der SR4002/SR5002 keine Synchronisation
mit dem Anzeigegerät herstellen kann, wenn
Sie versuchen, die Videokonvertierungsfunktio
n zu verwenden, wird „NO SIGNAL“ auf dem
Bildschirm angezeigt bzw. Rauschen erzeugt, und
diese Funktion kann nicht verwendet werden. Alle
diese Symptome werden durch Inkompatibilität
zwischen den Geräten hervorgerufen, weisen jedoch
nicht auf eine Funktionsstörung des SR4002/SR5002
hin.
Wählen Sie in diesem Fall im Menü PREFERENCE
für VIDEO CONVERT die Einstellung DISABLE.
Legen Sie das Videoeingangssignal zum
Anzeigegerät an die Buchse MONITOR OUT unter
VIDEO an, und das S-Videoeingangssignal an die
Buchse MONITOR OUT unter S-VIDEO.
BEISPIEL:
Der Monitor ist an die Komponentenbuchse
angeschlossen.
Nur Modell SR5002
AV SURROUND RECEIVER SR5002
INPUT SELECTOR
VOLUME
DOWN
MULTI
SPEAKER
MULTI
SURROUND
MODE
PURE
DIRECT
AUTO
HT-EQ
SIMPLE
SETUP
DISPLAY
MEMORY
CLEAR
EXIT
BAND
T-MODE
UP
MUTE
STANDBY
ATT
ENTER
POWER ON/OFF
MENU
PHONES
SETUP MIC
AUX 1 INPUT
S-VIDEO
VIDEO
DIGITAL
L
AUDIO
R
Komponente
VIDEO
Der Monitor ist an die Video- oder S-Videobuchse
angeschlossen.
Nur Modell SR5002
AV SURROUND RECEIVER SR5002
INPUT SELECTOR
VOLUME
DOWN
MULTI
SPEAKER
MULTI
SURROUND
MODE
PURE
DIRECT
AUTO
HT-EQ
SIMPLE
SETUP
DISPLAY
MEMORY
CLEAR
EXIT
BAND
T-MODE
UP
MUTE
STANDBY
ATT
ENTER
POWER ON/OFF
MENU
AUX 1 INPUT
S-VIDEO
VIDEO
DIGITAL
PHONES
SETUP MIC
VIDEO
L
AUDIO
R
S-VIDEO
Der Monitor ist an die Video- oder Komponentenbuchse
angeschlossen.
SR4002/SR5002
HDMI
AV SURROUND RECEIVER SR4002
INPUT SELECTOR
VOLUME
DOWN
UP
AV SURROUND RECEIVER SR5002
7.1 CH INPUT
SURROUND
MODE
PURE
DIRECT
AUTO
HT-EQ
INPUT SELECTOR
SIMPLE
SETUP
DISPLAY
MEMORY
CLEAR
EXIT
BAND
T-MODE
S.SPEAKER B
MUTE
STANDBY
POWER ON/OFF
VOLUME
ATT
ENTER
MENU
DIGITAL
PHONES
SETUP MIC
AUX 1 INPUT
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
DOWN
MULTI
SPEAKER
MULTI
SURROUND
MODE
PURE
DIRECT
SIMPLE
SETUP
S-VIDEO
VIDEO
Komponente
MEMORY
UP
CLEAR
ATT
ENTER
AUTO
POWER ON/OFF
DISPLAY
MUTE
STANDBY
SETUP MIC
HT-EQ
MENU
EXIT
BAND
T-MODE
DIGITAL
PHONES
HDMI
AUX 1 INPUT
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
VIDEO
S-VIDEO
Komponente
SR4002/SR5002
AV SURROUND RECEIVER SR5002
INPUT SELECTOR
AV SURROUND RECEIVER SR5002
VOLUME
INPUT SELECTOR
DOWN
VOLUME
UP
DOWN
MULTI
SPEAKER
MULTI
SURROUND
MODE
PURE
DIRECT
SIMPLE
SETUP
DISPLAY
MEMORY
ATT
MULTI
SPEAKER
MULTI
SURROUND
MODE
PURE
DIRECT
SIMPLE
SETUP
DISPLAY
MEMORY
CLEAR
MUTE
ATT
ENTER
AUTO
POWER ON/OFF
UP
CLEAR
MUTE
STANDBY
SETUP MIC
PHONES
HT-EQ
MENU
EXIT
BAND
T-MODE
DIGITAL
AUX 1 INPUT
S-VIDEO
VIDEO
STANDBY
L
AUDIO
AUTO
POWER ON/OFF
VIDEO
Komponente
ENTER
R
S-VIDEO
Das Signals kann nicht von der Komponente auf
Video oder S-Video konvertiert werden.
34
Hinweise zum Bildschirmanzeige-Menü:
• Das Einstellungsmenü kann über alle Videoausgänge
(COMPONENT, S-VIDEO, VIDEO) angezeigt
werden.
• Die Einstellungsinformationen (z.B. die
Lautstärkeeinstellung)werdenüberalleVideoausgänge
angezeigt, wenn die VIDEO CONVERT-Funktion
auf ON eingestellt ist.
Hinweis:
Es werden keine Einstellungsinformationen
angezeigt, wenn das Signal von der Buchse
COMPONENT IN an die Buchse COMPONENT
OUT ausgesendet wird.
• Die Einstellungsinformationen (z.B. die
Lautstärkeeinstellung) werden über die
Videoausgänge S-VIDEO oder VIDEO angezeigt,
wenn die Videokonvertierungsfunktion (VIDEO
CONVERT) auf DISABLE (deaktiviert) eingestellt
ist. Wenn die Videoausgänge S-VIDEO und VIDEO
gleichzeitig verwendet werden, werden die Einstel
lungsinformationen nur über den Videoausgang SVIDEO angezeigt.
SETUP MIC
PHONES
VIDEO
S-VIDEO
Komponente
HT-EQ
MENU
EXIT
BAND
T-MODE
DIGITAL
AUX 1 INPUT
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
HDMI
Hinweise zum Bildschirm-Menü:
HDMI: Das Bildschirm-Menü wird nicht angezeigt.
VIDEO/S-VIDEO/Komponenten-Buchsen: Da eine
Videokonvertierung des HDMI-Signals nicht möglich
ist, wird das Bildschirm-Menü nicht angezeigt.
SURROUND-MODI
Dieses Gerät verfügt über zahlreiche Surround-Modi, die angeboten werden, um, in Abhängigkeit von der wiederzugebenden Tonquellen, eine Vielzahl von Surround-Toneffekten zu erzeugen.
Je nach dem Eingangssignal und der Lautsprecher-Einstellung stehen einige Surround-Modi u. U. nicht zur Verfügung.
Beziehung zwischen dem gewählten Surround-Modus und dem Eingangssignal
Der Surround-Modus wird durch Drücken der Surround-Modus-Tasten an diesem Gerät oder an der Fernbedienung gewählt. Die Wiedergabe über die Lautsprecher erfolgt jedoch entsprechend dem Verhältnis zwischen dem
gewählten Surround-Modus und dem Eingangssignal. Dieses Verhältnis ist wie folgt:
AUTO
SOURCE DIRECT
PURE DIRECT
EX/ES
DOLBY
(PL IIx movie)
(PL IIx music)
(PL IIx game)
(Pro Logic)
DTS
(Neo:6 Cinema)
(Neo:6 Music)
CS II Cinema
CS II Music
CS II Mono
Ausgangskanal
Eingangssignal
Decodierung
Dolby Surr. EX
Dolby D (5.1ch)
Dolby D(2ch)
Dolby D (2ch Surr)
DTS-ES
DTS 96/24
DTS (5.1ch)
Multi Ch-PCM
Multi Ch-PCM 96kHz
PCM(Audio)
PCM 96kHz
HDCD
Analog
Dolby Surr. EX
Dolby D (5.1ch)
Dolby D (2ch)
Dolby D (2ch Surr)
DTS-ES
DTS 96/24
DTS (5.1ch)
Multi Ch-PCM
Multi Ch-PCM 96kHz
PCM (Audio)
PCM 96kHz
HDCD
Analog
Dolby Surr. EX
Dolby D (5.1ch)
DTS-ES
DTS 96/24
DTS(5.1ch)
Multi CH-PCM
AAC (5.1ch)
Dolby Surr. EX
Dolby D (5.1ch)
Dolby D (2ch)
Dolby D (2ch Surr)
Multi Ch-PCM
PCM (Audio)
Analog
DTS-ES
DTS 96/24
DTS (5.1ch)
PCM (Audio)
Analog
Dolby D (2ch)
Dolby D (2ch Surr)
PCM (Audio)
Analog
Dolby D (2ch)
Dolby D (2ch Surr)
Dolby Digital EX
Dolby Digital 5.1
Dolby Digital 2.0
Pro Logic IIx movie
DTS-ES
DTS 96/24
DTS 5.1
Multi Ch-PCM
Multi Ch-PCM 96kHz
PCM (Stereo)
PCM (96kHz Stereo)
PCM (Stereo)
Stereo
Dolby Digital EX
Dolby Digital 5.1
Dolby Digital 2.0
Pro Logic IIx movie
DTS-ES
DTS 96/24
DTS 5.1
Multi Ch-PCM
Multi Ch-PCM 96kHz
PCM (Stereo)
PCM (96kHz Stereo)
PCM (Stereo)
Stereo
Dolby Digital EX
Dolby Digital EX
DTS-ES
DTS-ES
DTS-ES
Multi Ch-PCM + Dolby EX
AAC EX
Dolby Digital 5.1
Dolby Digital 5.1
Pro Logic IIx
Pro Logic IIx
Multi Ch-PCM + PLIIx
Pro Logic IIx
Pro Logic IIx
DTS 5.1
DTS 96/24
DTS 5.1
Neo:6
Neo:6
Neo:6
Neo:6
CS II
CS II
CS II
CS II
L/R
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Frontplatten-Informationsanzeige
SL SBL
Signalformatsanzeigen
SR SBR SubW
O
O
O 2 DIGITAL EX
O
O 2 DIGITAL
- 2 DIGITAL
O
O
O 2 DIGITAL , 2 SURROUND
O
O
O dts, ES
O
O dts 96/24
O
O dts
O
O PCM
O
O PCM
O PCM
O PCM
O PCM HDCD
O ANALOG
O
O
O 2 DIGITAL EX
O
O 2 DIGITAL
- 2 DIGITAL
O
- 2 DIGITAL , 2 SURROUND
O
O
O dts, ES
O
O dts 96/24
O
O dts
O
O PCM
O
O PCM
- PCM
- PCM
- PCM HDCD
- ANALOG
O
O
O 2 DIGITAL EX
O
O
O 2 DIGITAL
O
O
O dts , ES
O
O
O dts 96/24
O
O
O dts
O
O
O PCM
O
O AAC
O
*
O 2 DIGITAL EX
O
*
O 2 DIGITAL
O
O
O 2 DIGITAL
O
O
O 2 DIGITAL , 2 SURROUND
O
O
O PCM
O
O
O PCM
O
O
O ANALOG
O
O dts, ES
O
O dts 96/24
O
O dts
O
O
O PCM
O
O
O ANALOG
O
O
O 2 DIGITAL
O
O
O 2 DIGITAL , 2 SURROUND
O
O
O PCM
O
O
O ANALOG
O
O
O 2 DIGITAL
O
O
O 2 DIGITAL , 2 SURROUND
SurroundModus
Kanalstatus
L, C, R, SL, SR, S, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, R
L, R, S
L, C, R, SL, SR, S, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, R
L, R
L, R
L, C, R, SL, SR, S, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, R
L, R, S
L, C, R, SL, SR, S, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, R
L, R
L, R
L, C, R, SL, SR, S, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, C, R, SL, SR, S, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, C, R, SL, SR, S, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, R
L, R, S
L, C, R, SL, SR, LFE
L, R
L, C, R, SL, SR, S, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, R
L, R
L, R, S
L, R
L, R
L, R, S
STEREO
Virtual
Multi Ch.
Stereo
Ausgangskanal
Eingangssignal
Decodierung
Dolby Surr. EX
Dolby D (5.1ch)
Dolby D (2ch)
Dolby D (2ch Surr)
DTS-ES
DTS 96/24
DTS (5.1ch)
Multi Ch-PCM
PCM (Audio)
PCM 96kHz
HDCD
Analog
Dolby Surr. EX
Dolby D (5.1ch)
Dolby D (2ch)
Dolby D (2ch Surr)
DTS-ES
DTS (5.1ch)
Multi Ch-PCM
PCM (Audio)
Analog
Dolby Surr. EX
Dolby D (5.1ch)
Dolby D (2ch)
Dolby D (2ch Surr)
DTS-ES
DTS 96/24
DTS (5.1ch)
Multi Ch-PCM
Multi Ch-PCM 96kHz
PCM (Audio)
Analog
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo
Stereo
PCM (Stereo)
Stereo
Virtual
Virtual
Virtual
Virtual
Virtual
Virtual
Virtual
Virtual
Virtual
Dolby Digital EX
Dolby Digital 5.1
Multi Channel Stereo
Multi Channel Stereo
DTS-ES
DTS 96/24
DTS 5.1
Multi Ch-PCM
Multi Ch-PCM 96kHz
Multi Channel Stereo
Multi Channel Stereo
L/R
C
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
Frontplatten-Informationsanzeige
SL SBL
Signalformatsanzeigen
SR SBR SubW
O 2 DIGITAL EX
O 2 DIGITAL
O* 2 DIGITAL
O* 2DIGITAL , 2 SURROUND
O dts, ES
O dts 96/24
O dts
O PCM
O PCM
O PCM
O PCM HDCD
O ANALOG
- 2 DIGITAL EX
- 2 DIGITAL
- 2 DIGITAL
- 2 DIGITAL , 2 SURROUND
- dts, ES
- dts
- PCM
- PCM
- ANALOG
O
O
O 2 DIGITAL EX
O
O 2 DIGITAL
O
O O* 2 DIGITAL
O
O O* 2 DIGITAL , 2 SURROUND
O
O
O dts, ES
O
O
O dts 96/24
O
O dts
O
O PCM
O
O PCM
O
O O* PCM
O
O O* ANALOG
Kanalstatus
L, C, R, SL, SR, S, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, R
L, R, S
L, C, R, SL, SR, S, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, R
L, R
L, R
L, C, R, SL, SR, S, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, R
L, R, S
L, C, R, SL, SR, S, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, R
L, C, R, SL, SR, S, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, R
DEUTSCH
SurroundModus
L, C, R, SL, SR, S, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, C, R, SL, SR, LFE
L, R
-
*
: Je nach der gewählten Einrichtung können Unterschiede gegenüber den in diesen Tabellen enthaltenen
Informationen auftreten.
O* : Bei L/R (FRONT-Lautsprecher) = SMALL.
