Binatone SI-4060 Instruction manual

Instruction Manual
Steam Iron
Steam Iron SI4060
ENGLISH .........................................4
ÐÓÑÑÊÈÉ ..................................... 12
ÓÊÐÀ¯ÍÑÜÊÀ ................................ 22
АЗА ........................................ 32
Steam Iron SI-4060
Intent of the device: Steam Iron is intended for ironing of
different fabrics and for household use only.
Basic consumer properties and features:
Supply voltage: 220-240 V, ~50Hz.
Power consumption: 2400 W.
Water tank: 400 ml.
Max. Heating: 200 °C.
Auto stop:
- upright for 8-10 minutes, or
- flat for 25-30 seconds.
Burst of steam 110 g/min.
Soleplate: Carelux.
The recommended storage temperature is from +5 to +35°C.
The product has been certified in compliance with effective
technical regulations.
The manufacturer may in its own discretion and without any
additional notices change the configuration, appearance, manufacturing country and technical features of the model.
! To avoid electric shocks, do not immerse the
appliance, plug or power cord in water or
any other liquids. Do not place the appliance
where it could come into contact with water or
other liquids. If the appliance comes in contact
with water, immediately disconnect it from the mains. Do not
use the machine again until it has been serviced by an authorized service center.
Do not let children use the appliance without supervision.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliances by a person responsible for their safety.
If the power cord plug does not fit to your wall socket,
consult a qualified electrician.
Use of various adapters may result in damage to the
appliance and termination of warranty.
Always supervise the appliance while in use.
Always unplug before moving the appliance from one
place to another, cleaning and storing.
Never pull the cord to disconnect the appliance, instead grasp
the plug and pull it to disconnect.
Do not allow the cord or the machine itself to come in contact
with hot surfaces.
Position the appliance and the cord so that nobody can accidentally overturn it.
! Do not leave the hot iron in a horizontal position: place it upright on a heat resistant surface.
! The iron gets hot when in operation: any skin
contact with metal surfaces, vapor or water
may result in burns.
During operation of the appliance keep children away from it
especially when steam ironing.
Never iron or steam iron articles being worn by a person.
Avoid any contacts between the sole plate and plastic fittings
of an article: buttons, zippers, labels, etc.
Always disconnect the iron from the mains when filling or draining the water tank.
Store the iron in a vertical position to avoid damaging the sole
The iron should always be connected to a grounded main
electricity supply.
Water inlet opening
Water tank cover
Water tank with maximum limit mark
Spray nozzle
Spray button
Burst of steam button (turbo steam, burst of steam in a vertical
9. Steam control knob
10. Temperature control knob
11.Operation indicator
12. Iron sole plate
13. Power plug
14.Power cord
15.Measuring jug
16. Ionized steaming control button
17. Ionized steaming indicator
! Do not use the appliance if it has been dropped, or it has a
damaged power cord or plug. Do not modify or repair the
machine yourself.
! Do not dismantle the appliance as improper assembly might
result in an electric shock during the subsequent use of the
! Repairs should only be done by authorized service centers.
! This equipment is intended for household use only, not for
commercial or industrial use.
! Please follow all the requirements of this guide.
! Do not use the appliance if it has mechanical defects (dents,
cracks etc.), get it checked by the nearest authorized service
! To avoid mechanical defects and damage, take care during
the appliance transportation.
! Remove all packaging from the appliance.
! Turn the steam control knob (9) and the temperature control knob into the «0» position.
! If you intend to iron with spray or steam, push
the cover (4) up and fill the tank (5) with
water through the opening (3). Use the measuring jug (15) for convenience and ease.
Note: If your area has hard water, we recommend you use
cold boiled water.
Attention: Always disconnect the iron from the electricity
mains supply prior to filling the tank (5). Do not
overfill the tank (see the «Max» mark on the tank
(5). Do not fill the tank (5) with other liquids.
! Prior to first use iron a clean old piece of cotton cloth to make
sure the sole plate and the water tank are absolutely clean
(see subsection «Steam ironing»).
Note: Light smoke may emit during the first use of the
appliance: it is a normal occurrence that will soon
1. Place the iron into a vertical position.
2. Insert the power plug (13) into the mains
supply outlet.
3. Turn the temperature control knob (10) to
set the temperature recommended by the
manufacturer of the textile article (usually
indicated on the article’s label).
Note: In case the manufacturer’s recommendations are
missing, select the temperature setting, which
corresponds to the type of the cloth to be ironed (see
section «Useful advice»).
4. The operation indicator (11) will light up to indicate that the
iron is being heated to the set temperature level. When the set
temperature level is reached, the light indicator (11) will turn
Note: During operation of the appliance the light indicator
will light up and turn off periodically; this is normal
and not a malfunction.
Steam ironing
Dry ironing can be can be used at any temperature setting. To
do this the steam control knob (9) must be put into the «0» position. If you intend to use the steam function, allow the iron to heat
Attention: Application of the steam ironing function is
impossible at «•» temperature setting. SI-4060 iron:
the «Drip Stop» system automatically terminates the
steam generation process if the selected temperature is
too low. When the system is activated, you may hear
a click.
Turbo steam
To ease ironing of dense cotton, linen and upholstery articles
use the steam burst button (8): engagement of the button (8)
during the ironing process generates an extra burst of steam from
the sole plate to help remove stubborn creases.
Burst of steam in a vertical position
This function helps to freshen the appearance of curtains, jackets, coats, etc. To use this function, take the following steps:
! Follow instructions in paragraph 1-4 of the section «Operation
instructions». While selecting the temperature setting, put the
temperature control knob (10) into the «Max» position.
! While holding the iron in a vertical position, aim its sole plate
towards the articles to be ironed and push the steam burst
button (8) to produce a directional strong burst of steam from
the sole plate. Push the button several times with 5-7 seconds
intervals until the article is fully refreshed. If during the process
your water tank (5) runs out of water, disconnect the appliance
from the mains outlet, wait till it cools down, refill the tank and
plug the appliance back into the power supply and continue the
Using the water spray (7) will help when ironing details of the
article (cuffs, trimmings, plackets, etc) or clothes, which demand
«•» (low temperature) ironing, when steam ironing is not possible.
Push the button several times to moisten the material.
Auto stop
For safety reasons, your iron will automatically stop heating if
it’s left:
! upright for 8-15 minutes, or
! flat for 10-30 seconds.
The Operation indicator (11) will flash. The iron will heat up
again when you move it and the operation light will go out.
! To deactivate automatic shut off, stand iron on heel or shake
gently, then the iron will switch on again.
Ionized steaming function
In the dry ironing and steam ironing of process can be used
the ionized steaming function.
to the required temperature level then put the control knob (9)
into the required position.
Press and hold on the control button (16) of the ionized steaming function. The blue internal indicator (17) turns on in this case
showing that smaller steam particles, deeply get into the most difficult ironing fold, and eliminate the wrinkle to be easier. Light clicking
during this process is a normal occurrence and not a malfunction.
5. When you have finished cleaning or ironing, do not forget to
switch the iron off by putting the steam control knob (9) and
the temperature control knob (10) into the «0» position and
unplugging the appliance from the mains supply outlet.
Cleaning of the sole plate
Do not use any abrasive substances and materials to clean the sole plate.
Cleaning of internal parts of the
SI-4060 iron is equipped with an anti-scale function which
protects it from an accumulation of scale: it does this with a built-in
permanent filter. Therefore the water hardness is reduced and
the useful service life of the iron is extended.
Warning: In areas with very hard water it is recommended
that you regularly remove scale from the appliance to
maintain it in good working order. Excess lime scale
may result in damage or malfunction of your product.
If in your area the water is soft and you have average amounts
of clothes to be ironed then we recommend you to de-scale every
6 months. If the water in your area is very hard or if you iron
frequently, then we recommend you de-scale once a month.
Your iron has a self-cleaning function, which allows you to
clean the internal parts of the appliance from scale or dust. To use
this function perform the following procedure:
1. Set the steam control knob (9) into the «0» position.
2. Fill the tank (5) with water to the «Max» level.
3. Place the iron in a vertical position and plug it into the mains
supply outlet.
4. Set the temperature control knob (10) into the «Max» position. The light indicator (11) will light up showing that the iron
is being heated to the desired temperature.
5. When the iron reaches the maximum temperature, the light
indicator (11) will go out.
6. Whilst holding the appliance horizontally over a sink, set the
steam control knob (9) into the «Self-Clean» position. Hot
steam will discharge from the sole plate (12) removing the
scale and dust. If the blast of steam becomes weaker, set the
control knob (9) into the «0» position and wait for 12-15
seconds until the iron gets hot again. Then once again set the
control knob into the «Self-Clean» position.
7. When the water tank (5) is completely empty, set the steam
control knob (9) into the «0» position.
Before storing the iron, make sure it is disconnected from the
mains supply outlet and is completely cooled down. Set the temperature control knob and the steam control knob into the «0»
position. Drain the remaining water from the tank (5) by opening
the cover (4) and holding the iron upside down over the sink.
Store the appliance in the upright standing position.
Selection of temperature settings
! Before ironing, we recommend that you organize your clothes, into the types of material
and the recommended temperature settings.
! We recommend that you start ironing, using
the lower temperature settings first: the appliance gets hot quicker than it cools down.
! When ironing articles made with combinations of fibers, start with
the temperature recommended for the most delicate material first
(for example, to iron a cloth made of cotton and polyester select
the temperature recommended for ironing polyester first).
! If the manufacturer’s label, which gives the recommended
temperature, is missing and the type of material is known,
follow the recommendations below.
Fabric type
Temperature control settings Steam ironing
Polypropylene •
Not recommended
! If you do not know the fabric type, find a place on the article;
which will not be seen and test iron it to select the appropriate
temperature, start with the minimum setting.
Ironing of selected fabrics
! Do not use the water spray button (7) while ironing silk articles: drops of water leave spots on silk garments.
8. Put the appliance into a vertical position and re-heat the iron.
9. To complete the cleaning process; Iron a piece of a clean old
cotton cloth in order to clean the sole plate (12) of any remaining dust and scale and to evaporate the remaining water. When
you have finished ironing, always switch the appliance off and
disconnect from the electrical supply.
! Wool, velour, velvet and similar pile fabrics must be ironed on
the inside.
! To prevent shiny marks we recommend that you iron woolen
articles through a thin cotton cloth, set the steam control knob
into the maximum position.
If your appliance does not operate or
operate improperly, contact an authorized
service center for consultancy or repair.
Warrantee conditions:
1. The warranty period is 2 years beginning
with the sales date.
2. The warranty is valid only if the guarantee card contains sales
date, seller signature, appliance serial number.
Please, keep all the documents supplied with the appliance (cash
voucher and cash memo, instruction manual) during the exploitation period.
3. The warranty is not valid if the serial number is changed, not
distinct or deleted and the factory stamp is destroyed or damaged.
4. The warrantee does not cover:
– product packing, consumables and accessories;
– mechanical damages and natural wear of the product;
– failures due to overloading, improper or careless maintenance,
penetration of liquids, dust, insects and other foreign matters
inside the product, exposure of plastic and other not thermalresistant components to high temperatures, force-majeure circumstances (accidents, fire, flooding, power grid failure, lightning stroke, etc.);
– damages caused by:
! Non-fulfillment of the above-mentioned precautions and operating manuals.
! Application in commercial purposes (application of the product
beyond personal daily living needs).
! Connection to a grid with a voltage which differs from that
indicated on the appliance.
! Unauthorized repair or replacement of the components of the
appliance, performed by an unauthorized person or service
! The water quality and lime scale concentration (lime scale
cleaning is not included in the guarantee service and must be
made by yourself).
! Soleplate defects and damage caused by wrong temperature
mode using.
! Cord damage.
5. The warranty doesn't cover the adjustment, installation and
periodic maintenance of the appliance in accordance with the
instruction manual.
The appliance should be disposed of in accordance with waste disposal regulations in your country and with the least damage to the environment.
Only ecologically safe materials are used in
the packaging of our products and the cardboard
and paper can be disposed of with normal paper
Êëàññ çàùèòû I
Manufacturing date is specified on the appliance.
RU XX YY ZZZ code reads as:
XX – production year
YY – production month
ZZZ – batch number
Major Importer of Binatone™ in Russia: JSC Interworld Products. The address: 2-nd Khoroshevsky proezd, 7, b.1, Moscow, Russia, 123007.
Manufacturer: Binatone Industries Ltd, Great Britain, U.K., 10th
Floor, 6 Mitre Passsage, Greenwich, London, SE 10 0ER.
Made in PRC for Binatone Industries Ltd, Great Britain.
Warranty: 2 years.
Exploitation period: 3 years after the day of purchase.
Óòþã ñ ïàðîì SI-4060
Íàçíà÷åíèå ïðèáîðà: óòþã ñ ïàðîì ïðåäíàçíà÷åí äëÿ
ãëàæåíèÿ íàòóðàëüíûõ, èñêóññòâåííûõ, ñèíòåòè÷åñêèõ òêàíåé, è
èçäåëèé èç íèõ â áûòîâûõ óñëîâèÿõ.
Îñíîâíûå ïîòðåáèòåëüñêèå ñâîéñòâà è õàðàêòåðèñòèêè:
Íàïðÿæåíèå ïèòàíèÿ: 220-240 Â, ~50Ãö.
Ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü: 2400 Âò.
Îáúåì êîíòåéíåðà äëÿ âîäû: 400 ìë.
