Manual AV50F

Manual do utilizador
Regulatory model: FF-0803S
Avision Inc.
Marcas Registadas
Microsoft é uma marca comercial da Microsoft Corporation
registada nos E.U.A..
Windows e Windows Vista são ambas marcas registadas da
Microsoft Corporation nos Estados Unidos e/ou outros países.
IBM, PC, AT e XT são marcas comerciais registadas da
International Business Machines Corp.
As restantes marcas e nomes de produtos referidos neste
documento são marcas comerciais ou marcas registadas dos
respectivos proprietários.
Direitos de Autor
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação
pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num
sistema de pesquisa ou traduzida para qualquer idioma ou
linguagem de computador, em nenhum formato ou por
quaisquer meios, sejam electrónicos, mecânicos, magnéticos,
ópticos, químicos, manuais ou outros sem autorização prévia
por escrito da Avision Inc.
Os materiais digitalizados através deste produto podem estar
protegidos por leis de Estado e por outros regulamentos, como
sejam leis de direitos de autor, sendo o cliente exclusivamente
responsável pelo cumprimento de tais leis e regulamentos.
ii
Manual do utilizador
Garantia
As informações contidas neste documento estão sujeitas a
alteração sem aviso prévio.
A Avision não concede quaisquer garantias relativamente a este
material, incluindo, de forma não limitativa, garantias implícitas
de adequação a fins específicos.
A Avision não será responsável por erros contidos neste
documento nem por danos acidentais ou consequentes
relacionados com o fornecimento, desempenho ou utilização do
material.
iii
Declaração de Interferência de Frequência de Rádio FCC
Este equipamento foi testado e obedece aos limites para
dispositivo digital Classe B, conforme a Parte 15 das
Regras FCC. Estes limites são definidos para prover uma
proteção razoável contra interferências prejudiciais a uma
instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode
irradiar sinais na frequência de rádio, e se não for
instalado e usado de acordo com o manual de instruções,
pode causar interferência prejudicial às comunicações de
rádio. Contudo, não há garantias de que não ocorrerá
interferência em alguma instalação em particular. Se este
equipamento causar interferência prejudicial à recepção de
radio ou televisão, o que pode ser observado ao ligar e
desligar o equipamento, o usuário deverá tentar corrigir a
interferência através de uma ou mais das seguintes
medidas:
ƒ
ƒ
ƒ
ƒ
Reorientar ou relocar a antena receptora.
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento a uma tomada de corrente em
um circuito diferente daquele em que o receptor está
conectado.
Consultar o revendedor ou um técnico especializado em
rádio/TV para obter ajuda.
CE
Este produto satisfaz os limites da Classe B de EN55022,
EN55024 e requisitos de segurança de EN 60950.
iv
Manual do utilizador
Descarte de equipamentos por usuários em residências
da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o
produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico.
No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a
serem descartados a um pondo de coleta designado para a
reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta
separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do
descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e
garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a
proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter
mais informações sobre onde descartar equipamentos para
reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua
cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em
que adquiriu o produto.
Como um Parceiro de ENERGY STAR®, Avision Inc.
há determinado que este produto satisfaz as
directivas de ENERGY STAR® para eficiência de
energia.
v
Requisitos do Sistema
¾
PC compatível IBM 586, Pentium ou superior
¾
Microsoft Windows 2000, ou Windows XP/Vista/7
¾
Porta USB (barramento serial universal) – Alta velocidade
somente com placa USB 2.0
¾
Mínimo de 100 MB de espaço livre no disco rígido
(recomendado 500 MB)
¾
Mínimo de 128 MB de memória do sistema (512 MB de
RAM recomendado)
Mínimo de 1 GB de RAM para o Windows Vista/7
¾
Uma unidade de CD-ROM
vi
Manual do utilizador
Índice
1.
Introdução ....................................................... 1-1
2.
Instalação do Digitalizador .............................. 2-1
2.1
2.2
2.3
2.4
3.
Efectuar a Sua Primeira Digitalização .............. 3-1
3.1
3.2
3.3
4.
Instalação e desmontagem do módulo de
digitalização............................................... 2-2
Ligar a alimentação .................................... 2-4
2.2.1 Ligar o scanner ............................... 2-6
2.2.2 Desligar o scanner........................... 2-7
Instalação do Software................................ 2-7
Ligação ao computador ............................... 2-9
Colocar Papel............................................. 3-1
3.1.1 Aviso Sobre a Utilização Do Adf ......... 3-1
3.1.2 Introduzir papel no alimentador de
documentos.................................... 3-2
3.1.3 Carregar uma página isolada através do
tabuleiro de entrada frontal .............. 3-4
3.1.4 Usando a função “Eject Paper Opposite”
(Ejectar papel oposto)...................... 3-5
Verificando a Instalação de seu Scanner ........ 3-7
Uma Visão da Interface do Usuário ............. 3-11
Usando a Caixa de Diálogo de Propriedades do
Scanner............................................................ 4-1
4.1
4.2
Os botões da Caixa de Diálogo Propriedades do
Scanner .................................................... 4-2
A Guia Imagem .......................................... 4-4
4.2.1 A Caixa de Seleção de Imagens ......... 4-5
4.2.2 Outras Opções de Imagem ............... 4-8
4.2.3 Digitalizando imagens em cores....... 4-19
4.2.4 Digitalizando imagens em escala de
cinza
.................................................. 4-19
vii
4.2.5 Digitalizando imagens em P&B ........ 4-19
4.2.6 Editando Perfis.............................. 4-20
4.3 A Guia Compressão .................................. 4-23
4.4 A Guia Remoção de Cores.......................... 4-25
4.4.1 Seleção de Remoção de Cores ......... 4-25
4.4.2 Outras Opções de Remoção de Cores 4-27
4.5 A Guia Papel ............................................ 4-29
4.5.1 Recorte........................................ 4-30
4.5.2 Outras Seleções de Papel ............... 4-32
4.6 Detecção de Alimentação Múltipla ............... 4-35
4.6.1 Relativo ao Documento .................. 4-42
4.7 A Guia Visualização................................... 4-46
4.8 A Guia Opções ......................................... 4-47
4.9 A Guia Configurações ................................ 4-55
4.10
O Separador de Impressão ..................... 4-58
4.11
A Guia Informações ............................... 4-61
5.
Operação da Interface ISIS ............................. 5-1
6.
Como Usar os Botões do Escâner ..................... 6-1
6.1
6.2
6.3
7.
Manutenção ..................................................... 7-1
7.1
7.2
7.3
7.4
8.
Limpar o vidro do scanner ........................... 7-1
Limpar os rolos e a almofada do AAD ............ 7-3
Substituir o rolo do AAD .............................. 7-7
Substituir o módulo da almofada do AAD ..... 7-11
Detecção e resolução de problemas ................. 8-1
8.1
8.2
9.
INSTALANDO O GERENCIADOR DE BOTÕES ... 6-2
Verificando as Configurações do Botão antes de
Digitalizar.................................................. 6-3
Digitalizar com um Toque de Botão ............... 6-5
Libertar papel encravado ............................. 8-1
Assistência técnica...................................... 8-5
Especificações .................................................. 9-1
Índice ............................................................... 9-3
viii
Manual do utilizador
1. Introdução
Com este scanner, você pode rapidamente digitalizar
documentos em papel através do alimentador automático de
documentos ou através da bandeja frontal para obter as
imagens eletrônicas. Parabéns pela sua aquisição do
digitalizador de documentos horizontal Avision. A Avision é uma
companhia líder em tecnologia que produz digitalizadores de
alta qualidade.
Para assegurar o desempenho ideal do digitalizador, dispense
alguns minutos à leitura deste manual antes de instalar e
utilizar o seu novo digitalizador. O manual contém informações
importantes sobre como desembalar, instalar, utilizar e manter
o digitalizador.
A figura que se segue mostra a forma como o está
embalado. Verifique se estão incluídos todos os itens.
1-1
1
2
4
3
5
1.
2.
3.
4.
5.
Unidade principal do scanner
CD
Cabo USB
Cabo de alimentação USB
Adaptador de Corrente/Cabo de Alimentação
Nota:
1. Abra cuidadosamente a caixa e verifique o seu conteúdo. Se
estiver alguma coisa em falta ou danificada, contacte o seu
revendedor.
2. Utilize apenas o adaptador AC HEG42-240100-7L (HITRON)
/ DA-24C24 (ADP) incluído na máquina. A utilização de
outros adaptadores AC pode danificar a máquina e anular a
garantia.
1-2
Manual do utilizador
2. Instalação do Digitalizador
Precauções
•
Mantenha o digitalizador afastado da luz solar directa. A
exposição directa a raios solares e o calor excessivo podem
danificar o equipamento.
•
Não instale o digitalizador em locais húmidos ou poeirentos.
•
Verifique se está a utilizar uma fonte de alimentação CA
apropriada.
•
Coloque o digitalizador sobre uma superfície estável e
plana. As superfícies inclinadas ou irregulares podem
provocar problemas mecânicos ou de alimentação do papel.
•
Guarde a embalagem e os respectivos materiais para o caso
de necessitar de transportar novamente o digitalizador.
2-1
2.1
Instalação e desmontagem do módulo de
digitalização
O módulo de digitalização é destacável do alimentador
automático de documentos. O módulo de digitalização sem o
alimentador automático de documentos pode ser transportado
facilmente.
Passos para a instalação
Alinhe o módulo de digitalização com o alimentador de
documentos e introduza-o no alimentador de documentos. Se
este for correctamente introduzido, será ouvido um som de
encaixe.
O módulo de
digitalização
2-2
Manual do utilizador
Passos para a desmontagem:
Pressione o botão de libertação no canto inferior direito e eleve
o módulo de digitalização. O módulo de digitalização pode ser
facilmente removido.
O módulo de
digitalização
Importante:
Antes de instalar o módulo de digitalização no alimentador de
documento automático, retire primeiro a almofada de protecção
tanto do interior como do exterior do módulo de digitalização.
2-3
2.2
Ligar a alimentação
Existem duas formas de fornecer energia ao scanner.
(1) Fornecer a energia com o transformador
Ligue a extremidade pequena do transformador à tomada de
alimentação do seu scanner. Introduza a outra extremidade
numa tomada eléctrica adequada.
2-4
Manual do utilizador
(2) Fornecer a energia a partir de um computador
através de um cabo de alimentação USB
Ligue a extremidade circular do cabo de alimentação USB à
tomada de alimentação do seu scanner. Ligue a extremidade
rectangular à porta USB do seu computador.
