POWERED MIXER
Manual de instrucciones
EEEngine
2
1
3
HIGH
HIGH
–15
+15
+15
MID
MID
4
HIGH
–15
5
HIGH
–15
+15
MID
6
HIGH
–15
+15
HIGH
–15
+15
MID
MID
VO. ECHO 1
–15
+15
VO. ECHO 2
MID
VO. REV. 1
125
–15
+15
–15
+15
LOW
LOW
–15
+15
LOW
–15
+15
LOW
–15
+15
–15
+15
+6
+3
0
–5
–10
+12
•
6
•
0
•
6
•
–12
+12
•
6
•
0
•
6
•
–12
250
500
1k
2k
4k
POWER
ON
OFF
PHANTOM
8k
VO. REV. 2
LOW
LOW
HALL. 1
0
–15
+15
–15
+15
MONI
MONI
–15
+15
MONI
–15
+15
MONI
–15
+15
MONI
–15
+15
10
0
EFFECT RTN
10
0
TAPE IN
10
0
10
EFFECT
0
10
EFFECT
0
10
EFFECT
0
10
EFFECT
0
10
EFFECT
PLATE
0
10
LEVEL
0
10
0
10
LEVEL
LEVEL
0
10
LEVEL
0
10
0
10
10
PAD
0
10
PAD
0
10
ON
LEVEL
LEVEL
PAD
0
10
0
10
0
+6
+3
0
–5
–10
+12
•
6
•
0
•
6
•
–12
+12
•
6
•
0
•
6
•
–12
125
0
2 AMPs
300W
300W
MONITOR
ROOM
0
EFFECT
10
MASTER
HALL. 2
MONI
250
500
1k
2k
4k
1
2
LIMITER
MAIN
BRIDGE
8k
MAIN
MAIN
10
0
PAD
10
EFFECT RTN
1
2
3
4
5
6
DIGITAL
EFFECT
Hi-Z
Hi-Z
Hi-Z
Hi-Z
1 LINE 2
1 INST 2
EFFECT OUT
0
10
0
10
TAPE IN
AUX IN
0
MAIN
MONITOR
10
MASTER
MAIN
POWER AMP
MONITOR
TAPE REC
IN
OUT
Lo-Z
Lo-Z
Lo-Z
Lo-Z
MIC
MIC
FOOT SW
AUX IN
SEE REAR PANEL CAUTION
EEEngine
1
1
2
2
INPUT
MAIN
OUTPUT
S
Precauciones
1
Precauciones
• No permita que entre agua dentro de la unidad,
ni que ésta se humedezca. Esto podría resultar en
descargas eléctricas.
• Conecte el cable de alimentación de esta unidad
solamente a un tomacorriente de CA del tipo
indicado en este manual de instrucciones, o marcado en la unidad. Si no lo hiciese, se podría provocar el riesgo de descargas eléctricas o de un
incendio.
• No raye, doble, retuerza, tire, ni caliente el cable
de alimentación. Un cable de alimentación
dañado podría causar descargas eléctricas o un
incendio.
• No coloque objetos pesados, incluyendo esta unidad, sobre ningún cable de alimentación. Un
cable de alimentación dañado podría provocar el
riesgo de descargas eléctricas o de un incendio.
En especial, tenga cuidado de no colocar objetos
pesados sobre un cable de alimentación cubierto
por una alfombra.
• Si nota cualquier anormalidad, como humo, olores, o ruido, o si algún objeto extraño ha caído
dentro de la unidad, desconecte inmediatamente
su alimentación. Desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente de CA. Solicite la reparación de la unidad a su proveedor. La utilización
de la unidad en estas condiciones podría suponer
el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio.
• Si esta unidad han caído, o si la caja se ha dañado,
desconecte la alimentación, desconecte el enchufe
de alimentación del tomacorriente de CA, y póngase en contacto con su proveedor. Si continuase
utilizando la unidad sin haber tenido en cuente
estas instrucciones, podría recibir descargas eléctricas.
• Si el cable de alimentación está dañado (es decir,
cortado o con conductores al descubierto), solicite a su proveedor que se lo reemplace. La utilización de la unidad con el cable de alimentación
dañado podría suponer el riesgo de descargas
eléctricas o de un incendio.
• No extraiga la cubierta de la unidad. Podría sufrir
una descarga eléctrica. Si cree que su unidad
necesita repararse, póngase en contacto con su
proveedor.
• No modifique la unidad. Si lo hiciese, supondría
el riesgo de descargas eléctricas o de un incendio.
• Para montar la unidad en un bastidor, deje espacio suficiente alrededor de la unidad para que se
ventile. Este espacio deberá ser de 30 cm a ambos
lados, 30 cm en la parte posterior, y 40 cm en la
superior.
Para que la unidad se ventile adecuadamente
durante la utilización, extraiga la parte posterior
del bastidor o abra un orificio de ventilación.
Si el flujo de aire no es adecuado, la unidad se
podría recalentar internamente y provocar un
incendio.
• Esta unidad posee orificios de ventilación en la
parte latereales a fin de evitar el recalentamiento
interno de la misma. No los bloquee. El bloqueo
de los orificios de ventilación podrá suponer el
riesgo de incendios.
• Limpie los contactos de la clavija telefónica antes
de conectar la toma SPEAKERS de esta unidad.
Los contactos sucios podrían generar calor.
• Utilice solamente los cables de altavoces suministrados cuando conecte éstos a las salidas del
amplificador. La utilización de otros tipos de
cables podría provocar un incendio.
• Para desconectar el cable de alimentación del
tomacorriente de CA, tire del enchufe. No tire
nunca del propio cable. Un cable de alimentación
dañado podría ser la causa de descargas eléctricas
o de un incendio.
No toque nunca el enchufe con las manos desnudas. Si lo hiciese, podría recibir una descarga
eléctrica.
• Los circuitos digitales de esta unidad pueden
inducir cierto ruido en aparatos de radio y televisión cercanos. Cuando se produzca tal ruido,
reubique el equipo afectado.
• La utilización de un teléfono móvil cerca de esta
unidad puede inducir ruido. Si se produce ruido,
utilice el teléfono alejado de la unidad.
• Los conectores de tipo XLR están cableados de la
forma siguiente: contacto 1: masa, contacto 2:
activo (+), y contacto 3: pasivo (–).
• No ajuste todos los controles del ecualizador ni
los reguladores de nivel al máximo. Si lo hiciese,
podría provocar oscilación dependiendo de las
condiciones de la unidad y de los altavoces conectados, y dañar éstos.
EMX660—Manual de instrucciones
2
Precauciones
• El rendimiento de los componentes don contactos móviles, tales como interruptores, controles
giratorios, reguladores de nivel, y conectores se
deteriorará con el tiempo. Este deterioro dependerá del entorno de utilización, y es inevitable.
Con respecto al reemplazo de componentes
defectuosos, consulte a su proveedor.
EMX660—Manual de instrucciones
Introducción
3
Introducción
Muchas gracias por la adquisición de este mezclador con amplificador EMX660 Yamaha. El EMX660 posee las
características siguientes. Para sacar el máximo partido del EMX660 y disfrutar durante mucho tiempo y sin
problemas, lea detenidamente este Manual de instrucciones, y guárdelo en un lugar seguro.
Características
• El EMX660 dispone de seis canales de entrada
compatibles con señales de micrófono/línea,
incluyendo una entrada de alta impedancia adecuada para una guitarra eléctrico-acústica. El
EMX660 posee gran potencia, con una salida
máxima de 300 W+300 W (600 W con conexión
en puente), y es adecuado para una amplia gama
de aplicaciones, desde sistemas instalados a sistemas de audiodifusión de pequeña escala.