Òåìïåðàòóðà íàãðåâà, ìàêñ.: 200° Ñ.
Àâòîìàòè÷åñêîå îòêëþ÷åíèå:
- â âåðòèêàëüíîì ïîëîæåíèè 8-10 ìèíóò;
- â ãîðèçîíòàëüíîì ïîëîæåíèè 25-30 ñåêóíä.
Ïàðîâîé óäàð: 110ã/ìèí.
Ìàòåðèàë ïîäîøâû: Carelux.
Òåìïåðàòóðà õðàíåíèÿ ïðèáîðà: îò +5° Ñ äî +35° Ñ.
Ïðîäóêò ñåðòèôèöèðîâàí â ñîîòâåòñòâèè ñ äåéñòâóþùèì
òåõíè÷åñêèì ðåãëàìåíòîì.
Ïðîèçâîäèòåëü íà ñâîå óñìîòðåíèå è áåç äîïîëíèòåëüíûõ
óâåäîìëåíèé ìîæåò ìåíÿòü êîìïëåêòàöèþ, âíåøíèé âèä, ñòðàíó
ïðîèçâîäñòâà è òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè ìîäåëè.
! Âî èçáåæàíèå ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì
íå ïîãðóæàéòå ïðèáîð, âèëêó èëè ýëåêòðè÷åñêèé øíóð â âîäó èëè äðóãèå
æèäêîñòè. Ñòàâüòå ïðèáîð â òàêèå ìåñòà, ãäå
îí íå ìîæåò óïàñòü â âîäó èëè äðóãèå æèäêîñòè.
Ïðè ïîïàäàíèè âîäû íà ïðèáîð, íåìåäëåííî îòêëþ÷èòå åãî
îò ñåòè. Íå ïîëüçóéòåñü ïðèáîðîì, óïàâøèì â âîäó. Îòíåñèòå
åãî â óïîëíîìî÷åííûé ñåðâèñíûé öåíòð.
Íå äîïóñêàéòå äåòåé ê ðàáîòå ñ ïðèáîðîì áåç ïðèñìîòðà
Ïðèáîð íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ èñïîëüçîâàíèÿ ëþäüìè ñ îãðàíè÷åííûìè ôèçè÷åñêèìè èëè óìñòâåííûìè ñïîñîáíîñòÿìè;
òàêæå çàïðåùàåòñÿ èñïîëüçîâàòü ïðèáîð áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî îçíàêîìëåíèÿ ñ èíñòðóêöèåé.
Åñëè øòåïñåëüíàÿ âèëêà ïðèáîðà íå ñîâïàäàåò ïî êîíñòðóêöèè ñ Âàøåé ðîçåòêîé, îáðàòèòåñü çà ïîìîùüþ
ê ñïåöèàëèñòó.
Ïðèìåíåíèå ðàçëè÷íûõ ïåðåõîäíèêîâ ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîëîìêå ïðèáîðà è ïðåêðàùåíèþ ãàðàíòèéíûõ îáÿçàòåëüñòâ.
Íå îñòàâëÿéòå âêëþ÷åííûé â ñåòü ïðèáîð áåç âíèìàíèÿ.
Îòñîåäèíÿéòå ïðèáîð îò ñåòè ïåðåä ïåðåìåùåíèåì ñ
îäíîãî ìåñòà íà äðóãîå è ïåðåä ÷èñòêîé è õðàíåíèåì.
Íèêîãäà íå òÿíèòå çà øíóð ïðè îòêëþ÷åíèè ïðèáîðà îò
ñåòè; âîçüìèòåñü çà øòåïñåëüíóþ âèëêó è âûíüòå åå èç
! Íå îñòàâëÿéòå ãîðÿ÷èé óòþã â ãîðèçîíòàëüíîì
ïîëîæåíèè: ñòàâüòå åãî íà íîæêè.
! Ïðè ðàáîòå óòþã íàãðåâàåòñÿ: ïðèêîñíîâåíèå
ê ìåòàëëè÷åñêèì ïîâåðõíîñòÿì, ïîïàäàíèå
íà êîæó ïàðà èëè âîäû ìîæåò âûçâàòü îæîã.
Âî âðåìÿ ðàáîòû óòþãà íå ïîäïóñêàéòå äåòåé áëèçêî ê
ïðèáîðó, îñîáåííî ïðè èñïîëüçîâàíèè ðåæèìà îòïàðèâàíèÿ.
Íèêîãäà íå ãëàäüòå è íå îòïàðèâàéòå èçäåëèÿ, íàäåòûå íà
Íå äîïóñêàéòå êàñàíèÿ ãîðÿ÷åé ïîäîøâû óòþãà è ïëàñòèêîâîé ôóðíèòóðû èçäåëèÿ: ïóãîâèö, ìîëíèé, íàøèâîê è ïðî÷.
Îáÿçàòåëüíî îòêëþ÷àéòå óòþã îò ñåòè ïåðåä òåì, êàê
íàïîëíèòü èëè ñëèòü îñòàòêè âîäû èç ðåçåðâóàðà.
Õðàíèòå óòþã â âåðòèêàëüíîì ïîëîæåíèè âî èçáåæàíèå
ïîâðåæäåíèÿ ïîäîøâû.
Óòþã íåîáõîäèìî ïîäêëþ÷àòü ê ðîçåòêå, êîòîðàÿ èìååò
êîíòàêò çàùèòíîãî çàçåìëåíèÿ (çàíóëåíèÿ).
! Íå äîïóñêàéòå ñîïðèêîñíîâåíèÿ øíóðà èëè ñàìîãî ïðèáîðà
ñ íàãðåòûìè ïîâåðõíîñòÿìè.
! Ðàñïîëàãàéòå ïðèáîð è øíóð òàê, ÷òîáû íèêòî íå ñìîã
ñëó÷àéíî çàäåòü øíóð è îïðîêèíóòü ïðèáîð.
! Íå ïîëüçóéòåñü ïðèáîðîì ñ ïîâðåæäåííûì ýëåêòðè÷åñêèì
øíóðîì èëè øòåïñåëüíîé âèëêîé. Íå ïûòàéòåñü îòðåìîíòèðîâàòü ïðèáîð ñàìîñòîÿòåëüíî. Çàìåíà ýëåêòðè÷åñêîãî
øíóðà è øòåïñåëüíîé âèëêè äîëæíà ïðîèçâîäèòüñÿ òîëüêî
â óïîëíîìî÷åííîì ñåðâèñíîì öåíòðå.
! Íèêîãäà íå ðàçáèðàéòå ïðèáîð ñàìîñòîÿòåëüíî; íåïðàâèëüíàÿ ñáîðêà ìîæåò ïðèâåñòè ê ïîðàæåíèþ ýëåêòðè÷åñêèì
òîêîì âî âðåìÿ ïîñëåäóþùåãî èñïîëüçîâàíèÿ ïðèáîðà.
! Ïðè îáíàðóæåíèè íåèñïðàâíîñòè íåîáõîäèìî îáðàòèòüñÿ â
óïîëíîìî÷åííûé ñåðâèñíûé öåíòð.
! Ýòîò ïðèáîð ïðåäíàçíà÷åí òîëüêî äëÿ äîìàøíåãî èñïîëüçîâàíèÿ è íå ïðåäíàçíà÷åí äëÿ êîììåð÷åñêîãî è ïðîìûøëåííîãî èñïîëüçîâàíèÿ.
! Âûïîëíÿéòå âñå òðåáîâàíèÿ èíñòðóêöèè.
! Íå ïîëüçóéòåñü ïðèáîðîì, èìåþùèì ìåõàíè÷åñêèå ïîâðåæäåíèÿ (âìÿòèíû, òðåùèíû è ò.ï.), ïðîâåðüòå åãî ðàáîòîñïîñîáíîñòü â áëèæàéøåì óïîëíîìî÷åííîì ñåðâèñíîì öåíòðå.
! Ïðè íåîáõîäèìîñòè òðàíñïîðòèðîâêè ïðèáîðà ñîáëþäàéòå
îñòîðîæíîñòü äëÿ ñîõðàíåíèÿ öåëîñòíîñòè è ôóíêöèîíàëüíûõ ñâîéñòâ.
Ðó÷êà ñ íåñêîëüçÿùèì ïîêðûòèåì
Îòâåðñòèå äëÿ çàïîëíåíèÿ âîäîé
Êðûøêà îòâåðñòèÿ äëÿ çàïîëíåíèÿ âîäîé
Ðåçåðâóàð äëÿ âîäû ñ îòìåòêîé ìàêñèìàëüíîãî
6. Ðàñïûëèòåëü âîäû
7. Êíîïêà ðàñïûëåíèÿ âîäû
8. Êíîïêà äîïîëíèòåëüíîãî ïàðîîáðàçîâàíèÿ (òóðáî ïàð,
âåðòèêàëüíûé ïàð)
9. Ðåãóëÿòîð ïîäà÷è ïàðà
11.Ñâåòîâîé èíäèêàòîð ðàáîòû
12.Ïîäîøâà óòþãà
13.Ñåòåâàÿ âèëêà
14.Ñåòåâîé øíóð
15.Ìåðíûé ñòàêàí÷èê
16.Êíîïêà ðåæèìà èîíèçàöèè ïàðà
17.Ñâåòîâîé èíäèêàòîð ðåæèìà ãëàæåíèÿ ñ èîíèçèðîâàííûì
! Ñíèìèòå âñå óïàêîâî÷íûå ìàòåðèàëû ñ
! Óñòàíîâèòå ðåãóëÿòîð ïîäà÷è ïàðà (9) è
òåðìîðåãóëÿòîð (10) â ïîëîæåíèå «0».
! Åñëè Âû ñîáèðàåòåñü ãëàäèòü ñ èñïîëüçîâàíèåì ñïðåÿ èëè ïàðà, ïîäíèìèòå êðûøêó
(4) è çàïîëíèòå ðåçåðâóàð (5) âîäîïðîâîäíîé âîäîé ÷åðåç îòâåðñòèå (3). Äëÿ óäîáñòâà âîñïîëüçóéòåñü
ìåðíûì ñòàêàí÷èêîì (15).
Примечание: Рекомендуем использовать холод
ную кипяченную воду, если Вы живете в
районе с высокой степенью жесткости воды.
Внимание: Всегда отключайте утюг от сети
перед заполнением резервуара (5). Не запол
няйте резервуар количеством воды, пре
вышающим максимально допустимое (см.
отметку «Мах» на резервуаре (5)). Не
заполняйте резервуар (5) другими
! Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì îòïàðüòå ÷èñòûé íåíóæíûé
êóñîê õëîïêîâîé òêàíè, ÷òîáû óáåäèòüñÿ â òîì, ÷òî ïîäîøâà è
åìêîñòü äëÿ âîäû àáñîëþòíî ÷èñòûå (ñì. ïîäðàçäåë «Ãëàæåíèå
ñ ïàðîì»).
Примечание: При первом включении может
появиться легкий дымок: это нормальное
явление, которое вскоре прекратится.
Примечание: Если рекомендации производителя
отсутствуют, выберите температурный
режим, соответствующий типу проглажи
ваемой ткани (см. раздел «Полезные
4. Ñâåòîâîé èíäèêàòîð (11) çàãîðèòñÿ, ïîêàçûâàÿ, ÷òî óòþã
íàãðåâàåòñÿ äî çàäàííîé òåìïåðàòóðû. Ïðè äîñòèæåíèè
çàäàííîé òåìïåðàòóðû ñâåòîâîé èíäèêàòîð (11) ïîãàñíåò.
Примечание: Во время работы утюга световой
индикатор периодически гаснет и загорается:
это не является неисправностью.
Использование регулируемого
Ãëàæåíèå áåç ïàðà ìîæåò îñóùåñòâëÿòüñÿ ïðè ëþáîì
òåìïåðàòóðíîì ðåæèìå. Ïðè ýòîì ðåãóëÿòîð ïîäà÷è ïàðà (9)
äîëæåí íàõîäèòüñÿ â ïîëîæåíèè «0». Åñëè Âû õîòèòå
âîñïîëüçîâàòüñÿ ôóíêöèåé ðåãóëèðóåìîãî ïàðîóâëàæíåíèÿ, òî
ïîñëå ðàçîãðåâà óòþãà óñòàíîâèòå ðåãóëÿòîð (9) â æåëàåìîå
Внимание: Применение функции отпаривания
невозможно при использовании температур
ного режима «•». Встроенная в модель SI
4060 cистема «Drip Stop» автоматически
прекращает процесс парообразования, если
выбранная температура слишком низкая.
При срабатывании системы Вы можете
услышать щелчок.
Турбо пар
Äëÿ îáëåã÷åíèÿ ãëàæåíèÿ ïëîòíûõ õëîï÷àòîáóìàæíûõ,
ëüíÿíûõ è îáèâî÷íûõ òêàíåé ïîëüçóéòåñü êíîïêîé äîïîëíèòåëüíîãî ïàðîîáðàçîâàíèÿ (8): íàæàòèå íà êíîïêó (8) â ïðîöåññå
1. Óñòàíîâèòå óòþã â âåðòèêàëüíîå ïîëîæåíèå.
2. Âñòàâüòå ñåòåâóþ âèëêó (13) â ðîçåòêó.
3. Ïîâåðíèòå òåðìîðåãóëÿòîð (10), óñòàíîâèâ
òåìïåðàòóðíûé ðåæèì, ðåêîìåíäîâàííûé
ïðîèçâîäèòåëåì òåêñòèëüíîãî èçäåëèÿ
(îáû÷íî óêàçûâàåòñÿ íà ÿðëûêå èçäåëèÿ).
