American Outdoor Grill 30 series Operating instructions

AMERICAN OUTDOOR GRILL
24, 30, and 36 SERIES
OUTDOOR GAS BARBECUES
SLIDE-IN MODEL
INSTALLATION AND OPERATING
INSTRUCTIONS
SAFETY WARNINGS & CODES
Important:
Read these instructions carefully
before starting installation.
INSTALLER: Leave these instructions with consumer.
CONSUMER: Retain for future reference.
WARNING
1. Do not store or use gasoline or other
flammable vapors and liquids in the
vicinity of this or any other appliance.
2. A propane cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
CODE AND SUPPLY REQUIREMENTS: This
barbecue must be installed in accordance with
local codes and ordinances, or, in the absence of
local codes, with either the latest National Fuel Gas
Code (ANSI Z223.1/NFPA 54), and Natural Gas and
Propane Installation Code (CSA-B149.1).
This appliance and its individual shutoff valves must
be disconnected from the gas supply piping system
when testing the system at pressures in excess of
½ psig (3.5 kPa).
This appliance must be isolated from the gas supply
piping system by closing its individual manual
shutoff valves during any pressure testing of the
gas supply system at pressures up to and including
½ psig (3.5 kPa).
WARNING
Improper installation, adjustment, alteration,
service, or maintenance can cause injury
or property damage. Refer to this manual.
For assistance or additional information,
consult a qualified professional installer,
service agency, or the gas supplier.
DANGER
IF YOU SMELL GAS:
1.
2.
3.
4.
All electrical outlets in the vicinity of the barbecue
must be properly grounded in accordance with local
codes or, in the absence of local codes, with the
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, or the
Canadian Electrical Code, CSA C22.1, whichever
is applicable.
Keep all electrical supply cords and fuel supply
hoses away from any heated surface.
Certified to ANSI: Z21.58-2005
Shut off the gas to the appliance.
Extinguish any open flame.
Open lid if equipped with an oven.
If odor continues, keep away from the
appliance, and immediately call the gas
supplier or fire department.
AMERICAN
OUTDOOR
GRILL
American Outdoor Grill • PO Box 4053 • La Puente, CA 91747
REV 4 - 0704201138
1
L-C2-17907
AMERICAN OUTDOOR GRILL
24, 30 et 36 SÉRIES
LE GAZ EXTÉRIEUR GRILLE TOUT
ENTIER LE MODÈLE DE SLIDE-IN
INSTALLATION ET CONSIGNES
D’UTILISATION
AVERTISSEMENTS ET CODES DE SÛRETÉ
Important:
Lisez ces instructions soigneusement
avant de commencer l’installation.
INSTALLATEUR: Laissez ces instructions avec le
consommateur.
CONSOMMATEUR: Maintenez pour la future référence.
AVERTISSEMENT
1. Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni
d’autres vapeurs ou liquides inflammables
dans le voisinage de l’appareil, ni de
proximité de tout autre appareil.
2. Une bouteille de propane qui nest pas
raccordée en vue de son utilisation, ne doit
pas être entreposée dans le voisinage de
cet appareil ou de tout autre appareil.
CONDITIONS DE CODE ET D’APPROVISIONNEMENT:
Ce barbecue doit être installé selon des codes et des
ordonnances locaux, ou, en l’absence des codes
locaux, avec l’un ou l’autre le plus défunt code national
de gaz de carburant (norme ANSI Z223.1/NFPA 54),
et le code d’installation de gaz naturel et de propane
(CSA-B149.1).
Cet appareil et ses différents robinets d’isolement
doivent être démontés du système sifflant d’offre de gaz
en examinant le système aux pressions au-dessus du
½ psig (kPa 3.5).
Cet appareil doit être isolé dans le système sifflant d’offre
de gaz par fermeture ses différents robinets d’isolement
manuels pendant tous les essais sous pression du circuit
d’alimentation de gaz aux pressions jusques et y compris
le ½ psig (kPa 3.5).
AVERTISSEMENT
L’installation inexacte, l’ajustement, le
changement, le service ou l’entretien
peuvent causer des dommages ou des
dégats matériels. Référez-vous à ce manuel.
Pour l’aide ou l’information additionnelle
consultez un installateur qualifié et
professionnel, l’agence de service, ou le
fournisseur de gaz.
DANGER
S’il y a une odeur de gaz:
1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil.
2. Éteindre toute flamme nue.
3. Ouvrir le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, gardez loin de l’appareil,
et appelez immédiatement le fournisseur de
gazou le service d’incendie.
Toutes les sorties électriques à proximité du barbecue
doivent être correctement fondues selon des codes
locaux ou, en l’absence des codes locaux, avec le code
électrique national, ANSI/NFPA 70, ou le code électrique
canadien, CSA C22.1, qui est jamais applicable.
Gardez tout cordon d’alimentation électrique et tuyau
d’alimentation en combustible a l’écart des surfaces
chauffées.
AMERICAN
OUTDOOR
GRILL
Certifié à la norme ANSI : Z21.58-2005
American Outdoor Grill • PO Box 4053 • La Puente, CA 91747
REV 4 - 0704201138
2
L-C2-17907
TABLE OF CONTENTS
SAFETY WARNINGS & CODES
PRODUCT DATA TABLE
PARTS LIST
ROTISSERIE PARTS LIST
PLANNING THE LOCATION OF THE BARBECUE
GAS SUPPLY REQUIREMENTS
SAFE USE & MAINTENANCE OF PROPANE GAS CYLINDERS
CHECKING AND CONVERTING GAS TYPE
CHECKING AND CONVERTING THE REGULATOR
CHECKING/CONVERTING THE BURNER ORIFICES
MAIN BURNER ORIFICE SIZE CHECKING/CONVERSION
MAIN BURNER AIR SHUTTER ADJUSTMENT
BACKBURNER ORIFICE SIZE CHECKING/CONVERSION (IF EQUIPPED)
SIDEBURNER ORIFICE SIZE CHECKING/CONVERSION (IF EQUIPPED)
SIDEBURNER AIR SHUTTER ADJUSTMENT
BARBECUE SAFETY INFORMATION & MAINTENANCE
DRIP COLLECTION SYSTEM
LIGHTING (IGNITION) INSTRUCTIONS
ELECTRONIC LIGHTING
MANUAL LIGHTING
ROTISSERIE INSTRUCTIONS
USING THE BACKBURNER AND ROTISSERIE
PUTTING THE MEAT ON THE SPIT ROD
RUNNING THE ROTISSERIE
REPLACING THE IGNITOR BATTERY
TROUBLESHOOTING
ACCESSORIES
USING THE GRILL SCRAPER
USING THE COOKING GRILL LIFTER
DRIP PAN
THE VAPORIZER PANEL(S)
WARMING RACK
BARBECUE CARE & CLEANING
BARBECUE COVER
AMERICAN OUTDOOR GRILL LIMITED WARRANTY
1
3
5
7
8
8
9
11
11
12
12
12
13
14
14
15
15
17
17
17
18
18
18
18
19
19
20
20
20
20
20
20
21
21
22
PRODUCT DATA TABLE
Specification
Main Burner
Counter opening height*
Specification
Main Burner
Value
24
1
8 /2" (21 cm)
Counter opening height*
Value
36
1
8 /2" (21 cm)
Counter opening width*
24
(35.8 cm)
Counter opening width*
36 7/8" (35.8 cm)
Counter opening depth*
19 1/2" (15.2 cm)
Counter opening depth*
19 1/2" (15.2 cm)
1/2"
BTU per burner
16,000 (4.7 kw)
BTU per burner
16,000 (4.7 kw)
Natural gas orifice
#46 (2.057 mm)
Natural gas orifice
#46 (2.057 mm)
Propane gas orifice
#1.20 (1.20 mm)
Propane gas orifice
#1.20 (1.20 mm)
Specification
Main Burner
Counter opening height*
Value
30
8 1/2" (21 cm)
Counter opening width*
30 5/8" (35.8 cm)
Counter opening depth*
19 1/2" (15.2 cm)
*Note: If using an insulating liner,
consult the liner instructions for
counter cut-out dimensions.