• Amplificador incorporado de potencia de dos
canales. Las señales de entrada para los dos canales podrán seleccionarse como MAIN+MAIN
(principal+principal), MAIN+MONITOR (principal+monitor), o MAIN (principal) (conexión
en puente).
• Ecualizador gráfico de 7 bandas independiente
tanto para la sección MONITOR como para la
sección MAIN. Esto le permitirá ajustar por separado el volumen y la respuesta en frecuencia para
los altavoces principales y para los altavoces
monitores.
• La sección del amplificador de potencia posee un
circuito limitador para evitar la distorsión del
sonido y proteger los altavoces.
índice
Paneles frontal y posterior ......................................... 4
Panel de control .................................................... 4
Panel de entrada/salida ........................................ 8
Panel posterior ................................................... 10
Instalación/Conexión ................................................ 11
Instalación .......................................................... 11
Conexiones ......................................................... 11
Operación básica ..................................................... 13
Conexión de micrófonos e instrumentos ............ 13
Escucha .............................................................. 13
Utilización del efecto digital ................................ 13
Conexiones de ejemplo ............................................ 14
Como sistema de audiodifusión para
conferencias/sistema de sonido instalado .......... 14
Como sistema de audiodifusión de banda ......... 15
Solución de problemas ............................................. 17
Especificaciones ...................................................... 18
Especificaciones generales ................................ 18
Especificaciones de entrada................................ 19
Especificaciones de salida ................................. 19
Dimensiones........................................................ 20
Diagrama en bloques y de nivel .......................... 21
• Procesador de efectos digital incorporado con
ocho tipos de efectos seleccionables. Podrán aplicarse gran variedad de efectos para añadir reverberación o ambiente a los sonidos vocales y a los
instrumentales.
EMX660—Manual de instrucciones
4
Paneles frontal y posterior
Paneles frontal y posterior
Panel de control
■ Sección de canales
En esta sección, usted podrá ajustar la ecualización (respuesta en frecuencia), el nivel del volumen, y los niveles de efecto y de salida de
monitorización para la señal de entrada de cada
canal.
1
HIGH
–15
+15
MID
1
–15
+15
LOW
–15
+15
MONI
2
0
10
EFFECT
3
0
10
LEVEL
4
0
5
10
2 Controles de monitorización (MONI)
Para cada canal, controla la cantidad de señal que
se transmite al bus MONITOR.
La señal transmitida al bus MONITOR pasa a
través de la sección MONITOR y se envía a los
altavoces conectados a las tomas POWER AMP 2
A/B (solamente si el selector de amplificador de
potencia está en la posición MAIN+MONITOR)
y a las tomas MONITOR (panel de entrada/salida
6).
Nota: La señal se transmite al bus MONITOR
desde un punto anterior al control de nivel (4)
de cada canal. Esto significa que no se verá afectada por el ajuste del control de nivel.
3 Control de efecto (EFFECT)
Para cada canal, controla la cantidad de señal
enviada al bus EFFECT.
La señal del bus EFFECT se envía al procesador
de efectos incorporado y a las tomas EFFECT
OUT (panel de entrada/salida 3).
PAD
1
1 Controles del ecualizador (HIGH, MID,
LOW)
Éste es un ecualizador de 3 bandas que ajusta la
gama de altas frecuencias, la gama de frecuencias
medias, y la gama de bajas frecuencias para cada
canal. Cuando los mandos estén en la posición ▼,
la respuesta será plana. Si giraun mando hacia la
derecha, se reforzará la banda de frecuencias
correspondiente, y si lo gira hacia la izquierda, se
atenuará.
La frecuencia base (o frecuencia central), la gama
de refuerzo o atenuación de cada banda son
como sigue:
HIGH: 12 kHz ±15 dB tipo de aplanamiento
MID: 2,5 kHz ±15 dB tipo de agudizamiento
LOW: 80 Hz ±15 dB tipo de aplanamiento
EMX660—Manual de instrucciones
Nota: La señal se transmite al bus EFFECT desde un punto posterior al control de nivel (4) de
cada canal. Esto significa que la cantidad de señal transmitida al bus EFFECT se verá afectada
no sólo por el ajuste del control de efecto, sino
también por el ajuste del control de nivel.
4 Control de nivel (LEVEL)
Ajusta el nivel de salida para cada canal.
5 Interruptor de atenuación (PAD) (1~4
solamente)
Este regulador atenúa la señal de entrada 30 dB.
Cuando haya conectado un dispositivo de nivel
de línea a los canales 1~4, o si la entrada de
micrófono está distorsionada, ponga este interruptor en ON (posición de enganchado).
5
Panel de control
■ Sección de efecto digital (DIGITAL EFFECT)
■ Sección de monitorización
(MONITOR)
Esta sección le permitirá activar/desactivar el
procesador de efectos digital incorporado y seleccionar el tipo de efecto.
Esta sección le permitirá ajustar el tono y el volumen del bus MONITOR, y especificar el nivel de
mezcla del procesador de efectos incorporado y
de las señales externas de entrada.
VO. ECHO 1
8
VO. ECHO 2
VO. REV. 1
HALL. 1
6
125
HALL. 2
250
9
ROOM
500
1k
2k
4k
B
8k
A
0
0
10
0
EFFECT RTN
PLATE
+6
+3
0
–5
–10
+12
•
6
•
0
•
6
•
–12
+12
•
6
•
0
•
6
•
–12
VO. REV. 2
10
TAPE IN
0
10
MASTER
MONITOR
ON
7
DIGITAL
EFFECT
6 Selector de efecto e indicador
Selecciona el tipo de efecto para el procesador de
efectos digital incorporado.
El indicador del efecto seleccionado se encenderá.
7 Interruptor de efecto digital (DIGITAL
EFFECT ON)
Cuando esté interruptor esté en ON (posición de
enganchado), podrá utilizar el procesador de
efectos digital. En tal caso, la señal procesada por
el procesador de efectos digital se transmitirá al
bus MAIN/EFFECT. El nivel de mezcla del sonido
del efecto se ajusta con el control EFFECT RTN
de la sección MAIN/MONITOR.
8 Ecualizador gráfico
Este es un ecualizador gráfico de 7 bandas que le
permitirá ajustar la respuesta en frecuencia de la
señal del bus MONITOR, proporcionando un
máximo de atenuación/refuerzo de ±12 dB para
cada banda de frecuencias. Por ejemplo, al atenuar una banda de frecuencias en la que se produzca fácilmente retroalimentación acústica,
podrá evitar que ocurra tal retroalimentación. La
respuesta en frecuencia será plana cuando el control deslizable esté en la posición central. Al
mover el control deslizable en sentido positivo, la
banda se reforzará, y en sentido negativo, se
amortiguará.
Este ecualizador gráfico afectará tanto la señal del
bus MONITOR que sale a los altavoces, como la
señal de línea que sale de la toma MONITOR
(panel de entrada/salida 6).
9 Control de retorno de efecto (EFFECT
RTN)
Controla el nivel del sonido de efecto que retorna
del procesador de efectos digital incorporado al
bus MONITOR.
0 Control de entrada de cinta (TAPE IN)
Controla el nivel de la señal enrutada desde las
tomas TAPE IN al bus MONITOR.
A Control principal (MASTER)
Ajusta el nivel final del bus MONITOR. Afectará
tanto la señal del bus MONITOR que sale a los
altavoces, como la señal de línea que sale de la
toma MONITOR (panel de entrada/salida 6).
EMX660—Manual de instrucciones
6
Paneles frontal y posterior
B Indicador de nivel de pico
■ Sección principal (MAIN)
Este indicador le permitirá monitorizar el nivel
de la señal que sale a través de la toma MONITOR (panel de entrada/salida 6).
