Senco PC2016 Operating instructions

Quesitons? Comments? call SENCO's toll-free Action-line: 1-800-543-4596 or e-mail: toolprof@senco.com
PC2016 Electric Air Compressor
OPERATING INSTRUCTIONS
Document #MTM010 Issued Date: 07/10/03
© 2003 by SENCO Products, Inc.
Warnings for the safe use of this air compressor are included in this manual.
Senco® Electric Air Compressor Manual 2003
1
TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION ......................................................................... 3
SAFETY ALERT .......................................................................... 3
INSPECTION .............................................................................. 3
SAFETY WARNINGS ............................................................... 4-7
ELECTRICAL ........................................................................ 4
EXPLOSION OR FIRE .......................................................... 5
BURSTING ........................................................................... 5
BREATHING ......................................................................... 6
BURNS ................................................................................. 6
FLYING OBJECTS ................................................................ 6
MOVING PARTS .................................................................. 7
NEGLIGENCE ...................................................................... 7
AIR COMPRESSOR DAMAGE ............................................. 7
FEATURES DRAWING ............................................................... 8
FEATURES REVIEW .................................................................. 9
PREPARATION ........................................................................ 10
INITIAL SET-UP .................................................................. 10
LOCATION .......................................................................... 10
ELECTRICAL ...................................................................... 10
OPERATION .......................................................................... 11
PRE-START CHECKLIST ................................................... 11
START-UP .......................................................................... 11
SHUTDOWN ....................................................................... 11
MAINTENANCE ........................................................................ 11
TROUBLESHOOTING ......................................................... 12-14
SPECIFICATIONS .................................................................... 15
WARRANTY ............................................................................. 16
2
Senco® Electric Air Compressor Manual 2003
INTRODUCTION
Congratulations on the purchase of your new Senco® Air Compressor! You can be assured your Senco® Air Compressor
was constructed with the highest level of precision and accuracy. Each component has been rigorously tested by
technicians to ensure the quality, endurance and performance of this air compressor.
This operator's manual was compiled for your benefit. By reading and following the simple safety, installation and
operation, maintenance and troubleshooting steps described in this manual, you will receive years of troublefree
operation from your new Senco® Air Compressor. The contents of this manual are based on the latest product information
available at the time of publication. The manufacturer reserves the right to make changes in price, color, materials
equipment, specifications or models at any time without notice.
SAFETY ALERT!
A "DANGER, WARNING or CAUTION" safety warning will be surrounded by a "SAFETY ALERT BOX". This
box is used to designate and emphasize Safety Warnings that must be followed when operating this air
compressor. Accompanying the safety warnings are "Signal Words" which designate the degree or level
of hazard seriousness. The "Signal Words" used in this manual are as follows:
DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided,
WILL result in death or serious injury.
WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided,
COULD result in death or serious injury.
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided
MAY result in minor or moderate injury or damage to the air
compressor.
The symbols set to the left of this paragraph are "Safety Alert Symbols". These
symbols are used to call attention to items or procedures that could be dangerous to
you or other persons using this equipment.
ALWAYS PROVIDE A COPY OF THIS MANUAL TO ANYONE USING THIS EQUIPMENT. READ ALL
INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL AND ANY INSTRUCTIONS SUPPLIED BY MANUFACTURERS OF
SUPPORTING EQUIPMENT BEFORE OPERATING THIS AIR COMPRESSOR AND ESPECIALLY POINT OUT
THE "SAFETY WARNINGS" TO PREVENT THE POSSIBILITY OF PERSONAL INJURY TO THE OPERATOR.
INSPECTION
Unbox the air compressor and write in the serial number in the space provided below. Inspect for signs of obvious or
concealed freight damage. Be sure that all damaged parts are replaced and any mechanical problems are corrected prior
to the operation of the air compressor.
SERIAL NUMBER_________________________________
If you have Quesitons or Comments call SENCO's toll-free Action-line: 1-800-543-4596 or,
e-mail: toolprof@senco.com
Please have the following information available for all service calls:
1.
Model Number
2.
Serial Number
3.
Date and Place of Purchase
Senco® Corporation 8485 Broadwell Road, Cincinnati, OH 45244
Senco® Electric Air Compressor Manual 2003
3
SAFETY WARNINGS
READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR
HAZARD
RISK OF
ELECTRIC SHOCK
OR
ELECTROCUTION
POTENTIAL CONSEQUENCE
Serious injury or death could occur
if the air compressor is not
properly grounded. Your air
compressor is powered by
electricity and may cause electric
shock or electrocution if not used
properly.
PREVENTION
Make sure the air compressor is
plugged into a properly grounded
outlet which provides correct
voltage and adequate fuse
protection.
Electrical shock may occur from
electrical cord.
Check power cord for signs of
crushing, cutting or heat damage.
Replace faulty cord before use.
Keep all connections dry and off
the ground. Do not allow electrical
cords to lay in water or in such a
position where water could come
in contact with them. Do not touch
plug with wet hands.
Do not pull on the electrical cord to
disconnect from the outlet.
Electrical shock may occur if air
compressor is not operated
properly.
Never operate air compressor in
wet conditions or outdoors when it
is raining.
Never operate air compressor with
safety guards/covers removed or
damaged.
Serious injury or death may occur
if electrical repairs are attempted
by unqualified persons.
Any electrical wiring or repairs
performed on this air compressor
should be done by Authorized
Service Personnel in accordance
with National and Local electrical
codes.
Before opening any electrical
enclosure, always shut off the air
compressor, relieve pressure and
unplug the air compressor from the
power source. Allow air
compressor to cool down. Never
assume the air compressor is safe
to work on just because it is not
operating. It could restart at any
time!
4
Senco® Electric Air Compressor Manual 2003
SAFETY WARNINGS
READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR
HAZARD
RISK OF
EXPLOSION OR FIRE
POTENTIAL CONSEQUENCE
Serious injury or death may occur
from normal electrical sparks in
motor and pressure switch
PREVENTION
Always operate air compressor in
a well ventilated area free of
flammable vapors, combustible
dust, gases or other combustible
materials.
If spraying flammable material,
locate the air compressor at least
20 feet away from the spray area.
(An additional hose may be
required.)
RISK OF
BURSTING
Serious injury may occur if any air
compressor ventilation openings
are restricted, causing the air
compressor to overheat and start
on fire.
Never place objects against or on
top of air compressor. Operate air
compressor at least 12 inches
away from any wall or obstruction
that would restrict proper
ventilation.
Serious injury or death may occur
from an air tank explosion if air
tanks are not properly maintained.
Drain air tank daily or after each
use to prevent moisture buildup in
the air tank.
If air tank develops a leak, replace
the air tank immediately. Never
repair, weld or make modifications
to the air tank or its attachments.
Use only genuine Senco® repair
parts for your air compressor.
Never make adjustments to the
factory set pressures.
Serious injury may occur from an
air compressor malfunction or
exploding accessories if incorrect
system components, attachments
or accessories are used.
Never exceed manufacturers
maximum allowable pressure
rating of attachments.
Because of extreme heat, do not
use plastic pipe or lead tin
soldered joints for a discharge line.
Never use air compressor to
inflate small, low pressure objects
such as toys.
Senco® Electric Air Compressor Manual 2003
5
SAFETY WARNINGS
READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR
HAZARD
RISK TO
BREATHING
POTENTIAL CONSEQUENCE
PREVENTION
Serious injury or death could occur
from inhaling compressed air. The
air stream may contain carbon
monoxide, toxic vapors or solid
particles.
Never inhale air from the air
compressor either directly or from
a breathing device connected to
the air compressor.
Sprayed materials such as paint,
paint solvents, paint remover,
insecticides, weed killers, etc.
contain harmful vapors and
poisons.
Operate air compressor only in a
well ventilated area. Follow all
safety instructions provided with
the materials you are spraying.
Use of a respirator may be
required when working with some
materials.
RISK
OF BURNS
Serious injury could occur from
touching exposed metal parts.
These areas can remain hot for
some time after the air compressor
is shutdown.
Never allow any part of your body
or other materials to make contact
with any exposed metal parts on
the air compressor.
RISK
OF FLYING OBJECTS
Soft tissue damage can occur from
the compressed air stream.
Always wear OSHA required "Z87"
safety glasses to shield the eyes
from flying debris.
Never point the air stream at any
part of your body, anyone else or
animals.
Never leave pressurized air
compressor unattended. Shut off
air compressor and relieve
pressure before attempting
maintenance, attaching tools or
accessories.
Serious injury can occur from loose
debris being propelled at a high
speed from the compressed air
stream.
Always maintain a safe distance
from people and animals while
operating the air compressor.
Do not move the air compressor
while air tank is under pressure.
Do not attempt to move the air
compressor by pulling on the hose.
6
Senco® Electric Air Compressor Manual 2003
SAFETY WARNINGS
READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR
HAZARD
RISK FROM
MOVING PARTS
POTENTIAL CONSEQUENCE
PREVENTION
Risk of bodily injury from moving
parts. This air compressor cycles
automatically when the pressure
switch is in the "On/Auto" position.
Always turn off air compressor.
Bleed pressure from the air hose
and unplug from electrical outlet
before performing maintenance.
All repairs to the air compressor
should be made by an Authorized
Service person. Never assume the
air compressor is safe to work on
just because it is not operating. It
could restart at any time!
Do not operate without protective
covers/guards. Replace damaged
covers/guards before using the air
compressor.
Risk of injury from negligent use.
RISK FROM
NEGLIGENCE
Never allow children or adolescents
to operate this air compressor!
Stay alert-watch what you are
doing. Do not operate the air
compressor when fatigued or under
the influence of alcohol or drugs.
Know how to stop the air
compressor. Be thoroughly familiar
with controls.
RISK
OF AIR COMPRESSOR DAMAGE
Risk of major repair.
Do not operate air compressor
without an air filter.
Do not operate air compressor in a
corrosive environment.
Do not incline the air compressor
transversly or longitudinally more
than 10°.
Ensure the oil level is above the
minimum notch and below the
maximum notch on the dipstick. If
low, add Senco® part number PC0344
compressor pump oil.
Always operate the air compressor
in a stable, secure position to
prevent air compressor from falling.
Follow all maintenance instructions
listed in this manual.
! SAVE THESE INSTRUCTIONS !
This product contains one or more
chemicals known to the State of California
to cause cancer and birth defects or other
reproductive harm.
Senco® Electric Air Compressor Manual 2003
7
PDAC047-071103-RD
PC2016 ELECTRIC AIR COMPRESSOR FEATURES
8
Senco® Electric Air Compressor Manual 2003
PC2016 FEATURES REVIEW
MOTOR/PRESSURE SWITCH:
This switch is used to start or stop
the air compressor. Moving the
switch to the "Auto" (On) position
will provide automatic power to the
pressure switch which will allow
the motor to start when the air tank
pressure is below the factory set
"cut-in" pressure. When in the Start/
Stop Option, the pressure switch
stops the motor when the air tank
pressure reaches the factor set "cutout" pressure. For safety purposes,
this switch also has a pressure
release valve located on the side of
the switch designed to automatically release compressed air from
the air compressor pump head and
its discharge line when the air compressor reaches "cut-out" pressure
or is shut off. This allows the motor
to restart freely. Moving the switch
to the "Off" position will remove
power from the pressure switch
and stop the air compressor.
MOTOR THERMAL OVERLOAD:
The electric motor has a manual
thermal overload protector. If the
motor overheats for any reason, the
thermal overload will cut off power,
thus preventing the motor from being damaged. Wait until the motor
is cool before pressing the thermal
overload button to reset and begin
working again.
PILOT VALVE: When the adjusting knob is turned completely
clockwise to the fully closed position, the air compressor operates in the Start/Stop Option.
When the adjusting knob is
turned completely counterclockwise to the fully open position,
the air compressor operates in
the constant run position.
SAFETY RELIEF VALVE: This
valve is designed to prevent
system failures by relieving
pressure from the system when
the compressed air reaches a
predetermined level. The valve
is preset by the manufacturer
and must not be modified in any
way. To verify the valve is working
properly, pull on the ring. Air
pressure should escape. When
the ring is released, it will reseat.
AIR TANK DRAIN VALVE: The
drain valve is used to
remove moisture from the air
tank(s) after the air compressor
is shut off. NEVER attempt to
open the drain valve when more
than 10 PSI of air pressure is in
the air tank! To open the drain
valve, turn the knob counterclockwise.
AIR TANK PRESSURE GAUGE:
The air tank pressure gauge
indicates the reserve air pressure in the air tank (s).
AIR INTAKE FILTER: This filter is
designed to clean air coming into
the pump. To ensure the pump
continually receives a clean, cool,
dry air supply this filter must always
be clean and ventilation opening
free from obstructions. Replace filter when necessary.
PRESSURE REGULATOR: The
air pressure coming from the air
tank is controlled by the regulator
knob. Turn the pressure regulation knob clockwise to increase
discharge pressure, and counterclockwise to decrease discharge pressure.
AIR COMPRESSOR PUMP: To
compress air, the pistons move up
and down in the cylinders. On the
downstroke, air is drawn in through
the air intake valves while the
exhaust valves remain closed. On
the upstroke, air is compressed,
the intake valves close and compressed air is forced out through
the exhaust valves, into the discharge line, through the pilot valve
and into the air tank.
OUTLET PRESSURE GAUGE:
The outlet pressure gauge indicates the air pressure available
at the outlet side of the regulator.
This pressure is controlled by
the regulator and is always less
or equal to the air tank pressure.
Senco® Electric Air Compressor Manual 2003
OIL DIPSTICK: The dipstick will
register the amount of oil in the
pump.
Oil level should be
checked on a daily basis to ensure it does not exceed the maximum notch or fall below the minimum notch on the dipstick
9
PREPARATION
INITIAL SET-UP:
1. Read safety warnings before setting-up air compressor.
2. Ensure the oil level is above the minimum notch and below the maximum notch on the dipstick. If low, add
Senco® part number PC0344 compressor pump oil.
LOCATION:
CAUTION
In order to avoid damaging the air compressor, do not incline the air compressor transversely
or longitudinally more than 10°.
1. Place air compressor at least 12 inches away from obstacles that may prevent proper ventilation. Do not place
air compressor in an area:
-where there is evidence of oil or gas leaks.
-where flammable gas vapors or materials may be present.
WARNING
Serious injury or death may occur if electrical sparks from motor and pressure switch come
in contact with flammable vapors, combustible dust, gases or other combustible materials.
When using the air compressor for spray painting, place the air compressor as far away from
the work area as possible, using extra air hoses instead of extension cords.
-where air temperatures fall below 32°F or exceed 104°F.
-where extremely dirty air or water could be drawn into the air compressor.