Nota:
• A utilização do cabo de alimentação USB irá ocupar uma
porta USB adicional do seu computador.
• Devido à limitação de energia, a velocidade de digitalização
utilizando cabo de alimentação USB será inferior à
velocidade utilizando transformador.
2-5
2.2.1 Ligar o scanner
Rode o botão no scanner no sentido horário para que a marca
azul aponte para qualquer número para ligar o scanner. O LED
verde irá acender.
Nota:
Cada um dos números (1, 2, 3, 4, 5, 6) corresponde ao
respectivo destino na aplicação Gestor de botões. Consulte o
Capítulo 5 para obter mais detalhes. Nesta secção, qualquer
número poderá também representar o estado “ligado”.
2-6
Manual do utilizador
2.2.2 Desligar o scanner
Para desligar o scanner, rode o botão para que a marca azul
Aponte para a marca (
) como indicado abaixo.
2.3 Instalação do Software
* Para assegurar-se de que seu computador poderá identificar
o scanner USB, por favor instale primeiro o driver do scanner,
antes de conectar o scanner ao seu computador.
*A unidade de digitalização contém ambos os controladores
TWAIN e WIA. Se estiver a executar o Windows XP, ou
Windows Vista, depois da instalação da unidade de
digitalização estar completa, este digitalizador permite-lhe
digitalizar via uma interface TWAIN ou WIA (Windows Image
Acquisition). Inicie a sua aplicação de software de edição de
imagem compatível com TWAIN para seleccionar uma
interface do utilizador TWAIN ou WIA. Ou pode iniciar o
Assistente de Instalação de Scanners e Câmaras para
digitalizar via uma interface do utilizador WIA.
2-7
1. Coloque o CD-ROM fornecido na sua unidade de CD-ROM.
2. Aparece o gráfico de instalação do software. Caso contrário,
execute setup.exe
3. A opção Install Scanner Driver estará a cinzento pois a
instalação do controlador já foi efectuada.
Conteúdo do gráfico de instalação:
y
Instalar o Button Manager: Para usar os botões
no scanner deve instalar o programa Button
Manager. Para assegurar que o Button Manager
funciona correctamente instale PRIMEIRO o
programa antes de instalar a unidade do scanner.
y
Instalar a unidade do scanner: Para comunicarse com seu scanner deve instalar a sua unidade.
Depois de instalar o programa Button Manager
clique em Instalar a unidade do scanner para
instalar a unidade no seu computador.
2-8
Manual do utilizador
4.
y
Instalar o Adobe Reader: Para consultar os
manuais de utilizador do scanner e o Button
Manager deve usar o Adobe Reader para abrir e ver
os manuais no formato de ficheiro .pdf. Se já tiver
o programa Adobe Reader instalado no seu
computador desconsidere este item.
y
Ver o manual: Clique em “Ver o manual” para
ver ou imprimir o manual de utilizador detalhado do
scanner e o Button Manager respectivamente.
Clique em Instalar o Button Manager para instalar o
programa Button Manager e depois clique em Instalar a
unidade do scanner para instalar a unidade no seu
computador.
2.4 Ligação ao computador
1. Ligue o término quadrado do cabo USB à porta USB do seu
scanner. Ligue o término rectangular à porta USB do seu
computador.
2-9
2.
O computador deve detectar um novo dispositivo USB e
aparece a mensagem “New Hardware Found”.
3.
Quando aparece a caixa de diálogo “Finish”, clique no
botão “Finish”.
Nota:
Para desinstalar o controlador do scanner no Windows
2000/XP, certifique-se de que mantém o seu scanner ligado ao
seu computador.
2-10
Manual do utilizador
3. Efectuar a Sua Primeira
Digitalização
3.1
Colocar Papel
3.1.1
Aviso Sobre a Utilização Do Adf
Os seguintes materiais não serão correctamente
alimentados através do ADF:
• Papel com clips ou agrafos;
• Papel com tinta que não esteja completamente seca;
• Papel com espessura irregular, como sejam envelopes;
• Papel vincado, encaracolado, dobrado ou rasgado;
• Papel vegetal;
• Papel acetinado;
• Papel químico;
• Papel de largura inferior a 8,85cm ou superior a
21,5cm;
• Materiais que não sejam papel, como tecidos, metais
ou película OHP;
• Papel perfurado;
• Papel de forma irregular (não rectangular);
• Papel muito fino.
3-1
3.1.2 Introduzir papel no alimentador de documentos
1.
Puxe o tabuleiro de saída na parte inferior do scanner,
como indicado abaixo.
3-2
Manual do utilizador
2.
3.
Carregue o(s) documento(s) de apenas um lado no
alimentador de documentos introduzindo a parte superior
da página no alimentador.
•
O alimentador de documentos suporta até 20 folhas
(papel Xerox 4024 20lb.).
•
Coloque um documento com um lado com o texto
virado para baixo carregando a primeira página
primeiro.
•
Coloque um documento com dois lados inserindo a
primeira página primeiro.
Ajuste as guias de papel no alimentador de documento
para que toque em ambos os lados da página. Verifique se
a página fica alinhada e as guias estão contra as bordas da
página..
Guia de
papel
Tampa do
tabuleiro
de entrada
frontal
Importante:
Para carregar o papel através do alimentador automático de
documentos, feche a tampa do tabuleiro de entrada frontal.
3-3
3.1.3 Carregar uma página isolada através do tabuleiro
de entrada frontal
1.
Abra a tampa do tabuleiro de entrada frontal.
2.
Introduza o seu documento de apenas uma página no
tabuleiro de entrada frontal com a parte superior da
página apontada para o tabuleiro de entrada frontal.
Introduza o documento com apenas um lado com o texto
virado para baixo.
3-4
Manual do utilizador
3.
Centro o seu documento
tamanho do papel.
utilizando
as
marcas
de
3.1.4 Usando a função “Eject Paper Opposite” (Ejectar
papel oposto)
O scanner está concebido com a característica avançada “eject
paper opposite” (ejectar papel oposto) para alcançar a taxa de
digitalização mais rápida. Por defeito, o papel que irá ser
alimentado através do scanner irá ser ejectado pela parte da
frente do tabuleiro da frente. Pode seleccionar “eject paper
opposite” (ejectar papel oposto) no separador Setting
(Configuração) do interface de utilizador TWAIN (caixa de
diálogo Scanner Properties (Propriedades do Scanner)) para
que o papel seja ejectado da parte oposta ao tabuleiro da
frente.
Contudo, se deseja usar a função “eject paper opposite”
(ejectar papel oposto), desmonte primeiro o módulo de
digitalização do alimentador de documento automático e
digitalize apenas a partir do módulo de digitalização.
3-5
A seguinte imagem mostra a posição do papel digitalizado
depois de escolher “eject paper opposite” (ejectar papel
oposto)
3-6
Manual do utilizador
3.2
Verificando a Instalação de seu Scanner
Para verificar se a instalação de seu scanner está correta, a
Avision oferece a você um útil programa de teste chamado
Avision Capture Tool. Com esta ferramenta, você pode realizar
escaneamentos simples e visualizar as imagens capturadas.
Além disso, ajuda você a concluir seu escaneamento na
velocidade estabelecida.
O seguinte procedimento descreve como verificar a instalação
de seu scanner. Se a instalação não estiver correta, por favor,
reveja a seção anterior para conferir se a conexão do cabo e o
driver do scanner foram instalados com sucesso.
Antes de começar, certifique-se de que o scanner está ligado.
1.
Selecione Iniciar>Programas>Avision AVxxx
Scanner>Avision Capture Tool.
Se a Ferramenta de Captura Avision não for apresentada
em “Todos os Programas” do menu Iniciar, é possível
aceder à mesma pelo seguinte caminho:
C\Windows\TWAIN_32\Avision\Avxxx\Avision Capture
Tool.exe
A caixa de diálogo Selecionar Modelo do Scanner irá
aparecer.
3-7
2.
Selecione o modelo de seu driver e modelo de scanner e
clique em OK. A caixa de diálogo Avision Capture Tool a
seguir irá aparecer.
Ajustar Tamanho
Página
Real
Escanear
Form.
Instalação
Arquivo
3.
4.
Salvar
Caminho Arq.
Escolha o formato de arquivo desejado da lista de seleção
Formato de Arquivo. (O padrão é BMP, outras opções
incluem TIFF, GIF e JPEG.)
Digite o nome da pasta e do arquivo desejados na caixa
Caminho do Arquivo. (O padrão é C:\My Scan\Image.)
Nota: Se você não desejar salvar a imagem digitalizada,
desfaça a seleção do botão Salvar, já que o padrão ativado
é Salvar. Neste caso, a visualização da miniatura será
desativada. E, portanto, após visualizar todas as imagens
digitalizadas, somente a última permanecerá na tela.
5.
Clique no botão Instalação (
) ou selecione
Instalação no menu Arquivo para fazer aparecer a caixa de
diálogo Propriedades do Scanner.
3-8
Manual do utilizador
Caixa de
Seleção de
Imagem
6.
7.
8.
9.
Na Caixa de Seleção de Imagem, selecione o tipo de
imagem desejado para a imagem digitalizada. (O Padrão é
Frente P&B). Se você possui um scanner duplex, selecione
Frente e Verso para escanear os dois lados de seu
documento.
Clique em OK para sair da caixa de diálogo Propriedades do
Scanner. (Para saber mais detalhas sobre a caixa de
diálogo Propriedades do Scanner, por favor, consulte o
capítulo seguinte – Caixa de Diálogo Propriedades do Uso
do Scanner.)
Coloque seu documento com a frente voltada para baixo no
vidro de documentos ou com a frente voltada para cima no
alimentador automático de documentos.
Na caixa de diálogo Scan Validation, clique no botão
) ou selecione escanear no menu
Escanear (
Arquivo.
10. O documento será digitalizado e exibido na tela do Avision
Capture Tool. Após as imagens digitalizadas terem sido
exibidas, sua verificação da instalação do scanner estará
concluída.
3-9
Miniaturas
Barra de
Status
Visualização da
Página
11. Você pode visualizar a imagem digitalizada em Visualização
da Página (
) ou através do botão Tamanho Real (100%)
(
) na barra de ferramentas de Visualização no lado
direito.
12. Clique na caixa Fechar ou em Sair no menu Arquivo para
sair do Avision Capture Tool.
