Manual del Usuario
Gracias y enhorabuena por su elección del DR-670 Dr. Rhythm de BOSS.
Antes de usar esta unidad lea los apartados titulados:
• UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD (página 2–4)
• PUNTOS IMPORTANTES (página 10–11)
Estos apartados contienen información importante acerca del uso correcto de la unidad.
Además, con el fin de familiarizarse con todas las prestaciones proporcionadas por la unidad, debe leer
todo el Manual del Usuario y tenerlo a mano para futuras consultas.
■ Convenciones de Estilo de Este Manual
• El texto o números presentados entre corchetes [ ] indican botones.
[START]
Botón START
[REC]
Botón REC
• Las referencias del tipo (p. **) indican las páginas del manual en las que puede realizar las consultas
pertinentes.
Copyright © 2001 BOSS CORPORATION
Todos los derechos quedan reservados. No puede reproducirse ninguna parte de este manual sin el permiso por
escrito de BOSS CORPORATION.
USING THE UNIT SAFELY
UTILIZAR LA UNIDAD CON SEGURIDAD
INSTRUCCIONES PARA LA PREVENCIÓN DE INCENDIOS, DESCARGA ELÉCTRICA Y DAÑOS FÍSICOS
ACERCA DE AVISO Y PRECAUCIÓN
AVISO
PRECAUCIÓN
ACERCA DE LOS SÍMBOLOS
Este símbolo alerta al usuario sobre instrucciones importantes o
advertencias. El significado específico del símbolo queda determinado
por el dibujo que contenga dicho triángulo. En es caso del triángulo
mostrado a la izquierda, se utiliza para precauciones de tipo general, para
advertencias, o para alertas de peligro.
Se utilizará cuando se den instrucciones
para alertar al usuario sobre el riesgo de
muerte o de daños físicos graves por una
utilización inadecuada de la unidad.
Se utilizará cuando se den instrucciones para
alertar al usuario sobre el riesgo de sufrir
daños físicos o daños materiales por una
utilización inadecuada de la unidad.
* Cuando se hace referencia a daños
materiales se entiende cualquier daño o
efecto adverso que pueda sufrir la casa y
todo el mobiliario, así como el que puedan
sufrir los animales de compañía.
Este símbolo alerta al usuario sobre lo que no debe realizar (está
prohibido). Lo que no se puede realizar está debidamente indicado
según el dibujo que contenga el círculo. Por ejemplo, el símbolo a la
izquierda significa que no se debe desmontar la unidad nunca.
Este símbolo alerta al usuario sobre las funciones que debe realizar. La
función específica que debe realizar se indica mediante el dibujo que
contiene el círculo. Por ejemplo, el símbolo a la izquierda significa que
la clavija debe desconectarse de la toma de corriente.
OBSERVE SIEMPRE LO SIGUIENTE
AVISO
AVISO
001
007
• Antes de utilizar la unidad, asegúrese de
leer las instrucciones que se muestran a
continuación y el Manual del Usuario
• Asegúrese de que coloca siempre la
unidad en posición nivelada y que
permanece estable. No la coloque
nunca sobre soportes que puedan
tambalearse ni sobre superficies inclinadas
..................................................................................................
002c
• No abra (ni efectúe modificaciones internas)
en la unidad ni en el adaptador AC
..................................................................................................
003
• No intente reparar la unidad ni reemplazar
elementos internos (excepto en el caso de
que el manual le de instrucciones específicas que le indiquen que debe hacerlo).
Diríjase a su proveedor, al Centro de
Servicios Roland más cercano o a un distribuidor de Roland autorizado, de los que
aparecen listados en la página “Información”.
.............................................................................................................
004
• No utilice jamás la unidad en lugares que
estén:
• Sujetos a temperaturas extremas (p. ej.
expuesta a la luz del sol directa en un
vehículo cerrado, cerca de una estufa,
encima de un equipo que genere de calor);
o
• Mojados (como baños, lavaderos, sobre
suelos mojados); o
• Húmedos; o
• Expuestos a la lluvia; o
• Sucios o llenos de polvo; o
• Sujetos a altos niveles de vibración
..................................................................................................
2
..................................................................................................
008b
• Utilice sólo el adaptador AC especificado (de la serie PSA) y asegúrese de
que el voltaje de la instalación corresponde al voltaje de entrada especificado en el adaptador AC. Otros
adaptadores AC pueden utilizar un
voltaje diferente, por lo que, si los usa,
puede causar daños, un mal funcionamiento o descarga eléctrica
..................................................................................................
009
• Evite dañar el cable de alimentación.
No lo doble excesivamente, ni lo pise,
ni coloque objetos pesados sobre él,
etc. Un cable dañado puede crear fácilmente un peligro de descarga o de
incendio. No utilice nunca un cable de
alimentación que haya sido dañado!
..................................................................................................
AVISO
AVISO
010
015
• Esta unidad, ya sea por sí sola o en
combinación con un amplificador y unos
auriculares o altavoces, puede producir
niveles de sonido que pueden llegar a
provocar una pérdida auditiva permanente. No haga funcionar la unidad
durante largos períodos de tiempo a un
nivel de volumen alto o a niveles que no
sean agradables para su oído. Si experimenta una pérdida de audición o escucha
zumbidos en el oído, deje de utilizar la
unidad y consulte a un otorrinolaringólogo.
• No conecte la unidad a una toma de
corriente en la que haya conectado un
número excesivo de aparatos. Tenga
especial cuidado cuando utilice
alargos (cables de extensión) - la
potencia total de los aparatos que ha
conectado a la toma de corriente del
alargo no debe exceder la potencia
(vatios/amperios) que se recomienda
para el alargo en cuestión. Cargas
excesivas pueden hacer que el cable se
recaliente y que, en algunos casos, llegue a
derretirse.
..................................................................................................
.............................................................................................................
011
• No permita que penetre en la unidad
ningún objeto (como material inflamable,
monedas, alfileres) ni líquidos de ningún
tipo.
..................................................................................................
.............................................................................................................
\012c
• Apague inmediatamente la unidad, desconecte el adaptador AC de la toma de
corriente y consulte a su proveedor, al
Centro de Servicios Roland más cercano o
a un distribuidor de Roland autorizado, de
los que le indicamos en la página “Información” cuando:
• El adaptador AC o el cable de alimentación
se haya dañado; o
• Hayan caído objetos dentro de la unidad o
algún líquido se ha introducido en la
unidad; o
• La unidad ha quedado expuesta a la lluvia
(o está mojada); o
• La unidad no funciona, aparentemente,
con normalidad o funciona de forma muy
distinta.
..................................................................................................
016
• Antes de utilizar la unidad en un país
extranjero, consulte a su proveedor, al
Centro de Servicio Roland más
cercano, o a un distribuidor de Roland
autorizado, de los que se detallan en la
página “Información”
..................................................................................................
019
• Nunca debe recargar las pilas, calentarlas, desmontarlas o echarlas al agua
o al fuego.
..................................................................................................
.............................................................................................................
013
• En hogares con niños pequeños, un adulto
deberá supervisar a los niños hasta que
éstos sean capaces de seguir las normas
básicas para el funcionamiento seguro de
la unidad.
..................................................................................................
.............................................................................................................
014
• Proteja la unidad de golpes fuertes. (¡No
deje que se caiga!).)
..................................................................................................
3
PRECAUCIÓN .
101b
• Debe colocar la unidad y el adaptador
AC de manera que su posición no
impida su correcta ventilación.
..................................................................................................
102d
• Cuando conecte o desconecte la
unidad de una toma de corriente, coja
sólo el extremo del enchufe o el cuerpo
del adaptador AC.
..................................................................................................
103b
• Cuando no vaya a ser utilizado
durante un largo período de tiempo,
desconecte el adaptador AC.
..................................................................................................
104
• Intente evitar que los cables se
enreden. Además, todos los cables
deben estar siempre fuera del alcance
de los niños.
..................................................................................................
106
• No se suba nunca encima de la
unidad, ni coloque objetos pesados
encima de ella.
..................................................................................................
107d
• No toque el adaptador AC ni sus
clavijas con las manos mojadas cuando
conecte o desconecte la unidad
..................................................................................................
108b
• Antes de mover la unidad, desconecte
el adaptador AC y todos los cables de
aparatos externos.
..................................................................................................
109b
• Antes de limpiar la unidad, desconéctela y desenchufe el adaptador de
la toma de corriente (p. 14 ).
..................................................................................................
110b
• Si se avecina una tormento con relámpagos, desconecte el Adaptador AC de
la toma de corriente.
..................................................................................................
4
PRECAUCIÓN .
111: Selection
• Si se utilizan de forma incorrecta, las
pilas pueden explotar o gotear y
causar daños o lesiones. Para
aumentar la seguridad, lea detenidamente las siguientes precauciones (p.
16 ).
1
• Siga al pie de la letra las instrucciones de instalación de las pilas y
asegúrese de que no se equivoca de
polaridad.