ELECTRICAL:
DANGER
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of shock or
electrocution. Check with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt as
to whether the outlet is properly grounded. Do not use any type of adapter with this product.
If repair or replacement of the cord or plug is necessary, do not connect the grounding wire
to either flat blade terminal. The wire with insulation having an outer surface that is green with
or without yellow stripes is the grounding wire.
WARNING
This product must be grounded. If there should be a malfunction or breakdown, grounding
provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock.
This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a
grounding type plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
1. Senco® DOES NOT RECOMMEND THE USE OF EXTENSION CORDS as this can create power loss and
overheating of the motor. Use of an additional air hose is recommended rather than an extension cord. If use
of an extension cord is unavoidable, it should be plugged into a GFCI found in circuit boxes or protected
receptacles. When using an extension cord, observe the following:
Cable Length
Wire Gauge
Up to 25 feet
12 AWG
Up to 100 feet
10 AWG
Up to 150 feet
8 AWG
Up to 250 feet
6 AWG
Use only 3-blade extension cords that have 3-blade grounding-type plugs and 3-slot cord connectors that will accept
the plug from the product. Use only extension cords having an electrical rating not less than the rating of the product.
Do not use damaged extension cords. Examine extension cord before using and replace if damaged. Do not abuse
extension cord and do not yank on any cord to disconnect. Keep cord away from heat and sharp edges. Always
shut off the air compressor switch before removing the plug from the receptacle.
10
Senco® Electric Air Compressor Manual 2003
OPERATION
PRE-START CHECKLIST:
1. Check oil level. Add if necessary.
2. Remove any moisture in the air compressor air tank. Remove excessive pressure with an air tool, then open the air
tank drain valve in the bottom of the air tank. Close tightly when drained.
WARNING
Risk of bodily injury. NEVER attempt to open the drain valve when more than 10 PSI of air
pressure is in the air tank!
3. Make sure the air compressor Motor Switch is in the "OFF" position.
4. Make sure all safety valves are working correctly.
5. Make sure all guards and covers are in place and securely mounted.
START-UP: Read safety warnings before performing operation.
1. Ensure the lever on the pressure switch box is in the "OFF" position.
2. Plug the power cord into a grounded outlet.
3. Move the lever on the pressure switch box to the "AUTO" position.
4. START/STOP OPTION: Locate the adjustment knob at the top of the pilot valve. Turn it completely clockwise
to the fully closed position. This will allow the air compressor to "START" building up pressure in the air tanks
and "STOP" when correct pressure is achieved. When pressure drops with usage, the air compressor will
"START" building up pressure again.
CONSTANT RUN OPTION: Locate the adjustment knob at the top of the pilot valve. Turn it completely
counterclockwise to the fully open position. The air compressor is now set up to "CONSTANTLY" build up
pressure. When pressure reaches the preset level in the air tank, pressure will bleed through the pilot valve.
5. Set pressure by adjusting the pressure regulator knob counterclockwise for less pressure and clockwise for
more pressure.
6. If you notice any unusual noise or vibration, stop the air compressor and refer to "Troubleshooting".
SHUTDOWN:
1. To stop the air compressor, move the lever on the pressure switch box to the "OFF" position. NEVER stop
the air compressor by unplugging it from the power source. This could result in risk of electrocution.
2. Drain air from the air tanks by releasing air with an attached air tool or by pulling on the safety relief valve rings.
3. Once pressure in the air tanks register under 10 pounds, open the drain valve under each air tank to drain any
moisture.
4. Allow the air compressor to cool down.
5. Wipe air compressor clean and store in a safe, non-freezing area.
MAINTENANCE
Read the instruction manual before performing maintenance. The following procedures must be performed when stopping
the air compressor for maintenance or service.
1. Turn off air compressor.
WARNING
Never assume the air compressor is safe to work on just because it is not operating. It could
restart at any time!
2. Disconnect cord from main power supply.
3. Open all drains.
4. Wait for the air compressor to cool before starting service.
MAINTENANCE CHART
PROCEDURE
Check pump oil level
Oil leak inspection
Drain condensation in air tank(s)
Inspect guards/covers
Check for unusual noise/vibration
Check for air leaks
Inspect air filter
Clean exterior of compressor
Inspect belt
Check safety relief valve
Change pump oil *
Replace air filter
DAILY
X
X
X
X
X
X
WEEKLY
MONTHLY
200 HOURS
X
X
X
X
X
X
*The pump oil must be changed after the first 50 hours of operation and every 200 hours or 3
months, whichever comes first.
Senco® Electric Air Compressor Manual 2003
11
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM
1.
Motor will not run or restart.
PROBABLE CAUSE
Power cord not plugged in.
REMEDY
Plug cord into grounded outlet.
Motor/Pressure switch in "OFF" position.
Move switch to "AUTO" position.
Motor thermal overload switch has tripped.
Turn air compressor off, wait until motor is cool, then
press motor thermal overload (red) button firmly until
click is heard.
Fuse blown or circuit breaker has tripped.
Replace fuse or reset circuit breaker.
Check for proper fuse; only "Fusetron" type T fuses
are acceptable.
Check for low voltage conditions.
Disconnect any other electrical appliances from
circuit or operate air compressor on its own branch
circuit.
Wrong gauge wire or length of extension cord.
Check chart on page #10 for proper gauge wire and
cord length.
Air tank pressure exceeds motor/pressure switch
"cut-in" pressure.
When pilot valve is set in the Start/Stop position,
motor will start automatically when air tank pressure
drops below "cut-in" pressure of motor/pressure
switch.
Pressure release valve on motor/pressure switch has
not unloaded pump head pressure.
Bleed the line by moving the switch to the "Off"
position.
Pilot valve's check valve stuck open.
Remove and clean or replace.
Defective motor, motor capacitor or motor/pressure
switch.
Contact Senco Customer Service @ 800-543-4596
SYMPTOM
2.
Noisy operation.
PROBABLE CAUSE
Loose motor pulley or pump flywheel.
REMEDY
Tighten pulley and or flywheel.
Lack of oil in the pump.
Add correct amount of oil. Check for bearing damage.
Carbon deposits on pistons or valves.
Remove cylinder head and inspect. Clean or replace.
Bearing, piston or connecting rod failure.
STOP THE COMPRESSOR! Contact Senco
Customer Service @ 800-543-4596.
12
Senco® Electric Air Compressor Manual 2003
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM
3.
When in the Start/Stop option, motor runs continuously.
REMEDY
PROBABLE CAUSE
Move the motor/pressure switch to the "Off" position.
Motor/Pressure switch does not shut off motor when
If the motor doesn't shut off, unplug the air
air compressor reaches "cut-out" pressure and safety
compressor. If the electrical contacts are welded
relief valve activates.
together, replace the pressure switch.
Air compressor is incorrectly sized.
Limit the air pressure to the capacity of the air
compressor. Either use a a smaller tool or a larger
air compressor.
SYMPTOM
4.
Air continues to leak at motor/pressure switch release valve after motor stops.
REMEDY
PROBABLE CAUSE
Remove, clean or replace.
Defective pilot valve, the check valve is stuck open.
SYMPTOM
5.
Air continues to leak at motor/pressure switch release valve while motor is running.
REMEDY
PROBABLE CAUSE
Replace.
Defective motor/pressure switch.
SYMPTOM
6.
Air leaks from safety relief valve.
PROBABLE CAUSE
Possible defective safety relief valve.
REMEDY
Operate safety relief valve manually by pulling on ring.
If it still leaks, it should be replaced.
Excessive air tank pressure.
Defective motor/pressure switch. Replace.
SYMPTOM
7.
Air leaks at pump.
PROBABLE CAUSE
Defective gaskets.
REMEDY
Replace and torque head bolts to 17 ft./lbs.
SYMPTOM
8.
Air leaks at fittings.
PROBABLE CAUSE
Fittings are not tight enough.
REMEDY
Tighten fittings where air can be heard escaping.
Check fittings with soapy water solution. Do not
overtighten.
SYMPTOM
9.
Air leak in air tank.
PROBABLE CAUSE
Defective or rusted air tank.
REMEDY
Air tank must be replaced. Do not attempt to repair air
tank!
SYMPTOM
10.
Air blowing from inlet filter.
PROBABLE CAUSE
Damaged inlet (reed) valve.
Senco® Electric Air Compressor Manual 2003
REMEDY
Contact Senco Customer Service @ 800-543-4596.
13
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM
11.
Insufficient pressure at air tool or accessory.
PROBABLE CAUSE
Pressure regulator knob not turned to high enough
pressure or defective pressure regulator.
REMEDY
Adjust pressure regulator knob to proper setting or
replace.
Restricted air intake filter.
Clean or replace.
Air leaks.
Check for leaks and repair.
Hose or hose connections are too small or long.
Replace with larger hose or connectors.
Slipping belt.
Tighten or replace.
Air compressor is not large enough for air requirement. Check the accessory air requirement. If it is higher
than the CFM or pressure supply of the air
compressor, you need a larger air compressor.
SYMPTOM
12.
Air compressor not making enough air.
PROBABLE CAUSE
Restricted air intake filter.
REMEDY
Clean or replace.
Defective (reed) valve.
Drain air tank and measure pump up time. Compare
to specifications. If longer, remove pump head and
inspect valve plate, clean or replace.
Restriction in pilot valve.
Clean or replace.
SYMPTOM
13.
Excessive oil consumption in pump.
PROBABLE CAUSE
Restricted air intake filter.
REMEDY
Clean or replace.
Air compressor on unlevel surface.
Do not incline the air compressor more than 10° in any
direction while running.
Crankcase overfilled with oil.
Drain oil. Refill to proper level with Senco PC0344 oil.
Clean.
Plugged oil dipstick vent.
Repair.
Oil leaks.
Contact Senco Customer Service 800-543-4596.
Worn piston rings or scored cylinder.
SYMPTOM
14.
Oil has milky appearance.
PROBABLE CAUSE
Water in oil due to condensation.
REMEDY
Change oil and move air compressor to a less humid
environment.
SYMPTOM
15. Moisture in discharge air.
PROBABLE CAUSE
REMEDY
Drain air tank after every use. Drain air tank more
Condensation in air tank caused by high level of
atmospheric humidity or air compressor is not run long often in humid weather and use an air line filter.
enough.
14
Senco® Electric Air Compressor Manual 2003
SPECIFICATIONS
Model #
P C 2016
Motor
Horsepower
1.5
Voltage
115
Amperage
13.2
HZ
60
Phase
1
RPM
1725
S.F.
1.2
Number of Cylinders
2
Compression Stages
1
Bore/Stroke
2.5" x 1.88"
Compressor Pump
RPM
730
Flywheel
10"
Lubrication
Splash
Oil Quantity
13.5 oz.
Oil Type
Senco PC0344
Crankcase
Cast Iron
Bearings
Ball
Cylinder
Cast Iron
Valves
Reed-Single
Head
Aluminum
Filter
Canister
Cut-out
125 P S I
Cut-in
95 P S I
Capacity
8 Gallon
CFM Air Displacement
7.8
C F M @ 40 P S I
7.2
C F M @ 100 P S I
6.5
Maximum Pressure
125 P S I
Pilot Valve Setting
Air Tank
Performance
Pump-up Time: 0-125 PSI
96 seconds
Recovery Time: 95-125 PSI
17 seconds
Net
172 lbs.
Shipping
192 lbs.
B a si c L x W x H
44.5" x 18.5" x 25"
Shipping L x W x H
45" x 19" x 32"
Weight
Dimensions
Senco® Electric Air Compressor Manual 2003
15
SENCO COMPRESSOR AND PARTS WARRANTY
This compressor has been designed and constructed using the highest standards of material and workmanship.
COMPRESSOR WARRANTY:
The length of this guarantee is one year (two years on the pump) from date of purchase by the original retail
purchaser. During this period, Senco Products, Inc., will repair or replace at Senco's option, any original part or parts
for the original retail purchaser. This will be done free of charge, provided the parts are determined defective in
materials or workmanship upon examination by a Senco Authorized Warranty Service Center, with the exceptions and
exclusions described below. Any replacement part provided will carry a warranty for the balance of the period of
warranty applicable to the part it replaces. When repair or replacement of parts or compressor is necessary, the
original retail purchaser returns the complete compressor or part, with transportation prepaid, to the nearest Senco
Authorized Warranty Service Center, with purchase receipt or other positive proof that the part or compressor is within
the warranty period.
Senco warrants all parts (except those listed below) of your Senco air compressor to be free from defects in materials
and workmanship during the following periods:
1. For 2 years from date of original purchase:
Compressor Pump
2. For 1 year from date of original purchase:
Tank Assembly
Pilot Valve
Flywheel
Plumbing
Power Cord
Throttle Control
Pressure Gauge
Pressure Relief Valve
Drain Cocks
Defective parts not subject to normal wear and tear will be repaired or replaced, at our (Senco's) option, during
warranty period. In any event, reimbursement is limited to the purchase price period.
EXCLUSIONS:
1. Engine/Motor is covered under separate warranty by it's respective manufacturer and is subject to the terms set
forth therein.
2. Normal wear parts not covered under warranty:
Isolators
Drive Belt
Air Filters
3. This warranty does not cover parts damaged due to normal wear, misapplication, misuse, accidents, operation at
other than recommended speeds or voltage (electric units only), improper storage, or damages resulting during
shipping.
4. Deviation from operating instructions, specifications, and maintenance schedules.
5. Labor charges, loss or damage resulting from improper operation, maintenance or repairs made by person(s) other
than a Senco Authorized Warranty Service Center.
6. The use of other than genuine Senco Repair Parts will void warranty.
This warranty is contingent upon proper use of the compressor by purchaser and does not cover;
(A) Abnormal conditions, accident, neglect, misuse or improper storage of the unit.
(B) Deviation from operating or maintenance instructions.
(C) Modifications not authorized by Senco.
(D) Repairs or maintenance (other than routine air tank draining and oil filter changes required by your
operating and maintenance manual) made by persons other than Senco or its authorized agents.
(E) Freight damage.
THIS WARRANTY IS THE ONLY WARRANTY ON THIS COMPRESSOR, AND ALL OTHER WARRANTIES,
WHETHER ORAL, WRITTEN, EXPRESS, OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE EXCLUDED. BUYER'S OR USER'S REMEDIES ARE
SOLELY AND EXCLUSIVELY AS STATED ABOVE. SENCO PRODUCTS, INC. SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR
INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, INDIRECT, OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT, WHETHER AS A RESULT OF A
BREACH OF CONTRACT, WARRANTY, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) OR OTHERWISE, SHALL SENCO'S LIABILITY
EXCEED THE PRICE OF THE COMPRESSOR WHICH HAS GIVEN RISE TO THE CLAIM OR LIABILITY. ANY LIABILITY
CONNECTED WITH THE USE OF THIS COMPRESSOR SHALL TERMINATE UPON THE EXPIRATION OF THE WARRANTY
PERIOD SPECIFIED ABOVE.