3-10
Manual do utilizador
3.3
Uma Visão da Interface do Usuário
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Opções de Guia
Escolha: Imagem, Compressão, Cor
Marginal, Papel, Opções, Configurações,
Informação.
2. Tipo de Imagem Escolha seu tipo de imagem e o lado do
documento que você deseja digitalizar.
3. Luminosidade:
Ajusta o nível de luminosidade de –100 a
+100.
4. Contraste
Ajusta o nível de contraste de –100 a +100.
Determina a qualidade da imagem
5. Resolução
digitalizada. O padrão industrial é de 200
dpi.
6. Inverter
Inverte a cor da sua imagem digitalizada.
7. Fonte de
Escolha: Alimentador Automático de
Digitalização
Documento, Flatbed, Automático (varia
devido ao modelo de digitalizador diferente)
8. Padrões
Reajusta todos os valores nos guias para as
configurações padrões da fábrica.
3-11
Manual do utilizador
4. Usando a Caixa de
Diálogo de Propriedades do
Scanner
A caixa de diálogo Scanner Properties (Propriedades do
Scanner) permite que você defina as configurações do scanner.
Ela consiste de diversas janelas separadas por guias, e cada
uma delas será descrita neste capítulo.
A caixa de diálogo Propriedades do Scanner
4-1
4.1
Os botões da Caixa de Diálogo Propriedades do
Scanner
Os botões na caixa de diálogo Propriedades do Scanner
Botões
Descrição
Padrões
Clique no botão Padrões, as configurações
padrão de fábrica serão exibidas em cada
guia.
Digitaliza
r
Quando todas as configurações de
digitalização estiverem satisfatórias, clique
no botão Digitalizar para iniciar a
digitalização de seu documento.
Fechar
Clique no botão Fechar para sair da caixa
de diálogo de Propriedades do Scanner.
4-2
Manual do utilizador
A tabela a seguir mostra as configurações padrão:
Nome da guia
Imagem
Compressão
Remoção de
Cor
Papel
Opções
Configuração
Configurações padrão
Imagem:P&B Frente
Binarização:Limite Dinâmico
Resolução:200 dpi
Inverter:Sem cor em Branco
Fonte Digit.:Alimentador de
Documentos Automático
Limite:Nenhum
Brilho:Nenhum
Contraste:Nenhum
Nenhuma
Nenhuma
Recorte:Automático
Correção de Inclinação:Sim
Orientação:Retrato
Fora da margem :0.00
Detecção de Alimentação Múltipla:
Nenhuma
Unidade:Polegada
Graus de Rotação:Nenhum
Remoção de Página em Branco:
Nenhuma
Preencher Margem:Branco,0 mm
Opção de Controle de Imagem:
Nenhuma
Ativar Economia de Energia:Ativar, 15
minutos após última digitalização
Exibir Progresso de Digitalização:Sim
Exibir Mensagem de Aviso:Sim
Salvar Configurações depois de fechar:
Sim
4-3
4.2 A Guia Imagem
A guia Imagem permite que você selecione a frente e (ou) o
verso de seu documento, o tipo de imagem e defina diversas
configurações básicas de digitalização. Note que, excetuando a
resolução, você pode definir configurações individuais de
digitalização para a frente e para o verso do documento. Por
exemplo, todas as configurações das guias Imagem,
Compressão e Remoção de Cores podem ser definidas
separadamente para frente e para o verso do documento.
Entretanto, as configurações das guias Papel, Opções e
Configurações devem ser definidas de maneira igual para a
frente e o verso.
A caixa de diálogo da guia Imagem
4-4
Manual do utilizador
4.2.1 A Caixa de Seleção de Imagens
A caixa Seleção de Imagens inclui as
opções do tipo de imagem e do lado do
documento. Se você desejar digitalizar
os dois lados, frente e verso, de seu
documento em cores, você pode
marcar as duas - Front Color e Rear
Color – ao mesmo tempo. Note que
as opções variam baseadas no tipo de
scanner.
Exemplo 1:Digitalizando um documento com os dois
lados coloridos, digitalizar os dois lados em cores
Seleção Lado/
Seleção de
Imagens
Frente
4-5
Verso
Exemplo 2:Digitalizando um documento com os dois
lados coloridos, um lado em P&B (Retirar Cor Azul:
Limiar:10, Formação:79), o outro em cores
Seleção Lado/
Seleção de Imagen
Frente
Verso
Tipo de Imagem Descrição
Cor
Selecione Color se deseja digitalizar uma
imagem em cores como seu original
colorido.
Cinza
Selecione Gray se o seu original contém
realmente tonalidades de cinza.
P&B
Selecione B&W se o seu original contém
somente texto ou esboço a lápis ou à tinta
P&B
Cinza
4-6
Cores
Manual do utilizador
Auto Detecção de Cor Frontal/Traseira:
Clique para detectar automaticamente e digitalizar a página
frontal ou traseira do seu documento a cores em modo de
imagem colorida. Se o seu documento é colorido, o escaner
digitalizará automaticamente o documento em uma imagem à
cores. Se o seu documento for incolor, você pode escolher o
resultado em P&B ou Cinza a partir da opção Seleção Incolor.
Esta opção é útil quando você tem um documento com mistura
de cor e incolor.
Nota: Se você escolher Auto Detecção de Cor
Frontal/Traseira, você não poderá especificar o modo de
imagem da sua página traseira e vice-versa.
Sensibilidade de Detecção Automática de Cores
Se os documentos contêm, na sua maioria, texto a preto e
branco e pequenas quantidades de cores leves ou claras e não
deseja que estas sejam reconhecidas como imagens de cor
para poupar no tamanho do ficheiro, poderá reduzir o valor de
sensibilidade, movendo a barra para a esquerda, de forma a
deixar que estas imagens sejam detectadas como preto e
branco. O valor varia de 1 a 30. A predefinição é 20.
4-7
4.2.2 Outras Opções de Imagem
Binarização
Este é o processo de conversão de uma
imagem em escala de cinza ou em cores
em uma imagem de dois tons. Existem
muitos métodos diferentes de realizar essa
conversão. Opções: Limiar dinâmico,
Processamento fixo, Meio tom 1~5,
Difusão de erro.
Limiar Dinâmico: Selecionar
Processamento Fixo permite que o
scanner avalie de modo dinâmico cada
documento para determinar o valor do
nível de limiar ótimo para produzir a mais
alta qualidade de imagem. É usado para
digitalizar documentos mistos contendo
texto fraco, fundo sombreado ou cor de
fundo com uma única configuração. Se
Dynamic Threshold for selecionado, os
itens Threshold (Limiar), Brightness
(Brilho) e Contrast (Contraste) não estarão
disponíveis.
Sensibilidade de Limiar Dinâmico
Ocasionalmente, a sua imagem digitalizada
poderá conter pequenos pontos ou
manchas. Para remover essas manchas,
aumente o valor de sensibilidade, movendo
a barra para a direita. O valor varia de 1 a
30. A predefinição é 20.
4-8
Manual do utilizador
Processamento Fixo: Usado para
documentos em preto e branco e outros de
alto contraste. Um único nível é definido
para determinar a transição para preto e
branco. O limite é programável para todo o
limite de densidade. O Processamento
Fixo define o contraste em 0. Se
Processamento Fixo for selecionado, o
item Contraste não estará disponível.
Meio tom: Para além da visualização de
imagens a preto e branco, a opção Halftone
(Meio tom) permite-lhe ver a imagem com
diferentes tons de cinzento usando pontos
de tamanhos diferentes. As imagens às
quais esta opção foi aplicada ficam com um
aspecto igual às que vemos nos jornais. As
opções disponíveis são: Meio tom 1,
Meio tom 2, Meio tom 3, Meio tom 4,
Meio tom 5.
Difusão de erro: Esta opção é uma espécie
de meio tom. A difusão de erro confere uma
boa textura à imagem e torna o texto nas
imagens mais legível do que se fosse usada
a opção de meio tom.
Imagem à qual foi aplicada a função de meio tom
4-9
Imagem à qual foi aplicada a função de difusão de erro
Limiar
Usado para converter uma imagem em escala de
cinza em uma imagem de duas tonalidades. O
valor varia de 0 a 255. Um valor baixo de
threshold produz uma imagem mais clara e pode
ser usada para suavizar fundos e informações
indesejadas. Um valor alto de threshold produz
uma imagem mais escura e pode ser usado para
auxiliar a reavivar imagens muito claras,
desmaiadas.
Ajuste a configuração de threshold arrastando a
barra deslizante de Threshold para a esquerda ou
para a direita para conseguir a configuração de
threshold desejada.
200 dpi, Limiar:80,
Brilho: 0
4-10
200 dpi,
Limiar:170,
Brilho: 0
Manual do utilizador
Cinzento
Tipo de Documento: Opções: Normal, Fotografia,
Documento
São proporcionadas três opções de tipo de documento quando
selecciona a opção Cinzento como tipo de imagem para o
documento digitalizado. Opções: Normal, Fotografia,
Documento
•
Documento: Seleccione Documento se o fonte de
digitalização apenas texto ou um misto de texto e gráficos
uma vez que é uma configuração adequada para
documentos empresariais tradicionais. Ao utilizar
Documento, somente a opção de Limiar.
•
Fotografia: Seleccione Fotografia se a fonte de
digitalização contiver fotografias de forma a reproduzir as
suas fotografias numa imagem cinzenta vívida. Ao
utilizar Fotografia, as opções de Limiar e de Contraste não
podem ser ajustadas.
•
Normal: Ao utilizar Normal, as opções de Limiar, Brilho,
e de Contraste podem ser ajustadas.
Limiar: Os valores variam entre 0 e 255. O valor predefinido é
de 230. Um valor de limiar baixo produz uma imagem mais
clara, e pode ser usado para esbater fundos e informações
subtis e desnecessárias. Um valor de limiar elevado produz
uma imagem mais escura, e pode ser usado para ajudar a
recuperar imagens de fraca qualidade. Ajuste o valor de limiar
arrastando a barras de deslocação do Limiar para a esquerda
ou para a direita para o valor de limiar pretendido.
4-11
Normal
Fotografia
Documento
(Limiar: 230)
Normal
Fotografia
4-12
Documento
(Limiar: 230)
Manual do utilizador
Brilho
Ajuste a imagem para clara e escura. Quanto
maior o valor, mais clara a imagem. Arraste a
barra deslizante para a direita ou para a
esquerda para aumentar ou reduzir o brilho. O
intervalo é de –100 a +100.