Hinweis:
• Dolby Digital (2-Kanal: L/R): Signal mit Dolby
Surround-Kennzeichnung, Vollbereichslautsprecher.
• Es erfolgt keine Tonausgabe über die SurroundLautsprecher, den Centerlautsprecher und den
Subwoofer, falls die DVD-Disc keine SurroundDaten enthält.
Abkürzungen
L/R :
C:
SL/SR :
SBL/SBR :
SubW :
Frontlautsprecher
Mittellautsprecher
Surround-Lautsprecher
Hintere Surround-Lautsprecher
Sub woofer
35
DEUTSCH
AUTO
PURE DIRECT
2 MODE
dts-MODUS
Wenn dieser Modus gewählt ist, bestimmt dieses
Gerät, ob es sich beim digitalen Eingangssignal um
ein Signal mit Dolby Digital-, Dolby Digital Surround
EX-, DTS-, DTS-ES-, DTS 96/24, oder PCM-AudioCodierung handelt.
Die Funktionen Dolby Digital Surround EX und DTSES können nur für Multikanal-Signalquellen verwendet
werden, die im Digitalsignal eine Markierung zum
automatischen Auslösen der Funktion Surround EX
oder DTS-ES enthalten.
Bei Eingang eines Dobly Digital- oder DTS-Signals
erfolgt die Wiedergabe über die Anzahl der Kanäle,
für die das entsprechende Signal codiert ist.
Bei Eingabe eines Dolby Digital-Signals mit ZweiKanal-Codierung mit Hilfe der Dolby SurroundFunktion wird dieses Signal automatisch
entsprechend der Pro Logic IIx-Funktion verarbeitet,
bevor die Wiedergabe erfolgt.
In diesem Modus kann auch Tonmaterial mit einer
Pulscode-Modulation von 96 kHz aufgezeichnet ist,
wiedergegeben werden.
Zusätzlich zur Wirkung des Source Direct-Modus
reduziert der Pure Direct-Modus das Rauschen noch
mehr, indem der Ausgang von den Videobuchsen
(VIDEO, S-VIDEO, COMPONENT VIDEO und HDMI)
blockiert und das FL-Display ausgeschaltet wird.
(Dolby Digital, Pro Logic IIx MOVIE, Pro Logic IIx
MUSIC, Pro Logic IIx GAME, Pro Logic)
This mode is used with source materials encoded in
Dolby Digital and Dolby Surround.
(dts, Neo: 6 Cinema, Neo: 6 Music)
Dieser Modus eignet sich für die Wiedergabe von
Tonquellen mit DTS-Codierung, wie beispielsweise
eine LASER DISC, eine CD und eine DVD, sowie für
einige 2-Kanal-Signalquellen.
DOLBY DIGITAL
Dieser Modus ist bei der Wiedergabe von Tonmaterial
aktiviert, das im Dolby Digital-Format codiert ist.
Bei der Wiedergabe von Multikanal-Tonquellen, die im
Dolby Digital-Format für 6.1 oder 7.1-Kanäle codiert
sind, erfolgt der Tonausgang über die 5 Hauptkanäle
(links, Mitte, rechs, Surround links und Surround rechts)
sowie der Niederfrequenzeffektkanal.
In diesem Modus steht die Dolby Digital EXDecodierung nicht zur Verfügung.
dts: Dieser Modus ist bei der Wiedergabe von
Tonmaterial aktiviert, das im dts-Multikanalformat
codiert ist.
Bei der Wiedergabe von Multikanal-Tonquellen, die
im dts-Format für 5.1-Kanäle codiert sind, erfolgt der
Tonausgang über die 5 Hauptkanäle (links, Mitte,
rechs, Surround links und Surround rechts) sowie
der Niederfrequenzeffektkanal.
In diesem Modus steht die dts-ES-Decodierung nicht
zur Verfügung.
Der DTS-Modus kann nicht verwendet werden, wenn
ein Analog-Eingang gewählt wurde.
Der Dolby Pro Logic IIx-Modus bringt die Qualitäten
des Surround-Klangs zu jeder Stereo-Abmischung,
während bestehende Dolby Surround-Abmischungen
dem Surround-Klang mit 6.1 oder 7.1- getrennten
Kanälen ähnlicher wird.
Dolby Pro Logic IIx weist die folgenden drei Modi
auf:
Pro Logic IIx MOVIE:
Dieser Modus bietet 6.1 oder 7.1-Kanal-SurroundWiedergabe von Stereo-Soundtracks der Filme mit
Dolby Surround-Codierung.
Pro Logic IIx MUSIC:
Dieser Modus bietet 6.1 oder 7.1-Kanal-SurroundKlang bei der Wiedergabe von herkömmlichen
Stereo-Tonquellen (analog oder digital), wie CD,
Tonband, UKW-Sendungen, Fernsehprogramme,
Stereo-Videorekorder usw.
Pro Logic IIx GAME:
Der Spiel-Modus stellt die Surround-Niederfrequen
zstoßeffekte wieder her, indem sie zum Subwoofer
der Anlage geleitet werden.
Pro Logic:
Dieser Modus emulliert die originelle Dolby Pro LogicDecodierung (3/1 Surround) für Stereo-Soundtracks
mit Dolby Surround-Codierung.
Neo: 6 Cinema, Neo: 6 Music
Dieser Modus decodiert 2-Kanal-Aufzeichnungen
in 6-Kanal-Signale mittels einer digitalen MatrixTechnologie hoher Präzision.
Der DTS NEO:6-Decoder weist in den
Frequenzcharakteristiken der Kanäle sowie in der
Kanaltrennung beinahe die gleichen Eigenschaften
auf wie bei echter Kanaltrennung.
Je nach der Art des wiedergegebenen Signals verwendet
der DTS NEO:6-Modus entweder den NEO:6 CINEMAModus, der für die Wiedergabe von Filmen optimiert
wurde, oder den NEO:6 MUSIC-Modus, der für die
Musikwiedergabe optimiert wurde.
Hinweise:
• Der Neo:6-Modus steht bei 2-kanaligen
Eingangssignalen zur Verfügung, die im Dolby
Digital-Format oder im analogen PCM-Format
codiert sind.
• PCM-Tonsignale können für den Neo:6-Modus
verarbeitet werden, wenn ihre Abtastfrequenz 32
kHz, 44,1 kHz oder 48 kHz beträgt.
Hinweise:
• Wenn Sie diesen Modus mit bestimmten DVD- oder
CD-Spielern verwenden, wird der Tonausgang bei
der Durchführung einiger Bedienungsvorgänge,
wie „Überspringen“ oder „Stopp“ kurzfristig
unterbrochen.
• Wenn das Signal eingegeben wird, das im
verwendeten Modus nicht decodiert wird, wechselt
der Modus automatisch auf AUTO. Siehe Seite 35 für
Informationen zu den verfügbaren Decodiermodi.
SOURCE DIRECT
Im Source Direct-Modus werden die Schaltungen für
Klangfarbenregelung und Bassanhebung umgangen,
um eine den vollen Frequenzbereich wiederzugeben
und Beeinträchtigung des Ausgangssignals durch
Rauschen zu vermeiden.
Hinweise:
• Die Lautsprechergröße wird automatisch wie folgt
eingestellt: Front L/R = LARGE, Center = LARGE,
Surround L/R = LARGE and Subwoofer = YES
Die Klangfarbenregelung, der Equalizer und die
zusätzliche Verarbeitung sind deaktiviert.
• Wenn Sie diesen Modus mit bestimmten DVDs
und CD-Playern verwenden, kann der Tonausgang
vorübergehend unterbrochen werden, wenn Sie
Bedienungsvorgänge wie Übersprung oder Stopp
durchführen.
36
EX/ES
Dieser Modus bietet 6.1-Kanal-Surround-Wiedergabe
für Tonträger mit DOLBY DIGITAL EX- und DTS-ESCodierung, wie etwa DVDs. Dieser Modus kann
nicht verwendet werden, wenn der Analogeingang
gewählt wurde.
Dolby Digital EX
In einem Kino können Filme, deren Soundtracks
mit Dolby Digital Surround EX-Technologie codiert
wurden, über einen zusätzlichen Kanal
wiedergegeben werden, der beim Abmischen des
Programms hinzugefügt wurde.
Dieser Kanal, der hinterer Surround-Kanal genannt
wird, platziert den Ton hinter den Hörer, zusätzlich
zu den bereits vorhandenen Kanälen: vorderer
linker Kanal, mittlerer Kanal, vorderer rechter Kanal,
rechter Surround-Kanal, linker Surround-Kanal und
Subwoofer-Kanal.
Dieser zusätzliche Kanal bietet die Möglichkeit einer
detaillierteren Klangabbildung hinter dem Hörer
und liefert mehr Tiefe, großräumiges Ambiente und
Schallortung als je zuvor.
Der Dolby Digital EX-Modus kann in einem System
ohne hintere(n) Surround-Lautsprecher nicht
verwendet werden.
DTS-ES (DISCRETE 6.1, MATRIX 6.1)
Der DTS-ES-Modus fügt dem DTS 5.1-KanalFormat einen hinteren Surround-Kanal hinzu, um
die akustische Positionierung zu verbessern und
die Bewegung des Klangsfelds durch die 6.1-KanalWiedergabe natürlicher erscheinen zu lassen.
Dieses Gerät enthält einen DTS-ES-Decoder, der die
Signale, die auf DVDs usw. mit DTS-ES-Codierung
für getrennte Kanäle und DTS-ES Matrix-Codierung
aufgezeichnet sind, decodieren kann.
Im DTS-ES-Modus für getrennte 6.1-KanalWiedergabe erfolgt die Aufzeichnung jedes
Kanals, einschließlich der hinteren SurroundKanäle, getrennt, so dass bei der Wiedergabe eine
verbesserte Tonqualität erzielt wird.
Der DTS-ES-Modus kann in einem System ohne
hintere(n) Surround-Lautsprecher nicht verwendet
werden.
Hinweise:
• Der Pro Logic IIx-Modus wird als Pro Logic IIxModus decodiert, wenn für SURROUND BACK
SPEAKER (hinterer Surround-Lautsprecher)
die Einstellung NONE im LautsprecherEinstellungsmenü (SPEAKER SETUP) gewählt ist.
(Siehe Lautsprecher-Einstellungsmenü (SPEAKER
SETUP) auf Seite 27.)
• Der Pro Logic IIx-Modus steht für 2-KanalEingangssignale zu Verfügung, die im Dolby
Digital- oder PCM-Format codiert sind.
• PCM-Tonsignale können für den Pro Logic-Modus
verarbeitet werden, wenn ihre Abtastfrequenz 32
kHz, 44,1 kHz oder 48 kHz beträgt.
Der Circle Surround-Modus ermöglicht die
Wiedergabe des Tonmaterials ohne Codierung oder
mit Multikanal-Codierung als Multikanal-SurroundKlang.
Rückwärtige Kompatibilität bietet den Hörern
Surround-Klang über 5.1 Kanäle von einer Reihe von
Musik- und Filmquellen, einschließlich Fernsehprog
rammaufzeichnungen, Videokassetten und StereoMusikaufnahmen.
Je nach dem verwendeten Tonmaterial können Sie
den Modus CSII-Cinema, CSII-Music oder CSIIMono wählen.
CSII Cinema-Modus
Dieser Modus ist für die Wiedergabe von Film- und
TV-Soundtracks mit Circle Surround-Codierung sowie
solchen ohne Codierung geeignet. Der Cinema-Modus
ermöglicht die 6.1-Kanal-Surround-Wiedergabe
von 2-Kanal-Tonquellen, wie Videokassetten,
Fernsehsendungen, Streaming-Medien und DVDs.
CSII Music-Modus
Dieser Modus ist für die Wiedergabe von Musik
mit Circle Surround-Codierung sowie solcher ohne
Codierung geeignet. Der Music-Modus decodiert
Musik-DVDs, Radio- und Fernsehsendungen und
CDs in einen umhüllenden Surround-Klang mit 6.1
Kanälen.
CSII Mono-Modus
Dieser Modus ist für die Wiedergabe von MonoAufnahmen von allen Tonquellen geeignet,
einschließlich von CDs, DVDs und Fernseh- sowie
Radiosendungen, und erzeugt einen bezwingenden
Surround-Klang über 6.1 Kanäle.
Hinweise:
• Der CS II-Modus steht für 2-Kanal-Eingangssignale
zu Verfügung, die im Dolby Digital- oder PCMFormat codiert sind.
• PCM-Tonsignale können für den CS II-Modus
verarbeitet werden, wenn ihre Abtastfrequenz 32
kHz, 44,1 kHz oder 48 kHz beträgt.
STEREO
VORSICHT:
In diesem Modus werden alle SurroundVerarbeitungsprozesse deaktiviert.
Der linke und rechte Kanal wird unverändert
wiedergegeben, wenn ein PCM-Tonsignal oder ein
analoges Stereo-Signal eingeht.
Selbst wenn Tonquellen wiedergegeben werden, die mit
Dolby Digital- und DTS-Multikanalcodierung aufgezeichnet
wurden, werden diese Kanäle auf die beiden vorhandenen
Kanäle (links und rechts) „heruntergemischt”, bevor sie
dann ausgegeben werden. In diesem Modus können
Tonquellen mit einer Frequenz von 96 kHz in Stereo
wiedergegeben werden.
HINWEISE für das DTS-Signal:
* Das angeschlossene Gerät (DVD-, Laserdiscoder CD-Player) muss den DTS-Digitalausgang
unterstützen. Möglicherweise können die DTSTonsignale von bestimmten CD- und LD-Playern
nicht wiedergegeben werden, selbst wenn Sie
einen Digitalanschluss zwischen dem Player und
diesem Gerät herstellen. Dies geschieht, weil das
Digitalsignal verarbeitet wurde (beispielsweise
der Ausgangspegel, die Abtastfrequenz oder der
Frequenzgang) und dieses Gerät das Signal nicht
als DTS-Datensignal erkennt.
* Tonmaterial mit DTS-Codierung kann nicht für die
Mehrzimmer-Wiedergabe verwendet werden.
* Im Abhängigkeit vom verwendeten Player kann
auch ein kurzes Rauschen erzeugt werden. Dabei
handelt es sich nicht um eine Funktionsstörung.
* Während die Signale von einer DTS-Laserdisc
oder -CD in einem anderen Suround-Modus
wiedergegeben werden, können Sie nicht auf den
Digitalausgang bzw. vom Digitaleingang auf den
Analogeingang umschalten, indem Sie INPUT
SETUP im HAUPTMENÜ wählen oder die A/DTaste drücken.