Replacement of Compressor Due to Natural Disaster
Senco will also replace any compressor destroyed by an Act of God such as flood, earthquake, hurricane or other
disaster resulting only from the forces of nature. Such a claim will be honored provided that such original retail
purchaser had previously submitted a completed warranty registration card, and then submits proof of ownership and
an acceptable statement describing such Act of God documented by an insurance carrier, police department, or other
official governmental source. To obtain instructions for filing a claim call 1-800-543-4596.
SENCO PRODUCTS, INC.
CINCINNATI, OHIO 45244-1611 USA
16
Senco® Electric Air Compressor Manual 2003
Questions? Commentaires? appel gratuit de SENCO au 1-800-543-4596 ou courriel à toolprof@senco.com
Compresseur d’aire électrique PC2016
NOTICE TECHNIQUE D’UTILISATION
Document #MTM010 Issued Date: 07/10/03
© 2003 by SENCO Products, Inc.
Des mises en garde pour une utilisation en toute sécurité de ce compresseur sont
incluses dans ce manual.
Senco® Manuel Compresseur d'air portable 2003
17
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION ...................................................................................... 19
IMPORTANT ............................................................................................ 19
INSPECTION ........................................................................................... 19
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE ........................................ 20-23
Risque de décharge électrique ou d'électrocution ................................. 20
Risque d'explosion ou d'incendie ......................................................... 21
Risque d'éclatement ............................................................................. 21
Risque de problémes respiratoires ....................................................... 22
Risque de brûlures ............................................................................... 22
Risque de projection d'objets ............................................................... 22
Risque provenant de pièces mobiles .................................................... 23
Risque résultant de négligence ............................................................ 23
Risque de dégats au compresseur d'air ................................................ 23
CARACTÉRISTIQUES DU COMPRESSEUR ........................................... 24
EXPLICATION DES COMPOSANTS DU COMPRESSEUR ..................... 25
INSTRUCTIONS DE PREPARATION .......................................................
Installation initiale .................................................................................
Emplacement ........................................................................................
Electrique .............................................................................................
Points de contrôle avant démarrage ......................................................
26-27
26
26
26
27
INSTRUCTIONS D'UTILISATION ............................................................ 27
Mise en marche ..................................................................................... 27
Mise à l'arrêt .......................................................................................... 27
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ............................................................... 27
DEPANNAGE ........................................................................................... 28-30
SPÉCIFICATIONS ................................................................................... 31
BON DE GARANTIE ................................................................................ 32
18
Senco® Manuel Compresseur d'air portable 2003
INTRODUCTION
Félicitations de l'achat de votre nouveau Senco® compresseur d'air! Vous pouvez être assuré que votre nouveau Senco®
compresseur a été construit avec le plus haut niveau de précision et de fiabilité. Chaque composant a été
rigoureusement testé par des techniciens pour assurer la qualité, la durabilité et la performance de ce compresseur d'air.
Ce manuel opérateur a été dressé pour que vous en retiriez le meilleur parti. Par la lecture et l'application des mesures
simples de sécurité, d'installation et d'opération, d'entretien et de dépannage décrites dans ce manuel, votre nouveau
compresseur d'air fonctionnera sans faille pendant de nombreuses années. Le contenu de ce manuel est basé sur la
dernière information disponible du produit au moment de la publication. Senco® se réserve le droit d'effectuer des
changements de prix, de couleur, de matériaux, d'équipement, de caractéristiques ou de modèles à tout moment sans
communication préalable.
IMPORTANT!
Les avertissements de sécurité "DANGER, AVERTISSEMENTou ATTENTION" seront entourés par un
"ENCADRE ALERTE SECURITE". Cet encadré est utilisé pour indiquer et souligner les avertissements de
sécurité qui doivent être suivis en actionnant ce compresseur d'air. En plus des avertissements de sécurité,
des "mots d'alerte" sont utilisés pour indiquer le degré ou niveau de risque. Les "mots d'alerte" utilisés
dans ce manuel sont comme suit:
DANGER: Indique une situation au danger imminent qui, si elle n'est pas évitée,
ENTRAINERA la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, POURRAIT entraîner la mort ou des blessures graves.
ATTENTION: Indique une situation potentiellement dangereuse, qui, si elle n'est pas
évitée, PEUT entraîner des blessures mineures ou peu graves et des dégats au
compresseur.
Les symboles placés à gauche de ce paragraphe sont des "symboles d'alerte de sécurité".
Ces symboles sont utilisés pour souligner les points ou les procédures qui pourraient être
dangeureuses pour vous ou tout autre personne utilisant cet équipement.
FOURNISSEZ TOUJOURS UNE COPIE DE CE MANUEL À TOUTE PERSONNE UTILISANT CET ÉQUIPEMENT.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DANS CE MANUEL ET TOUTES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LES
FABRICANTS D'ÉQUIPEMENT DE SUPPORT AVANT D'UTILISER CE COMPRESSEUR D'AIR ET ATTIRER
SPÉCIALEMENT L'ATTENTION AUX "AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ" POUR ÉVITER LA POSSIBILITÉ DE
BLESSURES POUR L'UTILISATEUR.
INSPECTION
Une fois l'appareil déballé, écrivez immédiatement le numéro de série de votre appareil dans l'espace çi-dessous.
NUMERO DE SERIE_________________________________
Assurez-vous qu'il n'y a pas de signes de dommages évidents ou cachés suite au transport. En cas de dommage,
remplissez immédiatement une réclamation avec la compagnie de transport. Assurez-vous que toutes les pièces
endommagées sont remplacees et les problémes mécaniques et électriques corrigés avant l'utilisation de l'appareil.
Si vous avez besoin d'assistance, entrez en contact avec votre service clientèle @ SENCO's toll-free Action-line: 1-800543-4596 ou par courrier électronique: toolprof@senco.com
Veuillez avoir les informations suivantes disponibles pour toute intervention:
1.
Numéro de modèle
2.
Numéro de série
3.
Date et lieu d'achat
Senco® Corporation 8485 Broadwell Road, Cincinnati, OH 45244
Senco® Manuel Compresseur d'air portable 2003
19
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D'UTILISER CE COMPRESSEUR
RISQUE
RISQUE DE DECHARGE
ELECTRIQUE OU
D'ELECTROCUTION
CONSEQUENCE POTENTIELLE
Des risques de mort ou de
blessures graves peuvent survenir
si le compresseur n'est pas relié à
la terre correctement. Votre
compresseur est alimenté à
l'électricité et il y a risque de
décharge électrique ou
d'électrocution si l'appareil n'est
pas utilisé adéquatement.
PREVENTION
Assurez-vous que le compresseur
est relié à une prise correctement
mise à la terre qui fournit une
tension et un coupe circuit
adéquats. Débrancher en cas de
non-utilisation.
Une décharge électrique peut se
produire par le fil électrique.
Vérifier que le cordon d'alimentation
n'a pas d'écrasement, de coupures
ou de dommages résultant de la
chaleur. Remplacer le cordon
électrique abimé avant utilisation.
Garder tous les branchements au
sec et au dessus du sol. Ne pas
permettre aux fils électriques de
tremper dans l'eau ou de se
retrouver dans une position telle
que le contact avec l'eau serait
possible. Ne pas toucher la prise
avec les mains mouillées.
Ne pas tirer sur le fil électrique pour
le débrancher de la prise.
Une décharge électrique peut se
produire si le compresseur n'est
pas utilisé correctement.
Ne jamais faire fonctionner le
compresseur dans des conditions
humides ou à l'extérieur quand il
pleut.
Ne jamais faire fonctionner le
compresseur sans les gardes de
sécurité/les caches de protection
ou si les gardes sont
endommagées.
Des risques de mort ou de
blessures graves peuvent survenir
si des réparations électriques sont
effectuées par des personnes
incompétentes.
Toutes réparations ou tout câblage
électrique effectués sur le
compresseur doivent être effectués
par le personnel d'un centre de
service autorisé qualifié
conformément aux codes
d'électricité locaux et nationaux.
Avant d'ouvrir n'importe quel boîtier
électrique, s'assurer que le
compresseur est à l'arrêt, relâcher
la pression et débrancher le
compresseur de la source
d'énergie. Laisser le compresseur
refroidir. Ne parter pas du principe
qu'il est sans risque d'effectuer un
travail sur le compresseur alors
qu'il est à l'arrêt. Il pourrait se
remettre en marche à tout moment!
Tout travail doit s'effectuer dans un
endroit propre, sec et plat.
20
Senco® Manuel Compresseur d'air portable 2003
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D'UTILISER CE COMPRESSEUR
RISQUE
RISQUE D'EXPLOSION OU
D'INCENDIE
CONSEQUENCE POTENTIELLE
Des risques de mort ou de
blessures graves peuvent survenir à
la suite d'étincelles électriques
normales dans le moteur et
l'interrupteur de pression.
PREVENTION
Toujours faire fonctionner le
compresseur dans un endroit bien
ventilé, libre de vapeurs
inflammables, de poussière
combustible, de gaz, ou d'autres
matériaux combustibles.
NE PAS FUMER si vous pulvérisez
une matière inflammable! Placer le
compresseur à au moins 20 pieds
(6.09 M) de l'aire de vaporisation.
(L'addition d'un tuyau supplémentaire
peut être nécessaire.)
Toute obstruction aux évents du
compresseur peut provoquer une
surchauffe importante et risque
d'entraîner un incendie, et
également, en conséquence, des
blessures graves.
RISQUE D'ECLATEMENT
Des risques de mort ou de
blessures graves peuvent survenir à
la suite d'une explosion du réservoir
d'air si les réservoirs d'air ne sont
pas entretenus correctement.
Ne jamais placer d'objets contre ou
sur le dessus du compresseur. Afin
d'éviter de nuire à la circulation d'air,
faire fonctionner le compresseur
dans un endroit ouvert d'au moins 12
pouces (30 cm) de tout mur ou de
toutes obstructions.
Vider le réservoir d'air
quotidiennement ou aprés chaque
utilisation afin d'éviter l'accumulation
d'humidité.
Si le réservoir d'air présente une
fuite, le remplacer immédiatement.
Ne jamais faire de réparations, de
soudures ou de modifications au
réservoir d'air ou à ses accessoires.
N'utiliser que les pièces détachées
de votre concessionnaire Senco®
pour réparer votre compresseur.
Ne jamais modifier les pressions
établies en usine.
Des blessures graves peuvent
survenir suite à une dysfonction du
compresseur ou à l'explosion
d'accessoires si des composants
du système, des rajouts ou des
accessoires incorrects sont
utilisés.
Senco® Manuel Compresseur d'air portable 2003
Ne jamais excéder la valeur
maximale de pression recommandée
des accessoires établis par le
fabricant.
En raison de la chaleur extréme, ne
pas utiliser de tuyau en plastique ou
de joints soudés à l'étain/fer pour la
conduite de décharge.
Ne jamais utiliser le compresseur
pour gonfler de petits objets à faible
pression tels que les jouets
d'enfants.
21
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D'UTILISER CE COMPRESSEUR
RISQUE
CONSEQUENCE POTENTIELLE
PREVENTION
Respirer l'air comprimé peut entraîner
des blessures graves allant jusqu'à la
mort. Le jet d'air peut contenir de
l'oxyde de carbone, des vapeurs
toxiques, ainsi que des particules
solides.
Ne jamais inhaler l'air émis par le
compresseur, que ce soit directement
ou au moyen d'un dispositif respirateur
branché au compresseur.
Les matériaux pulvérisés tels que la
peinture, les solvants de peinture, les
décapants, les insecticides, les
désherbants et autre contiennent des
vapeurs nocives et toxiques.
N'utiliser l'appareil que dans un endroit
bien aéré. Suiver toutes les
instructions de sécurité données avec
les matériaux que vous pulvérisez.
L'usage d'un masque respiratoire peut
être nécessaire quand vous travaillez
avec certains matériaux.
RISQUE DE BRULURES
Le fait de toucher les surfaces de
métal exposées peut causer de graves
blessure. Ces surfaces peuvent rester
chaudes pendant un certain temps
aprés l'arrêt du compresseur.
Ne jamais laisser aucune partie de
votre corps ou autre matériaux entrer
en contact avec les surfaces de métal
exposées de votre compresseur.
RISQUE DE PROJECTION
D'OBJETS
Le jet d'air comprimé peut causer des
lésions aux tissus de la peau
exposée.
Porter toujours des lunettes
protectrices afin de vous protéger les
yeux contre les projections de débris.
RISQUE DE PROBLEME
RESPIRATOIRE
Ne jamais diriger le jet d'air vers votre
corps, d'autres individus
ou des animaux.
Ne jamais laisser d'air sous pression
dans le compresseur. Mettez vous à la
position arrêt et relâchez la pression
avant de ranger ou d'entamer l'entretien
de votre appareil.
Des blessures graves peuvent être
provoquées par des débris solides
projetés à grande vitesse par le jet
d'air comprimé.
22
Ecarter toute personne ou animal de la
zone d'utilisation quand vous travaillez.
Ne jamais deplacer le compresseur
lorsque le réservoir d'air est sous
pression. N'essayer pas de deplacer
l'appareil en tirant sur le tuyau.
Senco® Manuel Compresseur d'air portable 2003
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE
LIRE TOUTES LES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D'UTILISER CE COMPRESSEUR
RISQUE
RISQUE CAUSE PAR LES
PIECES MOBILES
RISQUE RESULTANT DE
LA NEGLIGENCE
CONSEQUENCE POTENTIELLE
PREVENTION
Risque de blessures corporelles
causé par les pièces mobiles. Ce
compresseur fonctionne
automatiquement quand
l'interrupteur pression est en
position "Marche/Auto".
Avant de procéder à l'entretien, veuiller
toujours éteindre l'appareil. Purger la
pression dans le tuyau d'air et
débrancher le cordon électrique de la
prise. Toutes les réparations du
compresseur d'air doivent être
effectuées par une agence agrée de
service aprés vente. Ne parter pas du
principe qu'il est sans risque d'effectuer
un travail sur le compresseur alors qu'il
est à l'arrêt. Il pourrait se remettre en
marche à tout moment.
Ne jamais faire fonctionner le
compresseur sans gardes et caches
de protection. Débrancher toujours le
compresseur avant d'enlever toute
garde de protection. Remplacer les
gardes et caches de protection si
elles sont endommagées avant de se
servir du compresseur.
Risque de blessures par utilisation
négligente.
Le compresseur est interdit aux
enfants et adolescents!
Rester vigilant et attentif à vos gestes.