Contraste
Ajuste o intervalo entre as sombras mais
escuras e mais claras da imagem. Quanto
maior o contraste, maior a diferença na escala
de cinza. Arraste a barra deslizante para a
direita ou para a esquerda para aumentar ou
reduzir o contraste. O intervalo é de –100 a
+100.
Brilho: -50
Contraste: -50
Brilho: 0 (Normal)
Contraste: 0
(Normal)
4-13
Brilho: +50
Contraste: +50
Resolução
Um bom controle da resolução resulta em um
bom detalhamento da imagem digitalizada. A
resolução é medida por pontos por polegadas
(dpi). Normalmente, quanto maior o número
de dpi, maior a resolução e o tamanho do
arquivo da imagem. Esteja ciente que maiores
resoluções levam mais tempo para serem
digitalizadas e precisam de mais espaço em
disco. Para sua informação, um imagem em
cores de tamanho A4 digitalizada a 300 dpi em
modo True Color consome aproximadamente 25
MB de espaço em disco. Uma resolução mais
alta (normalmente acima de 600 dpi) só é
recomendada quando é preciso digitalizar uma
área pequena em modo True Color.
Escolha um valor de resolução da lista de
seleção. O valor padrão é 200 dpi. As
resoluções disponíveis são 75, 100, 150,
200,300, 400 e 600. Ou você pode escolher o
valor desejado clicando na caixa do lado direito
da lista de seleção e pressionar a seta para
selecionar o valor desejado e então clicar no
botão Add para incluir esse valor na lista de
seleção. Nota: A resolução é de até 300 dpi se
uma impressora ou um leitor MICR estiver
ligado no scanner.
4-14
Manual do utilizador
Resolução: 150 dpi
Resolução: 75 dpi
Inverte
r
Inverte o brilho e as cores da imagem. A
configuração padrão é Preto em fundo Branco. O
modo Reverse (Inverso) é Branco em fundo
Preto. Para imagens em cores, cada pixel será
mudado para sua cor complementar sob o modo
Invert.
Preto no Branco
Branco no Preto
4-15
Fonte de
Digitalização
Selecione:
y Alimentador Automático de
Documentos: Usado para digitalizar
muitas páginas.
y
Scanner de mesa: Usado para
digitalizar uma única página. Por
exemplo, páginas de recortes de jornal,
papéis com dobras ou ondulações.
y
Scanner de mesa (Livros): Usado
para digitalizar muitas páginas internas
de livros.
y
Automática: Permite que o scanner
defina automaticamente a fonte de
digitalização. Se Automática estiver
selecionado e houver documentos tanto
no alimentador automático de
documentos (ADF) quanto no flatbed,
então a fonte de digitalização será
automaticamente definida para ADF. Se
Automática estiver selecionado e só
houver documentos no flatbed, então a
fonte de digitalização será definida para
flatbed.
y
Incorporação de Dois Lados em Uma
Imagem:
Note que as opções variam dependendo do
tipo de scanner.
4-16
Manual do utilizador
Incorporação de Dois Lados em Uma Imagem:
Se você tiver um escaner com alimentação por página dupléx e
bandeja de entrada frontal, você poderá digitalizar um
documento de tamanho A3 com um método inovativo. Por isso,
dobre seu documento de tamanho A3 em A4, e em seguida
carregue o papel na bandeja frontal. Escolha a opção
Incorporar Dois Lados a partir da Origem de Digitalização e em
seguida o escaner poderá digitalizar ambos os lados do seu
documento e incorporar duas imagens A4 em uma imagem A3.
Nota: Quando você selecciona Incorporar Dois Lados em
Uma Imagem, a função Recorte ou Alimentação Múltipla
será desactivada.
4-17
Ajuste de Cor
Ajusta a qualidade de cor da imagem de
maneira que se aproxime da original. Esta
função usa parâmetros pré-determinados
para ajustar a imagem.
Normal
Depois da Combinação de Cor
4-18
Manual do utilizador
4.2.3 Digitalizando imagens em cores
As seguintes opções estão disponíveis para digitalizar imagens
em cores.
y
y
y
y
Brilho
Contraste
Resolução
Inverter
4.2.4 Digitalizando imagens em escala de cinza
As seguintes opções estão disponíveis para digitalizar imagens
em escala de cinza.
y
y
y
y
Brilho
Contraste
Resolução
Inverter
4.2.5 Digitalizando imagens em P&B
As seguintes opções estão disponíveis para digitalizar imagens
em preto e branco.
y
y
y
Ou
Binarização (Limiar Dinâmico)
Resolução
Inverter
Binarização (Processamento Fixo
Limiar
y
Brilho
y
Resolução
y
Inverter
y
4-19
)
4.2.6 Editando Perfis
A caixa de diálogo Propriedades do Scanner permite que você
mude e salve suas configurações de digitalização mais usadas
em um perfil. Você pode editar esses perfis renomeando ou
excluindo.
Para adicionar um novo perfil:
1.
2.
Personalize suas configurações. (Por exemplo, mude a
resolução, tipo de imagem, método de recorte das margens,
tamanho do arquivo de digitalização e outras configurações
de digitalização).
Clique na guia Imagens e então selecione “Perfis” para
fazer aparecer a caixa de diálogo “Edite seu Perfil”.
3.
Clique em “Adicionar” para digitar o nome do perfil e depois
selecione “Salvar”.
4.
O novo perfil será salvo e exibido na lista de seleção de
“Perfis”.
4-20
Manual do utilizador
Para carregar um perfil:
1.
Na caixa de diálogo da guia Imagem, selecione o perfil
desejado na lista de seleção “Perfis”.
2.
O perfil desejado será imediatamente carregado e exibido
na caixa de diálogo Propriedades do Scanner.
Para excluir um perfil:
1.
2.
3.
4.
Na caixa de diálogo da guia Imagem, clique em “Perfis”
para fazer aparecer a caixa de diálogo Edite seu Perfil.
Selecione o perfil que deseja excluir da lista de seleção.
Clique em “Excluir”. A mensagem de confirmação “Tem
certeza que deseja excluir este perfil?” irá aparecer.
Selecione “Sim” para excluir ou “Cancelar” para sair.
4-21
Para renomear um perfil:
1.
2.
Na caixa de diálogo da guia Imagem, clique em “Perfis”
para fazer aparecer a caixa de diálogo Edite seu Perfil.
Selecione o perfil que deseja renomear da lista de seleção
e então clique no botão Renomear.
3.
Digite o novo nome do perfil.
4.
Selecione “Sim” para renomear ou “Cancelar” para sair.
Nota:
Os perfis padrão pré-definidos incluem Flatbed, Simplex-P&B,
200 dpi, Simplex-Cinza, 200 dpi, Simplex-Cor, 200 dpi, DuplexP&B, 200 dpi, Duplex-Cinza, 200 dpi, Duplex-Cor, 200 dpi. Se
você possuir um scanner simplex ou um scanner sheetfed, as
opções duplex e flatbed não estarão disponíveis.
4-22
Manual do utilizador
4.3 A Guia Compressão
A guia Compression (Compressão) permite a compressão da
sua imagem digitalizada e a escolha do nível de compressão.
Imagens de dois tons são normalmente comprimidas usando o
padrão CCITT, chamado Group 4 (G4). Imagens coloridas e
em escala de cinza são freqüentemente comprimidas usando a
tecnologia JPEG. Mova a barra deslizante Qualidade JPEG
para a direita ou para a esquerda para aumentar ou reduzir o
nível de compressão. Note que quanto maior o nível de
compressão, mais baixa a qualidade da imagem. O padrão é
50%.
Note que a compressão depende do seu aplicativo de edição de
imagens. Se o seu aplicativo de edição de imagens não
suportar o tipo de formato de compressão, então ou uma
mensagem de aviso irá aparecer ou a qualidade de imagem do
arquivo comprimido não será aceitável.
JPEG (Joint Photographic Editor Group). Esse grupo
desenvolveu e emprestou seu nome a um padrão de
compressão de arquivos de imagens coloridas ou em escala de
cinza que é amplamente usado por scanners e softwares de
aplicativos. Em sistemas baseados em Windows da Microsoft,
um arquivo com a extensão .jpg foi normalmente comprimido
usando esse padrão.
Para digitalizar imagens em cores ou em escala de cinza, as
seguintes opções de compressão estão disponíveis:
y
Nenhuma
y
JPEG
Para digitalizar imagens em P&B, as seguintes opções de
compressão estão disponíveis:
y
Nenhuma
y
G4
4-23
A caixa de diálogo da guia Compressão
4-24
Manual do utilizador
4.4
A Guia Remoção de Cores
4.4.1 Seleção de Remoção de Cores
A guia Color Dropout (Remoção de Cores) permite que você
remova ou o vermelho, ou o azul ou o verde de sua imagem
digitalizada. Se sua imagem contém uma marca d’água ou
fundo na cor vermelha, selecione o canal R (Red) (vermelho),
assim qualquer marca d”água ou fundo será removido. Este
recurso é usado para tornar seu texto mais nítido quando usar
o software de OCR (Optical Character Recognition).
A caixa de diálogo Remoção de Cores
4-25
Remoção de cor
A opção “Custom” (Personalizada) permite definir que sua cor
pretendida seja removida ao inserir seu valor RGB (vermelho,
verde e azul) respectivamente.
Tolerância: Especifica que a gama de cor permitida seja
removida para a cor que seleccionou. Gama especificada: 1 ~
100
Quanto maior o valor numérico maior a gama de remoção de
cor.
Note que esta função suporta somente imagens preto e branco
e cinza. Portanto, assegure-se de escolher somente imagens
em preto e branco ou cinza quando aplicar essa função.
4-26
Manual do utilizador
4.4.2 Outras Opções de Remoção de Cores
Processamento Avançado oferece duas opções que podem
ajustar sua imagem digitalizada para um resultado otimizado.
Limite de
Filtro
Esse valor é usado para determinar a cor
que será removida. Um valor menor irá
remover mais da cor selecionada, enquanto
um valor maior vai deixar mais da cor
selecionada.
Nível de
Fundo
O pixel que for mais alto do que o valor de
fundo será ajustado para o ponto mais claro.
Ajuste o valor de Filter Threshold e
Background Level para otimizar o resultado.
Por exemplo, ajustando levemente o valor de background (fundo)
torna seu texto mais nítido.