Specification
Backburner
Value
BTU per burner
10,000 (2.9 kw)
BTU per burner
16,000 (4.7 kw)
Natural gas orifice
#54 (1.397 mm)
Natural gas orifice
#46 (2.057 mm)
Propane gas orifice
#65 (0.889 mm)
Propane gas orifice
#1.20 (1.20 mm)
REV 4 - 0704201138
Table 1 - Product data table
3
L-C2-17907
AVERTISSEMENTS
Avertissements généraux :
• Ce barbecue est pour ultilisation à l’extérieur seulement. Si l’appareil est entreposé à l’intérieur,
enlever les bouteilles et les laisser à l’extérieur.
• Ne pas ranger le gril immédiatement aprés l’avoir utilisé. le laisser refroidir avant de le déplacer
ou de la ranger. Le non respect de cette mesure de sécurité pourrait entraîner un incendie
causant des dommages à la propriété, des blessures ou la mort.
• Ne pas utiliser cet appareil sous une surface combustible.
• Ne pas utiliser cet appareil sous un auvent. Le non respect de cette mesure de sécurité pourrait
entraîner un incendie ou des blessures.
• Dégagement minimal entre les parois latérales et l’arriére de l’appareil et la construction
combustible (45.7 cm à partir des parois latérales et 45.7cm à partir de l’arriére).
• Le régulareur de pression de gaz prévu avec cet appareil de cuisson à gaz pour l’extérieur
doit être utilisé. Ce régulateur est réglé pour une pression de sortie de 5 pouces de colonne
de l’eau pour le gaz naturel, et 10 pouces pour le propane.
• LE RÉGULATEUR INCLUS D’APPAREILS EST ÉVALUÉ POUR LE MAXIMUM DE 1/2 (LIVRES
PAR POUCE CARRÉ). SI VOTRE OFFRE DE GAZ EST 1/2 PLUS GRAND QUE (LIVRES
PAR POUCE CARRÉ), UN RÉGULATEUR ADDITIONNEL DOIT ÊTRE INSTALLÉ AVANT LE
BARBECUE. VOIR LA SECTION DE CONDITIONS D’OFFRE DE GAZ POUR LA PRESSION
APPROPRIÉE D’OFFRE DE GAZ.
• Ne couvrez jamais la surface entière de cuisine ou de gril de gauffreuses ou de casseroles.
La surchauffe se produira et les brûleurs ne seront pas très performants quand la chaleur de
combustion est emprisonnée au-dessous de la surface à cuire.
• Ne pulvérisez jamais l’eau sur une unité chaude de gaz, comme ceci peut endommager des
composants de porcelaine ou de fer de fonte.
Avertissements de propane :
• Une fuite de GPL peut causer une incendie ou une explosion si enflammée entraînant des
blessures corporelles graves ou la mort.
• Communiquez avec le fournisseur de GPL pour les réparations ou pour disposer de qules
bouteille ou du GPL non utilisé.
REV 4 - 0704201138
4
L-C2-17907
PARTS LIST
Item
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Part #
24-B-11
24-B-05
24-B-06
24-B-10
24-B-12
24-B-02
3083
24-B-14
3199-34
24-B-08
24-B-15
24-B-04
3015
3016
24-B-17
PR-6C
Description
Cooking grids 24" (Set of 2)
Vaporizer panels 24" (2)
Main burner (2)
Thermometer
Oven 24"
Warming rack 24"
Drip tray with match holder
Barbecue face 24"
Electronic ignitor
Burner manifold 24"
Heatshield 24" (1)
Main burner electrode 24" (2)
Barbecue knobs 24" (2)
Backburner knob
Backburner
Regulator
IMPORTANT
This AOG oven and backburner are fully
pre-assembled and tested at the factory.
DO NOT attempt to remove the oven and
backburner from the barbecue prior to
or during installation or damage to the
connecting gas line and ignitor wiring may
occur.
The plastic straps that secure the oven to
the barbecue unit must be removed and
discarded prior to lighting the barbecue.
This note applies for all 3 size (24", 30",
36") models.
1
24" Model shown
Replacement parts can be ordered
from your local AOG dealer.
2
4
3
12
15
5
11
6
10
8
16
9
7
13
14
American Outdoor Grill • PO Box 4053 • La Puente, CA 91747
REV 4 - 0704201138
5
L-C2-17907
PARTS LIST (Cont.)
Item
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Part #
30-B-11
30-B-05
24-B-06
24-B-10
30-B-12
30-B-02
3083
30-B-14
3199-34
30-B-08
36-B-15
24-B-04
3015
3016
24-B-17
16. PR-6C
Description
Cooking grids 30" (Set of 3)
Vaporizer panels 30" (3)
Main burner (3)
Thermometer
Oven 30"
Warming rack 30"
Drip tray with match holder
Barbecue face 30"
Electronic ignitors (2)
Burner manifold 30"
Heatshield 30" (Set of 2)
Main burner electrode 30" (3)
Barbecue knobs (3)
Backburner knob
Backburner
1
2
Regulator
4
30" Model shown
3
16
5
15
10
11
6
8
9
12
13
7
14
American Outdoor Grill • PO Box 4053 • La Puente, CA 91747
REV 4 - 0704201138
6
L-C2-17907
PARTS LIST (Cont.)
Item
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Part #
36-B-11
24-B-05
24-B-06
24-B-10
36-B-12
36-B-02
3083
36-B-14
3199-34
36-B-08
36-B-15
24-B-04
3015
3016
24-B-17
16. PR-6C
Description
Cooking grids 36" (Set of 3)
Vaporizer panels 36" (3)
Main burner (3)
Thermometer
Oven 36"
Warming rack 36"
Drip tray with match holder
Barbecue face 36"
Electronic ignitors (2)
Burner manifold 36"
Heatshield 36" (Set of 2)
Main burner electrode 36" (3)
Barbecue knobs (3)
Backburner knob
Backburner
1
36" Model shown
2
4
Regulator
3
16
8
15
11
10
5
6
9
12
7
13
14
ROTISSERIE PARTS LIST
ROTISSERIE KIT
A
Item Part
B
D
No.
A.
24-B-07 Stainless steel motor
B.
24-B-18 Spit prongs (set of 2)
24-B-13 Spit rod 5/8" hex 24"
C.
or
30-B-13 Spit rod 5/8" hex 30"
36-B-13 Spit rod 5/8" hex 36"
D.
24-B-09 Handle knob
or
C
Description
No.
American Outdoor Grill • PO Box 4053 • La Puente, CA 91747
REV 4 - 0704201138
7
L-C2-17907
PLANNING THE LOCATION OF THE BARBECUE
This barbecue is designed for outdoor use only.
DO NOT use this unit under unprotected flammable surfaces. DO NOT use this appliance inside a building, garage,
or any other covered area (see EXHAUST REMOVAL). DO NOT use this barbecue in or on a recreational vehicle or boat.
Important:
Outdoor
Grill approved
lineraisminimum
not added,
Important: This
This unit
unitisisNOT
NOTinsulated,
insulatedand
andtherefore
thereforeif an
theAmerican
unit, when
in operation,
must beinsulating
located with
of
the
located
minimumfrom
of 18"
(45.7 cm) combustible
of side and materials
back clearance
from
unprotected
18" unit
(45.7must
cm) be
of side
and with
backaclearance
unprotected
such as
wood,
plastic, or
combustible
materials
such as wood, plastic, or stucco with wood framing, when in operation.
stucco with wood
framing.
The face of the unit is removable for servicing and air shutter Note: Keep electrical-supply cords away from all heated
surfaces.
adjustment (see PARTS LIST).
EXHAUST
REMOVAL
ENSURING PROPER COMBUSTION AIR AND COOLING
AIRFLOW
If installed or used under a
You must maintain proper airflow for the barbecue to perform as patio roof, the cooking grid
it was designed (Fig. 8-1). If airflow is blocked, overheating area should be fully covered
and poor combustion will result. Do not block the 1" (2.5 cm) by a chimney and exhaust
front air inlet along the bottom of the face or more than 75% of hood. An exhaust fan with a
rating of 1,000 CFM (cubic
the cooking grid surface with pans or griddles.
feet per minute) (472 liters
per second) or more may
Note: The 1" (2.5 cm) front air space allows access to the
be necessary to efficiently
drip tray.