ãëàæåíèÿ ïðèâîäèò ê âûáðîñó èç ïîäîøâû èíòåíñèâíîé ñòðóè
ïàðà, ïîìîãàþùåé ðàñïðÿìèòü íåïîñëóøíûå ñêëàäêè.
Вертикальное отпаривание
Ôóíêöèÿ âåðòèêàëüíîãî îòïàðèâàíèÿ ïîìîãàåò îñâåæèòü
âíåøíèé âèä øòîð, ïèäæàêà, ïàëüòî è ïðî÷. Äëÿ òîãî, ÷òîáû
åé âîñïîëüçîâàòüñÿ, ïðîäåëàéòå ñëåäóþùåå:
! Ñëåäóéòå óêàçàíèÿì ïóíêòîâ 1-4 ðàçäåëà «Èíñòðóêöèÿ ïî
ýêñïëóàòàöèè». Âûáèðàÿ òåìïåðàòóðíûé ðåæèì, óñòàíîâèòå
òåðìîðåãóëÿòîð (10) â ïîëîæåíèå «Max».
! Äåðæà óòþã âåðòèêàëüíî, íàïðàâüòå åãî ïîäîøâó íà
îòïàðèâàåìîå èçäåëèå è íàæìèòå íà êíîïêó äîïîëíèòåëüíîãî
ïàðîîáðàçîâàíèÿ (8). Ïðîèçîéäåò ñèëüíûé íàïðàâëåííûé
âûáðîñ ïàðà èç ïîäîøâû. Íàæìèòå íåñêîëüêî ðàç, äåëàÿ
ïàóçó 5-7 ñåêóíä ìåæäó íàæàòèÿìè, ïîêà íå îòïàðèòå
èçäåëèå. Åñëè â ïðîöåññå îòïàðèâàíèÿ â ðåçåðâóàðå (5)
çàêîí÷èëàñü âîäà, îòñîåäèíèòå óòþã îò ñåòè, ïîäîæäèòå, ïîêà
îí îñòûíåò, è íàïîëíèòå ðåçåðâóàð, à çàòåì ñíîâà âêëþ÷èòå
óòþã â ñåòü.
Êíîïêà ðàñïûëåíèÿ âîäû (7) ïîìîæåò îòãëàäèòü òðóäíîäîñòóïíûå äåòàëè èçäåëèé (ìàíæåòû, îáîðêè, ïëàíêè è ïðî÷.) è
òêàíè, òðåáóþùèå èñïîëüçîâàíèÿ íèçêîòåìïåðàòóðíîãî ðåæèìà
«•», ãäå îòïàðèâàíèå íåâîçìîæíî. Íàæìèòå åå íåñêîëüêî ðàç
äëÿ óâëàæíåíèÿ îòãëàæèâàåìîãî ìàòåðèàëà.
Режим автоматического отключения
 öåëÿõ áåçîïàñíîñòè âàø óòþã àâòîìàòè÷åñêè ïåðåñòàíåò
íàãðåâàòüñÿ, åñëè îí îñòàåòñÿ:
! â âåðòèêàëüíîì ïîëîæåíèè 8-15 ìèíóò, èëè
! â ãîðèçîíòàëüíîì ïîëîæåíèè 10-30 ñåêóíä.
Ïðè ýòîì çàìèãàåò ñâåòîâîé èíäèêàòîð ðàáîòû (11). Êîãäà
Âû ñíîâà áóäåòå ïåðåìåùàòü óòþã, îí íàãðååòñÿ, è èíäèêàòîð
ðàáîòû ïåðåñòàíåò ìèãàòü.
! Äëÿ äåçàêòèâàöèè àâòîìàòè÷åñêîãî îòêëþ÷åíèÿ ïîñòàâüòå
óòþã íà îñíîâàíèå èëè ñëåãêà ïîòðÿñèòå åãî. Ïðè ýòîì óòþã
âêëþ÷èòñÿ ñíîâà.
Режим глажения с ионизированным
Âû ìîæåòå èñïîëüçîâàòü ðåæèì ãëàæåíèÿ ñ èîíèçèðîâàííûì
ïàðîì êàê ïðè îáû÷íîé ãëàæêå, òàêè è ïðè ãëàæåíèè ñ ïàðîì.
Äëÿ ýòîãî íàæìèòå è óäåðæèâàéòå êíîïêó èîíèçàöèè ïàðà (16):
âêëþ÷èòñÿ ñèíèé èíäèêàòîð ðåæèìà èîíèçàöèè (17), áóäóò
ñëûøíû õàðàêòåðíûå ùåë÷êè, íà÷íåòñÿ ãåíåðàöèÿ è âûáðîñ
èç ïîäîøâû èîíèçèðîâàííîãî ïàðà, ïîìîãàþùåãî ðàñïðÿìèòü
ñàìûå íåïîñëóøíûå ñêëàäêè.
5. Ïîñëå îêîí÷àíèÿ ãëàæåíèÿ íå çàáóäüòå îòêëþ÷èòü óòþã,
ïåðåâåäÿ ðåãóëÿòîð ïîäà÷è ïàðà (9) è òåðìîðåãóëÿòîð (10)
â ïîëîæåíèå «0», è âûíóâ âèëêó (13) èç ðîçåòêè.
Чистка подошвы
Íå èñïîëüçóéòå äëÿ ÷èñòêè ïîäîøâû
àáðàçèâíûå ìàòåðèàëû è âåùåñòâà.
Чистка внутренних частей
Внимание: В районах с высокой степенью
жесткости воды необходимо регулярно
удалять накипь из прибора для поддержания
его в хорошем состоянии, поскольку избыток
накипи в приборе может привести к его
неправильной работе или поломке.
×àñòîòà î÷èñòêè îò íàêèïè çàâèñèò îò ñòåïåíè æåñòêîñòè
âîäîïðîâîäíîé âîäû â âàøåì ðåãèîíå è îò ÷àñòîòû èñïîëüçîâàíèÿ ïðèáîðà: â ñðåäíåì óòþãó òðåáóåòñÿ î÷èñòêà ðàç â ïîëãîäà.
Óìåíüøèòå ýòî âðåìÿ äî ìåñÿöà, åñëè âîäà â Âàøåì ðàéîíå
î÷åíü æåñòêàÿ, èëè åñëè Âû ÷àñòî ãëàäèòå.
Âàø óòþã îñíàùåí ôóíêöèåé ñàìîî÷èñòêè. Äëÿ î÷èñòêè
âíóòðåííèõ ÷àñòåé óòþãà îò íàêèïè è ïûëè ïðîäåëàéòå
1. Óñòàíîâèòå ðåãóëÿòîð ïîäà÷è ïàðà (9) â ïîëîæåíèå «0».
2. Íàïîëíèòå ðåçåðâóàð (5) âîäîé äî îòìåòêè «Ìàõ».
3. Ïîñòàâüòå óòþã âåðòèêàëüíî è âêëþ÷èòå åãî â ñåòü.
4. Óñòàíîâèòå òåðìîðåãóëÿòîð (10) â ïîëîæåíèå «Ìàõ». Ñâåòîâîé
èíäèêàòîð (11) çàãîðèòñÿ, ïîêàçûâàÿ, ÷òî óòþã íàãðåâàåòñÿ
äî çàäàííîé òåìïåðàòóðû.
5. Ïðè äîñòèæåíèè ìàêñèìàëüíîé òåìïåðàòóðû ñâåòîâîé
èíäèêàòîð (11) ïîãàñíåò.
6. Äåðæà óòþã ãîðèçîíòàëüíî íàä ðàêîâèíîé, ïåðåâåäèòå ðåãóëÿòîð ïîäà÷è ïàðà (9) â ïîëîæåíèå «Self-Clean» è óäåðæèâàéòå
åãî â ýòîì ïîëîæåíèè. Ãîðÿ÷èé ïàð ñ ìèêðîñêîïè÷åñêèìè
êàïëÿìè âîäû, âûõîäÿùèé èç ïîäîøâû (12), óäàëèò íàêèïü
è ïûëü. Åñëè ñòðóÿ ïàðà ñ âîäîé íà÷íåò îñëàáåâàòü, ïåðåâåäèòå ðåãóëÿòîð (9) â ïîëîæåíèå «0» è ïîäîæäèòå 12-15
ñåêóíä, ïîêà óòþã ñíîâà íàãðååòñÿ. Çàòåì ñíîâà ïåðåâåäèòå
ðåãóëÿòîð â ïîëîæåíèå «Self-Clean».
7. Êîãäà ðåçåðâóàð äëÿ âîäû (5) ïîëíîñòüþ îïóñòååò,
ïåðåâåäèòå ðåãóëÿòîð ïîäà÷è ïàðà (9) â ïîëîæåíèå «0».
8. Ïîñòàâüòå óòþã âåðòèêàëüíî è ïîäîæäèòå, ïîêà îí ñíîâà
9. Ïðîãëàäüòå êóñîê ÷èñòîé íåíóæíîé õëîï÷àòîáóìàæíîé òêàíè
äëÿ òîãî, ÷òîáû ïîäîøâà óòþãà (12) î÷èñòèëàñü îò îñòàòêîâ
ïûëè è íàêèïè, à îñòàòêè âîäû èñïàðèëèñü. Ïîñëå îêîí÷àíèÿ
Óòþã SI-4060 îñíàùåí ôóíêöèåé çàùèòû îò íàêèïè: îí
èìååò âñòðîåííûé ïîñòîÿííûé ôèëüòð, óìåíüøàþùèé
êîëè÷åñòâî èçâåñòè â âîäå. Æåñòêîñòü âîäû, òàêèì îáðàçîì,
ñíèæàåòñÿ, ÷òî ïîçâîëÿåò óòþãó ñëóæèòü äîëüøå.
ãëàæåíèÿ íå çàáóäüòå îòêëþ÷èòü óòþã, ïåðåâåäÿ ðåãóëÿòîð
ïîäà÷è ïàðà (9) è òåðìîðåãóëÿòîð (10) â ïîëîæåíèå «0», è
âûíóâ âèëêó (13) èç ðîçåòêè.
Ïåðåä òåì, êàê óáðàòü ïðèáîð íà õðàíåíèå, óáåäèòåñü, ÷òî
ïðèáîð îòêëþ÷åí îò ñåòè è îñòûë. Óñòàíîâèòå òåðìîðåãóëÿòîð è
ðåãóëÿòîð ïîäà÷è ïàðà â ïîëîæåíèå «0».Ñëåéòå îñòàòêè âîäû
èç ðåçåðâóàðà (5), îòêðûâ êðûøêó (4) è ïåðåâåðíóâ óòþã íàä
ðàêîâèíîé. Õðàíèòå óòþã â âåðòèêàëüíîì ïîëîæåíèè.
Выбор температурного
! Ðåêîìåíäóåì Âàì ðàññîðòèðîâàòü áåëüå ïåðåä
ãëàæåíèåì â ñîîòâåòñòâèè ñ ñîñòàâîì òêàíè è
ðåêîìåíäóåìûì òåìïåðàòóðíûì ðåæèìîì.
! Äëÿ ãëàæåíèÿ ñìåñîâîé òêàíè âûáèðàéòå òîò òåìïåðàòóðíûé
ðåæèì, êîòîðûé ðåêîìåíäîâàí äëÿ íàèìåíåå òåðìîñòîéêîãî
ìàòåðèàëà (íàïðèìåð, ïðè ãëàæåíèè òêàíè, â ñîñòàâ êîòîðîé
âõîäèò õëîïîê è ïîëèàìèä, âûáåðèòå òåìïåðàòóðíûé ðåæèì,
ðåêîìåíäîâàííûé äëÿ ãëàæåíèÿ èçäåëèé èç ïîëèàìèäà).
! Ðåêîìåíäóåì íà÷èíàòü ãëàæåíèå ñ íàèìåíåå òåðìîñòîéêèõ
òêàíåé è, ñîîòâåòñòâåííî, ñ íàèìåíüøåãî òåìïåðàòóðíîãî
ðåæèìà: óòþã íàãðåâàåòñÿ ãîðàçäî áûñòðåå, ÷åì îñòûâàåò.
!  ñëó÷àå åñëè íà ÿðëûêå èçäåëèÿ îòñóòñòâóþò ðåêîìåíäàöèè
ïðîèçâîäèòåëÿ ïî âûáîðó òåìïåðàòóðíîãî ðåæèìà ãëàæåíèÿ,
íî ñîñòàâ òêàíè Âàì èçâåñòåí, âîñïîëüçóéòåñü íèæåïðèâåäåííîé òàáëèöåé.  ñëó÷àå åñëè íà ÿðëûêå èçäåëèÿ
îòñóòñòâóþò ðåêîìåíäàöèè ïðîèçâîäèòåëÿ ïî âûáîðó
òåìïåðàòóðíîãî ðåæèìà ãëàæåíèÿ, íî ñîñòàâ òêàíè Âàì
èçâåñòåí, âîñïîëüçóéòåñü íèæåïðèâåäåííîé òàáëèöåé.
Ñîñòàâ òêàíè
Ðåæèì îòïàðèâàíèÿ
Èñêóññòâåííûé øåëê
Íå ðåêîìåíäóåòñÿ
! Åñëè Âû íå çíàåòå ñîñòàâ èçäåëèÿ, íàéäèòå íà èçäåëèè
ìåñòî, íåçàìåòíîå ïðè íîñêå, è ïîïðîáóéòå ïîäîáðàòü
ïîäõîäÿùèé äëÿ ãëàæåíèÿ òåìïåðàòóðíûé ðåæèì, íà÷èíàÿ
ñ ìèíèìàëüíîãî.