* Über die Ausgänge VCR 1 OUT, DSS/VCR 2 OUT,
TAPE OUT and CD-R OUT können nur analoge
Tonsignale ausgegeben werden. Versuchen Sie
nicht, von CDs oder LDs, die die DTS-Codierung
unterstützen, über diese Ausgänge aufzunehmen.
Anderenfalls wird das Signal mit DTS-Codierung
als Rauschen aufgezeichnet.
VIRTUAL
Dieser Modus erzeugt ein virtuelles Klangerlebnis von
einem Wiedergabesystem mit zwei Lautsprechern (linker
und rechter Frontlautsprecher) bei der Wiedergabe
von Multikanal-Tonquellen (wie sie auf DVDs und
Digitalsendungen anzutreffen sind), einschließlich Dolby
Digital, Dolby Pro Logic oder DTS.
MULTI CH. STEREO
Dieser Modus wird verwendet, um ein breiteres, tieferes
und natürlicheres Klangfeld bei der Wiedergabe von 2Kanal-Signalquellen zu erzeugen.
Dies geschieht, indem die Signale des linken Kanals
über den linken Frontlautsprecher und den linken
Surround-Lautsprecher ausgegeben werden, während
die Signale des rechten Kanals über den rechten
Frontlautsprecher und den rechten SurroundLautsprecher ausgegeben werden. Außerdem wird
über den mittleren Kanal ein Mischung der Signale vom
linken und rechten Kanal wiedergegeben.
HINWEISE für das HDCD-Signal
* HDCD ist nur über den Digitaleingang wirksam.
* Möglicherweise können die HDCD-Tonsignale
von bestimmten CD-Playern nicht wiedergegeben
werden, falls Sie einen Digitalanschluss zwischen
dem Player und diesem Gerät herstellen. Dies
geschieht, weil das Digitalsignal verarbeitet
wurde (beispielsweise der Ausgangspegel,
die Abtastfrequenz oder der Frequenzgang)
und dieses Gerät das Signal nicht als HDCDDatensignal erkennt.
DEUTSCH
CIRCLE SURROUND II
(CSII-CINEMA, CSII-MUSIC, CSII-MONO)
HINWEISE zum Dolby Digital Surround EX-Signal
* Bei der Wiedergabe eines Tonträgers mit Dolby
Digital Surround EX-Codierung über 6.1 Kanäle
muss der EX/ES-Modus gewählt werden.
* Beachten Sie bitte, dass einige Tonträger mit
Dolby Digital Surround EX-Codierung das
Identifizierungssignal nicht enthalten. Stellen Sie
den EX/ES-Modus in diesem Fall manuell ein.
Hinweis für PCM-Tonsignale mit einer Frequenz
von 96 kHz/192 kHz
• Die Modi AUTO, Pure Direct und Stereo können
für die Wiedergabe von PCM-Tonsignalen mit
einer Abtastfrequenz von 96 kHz/192 kHz (wie
etwa von DVD-Video-/Audio-Discs) verwendet
werden.
• Bestimmte DVD-Player unterbinden den
Digitalausgang. Einzelheiten hierzu entnehmen
Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Players.
• Bestimmte DVD-Player unterbinden den
Digitalausgang. Einzelheiten hierzu entnehmen
Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Players.
37
WEITERE FUNKTIONEN
ANZEIGEMODUS
ER SR5002
LEARN
SOURCE
SEND
SET
OFF
ON
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
l/
SLEEP
SURROUND
MODE
PURE
DIRECT
SIMPLE
SETUP
DISPLAY
MEMORY
CLEAR
AUTO
ENTER
AUTO
HT-EQ
MENU
EXIT
BAND
T-MODE
1
dts
2
3
EX/ES
VIRTUAL
4
5
6
M-CH ST
STEREO
NIGHT
7
8
9
CS
LIP SYNC/
INPUT
T.MODE
AUFNAHME EINER ANALOGEN
SIGNALQUELLE
Bei normalem Betrieb wird die für die Wiedergabe über
dieses Gerät gewählte Audio- oder Videosignalquelle
zu den Aufnahmeausgängen gesendet.
Dies bedeutet, dass jedes beliebige Bild- oder
Tonmaterial, das momentan wiedergegeben wird,
einfach aufgenommen werden kann, indem die an die
Ausgänge für TAPE OUT, CD/CDR OUT, VCR OUT
angeschlossenen Geräte auf den Aufnahmemodus
geschaltet werden.
DEUTSCH
DISC+
P.SCAN
Sie können den Anzeigemodus für das Display an
der Frontplatte dieses Geräts wählen.
Um diesen Modus zu wählen, drücken Sie die tippen
Sie DISPLAY auf der Fernbedienung an.
Mit jedem Drücken wechselt der Anzeigemodus wie
folgt:
1.
-
PRESET
+
-
TUNING
SUB TITLE
V-OFF
ATT.
BASS
DVD
VCR
DSS
CD
CDR
MD
AUX2
AV SURROUND RECEIVER SR5002
ANGLE
SUB TITLE
V-OFF
ATT.
CH-SEL
MULTI
SPEAKER
MULTI
SURROUND
MODE
PURE
DIRECT
SIMPLE
SETUP
1.
AUDIO
TREBLE
TV
DVD
VCR
DSS
TUNER
CD
CDR
MD
AUX1
AUX2
AMP
1.
STANDBY
AUTO
POWER ON/OFF
SETUP MIC
HT-EQ
MENU
TAPE
PHONES
1.
2.
3.
Wählen Sie die aufzunehmende Eingangsquelle,
indem Sie den Eingangsfunktionswahlre
gler (INPUT FUNCTION SELECTOR) an
der Frontplatte drehen bzw. einfach die
entsprechende Eingangswahltaste auf der
Fernbedienung drücken.
Damit ist die Eingangsquelle gewählt und
Sie können sich das Signal von dieser
Eingangsquelle wiedergeben.
Das gegenwärtig gewählte Eingangssignal wird
für die Aufnahme an die Ausgangsbuchse TAPE
OUT, CD/CDR OUT, VCR OUT ausgegeben.
Beginnen Sie mit der Aufnahme auf dem
Aufnahmegerät.
2.
3.
VCR
CD
CDR
DSS
MD
TAPE
AUX1
AUX2
AMP
REMOTE CONTROLLER
4
5
6
M-CH ST
STEREO
NIGHT
7
8
9
7.1CH IN
A/D
0
+10
P.SCAN
HT-EQ
MEMO
VOLUME
SPKR A/B
MUTE
MULTI/ CAT
M-SPKR
AMP
INPUT SELECTOR
DISC+
DVD
CL
TV
AUX1
TV
TUNER
CH/ CAT
TUNER
TAPE
WAHL DES ANALOGEN ODER DIGITALEN
TONEINGANGS
AUDIO
TREBLE
+
REMOTE CONTROLLER
Hinweis:
Falls das Display ausgeschaltet ist, leuchtet nur die
Anzeige Disp auf dem Display an der Frontplatte.
ANGLE
CH-SEL
REMOTE CONTROLLER
→ Automatische Anzeige aus → Anzeige aus →
Normal → Automatische Anzeige aus …
Im Modus für die automatische Ausschaltung der
Anzeige ist die Anzeige ausgeschaltet. Falls Sie
jedoch am Gerät eine Veränderung vornehmen,
beispielsweise für den Eingangs- oder SurroundModus, zeigt die Anzeige diese Veränderung
an und schaltet sich dann nach ungefähr 3 Sekunden
erneut aus. Die Veränderung des Lautstärkepegels
wird nicht angezeigt.
Im Modus für ausgeschaltete Anzeige ist die Anzeige
vollständig ausgeschaltet.
1.
2.
Aufnehmen des gegenwärtig wiedergegebenen
Eingangssignals
BASS
38
Gleichzeitiges Aufnehmen des Bildsignals von
einer Signalquelle und des Tonsignals von einer
anderen Signalquelle
Sie können dem Bildsignal von einer Signalquelle das
Tonsignal von einer anderen Signalquelle hinzufügen,
um somit Ihre eigenen Videoaufnahmen zu erstellen.
Nachfolgend finden Sie ein Beispiel der Tonaufnahme
von einem CD-Spieler, der an die Buchse CD IN
angeschlossen ist, und der Bildaufnahme von einer
Videokamera, die an die Buchse VCR angeschlossen
ist, auf die Videokassette eines Videorekorders, der
an die Buchse DSS OUT angeschlossen ist.
Schalten Sie die Videoeingangsquelle auf
VCR um, indem Sie einfach die entsprechende
Eingangswahltaste auf der Fernbedienung
drücken.
Schalten Sie die Audioeingangsquelle auf CD
um, indem Sie einfach die entsprechende
Eingangswahltaste auf der Fernbedienung
drücken.
Damit ist „CD” als Toneingangsquelle und
„VDR” als Bildeingangsquelle eingestellt.
Hinweise:
• Falls Sie die Eingangsquelle während der Aufnahme
ändern, wird statt des Signal von der bisherigen
Eingangsquelle das Signal von der neu gewählten
Eingangsquelle aufgezeichnet.
• Die Surround-Effekte können nicht aufgezeichnet
werden.
• Die digitalen Eingangssignale werden nur an den
Digitalausgängen ausgegeben. Es gibt keine DigitalAnalog-Umwandlung.
Achten Sie beim Anschließen von CD-Spielern und
anderen digitalen Komponenten darauf, nicht nur
die digitalen Anschlüsse herzustellen, sondern auch
die analogen Anschlüsse.
Falls Sie die Digitaleingänge bereits zugeteilt
haben, können Sie den Audio-Eingangsmodus für
jede Signaleingangsquelle vorübergehend unter
Durchführung des folgenden Verfahrens wählen.
Drücken Sie die Taste AMP und dann die Taste A/D
(0).
BeijederBetätigungdieserTastewirdderEingangsmodus
in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet:
→ HDMI Auto → HDMI → Digital → Analog → HDMI
Auto....
Im HDMI Auto-Modus wird der Typ der Signale, die in
die digitalen und analogen Eingangsbuchsen für die
gewählte Eingangssignalquelle eingespeist werden,
automatisch erfasst.
Wenn kein Digitalsignal eingespeist wird, werden die
analogen Eingangsbuchsen automatisch gewählt.
Diese Wahl ist vorübergehend und wird daher nicht
gespeichert.
Falls Sie den Eingangsmodus dauerhaft ändern
möchten, verwenden Sie das Menü INPUT SETUP
im Bildschirmmenü-System. (Siehe Seite 27.)
DOLBY-KOPFHÖRERMODUS
Diese Buchse kann verwendet werden, um einen
Kopfhörer anzuschließen und sich den Ausgang von
diesem Gerät über diesen Kopfhörer anzuhören.
Vergewissern Sie sich, dass der Kopfhörer einen 1/4“
Stereostecker aufweist.
Beachten Sie bitte, dass die Lautsprecher automatisch
ausgeschaltet werden, wenn die Kopfhörerbuchse
verwendet wird.
Diese Funktion simuliert die Wellenform des tatsächlich
über die Lautsprecher wiedergegebenen Klangs.
Wenn ein Kopfhörer angeschlossen wird, schalten
die MENU-Tasten automatisch auf den DolbyKopfhörermodus um.
Die Bildschirmanzeige, die nach dem Drücken der
Taste MENU erscheint, ist unten abgebildet.
ABSCHWÄCHUNG DES ANALOGEN
EINGANGSSIGNALS
REC
-
T.DISP
PRESET
+
PTY
-
F.DIRECT
TUNING
+
DISC+
ANGLE
SUB TITLE
CH-SEL
V-OFF
ATT.
TV
DVD
VCR
DSS
TUNER
CD
CDR
MD
BASS
AUDIO
TREBLE
HEAD PHONE
AV SURROUND RECEIVER SR5002
INPUT SELECTOR
DOLBY HP MODE : ON
SURROUND
: OFF
MULTI
SPEAKER
MULTI
SURROUND
MODE
PURE
DIRECT
AUTO
HT-EQ
SIMPLE
SETUP
L LEVEL
R LEVEL
:
:
0 dB
0 dB
STANDBY
POWER ON/OFF
SETUP MIC
MENU
PHONES
Hinweise:
• Bei Verwendung eines Kopfhörers wechselt
der Surround-Modus auf BYPASS und DolbyKopfhörer durch drücken der Taste MENU und der
Cursortaste.
• Wenn Sie den Kopfhörerstecker aus der Buchse
ziehen, wird erneut der vorher eingestellte SurroundModus gewählt.
• Die Klangfarbenregelungs-Funktion steht nicht für
den Kopfhörerausgang zur Verfügung.
Der Dolby-Kopfhörermodus (DOLDBY HP MODE)
kann mit der linken und der rechten Cursortaste
gewählt werden.
BYPASS → ON → BYPASS
BYPASS: Umgeht den Dolby-Kopfhörermodus und
bietet normale 2-Kanal-Stereowiedergabe.
ON: Der Dolby-Kopfhörermodus ist aktiviert.
Bei Wahl des PURE DIRECT- oder SOURCE
DIRECT-Modus wird die Dolby Surround-Schaltung
umgangen, und „✽✽✽“ erscheint als Anzeige des
Modus.
Der Surround-Modus kann gewählt werden, wenn
der Eintrag DOLBY HEADPHONE MODE auf ON
eingestellt ist.
L/R LEVEL kann im Bereich ±10 dB eingestellt
werden.
Hinweise:
• Der Surround-Modus kehrt auf die vorherige
Einstellung zurück, sobald der Stecker aus der
Buchse gezogen wird.
• Die Dolby Headphone-Funktion ist unwirksam,
wenn 32- oder 96-kHz-PCM-Digitalsignale
eingegeben werden.
Falls das gewählte analoge Toneingangssignal
größer ist als die interne Verarbeitungsfähigkeit
des Gerätes, leuchtet die Anzeige „PEAK“ an
der Frontplatte auf. Drücken Sie ATT auf der
Fernbedienung an.
Die Anzeige „ATT“ leuchtet, wenn diese Funktion
aktiviert ist. Der Signaleingangspegel wird um etwa
die Hälfte reduziert. Die Abschwächung kann für den
Signalausgang von den Buchsen TAPE-OUT, CD/
CDR-OUT und VCR-OUT nicht verwendet werden.
Diese Funktion wird für jede Eingangsquelle
gespeichert.
7.1-KANAL-EINGANG
Dieses Gerät ist für zukünftige Erweiterungen durch
den Anschluss einer Multikanal-Super-Audio-CD
oder eines DVD-Audio-Spielers ausgelegt.
Wenn dieser Eingang gewählt wird, werden die
Eingangssignale, die an den Kanälen L (Front
links), R (Front rechts), CENTER, SL (Surround
links), SR (Surround rechts), SBL (Surround
hinten links) , SBR (Surround hinten rechts) der
7.1-Kanal-Eingangsbuchsen anliegen, direkt
an die Frontlautsprecher (links und rechts), den
Mittellautsprecher, die Surround-Lautsprecher (links
und rechts) und die hinteren Surround-Lautsprecher
sowie an die Vorausgangbuchsen ausgegeben,
wobei die Surround-Schaltung umgangen wird.