Fig. 8-1 - Ventilation diagram
remove smoke and other
ELECTRICAL OUTLETS
cooking by-products from the covered area. This barbecue shall
All electrical outlets in the vicinity of the barbecue must be not be used under overhead combustible construction. THIS UNIT
SHOULD NOT BE LOCATED IN A FULLY ENCLOSED AREA
properly grounded.
OF ANY KIND.
GAS SUPPLY REQUIREMENTS
GAS-SUPPLY PLUMBING REQUIREMENTS
For natural gas or a household propane system, rigid 1/2" (1.3
cm) or 3/4" (1.9 cm) black steel pipe, or local code-approved
pipe, is required to conduct the gas supply to the unit. An
outdoor-approved flexible connector can be used to connect
the household gas supply to the barbecue. DO NOT use a
rubber hose within the barbecue enclosure. Apply only joint
compounds that are resistant to all gasses on all male pipe
fittings. Make sure to tighten every joint securely.
Note: If 1/2" (1.3 cm) pipe is used with natural gas, it should
be no longer than 20' (6.1 meters).
Important: An external valve (with a removable key) in
the gas line is necessary for safety when the
barbecue is not in use. It also provides for
convenient maintenance.
For household gas systems the regulator (PR-6C) must be
attached to the gas line before connecting, turning on, and
testing the gas connection as outlined in this section. Remove
the red safety tag from the manifold input and use a flex
connector and steel pipe to connect to the regulator and supply
as required. Attaching a flex connector directly to the manifold
will allow the convertible regulator to be located outside the
unit for easy access.
The regulator supplied with this unit uses female 3/8" NPT
threads at both ends. The manifold input uses male 1/2" NPT
threads.
Important:
If you have a household propane supply,
convert the regulator to use propane
gas by following the instructions in
the section entitled CHECKING AND
CONVERTING THE REGULATOR.
Test all gas connections under pressure with a half-and-half
soap and water solution. If the bubbles appear, there is a leak.
Turn off the gas and tighten the connections. Then turn on
the gas and repeat the leak test. Repeat until no leaks are
detected. Never use an open flame to test for leaks.
8
SAFE USE & MAINTENANCE OF PROPANE GAS CYLINDERS
IMPORTANT FOR YOUR SAFETY
READ AND FOLLOW ALL WARNINGS PROVIDED WITH THE PROPANE GAS CYLINDER.
When operating this appliance with a propane gas cylinder, these instructions and warnings MUST be observed.
FAILURE TO DO SO MAY RESULT IN A SERIOUS FIRE OR EXPLOSION.
The use of pliers or a wrench should not be necessary. Only
cylinders marked propane may be used.
CYLINDER/CONNECTOR REQUIREMENTS
a. Propane gas cylinders, valves, and hoses must be
maintained in good condition and must be replaced if
there is visible damage to either the cylinder or valve. If the
hose is cut or shows excessive abrasion or wear, it must
be replaced before using the gas appliance (see e.).
To disconnect: Turn the hand nut counterclockwise until
detached (Fig. 9-1).
Important:
Before using the barbecue, and after each
time the cylinder is removed and reattached,
check the hose for wear (see a.) and check all
connections for leaks. Turn off the barbecue
valves and open the main cylinder valve, then
check connections with soapy water. Repair
any leaks before lighting the barbecue.
CAUTION:
Always turn the propane cylinder main valve
off after each use, and before moving the
barbecue and cylinder, or disconnecting the
coupling. This valve must remain closed and
the cylinder disconnected while the appliance
is not in use, even though the gas flow is
stopped by a safety feature when the coupler
is disconnected.
b. This barbecue, when used with a cylinder, should be
connected to a standard 5-gallon (20 lb.) propane gas
cylinder equipped with an OPD (Overfill Prevention
Device). The OPD has been required on all cylinders sold
since October 1,1998, to prevent overfilling.
c. Cylinder dimensions should be approximately 12"
(30.5cm) in diameter and 18" (45.7cm) high. Cylinders
must be constructed and marked in accordance with
the Specifications for Propane Gas Cylinders of the U.S.
Department of Transportation (D.O.T.) or the National
Standard of Canada, CAN/CSA-B339, Cylinders,
Spheres, and Tubes for Transportation of Dangerous
Goods.
Carefully inspect the hose assembly each time before the
gas is turned on. A cracked or frayed hose should be replaced
immediately.
d. The cylinder must include a collar to protect the cylinder
valve and the cylinder supply system must be arranged
for vapor withdrawal.
If the appliance is stored indoors, the cylinder must be
disconnected and removed. Cylinders must be stored out of
doors, out of the reach of children, and must not be stored
in a building, garage, or any other enclosed area.
e. The pressure regulator and hose assembly (Fig. 9-1)
supplied with this outdoor cooking gas appliance must be
used. Original and replacement pressure regulator and
hose assemblies must be those specified by the Robert
H. Peterson Co. for connection with a cylinder connecting
device identified as Type I by the ANSI Z 21.58-2005/CGA
1.6-2005 (see PARTS LIST for ordering information).
f.
FOR YOUR SAFETY
a. DO NOT store a spare propane gas cylinder under or near
this appliance.
b. NEVER fill the cylinder beyond 80 percent full.
c. IF THE INFORMATION IN “a” AND “b” IS NOT FOLLOWED
EXACTLY, A FIRE CAUSING DEATH OR SERIOUS
INJURY MAY OCCUR.
The propane gas cylinder valve must be equipped with a
cylinder connection coupling device, described as Type
I in the standard defined in paragraph e. above. This
device is commonly described as an Acme thread quick
coupler.
Fig. 9-1 Type I Acme thread quick coupler
g. If the propane gas cylinder comes with a dust plug, place
the dust cap on the cylinder valve outlet whenever the
cylinder is not in use.
QCC
Type 1
Hand wheel
Brass Acme
Regulator
thread fitting
valve
QUICK COUPLER OPERATION
Pressure
relief
To connect the regulator/hose assembly to the propane
gas cylinder valve fitting: Press the hand nut on the regulator
over the Acme thread fitting on the cylinder valve. Turn the hand
nut clockwise to engage the threads and tighten until snug.
UL
valve
Liquid level
indicator
Hand nut with Acme
(optional)
thread.
Vent
Hose
PROPANE CYLINDER ENCLOSURES
FOR YOUR SAFETY, you must provide the following openings below for drainage, replacement air, and cross ventilation of
any storage area exposed to possible leakage from gas connections, the barbecue, or propane cylinders:
One side of the gas cylinder enclosure left completely open to the outside OR by providing four (4) ventilation openings. Two
openings are to be at the cylinder valve level (approx. 16" (40.6 cm) above the floor) and on opposite walls of the enclosure.
Two more openings must be at the floor level on opposite sides of the enclosure. The floor level openings must start at the
floor and shall extend no higher than 5"(12.7 cm) above the floor. Each opening must have a minimum of 10 sq. in. (64.5
cm2) of free area. To achieve the proper ventilation, you may drill a series of holes, omit the grout from masonry joints, or
replace a brick with a hardware cloth screen. If the floor in the cabinet is raised and the space beneath the cabinet is open
to the outside, the lower ventilation openings may be in the floor.
Consult your gas supplier for ventilation and regulator requirements when connecting to a household propane supply.
9
UTILISATION SÛRE ET ENTRETIEN DES CYLINDRES DE GAZ DE PROPANE
IMPORTANT POUR VOTRE SÛRETÉ
LISEZ ET SUIVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ÉQUIPÉS DE VOTRE CYLINDRE DE GAZ DE PROPANE.
En actionnant cet appareil avec un cylindre de gaz de propane ON DOIT observer ces instructions et avertissements.