Глажение отдельных видов тканей
! Íå èñïîëüçóéòå êíîïêó ðàñïûëåíèÿ âîäû (7) ïðè ãëàæåíèè
øåëêà: êàïëè âîäû îñòàâëÿþò ïÿòíà íà øåëêîâûõ òêàíÿõ.
! ×èñòóþ øåðñòü, áàðõàò, âåëüâåò è ïðî÷èå âîðñîâûå òêàíè
íåîáõîäèìî ãëàäèòü ñ èçíàíêè.
! Ðåêîìåíäóåì ãëàäèòü øåðñòÿíûå èçäåëèÿ ÷åðåç òîíêóþ
õëîï÷àòîáóìàæíóþ òêàíü è óñòàíîâèâ ðåãóëÿòîð ïîäà÷è ïàðà
íà ìàêñèìàëüíûé ðåæèì. Ýòî ïðåäîòâðàòèò ïîÿâëåíèå
íåæåëàòåëüíîãî áëåñêà òêàíè.
Åñëè Âàø ïðèáîð íå ðàáîòàåò èëè ðàáîòàåò íåíàäëåæàùèì îáðàçîì, îáðàòèòåñü â
óïîëíîìî÷åííûé ñåðâèñíûé öåíòð çà
êîíñóëüòàöèåé èëè ðåìîíòîì.
Условия гарантийного
1. Ãàðàíòèÿ äåéñòâóåò äâà ãîäà, íà÷èíàÿ ñ ìîìåíòà ïðîäàæè
2. Ãàðàíòèÿ äåéñòâèòåëüíà ïðè ïðàâèëüíî çàïîëíåííîì ãàðàíòèéíîì òàëîíå: èìååòñÿ äàòà ïðîäàæè, ïîäïèñü ïðîäàâöà,
ñåðèéíûé íîìåð àïïàðàòà.
Ñîõðàíÿéòå â òå÷åíèå ñðîêà ñëóæáû äîêóìåíòû,
ïðèëàãàåìûå ê òîâàðó ïðè åãî ïðîäàæå (òîâàðíûé è
êàññîâûå ÷åêè, èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè).
3. Ãàðàíòèÿ íåäåéñòâèòåëüíà, åñëè èçìåíåí, ñòåðò, óäàëåí èëè
íåðàçáîð÷èâ ñåðèéíûé íîìåð, à òàêæå óäàëåíà èëè ïîâðåæäåíà çàâîäñêàÿ ïëîìáà.
4. Ãàðàíòèÿ íå ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà ñëåäóþùèå ñëó÷àè:
– óïàêîâêó èçäåëèÿ, ðàñõîäíûå ìàòåðèàëû è àêñåññóàðû
(íàñàäêè, óñòàíîâî÷íûå êîëåñèêè è äð.);
– ìåõàíè÷åñêèå ïîâðåæäåíèÿ è åñòåñòâåííûé èçíîñ èçäåëèÿ;
– äåôåêòû, âûçâàííûå ïåðåãðóçêîé, íåïðàâèëüíîé èëè íåáðåæíîé ýêñïëóàòàöèåé, ïîïàäàíèåì æèäêîñòåé, ïûëè, íàñåêîìûõ
è äð. ïîñòîðîííèõ ïðåäìåòîâ âíóòðü èçäåëèÿ, âîçäåéñòâèåì
âûñîêèõ òåìïåðàòóð íà ïëàñòìàññîâûå è äðóãèå íå òåðìîñòîéêèå
÷àñòè, äåéñòâèåì íåïðåîäîëèìîé ñèëû (íåñ÷àñòíûé ñëó÷àé,
ïîæàð, íàâîäíåíèå, íåèñïðàâíîñòü ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè, óäàð
ìîëíèè è äð.);
– ïîâðåæäåíèÿ, âûçâàííûå:
! íåñîáëþäåíèåì îïèñàííûõ âûøå ìåð áåçîïàñíîñòè è èíñòðóêöèè ïî ýêñïëóàòàöèè.
! èñïîëüçîâàíèåì â êîììåð÷åñêèõ öåëÿõ (èñïîëüçîâàíèå, âûõîäÿùåå çà ðàìêè ëè÷íûõ áûòîâûõ íóæä).
! ïîäêëþ÷åíèåì â ñåòü ñ íàïðÿæåíèåì, îòëè÷íûì îò óêàçàííîãî
íà ïðèáîðå.
! íåñàíêöèîíèðîâàííûì ðåìîíòîì èëè çàìåíîé ÷àñòåé
ïðèáîðà, îñóùåñòâëåííûõ íå óïîëíîìî÷åííûì íà òî ëèöîì
èëè ñåðâèñíûì öåíòðîì.
! ïîâðåæäåíèÿ, âûçâàííûå êà÷åñòâîì âîäû è îòëîæåíèåì
íàêèïè (î÷èñòêà îò íàêèïè íå âõîäèò â ãàðàíòèéíîå
îáñëóæèâàíèå è äîëæíà ïðîèçâîäèòüñÿ Âàìè ñàìîñòîÿòåëüíî).
! ïîâðåæäåíèÿ ïîäîøâû, âûçâàííûå íåïðàâèëüíûì âûáîðîì
òåìïåðàòóðíîãî ðåæèìà;
! ïîâðåæäåíèåì ýëåêòðè÷åñêèõ øíóðîâ.
5. Ïîä äåéñòâèå ãàðàíòèè íå ïîäïàäàþò ðàáîòû ïî íàñòðîéêå,
óñòàíîâêå, ïåðèîäè÷åñêîìó îáñëóæèâàíèþ èçäåëèÿ â
ñîîòâåòñòâèè ñ èíñòðóêöèåé ïî ýêñïëóàòàöèè.
Ýëåêòðîáûòîâîé ïðèáîð äîëæåí áûòü óòèëèçèðîâàí ñ íàèìåíüøèì âðåäîì äëÿ îêðóæàþùåé
ñðåäû è â ñîîòâåòñòâèè ñ ïðàâèëàìè ïî óòèëèçàöèè îòõîäîâ â Âàøåì ðåãèîíå. Äëÿ ïðàâèëüíîé
óòèëèçàöèè ïðèáîðà äîñòàòî÷íî îòíåñòè åãî â
ìåñòíûé öåíòð ïåðåðàáîòêè âòîðè÷íîãî ñûðüÿ.
Äëÿ óïàêîâêè ïðîèçâîäèìûõ íàìè ïðèáîðîâ
èñïîëüçóþòñÿ òîëüêî ýêîëîãè÷åñêè ÷èñòûå ìàòåðèàëû. Ïîýòîìó
êàðòîí è áóìàãó ìîæíî óòèëèçèðîâàòü âìåñòå ñ áóìàæíûìè
Êëàññ çàùèòû I
Äàòà èçãîòîâëåíèÿ ïðèáîðà: ñì.òîðãîâóþ ìàðêèðîâêó íà
Óñëîâíûå îáîçíà÷åíèÿ:
XX - ãîä âûïóñêà
YY - ìåñÿö âûïóñêà
ZZZ- íîìåð ïàðòèè
Îñíîâíîé èìïîðòåð òîâàðà Binatone™ â Ðîññèè: ÇÀÎ
"Èíòåðóîðëä Ïðîäàêòñ". Àäðåñ: 123007, ã. Ìîñêâà, 2é
Õîðîøåâñêèé ïðîåçä, äîì 7, êîðï.1.
Èçãîòîâèòåëü: Binatone Industries Ltd, Great Britain, U.K.,
10th Floor, 6 Mitre Passsage, Greenwich, London, SE 10
0ER.(Áèíàòîí Èíäàñòðèç Ëòä, Âåëèêîáðèòàíèÿ).
Ñäåëàíî â ÊÍÐ äëÿ Binatone Industries Ltd, Âåëèêîáðèòàíèÿ.
Ãàðàíòèéíûé ñðîê: 2 ãîäà.
Ñðîê ñëóæáû: 3 ãîäà ñî äíÿ ïîêóïêè.
Ïðàñêà ç ïàðîì SI-4060
Ïðèçíà÷åííÿ ïðèëàäó: ïðàñêà ç ïàðîþ ïðèçíà÷åíèé äëÿ
ïðàñóâàííÿ íàòóðàëüíèõ, øòó÷íèõ, ñèíòåòè÷íèõ òêàíèí òà
âèðîá³â ç íèõ ó ïîáóòîâèõ óìîâàõ.
Îñíîâí³ ñïîæèâ÷³ âëàñòèâîñò³ òà õàðàêòåðèñòèêè:
Íàïðóãà æèâëåííÿ:
220-240 Â, ~50Ãö.
Ñïîæèâàíà ïîòóæí³ñòü: 2400 Âò.
Îá'ºì êîíòåéíåðà äëÿ âîäè: 400 ìë.
Òåìïåðàòóðà íàãð³âàííÿ, ìàêñ.: 200 °Ñ.
Àâòîìàòè÷íå âèìèêàííÿ:
- ó âåðòèêàëüíîìó ïîëîæåíí³ 8-10 õâèëèí;
- ó ãîðèçîíòàëüíîìó ïîëîæåíí³ 25-30 ñåêóíä.
Ïàðîâèé óäàð: 110ã/õâ.
Ìàòåð³àë ï³äîøâè : Carelux.
Ðåêîìåíäîâàíà òåìïåðàòóðà çáåð³ãàííÿ ó ïðèì³ùåíí³ â³ä +5
äî +35 °C.
Ïðîäóêò ñåðòèô³êîâàíèé â³äïîâ³äíî äî ÷èííîãî òåõí³÷íîãî
Âèðîáíèê íà ñâ³é ðîçñóä ³ áåç äîäàòêîâèõ ïîâ³äîìëåíü ìîæå
ì³íÿòè êîìïëåêòàö³þ, çîâí³øí³é âèãëÿä, êðà¿íó âèðîáíèöòâà ³
òåõí³÷í³ õàðàêòåðèñòèêè ìîäåë³.
! Ùîá óíèêíóòè óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì,
íå çàíóðþéòå ïðèëàä, âèëêó àáî åëåêòðè÷íèé øíóð ó âîäó àáî ³íø³ ð³äèíè.
Ñòàâòå ïðèëàä ó òàê³ ì³ñöÿ, äå â³í íå ìîæå
âïàñòè ó âîäó àáî ³íø³ ð³äèíè. Ïðè ïîïàäàíí³
âîäè íà ïðèëàä íåãàéíî âèìêí³òü éîãî ç ìåðåæ³. Íå
êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì, ùî âïàâ ó âîäó. ³äíåñ³òü éîãî äî
óïîâíîâàæåíîãî ñåðâ³ñíîãî öåíòðó.
Íå äîïóñêàéòå ä³òåé äî ðîáîòè ³ç ïðèëàäîì áåç íàãëÿäó
Ïðèëàä íå ïðèçíà÷åíî äëÿ âèêîðèñòàííÿ ëþäüìè ç
îáìåæåíèìè ô³çè÷íèìè àáî ðîçóìîâèìè çä³áíîñòÿìè; òàêîæ
çàáîðîíÿºòüñÿ êîðèñòóâàòèñÿ ïðèëàäîì áåç ïîïåðåäíüîãî
îçíàéîìëåííÿ ç ³íñòðóêö³ºþ.
ßêùî øòåïñåëüíà âèëêà ïðèëàäó íå çá³ãàºòüñÿ çà êîíñòðóêö³ºþ ç Âàøîþ ðîçåòêîþ, çâåðí³òüñÿ ïî äîïîìîãó
äî ôàõ³âöÿ.
Çàñòîñóâàííÿ ð³çíèõ ïåðåõ³äíèê³â ìîæå ïðèçâåñòè
äî ïîëîìêè ïðèëàäó é ïðèïèíåííÿ ãàðàíò³éíèõ
Íå çàëèøàéòå ââ³ìêíåíèé ó ìåðåæó ïðèëàä áåç íàãëÿäó.
Âèìèêàéòå ïðèëàä ç ìåðåæ³ ïåðåä ïåðåì³ùåííÿì ç
îäíîãî ì³ñöÿ íà ³íøå é ïåðåä ÷èùåííÿì ³ çáåð³ãàííÿì.
ͳêîëè íå òÿãí³òü çà øíóð ïðè âèìèêàíí³ ïðèëàäó ç ìåðåæ³;
â³çüì³òüñÿ çà øòåïñåëüíó âèëêó é âèòÿãí³òü ¿¿ ç ðîçåòêè.
Íå äîïóñêàéòå ç³òêíåííÿ øíóðà àáî ñàìîãî ïðèëàäó ç
íàãð³òèìè ïîâåðõíÿìè.
! Ðîçòàøîâóéòå ïðèëàä ³ øíóð òàê, ùîá í³õòî íå çì³ã âèïàäêîâî
çà÷åïèòè øíóð ³ ïåðåêèíóòè ïðèëàä.
! Íå êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì ç óøêîäæåíèì åëåêòðè÷íèì
øíóðîì àáî øòåïñåëüíîþ âèëêîþ. Íå íàìàãàéòåñÿ â³äðåìîíòóâàòè ïðèëàä ñàìîñò³éíî. Çàì³íà åëåêòðè÷íîãî øíóðà é
øòåïñåëüíî¿ âèëêè ïîâèííà âèêîíóâàòèñÿ ò³ëüêè â óïîâíîâàæåíîìó ñåðâ³ñíîìó öåíòð³.