Ne pas utiliser l'appareil sous l'effet de
la fatigue ou sous l'influence d'alcool
ou de drogues.
Savoir arrêter le compresseur.
Connaître à fond son fonctionnement.
RISQUE DE DEGATS AU
COMPRESSEUR
Risque de réparations importantes.
N'utiliser jamais l'appareil sans filtre à
air.
Ne pas utiliser le compresseur dans un
environnement corrosif.
Ne faire fonctionner le compresseur
que lorqu'il est en position stable et
ferme afin d'éviter la chute de l'appareil.
Veuillez lire toutes les instructions
d'entretien contenues dans ce manuel.
!GARDER CES INSTRUCTIONS!
Senco® Manuel Compresseur d'air portable 2003
23
PDAC047-071103-RD
PC2016 CARACTÉRISTIQUES DU COMPRESSEUR
24
Senco® Manuel Compresseur d'air portable 2003
PC2016 IMAGE DETAILLEE ET EXPLICATION DES COMPOSANTS DU COMPRESSEUR
INTERRUPTEUR
MOTEUR/
PRESSION: Cet interrupteur est
utilisé pour démarrer ou arrêter le
compresseur. Mettre cet interrupteur
en position de mise en marche (ON)
fournira une mise sous tension
automatique à l'interrupteur de
pression ce qui permettra au moteur
de démarrer quand la pression du
réservoir d'air baissera sous "la
pression d'enclenchement" établie
en usine. Quand l'interrupteur est
en option Marche/Arrêt, l'interrupteur
arrête le moteur quand la pression
du réservoir d'air atteint "la pression
de coupe-circuit" établie en usine.
Par raison de
sécurité, cet
interrupteur a aussi un détendeur
de pression situé dans l'interrupteur
et qui est conçu pour libérer
automatiquement l'air comprimé de
la tête de la pompe du compresseur
et de sa conduite de décharge
lorsque le compresseur atteint "la
pression de coupe-circuit" ou qu'il
est arrêté. Le détendeur de pression
permet au moteur de redémarrer
sans problème. Appuyer sur
l'interrupteur pour le mettre en position d'arrêt (OFF) coupera le courant
de l'interrupteur pression et arrêtera
le compresseur d'air.
SURCHARGE THERMIQUE DU
MOTEUR: Ce moteur électrique est
muni d'un déclencheur de surcharge
thermique manuel. Si le moteur
surchauffe pour quelle que raison
que ce soit, le déclencheur de surcharge
thermique coupera
automatiquement le contact afin que
le moteur ne soit pas endommagé.
Attendre que le moteur refroidisse
avant d'appuyer sur le bouton de
redémarrage
de
surcharge
thermique et
recommencer de
travailler.
FILTRE D'ADMISSION D'AIR: Ce
filtre est conçu pour nettoyer l'air qui
entre dans la pompe. Pour assurer
que la pompe reçoit en permanence
un air propre, frais et sec, ce filtre doit
toujours être propre et les ouvertures
de ventilation libres de toute obstruction. Remplacer l'élement du
filtre dès que nécessaire.
POMPE DU COMPRESSEUR D'AIR:
Pour comprimer l'air, le piston se
déplace de haut en bas dans le
cylindre.
Dans la course
descendante, l'air entre dans les
soupapes d'admission d'air pendant
que les soupapes d'échappement
d'air demeurent fermées. Dans la
course ascendante, l'air est
comprimé, la soupape d'admission
se ferme et l'air comprimé est poussé
vers les soupapes d'échappement,
passe par la conduite de décharge
puis, par la soupape de retenue et/
ou la soupape pilote pour finalement
aboutir dans le réservoir d'air.
Senco® Manuel Compresseur d'air portable 2003
VALVE PILOTE: Quand le bouton
ajusteur est tourné complétement
dans le sens des aiguilles d'une
montre, le compresseur marche
dans la position Marche/Arrêt (Start/
Stop). Quand le bouton ajusteur est
tourné complétement dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre
jusquà la position entièrement
ouverte, le compresseur fonctionne
en position de marche continuel.
SOUPAPE DE SURETE: Cette
soupape est conçue pour empêcher
des pannes du systéme en
diminuant la pression du systéme
quand l'air comprimé atteint un
niveau prédeterminé. La soupape
est programmée par le fabricant et
ne doit être modifiée en aucune
façon. Pour vérifier que la soupape
marche correctement, tirer sur
l'anneau. De l'air sous pression
devrait s'échapper. Quand l'anneau
est relaché, il se remet en place.
ROBINET DE PURGE DU RESERVOIR D'AIR: Le robinet de purge est
utilisé pour enlever l'humidité du
réservoir d'air à la fin de chaque
emploi NE TENTER JAMAIS d'ouvrir
le robinet de purge du réservoir
d'air quand la pression qu'il
contient dépasse 10 PSI (0.68
BAR)! Pour ouvrir le robinet de
purge, tourner le bouton dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre.
MANOMETRE DU RESERVOIR
D'AIR: Le manomètre du réservoir
d'air indique la pression d'air en
réserve dans le/les réservoir(s).
REGULATEUR DE PRESSION: La
pression d'air provenant du réservoir
d'air est controlée par le bouton du
régulateur. Tourner le bouton
régularisateur de pression dans le
sens des aiguilles d'une montre
pour augmenter la pression de
décharge, et dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre pour
diminuer la pression de décharge.
MANOMETRE DE SORTIE: Le
manomètre de sortie indique la
pression d'air disponible du côté de
la sortie du régulateur. Cette
pression est contrôlée par le
régulateur et est toujours moindre
ou égale à la pression du réservoir.
JAUGE DE NIVEAU D'HUILE: La
jauge de niveau d'huile enregistrera
la quantité d'huile dans la pompe.
Le niveau d'huile doit être vérifié
quotidiennement afin d'assurer qu'il
ne dépasse pas l'encoche maximale
ou qu'il ne tombe pas sous l'encoche
minimale de la jauge. Si il est bas,
ajouter de l'huile non-détersive
SAE-30W.
25
PREPARATION
INSTALLATION INITIALE:
1. Lire les consignes de sécurité avant d'installer le compresseur.
2. S'assurer que le niveau d'huile dans la pompe du compresseur est suffisant. Si il est bas, ajouter de l'huile nondétersive Senco® part number PC0344.
EMPLACEMENT:
ATTENTION
Pour éviter d'abîmer le compresseur, ne pas l'incliner transversalement ou longitudinalement
plus de 10°.
1. Placer le compresseur à une distance d'au moins 12 pouces (0.30M) de tout obstacle qui pourrait empêcher une
bonne ventilation. Ne pas placer le compresseur dans un endroit:
-où il y a des traces d'huile ou de carburant.
-où des vapeurs ou des substances de gaz inflammable peuvent être présentes.
AVERTISSEMENT
Ne pas permettre au moteur ou à l'interrupteur Moteur/Pression d'entrer en contact avec des
vapeurs inflammables, des gaz , de la poussière ou autres matériaux combustibles. Une
étincelle pourrait entraîner un incendie. Quand le compresseur sert à pulvériser de la
peinture, le placer aussi loin que possible du champ de travail, en utilisant des manches à
air en plus au lieu de rallonges.
-où la température de l'air tombe en-dessous de 32°F (0°C) ou dépasse 104°F (40°C).
-où de l'air ou eau très sales pourraient s'infiltrer dans le compresseur.
ELECTRIQUE:
DANGER
Un mauvais raccordement du conducteur de masse peut être la cause d'un risque de décharge
ou d'électrocution. Vérifier avec un électricien ou un personnel de service qualifié si vous
avez un doute quant au raccordement de masse. N'employer aucun type d'adaptateur avec
ce produit. Si une réparation ou un remplaçement du cordon ou de la prise s'avérent
nécessaire, ne brancher jamais le fil de terre à une prise avec lame de contact plate. Le fil
recouvert d'une gaine isolante dont la surface externe est verte - avec ou sans rayures jaunes
est le fil de terre.
AVERTISSEMENT
Ce produit doit être raccordé à la terre. Si un court circuit ou une panne devaient survenir,
la masse fournit un circuit de résistance moindre pour le courant électrique afin de réduire
le risque de décharge. Ce produit est équipé d'un fil électrique ayant un conducteur pour
la terre et une prise de masse. La prise doit être branchée à une sortie appropriée qui
est correctement installée et reliée à la terre selon tous les codes et dispositions en vigueur
locaux.
1. Senco® L'UTILISATION D'UNE RALLONGE ELECTRIQUE N'EST PAS RECOMMANDEE car cette dernière
pourrait être la cause d'un surchauffage du moteur du compresseur. Il est préférable d'utiliser un tuyau d'air
supplémentaire à la place d'une rallonge électrique.:
Longueur de câble
Jusqu’à 7,5 m
Jusqu’à 30 m
Jusqu’à 45 m
Jusqu’à 75 m
Calibre AWG de fil
12
10
8
6
N'utiliser qu'une rallonge électique trifilaire qui posséde une fiche à trois lames avec mise à la terre et une prise
à trois fentes qui accepte la fiche de la rallonge. Examiner les rallonges avant l'usage. Ne pas se servir du
compresseur si ses cordons sont abîmés. Ne pas se servir d'une rallonge électrique abîmée. Tenir les fils
électriques et rallonges à l'écart de la chaleur et des bords coupants. Ne tirer sur aucun fil pour débrancher une
prise -- empoigner la prise. Eteigner toujours l'interrupteur de pression du compresseur avant de débrancher
le compresseur.
26
Senco® Manuel Compresseur d'air portable 2003
FONCTIONNEMENT
POINTS DE CONTROLE AVANT DEMARRAGE:
1. Vérifier le niveau d'huile. Ajouter de l'huile si nécessaire.
2. Enlever toute humidité du réservoir d'air du compresseur. Enlever la pression excessive avec un outil pneumatique,
puis, ouvrir le robinet de purge du réservoir d'air situé en bas du réservoir d'air. Bien fermer une fois vidé.
AVERTISSEMENT
NE TENTER JAMAIS d'ouvrir le robinet de purge du réservoir d'air quand la pression qu'il
contient dépasse 10 PSI (0.68 BAR)!
3. S'assurer que l'interrupteur Moteur/Pression est dans la position "OFF".
4. S'assurer que la soupape de sûreté marche correctement.
5. S'assurer que toutes les gardes et caches de protection sont en place et sont solidement assemblées.
DEMARRAGE: Lire les avertissements de sécurité avant de mettre le compresseur en marche.
1. Assurez-vous que l'interrupteur Moteur/Pression est en position "OFF"(Arrêt).
2. Brancher le cordon de secteur à une prise mise à la terre.
3. Tirer l'interrupteur Moteur/Pression vers le haut jusqu'à la position "AUTO".
4. OPTION DÉMARRAGE/COUPURE (START/STOP) : Tourner-le complétement dans le sens des aiguilles d'une
montre jusqu'à la position entièrement fermée. Cela permettra au compresseur de commencer à accumuler de la
pression dans les réservoirs d'air et d'arrêter quand la bonne pression sera atteinte. Quand la pression tombe avec
usage, le compresseur recommençera à accumuler de la presssion.
OPTION DE COURSE DE CONSTANTE: Tourner-le complétement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
jusqu'à la position entièrement ouverte. Le compresseur est maintenant mis en place pour course sans interruption.
Quand la pression atteindra le niveau établi en usine, elle s'écoulera par la soupape pilote avec le moteur fonctionnant
toujours.
5. Régler la pression en tournant le régulateur de pression dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer
la pression et dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la pression.
6. Si vous remarquez des bruits insolites ou des vibrations, arrêtez le compresseur et consulter la partie "Dépannage".
ARRET:
1. Pour arréter le compresseur, pousser l'interrupteur Moteur/Pression jusqu'à la position "OFF" (Arrêt). Ne jamais
arrêter le compresseur en le débranchant de la source de courant. Un risque d'électrocution en serait la conséquence.
2. Vider l'air des réservoirs d'air en relachant l'air avec un outil pneumatique attaché ou en tirant sur la soupape de sûreté.
3. Un fois que le manomètre du réservoir d'air enregistre moins de 10 livres (4.5 KG), ouvrir le robinet de purge du réservoir
d'air sous chaque réservoir d'air pour laisser échapper toute humidité.
4. Permettre au compresseur de refroidir.
5. Nettoyer le compresseur en l'essuyant et ranger le dans un endroit sûr et qui ne géle pas.
D'ENTRETIEN
Lire le manuel d'instruction avant d'entretenir le compresseur. Les procédures suivantes doivent être effectuées lors de
l'arrêt de la machine pour l'entretien ou la réparation:
1. Arrêter le compresseur d'air.
AVERTISSEMENT
ne partez pas du principe qu'il est sans risques d'effectuer un travail sur le compresseur alors
qu'il est a l'arret! Il pourrait se remettre en marche a tout moment!
2. Débrancher le cordon de secteur de la source de courant.
3. Ouvrir tous les orifices de vidange.
4. Attendre que le compresseur refroidisse avant de l'entretenir.
TABLEAU D’ENTRETIEN
PROCÉDURE
QUOTIDIEN HEBDOMADAIRE
MENSUEL
200 HOURS
Vérifier le niveau d'huile de la ompe
x
Insection de fuite d'huile
x
Evacuer la condensation de/des
réservoir (s) d'air
x
Inspection des gardes et caches de protection x
Vérifier si il y a des bruits insolites ou
des vibrations
x
Rechercher d'éventuelles fuites d'air
x
Nettoyer l'extérieur du compresseur
x
Inspecter le filter à air
x
Inspecter la courroie
x
Vérifier la soupape de sûreté
x
Changer l'huile de pompe*
x
Remplacer le filtre à air
x
*L'huile de pompe doit être changée aprés les premières 50 heures d'opération et toutes les 200 heures ou 3 mois,
selon la limite qui est atteinte en premier.
Senco® Manuel Compresseur d'air portable 2003
27
DEPANNAGE
SYMPTOME
1.
Le compresseur ne veut pas démarrer.
CAUSE PROBABLE
Le cordon de secteur n'est pas branché.
REMEDE
Brancher le cordon de secteur dans une prise mise à
la terre.
Interrupteur Moteur/Pression n'est pas en position
"ON".
Tirer l'interrupteur Moteur/Pression jusqu'à la position
"ON".
Déclencheur de surcharge thermique du moteur
activé.
Eteindre l'appareil, attendre 5 minutes, puis appuyer
sur l'interrupteur de Surcharge Thermique du moteur
jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.
Disjoncteur déclenché ou fusible grillé dans la boîte à
fusibles.
Réarmer le disjoncteur ou remplacer le fusible en
utilisant seulement un fusible de "Fusetron" genre T.
Vérifier que la tension n'est pas trop faible.