LE MANQUE DE FAIRE AINSI PEUT AVOIR COMME CONSÉQUENCE UNE INCENDIE OU UNE EXPLOSION SÉRIEUSE.
main dans le sens des aiguilles d’une montre pour engager les
CYLINDRE ET CONDITIONS ET
fils et pour serrer jusqu’à ce que douillettement. L’utilisation des
CARACTÉRISTIQUES DE CONNECTEUR
pinces ou de la clé ne devrait pas être nécessaire. Seulement
a. Des cylindres et les valves de gaz de propane doivent être
le propane marqué par cylindres doit être employé.
maintenus en bon état et doivent être remplacés s’il y a
Pour débrancher: Tournez l’écrou de main dans le sens
des dommages évidents au cylindre ou à la valve.
b. Ce barbecue, une fois utilisé avec un cylindre, devrait être contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à isolé (fig. 10-1).
c.
d.
e.
f.
g.
relié à un gallon de la norme 5 (20lb.) cylindre de gaz
de propane équipé d’un OPD (remplissez au-dessus du
niveau le dispositif d’empêchement). L’OPD a été exigé
sur tous les cylindres vendus depuis octobre 1.1998 pour
empêcher le remplissage excessif.
Les dimensions de cylindre devraient être approximativement
12"(30.5cm) de diamètre et 18" (45.7cm) hauts. Des
cylindres doivent être construits et marqués selon les
caractéristiques pour des cylindres de gaz de propane du
département des ETATS-UNIS du transport (D.O.T.) ou
le niveau national du Canada, du CAN/CSA-B339, des
cylindres, des sphères et des tubes pour le transport des
marchandises dangereuses.
Le cylindre doit inclure un collier pour protéger la valve
de cylindre et le circuit d’alimentation de cylindre doit être
assuré le retrait de vapeur.
Le régulateur de pression et l’ensemble de tuyau (fig. 101) fourni avec cet appareil à cuire extérieur de gaz doivent
être utilisés. Les régulateurs d’original et de pression de
remplacement et les ensembles de tuyau doivent être ceux
indiqués par le Robert H. Peterson Cie. pour le raccordement
avec un dispositif se reliant de cylindre identifié comme type
I par la norme ANSI Z 21.58 et CGA 1.6-M95-1995 avec la
norme ANSI Z 21.58a -1998 d’addenda et CGA 1.6a - M98.
La valve de cylindre de gaz de propane doit être équipée
d’un dispositif d’accouplement de raccordement de
cylindre, décrit comme type I dans la norme définie dans le
e. de paragraphe ci-dessus. Ce dispositif est généralement
décrit comme coupleur rapide de fil de point culminant.
Si votre cylindre de gaz de propane vient avec une prise
de la poussière, placez le bouchon anti-poussière sur la
sortie de valve de cylindre toutes les fois que le cylindre
n’est pas en service.
Important:
Avant d’employer le barbecue, et ensuite
chaque fois que le cylindre est enlevé et
rattaché, examinez tous les raccordements
pour déceler les fuites. Arrêtez les valves
de barbecue et ouvrez la valve principale de
cylindre, puis vérifiez les raccordements avec
de l’eau savonneux. Réparez toutes les fuites
avant d’allumer le barbecue.
ATTENTION: Tournez toujours la valve principale de cylindre
de propane au loin après chaque utilisation, et
avant de déplacer le barbecue et le cylindre,
ou débrancher l’accouplement. Cette valve doit
rester fermée et le cylindre a débranché alors
que l’appareil n’est pas en service, quoique
l’écoulement de gaz soit arrêté par un dispositif
de sûreté quand le coupleur est débranché.
Inspectez soigneusement l’ensemble de tuyau chaque fois
avant que le gaz soit allumé. Un tuyau criqué ou frangé devrait
être remplacé immédiatement.
Si l’appareil est stocké à l’intérieur, le cylindre doit être débranché
et enlevé. Des cylindres doivent être stockés hors des portes, hors
de l’extension des enfants, et ne doivent pas être stockés dans un
bâtiment, le garage, ou n’importe quel autre secteur inclus.
POUR VOTRE SÛRETÉ
OPÉRATION DE COUPLEUR RAPIDE
a. Ne stockez pas un cylindre de gaz disponible de propane
dessous ou ne vous approchez pas de cet appareil.
b. Ne remplissez jamais cylindre au delà de 80 pour cent de
plein.
c. SI L’INFORMATION DANS “A” ET “B” N’EST PAS SUIVIE
EXACTEMENT, UN FEU CAUSANT LA MORT OU DES
DOMMAGES SÉRIEUX PEUT SE PRODUIRE.
Fig. 10-1 type coupleur rapide de fil de point culminant d’I
Volant de commande
QCC
Type 1
Ajustage de précision
en laiton de fil de
point culminant
Régulateur
Valve
Pour relier le regulator/hose à l’ajustage de précision de
valve de cylindre de gaz de propane: Serrez l’écrou de main
sur le régulateur au-dessus de l’ajustage de précision de fil
de point culminant sur la valve de cylindre. Tournez l’écrou de
Valve
de
décompression
UL
Indicateur
de niveau
de liquide
(facultatif)
Écrou de main avec le
fil de point culminant.
Passage
Tuyau
CLÔTURES DE CYLINDRE DE PROPANE
POUR VOTRE SÛRETÉ, vous devez fournir les ouvertures suivantes ci-dessous pour le drainage, l’air de rechange, et la
ventilation en travers de n’importe quelle zone de stockage exposée à la fuite possible des raccordements de gaz, du barbecue,
ou du cylindre de propane:
Un côté de la clôture de cylindre de gaz a laissé complètement ouvert de extérieur OU en fournissant quatre (4) ouvertures de
ventilation. Deux ouvertures doivent être au niveau de valve de cylindre (approximativement 16" (40.6 centimètres) au-dessus
du plancher) et sur les murs opposés de la clôture. Deux ouvertures supplémentaires doivent être au niveau de plancher des
côtés opposés de la clôture. Les ouvertures de niveau de plancher doivent commencer au plancher et se prolongeront pas
plus haut que 5"(12.7 centimètre) au-dessus du plancher. Chaque ouverture doit avoir un minimum de 10 pouces carrés (64.5
cm2) du secteur libre. Pour réaliser la ventilation appropriée, vous pouvez forer une série de trous, omettez le coulis des joints
de maçonnerie, ou remplacez une brique avec un écran de tissu de matériel. Si le plancher dans le coffret est augmenté et
l’espace sous le coffret est ouvert d’extérieur, les ouvertures inférieures de ventilation peuvent être dans le plancher.
10
CHECKING AND CONVERTING GAS TYPE
WARNING
This barbecue comes from the factory configured
for one type of gas, as marked on the label behind
the barbecue face plate.
HAZARDOUS OVERHEATING WILL OCCUR
IF A NATURAL GAS ORIFICE IS USED WITH
PROPANE GAS. IF YOU ARE NOT SURE IF THE
Converting this barbecue to burn a different
CORRECT ORIFICES ARE INSTALLED, OR IF AN
type of gas requires a conversion kit from the
ORIFICE CHANGE IS NECESSARY, REFER TO
factory. The professional installer that converts THE FOLLOWING INSTRUCTIONS.
this barbecue to burn a different gas must
CAUTION: Make sure the barbecue is at a safe
perform the following functions:
temperature and isolated from gas and
electrical supplies before beginning
1. Change replaceable, brass gas orifices (included at
the tasks outlined below.
original shipping) on each burner to match the new
gas type (see PRODUCT DATA TABLE, Table 1).
Note: The cooler the barbecue, the greater
2. Switch the convertible gas regulator (included
the tolerances between the stainless
at original shipping) to match the new gas type
steel parts, and therefore, the easier to
(see below).
disassemble and reassemble parts of the
barbecue.
3. Plumb the unit to the new gas supply.
4. Apply a new label behind the faceplate, indicating CAUTION: For your safety, exercise caution and
use adequate hand protection, such
the new gas the barbecue will burn (included
as gloves, when handling potentially
with conversion kit).
sharp sheet-metal parts.