! ͳêîëè íå ðîçáèðàéòå ïðèëàä ñàìîñò³éíî; íåïðàâèëüíå
ñêëàäàííÿ ìîæå ïðèçâåñòè äî óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì
ï³ä ÷àñ íàñòóïíîãî âèêîðèñòàííÿ ïðèëàäó.
! Ïðè âèÿâëåíí³ íåñïðàâíîñò³ ñë³ä çâåðíóòèñÿ äî óïîâíîâàæåíîãî ñåðâ³ñíîãî öåíòðó.
! Öåé ïðèëàä ïðèçíà÷åíèé ò³ëüêè äëÿ äîìàøíüîãî âèêîðèñòàííÿ é íå ïðèçíà÷åíèé äëÿ êîìåðö³éíîãî é ïðîìèñëîâîãî
! Âèêîíóéòå âñ³ âèìîãè ³íñòðóêö³¿.
! Íå êîðèñòóéòåñÿ ïðèëàäîì, ùî ìຠìåõàí³÷í³ óøêîäæåííÿ
(âì’ÿòèíè, òð³ùèíè òîùî), ïåðåâ³ðòå éîãî ïðàöåçäàòí³ñòü ó
íàéáëèæ÷îìó âïîâíîâàæåíîìó ñåðâ³ñíîìó öåíòð³.
! Çà íåîáõ³äíîñò³ òðàíñïîðòóâàííÿ ïðèñòðîþ áóäüòå îáåðåæí³
äëÿ çáåðåæåííÿ ö³ë³ñíîñò³ òà ôóíêö³îíàëüíèõ ÿêîñòåé.
! Íå çàëèøàéòå ãàðÿ÷ó ïðàñêó â ãîðèçîíòàëüíîìó ïîëîæåíí³: ñòàâòå ¿¿ íà í³æêè.
! ϳä ÷àñ ðîáîòè ïðàñêà íàãð³âàºòüñÿ: äîòèê äî
ìåòàëåâèõ ïîâåðõîíü, ïîòðàïëÿííÿ íà øê³ðó
ïàðè àáî âîäè ìîæå âèêëèêàòè îï³ê.
ϳä ÷àñ ðîáîòè ïðàñêè íå ï³äïóñêàéòå ä³òåé áëèçüêî äî
ïðèëàäó, îñîáëèâî ïðè âèêîðèñòàíí³ ðåæèìó â³äïàðþâàííÿ.
ͳêîëè íå ãëàäüòå ³ íå â³äïàðþéòå âèðîáè, íàäÿãíóò³ íà ëþäèíó.
Çàïîá³ãàéòå òîðêàííÿ ãàðÿ÷î¿ ï³äîøâè ïðàñêè ³ ïëàñòèêîâî¿
ôóðí³òóðè âèðîáó: ´óäçèê³â, áëèñêàâîê, íàøèâîê òà ³íøèõ
Îáîâ’ÿçêîâî â³äêëþ÷àéòå ïðàñêó â³ä ìåðåæ³ ïåðåä òèì, ÿê
íàïîâíèòè àáî çëèòè çàëèøêè âîäè ç ðåçåðâóàðà.
Çáåð³ãàéòå ïðàñêó ó âåðòèêàëüíîìó ïîëîæåíí³ ùîá óíèêíóòè
óøêîäæåííÿ ï³äîøâè.
Ïðàñêó íåîáõ³äíî ï³äêëþ÷àòè äî ðîçåòêè, ùî ìຠêîíòàêò
çàõèñíîãî çàçåìëåííÿ (çàíóëåííÿ).
Ðó÷êà ç íåêîâçíèì ïîêðèòòÿì
Îòâ³ð äëÿ çàïîâíåííÿ âîäîþ
Êðèøêà îòâîðó äëÿ çàïîâíåííÿ âîäîþ
Ðåçåðâóàð äëÿ âîäè ç ïîçíà÷êîþ ìàêñèìàëüíîãî
6. Ðîçïèëþâà÷ âîäè
7. Êíîïêà ðîçïèëåííÿ âîäè
8. Êíîïêà äîäàòêîâîãî ïàðîòâîðåííÿ (òóðáî ïàðà, âåðòèêàëüíà
9. Ðåãóëÿòîð ïîäà÷³ ïàðè
11.Ñâ³òëîâèé ³íäèêàòîð ðîáîòè
12.ϳäîøâà ïðàñêè
13.Âèëêà ìåðåæíà
14.Øíóð ìåðåæíèé
15.̳ðíà ñêëÿíêà
16.Êíîïêà ðåæèìó ³îí³çàö³¿ ïàðè
17.Ñâ³òëîâèé ³íäèêàòîð ðåæèìó ïðàñóâàííÿ ç ³îí³çîâàíîþ
! Çí³ì³òü óñ³ ïàêóâàëüí³ ìàòåð³àëè ç ïðèëàäó.
! Óñòàíîâ³òü ðåãóëÿòîð ïîäà÷³ ïàðè (9),
òåðìîðåãóëÿòîð (10) ó ïîëîæåííÿ «0».
! ßêùî Âè çáèðàºòåñÿ ãëàäèòè ç âèêîðèñòàííÿì ñïðåÿ àáî ïàðè, ï³äí³ì³òü êðèøêó
(4) òà çàïîâí³òü ðåçåðâóàð (5) âîäîïðîâ³äíîþ âîäîþ ÷åðåç îòâ³ð (3). Äëÿ çðó÷íîñò³
ñêîðèñòàéòåñÿ ì³ðíîþ ñêëÿíêîþ (15).
Примітка: Рекомендуємо використовувати
холодну кип'ячену воду, якщо Ви живете в
районі з високим рівнем жорсткості води.
Увага: Завжди відключайте праску від мережі перед
заповненням резервуара (5). Не заповнюйте
резервуар кількістю води, що перевищує
максимально припустиму (див. на позначку
«Мах» на резервуарі (5)). Не заповнюйте
резервуар (5) іншими рідинами.
! Ïåðåä ïåðøèì âèêîðèñòàííÿì â³äïàðòå ÷èñòèé íåïîòð³áíèé
øìàòîê áàâîâíÿíî¿ òêàíèíè, ùîá ïåðåêîíàòèñÿ â ò³ì, ùî
ï³äîøâà ³ ºìí³ñòü äëÿ âîäè àáñîëþòíî ÷èñò³ (äèâ. ï³äðîçä³ë
«Ïðàñóâàííÿ ï³ä ïàðîþ»).
Примітка: Під час першого вмикання може
з’явитися легкий димок: це нормальне явище,
що незабаром припиниться.
1. Óñòàíîâ³òü ïðàñêó ó âåðòèêàëüíå ïîëîæåííÿ.
2. Óâ³ìêí³òü ìåðåæíó âèëêó (13) äî ðîçåòêè.
3. Ïîâåðí³òü òåðìîðåãóëÿòîð (10), âèñòàâèâøè
òåìïåðàòóðíèé ðåæèì, ðåêîìåíäîâàíèé
âèðîáíèêîì òåêñòèëüíîãî âèðîáó (çâè÷àéíî
âêàçóºòüñÿ íà ÿðëèêó âèðîáó).
Примітка: Якщо рекомендації виробника відсутні,
виберіть температурний режим, що
відповідає типові тканини, що підлягає
прасуванню, (див. розділ «Корисні поради»).
4. Ñâ³òëîâèé ³íäèêàòîð (11) çàéìåòüñÿ, ïîêàçóþ÷è, ùî ïðàñêà
íàãð³âàºòüñÿ äî çàäàíî¿ òåìïåðàòóðè. Ïðè äîñÿãíåíí³
çàäàíî¿ òåìïåðàòóðè ñâ³òëîâèé ³íäèêàòîð (11) çãàñíå.
Примітка: Під час роботи праски світловий
індикатор періодично гасне й загоряється: це
не є несправністю.
Використання регульованого
Ïðàñóâàííÿ áåç ïàðè ìîæå çä³éñíþâàòèñÿ ïðè áóäü-ÿêîìó
òåìïåðàòóðíîìó ðåæèì³. Ïðè öüîìó, ðåãóëÿòîð ïîäà÷³ ïàðè (9)
ïîâèíåí çíàõîäèòèñÿ â ïîëîæåíí³ «0». ßêùî âè õî÷åòå
ñêîðèñòàòèñÿ ôóíêö³ºþ ðåãóëüîâàíîãî ïàðîçâîëîæåííÿ, òî ï³ñëÿ
ðîç³ãð³âó ïðàñêè óñòàíîâ³òü ðåãóëÿòîð (9) ó ïîëîæåííÿ çà âàøèì
Турбо пара
Äëÿ ïîëåãøåííÿ ïðàñóâàííÿ ù³ëüíèõ áàâîâíÿíèõ, ëëÿíèõ
òà îááèâíèõ òêàíèí êîðèñòóéòåñÿ êíîïêîþ äîäàòêîâîãî
ïàðîòâîðåííÿ (8): íàòèñêàííÿ íà êíîïêó (8) ó ïðîöåñ³ ïðàñóâàííÿ
ïðèçâîäèòü äî âèä³ëåííÿ ç ï³äîøâè ³íòåíñèâíîãî ñòðóìåíÿ ïàðè,
ùî äîïîìàãຠðîçïðÿìèòè íåñëóõíÿí³ ñêëàäêè.
Вертикальне відпарювання
Ôóíêö³ÿ âåðòèêàëüíîãî â³äïàðþâàííÿ äîïîìàãຠîñâ³æèòè
çîâí³øí³é âèãëÿä øòîð, ï³äæàêà, ïàëüòî òà ³í. Äëÿ òîãî ùîá
ñêîðèñòàòèñÿ ö³ºþ ôóíêö³ºþ, âèêîíàéòå íàñòóïíå:
! Ïðèòðèìóéòåñÿ âêàç³âîê ïóíêò³â 1-4 ðîçä³ëó «²íñòðóêö³ÿ ç
åêñïëóàòàö³¿». Âèáèðàþ÷è òåìïåðàòóðíèé ðåæèì, óñòàíîâ³òü
òåðìîðåãóëÿòîð (10) ó ïîëîæåííÿ «Max».
! Òðèìàþ÷è ïðàñêó âåðòèêàëüíî, íàïðàâòå ¿¿ ï³äîøâó íà âèð³á
ùî â³äïàðþºòüñÿ òà íàòèñí³òü íà êíîïêó äîäàòêîâîãî
ïàðîòâîðåííÿ (8). ³äáóäåòüñÿ ñèëüíå ñïðÿìîâàíå âèä³ëåííÿ
ïàðè ç ï³äîøâè. Íàòèñí³òü ê³ëüêà ðàç³â, ðîáëÿ÷è ïàóçó 5-7
ñåêóíä ì³æ íàòèñêàííÿìè, ïîêè âèð³á íå áóäå â³äïàðåíèé.
ßêùî â ïðîöåñ³ â³äïàðþâàííÿ â ðåçåðâóàð³ (5) çàê³í÷èëàñÿ
âîäà, â³äêëþ÷³òü ïðàñêó â³ä ìåðåæ³, çà÷åêàéòå, ïîêè âîíà
îñòèãíå, òà íàïîâí³òü ðåçåðâóàð âîäîþ, à ïîò³ì çíîâó óâ³ìêí³òü
ïðàñêó äî ìåðåæ³.
Увага: Застосування функції відпарювання
неможливе при використанні температур
ного режиму «•». SI4060 праска: система
«Drip Stop» автоматично припиняє процес
паротворення, якщо обрана температура
занадто низька. При спрацьовуванні системи
Ви можете почути клацання.
Êíîïêà ðîçïèëåííÿ âîäè (7) äîïîìîæå â³äïðàñóâàòè
âàæêîäîñòóïí³ äåòàë³ âèðîá³â (ìàíæåòè, îáîðêè, ïëàíêè òà ³í.)
³ òêàíèí, ùî âèìàãàþòü âèêîðèñòàííÿ íèçüêîòåìïåðàòóðíîãî
ðåæèìó «•», äå â³äïàðþâàííÿ íåìîæëèâå. Íàòèñí³òü ¿¿ ê³ëüêà
ðàç³â äëÿ çâîëîæåííÿ ìàòåð³àëó, ùî ï³äëÿãຠïðàñóâàííþ.
Режим автоматичного вимикання
Äëÿ áåçïåêè âàøà ïðàñêà àâòîìàòè÷íî ïåðåñòàíå íàãð³âàòèñÿ, ÿêùî âîíà çàëèøàºòüñÿ:
! ó âåðòèêàëüíîìó ïîëîæåíí³ 8-15 õâèëèí, àáî
! ó ãîðèçîíòàëüíîìó ïîëîæåíí³ 10-30 ñåêóíä.
Ïðè öüîìó ïî÷íå ìèãîò³òè ñâ³òëîâèé ³íäèêàòîð ðîáîòè (11).
Êîëè Âè çíîâó ðóõàòèìåòå ïðàñêó, âîíà íàãð³ºòüñÿ, é ³íäèêàòîð
ðîáîòè ïåðåñòàíå ìèãîò³òè.
! Äëÿ äåçàêòèâàö³¿ àâòîìàòè÷íîãî âèìèêàííÿ ïîñòàâòå ïðàñêó
íà îñíîâó àáî çëåãêà ïîòðóñ³òü ¿¿. Ïðè öüîìó ïðàñêà
ââ³ìêíåòüñÿ çíîâó.