Nota: Para evitar la distorsión en el sonido de
los altavoces, ajuste el control MASTER (A) de
forma que el indicador 0 se encienda ocasionalmente.
Esta sección le permitirá ajustar el tono y el volumen del bus MAIN, el nivel de mezcla del procesador de efectos incorporado, y el nivel de mezcla
de la entrada externa.
C
+6
+3
0
–5
–10
+12
•
6
•
0
•
6
•
–12
+12
•
6
•
0
•
6
•
–12
125
250
500
1k
2k
4k
H
8k
G
0
10
EFFECT RTN
0
10
0
10
TAPE IN
AUX IN
0
10
MASTER
MAIN
D
E
F
C Ecualizador gráfico
Este es un ecualizador gráfico de 7 bandas que le
permitirá ajustar la respuesta en frecuencia de la
señal del bus MAIN, proporcionando un máximo
de atenuación/refuerzo de ±12 dB para cada
banda de frecuencias.
Este ecualizador gráfico afectará tanto la señal del
bus MAIN que sale a los altavoces, como la señal
de línea que sale de la toma MAIN (panel de
entrada/salida 6).
D Control de retorno de efecto (EFFECT
RTN)
Controla el nivel del sonido de efecto que retorna
del procesador de efectos digital incorporado al
bus MAIN.
E Control de entrada auxiliar (AUX IN)
Ajusta la cantidad de señal que se transmite desde
la toma AUX IN al bus MAIN.
F Entrada de cinta (TAPE IN)
Ajusta la cantidad de señal que se transmite desde
las tomas TAPE IN al bus MAIN.
G Control principal (MASTER)
Ajusta el nivel final del bus MAIN. Afectará tanto
la señal del bus MAIN que sale desde los altavoces, como la señal de línea que sale desde la toma
MAIN (panel de entrada/salida 6).
H Indicador de nivel de pico
Este indicador le permitirá monitorizar el nivel
de la señal que sale a través de la toma MONITOR (panel de entrada/salida 6).
Nota: Para evitar la distorsión en el sonido de
los altavoces, ajuste el control MASTER (G) de
forma que el indicador 0 se encienda ocasionalmente.
EMX660—Manual de instrucciones
Panel de control
■ Sección del amplificador de alimentación (POWER AMP)
Esta sección le permitirá seleccionar las seña les
que saldrán del amplificador de potencia de dos
canales incorporado, y cambiar a conexiones en
puente.
2AMPs
300W
300W
1
7
POWER AMP 2 A/B. Solamente serán efectivos
los controles MASTER de las secciones MAIN y
MONITOR G y A.
■ Indicador de alimentación
(POWER) e interruptor de alimentación fantasma
2
LIMITER
I
MAIN
BRIDGE
MAIN
MAIN
K
POWER
ON
OFF
MAIN
MONITOR
J
PHANTOM
L
POWER AMP
I Indicador de limitador (LIMITER)
Este indicador se encenderá cuando el nivel de la
señal de salida de la sección del amplificador de
potencia alcance el valor máximo y se active el
limitador. Ajuste el control apropiado de forma
que el indicador solamente se encienda durante
corto tiempo cuando la señal alcance el nivel
máximo.
Nota: El indicador se encenderá o parpadeará
durante más tiempo si la sección del amplificador de potencia está significativamente sobrecargada, lo que puede resultar en mal
funcionamiento. Evite tal situación.
K Indicador de alimentación (POWER)
Este indicador se encenderá cuando conecte la
alimentación del EMX660.
L Interruptor de alimentación fantasma
Este interruptor conecta/desconecta la alimentación la alimentación fantasma para las tomas de
entrada Lo-Z de los canales 1~4 y las tomas de
entrada MIC de los canales 5~6.
Cuando no vaya a utilizar esta función, ponga
este interruptor en OFF.
J Selector del amplificador de potencia
Seleccione uno de los tres ajustes siguientes para
especificar las señales que saldrán a través del
amplificador de potencia 1/2.
• MAIN BRIDGE
Con este ajuste, la señal del bus MAIN saldrá a
través de la toma BRIDGE. Los dos canales del
amplificador de potencia (A y B) se conectarán
en puente. Solamente será efectivo el control
MASTER G de la sección MAIN.
• MAIN-MAIN
Con este ajuste, la señal del bus MAIN saldrá a
través de las tomas POWER AMP 1 A/B y
POWER AMP 2 A/B. Solamente será efectivo el
control MASTER G de la sección MAIN.
• MAIN-MONITOR
Con este ajuste, la señal del bus MAIN saldrá a
través de las tomas POWER AMP 1 A/B, y la señal
del bus MONITOR saldrá a través de las tomas
EMX660—Manual de instrucciones
8
Paneles frontal y posterior
Panel de entrada/salida
Hi-Z
Hi-Z
Hi-Z
1 LINE 2
Hi-Z
1 INST 2
EFFECT OUT
MONITOR
TAPE REC
IN
OUT
Lo-Z
Lo-Z
Lo-Z
Lo-Z
MIC
MIC
FOOT SW
AUX IN
SEE REAR PANEL CAUTION
1
2
Éstas son tomas de entrada para los canales 1~4.
Utilizando los interruptores PAD (panel de control 5) podrá conectar cualquiera de las tomas a
una amplia gama de fuentes desde micrófonos a
dispositivos de nivel de línea (sintetizadores,
generadores de ritmos, etc.). Las tomas Lo-Z
pueden proporcionar alimentación fantasma de
+15V, permitiéndole utilizar micrófonos electrostáticos.
Ambas tomas Hi-Z y Lo-Z están equilibradas y
son compatibles con micrófonos de impedancia
de salida de 50~600Ω, o dispositivos de nivel de
línea de 600Ω. El nivel nominal de entrada es de
–40 dB a –10 dB para las tomas Hi-Z, y de –50 dB
a –20 dB para las tomas Lo-Z.
Las conexiones de los contactos de las tomas HiZ y Lo-Z son las siguientes:
Tomas Hi-Z
(Tomas telefónicas TRS)
Contacto 1: Masa
Manguito: Masa
Contacto 2: Activo (+)
Punta: Activo (+)
Contacto 3: Pasivo (–)
Anillo: Pasivo (–)
S
+ - GND
R T
GND -
+
Nota: No es posible utilizar simultáneamente
ambas entradas, Hi-Z y Lo-Z, de un solo canal.
Utilice solamente una de las entradas, la apropiada para la fuente de entrada, por canal.
La alimentación fantasma se conectará/desconectará en común para las tomas Lo-Z de los
canales 1~4 y las tomas MIC de los canales 5~6.
Por esta razón, los dispositivos que no requieran
alimentación fantasma deberán conectarse a la
toma Hi-Z o las tomas LINE si el interruptor
PHANTOM (panel de control L) está en ON.
EMX660—Manual de instrucciones
1
2
2
INPUT
5
MAIN
OUTPUT
6
2 Tomas de entrada de canal para micró-
1 Tomas de entrada Hi-Z y Lo-Z
Tomas Lo-Z
(Tipo XLR)
3 4
EEEngine
1
fono/línea/entrada instantánea (MIC/
LINE/INST) 5~6
Éstas son las tomas de entrada para los canales
5~6.
Usted podrá conectar micrófonos a las tomas
MIC y dispositivos de nivel de línea de salida
estéreo (tales como sintetizadores o generadores
de ritmos) a las tomas LINE.
Las tomas MIC están equilibradas, y son compatibles con micrófonos de impedancia de salida de
50~600Ω.
Las tomas LINE 1 y 2 están desequilibradas y
son compatibles con dispositivos de nivel de línea
con una impedancia de salida de 600Ω. Estas dos
tomas de entrada podran utilizarse simultaneamente.