CHECKING AND CONVERTING THE REGULATOR
Barbecue regulator:
note the cap on top
Note: Each end of the plastic converter is engraved with either the letters NAT or
L.P. (propane) for the respective gasses. When the converter is in the cap
and the cap is held uppermost, the letters seen indicate the gas that the
regulator is set up for.
To convert the regulator from one gas to another, follow steps 1-4.
STEP 1:
Unscrew and remove the cap from the
regulator, extracting the converter.
Read gas
type here
STEP 2:
Remove the converter (the
plastic stalk) by carefully
pulling it away from the center
of the cap (it will snap out of
its seating).
STEP 3:
Turn the conver ter around
and replace, carefully, into the
center of the cap (it will snap
into place). Check that you can
read the type of gas the unit is
set for.
STEP 4:
Replace the unit into the
regulator and screw down
until snug.
WARNING
THIS APPLIANCE REGULATOR IS RATED FOR 1/2 PSI MAXIMUM. IF YOUR GAS SUPPLY IS
GREATER THAN 1/2 PSI, AN ADDITIONAL REGULATOR MUST BE INSTALLED TO REDUCE THE
INPUT PRESSURE TO THE BARBECUE to 1/2 PSI OR LESS. SEE GAS SUPPLY REQUIREMENTS
SECTION FOR PROPER GAS SUPPLY PRESSURE.
11
CHECKING/CONVERTING THE BURNER ORIFICES
MAIN BURNER ORIFICE SIZE CHECKING/
CONVERSION
Before beginning, make sure you have the proper
tools for the task.
This task requires:
• a #2 Phillips-head screwdriver
• a deep 3/8" nut driver with a spacer (#6 nut)
Note: It may be necessary to remove the rotisserie
rod before beginning this procedure.
1. Remove cooking grids & vaporizer panels from the
barbecue.
2. Turn the burner valves to the OFF position.
Pull the valve knobs from their stems and
set them aside. Using a Phillips screwdriver,
unscrew the face fastener screws, (located
on the sides of the face) and remove the face
from the barbecue. Retain the screws and finish
washers for reattaching the face.
Removing/inserting main burner.
Burner
support
Burner
support
Cotter
pins
Hole with
orifice
Fig. 12-1
Note: Carefully, lift the face away from the frame.
The spark generator for the ignition system
is attached to the inside of the face panel.
The spark generator knob need not be
detached, but the wires must be unplugged
from the generator before the face is
completely removed (see Fig. 12-2).
3. Remove the two cotter pins from underneath the
rear burner support and set them aside. Then
carefully lift the burner from the rear burnersupport and out from the hole in the forward fire
wall (see Fig. 12-1).
Valve
4. Using a 3/8" socket, remove the orifice from
the valve. Access this through the hole in the
forward firebox plate (see PARTS LIST and
Fig. 12-1). Check the number stamped on
the face of the orifice (see Table 1). Repeat
for each burner as necessary.
5. If the barbecue does not have the proper orifices
installed for the gas supply you intend to use,
replace them with the correct orifices. Some
orifices were supplied with the barbecue. They
may also be obtained from the conversion kit
or supplied by your local AOG dealer.
Note: A regulator hose will need to be connected
for conversion to propane gas.
6. After checking the
orifice drill size
or replacing the
orifice, replace
the burner over
the orifice fitting,
Fig. 12-2
sliding it forward,
Spark generator
from behind the
forward fire wall, so the orifice is centered
inside the burner gas inlet, and set it gently
onto the rear burner-support. The threaded
studs on the bottom back of the burner must
each fit through their respective holes in the
rear burner-support. This is critical to the safe
function of the barbecue. Finally, re-attach the
cotter pins from step 3 around the studs (see
Fig. 12-1).
MAIN BURNER AIR SHUTTER ADJUSTMENT
INSTALL THE VAPORIZER PANELS
Place the vaporizer panels directly on the support
bracket above the burners. The panels allow heat
from the burners to be evenly distributed throughout
the cooking area. The panels are stainless steel and
will heat and cool quickly, making your barbecue
very responsive to the changes you specify in
Burner
Orifice
Fig. 12-3 - Burner orifice diagram
12
CHECKING/CONVERTING THE BURNER ORIFICES (Cont.)
grill temperature. They are rust resistant and may
be cleaned with standard oven cleaners. Some
discoloring will be seen with use. This is normal for
stainless steel and does not affect the function.
ADJUSTING YOUR BARBECUE
Important: This appliance may not light or heat
evenly or cook properly unless the
air shutters are adjusted following
installation (see AIR SHUTTER
ADJUSTMENT on next page).
Burner air shutters are easily accessed by removing
the front face panel. The air shutters are located on
the front portion of each burner and have a locking
screw that prevents the air shutter from inadvertent
movement (see Fig.
13-1).
To close or open the
air shutters, simply
Air shutter
loosen the locking
screw, using a long
stemmed Phillips
Locking
screwdriver, and
screw
turn the air shutter
Fig. 13-1
to open or close it.
Tighten the screws down when the desired setting
is achieved.
touching the burner ports (Fig. 13-2). You may
then see short yellow tips on the flames. If flames
are a lazy yellow, open the air shutters until the
flame is blue with yellow tipping.
Note: Barbecues in some installations achieve a
better air/gas mixture and will ignite more
quickly if the valve is first turned beyond
HIGH to MEDIUM or LOW for lighting.
BACKBURNER ORIFICE SIZE CHECKING/
CONVERSION (IF EQUIPPED)
Before beginning, make sure you have the proper
tools for the task.
This task requires:
• a 1/4" nutdriver
• a 3/8" wrench or socket screwdriver
Note: It may be necessary to remove the
rotisserie rod before beginning this
procedure.
1. Remove the backburner assembly as follows:
a. Remove the backburner electrode mounting
screw (1/4" hex) (see Fig. 13-3) and loosen
the electrode. Draw the wire attached to
the electrode down through the slot in the
bottom of the bracket so that the left side of
the backburner is free to be removed.
AIR SHUTTER ADJUSTMENT
b. Remove the backburner mounting screws
(1/4" hex) located at the left end of the
backburner assembly (see Fig. 13-3).
Light the burner to be adjusted in accordance with
the LIGHTING INSTRUCTIONS and burn for 2
minutes with the burner control knob set to HIGH
and the oven open. After burning for 2 minutes,
open the air shutter until the flames lift off, or appear
not to be touching the burner. Then begin closing
the air shutter until the flames appear to burn while
Flame off ports
Mounting screws
Flame on ports
Ignitor
screw
Electrode
Fig. 13-3
Fig. 13-2 - Flame appearance diagram
Remove electrode and backburner mounting screws.
13
CHECKING/CONVERTING THE BURNER ORIFICES (Cont.)
c. Carefully pull the left end of the backburner
forward until the burner can be moved to the
left pulling it free from the orifice located on
the right side (see Fig. 14-1).
d. Using a 3/8" socket, remove the orifice from the
orifice holder and check the number stamped
on the face.
2. If an orifice change is necessary, replace the
orifice with the correctly sized one.
3. Replace the backburner assembly and the
electrode by reversing the procedure in steps
a. through c..
Note: While the sideburner is still removed it may
be convenient to adjust the sideburner air
shutter.
5. Rotate the burner assembly back into place over
the orifice so that the orifice is centered deeply
into the burner pipe and the burner firmly seated
in the shelf.
6. Re-insert the cotter pin underneath the sideburner
assembly using needle-nose pliers. It may be
necessary to push downward on the burner
assembly from above to fully expose the cotter
pin hole. Rotate the inserted cotter pin so that it
is flush with the underside of the shelf.
7. Replace the burner cap by centering it on the
sideburner assembly and making sure it drops
in place.
8. Replace the grill with the grating running front to
back so that it drops fully down onto the shelf,
allowing the lid to close completely over it.
Orifice
Backburner
SIDEBURNER AIR SHUTTER ADJUSTMENT
Fig. 14-1
The flames from a properly adjusted sideburner will
touch the burner ports and appear mostly blue with
light-yellow tips.