Режим прасування з іонізованою парою
Âè ìîæåòå âèêîðèñòîâóâàòè ðåæèì ïðàñóâàííÿ ç ³îí³çîâàíîþ
ïàðîþ ÿê ïðè çâè÷àéíîìó ïðàñóâàíí³, òàê ³ ïðè ïðàñóâàíí³ ç ïàðîþ.
Äëÿ öüîãî íàòèñí³òü ³ âòðèìóéòå êíîïêó ³îí³çàö³¿ ïàðè (16): óâ³ìêíåòüñÿ ñèí³é ³íäèêàòîð ðåæèìó ³îí³çàö³¿ (17), áóäå ÷óòíî õàðàêòåðí³
êëàöàííÿ, ïî÷íåòüñÿ ãåíåðàö³ÿ òà âèêèä ç ï³äîøâè îçîíîâàíî¿ ïàðè,
ùî äîïîìàãຠðîçïðÿìèòè íàéíåñëóõíÿí³ø³ ñêëàäêè.
5. Ïî çàê³í÷åíí³ ïðàñóâàííÿ íå çàáóäüòå âèìêíóòè ïðàñêó, ïåðåñòàâèâøè ðåãóëÿòîð ïîäà÷³ ïàðè (9) ³ òåðìîðåãóëÿòîð (10)
ó ïîëîæåííÿ «0», ³ âèéíÿâøè âèëêó (13) ç ðîçåòêè.
Чищення підошви
Íå âèêîðèñòîâóéòå äëÿ ÷èùåííÿ ï³äîøâè
àáðàçèâí³ ìàòåð³àëè òà ðå÷îâèíè.
Чищення внутрішніх частин
Âàøà SI-4060 ïðàñêà îñíàùåíà ôóíêö³ºþ çàõèñòó â³ä
íàêèïó: âîíà ìຠâáóäîâàíèé ïîñò³éíèé ô³ëüòð, ùî çìåíøóº
ê³ëüê³ñòü âàïíà ó âîä³. Æîðñòê³ñòü âîäè, òàêèì ÷èíîì, çíèæóºòüñÿ,
ùî äîçâîëÿº ïðàñö³ ñëóæèòè äîâøå.
Увага: У районах із високим ступенем жорсткості
води необхідно регулярно видаляти накип із
приладу для підтримки його в гарному стані,
оскільки надлишок накипу в приладі може
призвести до його неправильної роботи або
Ïåðåä òèì ÿê ïîñòàâèòè ïðèëàä íà çáåð³ãàííÿ, ïåðåêîíàéòåñÿ
â ò³ì, ùî ïðèëàä â³äêëþ÷åíèé â³ä ìåðåæ³ òà îõîëîâ. Óñòàíîâ³òü
òåðìîðåãóëÿòîð, ðåãóëÿòîð ïîäà÷³ ïàðè ó ïîëîæåííÿ «0». Çëèéòå
çàëèøêè âîäè ç ðåçåðâóàðà (5), â³äêðèâøè êðèøêó (4) òà,
ïåðåâåðíóâøè ïðàñêó íàä ðàêîâèíîþ. Çáåð³ãàéòå ïðàñêó ó
âåðòèêàëüíîìó ïîëîæåíí³.
Вибір температурного режиму
! Ðåêîìåíäóºìî Âàì ðîçñîðòóâàòè á³ëèçíó ïåðåä
ïðàñóâàííÿì â³äïîâ³äíî äî ¿õ ñêëàäó çà
òåìïåðàòóðíèì ðåæèìîì, ùî ðåêîìåíäóºòüñÿ.
! Äëÿ ïðàñóâàííÿ çì³øàíî¿ òêàíèíè âèáèðàéòå
òîé òåìïåðàòóðíèé ðåæèì, ùî ðåêîìåíäîâàíî
äëÿ íàéìåíø òåðìîñò³éêîãî ìàòåð³àëó (íàïðèêëàä, ï³ä ÷àñ
ïðàñóâàííÿ òêàíèíè, äî ñêëàäó ÿêî¿ âõîäèòü áàâîâíà òà
ïîë³àì³ä, âèáåð³òü òåìïåðàòóðíèé ðåæèì, ðåêîìåíäîâàíèé
äëÿ ïðàñóâàííÿ âèðîá³â ³ç ïîë³àì³äó).
×àñòîòà î÷èùåííÿ â³ä øóìîâèííÿ çàëåæèòü â³ä ñòóïåíÿ
æîðñòêîñò³ âîäîïðîâ³äíî¿ âîäè ó âàøîìó ðåã³îí³ òà â³ä ÷àñòîòè
âèêîðèñòàííÿ ïðèëàäó: ó ñåðåäíüîìó ïðàñö³ ïîòð³áíå î÷èùåííÿ
ðàç ó ï³âðîêó. Çìåíø³òü öåé ïåð³îä äî ì³ñÿöÿ, ÿêùî âîäà ó Âàøîìó
ðàéîí³ äóæå æîðñòêà, àáî ÿêùî Âè ÷àñòî çàéìàºòåñü ïðàñóâàííÿì.
Âàøà ïðàñêà îñíàùåíà ôóíêö³ºþ ñàìîî÷èùåííÿ. Äëÿ î÷èùåííÿ
âíóòð³øí³õ ÷àñòèí ïðàñêè â³ä íàêèïó òà ïèëó âèêîíàéòå íàñòóïíå:
1. Óñòàíîâ³òü ðåãóëÿòîð ïîäà÷³ ïàðè (9) ó ïîëîæåííÿ «0».
2. Íàïîâí³òü ðåçåðâóàð (5) âîäîþ äî ïîçíà÷êè «Ìàõ».
3. Ïîñòàâòå ïðàñêó âåðòèêàëüíî òà óâ³ìêí³òü ¿¿ äî ìåðåæ³.
4. Óñòàíîâ³òü òåðìîðåãóëÿòîð (10) ó ïîëîæåííÿ «Ìàõ».
Ñâ³òëîâèé ³íäèêàòîð (11) çàãîðèòüñÿ, ïîêàçóþ÷è, ùî ïðàñêà
íàãð³âàºòüñÿ äî çàäàíî¿ òåìïåðàòóðè.
5. Ïðè äîñÿãíåíí³ ìàêñèìàëüíî¿ òåìïåðàòóðè ñâ³òëîâèé
³íäèêàòîð (11) çãàñíå.
6. Òðèìàþ÷è ïðàñêó ãîðèçîíòàëüíî íàä ðàêîâèíîþ, ïåðåâåä³òü
ðåãóëÿòîð ïîäà÷³ ïàðè (9) ó ïîëîæåííÿ «Self-Clean» òà
óòðèìóéòå éîãî â öüîìó ïîëîæåíí³. Ãàðÿ÷à ïàðà ç ì³êðîñêîï³÷íèìè êðàïëÿìè âîäè, ùî âèõîäèòü ³ç ï³äîøâè (12), âèäàëèòü
íàêèï òà ïèë. ßêùî ñòðóì³íü ïàðè ç âîäîþ ïî÷íå ñëàáøàòè,
ïåðåâåä³òü ðåãóëÿòîð (9) ó ïîëîæåííÿ «0» é çà÷åêàéòå 12-15
ñåêóíä, ïîêè ïðàñêà çíîâó íàãð³ºòüñÿ. Ïîò³ì çíîâó ïåðåâåä³òü
ðåãóëÿòîð ó ïîëîæåííÿ «Self-Clean».
7. Êîëè ðåçåðâóàð äëÿ âîäè (5) ïîâí³ñòþ ñòàíå ïîðîæí³ì,
ïåðåâåä³òü ðåãóëÿòîð ïîäà÷³ ïàðè (9) ó ïîëîæåííÿ «0».
8. Ïîñòàâòå ïðàñêó ó âåðòèêàëüíîìó ïîëîæåíí³ òà çà÷åêàéòå,
ïîêè âîíà çíîâó íàãð³ºòüñÿ.
9. Ïðîïðàñóéòå øìàòîê ÷èñòî¿ íåïîòð³áíî¿ áàâîâíÿíî¿ òêàíèíè
äëÿ òîãî, ùîá ï³äîøâà ïðàñêè (12) î÷èñòèëàñÿ â³ä çàëèøê³â
ïèëó òà íàêèïó, à çàëèøêè âîäè âèïàðóâàëèñÿ. ϳñëÿ çàê³í÷åííÿ
ïðàñóâàííÿ íå çàáóäüòå â³äêëþ÷èòè ïðàñêó, ïåðåâ³âøè
ðåãóëÿòîð ïîäà÷³ ïàðè (9) ó ïîëîæåííÿ «0», òåðìîðåãóëÿòîð
(10) ó ïîëîæåííÿ «Min» òà âèéíÿâøè âèëêó (13) ³ç ðîçåòêè.
! Ðåêîìåíäóºìî ðîçïî÷èíàòè ïðàñóâàííÿ ç íàéìåíø òåðìîñò³éêèõ òêàíèí òà, â³äïîâ³äíî, ³ç íàéìåíøîãî òåìïåðàòóðíîãî
ðåæèìó: ïðàñêà íàãð³âàºòüñÿ íàáàãàòî øâèäøå, í³æ îñòèãàº.
! Ó âèïàäêó ÿêùî íà ÿðëèêó âèðîáó â³äñóòí³ ðåêîìåíäàö³¿
âèðîáíèêà ñòîñîâíî òåìïåðàòóðíîãî ðåæèìó ïðàñóâàííÿ, àëå
ñêëàä òêàíèíè Âàì â³äîìèé, ñêîðèñòàéòåñÿ òàáëèöåþ.
Ñêëàä òêàíèíè
Øòó÷íèé øîâê
Ðåæèì â³äïàðþâàííÿ
Íå ðåêîìåíäóºòüñÿ
! ßêùî Âè íå çíàºòå ñêëàä âèðîáó, çíàéä³òü íà âèðîá³ ì³ñöå,
íåïîì³òíå ï³ä ÷àñ íîñ³ííÿ, òà ñïðîáóéòå ï³ä³áðàòè íàéîïòèìàëüí³øèé äëÿ ïðàñóâàííÿ òåìïåðàòóðíèé ðåæèì, ïî÷èíàþ÷è ç ì³í³ìàëüíîãî.
Прасування окремих видів тканин
! Íå âèêîðèñòîâóéòå êíîïêó ðîçïèëåííÿ âîäè (7) ï³ä ÷àñ
ïðàñóâàííÿ øîâêó: êðàïë³ âîäè çàëèøàþòü ïëÿìè íà
øîâêîâèõ òêàíèíàõ.
! ×èñòó âîâíó, îêñàìèò, âåëüâåò òà ³íø³ âîðñîâ³ òêàíèíè
íåîáõ³äíî ïðàñóâàòè ç âèâîðîòó.
! Ðåêîìåíäóºìî ãëàäèòè âîâíÿí³ âèðîáè ÷åðåç òîíêó áàâîâíÿíó
òêàíèíó òà, âèñòàâèâøè ðåãóëÿòîð ïîäà÷³ ïàðè íà ìàêñèìàëüíèé ðåæèì. Öÿ ïðîöåäóðà ïåðåøêîäèòü ïîÿâ³ íåáàæàíîãî
áëèñêó òêàíèíè.
ßêùî Âàø ïðèëàä íå ïðàöþº àáî ïðàöþº
íåíàëåæíèì ÷èíîì, çâåðí³òüñÿ äî óïîâíîâàæåíîãî ñåðâ³ñíîãî öåíòðó çà êîíñóëüòàö³ºþ àáî
1. Ãàðàíò³ÿ 䳺 äâà ðîêè, ïî÷èíàþ÷è ç ìîìåíòó ïðîäàæó âèðîáó.
2. Ãàðàíò³ÿ ä³éñíà, ÿêùî ïðàâèëüíî çàïîâíåíî ãàðàíò³éíèé òàëîí:
º äàòà ïðîäàæó, ï³äïèñ ïðîäàâöÿ, ñåð³éíèé íîìåð àïàðàòó.
Çáåð³ãàéòå ïðîòÿãîì âñüîãî òåðì³íó ñëóæáè äîêóìåíòè,
äîäàí³ äî òîâàðó ï³ä ÷àñ éîãî ïðîäàæó (òîâàðíèé ³
êàñîâ³ ÷åêè, ³íñòðóêö³þ ç åêñïëóàòàö³¿).
3. Ãàðàíò³ÿ íåä³éñíà, ÿêùî çì³íåíèé, ñòåðòèé, âèëó÷åíèé àáî
íåðîçá³ðëèâèé ñåð³éíèé íîìåð, à òàêîæ âèëó÷åíà àáî
óøêîäæåíà çàâîäñüêà ïëîìáà.