Original
4-27
Remover Azul, Limiar: 20,
Formação: 255
Remover Azul, Limiar: 20,
Nível de Fundo: 210
4-28
Manual do utilizador
4.5 A Guia Papel
A guia Papel permite definir valores relacionados à saída da
imagem [i.e., Auto Crop ou não (Recorte Automático), Scan
Area (Área Digitalizada), OverScan (Digitalização fora da
Margem), Multi-Feed Detection (Detecção de Alimentação
Múltipla)].
A caixa de diálogo da guia Papel
4-29
4.5.1 Recorte
O Recorte permite que você capture uma parte do
documento que está sendo digitalizado. Opções:
Automática, Fixo para Transporte, EOP (End of Page)
Detection (Detecção de Fim de Página).
Opções
Descrição
Automática
Ajusta automaticamente a janela de recorte de
acordo com diferentes tamanhos de documento.
Use esta opção para grupos de documentos de
tamanhos variados.
Fixo para
Transporte
Este recurso permite que você defina a área ou
zona a ser trabalhada. Use para grupos de
documentos do mesmo tamanho. Se selecionar
esta opção, poderá usar as teclas de seta para
definir os valores das distâncias x e y, largura e
comprimento e redefinir a área digitalizada. A
janela de exibição irá mostrar a localização da
imagem conforme os valores forem alterados.
EOP (End of
Page)
Detection
Este recurso permite que você defina a área ou
zona a ser trabalhada. Use para grupos de
documentos da mesma largura mas de
comprimentos diferentes. Se selecionar esta
opção, você poderá usar as teclas de seta para
definir os valores das distâncias x e y, largura e
comprimento e redefinir a área digitalizada. A
janela de exibição irá mostrar a localização da
imagem conforme os valores forem alterados.
(Detecç
ão de
Fim de
Página
)
4-30
Manual do utilizador
As seguintes opções só estão disponíveis quando Fixo para
Transporte estiver selecionado.
y
Distância X — a distância da extremidade esquerda do
scanner até a margem esquerda da área de digitalização.
y
Distância Y— a posição desde a extremidade superior do
documento até a extremidade superior da área de
digitalização.
y
Largura — a largura da área de digitalização.
y
Comprimento — o comprimento da área de digitalização.
y
Centro – automaticamente calcula a distância x para
centralizar a alimentação baseada no tamanho do
documento selecionado.
y
— desloca a área a ser digitalizada clicando na tecla
de setas, conservando o tamanho da digitalização.
Visualize o resultado na janela de exibição.
4-31
4.5.2 Outras Seleções de Papel
Correção de Inclinação
Use esta opção para corrigir automaticamente a inclinação de
um documento.
Nota: Se o ângulo de
inclinação for muito
grande, uma parte da
imagem pode ser
cortada.
Área de Digitalização
Escolha o tamanho de papel desejado na lista da caixa de
seleção. Ou você pode selecionar um tamanho de papel
personalizado clicando na caixa Área de Digitalização: e
depois em Adicionar para incluir a sua escolha.
Opções: Nenhuma, US Letter (Carta EUA) - 8.5”x 11”, US
Lega (Legal EUA) – 8.5” x 14”, ISO A4 – 21 x 29.7 cm, ISO
A5 – 14.8 x 21 cm, ISO A6 – 10.5 x 14.8cm, ISO A7 – 7.4 x
10/5 cm, ISO B5 – 17.6 x 25 cm, ISO B6 – 12.5 x 17.6 cm,
ISO B7 – 8.8 x 12.5 cm, JIS B5 – 18.2 x 25.7 cm, JIS B6 –
12.8 x 18.2 cm, JIS B7 – 9.1 x 12.8 cm, Scanner Maximum
(Tamanho Máximo do Scanner), Página Longa.
Página Longa:
Quando for preciso escanear documentos cujo comprimento
exceder o tamanho máximo do scanner, por favor, selecione
Página Longa. Note que se Página Longa estiver selecionada, a
Detecção de Alimentação Múltipla não estará disponível.
Opções: Comprimento desconhecido, Inserir Comprimento
(*As opções variam de acordo com o tipo de scanner.)
4-32
Manual do utilizador
Selecione “Comprimento desconhecido” se você tiver vários
documentos com páginas longas de comprimento
desconhecido.
Selecione “Inserir Comprimento” para inserir o comprimento e
a largura de seus documentos ou o tamanho de escaneamento
desejado de seus documentos. Este recurso é útil quando você
tiver um lote de documentos com o mesmo tamanho de
escaneamento ou um lote de documentos do mesmo tamanho.
Fora da margem
Overscan permite que você adicione uma margem específica no
alto e na parte inferior, direita ou esquerda (As opções variam
dependendo do tipo de scanner) nas bordas da imagem. Isso é
usado para reduzir um possível corte dos cantos em imagens
que tiveram sua inclinação corrigida e é freqüentemente
aplicado a grupos de documentos inclinados que serão
digitalizados no alimentador automático de documentos.
Selecione um valor entre 0 e +5 mm. Note que o resultado do
overscan não será mostrado na janela de Exibição e que a
disponibilidade da função varia de acordo com o tipo de
scanner.
Pré-Alimentação
Opção: Activar, Desactivar. Se for seleccionada a opção activar,
pode definir o período de tempo em que o scanner começa a
pré-alimentar o seu papel após ter colocado os seus
documentos no alimentador. A predefinição é a opção
desactivar.
4-33
Tempo-Limite de Transporte
Defina o período de tempo que o scanner irá aguardar e depois
dê início à digitalização automática após ter sido concluído o
primeiro trabalho de digitalização. Se necessita de digitalizar
muitos documentos em separado e segundo as mesmas
definições de digitalização, esta funcionalidade é
particularmente útil. A predefinição é 0. O valor varia de 0 a 30
segundos.
Nota:
1
Dentro do período de tempo-limite especificado, se
colocar o seu documento no alimentador, o scanner
começa automaticamente a digitalizar.
2
Se o seu scanner tem uma opção de plataforma plana e
colocar o seu papel nessa plataforma, após o período de
tempo-limite, necessita de clicar no botão Scan
(Digitalizar) na interface de utilizador TWAIN para
começar a digitalizar.
4-34
Manual do utilizador
4.6 Detecção de Alimentação Múltipla
Multi-Feed Detection permite que você detecte documentos
superpostos que passam através do alimentador automático de
documentos. A alimentação múltipla normalmente ocorre em
documentos grampeados, adesivos em documentos ou
documentos carregados com eletrostática. Nota:A
disponibilidade da função depende do tipo de scanner.
4-35
Detecção de Comprimento Adicional
Detecção de Comprimento Adicional permite que você defina o
comprimento do documento para o alimentador automático de
documentos. Esse valor indica o comprimento adicional que
ultrapassa sua área de digitalização. A janela de Exibição irá
mostrar o tamanho do documento quando você mudar o valor.
Um valor 0 indica sem detecção de comprimento adicional. O
Additional Length Detection é melhor empregado quando
digitalizar documentos do mesmo tamanho no alimentador
automático de documentos.
Modo Inteligente (Ignorar Alimentação Múltipla) Por
Detecção Ultra-sónica
Alguns documentos nos quais esteja colada uma foto ou
etiqueta podem facilmente ser detectados como alimentação
múltipla, mas o que você deseja é contornar essas condições
de alimentação múltipla. Neste caso, pode utilizar o modo
inteligente para deixar o scanner memorizar e ignorar essas
condições de alimentação múltipla. A opção inclui
Desactivar, Por Comprimento, Por Posição, Por
Comprimento + Posição.
Por Comprimento: Quando a alimentação múltipla é
detectada pela primeira vez, o scanner memoriza o
comprimento do papel ligado ao documento. Quando efectuar a
próxima digitalização, este padrão de alimentação múltipla será
contornado.
4-36
Manual do utilizador
Por Posição: Quando a alimentação múltipla é detectada pela
primeira vez, o scanner memoriza a posição do papel ligado ao
documento. Quando efectuar a próxima digitalização, este
padrão de alimentação múltipla será contornado.
Por Comprimento + Posição: Quando a alimentação múltipla
é detectada pela primeira vez, o scanner memoriza o
comprimento e a posição do papel ligado ao documento.
Quando efectuar a próxima digitalização, este padrão de
alimentação múltipla será contornado.
Para utilizar o modo inteligente,
1.
2.
3.
4.
5.
Escolha o seu método desejado para contornar a detecção
de alimentação múltipla.
Quando ocorre alimentação múltipla durante a
digitalização, surge uma mensagem de alimentação
múltipla.
Prima o botão Scan (Digitalizar) no scanner. Primeiro, o
indicador LED muda para a cor vermelha e depois
mantém-se na cor verde.
Clique em OK para fechar a mensagem de alimentação
múltipla.
Na sua aplicação de digitalização, abra a sua fonte de
dados TWAIN. A mesma condição de alimentação múltipla
não será reconhecida como alimentação múltipla.
Nota:
1. Pode apagar as condições prévias de alimentação múltipla,
clicando no botão Reset (Repor).
2. O scanner pode memorizar para contornar até 25
condições de alimentação múltipla.
3. Se desinstalar o controlador do seu scanner, as condições
prévias de alimentação múltipla que foram definidas para
memorizar e ignorar continuarão a ser válidas.
4-37
Área de Detecção
Esta opção permite-lhe especificar uma área de detecção de
alimentação múltipla.
Para especificar uma área de detecção de alimentação múltipla,
1.
2.
3.
Escolha Disable (Desactivar) no Modo Inteligente. A
Área de Detecção será activada.
Escolha Inside the Range (Dentro do Intervalo) ou
Outside the Range (Fora do Intervalo). A área de
detecção será realçada.
Para especificar a sua área na janela de visualização,
arraste o ponteiro do seu rato na parte superior ou inferior
da área de detecção. Ou pode também utilizar as teclas
direccionais cima e baixo da parte Superior e Inferior para
alterar o seu tamanho. A parte Superior indica a posição
de início do intervalo de detecção. A parte Inferior indica a
posição de término do intervalo de detecção. Tenha em
conta que o valor superior e o intervalo de detecção têm
de possuir, no mínimo, 1 polegada.
Área de Detecção: Dentro do Intervalo, Caixa, Parte Superior:
3”, Parte Inferior: 7”
4-38
Manual do utilizador
Área de Detecção: Fora do Intervalo, Caixa, Parte Superior: 3”,
Parte Inferior: 7”
Detecção Ultrasonica
Detecção Ultrasonica lhe permite definir documento sobreposto
através da detecção da espessura do papel entre os
documentos.
Nota: A disponibilidade desta opção varia de acordo com
o tipo de escaner.