The backburner orifice can be seen on the
right side after removing the backburner.
SIDEBURNER ORIFICE SIZE CHECKING/
CONVERSION (IF EQUIPPED)
If the flames are orange, “lazy”, or
lift off the burner ports, then adjust
the sideburner air shutter using
the following steps (Fig. 14-3).
Suggested Tools:
• a pair of needle-nose pliers
• a 5/16" hex nut driver
Sideburner adjustment is the
most accessible (not requiring
Fig. 14-3
any hardware to be removed first)
1. Lift the sideburner lid. Then remove the grill and and is located underneath the sideburner shelf on
the left side of the barbecue, near the wall of the cart.
sideburner cap and set them aside.
The sideburner air shutter can safely and easily be
Cotter
2. L o c a t e a n d r e m o v e Fig. 14-2
adjusted while the sideburner is lit.
pin
the cotter pin from the
sidebur ner assembly
CAUTION: Do not touch the sideburner or the
underneath the sideburner
shelf immediately around it. They will
shelf using needle-nose
be hot while adjusting the sideburner
pliers (Fig. 14-2). Set it
air shutter.
aside.
1. Light the sideburner following the lighting
3. Fr o m t h e t o p o f t h e
instructions in this manual.
sideburner shelf lift the sideburner upward while
rotating the attached tubing underneath away 2. Loosen the sideburner
air-shutter adjustment
from the orifice near the cart wall. Set it aside.
screw, then use the tip
of the screwdriver to
Note: To protect the manifold threads when placing
Close
open or close the air
the new orifice, start the threading manually,
Open
shutter until the flames
and then tighten with the nut driver.
appear blue and touch
4. Use the nut driver to remove the exposed orifice
the burner ports. (Fig.
Fig. 14-4
and replace it with the correct orifice for the gas
14-4).
being converted to. (see Table 1 for correct orifice
3. Re-tighten the adjustment screw.
sizes based on burner type and gas type).
Note: It may be necessary to remove the rotisserie
rod before beginning this procedure.
14
BARBECUE SAFETY INFORMATION & MAINTENANCE
Each time you use the barbecue, make sure that:
DRIP COLLECTION SYSTEM
1. The area around the barbecue is clear of flammable
vapors, liquids, and substances such as gasoline,
yard debris, wood, etc.
2. There is no blockage of the air flow through the vent
space located below the face of the unit.
3. When using propane gas:
a. The special ventilation openings in the enclosure
are kept free and clear of debris (see PLANNING
THE LOCATION OF THE BARBECUE).
b. If connected to a propane cylinder, the rubber hose
attached to the regulator is carefully inspected
before each use.
c. The propane cylinder, regulator, and rubber hose are
installed in a location not subject to heating above
125° F (51° C).
4. The burner flames burn evenly along both sides of
each burner with a steady flame, which is mostly
blue with yellow tipping. (Refer to section on AIR
SHUTTER ADJUSTMENT.) If burner flames are not
normal, check the orifice and burner for insects or
insect nests.
5. The in-line gas valve or gas cylinder valve is always
shut OFF when the barbecue is not in use.
The drip collector in this barbecue is part of the unit’s
main frame and is located below the burners. The drip
collector has one hole that will allow excess drippings to
fall through during cooking, while separating the firebox
from the drip tray. Clean the drip tray after each use.
The drip collector allows you to brush or scrape residue
from the barbecue’s inner liner into the drip tray.
Following the manufacturers instructions and regular
cleaning of the barbecue’s interior with oven cleaner,
will help to prevent grease fires.
Periodically, check the burners to make sure they
are clear of debris. Properly adjusted burner flames
burn evenly along both sides of each burner with
a steady flame (mostly blue with yellow tipping). If
burner flames are not normal, check the orifice and
burner for insects or insect nests. (See section on
CHECKING/CONVERTING THE BURNER ORIFICES
for instructions on burner removal and replacement.)
Check the burner ports at least annually for blockage by
removing the burner (see orifice changing instructions)
and visually inspect the gas intake tube for insects
and nests. A clogged tube can lead to a fire beneath
the grill.
6. The drip collector hole is clear and unobstructed.
Excessive grease deposits can result in a grease
fire.
7. The barbecue is free and clear from combustible
materials, gasoline, and other flammable vapors
and liquids.
WARNING
NEVER cover the entire cooking or grill surface with griddles or pans. Overheating will occur and
burners will not perform properly when combustion heat is trapped below the cooking surface.
CAUTION: NEVER spray water on a hot gas unit.
15
ALLUMER DES INSTRUCTIONS (D’ALLUMAGE)
Lisez l’instruction entière avant que s’allumant et suivez ces instructions chaque fois vous lumière le barbecue.
Note: Les barbecues dans quelques installations réalisent
ÉCLAIRAGE ÉLECTRONIQUE
un meilleur mélange d’air/gas et mettront à feu plus
1. Ouvrez tous les couvercles et enlevez toutes les couvertures
rapidement si le bouton de commande de brûleur
des brûleurs que vous souhaitez vous allumer.
est d’abord tourné au delà de la LUMIÈRE de HI
au BAS pour l’éclairage.
2. Arrêtez tous les boutons de commande de gaz à leurs
positions.
ÉCLAIRAGE MANUEL
3. Allumez le gaz à sa source.
Note:
Aucune matière que la méthode d’éclairage
vous emploient,
Read
setting
Read setting
here
here
n’allument pas
F
F
F
le gaz à plus
F
OO
N
N
R
d’un brûleur à la
R
OFF
U
TTU
O
fois. Les brûleurs
O
TT
adjacents de
High to
HIGH to
light
barbecue croixLIGHT
mettront à feu
et l’écoulement
de gaz peut être
restreint.
Fig. 16-1 - Valve control knob
OONN
RNRN
TUTU
TOT O
ATTENTION: Attendez toujours 5 minutes le gaz à l’espace
libre après que n’importe quelle tentative non
réussie d’éclairage.
1. Suivez les étapes 1 à 4 (à gauche).
HI
LIGHT
2. Insérez un allumeur brûlant de butane de long-baril, une
allumette brûlante de long-tige, ou une allumette brûlante
tenue par un support de prolongation de fil (Fig. 16-2)
par les grilles à cuire au brûleur (Fig. 16-3). Pour des
backburners, tenez la flamme contre le matériel perforé
du brûleur arrière. Pour des sideburners, tenez la flamme
contre le brûleur.
LOW
3. Tout en tenant l’allumette ou la flamme plus légère à côté
du brûleur, enfoncez le bouton de commande approprié
ATTENTION: Si les brûleurs ne s’allument pas dans 5
secondes, enfoncez le bouton de commande
et tournez le bouton à AU LOIN. ATTENDEZ 5
MINUTES avant de répéter l’étape 5. Si vous
sentez le gaz suivez les instructions sur la
couverture de ce manuel. Si les brûleurs ne
s’allument toujours pas après que plusieurs
tentatives, se rapportent aux instructions pour
l’ÉCLAIRAGE MANUEL.
Fig. 16-2 - Support d’allumette
de brûleur et tournez-le dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre dans la position LÉGÈRE de HI.
Quand les lumières de brûleur, enlèvent l’allumeur ou
s’assortissent.
4. Enfoncez le bouton de commande pour que le brûleur
soit allumé et tournez-le dans la position LÉGÈRE de
HI, puis appuyez sur le bouton d’allumage. Une fois que
le brûleur s’allume, libérez le bouton d’allumage.
4. Si le brûleur ne s’allume pas, enfoncez immédiatement
le bouton et tournez le bouton de commande de brûleur
à AU LOIN. ATTENDEZ 5 MINUTES avant de répéter
les étapes 2 à 4 des INSTRUCTIONS MANUELLES
d’ÉCLAIRAGE.
5. Répétez l’étape 4 pour que chaque brûleur additionnel soit
s’est allumé.
POUR LE PROPANE SEULEMENT
COUPER LE GRIL
Les réservoirs de propane sont équipés d’un dispositif d’arrêt de
sûreté qui peut ne pas causer le bas ou aucun gaz pressure/flame
aux brûleurs si le fonctionnement et allumer des instructions ne
sont pas suivis exactement (voir la note importante dans la
section de dépannage pour plus de détails.)