Débrancher tous les autres appareils sur le circuit ou
utiliser le compresseur sur son propre circuit.
La rallonge électrique est trop petite.
Se servir d'un tuyau d'air supplémentaire à la place d'une
rallonge, ou utiliser le bon calibre et la bonne longueur
de rallonge.
La pression du réservoir d'air a atteint le niveau de
pression maximum ou "arrêt" (Stop) de l'interrupteur
Moteur/Pression.
Quand la valve pilote est placée en position Marche/
Arrêt (Start/Stop), le moteur démarrera automatiquement
quand la pression du réservoir d'air redescendra au
niveau de "pression d'enclenchement" ou la pression
"Start" de l'interrupteur Moteur/Pression.
La soupape de sûreté de pression sur l'interrupteur
Moteur/Pression bloquée en position ouverte ne peut
libérer la pression de la tête.
Purger la ligne en mettant l'interrupteur Moteur/
Pression en position "Arrêt" (OFF).
Le clapet de retenue de la valve pilote est bloqué en
position ouverte.
Enlever et nettoyer ou remplacer.
Moteur ou interrupteur Moteur/Pression défectueux.
Contacter votre service clientèle. @ 800-543-4596
SYMPTOME
2.
Fonctionnement bruyant.
CAUSE PROBABLE
Poulie du moteur ou volant de la pompe desserrées.
REMEDE
Resserrer la poulie et/ou le volant.
Manque d'huile dans la pompe.
Ajouter une quantité correcte d'huile. Vérifier si il y a
des dommages aux paliers.
Dépôts de carbone sur les pistons ou les soupapes.
Enlever la tête du cylindre et l'inspecter. Nettoyer ou
remplacer le siège de la soupape.
Panne des paliers, pistons ou ensemble de bielle.
ARRETER LE COMPRESSEUR! Contacter votre
service clientèl Senco @ 800-543-4596.
28
Senco® Manuel Compresseur d'air portable 2003
DEPANNAGE
SYMPTOME
3.
Le moteur marche sans arrêt quand il est en position "Marche/Arrêt" (Start/Stop).
CAUSE PROBABLE
L'interrupteur moteur/pression ne coupe pas le moteur
quand le compresseur atteint "la pression de coupecircuit" et la soupape de sûreté s'active.
REMEDE
Mettre l'interrupteur Moteur/Pression en position d'arrêt
(OFF). Si le moteur ne s'arrête pas, débrancher le
compresseur. Sil les contacts électriques sont
soudés ensemble, remplacer l'interrupteur de pression.
Le compresseur est de la mauvaise taille.
Limiter la pression d'air proportionellement à la
capacité du compresseur. Servez-vous soit d'un outil
plus petit ou d'un compresseur plus grand.
SYMPTOME
4.
Le compresseur ne s'arrête pas bien que la pression maximale permise soit atteinte.
REMEDE
CAUSE PROBABLE
Remplacer.
Interrupteur Moteur/Pression ne fonctionne pas
correctement.
SYMPTOME
5.
De l'air continue de fuire au niveau de l'interrupteur Moteur/Pression lorsque le moteur marche.
REMEDE
CAUSE PROBABLE
Remplacer.
Interrupteur Moteur/Pression défectueux.
SYMPTOME
6.
Fuite d'air à la soupape de sûreté.
CAUSE PROBABLE
Possibilité d'une soupape de sûreté défectueuse.
REMEDE
Faire fonctionner la soupape de sûreté manuellement en
tirant sur l'anneau. Si elle fuit toujours, elle devrait être
remplacée.
Pression excessive du réservoir d'air.
Remplacer l'interrupteur Moteur/Pression. Nettoyer,
réinitialiser ou remplacer la soupape pilote.
SYMPTOME
7.
Fuite d'air à la pompe.
CAUSE PROBABLE
Joints défectueux.
REMEDE
Couple de serrage des boulons: 17 ft./lbs (23N.m).
SYMPTOME
8.
Fuites d’air aux garnitures.
CAUSE PROBABLE
Les garnitures ne sont pas assez fortement.
REMEDE
Serrez les garnitures où l’air peut être s’échapper
entendu. Vérifiez les garnitures avec la solution
savonneuse de l’eau. Ne trop serrez pas.
SYMPTOME
9.
Fuite d’air dans le réservoir d’air.
CAUSE PROBABLE
Réservoir défectueux ou rouillé d’air.
REMEDE
Le réservoir d’air doit être remplacé. N’essayez pas
de réparer le réservoir d’air!
SYMPTOME
10.
Soufflement d'air provenant du filtre d'admission d'air.
CAUSE PROBABLE
REMEDE
Contacter votre service clientè Senco @ 800-543-4596.
Soupape (reed) d'admission défectueuse.
Senco® Manuel Compresseur d'air portable 2003
29
DEPANNAGE
SYMPTOM
11.
Pression insuffisante pour faire fonctionner les outils pneumatiques ou les accessoires.
CAUSE PROBABLE
Fuites d'air ou restrictions d'air.
REMEDE
Rechercher les fuites et réparer.
Filtre d'admission d'air bouché.
Nettoyer ou remplacer le filtre.
Les tuyaus ou raccords de tuyau sont trop petits ou
longs.
Remplacer par des tuyaus ou des raccords plus gros.
Le compresseur n'est pas assez gros pour les
exigences d'air.
Servez-vous soit d'un outil plus petit ou d'un
compresseur plus grand.
Le régulateur de pression n'est pas ajusté à une
pression assez haute ou est défectueux.
Régler le régulateur au bon niveau ou remplacer-le.
La courroie glisse.
Resserrer ou remplacer la courroie.
SYMPTOME
12.
Compresseur d’air ne faisant pas assez d’air.
REMEDE
CAUSE PROBABLE
Nettoyer ou remplacer.
Filtre restreint d’entrée d’air.
Vidangez le réservoir d’air et la pompe de mesure vers
le haut du temps. Comparez aux caractéristiques. Si
long, enlevez la tête de pompe et inspectez le plat de
valve, nettoyez ou le remplacez.
Soupape (tubulaire) défectueuse.
Restriction dans la soupape de commande.
Nettoyer ou remplacer.
SYMPTOME
13.
Consommation excessive d'huile ou huile dans le tuyau.
REMEDE
CAUSE PROBABLE
Filtre d'admission d'air obstrué.
Nettoyer ou remplacer.
Le compresseur n'est pas sur une surface plane.
Ne pas incliner le compresseur plus de 10° dans aucune
direction pendant qu'il fonctionne.
Le carter déborde d'huile.
Purger l'huile. Remplir jusqu'au bon niveau avec de l'huile
Senco PC0344.
Orifice de la jauge d'huile bouché.
Nettoyer.
L'huile fuit.
Resserrer les boulons de pompe à un serrage de couple
comme indiqué dans le manuel des pièces de rechange, ou
remplacer les joints.
Segments usés ou cylindre rayé.
Contacter votre Senco service de clientèle @ 800-5434596.
SYMPTOME
14.
L'huile a un aspect laiteux.
CAUSE PROBABLE
Présence d'huile dans l'eau attribuable à la
condensation.
REMEDE
Changer l'huile et mettre le compresseur dans un
environnement moins humide.
SYMPTOME
15. Humidité dans l'air de décharge.
CAUSE PROBABLE
Condensation dans le réservoir causée par un haut
niveau d'humidité atmosphérique.
30
REMEDE
Faire marcher l e compresseur pendant un minimum
d'une heure pour éviter une accumulation de condensation. Purger le réservoir après chaque utilisation et
encore plus souvent quand le temps est humide et se
servir d'un filtre à air dans le tuyau.
Senco® Manuel Compresseur d'air portable 2003
SPÉCIFICATIONS
Référence de modèle
P C 2016
Moteur
Puissance
1,5
Tension
115
Ampérage
13,2
Fréquence
60
Phase
1
Vitesse de rotation
1725
S.F.
1,2
Pompe de compresseur
Nombre de cylindres
2
Étage de compression
1
Fâcheux et course
6,4 cm x 4,77 cm
RPM
730
Volant
25,4 cm
Lubrifiant
Éclaboussure
Quantité D'Huile
400 ml
Type D'Huile
Senco PC0344
Carter
Fer De Fonte
Paliers
Boule
Cylindre
Fer De Fonte
Soupapes
Roseau-Simple
Tête
Aluminium
Filtre
Boîte métallique
Réglage du commutateur moteur/pression
Seuil haut de coupure
125 psi (8,6 bar)
Seuil bas de démarrage
95 psi (6,5 bar)
Capacité
30 L
Déplacement d’air
7,8
Capacité sous @ 40 PSI (2,8 bar)
7,2
Capacité sous @ 100 PSI (6,9 bar)
6,5
Pression maximale
125 psi (8,6 bar)
Réservoir d’air
Performance globale
Temps d’activation de pompe de 0 à 125 psi
96 secondes
Temps de récupération de 95 à 125 psi
17 secondes
Net
7 8 kg
Expédition
8 7 kg
D e b a se L x W x H
113 cm x 47 cm x 63,5 cm
Expédition L x W x H
114 cm x 48 cm x 81 cm
P oi ds
Dimensions
Senco® Manuel Compresseur d'air portable 2003
31
SENCO GARANTIE SENCO POUR LE COMPRESSEUR ET LES PIÈCES
Ce compresseur a été conçu et construit en utilisant les normes les plus élevées quant aux matériaux et à la main
d’œuvre.
GARANTIE DU COMPRESSEUR :
La durée de cette garantie est de un an à compter de la date d’achat par le client du commerce de détail
d’origine. Durant cette période Senco Products, Inc. réparera ou remplacera à son choix toute(s) pièce(s) d’origine pour
le premier acheteur. Cela sera gratuit une fois que les pièces seront bien reconnues défectueuses pour les matériaux ou
la main d’œuvre par le service de dépannage sous garantie agréé Senco, avec les exceptions et exclusions décrites cidessous. Toute pièce de remplacement fournie portera une garantie propre pour la durée de période de garantie encore
applicable de la pièce qu’elle remplace. Quand la réparation ou le remplacement de pièces ou du compresseur est
nécessaire, l’acheteur d’origine doit renvoyer le compresseur complet ou la pièce, avec les coûts de transport payés à
l’avance, jusqu’au centre de réparation sous garantie agréé Senco le plus proche, accompagné de la facture ou ticket de
caisse ou autre preuve d’achat pour montrer que le compresseur ou la pièce est toujours sous garantie.
Senco garantit toutes les pièces (sauf celles listées ci-dessous) de votre compresseur d’air Senco comme étant
exemptes de défauts dus aux matériaux et à la main d’œuvre pendant les périodes suivantes:
1. Pendant deux (2) an à partir de la date d’achat d’origine:
Pompe de compresseur
2. Pendant un (1) an à partir de la date d’achat d’origine:
Ensemble de réservoir
Plomberie
Soupape de commande
Volant
Cordon de secteur
Commande de commande de puissance
Indicateur de pression
Valve de décompression
Soupape de vidange
Les pièces défectueuses non sujettes à usure et détérioration normale seront réparées ou remplacées, au choix de
Senco, pendant leur période de garantie. Dans tous les cas le remboursement est limité à au prix d’achat déboursé.
EXCLUSIONS: CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS :
1. Le moteur est couvert sous une garantie séparée par son fabricant respectif et est sujet aux conditions mises en place
à cet égard.
2. Usure normale des pièces:
Isolateurs
Filtre à air
Ceinture d’entraînement
3. Les pièces endommagées par usure naturelle, application non conforme, utilisation abusive, accidents, fonctionnement
à vitesse ou tension (appareillages électriques) autres que les recommandations, mauvais stockage, ou dommages
occasionnés durant le transport.
4.
Les pièces endommagées par non respect des instructions d’emploi, des spécifications, et des calendriers d’entretien.
5. Les charges de main d’œuvres, les pertes ou dommages, résultant d’un fonctionnement inadéquat, d’interventions ou
de réparations effectuées par des personnes autres que celles d’un centre de réparations sous garantie agréé Senco.
6. L’utilisation de pièces autres que des pièces Senco d’origine, qui annulerait la garantie.
Cette garantie est conditionnée par la bonne utilisation du compresseur par son acheteur, et ne couvre pas :
(A) Conditions anormales, accident, négligence, mauvaise utilisation ou stockage incorrect de l’unité.
(B) Déviation par rapport aux instructions d’emploi et d’entretien.
(C) Modifications par des personnes non autorisées par Senco.
(D) Réparations ou maintenance (autre que la purge de routine du réservoir d’air demandée dans votre manuel d’utilisation
et d’entretien) effectués par des personnes autres que celles de Senco ou de ses agents agréés.(E) Dommages dus
au transport.
CETTE GARANTIE EST LA SEULE GARANTIE SUR CE COMPRESSEUR, ET TOUTES LES AUTRES GARANTIES,
QU’ELLES SOIENT ORALES, ÉCRITES, EXPLICITES OU IMPLICITES, INCLUANT, MAIS NON LIMITÉ À, LA GARANTIE
IMPLICITE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UNE FINALITÉ SPÉCIFIQUE, SONT EXCLUES. LES
COMPENSATION POUR L’ACHETEUR OU L’UTILISATEUR SONT SEULEMENT ET EXCLUSIVEMENT CELLES DÉFINIES
PLUS HAUT. SENCO PRODUCTS, INC. NE POURRA EN AUCUN CAS ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE TOUS
DOMMAGES ANNEXES, CONSÉCUTIFS, INDIRECTS OU SPÉCIAUX. EN AUCUN CAS, QUE CE SOIT RÉSULTANT D’UNE
RUPTURE DE CONTRAT, DE GARANTIE, DE TORT (INCLUANT LA NÉGLIGENCE) OU AUTRE, LA RESPONSABILITÉ SE
SENCO NE POURRA ÊTRE ENGAGÉE AU-DELÀ DU PRIX DU COMPRESSEUR QUI A ÉTÉ À L’ORIGINE DE LA
RÉCLAMATION OU DE LA RESPONSABILITÉ. TOUTE RESPONSABILITÉ LIÉE À L’UTILISATION DE CE COMPRESSEUR
CESSERA À L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE DÉFINIE PRÉCÉDEMMENT.
Remplacement du compresseur suite à une catastrophe naturelle
Senco remplacera également tout compresseur détruit par une catastrophe naturelle telle que inondation, tremblement
de terre, ouragan ou autre désastre majeur résultant entièrement des forces de la nature. Une déclaration dans ce
cadre sera honorée à la condition que l’acheteur d’origine concerné ait auparavant renvoyé sa carte de garantie
dûment remplie, et puisse fournir la preuve de sa possession, ainsi qu’une déclaration acceptable décrivant cette
catastrophe naturelle provenant d’un expert d’assurance, de la police, ou d’une autre source officielle. Pour obtenir des
instructions sur la façon d’établir une telle demande, appelez au 1-800-543-4596.