• Saque las pilas cuando no vaya a
utilizar la unidad durante un largo
período de tiempo.
• Si una pila gotea, utilice un trozo de
tela o una toallita de papel para
secar todos los restos de liquido del
habitáculo de la pila. A continuación, instale pilas nuevas. Para
evitar inflamaciones cutáneas,
asegúrese de que el liquido de la
pila no toca sus manos y su piel.
• Actúe con la mayor precaución para
que el liquido de la pila no llegue a
sus ojos. Limpie inmediatamente la
zona afectada con agua corriente si
le entra algún resto del liquido de la
pila en los ojos.
• No deje nunca pilas junto a objetos
metálicos como bolígrafos, collares,
horquillas de pelo, etc.
..................................................................................................
112
• Debe desechar las pilas de conformidad con la normativa relativa a los
desechos de pila vigente en la región
en la que vive.
..................................................................................................
Prestaciones Principales
Reproduce Partes de Bajo
El DR-670 reproduce partes de bajo sincronizadas con las partes de percusión, Esto le permite disfrutar de
acompañamiento con patrones de percusión utilizando varias combinaciones de sonidos de percusión y de bajo.
Generador de Sonido de Alta Calidad
El DR-670 proporciona sonidos de instrumentos internos de alta calidad, incluyendo 256
sonidos de partes de percusión y dieciséis sonidos de parte de bajo.
Esto le permite interpretar en varios estilos como, por ejemplo, Rock, Jazz y Latin.
Pantalla de Generosas Dimensiones–Visualización de Patrón Actual
La pantalla de cristal líquido personalizado de amplias proporciones hace que sea muy fácil leer los
datos de ejecución y de edición mostrados en la pantalla. Además, puede confirmar qué patrón de
ejecución está sonando en un momento dado simplemente mirando la pantalla.
Pads de Teclas que Responden a la Dinámica
El DR-670 viene equipado con pads de teclas sensibles a la dinámica, de forma que Vd.
puede obtener cambios en volumen en respuesta a la fuerza utilizada para pulsarlos. Use
esta prestación para lograr cambios reales en el volumen al ejecutar redobles.
Ejecución Sincronizada con Grabadoras Digitales y Secuenciadores
Al utilizar MIDI, podrá sincronizar ejecuciones de la unidad con los de la BR-8 u otras
grabadores digitales o con secuenciadores MIDI.
Función de Rellenos
Cada patrón de percusión dispone de patrón de relleno perfectamente apropiado; dichos
rellenos pueden ser introducidos en el patrón con tan solo pulsar un botón.
Control mediante Interruptores de Pie
Puede conectar dos interruptores de pie y utilizarlos para controlar mediante pedal varias operaciones
adicionales como, por ejemplo, iniciar y detener ejecuciones, añadir rellenos y más.
Ajustar el Tempo con la Función Tap Tempo
Puede ajustar el tempo con tan solo pulsar un botón al intervalo deseado.
Función DPP (Direct Pattern Play (Reproducción Directa de Patrón))
Puede seleccionar directamente un número de patrón de percusión e iniciar su reproducción
simplemente pulsando un pad de teclas.
El dial TEMPO Localizado en el Panel Superior
La localización del dial TEMPO en el panel superior del DR-670 permite efectuar ajustes en el
tempo directamente, cuando desee.
Hacer Sonar Patrones de Percusión y Canciones
Además de los 200 patrones de percusión preset distintos, también puede crear otros 200
patrones de percusión propios.
Además, puede componer hasta 100 canciones conectando estos patrones de percusión.
Disfrute conectando y reproduciendo sus canciones utilizando las funciones Song Chain y
Song Repeat.
Diseño Compacto
El DR-670 es ligero, compacto y muy portátil. Y como la unidad puede funcionar con pilas,
puede utilizarla prácticamente en cualquier lugar.
Fácil Funcionamiento
Puede mantener pulsado el botón [SHIFT] en combinación con otros botones para llamar
fácilmente los parámetros y funciones de edición que utilice con más frecuencia. También, es
fácil efectuar cambios con el dial TEMPO/VALUE.
5
Contenidos
Prestaciones Principales ....................................................................... 5
PUNTOS IMPORTANTES ..................................................................... 10
Descripción de los Paneles ................................................................. 12
Panel Frontal ..............................................................................................................12
Panel Posterior ...........................................................................................................14
Arranque Rápido .................................................................................. 16
Instalar las Pilas..........................................................................................................16
Efectuar las Conexiones ............................................................................................17
El Encendido ..............................................................................................................18
El Apagado ..........................................................................................................18
Recuperar los Ajustes de Fábrica (Factory Reset) .................................................19
Escuchar la Canción de Autodemostración ...........................................................20
Utilizar los pads de Teclas para Hacer Sonar Sonidos .........................................21
Técnicas de Ejecución Especiales (Roll)...........................................................22
Añadir Carácter a las Ejecuciones (Flam)........................................................23
Hacer Sonar Distintos Sonidos (Cambiar de Banco de Pads de Percusión) ...........24
Hacer Sonar Sonidos de Bajo ............................................................................25
Hacer Sonar Patrones de Percusión ........................................................................26
Seleccionar y Hacer Sonar Patrones.................................................................26
Seleccionar y Hacer Sonar Patrones (Función DPP)......................................28
Ajustar el Tempo.................................................................................................30
Cambiar el tempo utilizando la función Tap Tempo ....................................31
Introducir Rellenos .............................................................................................32
Utilizar los Interruptores de Pie .......................................................................34
Hacer Sonar un Patrón con Otro Sonido (Cambiar de Kit de Percusión) ..36
Capítulo 1 Antes de Componer Patrones de Percusión y Canciones ....... 38
Cómo Progresa la Obra.............................................................................................38
Acerca de los Modos de Funcionamiento ..............................................................40
Kits de Percusión y Ejecuciones con Pads..............................................................42
Kits de Percusión ................................................................................................42
Ejecuciones con Pads..........................................................................................43
Cómo Ver la Pantalla de Escalas/Patrones............................................................44
Visualización de Patrones .................................................................................44
Cambiar de Instrumento....................................................................................44
Visualización de Escalas ....................................................................................45
Cambiar de Escala ..............................................................................................45
Usar [SHIFT]...............................................................................................................46
Capítulo 2 Hacer Sonar Patrones (Modo Pattern Play).................... 47
Hacer Sonar Sonidos con los Pads de Teclas .........................................................47
Seleccionar un Kit de Percusión .......................................................................47
Seleccionar un Banco de Percusión ..................................................................47
Hacer Sonar los Sonidos de Bajo ......................................................................47
Cambiar la Afinación del Sonido de Bajo (Fret Shift)....................................48
Aplicar Técnicas de Ejecución Especiales ..............................................................48
Hacer Sonar un Redoble ....................................................................................48
Hacer Sonar un “Flam”......................................................................................48
Hacer Sonar Patrones ................................................................................................49
6
Contenidos
Hacer Sonar patrones con la Función DPP ....................................................49
Ajustar el Tempo........................................................................................................50
Ajustar el Tempo con la Función Tap Tempo ................................................50
Introducir Rellenos ....................................................................................................50
Añadir Rellenos Mientras Suena un Patrón ...................................................50
Hacer Sonar un Patrón e Relleno al Principio del Siguiente Patrón ...........51
Iniciar una Ejecución en el Patrón de Relleno ................................................51
Capítulo 3 Grabar y Editar Patrones (Modo Pattern Edit)................ 52
Antes de Grabar .........................................................................................................52
<1> Seleccionar un Patrón Vacío .............................................................................53
<2> Seleccionar el Tipo de Compás ........................................................................53
<3> Seleccionar la Cantidad de Compases ............................................................54
<4> Seleccionar el Kit de Percusión ........................................................................54
<5> Ajustar la Cuantificación ..................................................................................55
<6> Grabar el Patrón Básico.....................................................................................55
(6-1A) Grabar a Tiempo Real ............................................................................55
(6-1B) Grabar Por Pasos .....................................................................................57
(6-2) Comprobar los Sonidos Grabados ..........................................................59
<7> Grabar el Patrón de Relleno .............................................................................59
(7-1) Seleccionar el Patrón de Relleno..............................................................59
(7-2A) Grabar a Tiempo Real ............................................................................59
(7-2B) Grabar Por Pasos .....................................................................................59
(7-3) Comprobar el Relleno ...............................................................................59
Borrar Patrones (Pattern Clear) ...............................................................................60
Copiar Patrones..........................................................................................................61