Pour couper le gril, enfoncez chaque bouton de commande
de valve et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre
à la position de repos.
Fermez toujours la valve à l’offre de gaz après chaque
utilisation du barbecue.
AJUSTEMENT DE LA FLAMME
Les boutons sur le visage du barbecue commandent les
valves et ajustent la taille de flamme. La première position
marquée est éteinte, la deuxième LUMIÈRE de HI, et le
troisième BAS. Entre la LUMIÈRE de HI et les BASSES
étiquettes sont les marques de point médian. La taille de
flamme peut être placée n’importe où entre la LUMIÈRE de
HI et les BAS arrangements.
Fig. 16-3 - Éclairage manuel
RAPPELEZ-VOUS: POUR L’ÉCLAIRAGE MANUEL SÛR, PLACEZ
Un ALLUMEUR BRÛLANT D’ALLUMETTE OU De BUTANE PRÈS
Du BRÛLEUR - ALLUMEZ ALORS Le GAZ (voyez Fig. 16-3).
La taille de la flamme avec une valve en BASSE position
peut être encore réglée à l’aide d’une petite vis de réglage au
centre de la tige de valve. Cette vis est accessible en enlevant
le bouton de valve, qui tire immédiatement l’extrémité de la
tige de valve.
16
LIGHTING (IGNITION) INSTRUCTIONS
Read entire instructions before lighting and follow these instructions each time you light the barbecue.
MANUAL LIGHTING
ELECTRONIC LIGHTING
1. Open all lids and remove all covers from the burners CAUTION: Always wait 5 minutes for gas to clear after
you wish to light.
any unsuccessful lighting attempt.
2. Turn all gas control knobs to their OFF positions.
3. Turn on the gas at its source.
1. Follow steps 1 through 4 (left).
2. Insert either a burning long-barrel butane lighter, a
burning long-stem match, or a burning match held
by a wire extension holder (Fig. 17-2) through
the cooking grids to the burner (Fig. 17-3).
For backburners, hold the flame against the
p e r f o r a t e d m a t e r i a l o f t h e b a c k b u r n e r.
For sideburners, hold the flame against the burner.
OFF
OONN
RNRN
TUTU
TOT O
Note: No matter which lighting method you use,
DO NOT turn
Read
setting
Read setting
here
on the gas to
here
F
F
F
more than one
OF
NO
RN
R
burner at a time.
U
TTU
O
A d j a c e n t
TOT
barbecue
High to
HIGH to
light
LIGHT
bur ners will
cross-ignite, and
gas flow may be
restricted.
HI
LIGHT
3. While holding the match or lighter flame next to
the burner, depress the appropriate burner control
knob and turn it counterclockwise to the HI LIGHT
position. When the burner lights, remove the lighter
or match.
LOW
Fig. 17-1 - Valve control knob
CAUTION: If the burners do not light within 5
seconds, depress the control knob and
turn the knob to OFF. WAIT 5 MINUTES
before repeating step 4. If you smell
gas, follow the instructions on the cover
of this manual. If the burners still do not
light after several attempts, refer to the
instructions for MANUAL LIGHTING.
Fig. 17-2 - Match holder
4. Depress the control knob for the burner to be lit
and turn it to the HI LIGHT position, then press the
ignition button. Once the burner lights, release the
ignition button.
5. Repeat step 4 for each additional burner to be lit.
4. If the burner does not light, IMMEDIATELY depress
the knob and turn the burner control knob to OFF.
WAIT 5 MINUTES before repeating steps 2 through
4 of the MANUAL LIGHTING INSTRUCTIONS.
Note: Barbecues in some installations achieve a
better air/gas mixture and will ignite more
quickly if the burner control knob is first turned
beyond HI LIGHT to LOW for lighting.
FOR PROPANE ONLY
Propane tanks are equipped with a safety shutdown
device that may cause low or no gas pressure/flame
at the burners if operating and lighting instructions
are not followed exactly (See important note in the
TROUBLESHOOTING section for more details.)
ADJUSTING THE FLAME
The knobs on the face of the barbecue control the valves
and adjust the flame height. The first labeled position
Fig. 17-3 - Manual lighting
is OFF, the second HI LIGHT, and the third LOW. In
between the HI LIGHT and LOW labels are midpoint REMEMBER: FOR SAFE MANUAL LIGHTING, PLACE A
marks. Flame height can be set anywhere between the BURNING MATCH OR BUTANE LIGHTER BESIDE THE
BURNER - THEN TURN ON THE GAS (see Fig. 17-3).
HI LIGHT and LOW settings.
The height of the flame with a valve in LOW position
may be further regulated by means of a small adjusting
screw in the center of the valve stem. This screw is
accessible by removing the valve knob, which pulls
straight off the end of the valve stem.
SHUTTING OFF THE GRILL
To shut off the grill, push in each valve control knob and
turn it clockwise to the OFF position.
Always close the valve to the gas supply after each use
of the barbecue.
17
ROTISSERIE INSTRUCTIONS
USING THE BACKBURNER AND ROTISSERIE
RUNNING THE ROTISSERIE
Rotisser ie cooking with the backbur ner is
accomplished without use of the main burners. Follow
the steps in the appropriate sections below to set up
and use these accessories.
1. Place the pointed end of the spit rod into the motor
drive socket and rest the handle end of the spit
rod in the spit bracket on the right side of the
barbecue.
SET UP
2. Plug in (if necessary) and turn on the rotisserie
motor.
3. Use a standard roasting guide to estimate the
length of time for your meat. A meat thermometer
may also be used to tell when your favorite cuts are
cooked to your liking. When testing temperatures
with a thermometer, turn off the rotisserie motor
and turn the backburner on LOW. This will keep
the meat from over cooking on one side.
1. Remove the cooking grids from the barbecue,
if necessary, to obtain maximum clearance for
larger cuts. The flavor grids may also be removed
if required.
Tip:
Aluminum foil or a baking pan may be
placed over the main burners, a little
forward of center, to catch excess drippings
from the meat.
2. Attach the rotisserie motor to the rotisserie
mounting on the right side of your barbecue by
sliding the bracket attached to the motor housing
onto the tab on the right of the barbecue so that
the spit rod will fit into the motor drive socket from
the left.
3. Follow the LIGHTING INSTRUCTIONS to light
the backburner.
Note: When burning properly, the backburner
grating will glow red. The first time it is used
the backburner may smoke a little.
Important: Operate the backburner with the oven
closed. This simulates an oven effect
and helps your meat cook faster.
Constant rotation of the spit assures
even cooking and maximum retention
of juices.
4. Allow the backburner to preheat for approximately
10 minutes on HI LIGHT setting.
Note: On large cuts of meat or whole turkeys, it
may be necessary to reduce the heat from
your backburner. Cooking food at a lower
temperature for a longer period of time will
keep the outer surface from burning while
cooking the interior of the meat.
PUTTING THE MEAT ON THE SPIT ROD
1. Slide the meat and spit prongs onto the spit rod
so the meat is centered and balanced as well
as possible.
2. Tighten the spit prongs into place so that the
meat remains in a fixed position on the rod and
the meat rotates with the rod.
Spit rod
Knob
Stainless
steel motor
Spit prongs
18
REPLACING THE IGNITOR BATTERY
1. Remove the ignitor cover by turning it counterclockwise.
Note: If you have accidently removed the rubber cap,
follow the instructions below to replace it.
Important: Do not
attempt to pull or
turn the rubber cap.
WRONG!!
2. Remove batter y for
replacement. The battery
is re-installed with the
negative (-) end out.
3. After properly inserting the
battery, replace the ignitor cover
by turning the cap clockwise.
1. Pull the rubber
cap and the inner
plastic sleeve
apart.
2. Carefully insert
the rubber cap into
the ignitor cover so
it sits behind inner
lip.
3. Tu r n t h e c a p
over and slide the
inner plastic sleeve
into the cap.