El nivel nominal de entrada es de –50 dB para las
tomas MIC y de –10 dB para las tomas LINE.
Las tomas INST 1 y 2 están desequilibradas,
pueden utilizarse simultáneamente, y su alta
impedancia de entrada hace que sean ideales para
utilizar instrumentos tales como guitarras electro-acústicas y contrabajos eléctricos. También
podrán utilizarse con fuentes de nivel de línea,
como sintetizadores y baterías eléctrónicas. El
nivel nominal de entrada es de –30 dB.
Nota: Usted podrá utilizar simultáneamente
ambas entradas MIC y LINE para el canal 5, y las
entradas MIC e INST para el canal 6.
3 Toma de salida de efecto (EFFECT OUT)
A esta toma podrá conectar la entrada de un procesador de efectos externo, como de retardo o de
eco. La señal ajustada con el control EFFECT de
cada canal se transmitirá al bus EFFECT, y saldrá
a través de esta toma.
El nivel y la impedancia nominales de salida son
de +4 dB/10 kΩ.
Panel de entrada/salida
9
4 Toma para interruptor de pedal (FOOT
SW)
Usted podrá conectar a esta toma un interruptor
de pedal PC5 Yamaha vendido aparte. Cuando
haya conectado un interruptor de pedal, podrá
utilizarlo para activar/desactivar el procesador de
efectos digital incorporado.
5 Tomas de entrada para dispositivos externos (AUX IN/TAPE IN)
Éstas son tomas de entrada que le permitirán
añadir la señal procedente de un dispositivo
externo a la salida MAIN. Usted podrá conectar
dispositivos de salida monoaural, como un generador efectos a la toma AUX IN, y dispositivos de
salida estéreo, como una grabadora de casetes, o
un reproductor de discos compactos a las tomas
TAPE IN.
El nivel y la impedancia nominales de entrada
son de –10 dB/600Ω para la toma AUX IN, y de
–10 dBV/600Ω para las tomas TAPE IN.
6 Tomas de salida para dispositivos externos (REC OUT/MONITOR/MAIN)
Éstas son tomas de salida que transmiten señales
de nivel de línea desde el EMX660 a dispositivos
externos. Usted podrá conectar un dispositivo de
grabación estéreo como una grabadora de casetes, una grabadora de cinta audiodigital, o un
grabador de minidiscos a las tomas REC OUT, y
un dispositivo de reproducción, como un amplificador de potencia, a la toma MONITOR/
MAIN.
Las señales emitidas por cada toma son las
siguientes:
• Tomas REC OUT: Señal del bus MAIN antes de
haber pasado a través del control MASTER y el
ecualizador gráfico.
• Toma MONITOR: Señal del bus MONITOR después de haber pasado a través del control MASTER y el ecualizador gráfico.
• Toma MAIN: Señal del bus MAIN después de
haber pasado a través del control MASTER y el
ecualizador gráfico.
El nivel y la impedancia nominales de salida son
de –10 dBV/10 kΩ para las tomas REC OUT, y de
+4 dB/10 kΩ para las tomas MONITOR/MAIN.
EMX660—Manual de instrucciones
10
Paneles frontal y posterior
Panel posterior
2
POWER
ON /
OFF
1 Salidas para altavoces (POWER AMP 1 A/
B, POWER AMP 2 A/B, BRIDGE)
Usted podrá conectar altavoces a estas tomas. El
EMX660 contiene un amplificador de dos canales
de tres vías en los que podrá conectar altavoces.
Para ello, utilice el selector del amplificador de
potencia J del panel de control para seleccionar
la señal que desee enviar a las tomas correctas.
1
B
A
POWER AMP 2
SPEAKERS
BRIDGE
B
A
POWER AMP 1
Precaución:
Cuando utilice la conexión en puente, no conecte nada a las tomas POWER AMP 1 ni
POWER AMP 2. De igual forma, cuando utilice
las tomas POWER AMP 1 y/o POWER AMP 2,
no conecte nada a la toma BRIDGE.
2 Interruptor de alimentación
■ Cuando ponga el selector del amplificador de
potencia en MAIN-MONITOR o MAIN-MAIN:
Este interruptor conecta/desconecta la alimentación de la EMX660.
• Conexión de dos canales
Usted podrá conectar dos altavoces de 4~8 Ω a las
tomas A o B de POWER AMP 1/2 (salida maxima
de 300 + 300 W).
Nota: Antes de conectar/desconectar la alimentación, reduzca el nivel de los controles MASTER de la sección MONITOR y de la sección
MAIN.
• Conexión en paralelo de dos canales
Usted podrá conectar dos altavoces de 8~16 Ω a
las tomas A o B de POWER AMP 1 A/B, y dos
mas a las tomas POWER AMP 2 A/B, para un
total de cuatro altavoces (salida maxima de 300 +
300 W).
■ Cuando ponga el selector del amplificador de
potencia en MAIN-BRIDGE (conexión en
puente)
Usted podrá conectar un altavoz de 8~16 Ω a la
toma BRIDGE (salida maxima de 600 W).
EMX660—Manual de instrucciones
Instalación/Conexión
11
Instalación/Conexión
Instalación
El EMX660 utiliza un sistema de enfriamiento forzado con entrada por la parte inferior y salida por la parte
superior del del panel trasero para evitar el bloqueo del flujo del aire caliente.
3 cm o
menos
Panel frontal
NO
Panel frontal
NO
Salida
Entrada
Conexiones
Cuando conecte varios dispositivos, cerciórese de utilizar cables y clavijas de las normas apropiadas.
■ Conexión de altavoces
Existen tres formas de conectar altavoces al EMX600.
1 Conexión de dos canales — Usted podrá conectar un altavoz a la toma A o a la B de POWER AMP 1 y de
POWER AMP 2.
2 Conexión en paralelo de dos canales — Usted podrá conectar dos altavoces en paralelo a las tomas A y B de
POWER AMP 1 y POWER AMP 2.
3 Conexión en puente — Usted podrá conectar un solo altavoz a la toma BRIDGE.
Para cada una de estas conexiones, la impedancia de altavoces requerida diferirá. Consulte el diagrama
siguiente y cerciórese de que la impedancia de los altavoces no se inferior al valor especificado..
Conexion de dos canales
MAIN
BRIDGE
MAIN
MAIN
MAIN
MONITOR
Conexion en paralelo de dos canales
B
SPEAKERS
A
B
Sin
A
B
A
conexion
POWER AMP 2
BRIDGE
SPEAKERS
Sin
B
A
conexion
POWER AMP 1
POWER AMP 2
BRIDGE
POWER AMP 1
or
MAIN
BRIDGE
MAIN
MAIN
MAIN
MONITOR
4Ω~8Ω
Altavoz
principal/monitor
4Ω~8Ω
Altavoz
principal
8Ω~16Ω 8Ω~16Ω
Altavoces
principales/monitores
8Ω~16Ω 8Ω~16Ω
Altavoces
principales
Conexion en puente
MAIN
BRIDGE
MAIN
MAIN
MAIN
MONITOR
B
A
Sin
conexion
POWER AMP 2
SPEAKERS
BRIDGE
B
A
Sin
conexion
POWER AMP 1
8Ω~16Ω
Altavoz principal
EMX660—Manual de instrucciones
12
Instalación/Conexión
■ Conexiones de ejemplo
Grabadora
(casetes, cinta audiodigital, minidiscos)
Reproductor de
discos compactos
Procesador de efectos
88
Sintetizador,
Batería electrónica,
Procesador de guitarra
Altavoces monitores
Amplificador
de potencia
Hi-Z
Hi-Z
Hi-Z
Hi-Z
1 LINE 2
1 INST 2
EFFECT OUT
MONITOR
TAPE REC
IN
OUT
Lo-Z
Lo-Z
Lo-Z
Lo-Z
MIC
MIC
FOOT SW
AUX IN
SEE REAR PANEL CAUTION
EEEngine
1
1
2
2
INPUT
MAIN
OUTPUT
*1
Interruptor de pedal
(FC5 YAMAHA)
Micrófono
Guitarra
acústica eléctrica
Contrabajo eléctricos
En la ilustración de arriba se muestran la tomas
apropiadas para conectar cada instrumento.