Cambiar de Kit de Percusión ...................................................................................62
Cambiar la Tonalidad del de la Parte de Bajo (Key Transpose) .........................62
Capítulo 4 Grabar y Editar Canciones (Modo Song Edit) ................ 63
Antes de Grabar .........................................................................................................63
<1> Seleccionar una Canción Vacía ........................................................................64
<2> Seleccionar el Tempo (Initial Tempo) .............................................................64
<3A> Grabar a Tiempo Real ....................................................................................65
Usar la Función DPP en la Grabación a Tiempo Real ...................................66
Cambiar de Patrón Grabado .............................................................................66
Iniciar la Grabación a Tiempo Real Dentro de una Canción........................67
Añadir Patrones al Final de Una Canción.......................................................67
<3B> Grabar a Tiempo Real .....................................................................................68
Cambiar de Patrón Grabado .............................................................................68
Añadir Patrones al Final de Una Canción.......................................................68
Añadir Patrones en la Canción (Insert) ..................................................................69
Suprimir Patrones (Delete).......................................................................................69
Quitar Canciones Innecesarias (Song Clear)..........................................................70
Copiar Canciones.......................................................................................................70
Conectar Canciones para Crear Una Canción (Song Chain) ...............................71
Capítulo 5 Hacer Sonar Canciones (Modo Song Play) .................... 72
Hacer Sonar Canciones .............................................................................................72
Iniciar una Canción Desde un Punto que no sea el Principio .............................73
Hacer que se repita la Canción (Song Repeat).......................................................73
Hacer que Suenen Varias Canciones en Una Secuencia (Song Chain) ..............74
7
Contenidos
Comprobar los Ajustes de la Cadena de Canciones......................................74
Crear Ejecuciones Combinando las Funciones Repeat (Repetir) y Chain (Cadena) .......74
Comprobar el Tempo Inicial de la Canción ...........................................................74
Capítulo 6 Asignar Patrones a los Pads de Teclas (Modo DPP Assign).... 75
Capítulo 7 Personalizar su Configuración (Modo Utility) ................ 76
Procedimiento ............................................................................................................76
Cambiar la Reproducción/Enmudecimiento de las Partes de Percusión/de Bajo (Output Part) ... 76
Asignar Funciones a los Interruptores de Pie........................................................77
Cambiar los Ajustes del Redoble (Roll Type) ........................................................77
Cambiar los Ajustes del “Flam” ..............................................................................78
Ajustar la Sensibilidad del Pad de Teclas (Pad Sens) ...........................................78
Modificar los Ajustes del Metrónomo ....................................................................78
Afinar la Parte de Bajo ..............................................................................................78
Capítulo 8 Crear Sus Propios Kits de Percusión (Modo Drum Kit Edit) ....... 79
Antes de Modificar los Ajustes (Edit) .....................................................................79
Seleccionar el Kit de Percusión que Desea Editar..........................................79
Procedimiento de la Edición .............................................................................80
Editar Partes de Percusión........................................................................................80
Seleccionar los Sonidos Asignados a los Pads de Teclas (Instrument).......80
Ajustar el Volumen (Level) ...............................................................................80
Ajustar la Afinación (Pitch) ...............................................................................80
Hacer que la Reverb Sea Más Larga o Más Corta (Decay) ...........................81
Obtener Cambios Tímbricos Relativos a la Posición del Ataque (Nuance) ............81
Ajustar la Posición del Sonido en el Campo Estereofónico (Pan) ...............81
Determinar Si los Sonidos Quedarán Solapados (Assign Type) .................82
Editar la Parte de Bajo ...............................................................................................83
Seleccionar el Tone (Bass Tone) ........................................................................83
Ajustar el Volumen (Level) ...............................................................................83
Ajustar la Envolvente (Attack, Decay, Release) .............................................83
Ubicación del Sonido (Pan) ...............................................................................84
Copiar Kits de Percusión ..........................................................................................84
Capítulo 9 Conectar y Utilizar Aparatos MIDI Externos (Modo MIDI) ....... 85
¿Qué Es MIDI? ...........................................................................................................85
Acerca del Modo MIDI .............................................................................................85
Procedimiento .....................................................................................................85
Sincronizar Ejecuciones con una Grabadora Digital o un Secuenciador MIDI (Modo Sync) 86
Ajustar el Modo Sync .........................................................................................86
Usar Un Aparato MIDI Externo para Hacer Sonar el DR-670/
Usar el DR-670 para Hacer Sonar un Aparato MIDI Externo .............................87
Ajustar el Canal MIDI .......................................................................................87
Transmitir los Datos del DR-670 a un Aparato MIDI Externo/
Devolver los Datos Transmitidos al DR-670..........................................................88
Ajustar el Número de Identificación de Aparato...........................................88
Transmitir los Datos del DR-670 (Bulk Dump) ..............................................88
Devolver los Datos Transmitidos al DR-670 (Bulk Load)....................................89
Usar la Unidad en Combinación con el BR-8 ........................................................89
Sincronizar los Patrones y Canciones del DR-670 con el BR-8.....................89
Hacer Sonar el Sonido Guía de Ritmo del BR-8 como Sonido de Percusión DR-670 ......90
8
Contenidos
Lista de Mensajes de Error.................................................................. 91
Solucionar Pequeños Problemas ....................................................... 92
Lista de Funciones ............................................................................... 93
Lista de Parámetros ............................................................................. 95
Lista de Instrumentos/Tones de Bajo................................................. 97
Lista de Kits de Percusión Preset..................................................... 100
Lista de Patrones Preset.................................................................... 108
Tabla de MIDI Implementado ............................................................. 110
Características Técnicas ................................................................... 112
Índice ................................................................................................... 113
9
PUNTOS IMPORTANTES
291a
Además de las cuestiones señaladas en la página 2-3 “UTILIZAR LA UNIDAD CON
SEGURIDAD”, lea y observe lo siguiente:
Alimentación:
Uso de Pilas
301
• No use esta unidad en un circuito de corriente
en el que haya algún aparato que pueda
generar ruidos de línea (como un motor
eléctrico o un regulador de intensidad
lumínica).
• El adaptador AC generará calor después de
varias horas de uso consecutivo. Esto es
normal y no debe ser causa de preocupación.
• Se recomienda el uso de un adaptador AC
puesto que el consumo eléctrico de la unidad
es relativamente alto. En caso de preferir
pilas, utilícelas del tipo alcalino.
• Cuando coloque o cambie las pilas, tenga
siempre desconectada la unidad así como
otros dispositivos que estuviesen conectados.
De esta manera evitará mal funcionamiento
y/o daños a los altavoces u otros dispositivos.
• Con esta unidad se suministran baterías. La
vida de las mismas puede ser limitada puesto
que su principal propósito es el de facilitar las
pruebas.
• Antes de conectar esta unidad a otros
aparatos, apague la alimentación de todas las
unidades. Así evitará mal funcionamiento y/
o daños a los altavoces u otros dispositivos.
10
Ubicación
• Usar la unidad próxima a etapas de potencia
o de equipos que contengan grandes transformadores de potencia puede provocar
zumbidos. Para aliviarlos, cambie la orientación de esta unidad o aléjela de la fuente de
interferencias.
• Esta unidad puede interferir con receptores
de radio y TV. No la utilice cerca de los
mismos.
• Para evitar posibles averías, no use esta
unidad en zonas húmedas, por ejemplo áreas
expuestas a la lluvia.
Mantenimiento
• Para la limpieza diaria limpie la unidad con
un paño blando y seco o ligeramente húmedo.
Para eliminar suciedad difícil, use un trapo
impregnado con un detergente suave y no
abrasivo y luego limpie la unidad con un
paño suave y seco.
• Nunca use gasolina, diluyentes, alcohol o
disolventes de cualquier tipo para evitar
posibles decoloraciones o deformaciones.
.
PUNTOS IMPORTANTES
Reparaciones y datos
• Tenga en cuenta que todos los datos que
contenga la memoria de la unidad pueden
perderse cuando repare la unidad. Debería
tener una copia de seguridad de todos los
datos importantes en una tarjeta de memoria
(para archivos y programas), o una copia
escrita en papel (cuando sea posible). Durante
las reparaciones que se llevan a cabo, se
procura no perder datos. Sin embargo, en
determinados casos (como por ejemplo,
cuando el circuito que conecta con la memoria
está averiado), no es posible restaurar los
datos y Roland no asume responsabilidad
alguna en cuanto a dichas pérdidas de datos.
Seguridad de la
Memoria
• Esta unidad contiene una pila que alimenta
los circuitos de la memoria cuando la unidad
está apagada. Cuando queda casi sin carga, se
muestra el mensaje en la pantalla. Cuando se
muestra dicho mensaje, reemplace la pila con
una nueva cuanto antes para evitar la pérdida
de datos. Para reemplazar la pila contacte con
el Servicio Técnico de Roland o con su distribuidor autorizado de Roland, tal como consta
en la página “Información”.
“BAK BATTERY LOW”
Precauciones
adicionales
551
• Por favor, tenga en cuenta que el contenido
de la memoria puede perderse irremediablemente como resultado de un malfuncionamiento o de una inadecuada manipulación de
la unidad. Para protegerse contra dichos
riesgos le recomendamos que, de manera
regular, haga copias de seguridad en un MD
o similar de los datos importantes que tenga
almacenados en la unidad de memoria.