4. Ãàðàíò³ÿ íå ïîøèðþºòüñÿ íà íàñòóïí³ âèïàäêè:
– óïàêóâàííÿ âèðîáó, âèäàòêîâ³ ìàòåð³àëè òà àêñåñóàðè
(íàñàäêè, íàñòàíîâí³ êîë³ùàòêà);
– ìåõàí³÷í³ óøêîäæåííÿ òà ïðèðîäíå çíîøóâàííÿ âèðîáó;
– äåôåêòè, âèêëèêàí³ ïåðåâàíòàæåííÿì, íåïðàâèëüíîþ àáî
íåäáàëîþ åêñïëóàòàö³ºþ, ïîòðàïëÿííÿì ð³äèí, ïèëó, êîìàõ òà
³íøèõ ñòîðîíí³õ ïðåäìåò³â óñåðåäèíó âèðîáó, âïëèâîì âèñîêèõ
òåìïåðàòóð íà ïëàñòìàñîâ³ òà ³íø³ íå òåðìîñò³éê³ ÷àñòèíè,
䳺þ íåïåðåáîðíî¿ ñèëè (íåùàñíèé âèïàäîê, ïîæåæà, ïîâ³íü,
íåñïðàâí³ñòü åëåêòðè÷íî¿ ìåðåæ³, óäàð áëèñêàâêè òîùî);
– óøêîäæåííÿ, âèêëèêàí³:
! íåäîòðèìàííÿì îïèñàíèõ âèùå çàõîä³â áåçïåêè òà ³íñòðóêö³¿
ç åêñïëóàòàö³¿.
! âèêîðèñòàííÿì ó êîìåðö³éíèõ ö³ëÿõ (âèêîðèñòàííÿ, ùî
âèõîäèòü çà ðàìêè îñîáèñòèõ ïîáóòîâèõ ïîòðåá).
! ï³äêëþ÷åííÿì äî ìåðåæ³ ç íàïðóãîþ, â³äì³ííîþ â³ä çàçíà÷åíî¿
íà ïðèëàä³.
! íåñàíêö³îíîâàíèì ðåìîíòîì àáî çàì³íîþ ÷àñòèí ïðèëàäó, çä³éñíåíèõ íå óïîâíîâàæåíîþ íà öå îñîáîþ àáî ñåðâ³ñíèì öåíòðîì.
! óøêîäæåííÿ, âèêëèêàí³ ÿê³ñòþ âîäè òà â³äêëàäåííÿì íàêèïó
(î÷èùåííÿ â³ä íàêèïó íå âõîäèòü ó ãàðàíò³éíå îáñëóãîâóâàííÿ é ïîâèííî ïðîâîäèòèñÿ Âàìè ñàìîñò³éíî);
! ïîøêîäæåííÿ ï³äîøâè, âèêëèêàí³ íåïðàâèëüíèì âèáîðîì
òåìïåðàòóðíîãî ðåæèìó;
! óøêîäæåííÿì åëåêòðè÷íèõ øíóð³â.
5. ϳä ä³þ ãàðàíò³¿ íå ï³äïàäàþòü ðîáîòè ç íàñòðîþâàííÿ,
óñòàíîâêè, ïåð³îäè÷íîãî îáñëóãîâóâàííÿ âèðîáó â³äïîâ³äíî
äî ³íñòðóêö³¿ ç åêñïëóàòàö³¿.
Умови гарантійного
Åëåêòðîïîáóòîâèé ïðèëàä ìຠáóòè óòèë³çîâàíèé ç íàéìåíøîþ øêîäîþ äëÿ íàâêîëèøíüîãî
ñåðåäîâèùà òà çã³äíî ç ïðàâèëàìè óòèë³çàö³¿
â³äõîä³â ó Âàøîìó ðåã³îí³.
Äëÿ ïðàâèëüíî¿ óòèë³çàö³¿ ïðèëàäó äîñèòü
â³äíåñòè éîãî â ì³ñöåâèé öåíòð ïåðåðîáêè
âòîðèííî¿ ñèðîâèíè.
Äëÿ óïàêóâàííÿ âèðîáëåíèõ íàìè ïðèëàä³â âèêîðèñòîâóþòüñÿ ò³ëüêè åêîëîã³÷íî ÷èñò³ ìàòåð³àëè. Òîìó êàðòîí ³ ïàï³ð
ìîæíà óòèë³çóâàòè ðàçîì ç ïàïåðîâèìè â³äõîäàìè.
Äàòà âèãîòîâëåííÿ ïðèëàäó: äèâ. òîðãîâåëüíå ìàðêóâàííÿ
íà ïðèëàä³.
Óìîâí³ ïîçíà÷åííÿ:
XX - ð³ê âèïóñêó
YY - ì³ñÿöü âûïóñêó
ZZZ- íîìåð ïàðò³¿
Îñíîâíèé ³ìïîðòåð òîâàðó Binatone™ ó Ðîñ³¿: ÇÀÒ
"²íòåðóîðëä Ïðîäàêòñ". Àäðåñà: 123007, ì. Ìîñêâà, 2-é
Õîðîøåâñüêèé ïðî¿çä, áóä. 7, êîðï.1.
Âèðîáíèê: Binatone Industries Ltd, Great Britain, U.K., 10th
Floor, 6 Mitre Passsage, Greenwich, London, SE 10 0ER.
(Á³íàòîí ²íäàñòð³ç Ëòä, Âåëèêîáðèòàí³ÿ).
Âèãîòîâëåíî ó ÊÍÐ äëÿ Binatone Industries Ltd, Âåëèêîáðèòàí³ÿ.
Ãàðàíò³éíèé òåðì³í 2 ðîêè.
Òåðì³í ïðèäàòíîñò³: 3 ðîêè â³ä äíÿ êóï³âë³.
Êëàññ çàùèòû I
Бу шыаратын SI4060 тігі
Аспапты масаты: тігі Бу шыаратын табии, жасанды,
синтетика маталарды трмысты жадайларда тіктеуге арналан.
Негізгі ттынушылы асиеттері ж"не сипаттамалары:
#орек кернеуі: 220240 В, ~50Гц,
Ттынылатын уат: 2400 Вт.
Суа арналан контейнер к*лемі: 400 мл.
#ыздыру температурасы, макс. : 200 о С.
Автоматы с*ндіру:
тік кйінде 810 минут;
к*лдене кйінде 2530 секунд.
Бу соысы: 110г/мин.
Табаныны материалы: Carelux.
Б*лмеде сатауды сынылатын температурасы +5 °C тен
+35 °Cге дейін.
7нім олданыстаы техникалы регламентке с"йкес сертификат
7ндіруші *з алауымен ж"не осымша хабарламаларсыз
жиынтыты, сырты трін, *ндіріс елін ж"не модельдерді техникалы
сипаттамаларын *згерте алады.
! Электр тоына тсіп алуды болдырмас шін
ралды, оны ашасын немесе электр сымын
суа немесе баса сйытытара салмаыз
ралды ол суа немесе баса сйытытара
тсіп кетпейтіндей жерге ойыыз. рала су
тиіп кеткен жадайда, оны тез арада желіден ажыратыыз.
Суа тсіп кеткен ралды олданбаыз. Оны у"кілетті ызмет
к*рсету орталыына апарыыз.
Балаларды ересек адамдарды арауынсыз ралмен жмыс
істеуіне жол бермеіз.
рал ммкіндігі шектеулі адамдарды олдануына арналмаан.
Сонымен бірге ралды, осы нсаумен таныспай, олдануына
тиім салынады.
Егер ралды штепсельдік ашасы рылысы жаынан Сізді
розеткаа сай келмесе, маманнан к*мек сраыз.
Трлі ауыстырыштарды олдану ралды бзып, кепілдікті
міндеттемелерді тотатуы ммкін.
Желіге осылан ралды араусыз алдырмаыз.
ралды орнын ауыстыран жадайда, оны тазалау,
сатау алдында желіден ажыратыыз.
ралды ешуаытта электр сымынан тартып желіден ажырат
паыз; штепсель ашасынан стап, розеткадан шыарыыз.
Электр сымыны немесе ралды *зіні ыздырылан
бйымдара тимеуін адаалаыз.
ралды ж"не электр сымын ешкім де, абайсызда іліп кетіп,
ралды латып алмайтындай орналастырыыз.
! Электр сымы немесе штепсель ашасы бзылан ралды
олданбаыз. ралды *здігіізбен ж*ндеуге тырыспаыз.
! ралды ешуаытта *здігіізбен б*лшектемеіз; оны дрыс
жинамау ралды келесі олдану кезінде электр тоына тсіп
алу аупін туызуы ммкін.
! Ааулы аныталан жадайда, у"кілетті сервис орталыына
хабарласу ажет.
! Бл рал коммерциялы ж"не *нерк"сіптік олдануа емес,
тек й трмысында олдануа арналан.
! Осы нсаулытаы барлы талаптарды орындаыз.
! Механикалы ааулары бар аспапты олданбаыз, оны жмыс
а жарамдылыын тек у"кілетті ызмет к*рсету орталытарында
! Аспапты тасымалдау ажет болан жадайда, бтіндігін ж"не
функционалды асиеттерін сатау шін абай болыыз.
! Ысты тікті к*лдене алпында алдырмаыз:
оны аятарына ойыыз.
! Жмыс кезінде тік ызады: металл бйымдара
тиюі, буды немесе суды теріге тиюі кйіп
алу аупін тызуы ммкін.
Hтікпен жмыс істеу кезінде рала балаларды жаындатпаыз,
"сіресе, бу жіберу режимі кезінде.
Адам киіп тран бйымдарды ешашан тіктемеіз ж"не
Hтікті ысты табанын бйымны пластикалы фурнитурасына
тигізбеіз: тйме, сыдырма, кесте ж"не *зге де.
Ыдыса су толтыру немесе ондаы суды т*гу кезінде тікті міндетті
трде желіден ажыратыыз.
Hтікті табанын блдіріп алмас шін тікті тік алпында сатаыз.
Hтікті ораныс жерлендірілуі бар (н*лдендірілуі) тйіспеге осу
1. Корпусы
2. Тайанамайтын жабыны бар ттасы
3. Су толтыру тесігі
4. Су толтыру тесігіні апаы
5. Е жоары толтыру белгісі бар су ыдысы
6. Су бріккіші
7. Су брку батырмасы
8. осымша бу шыару батырмасы (турбо бу)
9. Бу жіберу реттегіші
11.Жмысты жары беретін индикаторы
12.Hтік табаны
13.Желілік ашасы
14.Желілік шнуры
15.М*лшерлегіш стааны
16.Буды иондау режимін осу батырмасы
17.Иондалан бумен тіктеу режиміні жары индикаторы
! ралдаы барлы аптама материалдарын
! Бу берілісін реттеуіш (9) пен жылу реттегішті
(10) «0» жадайына келтірііз.
! Спрей немесе буды олданып тіктегііз кел
се, апаын (4) ашып, ыдысты (5) тесік (3)
арылы суа толтырыыз. Ыайлы болуы
шін м*лшерлегіш стаанды (15) олданыыз.
Ескерту: Егер Сіз суды кермектілік
дегейі жоары ауданда тратын
болсаыз, айнатылан немесе суды
пайдалануды сынамыз.
Назар аударыыз: Ыдысты (5) суа тол
тырар алдында тікті немі желіден
ажыратыыз. Ыдыса жол берілетін
е жоары дегейден асырмай су
йыыз (ыдыстаы (5) «Мах» белгісін
араыз). Ыдыса (5) баса сйыты
! Алаш олданар алдында тікті табаны мен су йылатын
сыйымдылыы таза екендігіне к*з жеткізу шін керек емес таза
мата мата кесіндісін булап («Бумен тіктеу» ішкі тарауын
Ескерту: Алаш осан кезде аздап ттін
шыуы ммкін: бл тез аяталатын
алыпты былыс.
1. Hтікті тік алпына ойыыз.
2. Желілік ашасын (13) розеткаа салыыз.
3. Тоыма бйымыны *ндірушісі сынан
температура режиміне ("детте бйым затта
басында к*рсетіледі) ойып, термореттегішті
(10) браыз.
Ескерту: Егер $ндіруші сынымдары жо
болса, тіктелетін матаны типіне
с&йкес келетін температура режимін
ойыыз («Пайдалы кеестер»
тарауын араыз).
4. Hтікті жктелген температурада ызып жатанын к*рсететін
жары беретін индикатор (11) жанады. Жктелген темпера
тураа жеткен кезде жары беретін индикатор (11) с*неді.
Ескерту: *тік жмыс істеп тран кезде
жары беретін индикатор жанып
$шіп трады: бл аау емес.
алыпты к#йге келтірілетін бумен
дым.ылдандыру функциясын .олдану
Бусыз тіктеуді кез келген температура режимінде жзеге асы
» жадай
руа болады. Бл жадайда бу жіберу реттегіші (9) « 0»
ында труы тиіс. Егер алыпты кйге келтірілетін бумен дымыл
дандыру функциясын олданыыз келсе, онда тікті ыздыраннан
кейін реттегішті (9) алаан жадайыыза ойыыз.
Назар аударыыз: «•» температурасы
режимін олдану кезінде булау функ
циясын олдану ммкін емес. Егер тем
пература $те т$мен болса, SI4060
моделі мен «Drip Stop» жйесі бу
шыару процесін автмоатты трде
тотатады. Жйе іске осылан кезде,
сырт еткен дыбыс естіледі.
Турбо бу
атты мата, зыыр ж"не аптау маталарын тіктеу жмысын
жеілдету шін осымша бу жіберу батырмасын (8) олданыыз:
тіктеу процесі кезінде (8) батырмасын басу, атты мыжылан
жерлерді жазуа ммкіндік беретін тік табанынан шыатын демелі
бу арынын шыаруа ммкіндік береді.
Тігінен булау функциясы перделерді, пиджакты, пальтоны
ж"не *зге де заттарды тртсін жаартуа ммкіндік береді. Оны
олдану шін, мынадай "рекеттер жасаыз:
! «Пайдалану ж*ніндегі нсаулы» тарауыны 14тармата
рындаы нсауларды орындаыз. Температура режимін тадап,
термореттегішті (10) «Max» жадайына ойыыз.