Außerdem wird das Eingangssignal, das an der
Buchse SW (Subwoofer) anliegt, an die Buchse PRE
OUT SW (Subwoofer) ausgegeben.
Wenn die Funktion 7.1 CH INPUT (7.1-KanalEingang) gewählt ist, wird der zuletzt verwendete
Videoeingang weiterhin zu den Ausgängen Monitor
geleitet.
Auf diese Weise kann diese Videoquelle gleichzeitig
wiedergegeben werden.
DEUTSCH
WIEDERGABE ÜBER DEN KOPFHÖRER
SPEAKER A/B
M-CH ST
7
CL
CH/ CAT
INFO
STEREO
NIGHT
P.SCAN
8
9
7.1CH IN
A/D
HT-EQ
0
+10
MEMO
SPKR A/B
MUTE
MULTI/ CAT
M-SPKR
VOLUME
MENU
Der SR5002 hat ein Lautsprecherpaar A und ein
Lautsprecherpaar B für die Frontkanäle L/R.
Sie können diese Lautsprecherpaare wählen, indem
Sie die Taste SPEAKRERS A/B an der Frontplatte
oder SPK-AB auf der Fernbedienung drücken.
39
2. 1.
AV SURROUND RECEIVER SR5002
MULTI
SPEAKER
MULTI
STEREO
7
INPUT SELECTOR
SURROUND
MODE
PURE
DIRECT
AUTO
HT-EQ
2.
4.
NIGHT
8
9
7.1CH IN
A/D
HT-EQ
0
+10
MEMO
CL
CH/ CAT
P.SCAN
VOLUME
SPKR A/B
MUTE
MULTI/ CAT
M-SPKR
STANDBY
POWER ON/OFF
2.
AUX2-EINGANG
M-CH ST
SETUP MIC
INFO
PHONES
MENU
Falls an die 7.1-Kanal-Eingangsbuchsen kein
Multikanal-Decoder angeschlossen werden soll,
stehen die Eingangsbuchsen FL (Front links) und FR
(Front rechts) als AUX2-Eingang zur Verfügung.
In diesem Fall können Sie die zusätzliche externe
Tonquelle an die Buchse AUX2 anschließen.
AUTOMATISCHE EIN-/AUSSCHALTUNG ÜBER
DAS FERNSEHGERÄT
AV SURROUND RECEIVER SR5002
INPUT SELECTOR
ENTER
T.TONE
/SET UP
4.
EXIT
REC
T.DISP
PTY
DEUTSCH
MULTI
-
PRESET
+
-
TUNING
DOWN
UP
1.
CLEAR
MUTE
T-MODE
DIGITAL
ATT
AUX 1 INPUT
S-VIDEO
VIDEO
PURE
DIRECT
AUTO
HT-EQ
SIMP
SETU
STANDBY
POWER ON/OFF
BAND
SURROUND
MODE
+
VOLUME
MEMORY
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, dieses Gerät
über das Gerät, das an seine Buchse TV VIDEO IN
angeschlossen ist, ein- bzw. auszuschalten.
F.DIRECT
MULTI
SPEAKER
L
AUDIO
DISC+
ANGLE
SUB TITLE
CH-SEL
V-OFF
ATT.
DVD
VCR
BASS
TV
TUNER
SETUP MIC
MEN
PHONES
CDR
AUX1
AUX2
Wenn keine Videosignale von einer DVD usw. an
diesem Gerät anliegen oder wenn der DVD-Spieler
usw. direkt an das Fernsehgerät angeschlossen
ist, kann die nicht erforderliche Videoschaltung
ausgeschaltet werden, indem Sie die Einstellung
„VIDEO OFF“ wählen.
Um die Bildwiedergabe auszuschalten, drücken Sie
die Taste AMP und dann die Taste V-OFF.
TV
DVD
VCR
TUNER
CD
CDR
MD
TAPE
AUX1
AUX2
AMP
REMOTE CONTROLLER
SURROUND
MODE
PURE
DIRECT
AUTO
HT-EQ
SIMPLE
SETUP
DISPLAY
MEMORY
CLEAR
EXIT
BAND
T-MODE
REC
ENTER
MENU
T.DISP
PTY
1.
AMP
HT-EQ (HEIMKINO-EQUALIZER)
Vergewissern Sie sich, dass der automatische
TV-Modus eingeschaltet ist. (Siehe Seite 28:
Systemeinstellung.)
-
PRESET
DISC+
+
-
TUNING
ANGLE
SUB TITLE
V-OFF
ATT.
DVD
VCR
CH-SEL
BASS
1.
Wählen Sie die gewünschte Bildquelle, um
das zu den Ausgängen Monitor geleitete
Videosignal festzulegen.
2.
Drücken Sie die Taste 7.1 CH INPUT an der
Frontplatte oder tippen Sie 7.1 CH IN auf der
Fernbedienung an, um auf den 7.1-KanalEingang umzuschalten.
Falls es erforderlich ist, den Ausgangspegel
jedes Kanals einzustellen, drücken Sie die
Taste CH.SEL auf der Fernbedienung.
Stellen Sie die Lautsprecher-Ausgangspegel so
ein, dass jeder Lautsprecher in der Hörposition
gleich laut klingt. Die Ausgangspegel für den linken
Frontlautsprecher, rechten Frontlautsprecher,
Mittellautsprecher, linken Surround-Lautsprecher,
rechten Surround-Lautsprecher und hinteren
Surround-Lautsprecher kann auf einen Wert
zwischen –10 bis +10 dB eingestellt werden.
Der Subwoofer-Pegel kann auf einen Wert
zwischen –15 bis +10 dB eingestellt werden.
Diese Einstellungen werden für die Wiedergabe
mit 7.1 CH-Eingang gespeichert.
Stellen Sie die Hauptlautstärke mit dem Regler
MAIN VOLUME an der Frontplatte oder den
Tasten VOLUME auf der Fernbedienung ein.
Um die Einstellung 7.1 CH. INPUT aufzuheben, drücken
Sie die Taste 7.1 CH INPUT an der Frontplatte oder
tippen Sie 7.1 CH IN auf der Fernbedienung an.
Hinweise:
• Da die internen Klangverarbeitungsschaltungen bei
aktiviertem 7.1CH IN-Modus umgangen werden, kann
der SURROUND-Modus nicht gewählt werden.
• Außerdem liegt an den Aufnahmeausgängen
kein Signal an, wenn der 7.1-Kanal-Eingang
verwendet wird.
40
2.
Schließen Sie Ihren TV-TUNER usw. an die
Buchse TV VIDEO IN an. Achten Sie darauf,
den Video-Eingang anzuschließen.
3.
Schalten Sie den TV-TUNER und dieses Gerät
am Netzschalter aus.
4.
Schalten Sie den TV-TUNER ein, und stimmen
Sie einen Sender ab, der empfangen werden
kann.
5.
Wenn der Sender empfangen wird, schaltet
sich dieses Gerät ein, und die Eingangsquelle
TV wird automatisch gewählt.
AV SURROUND RECEIVER SR5002
INPUT SELECTOR
VOLUME
DOWN
4.
F.DIRECT
MD
REMOTE CONTROLLER
3.
DSS
R5002
AUTOMATISCHE EINSCHALTUNG
DSS
R
TAPE
VIDEO EIN/AUS
AUDIO
TREBLE
CD
Um diese Funktion aufzuheben, drücken Sie
die HT-EQ-Taste erneut.
Daraufhin erlischt die Anzeige „EQ“ an der
Frontplatte, um die Deaktivierung des HOME
THEATER EQUALIZER zu kennzeichnen.
MULTI
SPEAKER
MULTI
SURROUND
MODE
PURE
DIRECT
SIMPLE
SETUP
MEMORY
CLEAR
MUTE
STANDBY
ENTER
AUTO
POWER ON/OFF
DISPLAY
SETUP MIC
PHONES
HT-EQ
MENU
EXIT
BAND
T-MODE
DIGITAL
AUX 1 INPUT
S-VIDEO
VIDEO
L
In Filmtheatern sind die Lautsprecher für den
linken und rechten vorderen Kanal sowie für
den Mittenkanal hinter der Leinwand angeordnet
sind. Daher wird beim Mastering von SpielfilmSoftware eine Tondämpfung durch die Leinwand
berücksichtigt, wobei die hohen Frequenzen
hervorgehoben werden. Bei Wiedergabe von
derartigem Programmmaterial mit einer HeimkinoAnlage besitzen die Audiosignale eine andere
Charakteristik als in einem Filmtheater. Dieses Gerät
ist mit einer HT-EQ-Schaltung ausgestattet, die für
einen Ausgleich des Unterschieds zwischen der
Tonwiedergabe in einem Filmtheater und mit einer
Heimkinoanlage sorgt. Auf diese Weise können
Sie den Ton von Spielfilmen zu Hause mit der
gleichen Dynamik wie in einem großen Filmtheater
genießen.
Die HT-EQ-Funktion steht außer in den folgenden
Modi zur Verfügung:
• 7.1 CH INPUT
• PURE-DIRECT
• SOURCE-DIRECT
• Wenn der Surround-Modus für die Einstellung
VIRTUAL gewählt ist
1. Drücken Sie die HT-EQ-Taste am Gerät.
Daraufhin leuchtet die Anzeige „EQ“ an der
Frontplatte auf, um die Aktivierung des HOME
THEATER EQUALIZER (Heimkino-Equalizers)
zu kennzeichnen.
AUTOMATISCHE AUSSCHALTUNG
1.
Schalten Sie in der obigen Situation den TVTUNER aus, oder wählen Sie einen Kanal, der
keine Sendung enthält.
2.
Nach ungefähr 5 Minuten wird dieses Gerät in
den Bereitschaftsbetrieb ausgeschaltet.
Hinweise:
• Die automatische Ausschaltfunktion wird
ausgeschaltet, wenn dieses Gerät auf eine andere
Eingangsquelle als TV gestellt wird.
Wenn TV erneut als Eingangsquelle eingestellt wird,
wird die automatische Ausschaltfunktion wieder
eingeschaltet.
• Einige Fernsehprogramme können dazu führen, dass
sich diese Funktion einschaltet.
• Bei Signaleingang über die S-Video-Buchse kann
diese Funktion nicht verwendet werden.
TV
+
AUDIO
TREBLE
DSS
LIP.SYNC (Nur Modell SR5002)
Je nach der Bildquelle (Fernsehgerät, Monitor,
Projektor usw.), die an den SR5002 angeschlossen
ist, kann eine zeitliche Verzögerung zwischen der
Bildsignal- und der Tonsignalverarbeitung auftreten.
Obwohl diese Zeitverzögerung klein ist, kann sie die
Wiedergabe von Filmen und Musikaufzeichnungen
beeinträchtigen. Die LIP.SYNC–Funktion verzögert
das Tonsignal in Bezug auf den Bildsignalausgang
vom SR5002, um die Zeitverzögerung zwischen Ton
und Bild auszugleichen. Diese Funktion kann mit der
Taste „LIP.SYNC“ und den Cursortasten 1 und 2 auf
der Fernbedienung gesteuert werden. Stellen Sie
die Fernbedienung auf den Verstärkermodus (AMP),
bevor Sie die LIP.SYNC–Funktion verwenden.
Die Anfangseinstellung ist AUS (0 ms). Die
Zeitverzögerung kann in 10-ms-Schritten bis zu
einem Wert von 200 ms eingestellt werden.
Beachten Sie bitte das Bild der Bildquelle (d. h.
Fernsehgerät, Monitor, Projektor usw.), während Sie
die Verzögerungszeit einstellen.
Hinweis:
Die LIP.SYNC–Funktion schaltet sich im Modus
SOURCE DIRECT aus (0 ms). Wenn der Modus
SOURCE DIRECT deaktiviert wird, wird die
LIP.SYNC–Funktion automatisch wieder mit den
gewählten Werten eingestellt.
MANUELLE ABSTIMMUNG
(UKW) ABSTIMMUNGSMODUS
(AUTOMATISCH STEREO ODER MONO)
SLEEP
2.
(TUNER)
1.
DISPLAY
P.DIRECT
AUTO
1.
RADIOHÖREN
1
SURROUND
LIP SYNC/
INPUT
dts
2
3
BAND
EX/ES
VIRTUAL
T.MODE
4
5
6
M-CH ST
STEREO
NIGHT
7
8
9
SOURCE
P.SCAN
DOWN
UP
Hinweis:
Bei der Änderung des Frequenzzuweisungsschrittes
werden die gespeicherten Sender gelöscht.
AUTOMATISCHE ABSTIMMUNG
SLEEP
2.
1.
DISPLAY
AUTO
1.
1
P.DIRECT
dts
CLEAR
MEMORY
REC
D
PURE
DIRECT
3
BAND
VIRTUAL
T.MODE
4
5
6
M-CH ST
STEREO
NIGHT
7
8
9
REC
PURE
DIRECT
SIMPLE
SETUP
DISPLAY
MEMORY
P.SCAN
T.DISP
PTY
M
HT-EQ
MENU
EXIT
BAND
T-MODE
DIGITAL
2.
-
PRESET
+
-
TUNING
DISC+
ANGLE
SUB TITLE
CH-SEL
V-OFF
ATT.
MEMORY
T.DISP
PTY
F.DIRECT
+
HT-EQ
MENU
EXIT
BAND
T-MODE
DIGITAL
2.
-
PRESET
+
-
TUNING
DISC+
ANGLE
SUB TITLE
CH-SEL
V-OFF
ATT.
3.
AUX 1 INPUT
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
3
VIRTUAL
6
M-CH ST
STEREO
NIGHT
7
R
2
EX/ES
CL
8
9
7.1CH IN
A/D
0
+10
SPKR A/B
MUTE
T.MODE
P.SCAN
HT-EQ
MEMO
4.
VOLUME
TREBLE
Zur Wahl der Tunerfunktion und des gewünschten
Wellenbereichs (UKW oder MW) drücken Sie
die BAND-Taste an der Fernbedienung.
2.
Drücken Sie die Cursortaste 3 oder 4 an der
Frontplatte, um den gewünschten Sender zu
wählen.
(Mit Hilfe der Fernbedienung)
1.
Zur Wahl der Tunerfunktion und des gewünschten
Wellenbereichs (UKW oder MW) drücken Sie
die BAND-Taste an der Fernbedienung.
2.
Tippen Sie 5 oder 6 auf der Fernbedienung an,
um den gewünschten Sender abzustimmen.
Im automatischen Stereo-Modus leuchtet die Anzeige
AUTO immer auf dem Display.