* Las entradas Lo-Z y Hi-Z de cada canal no
podrán utilizarse simultáneamente.
*1. Aunque en este ejemplo se muestran un procesador de efectos externo y un interruptor de
pedal, que se utiliza para activar y desactivar el
procesador de efectos digital incorporado del
EMX660, de hecho, solamente se utilizará a la
vez un procesador de efectos, interno o externo,
motivo por el que el interruptor de pedal no se
requerirá cuando utilice efectos externos.
EMX660—Manual de instrucciones
Altavoces principales
Los altavoces normalmente se conectan a las tomas del panel trasero.
Cuando necesite más salidas para
altavoces, emplee las tomas MAIN
(STEREO) que sirven para salida en
estéreo y la toma MONITOR que
sirve para la salida monoaural.
Operación básica
13
Operación básica
En esta sección se explica la operación básica del EMX660.
Conexión de micrófonos e
instrumentos
1 Antes de conectar micrófonos o instrumentos, cerciórese de que la alimentación
de todos los equipos esté desconectada.
Además, cerciórese de reducir el nivel de
los controles de nivel de cada canal del
EMX660 y el control MASTER de la sección MAIN.
2 Conecte cables a sus micrófonos e instrumentos, e inserte el otro extremo de los
cables firmemente en la toma Lo-Z/Hi-Z
(canales 1~4), MIC (canales 5~6) , LINE
(canales 5) o INST (canales 6) apropiada.
Nota: Cuando haya conectado un dispositivo
de nivel de línea a los canales 1~4, ponga en ON
el interruptor PAD.
Usted no podrá utilizar las tomas Lo-Z ni Hi-Z
al mismo tiempo. Sin embargo, las tomas MIC
y LINE, o las tomas MIC e INST podrán utilizarse simultáneamente.
3 Conecte la alimentación en el orden de
dispositivos periféricos ➞ EMX660.
Nota: Para desconectar la alimentación, invierta esta secuencia.
4 Ajuste el control MASTER de la sección
MAIN a la posición √.
5 Hablando ante el micrófono (mientras
toque un instrumento), ajuste el control
LEVEL de canal de forma que el LED 0 del
medidor de nivel de pico de la sección
MAIN se encienda ocasionalmente.
Repita este paso para cada canal.
6 Si desea ajustar el tono de cada canal, gire
el control ecualizador en la forma
deseada.
7 Para ajustar el tono, utilice el ecualizador
gráfico de la sección MAIN.
8 Para ajustar el tono global, utilice el control MAIN MASTER.
Escucha
Conectando un altavoz con amplificador a MONITOR OUTPUT, podrá crear una mezcla de escucha
independiente de la mezcla MAIN, porque los controles MONI del canal de entrada no se ven afectados
por los controles LEVEL.
1 Ponga el control MONI MASTER en la
posición √.
2 Hablando ante el micrófono, o tocando
un instrumento, conectado, ajuste el control MONI del canal de entrada que desee
escuchar.
Repita este procedimiento para cada canal.
3 Utilice el control MONI MASTER para
ajustar el volumen global de la mezcla
principal.
Utilización del efecto digital
El EMX660 posee un procesador de efectos digital
incorporado que le permitirá añadir reverberación o
ambiente a los sonidos vocales y de instrumentos.
1 Ponga en ON el interruptor DIGITAL
EFFECT ON de la sección DIGITAL EFFECT.
2 Utilice el selector de efecto de la sección
DIGITAL EFFECT para seleccionar el tipo
de efecto.
VO.ECHO 1, 2 ...Eco apropiado para voces
VO.REV. 1, 2 ......Reverberación apropiada para voces
HALL 1, 2 .. Reverberación típica para una sala de
conciertos
ROOM ....... Reverberación típica para una sala
PLATE ........Reverberación con eco tipo chapa metálica
3 Ponga el control MAIN EFFECT RTN en la
posición √.
4 Aumente el nivel del control EFFECT de los
canales a los que desee aplicar efecto digital.
5 Utilice el control EFFECT RTN de la sección
MAIN/MONITOR para ajustar el nivel del
sonido procesado por el efecto.
Nota: Si el sonido del efecto se oye distorsionado incluso al reducir el nivel del control
EFFECT RTN, reduzca el nivel de los controles
EFFECT de cada canal.
EMX660—Manual de instrucciones
14
Conexiones de ejemplo
Conexiones de ejemplo
Esta sección ofrece algunas formas de utilización del EMX660, y explica las conexiones y la operación.
Como sistema de audiodifusión para conferencias/sistema
de sonido instalado
A continuación se ofrece un ejemplo de utilización del EMX660 como sistema de audiodifusión para conferencias o como sistema de sonido instalado.
Altavoces principales
Amplificador de
potencia 1 A/B
2
1
3
HIGH
HIGH
–15
+15
+15
MID
MID
4
HIGH
–15
5
HIGH
–15
Amplificador de
potencia 2 A/B
+15
MID
6
HIGH
–15
+15
HIGH
–15
+15
MID
MID
VO. ECHO 1
–15
+15
VO. ECHO 2
MID
VO. REV. 1
125
–15
+15
–15
+15
LOW
LOW
–15
+15
LOW
–15
+15
LOW
–15
+15
–15
+15
+6
+12
•
6
•
0
•
6
•
–12
+12
•
6
•
0
•
6
•
–12
250
500
1k
2k
4k
POWER
+3
0
ON
OFF
–5
–10
PHANTOM
8k
VO. REV. 2
LOW
LOW
HALL. 1
0
–15
+15
–15
+15
MONI
MONI
–15
+15
MONI
–15
+15
MONI
–15
+15
MONI
–15
+15
10
0
EFFECT RTN
10
0
TAPE IN
10
0
10
EFFECT
0
10
EFFECT
0
10
EFFECT
0
10
EFFECT
MONITOR
0
10
EFFECT
PLATE
0
10
LEVEL
0
10
0
10
LEVEL
LEVEL
0
10
LEVEL
0
10
0
10
ON
LEVEL
LEVEL
0
10
0
10
PAD
0
10
PAD
0
10
0
10
0
+6
+3
0
–5
+12
•
6
•
0
•
6
•
–12
+12
•
6
•
0
•
6
•
–12
125
PAD
2 AMPs
300W
300W
HALL. 2
MONI
ROOM
0
EFFECT
10
MASTER
250
500
1k
2k
4k
1
2
LIMITER
–10
MAIN
BRIDGE
8k
MAIN
MAIN
10
0
PAD
10
EFFECT RTN
1
2
3
4
5
6
DIGITAL
EFFECT
Hi-Z
Hi-Z
Hi-Z
Hi-Z
1 LINE 2
1 INST 2
EFFECT OUT
0
10
0
10
TAPE IN
AUX IN
0
MAIN
MONITOR
Lo-Z
Lo-Z
Lo-Z
MIC
MIC
POWER AMP
MONITOR
FOOT SW
AUX IN
EEEngine
Reproductor de
discos compactos
Conexiones
• Si desea utilizar un dispositivo externo, como un
reproductor de discos compactos o discos láser, conecte
las salidas del mismo las tomas TAPE IN del EMX660.