! Hтікті тігінен стап трып, оны табанын буланатын бйыма
аратыыз да осымша бу жіберу батырмасын (8) басыыз.
Hтік табанынан арынды баытталан бу шыады. Бйымды
булап аланша, арасында 57 секунд зіліс жасап батырманы
бірнеше рет басыыз. Егер булау кезінде ыдыстаа (5) су
таусылып алса, тікті желіден ажыратып, ол суыанша ктііз,
содан кейін ыдысты суа толтырып, тікті желіге айта осыыз.
Су брку батырмасы (7) бйымны ол жеткізу жерлері иын
б*ліктерін (аттамаларын, желбіршектерін, *іржиектерін ж"не
*згелерін) ж"не булау ммкін емес «•» т*мен температура
Тігінен булау
режимінде тіктеуді талап ететін маталарды тіктеуге ммкіндік
береді. Hтіктелетін материалды дымылдандыру шін осы батырманы
бірнеше рет басыыз.
Автоматты т#рде с6ну режимі
Егер тігііз т*мендегідей жадайларда болса, ауіпсіздік
масатында, ызуын автоматты трде тотатады:
! Тік алпында 815 минут трса, немесе
! К*лдене алпында 1030 секунд трса.
Сол кезде жары индикаторы лыпылдайды (11)
(11). Hтікті айта
озалтанда тік ызып, жмыс индикаторы лыпылдауын
! Автоматты *шуді белсенділігін тотату шін тікті негізге
ойыыз немесе оны аздап сілкііз. Сол кезде тік айта
Иондал8ан бумен #тіктеу режимі
Иондалан бумен тіктеу режимін к"дімгі тіктеу режимінде де,
бумен тіктеген де пайдалануыыза болады. Бл шін буды иондау
батырмасын басып, стап трыыз (17)
(17). Сол кезде *зіне т"н
сыртылдаан дыбыс шыып, тіпті е атты атпарларды жазатын
тікті табанынан озонды бу шыа бастайды.
5. Киім тіктеп боланнан кейін тікті ашасынан (13) розеткадан
суырып, бу берілісін реттеуіш (9) пен жылу реттеггішті (10)
» жадайына ауыстырып *шіруді мытпаыз.
Табанын тазалау
Табанын тазалау шін ырыш материалдар
мен заттарды олданбаыз.
;тікті< ішкі б6лшектерін
SI4060 тігі атан орау функциясымен жабдыталан: оны
су рамындаы "к м*лшерін азайтатын кірістірілген траты сзгісі
бар. Осылайша, су тздылыы азайып, тікті ызмет ету мерзімі
зара тседі.
Назар аударыыз: Суы тзды аудандарда
ралды жасы кйінде сатау шін
ондаы аты жиі тазалап тру
ажет, себебі ралдаы шамадан тыс
а оны жмысын бзып немесе млде
істен шыаруы ммкін.
атан тазалау жиілігі *ірііздегі су быры суыны тздылы
ына ж"не ралды пайдалану жиілігіне байланысты: орта есеппен
тікті жарты жылда бір рет тазалап тру ажет. Егер *іріздегі су
*те тзды болса немесе заттарды жиі тіктесеіз, бл уаытты бір
айа дейін шегіндіре аласыз.
Hтігііз *зін *зі тазалау функциясымен жабдыталан. Hтікті
ішкі б*лшектерін атан ж"не шатозанан тазалау шін келесі
"рекеттерді орындаыз:
1. Бу жіберу реттегішін (9) «0» жадайына ойыыз.
2. Ыдысты (5) «Мах» белгісіне дейін суа толтырыыз.
3. Hтікті тігінен ойып, оны желіге осыыз.
4. Термореттегішті (10) «Мах» жадайына ойыыз. Жары
беретін индикатор (11) тікті жктелген температураа дейін
ызып жатанын к*рсетіп, жанады.
5. Е жоары температураа жеткен кезде жары беретін
индикатор (11) с*неді.
6. Hтікті раковина стіне к*лдене стап трып, бу жіберу реттегішін
(9) «SelfClean» жадайына ойып, осы алыпта стап трыыз.
Hтік табынан (12) шыатын *те са су тамшылары бар ысты
бу аты да шатозады да жояды. Егер су тамшысы бар бу
арыны б"седей бастаса, реттегішті (9) «0» жадайына
ойып, тік айта ызанынша 1215 секунд ктііз. Содан
кейін реттегішті «SelfClean» жадайына айта ойыыз.
7. Суа арналан ыдыс (5) толы босааннан кейін, бу жіберу
реттегішін (9) «0» жадайына ауыстырыыз.
8. Hтікті тігінен ойып, ол айта ызанынша ктііз.
9. Hтік табанындаы (12) алан а пен шатозады тазалау шін
ж"не алан суды буа айналдыру шін керек емес таза мата
мата кескінін тіктеп жіберііз. Киім тіктеп боланнан кейін тікті
ашасынан (13) розеткадан суырып, бу берілісін реттеуіш (9) пен
жылу реттегішті (10) «0» жадайына ауыстырып *шіруді мытпаыз.
ралды сатауа оймас брын, ралды желіден ажыратыл
анына ж"не суыанына к*з жеткізііз. Термореттегішті – «Min»
жадайына, ал бу жіберу реттегішін «0» жадайына ойыыз.
апаын (4) ашып, тікті раковинаа аударып стап, ыдыстаы
(5) алан суды т*гііз. Hтікті тік алпында сатаыз.
! Hтіктелетін заттарды мата рамына ж"не сы
нылатын температура режиміне арай срыптап
алуды сынамыз.
! рамы аралас матаны тіктеу шін ыстыа
т*зімсіз материала сынылатын температура
режимін тадаыз (мысалы, рамына мата мен полиамид
кіретін матаны тіктеу кезінде полиамидтен жасалан бйым
дарды тіктеу сынылатын температура режимін тадаыз).
! Hтіктеуді ыстыа т*зімсіз маталардан, тиісінше, е т*менгі
температура режимінен бастауды сынамыз: тік суыанынан
тез ызады.
! Егер бйым затбелгісінде *ндіруші сынан температура режимі
к*рсетілмеген, біра мата рамы Сізге белгілі жадайда,
т*менде келтірілген кестені олданыыз.
Температура режимін та<дау
Мата рамы
Термореттегіш жадайы
Булау режимі
Жасанды жібек
Зыыр мата
! Егер бйымны рамын білмесеіз, тиісті тіктеу режимін
тадау шін бйымны киген кезде к*рінбейтін жерін е т*менгі
режимнен бастап тіктеп к*рііз.
Матаны< жекелеген т#рлерін #тіктеу
! Жібек матаны тіктеу кезінде су брку батырмасын (7) олдан
баыз: су тамшысы жібек матада да алдырады.
! Таза жнді, барытты, шибарытты ж"не *зге де талшыты
маталарды теріс жаынан тіктеу ажет.
! Жннен жасалан бйымдарды жа мата мата арылы ж"не
бу жіберу реттегішін е жоары режимге ойып тіктеуді
сынамыз. Бл матаны жылтырауын болдырмайды.
ралыыз жмыс істемесе немесе нашар
жмыс істесе кенес алу шін немесе ж*ндету
шін у"кілетті ызмет к*рсету орталыына
Кепілдемелік .ызмет
к6рсетуді< шарттары.
1. Кепілдеме бйымды сату кнінен бастап екі жыл ішінде кшінде
2. Кепілдеме кепілдемелік талон дрыс толтырылан жадайда
жарамды: сату кні, сатушыны олы, аппаратты сериялы
н*мірі болады.
ызмет ету мерзімі ішінде тауарды сату кезінде онымен бірге
сынылатын жаттарды (тауар немесе касса чектері, пайдалану
ж*ніндегі нсаулы) сатап ойыыз.
3. Егер сериялы н*мірі *згертілген, *шірілген, алынан немесе
оылмайтын болса, сонымен атар зауытты пломбасы алынан
немесе заымдалан болса, кепілдеме жарамсыз.
4. Кепілдеме келесі жадайлара таралмайды:
– бйымны аптамасына, шыыс материалдарына ж"не керек
– бйымны механикалы заымдануларына ж"не табии тозуына;
– арты жктеу, дрыс емес ж"не ыпсыз пайдалану, бйымны
ішіне сйытыты, шаны, ж"ндіктерді ж"не баса да б*где
заттарды тсуі, пластмасса ж"не *зге де термот*зімді емес
б*ліктеріне жоары температураны "серінен, жее алмайтын
кш (оыс жадай, *рт, топан су, электр желісінде бзылу,
найзаайды тсуі ж"не т.б.) "серінен туындаан бзылулара;
– келесі жадайлармен туындаан заымданулар:
! жоарыда айтылан ауіпсіздік шараларын ж"не пайдалану
ж*ніндегі нсаулытарды орындамау кезінде;
! коммерциялы масатта олдану (жеке трмысты ажеттілік
шеберінен шыатын жадайларда олдану) кезінде;
! ралда к*рсетілген кернеуден *згеше желі кернеуіне осу кезінде;
! у"кілетті тла немесе сервис орталыы орындамаан рсатсыз
ж*ндеу немесе ралды б*ліктерін ауыстыру кезінде;
! суды сапасы ж"не аты жиналуымен туындаан заымданулар
(атан тазалау кепілдемелік ызмет к*рсетуге кірмейді ж"не
оны Сіз *здігінен орындауа тиіссіз);
! температуралы режимді дрыс емес тадауа байланысты
табанны заымдануы;
! электр баусымыны заымдануы.
5. Кепілдеме "рекетіне пайдалану ж*ніндегі нсаулыа с"йкес
бйымды баптау, орнату, уатылы ызмет к*рсету бойынша
жмыстар кірмейді.
Электр трмысты рал оршаан ортаа е
аз зиян келтіріп, *ірііздегі алдытарды пайдаа
асыру ж*ніндегі ережелерге с"йкес пайдаа асы
рылуы тиіс. ралды дрыс пайдаа асыру шін
оны айталама шикізат *дейтін жергілікті орта
лыа апару жеткілікті. Біз *ндіретін ралдар
экологиялы таза материалдармен ана апта
лады. Сондытан да атты ааз бен аазды ааз алдытарымен
бірге пайдаа асыруа болады.
Аспапты *ндірілген кні: аспаптаы саудалы табаламасын
Шартты белгілер:
RU XX YY ZZZ, мндаы
XX – *ндірілген жылы
YY – *ндірілген айы
ZZZ партия номері
Binatone™ тауарын Ресейдегі негізгі импорттаушы: «Интеруорлд
Продактс» ЖА. Мекенжайы: 123007, М"скеу ., 2ші
Хорошевский *ткелі, 7й, 1корпус.
7ндіруші: Binatone Industries Ltd, Great Britain, U.K., 10th Floor, 6
Mitre Passsage, Greenwich, London, SE 10 0ER.
Binatone Industries Ltd, Rлыбритания, шін ХРда жасалан.
Кепiлдiк мерзiмi 2 жыл.
олдану мерзімі: сатып алан кннен бастап 3 жыл.
Êëàññ çàùèòû I
Èíôîðìàöèþ îá àâòîðèçîâàííûõ ñåðâèñíûõ öåíòðàõ Âû
ìîæåòå óçíàòü:
– íà web-ñàéòå â ðàçäåëå «ñåðâèñ»
– ïî òåëåôîíó áåñïëàòíîé ãîðÿ÷åé ëèíèè: 8-800-100-03-23
Åñëè â Âàøåì ãîðîäå îòñóòñòâóåò àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé
öåíòð, Âàì ñëåäóåò îáðàòèòüñÿ â ìàãàçèí, ãäå Âû ïðèîáðåëè
íàø òîâàð, è îí îðãàíèçóåò ðåìîíò èëè çàìåíó.
Ñâîè âîïðîñû è ïðåäëîæåíèÿ Âû ìîæåòå îòïðàâëÿòü íà àäðåñ
ýëåêòðîííîé ïî÷òû:,
²íôîðìàö³þ ïðî àâòîðèçîâàí³ ñåðâ³ñí³ öåíòðè Âè ìîæåòå
– íà web-ñàéò³ àáî â ðîçä³ë³
– çà òåëåôîíîì Ïðåäñòàâíèöòâà â ì. Êèºâ³: (044) 461-79-32
ßêùî ó âàøié ì³ñöåâîñò³ â³äñóòí³é àâòîðèçîâàíèé ñåðâ³ñíèé
öåíòð, Âàì ñë³ä çâåðíóòèñÿ äî ìàãàçèíó, äå Âè ïðèäáàëè íàø
òîâàð, ³ â³í îðãàí³çóº ðåìîíò àáî çàì³íó.
Ñâî¿ ïèòàííÿ òà ïðîïîçèö³¿ Âè ìîæåòå â³äïðàâèòè íà àäðåñó
åëåêòðîííî¿ ïîøòè:,
Сіз рсатты ызмет орталытары туралы апаратты
келесілерден біле аласыз:
– webсайтындаы «сервис» б*лімінен
– тегін шыл желі телефоны арылы: 87273977344
Егер Сізді алада рсатты ызмет орталытары жо болса,
Сізге тауарды сатып алан дкенге хабарласу керек, ол ж*ндеуді
немесе ауыстыруды йымдастырады.
изіізді сратарыыз бен сыныстарыызды келесі
мекенжайлар бойынша электронды поштаа жібере аласыз:,