SENCO PRODUCTS, INC.
CINCINNATI, OHIO, 45244-1611 USA
32
Senco® Manuel Compresseur d'air portable 2003
Consultas? Comentarios? Ilame sin cargo a la línea de asistencia de SENCO: 1-800-543-4596 ó envíe a toolprof@senco.com
Compresor de aire eléctrico PC2016
Instruccione de Operación
Document #MTM010 Issued Date: 07/10/03
© 2003 by SENCO Products, Inc.
En este manual se incluyen avisos para el uso seguro de este compresor.
Senco® Manual Eléctrico Del Compresor De Aire 2003
33
TABLA DE MATERIAS
INTRODUCCION .................................................................................. 35
IMPORTANTE ...................................................................................... 35
INSPECCIONE ..................................................................................... 35
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ........................ 36-39
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS O ELECTROCUCIÓN ........ 36
RIESGO DE EXPLOSIÓN DE INCENDIO ............................................ 37
RIESGO DE ESTALLIDO .................................................................... 37
RIESGOA A LA RESPIRACIÓN .......................................................... 38
RIESGO DE QUEMADURAS .............................................................. 38
RIESGO DE OBJETOS VOLANTES ................................................... 38
RIESGO DE PARTES EN MOVIMIENTO ............................................ 39
RIESGO DE NEGLIGENCIA ................................................................ 39
RIESGO DE AVERÍAS DEL COMPRESOR DE AIRE....... .................. 39
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS DEL COMPRESOR DE AIRE ...... 40
REVISIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS ............................................ 41
INSTRUCCIONES DE PREPARACIÓN ................................................ 42
PREPARACIÓN .................................................................................. 42
COLOCACIÓN ..................................................................................... 42
CONEXIONES ELÉCTRICAS .............................................................. 42
CONTROLES ANTES DEL ARRANQUE ............................................. 42
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ..................................................... 43
OPERACIÓN ....................................................................................... 43
APAGAMIENTO .................................................................................. 43
MANTENIMIENTO ............................................................................... 43
LOCALIZACIÓN Y CORRECCIÓN DE FALLAS ............................... 44-46
ESPECIFICACIONES .......................................................................... 47
DECLARACIÓN DE GARANTÍA ........................................................... 48
34
Senco® Manual Eléctrico Del Compresor De Aire 2003
INTRODUCCION
¡Felicitaciones por la compra de su nueva compresor de aire eléctrico! Puede estar seguro que su compresor de aire
eléctrico fue construida con el nivel más. Cada componente ha sido probado rigurosamente por técnicos para asegurar
la calidad, la resistencia y el rendimiento de esta unidad.
Este manual del operador fue compilado para su beneficio. Leyendo y siguiendo los pasos simples de seguridad,
instalación, operación, mantenimiento y localización de fallas descritos en este manual ayudará a prolongar aun más
la operación libre de fallas que usted puede esperar de su compresor de aire eléctrico. El contenido de este manual
está basado en la información actualizada disponible al momento de la publicación. SENCO se reserva el derecho de
efectuar cambios en precio, color, materiales, equipo, especificaciones o modelos en cualquier momento sin previo
aviso.
IMPORTANTE!
Estos párrafos están rodeados por una “CASILLA DE ALERTA DE SEGURIDAD”. Esta casilla se usa par
designar y enfatizar las Advertencias de Seguridad que deben seguirse al operar esta lavadora a presión.
Acompañando a las Advertencias de Seguridad están las “palabras de alerta” que designan el grado o
nivel de seriedad de riesgo. Las “palabras de alerta” usadas en este manual son las siguientes:
PELIGRO: Indica una situación inminente riesgosa la cual, si no se evita,
RESULTARA en la muerte o en lesiones graves.
ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente riesgosa la cual, si no se
evita, PODRIA resultar en la muerte o en lesiones graves.
PRECAUCION: Indica una situación potencialmente riesgosa la cual, si no se
evita PUEDE resultar en lesiones menores o moderadas.
El símbolo indicado a la izquierda de este párrafo es el “Símbolo de Alerta de Seguridad”. Este
símbolo se usa para alertarlo acerca de artículos o procedimientos que podrían ser peligrosos
para usted u otras personas usando este equipo.
PROVEA SIEMPRE UNA COPIA DE ESTE MANUAL A CUALQUIER PERSONA QUE USE ESTE EQUIPO. LEA
TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR ESTA LAVADORA A PRESION, OBSERVANDO EN
PARTICULAR LAS “ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD” PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE LESIONES
PERSONALES AL OPERADOR.
INSPECCIONE
Escriba el número de serie de su unidad en el espacio provisto abajo, una vez que la unidad haya sido desempacada.
NUMERO DE SERIE___________________________
Inspeccione por daño el contenido de la caja. Si algo parece dañado, NO LA DEVUELVA AL LUGAR DE COMPRA.
Para consultas o comentarios, llame sin cargo a la línea de asistencia de SENCO: 1-800-543-4596 ó envíe e-mail
a: toolprof@senco.com
Por favor tenga disponible la información siguiente para todas las llamadas de servicio:
1. Número de modelo
2. Número de serie
3. Fecha y lugar de compra
Senco® Corporation 8485 Broadwell Road, Cincinnati, OH 45244
Senco® Manual Eléctrico Del Compresor De Aire 2003
35
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Al usar este producto, deben observarse ciertas precauciones básicas, como las siguientes: LEA
TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA COMPRESOR DE AIRE.
PELIGRO
RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS O
ELECTROCUCIÓN
PREVENCIÓN
Asegurarse que el compresor de aire esté
Una incorrecta conexión a tierra
conectado a una toma con conexión a
del compresor de aire puede
causar lesiones graves o incluso la tierra, del voltaje correcto y con la
adecuada protección de fusible.
muerte. Su compresor de aire es
alimentado por corriente eléctrica
que puede causar descargas
eléctricas o electrocución, si no se
usa correctamente.
POSIBLE CONSECUENCIA
Las descargas eléctricas pueden
ocurrir a través de los cables
eléctricos.
Antes del uso sustituir cualquier cable
dañado. Mantener todas las conexiones
secas y lejanas del piso.
No permitir que los cables eléctricos
permanezcan dentro del agua o en
cualquier posición en la cual el agua
pueda entran en contacto con los
mismos. No tocar las tomas de corriente
con las manos mojadas.
No tirar de los cables eléctricos para
desconectarlos de la toma de corriente.
Las descargas eléctricas pueden
ocurrir si no se usa correctamente
el compresor de aire.
No usar el compresor de aire en
ambientes mojados o al aire libre cuando
esté lloviendo.
No usar el compresor de aire sin las
protecciones de seguridad/coberturas o si
éstas están dañadas.
Reparaciones de partes eléctricas
realizadas por personal
incapacitado puede causar
lesiones graves o incluso la
muerte.
Cualquier operación de cablado o
reparación eléctrica en este compresor de
aire debe ser realizado por personal
autorizado, conforme a las normas
eléctricas locales y nacionales.
Antes de abrir cualquier protección
eléctrica, apagar siempre el compresor,
descagar la presión y desconectar el
compresor de aire del suministro de
corriente. Esperar hasta que el compresor
de aire esté frio. No suponga jamás que el
compresor de aire no representa un
peligro sólo porque no está funcionando.
Podría arrancar en cualquier momento!
36
Senco® Manual Eléctrico Del Compresor De Aire 2003
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA COMPRESOR DE AIRE.
PELIGRO
POSIBLE CONSECUENCIA
RIESGO DE EXPLOSIÓN O Normales chispas eléctricas del
DE INCENDIO
motor y del interruptor de presión
pueden causar lesiones graves e
incluso la muerte.
PREVENCIÓN
El compresor de aire debe funcionar
siempre en un ambiente ventilado, libre de
vapores inflamables y polvos, gases u
otros materiales combustibles.
No fume cuando está rociando material
inflammable. Si se pulverizan materiales
inflamables, colocar el compresor de aire a
una distancia mínima de 20 pies del área
de pulverización. (Podría ser necesario un
tubo adicional).
RIESGO DE ESTALLIDO
La obstrucción de cualquier
abertura de ventilación del
compresor de aire podría causar el
recalentamiento y el incendio del
mismo, con el peligro de ocasionar
lesiones graves o la muerte.
No colocar jamás objetos contra o sobre el
compresor de aire. El compresor de aire
debe funcionar a una distancia mínima de
12 pulgadas de la pared o de cualquier
obstáculo que limite la correcta ventilación
del mismo.
Si no se respeta el mantenimiento
adecuado el depósito de aire podría
estallar y causar lesiones graves o
la muerte.
Vaciar el depósito de aire todos los días o
al final de cada uso, para evitar que se
acumule la condensación.
Si el depósito de aire tiene una fuga,
sustituirlo inmediatamente. No reparar,
soldar o modificar jamàs el depósito de
aire o sus accesorios. Usar sólo piezas
originales para el compresor de aire.
No modificar jamàs las presiones
ajustadas en al fàbrica.
El funcionamiento incorrecto del
compresor o, en el caso en que se
empleen componentes o accesorios
inadecuados, el estallido de sus
accesorios podría causar lesiones
graves o la muerte.
No superar jamàs las presiones màximas
permitidas de los accesorios,
recomendadas por el fabricante.
Debido al excesivo calor, no usar tubos de
plàstico o uniones con soldaduras de
plomo en la línea de descarga.
No usar jamás un compresor de aire para
inflar objetos pequeños o que requieren
poca presión como los juguetes.
Senco® Manual Eléctrico Del Compresor De Aire 2003
37
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA COMPRESOR DE AIRE.
POSIBLE CONSECUENCIA
PREVENCIÓN
La inhalación de aire comprimido
puede causar lesiones graves e
incluso la muerte. El chorro de aire
podría contener monóxido de carbono,
vapores tóxicos o partículas sólidas.
No inhalar jamás el aire porcedente del
compresor de aire ni a través de
cualquier dispositivo de respricaión
conectado al compresor de aire.
Materiales pulverizados como pinturas,
solventes para pinturas,
desbarnizadores, insecticidas,
herbicidas, etc. contienen vapores
dañinos y venenos.
El compresor de aire debe funcionar
sólo en ambientes bien ventilados.
Atenerse a las instrucciones de
seguridad indicadas para los materiales
que se pulverizan. Al pulverizar ciertos
materiales podría ser necesario usar un
respirador.
RIESGO DE
QUEMADURAS
El tocar partes metálicas expuestas
podría causar lesiones graves. La
temperatura en estas zonas no baja
inmediatamente al apagar el
compresor de aire.
Asegurarase que ninguna parte del
cuerpo o de otros materiales entre en
contacto con las partes metálicas
expuestas del compresor de aire.
RIESGO DE OBJETOS
VOLANTES
El chorro de aire comprimido podría
causar lesiones a los tejidos blandos.
Usar siempre las gafas de protección
para proteger los ojos de las particulas
volantes.
PELIGRO
RIESGOS A LA
RESPIRACIÓN
No dirigir jamás el chorro de aire a
cualquier parte de su cuerpo o del
cuerpo de otra persona o animal.
La proyección de partículas del chorro
de aire comprimido a velocidad elevada
puede causar lesiones graves.
No dejar jamás un compresor de aire
bajo presión sin vigilancia. Apagar el
compresor y descargar la presión antes
de efectuar cualquier operación de
mantenimiento, conectar cualquier
herramienta o accesorio.
Con el compresor de aire en marcha
mantener siempre una distancia de
seguridad de presonas y animales.
No debe moverse el compresor de aire
cuando el depósito de aire está bajo
presión. No intentar mover el compresor
de aire tirando del tubo.
38
Senco® Manual Eléctrico Del Compresor De Aire 2003
ADVERTENCIAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR LA COMPRESOR DE AIRE.
PELIGRO
POSIBLE CONSECUENCIA
RIESGO DE PARTES EN Existe el riesgo que partes en
MOVIMIENTO
movimiento ocasionen lesiones
al cuerpo. Este compresor de
aire funciona en ciclo
automático cuando el interruptor
de presión está en la posición
"On/Auto".
PREVENCIÓN
Antes de hacer mantenimiento, siempre apagar
siempre el compresor de aire. Descargar la
presión del tubo de aire y desconectar de la
toma de corriente antes de efectuar cualquier
operación de mantenimiento. Todas las
reparaciones al compresor de aire deben ser
realizadas por personal autorizado. No suponga
jamás que el compresor de aire no representa
un peligro sólo porque no está funcionando.
Podría arrancar en cualquier momento!
No usar el compresor de aire sin las
protecciones de seguridad. Siempre remova el
enchufe del compresor del aire antes de
remover cualquier guarda. Sustituir las
protecciones dañadas antes de encender le
compresor de aire.
RIESGO DE
NEGLIGENCIA
Un uso negligente del compresor No permitir jamás que niños o adolescentes
pongan en marcha el compresor de aire.
puede ocasionar lesiones.
Prestar mucha atención a la operación que se
está cumpliendo. No se debe poner en marcha
el compresor de aire en caso de cansancio o
bajo la influencia de alcohol o drogas.
Es necesario saber apagar el compresor de
aire. Es preciso conocer bien todos los
mandos.
RIESGO DE AVERÍAS
DEL COMPRESOR DE
AIRE
Riesgo de graves averías.
No encender el compresor de aire sin el filtro
de aire.
No encender el compresor de aire en un
ambiente corrosivo.
El compresor de aire debe funcionar en una
posición estable y segura para prevenir que
caiga.
Atenerse a las instrucciones de
mantenimiento descritas en este manual.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
Senco® Manual Eléctrico Del Compresor De Aire 2003
39
PDAC047-071103-RD
PC2016 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS DEL COMPRESOR DE AIRE
40
Senco® Manual Eléctrico Del Compresor De Aire 2003
PC2016 REVISIÓN DE LAS CARACTERÍSTICAS
INTERRUPTOR DE MOTOR/
PRESIÓN: Este interruptor es
para empezar o parar el compresor
de aire. Moviendo interruptor al
posición de "AUTO" proveerá
potencia automático al interruptor
de presión cual permitirá el
encendido de motor cuando la
presión de tanque de aire está
abajo de nivel de fábrica de presión
'atravesarse'. Cunado está en
opción de Encendido/Parar, el
interruptor de presión para el motor cuarido presión de tanque de
aire alcanza el nivel de fábrica de
presión 'apagarse'. Para
intenciónes de seguridad este
interruptor también tiene una
válvula de alivio de presión que
está locado en el lado del
interruptor sea diseñado para
liberar automáticamente el aire
comprimido de la cabeza de bomba
de compresor de aire y su linea de
descarga cuando el compresor de
aire alcanza presión 'apagarse' o
desconectarse. Este permite el
motor para volver a poner en
marcha libre. Moviendo el
interruptor a posición de 'OFF'
quitará potencia del interruptor de
presión y parar el compresor de
aire.