Die Anzeige „ST” leuchtet auf, wenn ein StereoSender abgestimmt wird.
Bei unbelegten Frequenzen wird das Rauschen
gedämpft und die Anzeigen „TUNED” und „ST”
erlöschen.
Falls das Signal schwach ist, ist der Stereoempfang
unter Umständen nicht möglich. Drücken Sie in
diesem Fall die Taste T-MODE an der Frontplatte bzw.
auf der Fernbedienung.
Die Anzeige „AUTO” erlischt, die UKW-Stereosendungen werden in Mono empfangen, und die Anzeige „ST” erlischt.
Um auf den automatischen Stereoempfang
zurückzuschalten, drücken Sie die Taste T-MODE an
der Frontplatte erneut bzw. tippen Sie T-MODE auf
der Fernbedienung an. Die Anzeige AUTO leuchtet
auf dem Display auf.
5.
Hinweis:
Es ist möglich, dass der Inhalt der SenderSpeicherplätze überschrieben wird.
MANUELLE SENDERSPEICHERUNG
AUDIO
Drücken Sie die Cursortaste 3 oder 4 an der
Frontplatte länger als 1 Sekunden, um die
automatische Abstimmungsfunktion zu starten.
SLEEP
SLEEP
SET
OFF
ON
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
1
3.
CS
Tippen Sie 5 oder 6 auf der Fernbedienung
länger als eine Sekunde an.
Der automatische Suchlauf beginnt und stoppt,
wenn ein Sender abgestimmt ist.
Falls der Suchlauf nicht stoppt, wenn der gewünschte
Sender gefunden ist, verwenden Sie die „manuelle
Abstimmung”.
1.
2.
3.
4.
dts
2
3
EX/ES
VIRTUAL
4
5
6
M-CH ST
STEREO
NIGHT
7
8
9
7.1CH IN
A/D
CL
DISPLAY
P.DIRECT
SURROUND
dts
LIP SYNC/
INPUT
AUTO
AUTO
Der automatische Suchlauf beginnt und stoppt,
wenn ein Sender abgestimmt ist.
Zur Wahl der Tunerfunktion und des gewünschten
Wellenbereichs (UKW oder MW) drücken Sie
die BAND-Taste an der Fernbedienung.
3.
SENDERSPEICHERUNG
2. 4.
SLEEP
0
+10
SPKR A/B
MUTE
MULTI/ CAT
M-SPKR
LIP SYNC/
INPUT
1.
1
CS
2
3
BAND
EX/ES
VIRTUAL
T.MODE
4
5
6
M-CH ST
STEREO
NIGHT
P.SCAN
1
Mit diesem Gerät können Sie bis zu 50 UKW/MWSender in jeder beliebigen Reihenfolge speichern.
Für jeden Sender können, falls erwünscht, Frequenz
und Empfangsmodus gespeichert werden.
3.
SURROUND
MODE
PURE
DIRECT
7
8
9
7.1CH IN
A/D
DISPLAY
/SET UP
HT-EQ
2.
REC
-
HT-EQ
MENU
EXIT
BAND
T
2.
LIP SYNC/
INPUT
2
3
EX/ES
VIRTUAL
5
6
STEREO
NIGHT
7
CH/ CAT
8
9
7.1CH IN
A/D
0
+10
SPKR A/B
MUTE
MULTI/ CAT
M-SPKR
T.MODE
P.SCAN
HT-EQ
MEMO
VOLUME
EXIT
MEMO
VOLUME
AUTOMATISCHE SENDERSPEICHERUNG
SURROUND
dts
4
MEMORY
ENTER
AUTO
HT-EQ
CS
P.DIRECT
M-CH ST
CL
SIMPLE
SETUP
T.MODE
P.SCAN
DISPLAY
AUTO
CEIVER SR5002
l/
Zur Wahl der Tunerfunktion und des gewünschten
Wellenbereichs (UKW oder MW) drücken Sie
die BAND-Taste an der Fernbedienung.
(Mit Hilfe der Fernbedienung)
2.
LIP SYNC/
INPUT
AUDIO
1.
CH/ CAT
1.
dts
5
CH/ CAT
BASS
SOURCE
3.
T-MODE
+
(An der Frontplatte dieses Geräts)
(An der Frontplatte dieses Geräts)
2.
BAND
DIGITAL
DIREKTER FREQUENZABRUF
1.
EXIT
CLEAR
M
F.DIRECT
CLEAR
ENTER
DISPLAY
ON
SURROUND
4
ENTER
DOWN
D
SIMPLE
SETUP
LIP SYNC/
INPUT
2
ATT
ENTER
SURROUND
EX/ES
CS
1
CS
DISPLAY
MUTE
Der Frequenzzuweisungsschritt für MW kann
eingestellt werden.
Die Werksvorgabe ist ein 9-kHz-Schritt. Falls
sich die Frequenzzuweisung in Ihrem Land in 10kHz-Schritten ändert, tippen Sie BAND auf der
Fernbedienung länger als 6 Sekunden an. Dann
ändert sich der Frequenzzuweisungsschritt.
OFF
P.DIRECT
AUTO
DOWN
3.
SET
DISPLAY
l/
VOLUME
SLEEP
CS
Die Anzeige „AUTO PRESET” erscheint auf
dem Display, und der Sendersuchlauf beginnt
ab der niedrigsten Frequenz.
Jedes Mal, wenn ein Sender abgestimmt wird,
stoppt der Suchlauf, und der abgestimmte
Sender wird 5 Sekunden lang wiedergegeben.
Während dieser Zeit können Sie die folgenden
Bedienungsvorgänge durchführen:
Der Wellenbereich kann durch Drücken der
Taste BAND umgeschaltet werden.
Falls Sie während dieser Zeit keine Taste
drücken, wird der abgestimmte Sender auf
dem Speicherplatz 02 abgespeichert.
Falls Sie den gegenwärtigen Sender
überspringen möchten, drücken Sie die
Cursortaste 3 während dieser Zeit. Der Sender
wird übersprungen, und die automatische
Voreinstellung wird fortgesetzt.
Der Betrieb stoppt automatisch, wenn alle
50 Speicherplätze belegt sind oder wenn
der automatische Sendersuchlauf die
höchste Frequenz aller Frequenzbereiche
erreicht hat. Sie können die automatische
Senderspeicherung jederzeit abbrechen,
indem Sie die Taste CLEAR drücken.
DEUTSCH
ALLGEMEINE BEDIENUNG
T.DISP
PRESET
+
PTY
-
F.DIRECT
TUNING
+
Diese Funktion sucht den UKW- und MW-Wellenbereich
automatisch ab und speichert alle Sender, die mit der
geeigneten Signalstärke empfangen werden.
Tippen Sie F.DIRECT auf der Fernbedienung
an. Auf dem Display wird „FREQ - - - -“
angezeigt.
Geben Sie die Frequenz des gewünschten
Senders mit den Zifferntasten auf der
Fernbedienung ein.
Der gewünschte Sender wird automatisch
abgestimmt.
AV SURROUND RECEIVER SR5002
INPUT SELECTOR
VOLUME
DOWN
MULTI
SPEAKER
MULTI
SURROUND
MODE
PURE
DIRECT
AUTO
HT-EQ
SIMPLE
SETUP
DISPLAY
MEMORY
CLEAR
EXIT
BAND
T-MODE
MUTE
STANDBY
POWER ON/OFF
UP
PHONES
MENU
DIGITAL
2.
ATT
ENTER
SETUP MIC
AUX 1 INPUT
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
3.
4.
1.
2.
Um den UKW-Wellenbereich zu wählen, drücken
Sie die Taste BAND an der Frontplatte.
Während Sie die Taste MEMO gedrückt halten,
drücken Sie die Cursortaste 2.
MENU
(An der Frontplatte dieses Geräts)
1.
2. 4. 2. 5. 1. 3.
Zur Wahl der Tunerfunktion und des gewünschten
Wellenbereichs (UKW oder MW) drücken Sie
die BAND-Taste an der Fernbedienung.
INFO
Stimmen Sie den gewünschten Radiosender
ab. (Siehe den Abschnitt „MANUELLE
ABSTIMMUNG” oder „AUTOMATISCHE
ABSTIMMUNG”.)
DrückenSiedieTasteMEMORYanderFrontplatte.
Die Anzeige „— —” (Speichernummer) beginnt
auf dem Display zu blinken.
Wählen Sie die Voreinstellungsnummer durch
Drücken der Cursortaste 1 oder 2, während
diese Anzeige blinkt (ca. 5 Sekunden).
Drücken Sie die Taste MEMORY erneut, um
die Eingabe zu bestätigen. Das Anzeige hört
zu blinken auf. Der Sender ist jetzt auf dem
angegebenen Speicherplatz abgespeichert.
41
(Mit Hilfe der Fernbedienung)
(Mit Hilfe der Fernbedienung)
1.
1.
Stimmen Sie den gewünschten Radiosender
ab. (Siehe den Abschnitt „MANUELLE
ABSTIMMUNG” oder „AUTOMATISCHE
ABSTIMMUNG”.)
2.
Tippen Sie MEMO auf der Fernbedienung
an. Die Anzeige „— —” (Speichernummer)
beginnt auf dem Display zu blinken.
3.
Geben Sie die gewünschte Speichernummer
durch Antippen der Zifferntasten ein.
DEUTSCH
Hinweis:
Bei Eingabe einer einstelligen Zahl (z. B. 2) geben Sie
„02” oder einfach „2” ein, und warten Sie dann einige
Sekunden lang.
SLEEP
DISPLAY
AUTO
1
1.
PURE
DIRECT
SIMPLE
SETUP
DISPLAY
MEMORY
CLEAR
SURROUND
dts
LIP SYNC/
INPUT
2
3
EX/ES
VIRTUAL
4
5
6
M-CH ST
STEREO
NIGHT
CS
7
8
CH/ CAT
T.MODE
P.SCAN
9
7.1CH IN
A/D
HT-EQ
0
+10
MEMO
SPKR A/B
MUTE
T.DISP
PTY
CL
SURROUND
MODE
P.DIRECT
Tippen Sie P.SCAN auf der LCD-Anzeige der
Fernbedienung an.
Die Anzeige „PRESET SCAN” erscheint
auf dem Display, und dann wird zuerst der
gespeicherte Sender mit der niedrigsten
Speichernummer aufgerufen.
2.
Die gespeicherten Sender werden in
Aufeinanderfolge (Nr. 1 → Nr. 2 → usw.) je ca.
5 Sekunden lang aufgerufen.
Keine Speichernummer wird übersprungen.
3.
Sie können die gespeicherten Sender schneller
aufrufen, indem Sie T fortlaufend drücken.
Wenn der gewünschte gespeicherte Sender
empfangen wird, brechen Sie den SpeicherSuchlauf ab, indem Sie CLEAR oder P.SCAN
antippen.
AUFRUFEN EINES GESPEICHERTEN SENDERS
1.
LÖSCHEN VON GESPEICHERTEN SENDERN
Sie können gespeicherte Sender mit Hilfe des
folgenden Verfahrens löschen.
HT-EQ
MENU
EXIT
BAND
T-MODE
REC
2. 3.
F.DIRECT
AUTO
1
CS
1.
-
PRESET
+
-
TUNING
+
VOLUME
DISC+
ANGLE
SUB TITLE
AUDIO
2.
VIRTUAL
5
6
M-CH ST
STEREO
NIGHT
7
8
9
CL
DISPLAY
MEMORY
CLEAR
EXIT
BAND
T-MODE
MUTE
ENTER
DIGITAL
AUX 1 INPUT
S-VIDEO
VIDEO
3
EX/ES
CH/ CAT
Wählen Sie den gewünschten voreingestellten
Sender durch Drücken der Cursortaste 1 oder
2 an der Frontplatte.
dts
2
4
DOWN
(An der Frontplatte dieses Geräts)
1.
INPUT SELECTOR
3.
INFO
MULTI
3.
EX/ES
VIRTUAL
5
6
M-CH ST
STEREO
NIGHT
7
8
9
CL
CH/ CAT
REC
-
42
T.MODE
P.SCAN
7.1CH IN
A/D
HT-EQ
0
+10
MEMO
SPKR A/B
MUTE
T.DISP
PTY
+
-
7.1CH IN
A/D
0
+10
SPKR A/B
MUTE
MULTI/ CAT
M-SPKR
LIP SYNC/
INPUT
DISC+
ANGLE
SUB TITLE
CH-SEL
V-OFF
ATT.
+
AUDIO
AUTO
HT-EQ
SIMPLE
SETUP
DISPLAY
MEMORY
CLEAR
EXIT
BAND
T-MODE
2.
Drücken Sie die Taste MEMORY an der
Frontplatte oder tippen Sie MEMO auf der
Fernbedienung länger als 3 Sekunden an.
3.
Die erste Eingabestelle auf der linken Seite
der Namensanzeige beginnt zu blinken,
um anzuzeigen, dass ein Schriftzeichen
eingegeben werden kann.
4.
Wenn Sie die Cursortaste 3 oder 4 an
Frontplatte bzw. die Taste Q / R
der Fernbedienung drücken, werden
alphanumerischen Schriftzeichen in
folgenden Reihenfolge angezeigt:
UP
MUTE
ATT
ENTER
SETUP MIC
MENU
DIGITAL
PHONES
AUX 1 INPUT
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
Falls Sie Sender gespeichert haben, wobei einige
Speicherplätze übersprungen wurden:
Beispielsweise seien die Sender wie folgt gespeichert:
1) 87.1 MHz
2) 93.1 MHz
3) 94.7 MHz
10) 105.9 MHz
(wie Sie sehen können, sind keine Sender
unter den Speicherplätzen 4 bis 9 gespeichert),
können Sie die Speicherplatznummer 10 als neue
Speicherplatznummer 5 einstellen.
Um die Nummern zu sortieren, Halten Sie die
Taste MEMORY, während Sie die Cursortaste 4
betätigen.
Die Anzeige „PRESET SORT” wird angezeigt, dann
findet der Sortiervorgang statt.
P.SCAN
HT-EQ
MEMO
VOLUME
nach oben →
← nach unten
5.
NAMENSEINGABE DES GESPEICHERTEN SENDERS
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, für jeden
gespeicherten Sender mit Hilfe der alphanumerischen
Schriftzeichen einen Namen einzugeben.
Bevor Sie die Namenseingabe durchführen, müssen
Sie die Sender zuerst mit Hilfe der Senderspeicheru
ngsfunktion abspeichern.
4.
MENU
der
auf
die
der
A → B → C ... Z → 1 → 2 → 3 ..... 0 → – → +
→ / → (Leerstelle) → A
T.MODE
3.
Rufen Sie den zu löschenden gespeicherten
Sender unter Durchführung des Verfahrens auf,
das im Abschnitt “Aufrufen eines gespeicherten
Senders” beschrieben ist.