• Desgraciadamente, puede ser imposible
restaurar los contenidos de datos almacenados en una unidad de memoria una vez se
ha perdido. Roland Corporation no asume
ningún tipo de responsabilidad al respecto de
dichas pérdidas de datos.
• Utilice cuidadosamente los botones, deslizadores u otros controles al utilizar la unidad,
así como con los jacks y conectores. Una
manipulación descuidada puede causar un
malfuncionamiento.
• Cuando conecte o desconecte los cables,
nunca tire de ellos sino del propio conector.
De esta manera evitará cortocircuitos o daños
en los elementos internos del cableado.
• Para no molestar a sus vecinos, intente
mantener unos niveles de volumen
razonables, especialmente a últimas horas de
la noche.
• Cuando deba transportar la unidad, utilice el
embalaje original siempre que sea posible. En
caso contrario, utilice materiales similares.
.
11
Descripción de los paneles
Panel Frontal
fig.00-001
1
2
7
6
5
4
3
8
19
18
17
9
12
14
13 10 15
16 11
1 Pantalla
2 Dial TEMPO/VALUE
Selecciona patrones y canciones.
Puede ajustar el tempo girando el dial mientras mantiene pulsado el botón TAP TEMPO.
También se puede utilizar durante la edición para entrar valores de ajuste.
3 Botón TAP TEMPO
Se pulsa de forma acompasada para entrar el tempo.
4 Botón FILL
Puede utilizarlo para entrar rellenos.
5 Botón DPP (Direct Pattern Play)
Púlselo cuando utiliza la función DPP (p. 28).
6 Botón DRUM A/B
Pulsar este botón le permite cambiar el sonido de percusión que va a sonar cuando se pulsa
el pad de tecla. Manteniendo pulsado SHIFT mientras pulsa este botón, podrá cambiar de kit
de percusión que suena en ese momento.
12
Descripción de los paneles
7 Botón BASS
Pulsar este botón le permite hacer sonar sonidos de bajo con el pad de teclas.
Manteniendo pulsado SHIFT mientras pulsa este botón, puede cambiar la afinación del
sonido de bajo con el pad de teclas.
8 Teclas con Número
Sirve para entrar números de canción y números de patrón.
Manteniendo pulsado SHIFT mientras pulsa las teclas con número, puede acceder a una
variedad de funciones de edición y efectuar cambios en los ajustes de los parámetros.
9 Botón SHIFT
Se utiliza en combinación con otros botones.
10 Botón VOICE
Manteniendo pulsado este botón y pulsando las teclas del pad, puede confirmar los nombres
de tone y cambiar de tone para los patrones de ejecución indicados con el símbolo “●”.
11 Botón
/
En la Grabación Por Pasos, éste botón sirve para especificar el número del paso.
Durante la edición, sirve para cambiar de parámetro.
12 Indicador REC (Grabando)
Se ilumina mientras la Grabación a Tiempo Real esté en curso; parpadea durante la Grabación
Por Pasos.
13 Botón REC (Grabando)
Pulse este botón para utilizar la Grabación a Tiempo Real.
14 Indicador Tempo
Parpadea de forma acompasada con el tempo de la canción.
15 Botón START
Inicia la reproducción.
16 Botón STOP/CONT (Continúe)
Detiene la reproducción.
También puede pulsarlo para volver a iniciar la reproducción desde el punto en que la ha
parado.
17 Pad de Teclas
Sirven para hacer sonar los sonidos de percusión y bajo.
Cuando utiliza la función DPP (p. 28), puede seleccionar patrones con el pad de teclas.
18 Pad ROLL
Cuando suena un sonido de percusión, puede ejecutar redobles manteniendo pulsado el pad
ROLL y pulsado otro pad.
Cuando suena un sonido de bajo, este pad funciona como pad normal.
19 Pad FLAM
Cuando suena un sonido de percusión, puede ejecutar flams manteniendo pulsado el pad FLAM y
pulsado otro pad. Cuando suena un sonido de bajo, este pad funciona como pad normal
13
Descripción de los paneles
Rear Panel
fig.00-002
20
21
22
23 24 25
26
27
20 Conector MIDI IN/OUT
Puede conectar Aparatos MIDI Externos a estos conectores.
21 Jack FOOT SW (Interruptor)
Conectando un interruptor de pie aquí, puede obtener control mediante pedal del inicio/
detención de las ejecuciones, la adición de rellenos, entre otras funciones.
22 Jack OUTPUT R/L (MONO)
Proporciona la salida de señales de audio. Conecte su amplificador, equipo estéreo o equipo
similar.
Para utilizar la unidad en monoaural, utilice el jack L (MONO).
23 Jack PHONES (Auriculares)
Puede conectar unos auriculares a este jack.
24 Potenciómetro VOLUME
Ajusta el volumen procedente de los jacks OUTPUT y PHONES.
25 Interruptor POWER
Sirve para encender y apagar la unidad.
26 Jack AC Adaptador
Sirve para conectar un Adaptador AC (suministrado por separado) (Serie PSA de BOSS).
27 Ranura de Seguridad (
http://www.kensington.com/
14
)
Memo ...
15
Arranque Rápido
Instalación de Pilas
1
2
Cerciórese de que la unidad esté apagada.
Quite la tapa del habitáculo para pilas localizado en la parte inferior de la unidad.
* Al darle la vuelta a la unidad, coloque papeles de periódico o revistas debajo de las cuatro esquinas para
evitar dañar los botones y potenciómetros. Además, tenga cuidado al manejar la unidad en esta
posición para evitar dañarla.
* Al darle la vuelta a la unidad, tenga cuidado de no dejarla caer al suelo y evite que se de golpes.
3
Introduzca seis pilas AA en el habitáculo para pilas, teniendo cuidado de orientar
correctamente las pilas en relación a los terminales positivos (+) y negativos (-).
* Recomendamos utilizar pilas alcalinas para disponer de una mayor duración de funcionamiento.
* No mezcle pilas nuevas con viejas y tampoco pilas de distintos tipos.
fig.00-01
4
Cierre la tapa del habitáculo.
Cuando las pilas queden casi sin carga, al encender la unidad, se mostrará el
mensaje “DRY BATTERY LOW” en la pantalla. Cuando esto ocurre, reemplace
las pilas viejas con seis pilas de tipo AA nuevas.
16
Arranque Rápido
Efectuar las Conexiones
El DR-670 no dispone de amplificador ni altavoces internos. Para escuchar el sonido que
produce, conecte un amplificador y altavoces a la unidad o utilice auriculares estéreo.
No se suministran con la unidad cables de audio, cables MIDI, auriculares estéreo ni
interruptores de pie. Precisa adquirir estos itemes en un establecimiento especializado.
1
Antes de efectuar las conexiones, compruebe lo siguiente.
• ¿Está el nivel de volumen del DR-670 o del amplificador conectado a ajustado
completamente al mínimo?
• ¿Están apagados el DR-670 y el amplificador conectado?
Para evitar dañar a los altavoces u otros aparatos o que funcionen mal, antes de efectuar
cualquier conexión con el DR-670, baje el volumen al mínimo y apague todos los aparatos.
fig.00-02
Auriculares estéreo
Adaptador AC
(Serie PSA: Opcional)
Arranque Rápido
Equipo de Audio
2
Monitores
Conecte el amplificador y los aparatos de audio tal como se muestra en la figura.
Si fuera necesario, conecte los auriculares e interruptores de pie.
Para aprovechar completamente el magnífico sonido del DR-670, recomendamos que lo
utilice en estéreo.
Al utilizar un sistema de amplificación en mono, haga las conexiones al jack OUTPUT L
(MONO).
* Para instrucciones para conectar a los conectores MIDI, vea p. 85.
* Para instrucciones para conectar al jack FOOT SW, vea p. 34.
17
Arranque Rápido
El Encendido
Una vez completadas las conexiones (p. 17), encienda los demás aparatos en el orden
especificado. Si los enciende en otro orden, corre el riesgo de ocasionar daños en los
altavoces u otros aparatos o que funcionen mal.
1
Antes de encender los aparatos, compruebe los siguientes puntos.
• ¿Está conectados correctamente los aparatos externos?
• ¿Está el nivel de volumen del DR-670 o del amplificador conectado ajustado completamente
al mínimo?
2
Pulse el interruptor POWER localizado en el panel posterior del DR-670.
fig.00-03
3
4
Encienda el amplificador.
Mientras pulsa el pad de teclas, gire el potenciómetro VOLUME localizado en el panel
posterior para ajustar el nivel de volumen del DR-670.
fig.00-04
Además, ajuste los niveles de volumen de los amplificadores y otros aparatos conectados a la
unidad.
* Está unidad dispone de circuito de seguridad. Una vez encendida, tardará un breve intervalo de tiempo
(unos segundos) hasta funcionar con normalidad.
■ El Apagado
1
Antes de apagar el DR-670, cerciórese de que:
• El nivel de volumen del DR-670 o del amplificador conectado esté ajustado completamente al
mínimo?