I N T E R R U P T O R
MAGNETOTÉRMICO: El motor
eléctrico tiene un protector del
interruptor magnetotérmico. Si el
motor recalentarse para alguna
razón,
el
interruptor
magnetotérmico cortará potencia,
entonces preveniendo daño al
motor. Espera hasta el motor esté
fresco antes de apretando el botón
del interruptor magnetotérmico
para componer y empezar
trabajando una otra vez.
FILTRO DE LA ENTRADA DEL
AIRE: Este filtro sea diseñado
para limpiar aire que veniendo en
la bomba. Para asegurar la bomba
reciba continuamente un
suministro de aire limpio, fresco, y
seco el filtro tiene que ser limpio y
el abierto de ventilación no tiene
obstruciónes. Reemplace el
elemento del filtro cuando
necesario.
BOMBA DE COMPRESOR DE
AIRE: Para comprimir aire, los
pistones mueven arriba y abajo en
los cilindros. En el tiempo abajo
aire sea retraido por las válvulas
entradas mientras las válvulas de
exhausto quedan cerrado. En el
tiempo arriba el aire sea
comprimido, las válvulas entradas
cierran y aire comprimido sean
forzados por las válvulas de
exhausto en la linea descarga por
la válvula pilota y en el tanque de
aire.
Senco® Manual Eléctrico Del Compresor De Aire 2003
VÁLVULA PILOTA: Cuando la perilla ajustado sea girado en el sentido
de las agujas del reloj
completamente al posición cerrado
en todo, el compresor de aire
funciona en posición de encendido/
parar. Cuando la perilla ajustado
sea girado en sentido contrario a las
agujas al posición abierto en todo,
el compresor de aire funciona en
posición de seguir corriendo.
VÁLVULA DE SEGURIDAD: Esta
válvula sea diseñado para pervenir
falla de sistemo por aliviando presi=n
de la sistema cuando aire
comprimido aleance un nivel
predeterminado. La válvula ha
pregrogramado por el fabricante y
no puede modificar en ninguna
manera. Para verificar que la válvula
está trabajando correctamente, tire
en el anillo. Presión de aire debe
escapar. Cuando el anillo sea
liberado, lo volver a cero.
VÁVULA DE DESCARGAR DEL
TANQUE DE AIRE: La válvula de
descargar sea usado para quitar la
humedad de los tanques de aire
despues de apagarse del compresor
de aire. !NUNCA trate abrir la
válvula de descargar cuando
más de 10PSI de presión de aire
está en el tanque de aire! Para
abrir la válvula de descargar, gire la
perilla en sentido contrartio a las
agujas.
INDICADOR DE PRESIÓN DE
TANQUE DE AIRE: El indicador de
presión de tanque de aire indica la
presión de aire reserva en los tanques
de aire.
REGULADOR DE PRESIÓN: La
presión de aire veniendo de tanque
de aire sea controlado por la perilla
de regulador. Gire la perilla de
regulación de presión de las agujas
del reloj para aumentar presión
descarga y en sentido contrario a
las agujas del reloj para disminuir la
presión descarga.
INDICADOR DE PRESIÓN SALIDA:
El indicador de presión salida indica
la presión de aire disponsible en el
lado de salida del regulador. Esta
presión sea controlado por el
regulador y siempre sea menos o
igual a la presión de tanque de aire.
VARILLA DEL ACEITE: La varilla
registrará la cantidad del aceite en
la bomba. El nivel del aceite debe
revisar en un base diariamente para
asegurar no lo exceder de muesca
máxima o caerse debajo de muesca
mínima en la varilla. Si es bajo,
agregue el aceite.
41
PREPARACIÓN
PREPARACIÓN:
1. Lea las advertencias de seguridad antes de preparar el compresor del aire.
2. Asegurar el nivel del aceite en el compresor de aire es adecuado. Si bajo, agregar Senco® # PC0344 aceite de la
bomba del compresor.
COLOCACIÓN:
PRECAUCION
Para evitar daños al compresor de aire, éste no debe inclinarse transversalmente o
longitudinalmente a más de 10°.
1. Colocar el compresor de aire a una distancia mínima de 12 pulgadas de cualquier obstáculo que impida una correcta
ventilación. No colocar jamás un compresor de aire en una zona:
-donde hay fugas de aceite o gas.
-donde puede haber vapores o materiales inflamables.
ADVERTENCIA
Si las chispas eléctricas del motor y del interruptor de presión entran en contacto con vapores
inflamables, polvos, gases u otros materiales combustibles, pueden causar lesiones graves o
la muerte. Al usar el compresor de aire para pulverizar pintura, colocar el compresor de aire
lo màs lejos posible del área de trabajo, utilizando tubos de aire adicionales en lugar de
cables de prolongación.
-donde la temperatura del aire es inferior a 32°F o superior a 104°F.
-donde aire sucio o agua podria ser aspirado por el compresor de aire.
ELÉCTRICAS:
PELIGRO
La conexión incorrecta del equipo al conductor de tierra puede causar el riesgo de descargas
eléctricas o electrocución. En caso de dudas respecto a la correcta conexión a tierra,
comprobar con un electricista capacitado o con el personal de asistencia. No usar ningún tipo
de adaptador con este producto. Si se requiere la reparación o la sustitución del cable o del
enchufe, el cable de tierra no debe conectarse a ningún terminal con seccionador plano. El
cable aislado con una superficie exterior verde con o sin rayas amarillas es el cable de tierra.
ADVERTENCIA
Este producto requiere de la conexión a tierra. En caso de funcionamiento incorrecto o
averías, la conexión a tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente
eléctrica y reduce el riesgo de descargas eléctricas. Este producto está equipado con un
cable con conector equipo-tierra y un enchufe de tierra. El enchufe debe conectarse a la
toma apropiada que ha sido instalada y empalmada a tierra correctamente, conforme a
todas las normas locales.
1. Senco® NO RECOMIENDA EL USO DE CABLES DE PROLONGACIÓN porque podría causar pérididas de
potencia y recalentamiento del motor. Se recomienda el uso de un tubo de aire adicional en lugar de la extensión.
Si no es posible evitar el uso de un cable de prolongación, enchufario a un GFCI en cajas de circuito o tomas
protegidas.:
Longitud del cable
Calibre del cable
Hasta 25 pies
12 AWG
Hasta 100 pies
10 AWG
Hasta 150 pies
8 AWG
Hasta 250 pies
6 AWG
Usar sólo extensiones de 3-seccionadores con enchufes de tierra de 3-seccionadores y conecores de 3-alojamientos
que acepten el enchufe del producto. Usar sólo extensiones con potencia nominal no inferior a la potencia del
producto. No usar extensiones dañadas. Controlar la extensión antes de usaria y sustituirla si está dañada.
No maltratar la extensión y no tirar de la misma para desconectaria. Mantener la extensión lejos del calor y de bordes
afilados. Apagar siempre el compresor de aire antes de desconectar el enchufe de la toma.
42
Senco® Manual Eléctrico Del Compresor De Aire 2003
OPERACIÓN
CONTROLES ANTES DEL ARRANQUE:
1. Controlar el nivel del aceite. Reponer si es necesario.
2. Eliminar la condensación del depósito del compresor de aire. Descargar la presión excesiva con una herramienta
de aire, luego abrir la válvula de descarga del depósito de aire ubicada en la parte inferior del
depósito. Cerrar bien una vez descargado.
ADVERTENCIA
NO INTENTE JAMÁS abrir la válvula de descarga cuando hay más de 10 PSI de presión en el
interior del depósito.
3. Asegurarse que el Interruptor Motor del compresor de aire esté en la posición "OFF".
4. Asegurarse que todas las válvulas de seguridad funcionen correctamente.
5. Asegurarse que todas las protecciones de seguridad estén en su lugar y hayan sido montadas correctamente.
OPERACIÓN: Leer atentamente las advertencias de seguridad antes de efectuar esta operación.
1. Asegurarse que la palanca del interruptor de presión esté en la posición "OFF".
2. Enchufar el cable de alimentación en la toma de corriente conectada a tierra.
3. Mover el interruptor de motor/presión a posicion de "AUTO".
4. OPCIÓN PARTIDA/PARADA: Girar la perilla, toda en el sentido de las manecillas del reloj a posición cerrada toda.
Esta permitirá el encendido del compresor de aire para construir presión en taques de aire y parar cuando presión
correcto obtener. Cuando presión caerse con usar el compresor de aire empezará contruido presión una otra vez.
OPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO DE LA CONSTANTE: Girar completo en sentido contratio de las mantecillas
del reloj a posición abierto todo/completo. El compresor de aire estar listo para contruir presión-constante. Cuando
presión estar nivel de preprogramar, en tanque de aire, presión purgaró entre válvula de pilota.
5. Ajustar la presión moviendo el regulador de presión en el sentido contrario a las manecillas del reloj para reducir la
presión y en el sentido de las manecillas del reloj para aumentaria.
6. En caso de ruidos o vibraciones anómalos, detener el compresor de aire y consultar la sección "Localización de
Averías".
APAGAMIENTO:
1. Para apagar el compresor de aire, mover la palanca sobre la caja del interruptor de presión en al posición "OFF".
NO DETENGQA JAMAS el compresor de aire desenchufándolo de la toma de corriente porque existe el peligro
de electrocución.
2. Descargar el aire de los depósitos de aire, por medio de una herramienta conectada o tirando los anillos de la válvula
de seguridad.
3. Una vez que le presión en el interior de los depósitos de aire es inferior a 10 libras, abrir la válvula de descarga debajo
de cada depósito de aire para eliminar la humedad.
4. Dejar enfriar el compresor de aire.
5. Limpiar el compresor de aire con un paño y colocarlo en un lugar seguro, donde no exista el riesgo de congelación.
MANTENIMIENTO
Leer el manual de instrucciónes antes de efecturar cualquier operación de mantenimiento. Las operaciónes
descritas a continuación deben ser llevadas a cabo cuando el compresor se apaga por mantenimiento o
reparaciónes.
1. Apagar el compresor de aire.
ADVERTENCIA
No suponga jamás que el compresor de aire no pueda causar lesiones sólo porque no está
funcionando. Podría arrancar en cualquier momento.
2. Desconectar el cable de la toma de corriente principal.
3. Abrir todas las descargas.
4. Esperar que el compresor de aire se haya enfriado
antes de comenzar las operaciónes.
TABLA DE MANTENIMIENTO
Operación
Diaria
Semanal
Mensual
200 Horas
Controlar el nivel del aceite de la bomba
X
Inspeccionar que no haya pérdidas de aceite
X
Descargar la condensación del depósito/s de aire
X
Controlar el cubierta/tapa
X
Controlar que no hay ruidos/viraciones anómalos
X
Inspeccionar que no hay fugas de aire
X
Limpiar el compresor de aire exteriormente
X
Controlar el filtro del aire
X
Controlar el correa
X
Controlar la válvla de seguridad
X
Cambiar el aceite de la bomba*
X
Sustituir el filtro del aire
X
*El aceite de la bomba debe cambiarse después de 50 horas de trabajo y cada 200 horas o 3 meses, según la
condición que ocurra antes.
Senco® Manual Eléctrico Del Compresor De Aire 2003
43
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SÍNTOMA
1.
El motor no se enciende o no vuelve a encenderse
SOLUCIÓN
CAUSA (S) POSIBLE (S)
Enchufar el cable en la toma de corriente conetada a
El cable de alimentación no está conectado
tierra
El interruptor motor/presión está en la posición "OFF"
Mover el interruptor en la posición "AUTO"
El interrupotor magnetotérmico está activado
Apagar el compresor de aire, esperar que el motor se
enfrie, luego presionar firmemente el botón (rojo) del
magnetotérmico motor hasta oír
Se han fundido los plomos o se ha activado el
interruptor automático
Sustituir los plomos o restablecer el interruptor
automático. Controlar que el fusible disponga de los
amperios correctos. Controlar las condiciones de
baja tensión. Desconectar cualquier otro equipo
eléctrico del circuito o hacer funcionar el compresor
de aire en su propia sección del circuito
Falta de aceite en el compresor de aire
Ponga aceite
El cable es de sección errada o la longitud de la
extensión es incorrecta
Controlar el correcto valor del calibre y longitud del
cable
El motor tensión y transformador no hace juego
Llame al servicio al cliente
La presión del aire en el depósito supera la presión de
activación del interruptor motor/presión
El motor se enciende automáticamente
cuando la presión en el depósito de aire es inferior a
la presión de activación del interruptor motor/presión
La válvula de escarga de la presión en el interruptor
motor/presión no ha descargado la presión de la
culata de la bomba
Descargar la línea, colocando el interruptor en la
posición "OFF"
La válvula de válvula a inspeccionar está abierto y no
puede cerrar
Remove y limpie o reemplace
El motor, el condensador motor, el interruptor motor/
presión o la válvula de retención no funciona
correctamente
Llame al servicio al cliente Senco @ 800-543-4596
SÍNTOMA
2.
Funcionamiento ruidoso.
CAUSA (S) POSIBLE (S)
Falta aceite en la bomba
SOLUCIÓN
Reponer la cantidad de aceite necesaria. Controlar
que los cojinetes no se hayan dañado
Falta aceite en la bomba
Reponer la cantidad de aceite necesaría. Controlar
que los cojinetes no se hayan dañado.
Residuos de carbono en los pistones o en las válvulas
Desmontar e inspeccionar la culata del cilindro.
Limpiar y sustituir
Avería del cojinete, pistón o biela
PARAR EL COMPRESOR! Póngase en contacto con
la Asistencia Clientes Senco @ 800-543-4596.
44
Senco® Manual Eléctrico Del Compresor De Aire 2003
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SÍNTOMA
3.
Cuando en opción de Encender/Parar, el motor funciona sin interrupciones.
CAUSA (S) POSIBLE (S)
SOLUCIÓN
El interruptor motor/presión no apaga el motor cuando
Colocar el interruptor motor/presión en la posición
el compresor de aire alcanza la presión de
"OFF". Si el motor no se apaga, desconectar el
desacivación y la válvula de seguridad se activa
compresor de aire. Si los contactos eléctricos están
soldados entre sí, sustituir el interruptor de presión
La capacidad del compresor de aire es insuficiente
Limitar la presión del aire a la capacidad del compresor
de aire. Usar una herramienta que requiera una presión
inferior o un compresor de aire con una capacidad
superior
SÍNTOMA
4.
El compresor de aire no parar. aun cuando la maxima de presión que permitir se alcanzado.