2.
Drücken Sie die Taste MEMORY an der
Frontplatte oder drücken Sie MEMO auf der
Fernbedienung an.
3.
Die Speichernummer blinkt 5 Sekunden
lang auf dem Display. Während die Nummer
blinkt, drücken Sie die Taste CLEAR an der
Frontplatte bzw. auf der Fernbedienung.
4.
F.DIRECT
TUNING
PURE
DIRECT
STANDBY
POWER ON/OFF
5. 2. 5. 6.
Nachdem Sie das erste einzugebende
Schriftzeichen gewählt haben, drücken Sie die
Taste MEMORY oder ENTER und dann die
Taste MEMO auf der Fernbedienung.
Damit ist dieses Schriftzeichen gespeichert
und die nächste Stelle beginnt zu blinken.
Geben Sie das Schriftzeichen für diese Stelle
auf die gleiche Weise ein.
Um rückwärts und vorwärts durch die
Schriftzeichen zu gehen, drücken Sie die
Cursortaste 1 / 2 bzw. die Taste S oder T
auf der Fernbedienung.
VOLUME
DOWN
MULTI
SPEAKER
MULTI
SURROUND
MODE
PURE
DIRECT
AUTO
HT-EQ
SIMPLE
SETUP
DISPLAY
MEMORY
CLEAR
EXIT
BAND
T-MODE
MENU
DIGITAL
PHONES
7
2. 5. 6.
8
CH/ CAT
9
7.1CH IN
A/D
HT-EQ
0
+10
MEMO
CL
MUTE
M-SPKR
ENTER
EXIT
REC
T.DISP
PRESET
DISC+
+
PTY
-
F.DIRECT
TUNING
ANGLE
SUB TITLE
V-OFF
ATT.
CH-SEL
BASS
TV
L
AUDIO
R
6.
Um den Namen abzuspeichern, drücken Sie
die Taste MEMORY auf der Fernbedienung
RDS-BETRIEB
Ten keypad
1
A→B→C→1→A
Press, press again, press again, etc.
2
D→E→F→2→D
3
G→H→I→3→G
4
J→K→L→4→J
MENU
T.TONE
/SET UP
5.
4.
AUX 1 INPUT
S-VIDEO
VIDEO
VOLUME
SPKR A/B
MULTI/ CAT
INFO
-
Hinweis:
Falls an einer Stelle kein Schriftzeichen erforderlich
ist, ist die Leerstelle einzugeben.
ATT
ENTER
SETUP MIC
Die Anzeige „xx CLEAR” wird auf dem Display
angezeigt, um anzugeben, dass die angegebene
Speichernummer gelöscht wurde.
Hinweis:
Um alle gespeicherten Sender zu löschen, drücken
und halten Sie die Tasten CLEAR und ENTER zwei
Sekunden lang.
UP
MUTE
STANDBY
POWER ON/OFF
1.
3.
VOLUME
PRESET
SURROUND
MODE
INPUT SELECTOR
1.
SPEICHER-SUCHLAUF
4
MULTI
SPEAKER
AV SURROUND RECEIVER SR5002
Tippen Sie S oder T auf der Fernbedienung
an, um den gewünschten gespeicherten Sender
zu wählen, oder geben Sie den gewünschten
Speicherplatz mit Hilfe der Zifferntasten auf der
Fernbedienung ein.
CS
Rufen Sie die Speichernummer des Senders,
für den die Namenseingabe erfolgen soll,
unter Durchführung des Verfahrens auf, das
im Abschnitt “Aufrufen eines gespeicherten
Senders” beschrieben ist.
VOLUME
DOWN
(Mit Hilfe der Fernbedienung)
1.
1.
AV SURROUND RECEIVER SR5002
VOLUME
ENTER
AUTO
SORTIEREN DER GESPEICHERTEN SENDER
+
AUDIO
TREBLE
DVD
VCR
DSS
5
M→N→O→5→M
6
P→Q→R→6→P
7
S→T→U→7→S
8
V→W→X→8→V
9
Y → Z → space → 9 → Y
0
–→+→/→0
RDS (Radio Data System, d. h. Radiodatensystem)
ist eine Funktion, die jetzt in vielen Ländern zur
Verfügung steht. Mit Hilfe dieser Funktion kann das
UKW-Signal zusätzliche Programminformationen
ausstrahlen.
Dieses Gerät ist mit einer RDS-Funktion ausgestattet,
um Ihnen bei der Wahl von UKW-Sendern nach
Sender- und Sendernetznamen, anstatt der
üblichen Senderfrequenzen, zu helfen. Zusätzliche
RDS-Funktionen gestatten auch die Suche nach
bestimmten Programmarten.
ENTER
T.TONE
/SET UP
EXIT
REC
-
T.DISP
PRESET
+
PTY
-
F.DIRECT
TUNING
+
RADIOTEXT
Einige RDS-Sender strahlen RADIO TEXT aus, eine
Funktion, die Ihnen zusätzliche Informationen zu
Sendern und ausgestrahlten Programmen bietet.
RADIO TEXT-Informationen erscheinen als
„laufender“ Text im Display.
RADIO TEXT wird vom Sender Schriftzeichen für
Schriftzeichen übertragen. Daher kann es etwas
länger dauern, bis der gesamte Text empfangen
wurde.
T.TONE
/SET UP
-
T.DISP
PRESET
PTY
-
+
DISC+
ANGLE
SUB TITLE
CH-SEL
V-OFF
ATT.
DVD
VCR
BASS
TV
PS (Program Service Name)
SUB TITLE
V-OFF
ATT.
AUDIO
TREBLE
Dieses Gerät ist mit einer Funktion zur automatischen
Suche nach Sendern einer der 29 verschiedenen
Programmarten ausgestattet.
Um nach einer bestimmten Programmart zu suchen,
führen Sie die folgenden Bedienungsschritte durch:
2.
AUTO
2.
CS
PURE
DIRECT
HT-EQ
SIMPLE
SETUP
DISPLAY
MEMORY
CLEAR
EXIT
BAND
T-MODE
1.
3.
4.
2.
+
EX/ES
VIRTUAL
5
6
STEREO
NIGHT
7
8
9
7.1CH IN
A/D
0
+10
T.MODE
P.SCAN
HT-EQ
MEMO
VOLUME
SPKR A/B
MUTE
INFO
ENTER
MENU
3
4
CL
AUTO
2
M-CH ST
CH/ CAT
SURROUND
MODE
LIP SYNC/
INPUT
dts
1
5002
F.DIRECT
TUNING
ANGLE
AUTOMATISCHER PROGRAMMART-SUCHLAUF
EXIT
REC
DISC+
CH-SEL
BASS
RDS-DISPLAY
Wenn dieses Gerät auf einen UKW-Sender
abgestimmt ist, der RDS-Daten ausstrahlt, zeigt die
Informationsanzeige an der Frontplatte automatisch
den Sendernamen oder den RADIO TEXT an Stelle
der typischen Anzeige der Senderfrequenz an.
Um das Display umzuschalten, tippen Sie auf der
Fernbedienung die Bedienungsfläche T.DISP im
TUNER-modus.
MENU
ENTER
T.TONE
/SET UP
EXIT
REC
-
T.DISP
PRESET
DISC+
+
PTY
-
F.DIRECT
TUNING
ANGLE
SUB TITLE
V-OFF
ATT.
CH-SEL
BASS
+
AUDIO
TREBLE
AUDIO
1.
Tippen Sie PTY auf der Fernbedienung an. Die
Programmart des gegenwärtig abgestimmten
Senders wird angezeigt. Falls kein Sender
abgestimmt ist oder keine RDS-Daten
empfangen werden, wird die gegenwärtig
gewählte Programmartgruppe als blinkende
Anzeige angezeigt.
2.
Um auf eine andere Programmart umzuschalten,
drücken Sie die Taste Cursortaste 3 oder 4 an
der Frontplatte oder tippen Sie Zifferntasten
oder S / T auf der Fernbedienung, bis
die gewünschte Programmart im Display
angezeigt wird.
TREBLE
DSS
RT (RADIO TEXT)
3.
Sobald die gewünschte Programmartgruppe
oder Programmart gewählt wurde, tippen
Sie PTY im TUNER-modus an, während das
Display blinkt (ungefähr 5 Sekunden lang).
Der automatische Programmart-Suchlauf
beginnt, und der Sender stoppt beim Empfang
eines jeden Senders, der RDS PTY-Daten der
gewünschten Art ausstrahlt.
4.
Um zum nächsten RDS-Sender der
gewünschten Programmart weiterzugehen,
tippen Sie PTY im TUNER-modus nochmals
innerhalb von 5 Sekunden an..
Das RDS-System teilt die Sendungen je nach
der Programmart in verschiedene Kategorien
ein. Um die Programmart-Informationen des
gegenwärtig eingestellten Senders auf dem Display
anzuzeigen, tippen Sie auf der Fernbedienung die
Bedienungsfläche PTY im TUNER-modus.
Frequency
NUMMER
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
ANZEIGE
POP
ROCK
MOR
LIGHT
CLASSIC
NEWS
AFFAIR
INFO
SPORT
EDUCATE
DRAMA
CULTURE
SCIENCE
OTHERS
OTHER
WEATHER
FINANCE
CHILDREN
SOCIAL
RELIGION
PHONE IN
TRAVEL
HOBBIES
JAZZ
COUNTRY
NATION
OLDIES
FOLK
DOCUMENT
PROGRAMMART
Popmusik
Rockmusik
Allgemeine Unterhaltungsmusik
Leichte klassische Musik
Ernste klassische Musik
Nachrichten
Aktuelle Angelegenheiten
Informationsprogramme
Sportprogramme
Erziehungsprogramme
Hörspiele
Kulturelle Programme
Wissenschaftliche Programme
Verschiedene andere Programme
Andere Musikprogramme
Wetterbericht
Finanzielle Programme
Kinderprogramme
Soziale Angelegenheiten
Religiöse Programme
Programme mit Höreranrufen
Reiseprogramme
Hobbys und Freizeitbeschäftigung
Jazzmusik
Country Music
Volksmusik
Oldies
Folk-Musik
Dokumentarprogramme
DEUTSCH
PROGRAMMARTANZEIGE (PTY)
RDS-BETRIEB
43
MEHRZIMMERSYSTEM
(Nur Modell SR5002)
DEUTSCH
Die Mehrzimmer-System ist eine Funktion, die
Wiedergabe derselben Tonquelle, oder aber einer
anderen Tonquelle, auch in einem anderen Zimmer als
dem, in dem der SR5002 aufgestellt ist, ermöglicht.
Nachfolgend sind kurz die Bedienungsvorgänge
erklärt, die für die Mehrzimmer-Funktion durchgeführt
werden können. Weitere Einzelheiten finden Sie
in den Bedienungsanleitungen der MehrzimmerFernbedienung und des SR5002.
Der SR5002 ist mit Audio-Vorausgangsbuchsen
ausgestattet, für die die Lautstärke als MehrfachAusgangsbuchsen einstellbar ist.
Ein separat erhältlicher Stereo-Leistungsverstärker
kann für die Mehrzimmer-Wiedergabe an dieses
Gerät angeschlossen werden.
1. 4. 2.
3.
AV SURROUND RECEIVER SR5002
INPUT SELECTOR
VOLUME
DOWN
Wenn die Ausgänge der Buchsen MULTI OUT
verdrahtet und an Lautsprecher, die in anderen
Räumen aufgestellt sind, angeschlossen werden
bzw. wenn die Buchsen M (MULTI) SPEAKER B
verdrahtet und an ein Lautsprecherpaar in einem
anderen Raum angeschlossen werden, können
verschiedene Signalquallen in anderen Räumen
als dem Hauptwiedergaberaum, in dem dieses
Gerät und die Wiedergabegeräte aufgestellt sind,
wiedergegeben werden.
4.
MEHRZIMMER-WIEDERGABE UNTER
VERWENDUNG DER BUCHSEN „MULTI ROOM OUT“
MULTI
SPEAKER
MULTI
SURROUND
MODE
PURE
DIRECT
SIMPLE
SETUP
DISPLAY
UP
CLEAR
MUTE
STANDBY
ATT
Der SR5002 ermöglicht Ihnen den Anschluss
eines anderen Lautsprecher-Sets, wobei Sie die
Lautsprecher dieses Sets für die Musikwiedergabe in
einem anderen Zimmer oder einem anderen Teil des
gegenwärtigen Zimmers aufstellen können.
SETUP MIC
HT-EQ
MENU
EXIT
BAND
T-MODE
DIGITAL
PHONES
AUX 1 INPUT
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
2.
0
+10
SPKR A/B
MUTE
CL
1. 4.
3.
VOLUME
MEMO
DOWN
CH/ CAT
1. 4.
UP
VOLUME
MULTI/ CAT
3.
M-SPKR
SURROUND
MODE
PURE
DIRECT
SIMPLE
SETUP
DISPLAY
MEMORY
CLEAR
MUTE
STANDBY
ATT
ENTER
AUTO
POWER ON/OFF
INFO
MULTI
SPEAKER
MULTI
SETUP MIC
HT-EQ
MENU
EXIT
BAND
T-MODE
DIGITAL
PHONES
AUX 1 INPUT
S-VIDEO
VIDEO
MENU
ENTER
Der SR5002 weist im MULTI ROOM SYSTEM
solche Funktionen wie Signalwahl, EinschlafZeitschaltuhr, Mehrraum-Lautsprecherausgang und
Fernbedienung auf.
T.TONE
/SET UP
EXIT
REC
T.DISP
PTY
PRESET
+
-
TUNING
DISC+
ANGLE
SUB TITLE
CH-SEL
V-OFF
ATT.
BASS
2.
0
+10
SPKR A/B
MUTE
MULTI/ CAT
M-SPKR
CL
F.DIRECT
CH/ CAT
-
MEMO
VOLUME
3.
+
1. 4.
AUDIO
INFO
MENU
TREBLE
TV
DVD
VCR
TUNER
CD
CDR
DSS
MD
TAPE
AUX1
AUX2
AMP
ENTER
T.TONE
/SET UP
1. 4.
EXIT
REC
T.DISP
PTY
F.DIRECT
REMOTE CONTROLLER
-
PRESET
DISC+
3.
44
2.
Betätigen Sie den INPUT SELECTORRegler oder die Funktionswahltaste an der
Fernbedienung zur Wahl der Eingangsquelle.
Dann werden auf dem Display ca. 5 Sekunden
lang die Anzeigen „MSPKR VOLUME“ und
„MSPKR VOL.–xx“ angezeigt.
Während dieser Zeit können Sie die Lautstärke
für die Mehrzimmer-Wiedergabe wie gewünscht
einstellen.