Existem duas opções disponíveis se detectar a alimentação
múltipla.
z
Parar a digitalização depois da alimentação
múltipla
Se seleccionar este item o scanner interromperá o
alimentador e exibe a caixa de diálogo de aviso seguinte se
detectar a alimentação múltipla.
4-39
Acção:
1.
Siga as instruções da caixa de diálogo Aviso para
remover as páginas restantes do alimentador.
2.
Clique em OK para fechar a caixa de diálogo Aviso.
3.
Digitalize as páginas restantes.
z
Alarme de som ou alimentação múltipla
Se adicionar o ficheiro wave o scanner emitirá um alarme
se detectar a alimentação múltipla e nenhuma caixa de
diálogo Aviso será exibida.
Se seleccionar “Parar a digitalização depois da alimentação
múltipla” o scanner interrompe a alimentação.
Se “Parar a digitalização depois da alimentação múltipla”
não foi seleccionada, o scanner continuará a digitalizar até
que termine seu documento.
Acção:
1. Se seleccionar “Parar a digitalização depois da
alimentação múltipla” siga a acção descrita na secção
precedente “Parar a digitalização depois da
alimentação múltipla” na página anterior para concluir
o trabalho.
2. Se “Parar a digitalização depois da alimentação
múltipla” não foi seleccionado digitalize novamente
onde detectar a alimentação múltipla.
4-40
Manual do utilizador
Desbloqueio do Papel de Alimentação Múltipla:
Escolha: Manual, Auto
Se Auto for seleccionado, uma vez que a alimentação múltipla
seja detectada e a operação de digitalização esteja parada, o
escaner desbloqueará automaticamente o transporte do papel
de alimentação múltipla. Se manual for seleccionada, uma vez
que a alimentação múltipla seja detectada, você precisará
desbloquear manualmente o transporte do papel de
alimentação múltipla.
Como adicionar o alarme sonoro:
1. Clique no botão de Navegação do lado direito do ícone do
alto-falante. A caixa de diálogo Abrir irá aparecer.
2. Selecione seu arquivo wave.
3. Clique no botão Abrir. O arquivo de wave foi adicionado.
Unidades
Define o sistema principal de medidas. Polegadas,
Milímetros, e Pixels estão disponíveis.
4-41
4.6.1 Relativo ao Documento
Relativo ao Documento: (usado para lotes de documentos do
mesmo tamanho)
Esta opção permite que você recorte diferentes áreas em seus
documentos e gere essas imagens em P&B, Cinza ou Coloridas,
separadamente. Por exemplo, existem aplicações onde é
necessário que você armazene todo o documento em P&B e
uma parte do documento em cores para poupar espaço de
armazenamento. Isto é útil para documentos onde uma
fotografia ou assinatura apareça em uma mesma área como
currículos, etc.
O procedimento a seguir descreve como reproduzir o
documento inteiro em P&B e uma parte do documento (figura)
em cores.
1.
Na guia Papel, selecione “Relativo ao Documento” ou “Fixo
para Transporte” na opção Recorte.
2.
Selecione o tamanho de escaneamento na opção Área de
Escaneamento. O tamanho de escaneamento selecionado
será exibido em uma caixa retangular vermelha. Este
também é o tamanho de escaneamento de todo o
documento. (Por exemplo, ISO A5. Se você não
selecionou uma área de escaneamento e deixou a seleção
em Nenhuma, então a área padrão será o tamanho
máximo do scanner).
1
2
Caixa
retangular
vermelha
4-42
Manual do utilizador
3.
Clique na guia Visualização para exibir a janela de
Visualização. Uma caixa retangular preta aparece para
indicar o tamanho máximo de escaneamento que você
acabou de selecionar.
A imagem
selecionada
Caixa de
Seleção de
Imagem
Caixa
retangular
preta
4.
Clique no botão Visualizar para ver a imagem inteira em
baixa resolução para recortar corretamente a área relativa
ao documento.
Visualização
da Imagem
Botão de
Visualização
5.
Selecione o tipo de imagem da caixa de Seleção de
Imagem. A imagem selecionada irá aparecer na cor
destacada. (Por exemplo, Front Color).
4-43
6.
Coloque o cursor na Janela de Visualização e clique no
botão direito do mouse. Um sinal de cruz irá aparecer
como ilustrado. Crie seu tamanho relativo de
escaneamento diagonalmente arrastando com o botão
esquerdo do mouse até o tamanho desejado de
escaneamento. A área selecionada irá aparecer dentro de
uma caixa vermelha como ilustrado.
Um sinal
de cruz
7.
8.
Área
Relativa
Confira a imagem em P&B na caixa de Seleção de Imagem
para escanear todo o documento.
Clique no botão Escanear para iniciar o escaneamento do
documento em dois tipos e tamanhos diferentes de
imagem. (Veja o resultado abaixo.)
4-44
Manual do utilizador
O documento inteiro em P&B
4-45
A área relativa colorida
4.7 A Guia Visualização
A guia Visualização permite que você visualize (através de uma
digitalização de baixa resolução) sua imagem antes da
digitalização final. Isto permite que você localize a área de
digitalização desejada. Você pode escolher sua área de
digitalização na lista suspensa de “Área de Digitalização” ou
localizando e arrastando o cursor diagonalmente na janela de
Exibição. Então, um retângulo vermelho irá aparecer para
indicar a área selecionada.
Nota: Se escolher “Recorte Automático” na “Guia Papel”, a
seleção da área de digitalização não será permitida.
A Guia Visualização
4-46
Manual do utilizador
4.8 A Guia Opções
A guia Options permite que você defina as seguintes
configurações adicionais de processamento de imagem.
A caixa de diálogo Opções
4-47
Rotação
Lateral
Essa opção permite que você
selecione a posição dos documentos
de dois lados que forem inseridos, e
se “Contínuo” for selecionado, a
imagem do verso da página será
girada em 180 graus.
Isso se aplica a documentos de dois
lados que são visualizados no modo
retrato (altura maior que largura),
mas são, algumas vezes, colocados
no scanner em modo paisagem
(largura maior que altura) ou viceversa. Nesse caso, a imagem do
lado inverso deverá ser girada mais
180 graus.
Opções: Livro, Contínuo.
Se a opção “Livro” for selecionada, a
imagem do lado inverso não será
girada.
A ilustração a seguir mostra a direção do documento que
deveria ser visualizado em modo retrato, mas que foi
colocado no scanner em modo paisagem.
4-48
Manual do utilizador
Rotação de
Imagem
Escolha o ângulo de rotação da lista de
seleção se desejar girar sua imagem
digitalizada.
Opções: Nenhuma, 90 graus sentido
horário (direção horária), 90 graus
sentido anti-horário (direção antihorária), 180 graus, Automática com
base no conteúdo
Original
Rotação
90 graus sentido
horário
Rotação 90 graus
sentido antihorário
Rotação
180 graus
Automática com base no conteúdo:
Quando a opção Automática com base no
conteúdo é seleccionada, as imagens
podem ser rodadas para a posição correcta
com base no seu conteúdo.
4-49
Remoção
de Página
em Branco
Verifique se deseja remover a página em
branco e mova o botão deslizante para a
esquerda ou para a direita para fixar o limiar
desejado.
Preencher
Margem
Marque Branco ou Preto se desejar
adicionar margem branca ou preta ao redor
de sua imagem digitalizada. Digite o valor
de 0 a 5 mm. O valor padrão é 0.
Original
Preencher Margem:
5mm (Preto)
4-50
Manual do utilizador
Retoque
Ocasionalmente pequenos pontos ou manchas aparecem na
imagem digitalizada. Remover manchas indesejadas fornece
uma imagem mais nítida do processamento OCR
(reconhecimento de caractere óptico) e ajuda também a
reduzir o tamanho do ficheiro compactado.
Define as manchas (também conhecido como ruído de imagem)
que você deseja remover ao especificar seu número (tamanho)
e raio (gama). A unidade de medida é pixel. Quanto mais alto o
número mais manchas serão removidas.
Ates da redução de ruído
(número de ruído:0, radio do ruído:1)
4-51
Depois da redução de ruído
(número de ruído:0, radio do ruído:10)
Nota:
•
A função está actualmente disponível para somente
imagem em preto e branco.
•
Para digitalizar a velocidade nominal recomenda-se definir
o raio do ruído até 10 pixels.
4-52
Manual do utilizador
Opções de
Controle
de
Imagem
Marque a caixa Espelho se desejar inverter o
lado direito e esquerdo de sua imagem.
Original
O Efeito Espelho
4-53
Configuração
do Fundo
Essa opção permite que você defina o
fundo da sua digitalização.
Opções: Fundo Branco, Fundo Preto.
Fundo Branco
Fundo Preto
4-54
Manual do utilizador
4.9 A Guia Configurações
A guia Setting (Configurações) permite que você defina as
seguintes configurações:
A caixa de diálogo da guia Configurações
4-55
Memória
Cache
Modo: Nenhum, Número de Página,
Tamanho da Memória.
Esta opção permite-lhe atribuir um
tamanho especificado de memória, a
partir da memória RAM disponível, para
processar os dados de imagem. Ao
especificar um tamanho de memória
menor, pode libertar mais memória para
outras aplicações que esteja a executar.
Ao especificar um tamanho de memória
maior, pode ter mais memória para
processar os dados de imagem,
especialmente quando tem uma grande
quantidade de documentos que precisam
de ser digitalizados.
Pode também especificar o seu tamanho
de memória pelo número de página. Para
sua informação, digitalizar um documento
A4 a cores a 300 dpi consome cerca de 24
MB.
Controle de
Economia de
Energia
Marque a caixa Ativar Economia de
Energia e mova o botão deslizante para a
direita para definir o tempo para iniciar a
economia de energia após sua última
ação. O intervalo é de 1 a 240 minutos. O
padrão é de 15 minutos.
Exibir
Progresso da
Digitalização
Marque e a barra de progresso da
digitalização será mostrada durante a
digitalização.
4-56
Manual do utilizador
Detecção do
Código de
Barra
Marque esta opção para activar a detecção
e reconhecimento do código de barra no
seu documento.
Depois do processo de detecção, um
ficheiro avbarcode.ini será gerado e
armazenado na unidade do seu sistema,
por exemplo, Windows\avbarcode.ini.
Exibir
Mensagem
de Aviso
Marque para as mensagens de aviso serem
mostradas como: “A contagem do conjunto
do pad do ADF excede 50.000 digitalizações
(o número varia dependendo do tipo do
scanner). Por favor substitua o conjunto do
pad do ADF e redefina sua contagem.”