2
3
18
Apague cualquier amplificador o aparato externo que esté conectado a la unidad.
Apague el DR-670.
Arranque Rápido
Recuperar los Ajustes por Defecto de Fábrica (Factory Reset)
Si realiza cambios en los ajustes de fábrica del DR-670, es posible que no pueda hacer que la
unidad responda tal como explicamos en el manual Arranque Rápido. Si esto ocurre, siga las
siguientes instrucciones para recuperar los ajustes de fábrica originales (Factory Reset), y entonces
proceda con las instrucciones del Arranque Rápido.
Al realizar el procedimiento “Factory Reset”, se recuperarán los ajustes originales de los datos del
DR-670. Si ya tiene guardado datos importantes en el DR-670, guárdelos en un aparato MIDI
externo (como un secuenciador) utilizando el procedimiento “bulk dump” (p. 88) y, entonces,
realice el procedimiento “Factory Reset”.
fig.00-05
1
1
Arranque Rápido
1
2,3
Mientras mantiene pulsado [REC] y [STOP/CONT], encienda el DR-670.
fig.00-06
2
Pulse [
].
Junto con el mensaje “OK,” se muestra un mensaje pidiendo que confirma proceder con la operación
Factory Reset.
fig.00-07
Si desea cancelar la operación Factory Reset, apague la unidad.
3
Pulse otra vez [
].
Una vez completada la operación Factory Reset, se mostrará el mensaje “DONE”.
19
Arranque Rápido
Escuchar la Canción de Autodemostración
El DR-670 proporciona canciones de autodemostración que muestran las singulares
capacidades del instrumento. De la siguiente manera, puede escuchar la canción de
autodemostración.
fig.00-09
1
2
1
3
Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse el pad 4 (DEMO).
fig.00-10
2
3
Pulse [START] para iniciar la reproducción.
Pulse [STOP/CONT] para detener la reproducción.
Al pulsar otra vez [STOP/CONT], se iniciará la reproducción de la ejecución en el punto
donde la paró (esto se denomina “reproducción continuada).
Pulse [START] para iniciar la reproducción desde el principio de la ejecución.
Cuando la reproducción de la canción de autodemostración llegue al final, volverá a
empezar desde el principio.
* Todos los derechos quedan reservados. El uso no autorizado de este material para fines que no sean el
disfrute privado y personal constituye una violación de las leyes aplicables.
* Ningún dato de la música que suena saldrá de MIDI OUT.
20
Arranque Rápido
Utilizar los Pads de Tecla para Producir Sonido
Vamos a “tocar” los sonidos de percusión internos del DR-670 pulsando los pads.
fig.00-11
1
Arranque Rápido
1
2
Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse el pad 5 (PATTERN PLAY).
fig.00-12
2
Ahora, pulsando los pads hace sonar los instrumentos asignados a cada uno de dichos
pads.
Los pads responden a la dinámica y, por eso, el volumen y el sonido cambiarán según la
fuerza utilizada al pulsarlos.
21
Arranque Rápido
■ Técnicas Especiales de Ejecución (Roll)
Un redoble (roll) se ejecuta haciendo sonar el mismo sonido repetidamente con el mismo
intervalo rítmico.
fig.00-13
1
1
Mientras pulsa [ROLL], mantenga pulsado un pad.
◆ Puede modificar el intervalo rítmico del redoble.
Vea, “Modificar los Ajustes del Redoble” (p. 77).
22
Arranque Rápido
■ Añadir Carácter a las Ejecuciones (Flam)
¿Qué es un Flam?
Un flam se produce golpeando la caja u otro elemento de la batería simultáneamente con dos
baquetas, pero con diferente fuerza en cada baqueta.
fig.00-14
1
Arranque Rápido
1
Mientras pulsa [FLAM], mantenga pulsado un pad.
◆ Puede modificar el intervalo rítmico y la fuerza del flam.
Vea “Modificar los Ajustes del Flam” (p. 78).
23
Arranque Rápido
■ Hacer Sonar Distintos Sonidos (Cambiar de Banco de
Pads de Percusión)
Puede hacer que suenen instrumentos distintos, incluso pulsando el mismo pad, cambiando
el banco de instrumentos de percusión del pad.
Los bancos de pads de percusión son colecciones de sonidos de instrumento de percusión
que están asignados en grupos individuales a los dieciséis pads. Existen dos bancos de
percusión, Banco A y Banco B.
Para más información, vea “Kits de Percusión y Ejecuciones con los Pads” (p. 42).
fig.00-15
1
1
Pulse [DRUM A/B].
Cada vez que se pulsa un botón, se alternará en la pantalla entre A y B, indicando el cambio
entre los Bancos de Percusión A y B.
fig.00-16
Banco de Percusión A
Banco de Percusión B
Al cambiar de banco de percusión, los sonidos (los instrumentos) que haga sonar pulsando
los pads también cambiarán.
24
Arranque Rápido
■ Hacer Sonar Sonidos de Bajo
fig.00-17
1
Arranque Rápido
1
Puede hacer sonar sonidos de bajo con los pads pulsando [BASS].
fig.00-18
Al pulsar el pad, sonará un sonido de bajo con la nota predeterminada por ese pad.
Al dejar de pulsar el pad, dejará de sonar el sonido de bajo.
Las notas están asignadas a los pads de una manera que simula los trastes de un bajo
eléctrico.
* No puede hacer sonar dos o más sonidos de bajo simultáneamente.
* No puede hacer sonar redobles y flams cuando utiliza los pads para hacer sonar sonidos de bajo.
◆ No puede desplazar de forma general la afinación de todos los sonidos.
Vea “Modificar la Afinación del Sonido de Bajo (Fret Shift)” (p. 48).
25
Arranque Rápido
Hacer Sonar Patrones de Percusión
El DR-670 viene equipado con 200 Patrones Preset distintos y 200 Patrones del Usuario para
su uso. Use el siguiente procedimiento para hacer sonar estos patrones y escuchar los
sonidos.
Patrón se refiere a un patrón de percusión de uno o dos compases.
■ Seleccionar y Hacer Sonar Patrones
fig.00-18a
2
3
26
4 1
Arranque Rápido
1
Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse el pad 5 (PATTERN PLAY).
fig.00-18b
2
Gire el dial TEMPO/VALUE para seleccionar el número del patrón.
fig.00-18c
3
fig.00-18d
Siguiente patrón que va a sonar
Patrón que está sonando
4
Al pulsar [STOP/CONT], parará la reproducción del patrón.
Pulse [START] para iniciar la ejecución del último patrón seleccionado.
◆ Puede seleccionar patrones con las teclas con número.
Vea “Hacer Sonar Patrones” (p. 49).
27
Arranque Rápido
Pulse [START] para iniciar la reproducción.
El indicador Tempo parpadea de forma acompasada con el tipo de compás.
Al girar el dial TEMPO/VALUE durante la ejecución, ajustará el número de patrón para el
siguiente patrón que va a sonar. Cuando el patrón que suena en ese momento termina, el
siguiente patrón preseleccionado empezará a sonar.
Arranque Rápido
■ Seleccionar y Hacer Sonar Patrones (Función DPP)
Normalmente, al pulsar los pads, hará sonar los instrumentos asignados a esos pads, pero
con la función DPP (Direct Pattern Play o “Reproducción Directa de Patrones”) puede
disparar la reproducción de los patrones asignados a los pads.
Con la función DPP, puede hacer sonar los patrones que desee pulsando los pads.
Ahora, recomendamos que pruebe de utilizar la función DPP para hacer sonar los patrones
que fueron asignados de fábrica a los pads para comprobar lo útil que resulta esta prestación.
fig.00-19
5
2
14
1
Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse el pad 5 (PATTERN PLAY).
fig.00-20
2
fig.00-21
28
3
Pulse [DPP] para activar la función DPP.
Arranque Rápido
3
Al pulsar el pad, se iniciará la reproducción del patrón asignado a éste.
El indicador Tempo parpadea de forma acompasada con el tipo de compás.
En la pantalla se muestra el número del patrón que suena en ese momento.
fig.00-22a
Al pulsar otro pad mientras suena un patrón, ese patrón dejará de sonar y se iniciará la
reproducción del patrón asignado a ese último pad que acaba de pulsar.
fig.00-22b
Siguiente patrón que va a sonar
Patrón que está sonando
5
Arranque Rápido
4
Al pulsar [STOP/CONT], parará la reproducción del patrón.
Al pulsar el pad otra vez, vuelve a sonar el patrón
Pulse [START] para iniciar la ejecución del último patrón seleccionado.
Para desactivar la función DPP, pulse [DRUM A/B] o [BASS].
◆ Para obtener instrucciones sobre la asignación de patrones a los pads, vea “Asignar
Patrones a los Pads” (p. 75).