Nota: Usted también podrá conectar un reproductor de discos compactos o láser, o una grabadora de casetes a las toms TAPE IN del canal 5.
• Si desea grabar sonido en una grabadora de casetes conecte las tomas REC OUT del EMX660 a las
tomas de entrada de dicha grabadora.
• Conecte los altavoces principales a las tomas A/B
de POWER AMP 1/2, y ponga el selector del
amplificador de potencia en "MAIN-MAIN".
EMX660—Manual de instrucciones
MAIN
MONITOR
10
MAIN
SEE REAR PANEL CAUTION
Micrófono
MAIN
BRIDGE
MAIN
MAIN
MASTER
TAPE REC
IN
OUT
Lo-Z
Selector del
amplificador de
potencia
1
1
2
2
INPUT
MAIN
OUTPUT
Grabadora de casetes
Reproducción de un reproductor de
discos compactos
1 Conecte la alimentación en el orden de
dispositivos periféricos ➞ EMX660.
2 Ajuste el control MASTER de la sección
MAIN a la posición √.
3 Ponga en reproducción el reproductor de
discos compactos, y utilice el control TAPE
IN de la sección MAIN para ajustar el nivel
de forma que el LED 0 del medidor de
nivel de pico de la sección MAIN no se
encienda.
Como sistema de audiodifusión de banda
15
Como sistema de audiodifusión de banda
A continuación se ofrece un ejemplo de utilización del EMX660 como sistema de audiodifusión pequeño para
una banda. En este ejemplo, los altavoces monitores transmiten una mezcla que es independiente de la mezcla
de los altavoces principales. También podrá utilizarse un efecto externo tal como retardo o reverberación.
Conexiones
Nota: Cerciórese de que el selector de amplificador
de potencia de la sección POWER AMP esté en la
posición “MAIN MONITOR”.
Si está utilizando un procesador de efectos externo, le
recomendamos que reduzca el nivel de los controles
EFFECT RTN de las secciones MAIN y MONITOR.
Si el procesador de efectos externo posee salida
estéreo, será posible conectar su tomas de salida a
las tomas LINE de los canales 5~6. Sin embargo, en
este caso, cerciórese de que los controles EFFECT
estén al nivel mínimo para los canales a los que se
introduzca el sonido del efecto. Si aumentase el
nivel de los controles EFFECT, se produciría retroalimentación, y los altavoces podría dañarse.
• Conecte micrófonos o instrumentos tales como
teclados a las tomas de entrada de canal 1~6.
• Conecte los altavoces principales a las tomas
POWER AMP 1 A/B, y los altavoces monitores a
las tomas POWER AMP 2 A/B.
• Si desea utilizar un efecto externo, como retardo
o reverberación, conecte la toma EFFECT OUT
del EMX660 a la toma de entrada del procesador
de efectos externo, y conecte la toma de salida del
procesador de efectos externo a la toma AUX IN
del EMX660
Altavoces principales
Altavoces monitores
Amplificador de
potencia 1 A/B
A
2
1
3
HIGH
HIGH
–15
+15
–15
+15
MID
MID
4
HIGH
–15
+15
–15
+15
HIGH
–15
+15
MID
VO. ECHO 1
–15
+15
VO. ECHO 2
MID
VO. REV. 1
+15
–15
+15
LOW
–15
+15
LOW
–15
+15
LOW
–15
+15
–15
+15
+6
+3
0
–5
–10
+12
•
6
•
0
•
6
•
–12
+12
•
6
•
0
•
6
•
–12
125
–15
LOW
B
6
HIGH
MID
Amplificador de
potencia 2 A/B
A
5
HIGH
MID
B
250
500
1k
2k
4k
POWER
ON
OFF
PHANTOM
8k
VO. REV. 2
LOW
LOW
HALL. 1
0
–15
+15
–15
+15
MONI
MONI
–15
+15
MONI
–15
+15
MONI
–15
+15
MONI
–15
+15
10
0
EFFECT RTN
10
0
TAPE IN
10
0
10
EFFECT
0
10
EFFECT
0
10
EFFECT
0
10
EFFECT
MONITOR
0
10
EFFECT
PLATE
0
10
LEVEL
0
10
0
10
LEVEL
LEVEL
0
10
LEVEL
0
10
0
10
ON
LEVEL
LEVEL
0
10
0
10
PAD
0
10
PAD
0
10
0
10
0
+6
+3
0
–5
–10
+12
•
6
•
0
•
6
•
–12
+12
•
6
•
0
•
6
•
–12
125
PAD
2 AMPs
300W
300W
HALL. 2
MONI
ROOM
0
EFFECT
10
MASTER
250
500
1k
2k
4k
1
2
LIMITER
8k
10
0
10
EFFECT RTN
1
2
3
4
5
6
DIGITAL
EFFECT
Hi-Z
Hi-Z
Hi-Z
Hi-Z
1 LINE 2
1 INST 2
EFFECT OUT
0
10
0
10
TAPE IN
AUX IN
0
MAIN
MONITOR
Lo-Z
Lo-Z
Lo-Z
MIC
MIC
MAIN
MAIN
MAIN
MONITOR
10
MASTER
MAIN
POWER AMP
MONITOR
TAPE REC
IN
OUT
Lo-Z
MAIN
BRIDGE
MAIN
BRIDGE
MAIN
MAIN
PAD
Selector del
amplificador de
potencia
FOOT SW
AUX IN
EEEngine
SEE REAR PANEL CAUTION
Micrófonos
1
1
2
2
INPUT
MAIN
OUTPUT
88
Procesador de efectos
*1
Teclado
Interruptor de pedal
(FC5 YAMAHA)
Contrabajo
eléctricos
Guitarra
acústica eléctrica
*1. Aunque en este ejemplo se muestran un
procesador de efectos externo y un interruptor de pedal, que se utiliza para activar
y desactivar el procesador de efectos digital incorporado del EMX660, de hecho,
solamente se utilizará a la vez un procesador de efectos, interno o externo, motivo
por el que el interruptor de pedal no se
requerirá cuando utilice efectos externos.
EMX660—Manual de instrucciones
16
Conexiones de ejemplo
Transmisión de una mezcla independiente a los altavoces monitores
Utilización de un procesador de
efectos externo
1 Ponga el control MASTER de la sección
1 Aumente el nivel de los controles EFFECT
MONITOR en la posición √.
2 Aumente el nivel de los controles MONI
para los canales que desee escuchar a través de los altavoces monitores.
Nota: Los controles MONI no se verán afectados por los ajustes de nivel de cada canal. Esto le
permitirá crear una mezcla independiente de la
sección MAIN.
3 Utilice los ecualizadores gráficos y los controles MASTER de las secciones MAIN/
MONITOR para ajustar el volumen y el
tono globales.
EMX660—Manual de instrucciones
para los canales a los que desee aplicar
efecto externo.
2 Ajuste el nivel de entrada del efecto
externo de forma que el sonido no se distorsione en la entrada del efecto externo.
3 Utilice el control AUX IN de la sección
MAIN para ajustar el nivel del sonido procesado por el efecto.
Solución de problemas
17
Solución de problemas
La tabla siguiente describe posibles problemas de este aparto así como las acciones apropiadas que hay que tomar
en cada caso.
Problema
El indicador
POWER está
apagado.
No se emite
ningún
sonido por
los altavoEl indicador
ces.
POWER está
encendido.
Causa
Acción
Espere un poco. La operación normal se repondrá
automáticamente después de enfriarse el equipo.