TROUBLESHOOTING
If you have trouble with the gas barbecue, please use this list to identify the problem. By trying one or more
of the solutions to the possible cause you should be able to solve the problem. If this list does not cover
your present problem or if you have other technical difficulties with the barbecue, please contact your local
barbecue dealer.
PROBLEM
Ignition system failure
Insufficient heat
POSSIBLE CAUSE
CORRECTION
1) Improper air shutter
adjustment
1) Adjust air shutters.
2) Ignition wire disconnected
2) Re-plug wires into generator.
3) Low gas pressure
3) Adjust or replace battery.
4) Dead battery
4) Replace battery.
5) Improper air shutter
adjustment
5) Adjust air shutters.
6) Using propane orifice for
natural gas
6) Change orifices.
7) Low gas pressure/flame
(natural)
7) Have gas company check
the operating pressure at the
barbecue.
8) Low gas pressure/flame
(propane)
8) Refill propane tank, or reset
propane tank safety*: Shut off
all valves including propane
tank and follow lighting
instructions exactly.
9) Burner ports partially blocked
by debris
9) Remove burners and clean out
ports.
Uneven heating
10) Small spiders or insects in
burner
10) Inspect burners for spider
webs or other debris that may
block gas flow.
Rotisserie noisy
11) Rotisserie out of balance
counterbalance.
11) Adjust the
meat on the spit rod.
Note: *Propane tanks are a equipped with a safety shut-down device that may cause low or no gas/flame at
the burners if operating and lighting instructions are not followed exactly. If you suspect the propane
tank safety shut-off is in effect, shut off all burner control valves and the propane tank valve. Then read
and follow the LIGHTING INSTRUCTIONS exactly. Lighting instructions are located in the owner’s
manual and printed on the barbecue’s metal drip tray. If the problem persists continue troubleshooting
or contact your local dealer or R. H. Peterson for assistance.
19
ACCESSORIES
USING THE GRILL SCRAPER
WARMING RACK
The triangular stainless-steel piece with serrated edges is
designed to be used as a tool to quickly and easily scrape
food particles and drippings off the grill after barbecuing.
To use it, simply align one of the edges of the scraper
so that the cooking grid
bars fit into the grooves
in the serrated edge, and
then scrape it along the
length of the cooking grid.
Repeat as needed.
The warming rack (Fig. 20-2) is packed separately
with the barbecue.
To install the warming rack, lift the front of the rack up
slightly and insert the rack hangers into the two holes
in the back of the barbecue above the backburner. Then
lower the front of the rack into a level position to lock the
rack in place.
To remove the warming rack, lift up on the front of the
rack until the rack hangers pull free from their supporting
holes.
Fig. 20-1
Grill scraper use
Note: For best results, remove the warming rack
before using the rotisserie.
USING THE COOKING GRILL LIFTER
Hold the grill lifter by gripping the center section with
the prongs pointing down (use an oven mitt or heavy
glove if the grill is hot). Insert the notched end of the grill
lifter into the grill, in front of the midway point (front to
back-Fig. 20-3), and central (left to right-Fig. 20-4).
Twist the grill lifter (clockwise or counterclockwise) so
the handle is parallel to the grill rods. This “seats” the
spiked end of the grill lifter between two rods, enabling
you to safely lift the grill out of the barbecue. Lift slowly
and adjust the grill lifter, if necessary, to balance.
Fig. 20-2 Warming rack in place inside oven
DRIP PAN
The drip collection system allows you to brush or scrape
excess dried residue inside the barbecue directly into
the drip pan (see PARTS LIST for drip pan location).
To simplify cleanup when using the rotisserie, you may
place a baking pan or foil under the rotisserie to collect
the drippings. Clean the drip pan after each use.
Fig. 20-3
Placement of the grill lifter in grill
THE VAPORIZER PANEL(S)
Place each vaporizer panel directly on a burner or
burner pair. Center each panel over the burner, oriented
as shown in Fig. 20-5.
Note: This allows heat from the burners to be evenly
distributed throughout the cooking area. The
vaporizer panels heat and cool quickly, making
the barbecue very responsive to the changes
in heat from the burners.
Fig. 20-5
20
Fig. 20-4
BARBECUE CARE & CLEANING
CARE AND
AND CLEANING
CLEANING
CARE
Your
new
Fire
barbecue
represents
the latest
The new AOGMagic
barbecue
represents
the latest
and
and most
advanced
technology
available.
order
most
advanced
technology
available.
In In
order
to
to
continue
to
enjoy
the
benefi
ts
of
this
technology
continue to enjoy the benefits of
technology
and to
to protect your investment, we
and
we recommend
recommendthe
the
following:
following:
Check the burner ports at least annually for blockage
by removing the burner (see orifice changing
instructions) and visually inspecting the gas intake
tube for insects and nests. A clogged tube can lead
to a fire beneath the grill.
The inside of the barbecue may be cleaned
Cover
your
barbecue
with
a
Fire
Magic
cover
when
periodically with oven cleaner if desired. Follow the
Cover your
when not in use.
not in use.
oven cleaner instructions for proper use.
Clean the unit with a quality stainless steel cleaner By following these
at least once a month (see Fig. 21-1).
recommendations,
you will enjoy the
Note: In a humid environment, due to the
beauty and power
nature of stainless steel, iron oxide
of your barbecue for
deposits may appear. Do not be alarmed
many years to come.
– these deposits are removable with
stainless steel cleaner during periodic
maintenance.
Wipe wit
h grain
Fig. 21-1 - Wipe with grain
BARBECUE COVER
PROTECTING YOUR BARBECUE
An optional heavy-duty cover will protect the finish
on your barbecue and preserve your investment.
The water repellent material will shield your
barbecue from corrosion and oxidation.
in water and a mild household detergent or cleaner,
and rinse with a clean damp cloth.
Important: Allow your barbecue to cool before
covering.
To provide a custom fit, each cover has been cut
and sewn by hand for a particular smoke oven
model. Make sure to give the model number of
your barbecue when ordering a cover from the
manufacturer or your local dealer.
Important: Always close the gas supply
shut off valve to the barbecue.
If storing the barbecue for a long
period of time, disconnect the
barbecue from the gas supply
completely.
To maintain and protect your barbecue cover,
occasionally wipe the outside with a sponge soaked
Always check the burners after long periods
of disuse to look for obstructions that may
hamper performance and safe operation of your
barbecue.
Fig. 21-2 Cover for Barbecue
21
AMERICAN OUTDOOR GRILL LIMITED WARRANTY
AMERICAN OUTDOOR GRILL
LIMITED WARRANTY
American Outdoor Grill stainless steel burners are warranted for 15 YEARS
All other American Outdoor Grill parts are warranted for 10 YEARS
Except as noted below
American Outdoor Grill ignition systems (excluding batteries), accessories (including sideburners, motors, and
thermometers), and vaporizer panels are warranted for one year from the date of purchase.
This warranty applies only to the original purchaser with invoice or proof of purchase and covers American Outdoor Grill products intended for residential
usage only. It does not apply to rust, corrosion, oxidation, or discoloration, which may occur due to moisture or overheating, unless the affected
component becomes inoperable. It does not cover parts becoming defective by misuse, accidental damage, improper handling, improper installation, improper service, or
electrical damage. It does not cover labor or labor-related charges. It specifically excludes liability for indirect, incidental or
consequential damages. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above
exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty gives you specified legal rights and you may have other rights that may vary from state to state.
For additional information regarding this warranty, or information on how to place a warranty claim, contact your authorized American Outdoor Grill dealer.
American Outdoor Grills
P.O. Box 4053, La Puente, CA 91747
Please keep a copy of your sales slip for proof of purchase.
ROBERT H. PETERSON CO.
Quality Check
Date:___________
Orifice # (Main):__________
Orifice # (Other):__________
Leak Test:
___________
Burn Test:
___________
Gas Type:
NAT. / PROPANE
Model #:
___________
Serial #:
___________
Air Shutter: ___________
Inspector: ___________
American Outdoor Grill • PO Box 4053 • La Puente, CA 91747
22