Durch diese Einstellung wird nur die Lautstärke
im Nebenzimmer eingestellt.
3.
4.
R
AV SURROUND RECEIVER SR5002
2.
Drücken Sie die Taste MULTI SPEAKER (MSPKR). Das Gerät schaltet auf den MehrraumLautsprechermodus um und auf dem Display
wird „SELECT SOURCE” angezeigt, wobei die
Anzeige „MULTI” ca. 10 Sekunden lang blinkt.
MEHRZIMMER-WIEDERGABE UNTER VERWENDUNG DER BUCHSEN „MULTI SPEAKER“
INPUT SELECTOR
1.
1.
ENTER
AUTO
POWER ON/OFF
MEMORY
Um diese Funktion aufzuheben, drücken Sie
die MULTI-Taste entweder am Gerät oder an
der Fernbedienung (nach Drücken der AMPTaste an der Fernbedienung).
Daraufhin erlischt die Anzeige „MULTI“ an der
Frontplatte.
Drücken Sie die MULTI-Taste entweder am Gerät
oder an der Fernbedienung (nach Drücken der
AMP-Taste an der Fernbedienung). Daraufhin
schaltet das Gerät in den MULTI ROOM-Modus,
und die Anzeige „SELECT SOURCE“ erscheint
im Display. Gleichzeitig blinkt die Anzeige
„MULTI“ ca. 10 Sekunden lang.
Betätigen Sie den INPUT SELECTORRegler oder die Funktionswahltaste an der
Fernbedienung zur Wahl der Eingangsquelle.
Dann werden auf dem Display ca. 5 Sekunden
lang die Anzeigen „MULTI VOLUME“ und
„VOLUME xx dB“ angezeigt.
Während dieser Zeit können Sie die Lautstärke
für die Mehrzimmer-Wiedergabe wie gewünscht
einstellen. Durch diese Einstellung wird nur die
Lautstärke im Nebenzimmer eingestellt.
+
-
TUNING
ANGLE
SUB TITLE
V-OFF
ATT.
CH-SEL
BASS
2.
+
AUDIO
TREBLE
TV
DVD
VCR
TUNER
CD
CDR
MD
TAPE
AUX1
AUX2
AMP
REMOTE CONTROLLER
DSS
1. 4.
L
AUDIO
R
Um diese Funktion aufzuheben, drücken Sie die
MULTI SPEAKER (M-SPKR)-Taste entweder am
Gerät oder an der Fernbedienung (nach Drücken
der AMP-Taste an der Fernbedienung).
Daraufhin erlischt die Anzeige „MULTI“ an der
Frontplatte.
Hinweise für die Mehrzimmer-Lautsprecher
• Die Mehrzimmer-Lautsprecher können nur im
Hauptzimmer ein- und ausgeschaltet werden.
• Die Ausgangsbuchsen MULTI ROOM SPEAKER
können verwendet werden, wenn für SURROUND
BACK SPEAKER (hinterer Surround-Lautsprecher) die
Einstellung NONE im Lautsprecher-Einstellungsmenü
(SPEAKER SETUP) gewählt ist. (Siehe LautsprecherEinstellungsmenü (SPEAKER SETUP) auf Seite 27.)
• Die Anzeige „The Surr. Back Speakers are in
use“ (Die hinteren Surround-Lautsprecher werden
verwendet.) wird angezeigt, wenn Sie die Taste
MULTI SPEAKER (M-SPKR) drücken, falls für
SURROUND BACK SPEAKER (hinterer SurroundLautsprecher) eine andere Einstellung als NONE im
Lautsprecher-Einstellungsmenü(SPEAKERSETUP)
gewählt ist. (Siehe Lautsprecher-Einstellungsmenü
(SPEAKER SETUP) auf Seite 27.)
Das Surround-Lautsprechersystem B ist eine
Funktion, mit deren Hilfe Sie dieselbe Tonquelle in
einem anderen Raum wiedergeben können als dem
Raum, in dem sich der SR4002 befindet. Nachfolgend
sind kurz die Bedienungsvorgänge erklärt, die
mit Hilfe der Surround-Lautsprecherfunktion
durchgeführt werden können.
WIEDERGABE IN EINEM ANDEREN RAUM
UNTER VERWENDUNG DER BUCHSEN S
(SURROUND) SPEAKER B
DerSR4002 ermöglicht Ihnen den Anschluss eines
anderen Lautsprechersets und dessen Aufstellung
in einem anderen Hörraum oder getrennten Bereich,
um die Musikwiedergabe dort zu genießen.
Das Lautsprechersystem SURROUND SPEAKER
B kann nicht mit der mitgelieferten Fernbedienung
bedient werden.
1.
2.
AV SURROUND RECEIVER SR4002
INPUT SELECTOR
VOLUME
DOWN
SURROUND
MODE
7.1 CH INPUT
PURE
DIRECT
SIMPLE
SETUP
DISPLAY
MEMORY
UP
CLEAR
S.SPEAKER B
MUTE
STANDBY
ATT
DEUTSCH
SURROUND-LAUTSPRECHERSYSTEM (Nur Modell SR4002)
ENTER
AUTO
POWER ON/OFF
SETUP MIC
PHONES
HT-EQ
MENU
EXIT
BAND
T-MODE
DIGITAL
AUX 1 INPUT
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
1.
Drücken Sie die Taste S (SURROUND) SPEAKER
B. Das Gerät schaltet auf den Modus für das
Surround-Lautsprechersystem B um, und die
Anzeige „SPKR B“ wird auf dem Display angezeigt.
2.
Die Lautstärke des Surround-Lautsprechersystems B (S. SPEAKER B)ist mit der Hauptlautstärke gekoppelt.
Hinweise für die Surround-Lautsprecher B
• Die Mehrzimmer-Lautsprecher können nur im
Hauptzimmer ein- und ausgeschaltet werden.
• Die Ausgangsbuchsen SURROUND SPEAKER B
können verwendet werden, wenn für SURROUND
BACK SPEAKER (hinterer Surround-Lautsprecher)
die Einstellung NONE im LautsprecherEinstellungsmenü (SPEAKER SETUP) gewählt ist.
(Siehe Lautsprecher-Einstellungsmenü (SPEAKER
SETUP) auf Seite 27.)
• Die Anzeige „The Surr. Back Speakers are in
use“ (Die hinteren Surround-Lautsprecher werden
verwendet.) wird angezeigt, wenn Sie die Taste
S. SPEAKER B drücken, falls für SURROUND
BACK SPEAKER (hinterer Surround-Lautsprecher)
eine andere Einstellung als NONE im LautsprecherEinstellungsmenü (SPEAKER SETUP) gewählt ist.
(Siehe Lautsprecher-Einstellungsmenü (SPEAKER
SETUP) auf Seite 27.)
• Die Funktion „Surround-Lautsprecher B“ steht nicht
zur Verfügung, wenn der 7.1-Kanal-Eingangsmodus
gewählt ist.
45
STÖRUNGSSUCHE
SYMPTOM
Überprüfen Sie in einem Störungsfall die folgenden Punkte, bevor Sie den Kundendienst anfordern.
1.
Sind alle Anschlüsse richtig vorgenommen?
2.
Wird das Gerät richtig anhand der Hinweise in der Bedienungsanleitung bedient?
3.
Funktionieren die Leistungsverstärker und Lautsprecher richtig?
DEUTSCH
Falls das Gerät nicht richtig funktioniert, überprüfen Sie die folgenden, in der Tabelle aufgelisteten Punkte.
Falls das Problem nicht behoben werden kann, wenn Sie die entsprechende Abhilfsmaßnahme durchführen,
liegt vermutlich eine Funktionsstörung der inneren Stromkreise vor. Ziehen Sie den Netzstecker sofort aus der
Steckdose, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, die nächste Marantz-Vertriebsstelle oder das MarantzService-Center in Ihrem Land.
SYMPTOM
Dieses Gerät kann nicht
eingeschaltet werden.
Keine Ton- und Bildwiedergabe, selbst bei
eingeschaltetem Gerät.
Keine Tonwiedergabe von
den Lautsprechern.
Ton- und Bildwiedergabe
von einem anderen Gerät
als dem mit dem Funktionswahlschalter gewählten.
Über einen Lautsprecher
wird der Ton des falschen
Kanals ausgegeben.
Keine Tonwiedergabe über
den Mittenlautsprecher.
URSACHE
Der Netzstecker ist nicht in die Steckdose
gesteckt.
Die Stummschaltung ist eingeschaltet.
Das Eingangskabel ist nicht richtig angeschlossen.
Der Hauptlautstärkeregler ist auf den Mindestwert gestellt.
Falsche Position des Funktionswahlschalters.
Der Kopfhörer ist an die Kopfhörerbuchse
angeschlossen.
Das Eingangskabel ist falsch angeschlossen.
ABHILFSMASSNAHME
Den Netzstecker in die Steckdose stecken.
Die Stummschaltung mit der Fernbedienung
ausschalten.
Im Anschlußdiagramm nachsehen, und die Kabel
richtig anschließen.
Den Hauptlautstärkeregler richtig einstellen.
Die korrekte Position wählen.
Den Kopfhörerstecker aus der Buchse ziehen.
(Wenn der Kopfhörer angeschlossen ist, erfolgt
die Tonwiedergabe nicht über die Lautsprecher.)
Das Kabel unter Beachtung des Anschlußdiagramms richtig anschließen.
Das Lautsprecherkabel ist falsch angeschlossen. Das Kabel unter Beachtung des Anschlußdiagramms richtig anschließen.
Das Mittenlautsprecherkabel ist nicht richtig
Das Kabel richtig anschließen.
angeschlossen.
Für den Surround-Modus wurde STEREO gewählt. Wenn für den Surround-Modus STEREO
gewählt wurde, wird kein Ton über den Mittenlautsprecher ausgegeben. Einen anderen SurroundModus wählen.
Im Einrichtungsmenü wurde “Center = NONE”
Die richtige Einstellung vornehmen.
gewählt.
Kein Tonausgang über die Falscher Anschluss des mittleren Surround-Laut- Das Kabel richtig anschließen.
Surround-Lautsprecher.
sprecherkabels.
Für den Surround-Modus wurde die Einstellung
Wenn die Einstellung STEREO für den SurroundSTEREO gewählt.
Modus gewählt wurde, erfolgt kein Tonausgang
von den Surround-Lautsprechern. Wählen Sie
einen anderen Surround-Modus.
Surround – NONE wurde im Einstellungsmodus Die korrekte Einstellung wählen.
(SETUP) gewählt.
Kein Tonausgang über den Falscher Anschluss des Kabels des mittleren
Das Kabel richtig anschließen.
mittleren Surround-LautSurround-Lautsprechers.
sprecher.
Der Surround-Modus ist nicht im EX/ES-Modus. Den Surround-Modus EX/ES einstellen.
Mittlerer Surround-Lautsprecher – NONE
Die korrekte Einstellung wählen.
wurde in der Einstellung der Lautsprechergröße
(SPEAKER SIZE SETUP) gewählt.
46
EX/ES-Modus kann nicht
gewählt werden.
Der Pro Logic II-Modus
kann nicht gewählt
werden.
Der Neo 6-Modus kann
nicht gewählt werden.
URSACHE
Mittleren Surround-Lautsprecher – NONE
wurde in der Einstellung der Lautsprechergröße
(SPEAKER SIZE SETUP) gewählt.
Das Eingangssignal ist nicht kompatibel.
Das Eingangssignal ist nicht kompatibel.
Das Eingangssignal ist nicht kompatibel.
Der CSII-Modus kann
nicht gewählt werden.
Das Eingangssignal ist nicht kompatibel.
Kein Ausgang zum
Subwoofer.
Während der Wiedergabe
einer CD oder LD, die im
DTS-Format aufgezeichnet
ist, entsteht ein Rauschen.
Ein bestimmter Kanal
erzeugt keinen Ausgang.
Kein UKW- oder MWEmpfang.
Im Einrichtungsmenü wurde “Subwoofer =
NONE” gewählt.
Für den Eingang wurde Analog
gewählt.
Rauschen während des
MW-Empfangs.
Rauschen während des
UKW-Empfangs.
Der gespeicherte Sender
kann beim Drücken der
PRESET-Taste nicht
abgestimmt werden.
Das Gerät kann nicht mit
der Fernbedienung bedient werden.
Der Empfang wird von anderen elektrischen
Feldern gestört.
Die Radiowellen vom Sender sind schwach.
MRAC funktioniert nicht.
Der CANCEL-Modus
der MRAC-Funktion wird
automatisch aktiviert.
Auf der Tonquelle ist nichts aufgenommen.
Falsche Antennenanschlüsse.
Die gespeicherten Daten wurden gelöscht.
Die Batterien sind leer.
Falsche Einstellung der Funktionstaste der
Fernbedienung.
Der Abstand zwischen diesem Gerät und der
Fernbedienung ist zu groß.
Auf dem Übertragungsweg zwischen diesem
Gerät und der Fernbedienung befindet sich ein
Hindernis.
Der Kopfhörer ist angeschlossen.
Sind die Lautsprecher ausgeschaltet?
ABHILFSMASSNAHME
Die korrekte Einstellung wählen.
Eine 5.1-Kanal-Tonquelle verwenden.
Ein 2-Kanal-Dolby Digital-Eingangssignal, PCMEingangssignal oder ein analoges Eingangssignal
verwenden.
Ein 2-Kanal-Dolby Digital-Eingangssignal, PCMEingangssignal oder ein analoges Eingangssignal
verwenden.
Ein 2-Kanal-Dolby Digital-Eingangssignal, PCMEingangssignal oder ein analoges Eingangssignal
verwenden.
“Subwoofer = YES” wählen.
Darauf achten, den Digitalanschluß vorzunehmen. Den Digitaleingang wählen, dann mit der
Wiedergabe beginnen.
Die Codierung des Kanals auf der gewählten
Tonquelle überprüfen.
Die UKW- und MW-Zimmerantenne korrekt
an eine UKW- oder MW-Antennenbuchse
anschließen.
Den Aufstellort der MW-Zimmerantenne
ändern.
Eine UKW-Außenantenne installieren.
Falls der Netzstecker des Geräts über längere
Zeit abgezogen bleibt, werden die gespeicherten
Daten gelöscht. In diesem Fall die Speicherung
erneut vornehmen.
Alle Batterien gegen neue austauschen.
Eine andere Position im Zimmer wählen, um das
Gerät mit der Fernbedienung zu bedienen.
Die Fernbedienung näher an dieses Gerät
heranbringen.
Das Hindernis auf dem Übertragungsweg
entfernen.
Trennen Sie den Kopfhörer ab.
Stellen Sie den Eintrag „SPK A“ bzw. „SPK B“
auf „ON“.