Salvar
Configuraçõe
s depois de
Fechar
Marque para salvar as configurações das
propriedades do scanner após sair da caixa
de diálogo. Da próxima vez que abrir a
caixa de diálogo Scanner Properties, as
configurações salvas previamente serão
exibidas.
4-57
4.10 O Separador de Impressão
O separador de impressão permite-lhe imprimir caracteres
alfanuméricos, a data, a hora, a contagem do documento e
mensagens personalizadas na sua imagem digitalizada, se for
seleccionado o mecanismo de impressão digital, ou no verso do
seu documento se for seleccionado o mecanismo de impressão
externo.
Opção: Mecanismo de Impressão Externo, Mecanismo de
Impressão Digital. Se instalou um mecanismo de impressão
externo, escolha o mesmo. Se não possui um mecanismo de
impressão, escolha o mecanismo de impressão digital. Tenha
em conta que o Mecanismo de Impressão Externo assegura
uma capacidade de impressão vertical e no verso, ao passo que
o mecanismo de impressão digital assegura uma capacidade de
impressão horizontal e na parte frontal.
Conteúdos
Imprimir
Tudo
Personalizado
Contador
Marque Print All (Imprimir Tudo) para
imprimir automaticamente o texto contido
em todas as páginas dos seus
documentos.
Desmarque Print All (Imprimir Tudo)
para imprimir apenas o texto da primeira
página dos seus documentos.
Digite o texto personalizado a incluir na
sua cadeia de texto de impressão.
Mostra a contagem do documento para a
sessão de digitalização. Este valor é
aumentado sequencialmente pelo scanner.
4-58
Manual do utilizador
Data/Hora
Tipo de Letra
Personalizado
Escolha se desejar incluir a data e hora na
sua cadeia de texto de impressão.
Formato: AAAAMMDDHHSS Por exemplo,
20090402170645-check0001 indica ano,
mês, data, hora, segundos, o seu texto
personalizado e o contador.
Clique no botão Browse (Pesquisar)
para inserir o tipo de letra desejado. Esta
opção apenas está disponível se instalou
um mecanismo de impressão externo.
Avançadas
Atributos do
Tipo de Letra
Escolha os atributos do seu tipo de letra.
Opção: Normal, Sublinhado, Duplo e
Negrito.
Orientação da
Cadeia de
Texto
Opção: Normal, Rodada (180 graus)
4-59
Atraso
Escolha a posição da cadeia de texto de
impressão. Mova o cursor de deslocamento
de 1 a 5000. Predefinição: 300. Esta
funcionalidade apenas está disponível se
estiver instalado um mecanismo de
impressão externo.
Posição de Impressão
Escolha a posição da sua cadeia de texto de impressão. Opção:
Cimo, Centro, Baixo, Base. Se for seleccionado
Personalizado, digite o valor de deslocamento de X e Y para
especificar a posição.
4-60
Manual do utilizador
4.11 A Guia Informações
A guia Information exibe as seguintes informações do sistema
e do scanner.
A caixa de diálogo da guia Informações
O botão “Relatório”:
Se você encontrar qualquer mensagem de erro ao usar o
scanner, clique no botão Report (Relatório). Um arquivo
report.txt file (C:\AVxxx) será gerado. Por favor envie esse
arquivo para o centro de serviços mais próximo para a
localização do problema.
4-61
O botão “Redefinir Contagem do Pad”」:
Após digitalizar aproximadamente 50.000 páginas (o número
varia dependendo do tipo de scanner) utilizando o Alimentador
Automático de Documentos (ADF), o conjunto do pad do ADF
pode estar gasto e você pode ter problemas com a alimentação
de documentos. Nesse caso, é altamente recomendável
substituir o conjunto do pad do ADF por um novo. (Por favor
consulte o manual para o procedimento correto de
substituição.) Para pedir o conjunto do pad do ADF, por favor
consulte o representante mais próximo. Após substituir o
conjunto do pad do ADF, clique no botão “Reset Pad Count”
para redefinir sua contagem.
O botão “Redefinir Contagem do Cilindro”」:
Após digitalizar aproximadamente 200.000 páginas (o número
varia dependendo do tipo de scanner) utilizando o ADF, o
cilindro do ADF pode estar gasto e você pode ter problemas
com a alimentação de documentos. Nesse caso, é altamente
recomendável substituir o cilindro do ADF por um novo. (Note
que a substituição do cilindro do ADF somente deve ser
executada por um centro de serviço autorizado. Portanto, por
favor encaminhe seu scanner para a substituição do cilindro.)
Após substituir o cilindro do ADF, clique no botão “Redefinir
Contagem do Cilindro” para redefinir a contagem do cilindro.
Nota:
A vida útil e o procedimento de substituição variam
dependendo do tipo de scanner. Por favor consulte seu
representante mais próximo para mais detalhes.
4-62
Manual do utilizador
5.
Operação da Interface
ISIS
O método de operação do driver ISIS é similar ao do TWAIN.
Toda função sobre a tela de interface ISIS é brevemente
descrita a seguir:
Mode (Modo): seleciona um dos modos de escaneamento,
incluindo opções p/b, cinza, colorido.
Dither (Compor): 5 níveis de tonalidade média disponíveis,
podem ser desativadas.
Dots per inch (Pontos por polegada): selecione sua
resolução desejada.
Paper Size (Tamanho de Papel): selecione seu tamanho de
papel desejado.
Brightness (Luminosidade): ajusta luminosidade ou
opacidade da sua imagem escaneada.
Contrast (Contraste): ajusta a variação entre as matizes
mais escuras e as mais claras na imagem.
Default (Pré-Determinado): clique para reajustar todas as
configurações.
5-1
Area (Área): selecione a sua área ou posição para
escaneamento.
5-2
Manual do utilizador
6.
Como Usar os Botões do
Escâner
Os práticos botões do scanner, incluindo o botão rotativo, são
exibidos abaixo:
6-1
6.1 INSTALANDO O GERENCIADOR DE BOTÕES
Para usar os botões do scanner, você precisa instalar o
Gerenciador de Botões. Para assegurar que o Gerenciador de
Botões funcione de modo adequado, por favor, instale
PRIMEIRO o Gerenciador de Botões antes de instalar o driver
do scanner.
Instalar o Gerenciador de Botões é simples. Coloque o CD
fornecido em seu drive de CD-ROM e siga as instruções da tela
para concluir a instalação.
O Gerenciador de Botões oferece a você um modo simples de
digitalizar seus documentos e, em seguida, vincular a imagem
digitalizada com o aplicativo designado por você. Tudo isso
pode ser feito com um simples toque de botão no scanner.
Mesmo assim, antes de digitalizar, é recomendável que você
verifique primeiramente as configurações do botão para
assegurar um formato de arquivo adequado e o aplicativo de
destino.
6-2
Manual do utilizador
6.2 Verificando as Configurações do Botão antes de
Digitalizar
1.
Após o Gerenciador de Botões e o scanner terem sido
instalados com sucesso em seu computador, o Painel de
Botões será exibido na Barra de Tarefas do Windows no
canto inferior direito da tela de seu computador.
Aqui é mostrado o modelo do
scanner
Os Ícones de
Funções
(O número de
ícones de funções
varia de acordo
com o tipo de
scanner)
O Ícone de
Botões
2.
O Painel de Botões
O Painel de Botões mostra os primeiros cinco botões de
digitalização. Clique com o botão direito do mouse no
botão (função) que você deseja verificar. A janela de
propriedades dos botões irá aparecer.
6-3
Clique para
selecionar opções
ou configurações.
As configurações
de digitalização
para o botão
selecionado.
Número e
nome do
botão
O aplicativo de
destino. (Este é o
aplicativo aberto
depois que a
digitalização é
concluída).
Formato do
arquivo da
imagem
digitalizada.
(As opções
variam de
acordo com o
tipo de scanner.)
A configuração padrão é exibida em cor destacada. Se
desejar alterar a configuração, use esta janela para
redefinir a configuração do formato de arquivo, aplicativo
de destino ou outras configurações de digitalização.
Consulte “Configurando o Botão” na seção seguinte para
redefinir as configurações.
3.
Clique no botão OK para sair desta janela.
6-4
Manual do utilizador
6.3 Digitalizar com um Toque de Botão
1.
2.
3.
4.
Ajuste a guia do papel para a largura desejada e introduza
a parte superior do documento no tabuleiro de entrada
frontal.
Rode o botão no scanner para seleccionar um dos números
(1, 2, 3, 4, 5, 6). (Por exemplo, se deseja digitalizar com o
botão 4, que abre o Microsoft Paint e exibe a imagem
digitalizada na janela principal do Microsoft Paint).
Pressione o botão Digitalizar no scanner.
Após concluída a digitalização, será aberto o Microsoft Paint
e a imagem digitalizada irá aparecer na janela principal do
Microsoft Paint, como mostrado abaixo.
Nota:
Para informações mais detalhadas de como usar o Gerenciador
de Botões, por favor, consulte o manual do usuário no CD
fornecido.
6-5
Manual do utilizador
7. Manutenção
7.1 Limpar o vidro do scanner
Ambas as faixas de vidro do scanner deverão ser limpas
periodicamente. As duas pequenas faixas de material reflector
em cinzento deverão ser cuidadosamente limpas, caso tenham
sujidade acumulada.
Para limpar as faixas de vidro, siga estes passos:
1.
Puxe o botão de libertação para abrir a porta frontal.
2.
Limpe o vidro utilizando um pano macio sem cotão
humedecido com algum álcool isopropílico. (95%).
7-1
Vidro do
scanner
3. Feche a porta frontal.
7-2
Manual do utilizador
7.2
Limpar os rolos e a almofada do AAD
Regularmente a almofada e os rolos do alimentador poderão
ficar sujos com tinta, partículas do toner ou pó do papel.
Nesse caso, o scanner poderá não puxar correctamente os
documentos. Se isso acontecer, limpe os rolos e a almofada do
AAD.
Para limpar os rolos do alimentador,
1. Puxe o botão de libertação para abrir a porta frontal.
2. Limpe os rolos utilizando um pano macio sem cotão
humedecido com algum álcool isopropílico. (95%). Durante
a limpeza dos rolos, evite tocar no braço do sensor.
7-3
Rolos
Braço do
sensor
3. Feche a porta frontal do scanner.
7-4
Manual do utilizador
Para limpar o rolo e a almofada do AAD,
1.