29
Arranque Rápido
■ Ajustar el Tempo
Pruebe de cambiar el tempo utilizado para reproducir el patrón.
fig.00-23
1
1
Mantenga pulsado [TAP TEMPO] y gire el dial TEMPO/VALUE para cambiar el tempo.
fig.00-24
Puede cambiar el tempo dentro de una gama de 20 a 260 pulsaciones por minuto.
30
Arranque Rápido
■ Cambiar el tempo utilizando la función Tap Tempo
Puede determinar el tempo mediante el intervalo rítmico al que pulsa [TAP TEMPO].
fig.00-25
1
Pulse [TAP TEMPO] al menos tres veces seguidos al intervalo deseado; el tempo queda
ajustado a ese intervalo.
Puede modificar el tempo dentro de una gama de 20 a 260 pulsaciones por minuto.
31
Arranque Rápido
1
Arranque Rápido
■ Insertar Rellenos
Con el DR-670, puede añadir rellenos en cualquier punto del patrón que desee.
fig.00-26
3
2
32
4 1
Arranque Rápido
1
Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse el pad 5 (PATTERN PLAY).
fig.00-28
2
3
Pulse [START] para iniciar la ejecución del patrón.
Pulse [FILL] en los puntos donde desee añadir un relleno.
Sonará el patrón de relleno justo después de pulsar [FILL].
fig.00-29
Arranque Rápido
Una vez acabado el relleno, sonará el patrón original.
fig.00-30
4
Pulse [STOP/CONT] para detener la ejecución.
◆ Al pulsar [FILL] en el último tiempo del patrón, puede hacer que suene el relleno al
principio del siguiente patrón.
Para más detalles, vea “Introducir Rellenos” (p. 50).
33
Arranque Rápido
■ Utilizar Interruptores de Pie
Puede utilizar hasta dos interruptores de pie (como el FS-5U, suministrado por separado)
para iniciar y detener la ejecución y para introducir rellenos.
* Si conecta sólo un interruptor de pie a la unidad, puede utilizarlo únicamente para iniciar y detener
ejecuciones.
* Para conectar dos interruptores de pie, necesitará el cable PCS-31 (suministrado por separado).
fig.00-31
PCS-31: suministrado por separado
Blanco
Rojo
(Iniciar/detener ejecuciones) (Rellenos)
Los interruptores de pie conectados con jacks que tienen una ralla blanca sirven para iniciar/
detener ejecuciones; los interruptores de pie conectados con un jack que tiene una ralla roja
sirven para los rellenos.
Para evitar el malfuncionamiento y/o dañar los altavoces u otros aparatos, antes de conectar
el interruptor de pie, baje el volumen al mínimo y apague todos los aparatos.
Al conectar el interruptor de pie (el FS-5U, suministrado por separado) al jack FOOT SW,
ajuste el interruptor de polaridad tal como se muestra en la figura.
fig.00-32
Interruptor de Polaridad
34
Arranque Rápido
1
2
Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse el pad 5 (PATTERN PLAY).
Al pisar el interruptor de pie conectado con un jack que tiene una ralla blanca cuando la
ejecución está parada, se iniciará la reproducción de la ejecución.
fig.00-34
3
Al pisar el interruptor de pie conectado con un jack que tiene una ralla roja mientras la
ejecución está en curso, introducirá un relleno.
fig.00-35
Una vez llegue el patrón de relleno al final, sonará el patrón original.
Al pisar el interruptor de pie conectado con un jack que tiene una ralla blanca mientras la
ejecución está en curso, se detendrá la ejecución.
◆ Puede asignar funciones que no sean las de iniciar/detener la ejecución y de introducir
rellenos a los interruptores de pie.
Vea “Asignar Funciones a los Interruptores de Pie” (p. 77).
35
Arranque Rápido
4
Arranque Rápido
■ Hacer Sonar un Patrón con Otro Sonido (Cambiar
de Kit de Percusión)
Incluso sin cambiar de patrón, puede cambiar el ambiente musical (la ejecución y como
suena) de ese patrón cambiando los instrumentos utilizados en el patrón.
Ahora, vamos a probar de hacer sonar el mismo patrón con instrumentos distintos,
cambiando de kit de percusión mientras la ejecución está en sonando.
Un kit de percusión es una colección de 32 instrumentos de percusión y un tone de bajo
seleccionado como set individual.
El DR-670 ofrece 64 Kits de Percusión Preset junto con 64 Kits de Percusión del Usuario
adicionales cuyos ajustes puede modificar.
Para más detalles, vea “Kits de Percusión y Ejecuciones con Pads” (p. 42).
fig.00-36
4
3
5
2
1
2
fig.00-38
36
6 1
Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse el pad 5 (PATTERN PLAY).
Pulse [START] para iniciar la reproducción del patrón.
Arranque Rápido
3
Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [DRUM A/B] (DRUM KIT).
Mantenga pulsado [SHIFT].
fig.00-39
4
Mientras mantiene pulsado [SHIFT], gire el dial TEMPO/VALUE para seleccionar el
número del kit de percusión deseado.
Pruebe de cambiar de Kit de Percusión y escuche los distintos sonidos.
fig.00-40
Kit de percusión actual
Arranque Rápido
5
Deje de pulsar [SHIFT].
Con esto, terminamos la selección del kit.
fig.00-41
6
Pulse [STOP/CONT] para detener la ejecución.
◆ Para más sobre los Kits de Percusión Preset, vea “Lista de Kits de Percusión Preset” (p. 100).
◆ Si desea modificar los ajustes de los kits de percusión, vea “Capítulo 8 Crear Sus
Propios Kits de Percusión” (p. 79).
Puede Crear Canciones
Con el DR-670, puede componer y hacer sonar canciones configurando secuencias de
patrones de percusión.
Para información más detallad, vea “Capítulo 1 Antes de Componer Patrones de
Percusión y Canciones (p. 38) y “Capítulo 4 Grabar y Editar Canciones” (p. 63).
37
Capítulo 1 Antes de Componer Patrones de Percusión y Canciones
En esta sección le ofrecemos una descripción resumida del DR-670.
Cómo Progresa el Trabajo
El proceso de crear una canción con patrones de percusión puede dividirse en general en dos
pasos: la creación de patrones y, luego, la composición de la canción.
fig.01-01
Grabación de Patrones
Grabación
Por Pasos
Grabación a
Tiempo Real
Patrón del Usuario
Patrón Preset
Grabación de Canciones
Grabación
Por Pasos
Grabación a
Tiempo Real
Canción
Componer los Patrones de Percusión
Componga (grabe) los patrones de ejecución que constituyen las secciones o partes de la
canción. Puede crear hasta un máximo de 200 Patrones del Usuario propios.
Hay dos métodos diferentes de grabación, que se muestran a continuación.
Grabación en Tiempo Real
Con este método los pads de tecla suenan al compás de un metrónomo y el patrón se graba
mientras éste se está ejecutando. Aunque la colocación rítmica con la que pulse los pads de
tecla no sea totalmente precisa, la función Quantize le permitirá ajustar los intervalos para
poder grabar con la colocación rítmica correcta. (Consulte “Ajustar la Cuantificación” p. 55)
Grabación por Pasos
Con este método de grabación, la colocación rítmica de los sonidos de los instrumentos que
suenan (pasos), los niveles de volumen y otros aspectos del patrón se especifican uno por
uno. Esto permite que los patrones se graben con total precisión, incluso aquellos que son
difíciles de grabar utilizando la Grabación en Tiempo Real.
También puede grabar patrones usando la Grabación en Tiempo Real y la Grabación por
Pasos para un mismo patrón.
38
Capítulo 1 Antes de Componer Patrones de Percusión y Canciones
Componer la Canción
Componga (grabe) la canción ensartando una secuencia de ejecuciones utilizando los
Patrones del Usuario y los 200 Patrones de Preset. También hay dos métodos para grabar
canciones.
Grabación en Tiempo Real
En este caso, la canción se graba seleccionando los patrones y haciéndolos sonar. Esto
permite grabar canciones de forma rápida y sencilla.
Grabación por Pasos
Con este método cada uno de los patrones que van a sonar y los puntos de la secuencia en
que van a sonar (las partes) se especifican uno por uno. Esto permite grabar canciones con
una gran precisión, incluso aquellas que son difíciles de grabar utilizando la Grabación en
Tiempo Real y aquellas que incluyen complejas combinaciones de patrones.
39
Capítulo 1
Después de grabar el patrón básico utilizando la Grabación por Pasos puede acabar de crear
el Patrón utilizando la Grabación en Tiempo Real para añadir sonidos con un estilo más libre
e improvisado.
Capítulo 1 Antes de Componer Patrones de Percusión y Canciones
Sobre los Modos Operativos
El DR-670 dispone de varias funciones para crear patrones y canciones y para editar los
sonidos. Estas funciones pueden clasificarse en los siguientes nueve modos diferentes.
Modo Pattern Play
(Consulte en el Capítulo 2 “Hacer Sonar Patrones”; p. 47)
Se utiliza para ejecutar patrones de percusión.