7.1 CH INPUT (SR4002)
MULTI (SR5002)
HDMI
SIMPLE
SETUP EXIT
ATT
AV SURROUND RECEIVER SR4002
INPUT SELECTOR
URSACHE
VOLUME
ABHILFSMASSNAHME
Das Display wird über einen HDMI-Anschluss nicht Der angeschlossene Bildschirm oder Projektor unterstützt HDCP • Schließen Sie ein mit HDCP kompatibles Gerät an.
angezeigt.
nicht.
• Wählen Sie eine andere Anschlussmethode.
DOWN
SURROUND
MODE
7.1 CH INPUT
PURE
DIRECT
SIMPLE
SETUP
Der HDMI-Ausgang der Signalquellenkomponente (DVD, Set Stellen Sie den HDMI-Eingang so ein, dass er eingeschaltet wird, wie in der
Top Box, usw.) ist nicht eingeschaltet.
Bedienungsanleitung der Signalquellenkomponente erklärt.
Der HDMI-Modus ist auf diesem Gerät nicht richtig eingestellt.
Stellen Sie den HDMI-Eingang im FUNC INPUT SETUP-Menü ein, wie auf Seite
33 erklärt.
Die Auflösung des HDMI-Ausgangsbilds der Signalquellenkom- Stellen Sie die Auflösung so ein, dass eine Übereinstimmung besteht, wie in den
ponente (DVD, Set Top Box, usw.) stimmt nicht mit den Spezifi- Bedienungsanleitungen der beiden Komponenten erklärt.
kationen des Fernsehgeräts überein.
Das Gerät ist nicht mit einem standardmäßigen HDMI-Kabel Ein Kabel von 5 m Länge oder kürzer ist empfohlen, um sicheren Betrieb zu
angeschlossen.
gewährleisten und zu verhindern, dass die Bildqualität abnimmt.
Dieses Gerät ist ausgeschaltet. (Wenn der SR9600 in die Schalten Sie dieses Gerät ein.
Betriebsbereitschaft ausgeschaltet ist, können die HDMIAnschlüsse nicht eingeschaltet werden.)
Der Anschluss zwischen den HDMI-Komponenten wurde nicht Schalten Sie den SR9600, das Fernsehgerät und die Signalquellenkomponente
authentifiziert.
aus und dann erneut ein.
Bei Verwendung eines an einen HDMI-Anschluss Das SETUP-Menü dieses Geräts unterstützt den HDMI- Verwenden Sie die Ausgangsbuchse COMPONENT VIDEO, S-VIDEO oder
angeschlossenen Gerätes erscheint das Anschluss nicht.
VIDEO.
Bildschirmanzeige-Menü des SR4002/5002 nicht.
Es dauert eine gewisse Zeit, bis der HDMI- Der Anschluss zwischen den HDMI-Geräten wird authentifiziert. Es liegt keine Störung im System vor.
Anschluss angezeigt wird.
Einige HDMI-Geräte brauchen eine gewisse Zeit für die Authentifizierung.
Der Ton wird nicht über einen HDMI-Anschluss Der HDMI-Tonausgang der Signalquellenkomponente (DVD, Set Stellen Sie den HDMI-Tonausgang so ein, dass er eingeschaltet ist, wie in der
wiedergegeben.
Top Box, usw.) ist nicht eingeschaltet.
Bedienungsanleitung der Komponente erklärt.
Das Signalformat der Signalquellenkomponente (DVD, Set Top Stellen Sie den HDMI-Tonausgang so ein, dass er an dieses Gerät angeschlossen werden
kann, wie in der Bedienungsanleitung der Komponente erklärt.
Box, usw.) wird nicht von diesem Gerät unterstützt.
Dieses Gerät ist auf den HDMI-Audiomodus „THROUGH“ Im „THROUGH“-Modus wird der Ton nicht über dieses Gerät wiedergegeben.
eingestellt.
Stellen Sie den Audiomodus auf „ENABLE“ ein. (Siehe Seite 30.)
Der DVD-Ton wird nicht über einen HDMI- Der DVD-Player unterstützt CPPM nicht, weshalb kein HDMI- • Verwenden Sie einen DVD-Audio-Player, der CPPM unterstützt.
Anschluss wiedergegeben.
Tonausgang möglich ist.
• Schalten Sie die PCM-Downsampling-Funktion am DVD-Player ein.
• Verwenden Sie einen Analoganschluss.
Eine Super-Audio-CD wird über einen HDMI- Der gegenwärtige HDMI-Anschluss unterstützt die Super-Audio- Verwenden Sie einen Analoganschluss.
Anschluss nicht wiedergegeben.
CD-Wiedergabe nicht.
Hinweis:
Wenn die Anzeige „PROTECT“ im Display erscheint, kann es vorkommen, dass die Bereitschaftsanzeige in einem langsamen Tempo (zweimal pro Sekunde) blinkt.
In einem solchen Fall schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose. Gehen Sie dann wie nachstehend beschrieben vor:
• Vergewissern Sie sich, dass die Lautsprecherkabel nicht mit vertauschter Polarität (+ und –) an die Lautsprecherklemmen angeschlossen wurden.
• Vergewissern Sie sich, dass die an das Gerät angeschlossenen Lautsprecherkabel nicht kurzgeschlossen sind (überprüfen Sie die Anschlüsse an den Lautsprecherklemmen sowohl
am Gerät als auch an den Lautsprechern).
• Überzeugen Sie sich, dass die Lautstärke nicht auf einen übermäßig hohen Pegel eingestellt ist, der vom Gerät nicht verarbeitet werden kann.
Nachdem Sie die obigen Prüfungen ausgeführt haben, schließen Sie den Netzstecker an die Netzsteckdose an, und schalten Sie das Gerät dann über die Fernbedienung wieder ein.
Verringern Sie die Lautstärke, starten Sie die Wiedergabe, und prüfen Sie nach, dass die Anzeige „PROTECT“ nicht im Display erscheint und dass keine Probleme bei den
Lautsprecheranschlüssen oder bei der Klangwiedergabe vorliegen.
Falls die gleiche Störung danach erneut auftritt, wenden Sie sich bitte zur Reparatur des Gerätes an eine Kundendienststelle.
In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass das Gerät in den Bereitschaftsmodus schaltet, wobei die STANDBY-Anzeige in schnellem Tempo (achtmal pro Sekunde) blinkt.
Dies bedeutet, dass eine schwerwiegende Gerätestörung vorliegt.
Bitte trennen Sie in einem solchen Fall unverzüglich den Netzstecker von der Netzsteckdose, und bringen Sie das Gerät zur Reparatur zu einer Kundendienststelle.
POWER ON/OFF
UP
CLEAR
ATT
ENTER
AUTO
Stellen Sie den HDMI-Eingang so ein, dass er eingeschaltet wird, wie in der
Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts erklärt.
MEMORY
MUTE
STANDBY
Der HDMI-Eingang des Fernsehgeräts ist nicht eingeschaltet.
DISPLAY
S.SPEAKER B
SETUP MIC
HT-EQ
MENU
EXIT
BAND
T-MODE
PHONES
DIGITAL
AUX 1 INPUT
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
SPERRE DER TASTEN AN DER FRONTPLATTE
Wenn Sie die beiden Tasten SIMPLE SETUP und
EXT an der Frontplatte gleichzeitig mindestens 3
Sekunden lang gedrückt halten, werden alle Tasten
an der Frontplatte (mit Ausnahme von POWER
ON/OFF Taste) sowie die Regler INPUT SELECTOR
und VOLUME gesperrt. Die Meldung „F-KEY LOCK!“
erscheint im Display.
Um die Tastensperre aufzuheben, halten Sie
gleichen zwei Tasten erneut gleichzeitig mindestens
3 Sekunden lang gedrückt. Daraufhin erscheint
die Meldung „F-KEY UNLOCK“ im Display, und die
Tastensperre wird aufgehoben.
DEUTSCH
SYMPTOM
ALLGEMEINE FUNKTIONSSTÖRUNG
Falls eine Funktionsstörung des Gerätes auftritt,
kann dies auf eine elektrostatische Entladung
zurückzuführen sein. Oder die von der
Netzstromleitung hervorgerufene Interferenz hat
die in den Speicher-Schaltkreisen enthaltenen
Informationen verfälscht. Daher sind die folgenden
Schritte auszuführen:
- den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
- mindestens 3 Minuten lang warten, und dann
den Stecker erneut in die Steckdose stecken.
- das Gerät erneut zu bedienen versuchen.
Speichersicherung
• Dieses Gerät ist mit einer Speichersicherungsfunktion ausgestattet, um zu verhindern, dass die
gespeicherten Daten bei einem Stromausfall, oder
falls das Netzkabel versehentlich abgetrennt wird,
gelöscht werden.
RÜCKSTELLUNG DES GERÄTES
Falls ein Betriebsvorgang oder eine Anzeige anomal
erscheint, sollten Sie eine Rückstellung des Gerätes
vornehmen, indem Sie das folgende Verfahren
durchführen.
Um den SR4002 einzuschalten, halten Sie die
beiden Tasten 7.1CH INPUT und ATT gleichzeitig
mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
Um den SR5002 einzuschalten, halten Sie
die beiden Tasten MULTI und ATT gleichzeitig
mindestens 3 Sekunden lang gedrückt.
Beachten Sie bitte, dass Sie auf diese Weise die
folgenden Einstellungen auf ihre Ausgangswerte
zurückstellen: Funktionswahlschalter, SurroundMode, Verzögerungszeit, TUNER-Speicherung usw.
47
TECHNICAL TECHNISCHE DATEN
AUDIO-TEIL (SR4002)
Kontinuierliche Ausgangsleistung (20 Hz – 20 kHz=0.08%)
Vordere Lautsprecher L&R .....................8 Ohm 80 W/Ch
Mittenkanal .............................................8 Ohm 80 W/Ch
Surround-Lautsprecher L&R ...................8 Ohm 80 W/Ch
Surround-Kanal hinteren L&R.................8 Ohm 80 W/Ch
Vordere Lautsprecher L&R ...................6 Ohm 105 W/Ch
Mittenkanal ...........................................6 Ohm 105 W/Ch
Surround-Lautsprecher L&R .................6 Ohm 105 W/Ch
Surround-Kanal hinteren L&R...............6 Ohm 105 W/Ch
Eingangsempfindlichkeit/Impedanz ..... 180 mV/47 kOhm
Rauschabstand
(Analogeingang/Pure Direct) ............................... 105 dB
Frequenzgang
(Analogeingang/Pure Direct)
......................................... 8 Hz bis 100 kHz (±3 dB)
(Digitaleingang/96 kHz Pulscodemodulation)
.......................................... 8 Hz bis 45 kHz (±3 dB)
23 mm
Leistungsanforderungen
............................Wechselstrom 230 V 50 Hz/60 Hz
Leistungsaufnahme ............................................... 500 W
Gewicht .................................................................11,4 kg
ALLGEMEIN (SR5002)
Leistungsanforderungen .......Wechselstrom 230 V 50 Hz
Leistungsaufnahme ............................................... 600 W
Gewicht .................................................................12,3 kg
384 mm
ALLGEMEIN (SR4002)
ZUBEHÖRTEILE
Fernbedienung RC5001SR ........................................... 1
Batterien vom Typ AAA .................................................. 2
UKW-antenne ................................................................ 1
MW-Rahmenantenne..................................................... 1
Abdeckung der an der Vorderseite
befindlichen AUX-Buchse ...................................... 1
Netzkabel ....................................................................... 1
Mikrofon MC-10 ............................................................. 1
Bedienungsanleitung ..................................................... 1
440 mm
AV SURROUND RECEIVER SR5002
INPUT SELECTOR
VOLUME
DOWN
MULTI
SPEAKER
MULTI
SURROUND
MODE
PURE
DIRECT
SIMPLE
SETUP
MEMORY
UP
CLEAR
MUTE
STANDBY
ATT
ENTER
AUTO
POWER ON/OFF
DISPLAY
SETUP MIC
PHONES
HT-EQ
MENU
EXIT
BAND
T-MODE
DIGITAL
AUX 1 INPUT
S-VIDEO
VIDEO
L
AUDIO
R
160 mm
Frequenzbereich ..................................... 531 – 1602 kHz
Rauschabstand ....................................................... 50 dB
Verwendbare Empfindlichkeit ............. Schleife 400 µV/m
Verzerrung ................................400Hz, 30 % Mod. 0,5 %
Trennschärfe .............................................±20 kHz 70 dB
DIMENSIONS
Fernsehformat ................................................ NTSC/PAL
Eingangspegel/Impedanz ........................ 1 Vs-s/75 Ohm
Ausgangspegel/Impedanz ....................... 1 Vs-s/75 Ohm
Videofrequenzgang..................... 5 Hz bis 8 MHz (–1 dB)
Videofrequenz (Komponente) ... 5 Hz bis 80 MHz (–1 dB)
Rauschabstand ....................................................... 60 dB
341 mm
DEUTSCH
MW-TUNERTEIL
VIDEO-TEIL
20 mm
Frequenzbereich .................................. 87,5 – 108,0 MHz
Verwendbare Empfindlichkeit ...........IHF 1,8 µV/16,4 dBf
Rauschabstand ............................ Mono/Stereo 75/70 dB
Verzerrung ...................................Mono/Stereo 0,2/0,3 %
Stereo-Trennung ...........................................1 kHz 45 dB
Alternierende Kanaltrennschärfe ............±300 kHz 60 dB
Spiegelfrequenzdämpfung .........................98 MHz 70 dB
Tunerausgangspegel ......... 1 kHz, ± 75 kHz Dev 800 mV
146 mm
UKW-TUNERTEIL
Kontinuierliche Ausgangsleistung (20 Hz – 20 kHz=0.08%)
Vordere Lautsprecher L&R .....................8 Ohm 90 W/Ch
Mittenkanal .............................................8 Ohm 90 W/Ch
Surround-Lautsprecher L&R ...................8 Ohm 90 W/Ch
Surround-Kanal hinteren L&R.................8 Ohm 90 W/Ch
Vordere Lautsprecher L&R ...................6 Ohm 110 W/Ch
Mittenkanal ...........................................6 Ohm 110 W/Ch
Surround-Lautsprecher L&R .................6 Ohm 110 W/Ch
Surround-Kanal hinteren L&R...............6 Ohm 110 W/Ch
Eingangsempfindlichkeit/Impedanz ..... 180 mV/47 kOhm
Rauschabstand
(Analogeingang/Pure Direct) ............................... 105 dB
Frequenzgang
(Analogeingang/Pure Direct)
......................................... 8 Hz bis 100 kHz (±3 dB)
(Digitaleingang/96 kHz Pulscodemodulation)
.......................................... 8 Hz bis 45 kHz (±3 dB)
48
14 mm
AUDIO-TEIL (SR5002)
Änderungen der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.