La carga aplicada a este equipo ha sido
Sin embargo, compruebe los siguientes dos puntos
demasiado grande, y se ha activado el
para evitar otra ocurrencia del problema.
circuito protector del transformador
Si la entrada a este equipo es mayor que el nivel
interno. Las causas posibles de esta
nominal, bájela hasta alcanzar el nivel nominal.
carga excesiva fueron la entrada exceSi la ventilación del equipo es insuficiente, tome
siva a este equipo o una ventilación
medidas apropiadas para asegurar una ventilación
inapropiada.
adecuada después de haber consultado las precauciones dadas al principio de este manual.
Espere un poco. La operación normal se repondrá
automáticamente después de enfriarse el equipo.
Sin embargo, compruebe los siguientes tres puntos
para evitar otra ocurrencia del problema.
La carga aplicada al amplificador de
Si el ajuste del nivel es excesivo, bájelo hasta
este equipo ha sido demasiado grande,
alcanzar el nivel nominal. Cuando lo haga, podrá
y se ha activado el circuito protector
referirse a los indicadores del nivel pico de la secdel amplificador. Las causas posibles
ción principal.
de esta carga excesiva son un ajuste del
Si la ventilación del equipo es insuficiente, tome
nivel excesivo en la sección de control
medidas apropiadas para asegurar una ventilación
de canales o sección principal, insufiadecuada después de haber consultado las preciente ventilación, o una carga de impecauciones dadas al principio de este manual.
dancia insuficiente de los altavoces
Si la impedancia de la carga (incluyendo cortocirconectados.
cuitos) es insuficiente, consulte la sección sobre
conexiones de este manual (página 11) y cambie
las conexiones de modo que la impedancia sea
correcta.
Se han aflojado las conexiones entre los Compruebe las conexiones y corrija las conexiones
equipos.
defectuosas que encuentre.
Otros
Otros
Es posible que se haya producido un mal funcionamiento en el equipo. Póngase en contacto con su
distribuidor.
EMX660—Manual de instrucciones
18
Especificaciones
Especificaciones
■ Especificaciones generales
Salida máxima de potencia
300 + 300 W/4Ω, 0,5% de distorsion armonica total a 1 kHz (POWER AMP OUT 1, 2)
215 + 215 W/8Ω , 0,5% de distorsion armonica total a 1 kHz (POWER AMP OUT 1, 2)
600 W/8Ω, 0,5% de distorsion armonica total a 1 kHz (BRIDGE)
Respuesta en frecuencia
20 Hz~20 kHz +1 dB, –3 dB @salida de 1 W con 8Ω (POWER AMP OUT)
20 Hz~20 kHz +1 dB, –3 dB @salida de +4 dB con 10 kΩ (MAIN OUT, MONITOR OUT, EFFECT SEND)
Distorsión armónica total
Menos del 0,5% @20 Hz~20 kHz, salida de 150 W con 4Ω (POWER AMP OUT 1,2)
Menos del 0,3% @20 Hz~20 kHz, salida de +14 dB con 10 kΩ (MAIN OUT, MONITOR OUT, EFFECT OUT)
Ruido de entrada equivalente de –124 dB, Ruido de salida residual de –65 dB (POWER AMP OUT)
Ruido de salida residual de –88 dB (MAIN OUT, MONITOR OUT)
Zumbido y ruido
(Media: Rs = 150Ω)
(filtro de paso bajo (BPF) de
20 Hz~20k Hz)
–79 dB (relación señal/ruido de 83 dB)
MAIN OUT, MONITOR OUT
Control de nivel principal al nivel nominal y controles de
nivel de todos los canales al mínimo.
–69 dB (relación señal/ruido de 73 dB)
MAIN OUT, MONITOR OUT
Control de nivel principal al nivel nominal, y control de nivel
del canal 1 al nivel nominal.
–75 dB (relación señal/ruido de 79 dB)
EFFECT SEND
Control de nivel principal al nivel nominal y controles de
nivel de todos los canales al mínimo.
–69 dB (relación señal/ruido de 73 dB)
EFFECT SEND
Control de nivel principal al nivel nominal, y control de nivel
del canal 1 al nivel nominal.
Ganancia máxima de
tensión
(PAD: OFF)
88 dB CH IN (Lo-Z) a POWER AMP OUT (CH1~4)
66 dB CH IN (Lo-Z) a MAIN OUT, MONITOR OUT (CH1~4)
72 dB CH IN (Lo-Z) a EFFECT OUT (CH1~4)
48 dB CH IN (Lo-Z) a REC OUT (CH1~4)
56 dB CH IN (Hi-Z) a MAIN OUT, MONITOR OUT (CH1~4)
26 dB AUX IN a MAIN OUT
24 dB TAPE IN a MAIN OUT
66 dB MIC IN a MAIN OUT, MONITOR OUT (CH5•6)
26 dB LINE IN a MAIN OUT, MONITOR OUT (CH5)
46 dB INST IN a MAIN OUT, MONITOR OUT (CH6)
Diafonía
Entrada adyacente de 65 dB, Entrada a salida de 65 dB
Ecualización de canal de
entrada
±15 dB como máximo
HIGH (alta): 12 kHz (aplanamiento)
MID (media): 2,5 kHz (agudizamiento)
LOW (baja): 80 Hz (aplanamiento)
* Frecuencia de transición/atenuación progresiva de aplanamiento: 3 dB por debajo del nivel variable máximo
Medidores
LED METER de 5 elementos (–10, –5, 0, +3, +6 dB) (MAIN OUT, MONITOR OUT)
Ecualizador gráfico
7 bandas (125, 250, 500, 1k, 2k, 4k, 8k Hz)
±12 dB como máximo (MAIN OUT, MONITOR OUT)
Procesador de sonido digital
(DSP) interno
8 tipos (VO.ECHO 1, VO.ECHO 2, VO.REV. 1, VO.REV. 2, HALL 1, HALL 2, ROOM, PLATE)
Alimentación fantasma
+15 V se suministran a entradas eléctricamente equilibradas para alimentar micrófonos electrostáticos a
través de resistores limitadores de corriente/aisladores de 2,4 kΩ.
Limitador
Comp.: THD≥0,5% (POWER AMP OUT)
Indicadores LIMIT
Turns on.: THD≥0,5% (POWER AMP OUT)
Circuito de protección
(amplificador de potencia)
Interruptor POWER, activación/desactivación de silenciamiento, detección de CC, temperatura (temperatura del disipador térmico de =90˚C)
Interruptor de pedal
DIGITAL EFFECT MUTE: activación/desactivación
Alimentación
EE.UU. y Canadá
Europa
Otros
Alim consumo
250 W
Dimensiones (An x Al x Prf)
497×275×275 mm
Peso
17 kg
• 0 dB=0,775 V de valor eficaz.