Para acceder al modo Pattern Play, mantenga pulsado [SHIFT] y pulse el Pad de Tecla 5
(PATTERN PLAY) mientras la ejecución está detenida.
El modo por defecto cada vez que se enciende el DR-670 es el modo Pattern Play
fig.01-03
Modo Pattern Edit
(Consulte en el Capítulo 3 “Grabar y Editar Patrones”; p. 52)
Se utiliza para grabar y editar patrones de percusión.
Para acceder al modo Pattern Edit, mantenga pulsado [SHIFT] y pulse el Pad de Tecla 6
(PATTERN EDIT) mientras la ejecución está detenida
fig.01-04
Modo Song Edit
(Consulte en el Capítulo 4 “Grabar y Editar Canciones”; p. 63)
Se utiliza para grabar y editar canciones.
Para acceder al modo Song Edit, mantenga pulsado [SHIFT] y pulse el Pad de Tecla 2 (SONG
EDIT) mientras la ejecución está detenida.
fig.01-05
Modo Song Play
(Consulte en el Capítulo 5 “Ejecutar Canciones”; p. 72)
Se utiliza para ejecutar canciones.
Para acceder al modo Song Play, mantenga pulsado [SHIFT] y pulse el Pad de Tecla 1 (SONG
PLAY) mientras la ejecución está detenida.
fig.01-06
40
Capítulo 1 Antes de Componer Patrones de Percusión y Canciones
Se utiliza para realizar ajustes en el kit de percusión, asignando sonidos a los pads de tecla, y
para ajustar el modo en que suenan los sonidos.
Para acceder al modo Drum Kit Edit, mantenga pulsado [SHIFT] y pulse el Pad de Tecla 9
(DRUM KIT EDIT) mientras la ejecución está detenida.
fig.01-07
Modo DPP Assign (DPP)
Se utiliza para asignar patrones de percusión a los pads de tecla cuando se utiliza la función
DPP (Hacer Sonar Patrones Directamente).
Para acceder al modo DPP Assign, mantenga pulsado [SHIFT] y pulse el Pad de Tecla 10
(DPP ASSIGN) mientras la ejecución está detenida.
fig.01-08
Modo Utility (UTL)
Se utiliza para ajustar la parte de salida, el metrónomo, los interruptores de pie, los redobles,
los flams, la sensibilidad del pad y la afinación maestra.
Para acceder al modo Utility, mantenga pulsado [SHIFT] y pulse el Pad de Tecla 13 (UTILITY)
mientras la ejecución está detenida.
fig.01-09
Modo MIDI (MID)
Se utiliza para realizar los ajustes que sirven para sincronizar las ejecuciones con el BR-8 o
con otros aparatos MIDI externos. También se utiliza para la transmisión y la recepción de
datos internos del DR-670 con respecto a un secuenciador MIDI externo (función Bulk).
Para acceder al modo MIDI, mantenga pulsado [SHIFT] y pulse el Pad de Tecla 14 (MIDI)
mientras la ejecución está detenida.
fig.01-10
Modo Demo (DR)
Se utiliza para hacer sonar las canciones de autodemostración.
Para acceder al modo Demo, mantenga pulsado [SHIFT] y pulse el Pad de Tecla 4 (DEMO)
mientras la ejecución está detenida.
fig.01-11
41
Capítulo 1
Modo Drum Kit Edit
Capítulo 1 Antes de Componer Patrones de Percusión y Canciones
Kits de Percusión y Ejecuciones con Pads
■ Kits de Percusión
El DR-670 incluye 256 sonidos de percusión internos (instrumentos) y dieciséis sonidos de
bajo internos (tones de bajo). Un “kit de percusión” es un único set que contiene 32 de estos
sonidos de percusión y uno de los sonidos de bajo.
fig.01-12
Kits de Percusión
Nº 128
Instrumentos
A 1
A 2
A 3
1
2
3
4
254
255
256
Tones de Bajo
1
2
Nº 2
Nº 1
A 1
A 2
A 3
B 1
B 2
B16
Bass
16
● El DR-670 dispone de 64 Kits de Percusión de Preset (Números 1-64), y de 64 Kits de
Percusión del Usuario (números 65-128), cuyos ajustes puede cambiar.
● Puede modificar el sonido (cambiar el volumen, la afinación y otros ajustes) de los
instrumentos asignados a los Kits de Percusión del Usuario y, de este modo, puede manejar
estos sonidos como nuevos instrumentos distintos de los instrumentos internos.
● En el DR-670 sólo puede utilizar un kit de percusión cuando cree cada uno de los patrones de
percusión. No puede utilizar simultáneamente varios kits de percusión para crear un patrón.
● El número del kit de percusión que se ha utilizado para crear un patrón queda guardado
dentro del patrón. Como resultado, siempre que cambie de patrón durante la reproducción
de patrones se producirá un cambio del kit de percusión pertinente.
42
Capítulo 1 Antes de Componer Patrones de Percusión y Canciones
Los sonidos de percusión se dividen en dos bancos, el Banco de Percusión A (Drum Bank A)
y el Banco de Percusión B (Drum Bank B), cada uno de los cuales contiene dieciséis sonidos.
Cada uno de estos dieciséis sonidos está asignado a un pad de tecla.
fig.01-13
Kit de Percusión
A 1 CY 1
A 2 CY 2
A 3 CY 9
B16 PC12
Bass
Banco de Percusión B
1Percusión
2 A3
Banco de
1
5
9
13
25 36
69 710
13 11
14
10
14 15
4
8
12
16
47
811
15
12
16
En el RD-670 puede elegir si cuando pulsa los pads suenan los sonidos del Banco de
Percusión A o del Banco de Percusión B, o bien los sonidos de bajo.
fig.01-14
Kit de Percusión
A 1
A 2
A 3
Banco de Percusión A
Instrumento del
Pad número A1–A16
A16
B 1
1
5
9
13
2
6
10
14
3
7
11
15
4
8
12
16
Banco de Percusión B
Instrumento del
Pad número B1–B16
B16
1
5
9
13
Bass
2
6
10
14
3
7
11
15
4
8
12
16
Tone de Bajo
G
G#
A
A#
B
D
D#
E
F
F#
A
A#
C#
F
B
F#
C
E
G
G#
Sobre la Polifonía
El RD-670 dispone de una polifonía de 20 voces; es decir, que pueden hacerse sonar
simultáneamente un máximo de veinte sonidos (voces). Sin embargo, algunos instrumentos
utilizan dos voces cada vez que suenan, así que cuando haga sonar esos instrumentos el número
real de notas simultáneas puede ser inferior a veinte.
Para saber el número de voces que utiliza cada instrumento, consulte la “Lista de Instrumentos/
Tones de Bajo” (p. 97).
43
Capítulo 1
■ Ejecuciones con Pads
Capítulo 1 Antes de Componer Patrones de Percusión y Canciones
Cómo Visualizar la Pantalla de Escalas/Patrones
■ Pantalla de Patrones (pantalla Pattern)
En la pantalla de patrones se indica el contenido de cada uno de los instrumentos o de los
tones de bajo del patrón seleccionado en ese momento.
Los dibujos siguientes muestran la relación entre el patrón y lo que se indica en la pantalla.
fig.01-20
El DR-670 utiliza patrones que constan de uno o dos compases. Cuando se selecciona un
patrón de dos compases en la pantalla se indica del modo siguiente.
fig.01-21
primer compás
segundo compás
■ Cambiar el Instrumento
Cuando quiera que se muestre la información de un instrumento diferente, mantenga
pulsado [VOICE] y pulse el pad de tecla para el instrumento cuya información desee que se
muestre.
* Para cambiar de banco de percusión, pulse [DRUM A/B].
El nombre del instrumento seleccionado se muestra en la pantalla.
fig.01-22
* Para que se muestre la información del tone de bajo, mantenga pulsado [VOICE] y pulse [BASS].
44
Capítulo 1 Antes de Componer Patrones de Percusión y Canciones
Capítulo 1
■ Pantalla de Escalas (pantalla Scale)
El símbolo “▼” en la pantalla de escalas indica la colocación rítmica de las negras.
fig.01-23
Cuando hay demasiados tiempos de compás para que puedan mostrarse en la pantalla todos
a la vez, desde el principio hasta el final, se muestra “
” . Con esta marca se indica que hay
pasos que no se están mostrando en ese momento en la pantalla.
fig.01-24
■ Cambiar la Escala
Si cambia la escala (la duración de cada paso = un cuadrado) podrá hacer que patrones que
contienen muchas notas se muestren enteros en la pantalla, así como hacer que se muestre el
contenido de patrones más complejos.
(Ejemplo)
fig.01-25
TIPO DE COMPÁS: 4/4 ESCALA: 32
.
ESCALA: 16
ESCALA: 8
Procedimiento
1. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [8] (SCALE).
2. Mientras continúa manteniendo pulsado [SHIFT], haga girar el dial TEMPO/VALUE para
cambiar el ajuste de la escala.