SOLUCIÓN
CAUSA (S) POSIBLE (S)
Interruptor de motor/presión no funciando correcto
Reemplace
SÍNTOMA
5.
El aire sigue saliendo de la válvula de descarga del interruptor motor/presión mientras el motor está en marcha.
SOLUCIÓN
Sustituir
CAUSA (S) POSIBLE (S)
El interruptor motor/presión es defectuoso
SÍNTOMA
6.
El aire sale de la válvula de seguridad.
CAUSA (S) POSIBLE (S)
La válvula de seguridad probablemente es defectuosa
La presión de aire en el depósito es excesiva
SOLUCIÓN
Activar la válvula de seguridad manualmente tirando
del anillo
Si el aire sigue saliendo, debe ser sustituida.
Interruptor motor/presión defectuoso. Sustituir
SÍNTOMA
7.
Fugas de aire en la bomba.
SOLUCIÓN
Sustituir y apretar los pernos de la culata.
CAUSA (S) POSIBLE (S)
Juntas defectuosas
SÍNTOMA
8.
Escapes de aire en las guarniciones.
SOLUCIÓN
Apriete las guarniciones donde el aire puede ser el
escaparse oído. Compruebe las guarniciones con la
solución jabonosa del agua. No apriete demasiado.
CAUSA (S) POSIBLE (S)
Las guarniciones no son firmemente bastante
SÍNTOMA
9.
Escape de aire en tanque del aire .
CAUSA (S) POSIBLE (S)
Tanque defectuoso o aherrumbrado del aire
SOLUCIÓN
El tanque del aire debe ser substituido. ¡No procure
reparar el tanque del aire!
SÍNTOMA
10.
Aire soplando de filtro de toma de aire.
CAUSA (S) POSIBLE (S)
Averidao de válvula de entrada (lengügeta).
Senco® Manual Eléctrico Del Compresor De Aire 2003
SOLUCIÓN
Sustituir
45
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SÍNTOMA
11.
El compresor de aire no arranca, pero el motor hace ruido y entonces apaga
SOLUCIÓN
CAUSA (S) POSIBLE (S)
Cuerda de exteniõn demasiado larga o reegal de hilo Use mas tubera de aire en vez de la cuerda de
extensión, o use regal correcta de hilo y largor de
incorrecto
cuerda
Conexión electrical suelta
Llame a un electricista calificado
Mal ventilación
Mueva la unidad
La pesa del aceite demasiado pesado
Use un aceite que pesa menos
Demasiado aparatos que está operando al mismo
circuito
Use un otro circuito o remova los aparatos excesivos
del circuito
Voltaje incorrecto, talla incorrecta de cortacircuitos,
plomo, o motor. Motor defectivo
Llame un electricista calificado
SÍNTOMA
12.
El compresor no produce suficiente aire.
CAUSA (S) POSIBLE (S)
Filtro restricto de la toma de aire
SOLUCIÓN
Limpiar o sustituir
Válvula (de láminas) defectuosa
Vaciar el tanque de aire y medir el tiempo de bombeo.
Comparar con las especificaciones. Si es menor,
retirar el cabezal de la bomba e inspeccionar la placa
de válvula. Limpiar o sustituir.
Restricción en válvula piloto
Limpiar o sustituir
SÍNTOMA
13.
Excesivo consumo de aceite en la bomba
CAUSA (S) POSIBLE (S)
Filtro aspiración aire obstrucido
SOLUCIÓN
Limpiar o sustituir
No inclinar el compresor de aire a un ángulo superior a
10° en ninguna dirección mientras esté en marcha
Compresor de aire sobre superficie no nivelada
Viscocidad incorrecto
Elimina el aceite. Llene al nivel correcto con Senco
PC0344 aceite sin detergente
Ventilación de la varilla indicadora de nivel aceite
atascada
Limpiar
Pérdidas de aceite
Reparar
Anillos del pistón desgastados o cilindro rayado
Ponerse en contacto con la Asistencia Clientes Senco
@ 800-543-4596.
SÍNTOMA
14. Unidad funcionar hacía atras.
SOLUCIÓN
Ponerse en contacto con una electricista cualificado
CAUSA (S) POSIBLE (S)
Instalacion de electrica se reverso
SÍNTOMA
15.
Condensación en el aire de descarga.
CAUSA (S) POSIBLE (S)
Condensación en el depósito de aire debido a una
elevada humedad atmosférica o el compresor de aire
no ha funcionado por un tiempo suficiente.
46
SOLUCIÓN
Opera el compresor de aire por una hora para impedir
demasiado condensión. Vaciar el depósito de aire
después de cada empleo. Vaciar el depósito de aire
más frecuentemente en climas húmedos y usar un
filtro en la línea de aire
Senco® Manual Eléctrico Del Compresor De Aire 2003
ESPECIFICACIONES
Nº de modelo
P C 2016
Motor
Potencia
1,5
Voltaje
115
Amperaje
13,2
HZ
60
F a se
1
RPM
1725
S.F.
1,2
Bomba del compresor
Número de cilindros
2
Etapa de compresión
1
Alesaje o movimiento
6,4 cm x 4,77 cm
RPM
730
Rueda volante
25,4 cm
Lubricación
Salpicadura
Cantidad Del Aceite
400 ml
Tipo Del Aceite
Senco PC0344
Cárter del motor
Hierro fundido
Cojinetes
Bola
Cilindro
Hierro fundido
Válvulas
De láminas (reed) sencilla
Cabezal
Aluminio
Filtro
Frasco
Ajuste del interruptor del motor/presión
Desactivación
125 PSI (8,6 bar)
Activación
95 PSI (6,5 bar)
C a p a ci d a d
30 L
Desplazamiento de aire
7,8
CFM @ 40 PSI (2,8 bar)
7,2
Tanque de aire
Rendimiento
CFM @ 100 PSI (6,9 bar)
6,5
Presión máxima
125 psi (8,6 bar)
Tiempo de bombeo: 0 a 125 psi
96 segundos
Tiempo de recuperación: 95 a 125 psi 17 segundos
P e so
Neto
7 8 kg
Envio
8 7 kg
Básico largoxanchoxalto
113 cm x 47 cm x 63,5 cm
Envío largoxanchoxalto
114 cm x 48 cm x 81 cm
Dimensiones:
Senco® Manual Eléctrico Del Compresor De Aire 2003
47
GARANTIA SENCO PARA EL COMPRESOR Y LAS PIEZAS
Este compresor fue diseñado y construido utilizando los más altos niveles de material y fabricación.
GARANTÍA DEL COMPRESOR:
Esta garantía tiene una duración de un año a partir de la fecha de compra por el comprador minorista
original. Durante este período, Senco Products, Inc., reparará o reemplazará a opción de Senco, cualquier pieza o
piezas originales para el comprador minorista original. Esto se hará gratuitamente, siempre que después de ser
examinadas por un centro de servicio autorizado Senco se determine que las piezas tienen defectos en los materiales
o fabricación, con las excepciones y exclusiones descritas más abajo. Toda pieza de repuesto suministrada estará
cubierta por el resto del período de garantía aplicable a la pieza que está sustituyendo. Cuando es necesario reparar o
reemplazar las piezas o el compresor, el comprador minorista original debe devolver el compresor completo o la pieza,
con transporte pagado por anticipado, al centro de servicio de garantía autorizado Senco, con la boleta de compra u
otro comprobante válido de que la pieza o el compresor está dentro del período de garantía.
Senco garantiza que todas las piezas (excepto aquellas mencionadas a continuación) de su compresor de aire Senco
estarán libres de defectos en los materiales y la fabricación durante los períodos siguientes:
1. Por dos (2) años a partir de la fecha original de compra:
Bomba de Compresor
2. Por un año (1) a partir de la fecha de compra original:
Asamblea de Tanque
Interrupotr de Presión
Reguladores
Válvula de revisar
Válvula de piloto
Linea de cobre/acero inoxidable
Indicadores de presión
Válvula de alivio de seguridad
Válvulas De Desagüe
Grifos de purgaLas piezas defectuosas que no están sujetas a desgaste normal serán reparadas o reemplazadas, a
nuestra (Senco) opción, durante el período de garantía.En cualquier caso, el reembolso está limitado al precio de
compra pagado.
EXCLUSIONES:
1. El motor está cubierto bajo una garantía separada proporcionada por el fabricante respectivo y está sujeta a los
términos en ella establecidos.
2.
Partes de desgaste normal:
Aisladores
Filtro de aire
3.
Esta garantía no cubre las piezas dañadas debido a desgaste normal, aplicación errónea, mal uso, accidentes,
funcionamiento avelocidades o voltaje (unidades eléctricas solamente) fuera de las recomendadas, almacenamiento
inadecuado, o daños resultantes durante el transporte.
4.
Incumplimiento de las instrucciones de operación, las especificaciones y programas de mantenimiento.
5.
Costos de mano de obra, pérdida o daño resultante del funcionamiento incorrecto, mantenimiento o reparaciones hechos
por terceros fuera de un centro de servicio de garantía autorizado Senco.
6.
El uso de piezas de repuesto no genuinas de Senco invalidará la garantía.Esta garantía depende del uso correcto del
compresor por el comprador y no cubre:
(A) Condiciones anormales, accidente, descuido, mal uso o almacenamiento inadecuado de la unidad.
(B) Incumplimiento de las instrucciones de operación o mantenimiento.
(C) Modificaciones no autorizadas por Senco.
(D) Reparaciones o mantenimiento (aparte de la purga de rutina del tanque de aire según lo indicado en el manual de
operación y mantenimiento) efectuado por otras personas fuera de Senco o sus agentes autorizados.
(E) Daño durante el transporte.
ESTA GARANTÍA ES LA UNICA GARANTÍA PARA ESTE COMPRESOR, QUEDANDO EXCLUIDAS TODAS LAS OTRAS
GARANTÍAS, SEA VERBAL, ESCRITA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN ESTAR LIMITADA ELLO, LA
GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR. LOS RECURSOS DEL
COMPRADOR O USUARIO SON ÚNICA Y EXCLUSIVAMENTE COMO SE INDICA ARRIBA. EN NINGUN CASO SERÁ
SENCO PRODUCTS, INC. RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES, CONSIGUIENTES, INDIRECTOS O ESPECIALES.
EN NINGÚN CASO, SEA COMO RESULTADO DE UN INCUMPLIMIENTO DEL CONTRACTO, GARANTÍA, PERJUICIO
(INCLUYENDO NEGLIGENCIA) O DE OTRA MANERA, PODRÁ LA RESPONSABILIDAD DE SENCO SOBREPASAR EL
PRECIO DEL COMPRESOR QUE HA DADO LUGAR A LA RECLAMACIÓN O RESPONSABILIDAD. TODA
RESPONSABILIDAD RELACIONADA CON EL USO DE ESTE COMPRESOR TERMINARÁ CON EL VENCIMIENTO DEL
PERÍODO DE GARANTÍA ARRIBA ESPECIFICADO.
Reemplazo del compresor debido desastre natural
Senco también reemplazará cualquier compresor que sea destruido por fuerza mayor tal como inundación, terremoto,
huracán u otro desastre causado enteramente por las fuerzas naturales. Tal reclamación será aceptada siempre que
el comprador minorista original haya presentado previamente una tarjeta de registro de garantía con todos los datos, y
que después presente comprobante de posesión legítima y una declaración aceptable describiendo la causa de fuerza
mayor documentada por una compañía de seguros, departamento de policía u otra fuente oficial de gobierno. Para
obtener instrucciones para la presentación de una reclamación, llame al 1-800-543-4596.
SENCO PRODUCTS, INC.
CINCINNATI, OHIO 45244-1611 EE.UU.
48
Senco® Manual Eléctrico Del Compresor De Aire 2003
PC2016 1.5 H.P. ELECTRIC AIR COMPRESSOR
PDAC045-070903-RD
Parts Reference Guide
MTM010
Issued Date: 07/10/03
2003 by SENCO Products, Inc. Cincinnati,OH 45244- USA
Questions? Comments? call SENCO’s toll-free Action-line: 1-800-543-4596 or e-mail: Toolprof@senco.com
Senco® Electric Air Compressor Manual 2003
49
OMAC0088-081503-RD
PC2016 ELECTRIC AIR COMPRESSOR Parts Reference Guide
50
Senco® Electric Air Compressor Manual 2003
PDAC044-070903-RD
Senco® Electric Air Compressor Manual 2003
51
SENCO PC2016 1.5 H.P. ELECTRIC AIR COMPRESSOR
REPLACEMENT PARTS LIST
Part No.
020118
030215
070151
090037
090045
100099
100115
110011
140017
140069
150007
150235
190082
190083
190084
200420
200421
200574A01
200614
220228
220231
220232
220271
220357
230105
230111
230127
230312
230418
230426
230316
240010
240082
260246
270014
270015
270067
270068
270071
270072
270133
278933
279524
52
Description
MOTOR
PUMP
GRIPS
BUSHING
CORD RELIEF
SHEAVE
FLYWHEEL
BELT
WHEEL
ISOLATOR
HOSE
HOSE
FILTER
FILTER ASSEMBLY
FILTER CAP
AXLE
BRACKET
BRACKET
BRACKET
VALVE
REGULATOR
SWITCH
GAUGE
PILOT VALVE
HOSE BARB
BUSHING
STREET TEE
VALVE
ELBOW
ELBOW
ELBOW
NIPPLE
PLUG
OIL SEAL SHAFT
SCREW
BOLT
SCREW
BOLT
BOLT
BOLT
BOLT
SCREW
BOLT
280002
280003S
280008
280022
280023
281009
289001
300155
300157
320099
320108
320445
320466
320754
320766
330264
330358
340575
340815
340816
340817
340819
340822
340823
340897
341440
420011
430073
430092
460951
460952
460953
460954
460955
460956
460957
460958
480016
700326
700327
700328
700329
854011
854016
854069
854074
WASHER
WASHER
WASHER
WASHER
WASHER
WASHER
WASHER
LOCKNUT
LOCKNUT
TERMINAL RING
LOCKNUT
CORD
TERMINAL
CORD
STRAIN RELIEF
WIRE CLIPS
SPACER
LABEL
LABEL
LABEL
LABEL
LABEL
LABEL
LABEL
LABEL
LABEL
CLAMP
KEY
PIN
CYLINDER HEAD
VALVE PLATE ASSY
CYLINDER
CRANKCASE
CRANKSHAFT
OIL DIPSTICK
FLANGE
CONNECTING ROD
BEARING
GASKET KIT
VALVE PLATE KIT
PISTON RING KIT
PISTON KIT
BELTGUARD BACK
BELTGUARD
PRESSURE SWITCH TUBE ASSEMBLY
AIR TANK
Senco® Electric Air Compressor Manual 2003