2.
Puxe o botão de libertação para abrir a porta frontal.
Pressione o alimentador de documentos para baixo.
7-5
3.
Pressione os dois trincos na parte traseira do alimentador
automático de documentos para abrir a tampa traseira.
4.
Limpe o rolo e a almofada do AAD utilizando um pano
macio sem cotão humedecido com algum álcool
isopropílico. Durante a limpeza da almofada do AAD, evite
tocar na parte de metal.
7-6
Manual do utilizador
7.3 Substituir o rolo do AAD
Substitua o rolo do AAD nas seguintes circunstâncias:
1.
2.
Os documentos encravam frequentemente e a limpeza do
rolo do AAD não ajudou a solucionar o problema.
Por norma, substitua o rolo após cerca de 100.000
digitalizações. Poderá verificar a contagem das
digitalizações no separador Info da interface TWAIN do
scanner.
Passos para a desmontagem:
1.
Pressione os dois trincos na parte traseira do alimentador
automático de documentos para abrir a tampa traseira.
7-7
2. Desloque o puxador amarelo do rolo completamente para
trás para libertar o rolo.
3. Remova o rolo.
7-8
Manual do utilizador
Passos para a instalação:
1.
Introduza a extremidade do rolo no encaixe para o rolo.
2.
Desloque o puxador do rolo para a frente como indicado.
Se for correctamente introduzido, será ouvido um som de
encaixe.
7-9
3.
Feche a tampa traseira empurrando os dois trincos para as
posições originais.
7-10
Manual do utilizador
7.4 Substituir o módulo da almofada do AAD
Substitua a almofada do AAD nas seguintes circunstâncias:
1.
2.
Os documentos encravam frequentemente e a limpeza da
almofada do AAD não ajudou a solucionar o problema.
Por norma, substitua a almofada após cerca de 20.000
digitalizações. Poderá verificar a contagem das
digitalizações no separador Info da interface TWAIN do
scanner.
Passos para a desmontagem:
1.
Puxe o botão de libertação para abrir a porta frontal.
7-11
4.
Pressione o alimentador de documentos para baixo.
5.
Pressione os dois trincos na parte traseira do alimentador
automático de documentos para abrir a tampa traseira.
7-12
Manual do utilizador
6.
Utilize os dedos para segurar e aperte ambos os lados da
almofada para a retirar.
Passos para a instalação:
Siga a ordem inversa dos passos para a desmontagem para
efectuar a instalação da almofada do AAD.
7-13
Manual do utilizador
8. Detecção e resolução de
problemas
8.1 Libertar papel encravado
Caso o papel fique encravado, siga os procedimentos seguintes
para remover o papel:
1. Puxe o botão de libertação para abrir a porta frontal.
2. Pressione os dois trincos na parte traseira do alimentador
automático de documentos para abrir a tampa traseira.
3. Retire o papel do alimentador de documentos puxando-o
com cuidado.
8-2
Manual do utilizador
Perguntas e respostas
P.: O papel fica obstruído durante a digitalização.
R.: 1) Abra a unidade ADF.
2) Puxe cuidadosamente o papel obstruído para fora.
3) Feche a unidade ADF.
P.: É alimentada mais do que uma folha de papel ao
digitalizador.
R.: 1) Abra a unidade ADF.
2) Retire o conjunto de folhas de papel alimentadas.
3) Feche a unidade ADF.
4) Endireite os cantos e as extremidades; separe as
folhas antes de as introduzir na guia de papel.
5) Verifique o estado do rolo de alimentação e limpe-o,
se necessário.
P.: O papel entra inclinado no digitalizador.
R.: 1) Verifique o estado do rolo de alimentação e limpeo, se necessário.
2) Utilize a guia de papel para alimentar o papel.
P.: Quando ligo o digitalizador, este emite ruídos e não
fica preparado.
R.: Existem duas possibilidades:
1) Esqueceu-se de retirar o bloqueio de transporte do
digitalizador. Retire primeiro o bloqueio de
transporte.
2) Não colocou o digitalizador sobre uma superfície
plana e estável. Esta pode ser a causa do mau
funcionamento do digitalizador.
8-3
P.: Durante a digitalização, o digitalizador emite
frequentemente ruídos e digitaliza várias vezes
seguidas.
R.: A partir da interface de utilizador TWAIN, seleccione
uma velocidade mais baixa se o seu PC for lento.
P.: A imagem digitalizada fica sempre demasiado escura.
R.: 1) Utilize a sua aplicação para modificar a definição
Gama para 2,2 e 1,8 para a impressora e para o
monitor, respectivamente.
2) Ajuste a definição de Brilho a partir da interface de
utilizador TWAIN para obter uma imagem mais clara.
P.: O digitalizador funciona correctamente excepto nos
desenhos, em que as linhas são muito mais espessas
do que no original.
R.: Aumente o Brilho ou ajuste a definição do Limiar para
ajustar o software à imagem de desenho.
P.: Ao escolher a resolução óptica para que seja 600 dpi,
as funções "auto crop" (corte automático) "deskew"
(alinhamento) serão desactivadas.
R.: Já que para executar auto crop e deskew consome
bastante memória do sistema, se sugere que caso
você execute as funções "auto crop" (corte
automático) e "deskew" (alinhamento), escolha sua
resolução óptica para que seja menor que 600 dpi
para prevenir uma mensagem de erro.
8-4
Manual do utilizador
8.2 Assistência técnica
A assistência técnica para o digitalizador Avision é fornecida
pelo Centro de Assistência Técnica Avision (ATAC). Antes de
contactar o ATAC, recolha as seguintes informações:
•
Números de série e de versão do digitalizador
(localizados na parte inferior do digitalizador)
•
Configuração de hardware (por exemplo, tipo de
processador (CPU), capacidade de RAM, espaço livre
no disco, placa de vídeo, placa de interface, etc.)
•
Nome e versão da sua aplicação de software
•
Versão do controlador do digitalizador.
Pode contactar-nos através dos seguintes números:
Região dos E.U.A. e Canadá: Avision Labs., Inc.
Morada:
6815 Mowry Ave.,
Newark, CA 94560 USA
Número de telefone: 510-739-2369
Número de fax:
510-739-6060
Página de Web:
http://www.avision.com
Correio electrónico: support@avision-labs.com
Outras regiões: Avision Inc.
Morada
No.20, Creation Road I, ScienceBased Industrial Park, Hsinchu,
Taiwan, R.O.C.
Número de telefone: 886-3-5782388
Número de fax:
886-3-5777017
Página de Web:
http://www.avision.com
Correio electrónico: service@avision.com.tw
8-5
Manual do utilizador
9. Especificações
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso
prévio.
Os seguintes materiais não serão correctamente
alimentados através do ADF:
• Papel com clips ou agrafos;
• Papel com tinta que não esteja completamente seca;
• Papel com espessura irregular, como sejam envelopes;
• Papel vincado, encaracolado, dobrado ou rasgado;
• Papel vegetal;
• Papel acetinado;
• Papel químico;
• Papel de largura inferior a 8,85cm ou superior a
21,5cm;
• Materiais que não sejam papel, como tecidos, metais
ou película OHP;
• Papel perfurado;
• Papel de forma irregular (não rectangular);
• Papel muito fino.
9-1
Model Number:
Tipo de digitalizador
FF-0803S
A cores, com 1 passagem
Horizontal com ADF incorporado
Modo de digitalização
P&B/Cinza/Cores
Resolução óptica
600 * 1200 dpi
Fonte de luz
Lâmpada fluorescente de cátodo frio
Capacidade do ADF
50 páginas
Tamanho dos documentos Modo ADF: 3.5”x2” (88x50 mm)
digitalizados
Modo horizontal: 8.5”X14” (215x355
mm)
Controladores incluídos TWAIN
Interface
USB 2.0
Tensão
24Vdc, 1A (adapter)
5Vdc, 1A (USB power)
Consumo
<12 watts (operation)
< 5 watts (standby)
Humidade
20% a 80% HR
Temperatura de
5°C a 35°C
funcionamento
Dimensões
Sem AAD (L*P*A)
297 mm x 80 mm x 60 mm
Com AAD (L*P*A)
297 mm x 158 mm x 235 mm
Peso
1,76Kg (com AAD)
1 Kg (sem AAD)
9-2
Manual do utilizador
Índice
Detecção de Alimentação
Múltipla, 4-35
Detecção de Comprimento
Adicional, 4-36
A
Área de Digitalização
Atributos do Tipo de Letra
Normal, Sublinhado, Duplo e
Negrito, 4-59
E
Espelho, 4-53
B
F
Binarização
Limiar Dinâmico,
Processamento Fixo, 4-8
Brilho, 4-13
Fora da margem, 4-33
G
G4, 4-23
C
cabo USB, 2-9
Cinza, 4-6
Color Adjustment, 4-18
Configuração do Fundo, 4-54
configurações padrão, 4-3
Contraste, 4-13
Controle de Economia de
Energia, 4-56
Cor, 4-6
Correção de Inclinação, 4-32
I
Inverter, 4-15
J
Janela de Propriedades dos
Botões, 6-3
JPEG, 4-23
L
D
Limiar Dinâmico
Sensibilidade, 4-8
Limite de Filtro, 4-27
Detecção Automática de
Cores
Sensibilidade, 4-7
9-3
Print All, 4-58
M
Memória Cache
Nenhum, Número de
Página, Tamanho da
Memória, 4-56
Modo Inteligente (Ignorar
Alimentação Múltipla)
Desactivar, Por
Comprimento, Por
Posição, Por
Comprimento + Posição,
4-36
R
Recorte
Automatic, Fix to Transport,
EOP Detection, 4-30
Redefinir Contagem do
Cilindro, 4-62
Redefinir Contagem do Pad,
4-62
Remoção de cor
vermelho, verde, azul,
personalizada, 4-26
Remoção de Cores
Remover Vermelho, Remover
Verde, Remover Azul, 4-25
Remoção de Página em
Branco, 4-50
Resolução, 4-14
Retoque, 4-51
número de ruído, raio do
ruído, 4-51
Rotação de Imagem, 4-49
Rotação Lateral, 4-48
N
Nível de Fundo, 4-27
O
Orientação da Cadeia de
Texto
Normal, Rodada (180 graus),
4-59
P
T
P&B, 4-6
Pré-Alimentação, 4-33
Preencher Margem, 4-50
Tempo-Limite de
Transporte, 4-34
9-4