EMX660—Manual de instrucciones
120 V CA, 60 Hz
230 V CA, 50 Hz
240 V CA, 50 Hz
Especificaciones de entrada
19
■ Especificaciones de entrada
Nivel de entrada
Conectores de
entrada
CH INPUT (Lo-Z)
(CH1~4)
Impedancia
PAD
de carga real
OFF
3 kΩ
ON
CH INPUT (Hi-Z)
(CH1~4)
OFF
10 kΩ
ON
Impedancia
nominal
Sensibilidad1
Nivel nominal
Máx. antes del
descrestamiento
50~600Ω,
micrófonos
–62 dB (0,616 mV)
–50 dB (2,45 mV)
–20 dB (77,5 mV)
600Ω, línea
–32 dB (19,5 mV)
–20 dB (77,5 mV)
+10 dB (2,45 V)
50~600Ω,
micrófonos
–52 dB (1,95 mV)
–40 dB (7,75 mV)
–10 dB (245 mV)
600Ω, línea
–22 dB (61,6 mV)
–10 dB (245 mV)
+20 dB (7,75 V)
Tipo de
conector
Tipo XLR-3-312
Toma telefónica
(TRS)2
MIC INPUT (CH5•6)
3 kΩ
50~600Ω,
micrófonos
–62 dB (0,616 mV)
–50 dB (2,45 mV)
–20 dB (77,5 mV)
Tipo XLR-3-312
LINE INPUT (CH5) (1, 2)
10 kΩ
600Ω, línea
–22 dB (61,6 mV)
–10 dB (245 mV)
+20 dB (7,75 V)
Toma telefónica3
INST INPUT (CH6) (1, 2)
470 kΩ
1kΩ
–42 dB (6,16 mV)
–30 dB (24,5 mV)
0 dB (0,775 V)
Toma telefónica3
AUX IN
10 kΩ
600Ω, línea
–22 dB (61,6 mV)
–10 dB (245 mV)
+20 dB (7,75 V)
Toma telefónica3
TAPE IN (1, 2)
10 kΩ
600Ω, línea
–22 dBV (79,4 mV) –10 dBV (316 mV) +17,8 dBV (7,76 V) Toma fono RCA3
1. Sensibilidad es el nivel más bajo que produce una salida de +4 dB (1,23 V) o el nivel de salida nominal cuando la unidad está ajustada a la
ganancia máxima. (Todos los controles de nivel están en la posición máxima.)
2. equilibrada (T=activo, R=pasivo, S=masa)
3. desequilibrada
• 0 dB=0,775 V de valor eficaz, 0 dB V=1 V de valor eficaz
■ Especificaciones de salida
Nivel de salida
Impedancia de
carga real
Impedancia
nominal
POWER AMP OUT (1•2) (A, B)
0,1Ω
BRIDGE OUT
Conector de salida
Tipo de conector
Nominal
Máx. antes del
descrestamiento
4/8Ω, altavoz
60 W/4Ω
(300 W/4Ω)
Toma telefónica
0,1Ω
8Ω, altavoz
120 W/8Ω
(600 W/8Ω)
Toma telefónica
MAIN OUT
600Ω
10 kΩ, línea
+4 dB (1,23 V)
+20 dB (7,75 V)
Toma telefónica
MONITOR OUT
600Ω
10 kΩ, línea
+4 dB (1,23 V)
+20 dB (7,75 V)
Toma telefónica
EFFECT OUT
600Ω
10 kΩ, línea
+4 dB (1,23 V)
+20 dB (7,75 V)
Toma telefónica
REC OUT (1, 2)
600Ω
10 kΩ, línea
–10 dBV (316 mV)
+10 dBV (3,16 V)
Toma fono RCA
• Todas las tomas de salida están desequilibradas.
• 0 dB=0,775 V de valor eficaz, 0 dB V=1 V de valor eficaz
Las especificaciones están sujetas cambio sin previo aviso.
Modelo para Europa
Información sobre el comprador/usuario especificada en EN55103-1 y EN55103-2.
Corriente de irrupción: 56A
Entorno apropiado: E1, E2, E3 y E4
EMX660—Manual de instrucciones
20
Especificaciones
■ Dimensiones
168
259
(45.5)
Al:275
(45.5)
An:497
45.5
380
487
45.5
16
57.5
150
(67.5)
Prf:275
Unidades: mm
EMX660—Manual de instrucciones
CH INPUT
(CH6)
CH INPUT
(CH5)
–50dB
–40dB
–30dB
–20dB
–10dB
0dB
+10dB
+20dB
+30dB
+40dB
INST
[–30dB]
MIC
[–50dB]
LINE
[–10dB]
MIC
[–50dB]
2
1
2
1
1
Lo-Z PAD:OFF [–50dB]
MIC (CH5,6) [–50dB]
Hi-Z PAD:OFF [–40dB]
INST (CH6) [–30dB]
Lo-Z PAD:ON [–20dB]
LINE (CH5) [–10dB]
Hi-Z PAD:ON [–10dB]
BA
BA
HA
HA
AUX IN
[–10dB]
TAPE IN
CH5,6 [–22dB]
[0dB]
[–22dB]
[–22dB]
[–16dB]
TAPE IN
AUX IN
ON
LEVEL
DIGITAL EFFECT ON
TAPE IN
Clip Level [+20dB]
[–10dBV (–7.8dB)]
3-Stage EQ
AUX IN
[–10dB]
[–22dB]
BA
[–22dB]
BA
3-Stage EQ
[–10dB]
3-Stage EQ
BA
[–16dB]
[–10dB]
[–10dB]
[–10dB]
[–10dB]
PAD
[30dB]
DIGITAL EFFECT MUTE
FOOT SW
PLATE
ROOM
HALL 2
HALL 1
VO. REV. 2
VO. REV. 1
VO. ECHO 2
VO. ECHO 1
TAPE IN
[–10dBV]
[–7.8dB] 2
AUX IN
[–10dB]
PAD
[10dB]
+15V
[–10dB]
Lo
Lo
Lo
HA
Hi
Hi
Hi
CH INPUT
Hi-Z
(CH1–4)
[–40/–10dB]
ON
Mid
Mid
Mid
Lo-Z
[–50/–20dB]
DIGITAL
EFFECT
EFFECT
[–16dB]
[–16dB]
[–16dB]
[–16dB]
[–16dB]
INV
[0dB]
[0dB]
[–16dB]
SUM
MONI
EFFECT
[–22dB]
MONI
EFFECT
[–22dB]
MONI
EFFECT
[–22dB]
MAIN
EFFECT
MONITOR
MAIN
EFFECT
MONITOR
EFFECT [–22dB]
MAIN,MONITOR[–16dB]
AUX, TAPE [0dB]
EFFECT RETURN
[–6dB]
EFFECT RETURN
[–6dB]
MONITOR
LEVEL
LEVEL
LEVEL
SUM
SUM
SUM
BA
BA
BA
[+4dB]
[+4dB]
[+4dB]
REC OUT [–10dBV] [–7.8dB]
MONI MASTER
[–6dB]
REC OUT
[–10dBV]
2 [–7.8dB]
1
MAIN MASTER
[–6dB]
[–6dB]
[0dB]
[0dB]
7-Stage GEQ
7-Stage GEQ
125Hz
250Hz
500Hz
1kHz
2kHz
4kHz
8kHz
125Hz
250Hz
500Hz
1kHz
2kHz
4kHz
8kHz
PHANTOM
OFF
LIMITER
PA
LIMITER
1
POWER AMP2 OUT
[300W/4Ω]
B
2
1
POWERAMPOUT[60W/4Ω]
–50dB
–40dB
–30dB
–20dB
–10dB
0dB
+10dB
+20dB
+30dB
+40dB
A
1
2
1
BRIDGE OUT
[600W/8Ω]
POWER AMP1 OUT
[300W/4Ω]
B
2
2
A
1
2
MAXIMUM OUTPUT POWER
[300W/4Ω]
EFFECT OUT
[+4dB]
MONITOR OUT
[+4dB]
POWER AMP
MAIN BRIDGE
MAIN/MAIN
MAIN/MONITOR
MAIN OUT
[+4dB]
MONITOR OUT [+4dB]
EFFECT OUT [+4dB]
INV
PA
MAIN OUT
[+4dB]
Diagrama en bloques y de nivel
21
■ Diagrama en bloques y de nivel
EMX660—Manual de instrucciones
YAMAHA CORPORATION
V529060 R1 1 IP 24
NP Printed in Taiwan
Pro Audio & Digital Musical Instrument Division
P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan
Download PDF
Similar pages
XS350 XS250
MINIFBQ FBQ800