Ajustes posibles: 32, 16 (tresillos), 16, 8 (tresillos), 8
fig.01-26
* Los cambios en los ajustes de la escala no afectan a los datos de ejecución.
45
Capítulo 1 Antes de Componer Patrones de Percusión y Canciones
Utilizar [SHIFT]
En el DR-670, si mantiene pulsado [SHIFT] mientras pulsa otro botón o un pad de tecla
podrá cambiar de modo y utilizar varias funciones que sirven para editar canciones y
patrones de percusión.
El texto o los símbolos impresos encima de los botones y de los pads de tecla que hay en el
panel del DR-670 indican las funciones que se seleccionan cuando se pulsa ese botón
mientras se mantiene pulsado [SHIFT].
fig.01-16
46
Capítulo 2 Hacer Sonar Patrones (Modo Pattern Play)
fig.02-01
■ Seleccionar el Banco de
Percusión
Puede ir cambiando entre el Banco de Percusión
A y el Banco de Percusión B.
1. Pulse [DRUM A/B].
Pulse este botón para cambiar del Banco de
Percusión A al Banco de Percusión B y
viceversa.
fig.02-04
Banco de Percusión A
Mantener pulsado
fig.02-02
Banco de Percusión B
Hacer que los Sonidos Suenen
con los Pads de Tecla
Puede pulsar los pads de tecla para hacer que
suenen los sonidos de los instrumentos
asignados a esos pads. El volumen y el tone del
sonido cambiarán dependiendo de la fuerza con
la que pulse el pad de tecla
Puede ajustar la sensibilidad de los pads
de tecla. Consulte “Ajustar la
Sensibilidad de los Pads de Tecla” (p. 78).
■ Seleccionar un Kit de Percusión
1. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse
[DRUM A/B] (DRUM KIT).
2. Mantenga pulsado [SHIFT] y haga girar el dial
TEMPO/VALUE para seleccionar un kit de percusión.
Preset: 1–64
Usuario: 65–128
fig.02-03
* Pulsando [DRUM A/B] no puede cambiar los
instrumentos grabados en los patrones
■ Hacer que Suenen los
Sonidos de Bajo
Para hacer que suenen los sonidos de bajo, siga
el procedimiento siguiente.
1. Pulse [BASS].
fig.02-05
2. Pulse un pad de tecla.
El sonido de bajo suena con las afinaciones
ya predeterminadas que se han asignado a
cada pad de tecla.
El sonido de bajo deja de sonar cuando se
suelta el pad de tecla.
La afinación asignada a los pads de tecla
sigue la disposición de los trastes en el bajo.
* No puede hacer que suene más de un sonido de
bajo a la vez.
* No puede hacer sonar redobles y flams cuando
haga sonar sonidos de bajo con los pads de tecla.
3. Una vez que haya seleccionado el kit de
percusión, deje de pulsar el botón [SHIFT].
Volverá a la pantalla del modo Pattern Play.
“Lista de Kits de Percusión de Preset”
(p. 100)
47
Capítulo 2
Los patrones se hacen sonar en el modo Pattern
Play. También puede pulsar los pads de tecla
para hacer sonar sonidos de percusión y sonidos
de bajo.
◆ Para cambiar al modo Pattern Play,
mantenga pulsado [SHIFT] mientras la
ejecución está detenida y pulse el Pad de
Tecla 5 (PATTERN PLAY).
Capítulo 2 Hacer Sonar Patrones (Modo Pattern Play)
■ Cambiar la Afinación del
Bajo (Fret Shift)
Hacer que Suenen Sonidos con
Técnicas de Ejecución Especiales
Puede desplazar la afinación completa del
sonido de bajo.
Puede hacer sonar redobles y flams cuando
utilice los pads de tecla para hacer que suenen
sonidos de percusión.
1. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [BASS]
(FRET SHIFT).
Roll: Es una técnica en la que el mismo sonido se
repite continuamente con el mismo intervalo o
colocación rítmica entre los sonidos.
Flam: En esta técnica de ejecución se sostiene una
baqueta en cada mano y cada baqueta golpea la caja
de percusión (u otro instrumento) con una fuerza y a
tiempos ligeramente diferentes.
2. Mantenga pulsado [SHIFT] y haga girar el
dial TEMPO/VALUE para seleccionar el
número de trastes (semitonos) de
desplazamiento de la afinación.
fig.02-06
* No puede utilizar las técnicas de redoble y flam
con los sonidos de bajo.
Si ajusta un valor negativo (-) la afinación se
desplaza hacia abajo; si ajusta un valor
positivo (+) la afinación se desplaza hacia
arriba.
Un traste equivale a un cambio de medio
tono en la afinación; puede ajustar cualquier
valor entre –5 y +16.
1
Para hacer sonar la
afinación de la quinta cuerda
de un bajo de cinco cuerdas
(Si grave), ajuste Fret Shift a –
5. Entonces podrá utilizar los Pads de
tecla E, 13-16 para hacer sonar las notas
graves de la quinta cuerda (desde la
cuerda al aire hasta el cuarto traste).
fig.02-07
2. Una vez que haya ajustado Fret Shift, deje
de pulsar [SHIFT].
Volverá a la pantalla del modo Pattern Play.
■ Hacer Sonar Redobles
1. Mientras mantiene pulsado [ROLL], pulse
un pad de tecla.
fig.02-08
Mantener pulsado
Puede cambiar el intervalo de tiempo que
se utilizará para los redobles (p. 77).
■ Hacer Sonar Flams
1. Mientras mantiene pulsado [FLAM], pulse
un pad de tecla.
fig.02-09
Mantener pulsado
Puede cambiar la diferencia que hay en la
colocación rítmica de la primera y la segunda
baqueta que golpean la caja de percusión y la
fuerza relativa con la que cada baqueta golpea la
caja de percusión (p. 78).
48
Capítulo 2 Hacer Sonar Patrones (Modo Pattern Play)
Hacer Sonar Patrones
* De fábrica, los patrones del Usuario no contienen
ningún dato, están vacíos.
1. Seleccione el patrón que va a sonar.
Haga girar el dial TEMPO/VALUE para
seleccionar el número de patrón.
Utilice el siguiente procedimiento cuando
seleccione el número de patrón con las teclas
numéricas. Pulse las teclas numéricas para
introducir el número.
fig.02-09a
Con la función DPP (Hacer Sonar Patrones
Directamente) puede hacer sonar patrones
asignados a los pads de tecla (1-16).
Capítulo 2
Puede hacer sonar cualquier patrón de entre los
200 Patrones de Preset y los 200 Patrones del
Usuario.
Los Patrones del 001 al 200 son patrones de
Preset y los Patrones del 201 al 400 son patrones
del Usuario.
■ Hacer Sonar patrones
con la Función DPP
1. Pulse [DPP]; en la pantalla se muestra
“DPP”.
fig.02-11
2. Pulse cualquiera de los pads de tecla.
El patrón asignado al pad de tecla empieza a
sonar y el indicador del tempo parpadea a
cada tiempo del compás.
El número de patrón del patrón que
está sonando se muestra en la
pantalla.
fig.02-12
Pulse [
patrón.
] para ajustar el número de
fig.02-09b
* Si se equivoca al pulsar la tecla numérica, pulse
[
] y, luego, vuelva a introducir el número
con la tecla numérica correcta.
2. Pulse [START] para iniciar la ejecución.
El indicador del tempo parpadea a cada
tiempo del compás.
◆ Si introduce un número de compás mientras se está
ejecutando otro patrón diferente, el nuevo número
de patrón empieza a ejecutarse cuando haya
acabado de ejecutarse el patrón que está sonando en
ese momento.
fig.02-10
◆ Si pulsa un pad de tecla mientras se está
ejecutando otro patrón diferente, el patrón
asignado al pad de tecla que acaba de pulsar
empieza a ejecutarse cuando haya acabado
de ejecutarse el patrón que está sonando en
ese momento.
3. Si pulsa [STOP/CONT] se detiene la
ejecución.
Si vuelve a pulsar un pad de tecla, la
ejecución se inicia desde el principio del
patrón.
Si pulsa [START] empezará a sonar desde el
principio el último patrón que haya
seleccionado.
4. Para desactivar la función DPP, pulse
[DRUM A/B] o [BASS].
Siguiente patrón que se ejecutará
Patrón que está sonando
3. Si pulsa [STOP/CONT] se detendrá la
ejecución.
Si vuelve a pulsar [START] la ejecución se
inicia desde el principio del patrón.
49
Capítulo 2 Hacer Sonar Patrones (Modo Pattern Play)
Ajustar el Tempo
Insertar Rellenos
1. Mantenga pulsado [TAP/TEMPO] y haga
girar el dial TEMPO/VALUE para ajustar el
tempo.
Puede ajustar el tempo dentro de una gama
que va de 20 a 260.
Con el RD-670 puede añadir patrones de relleno
en cualquier punto de un patrón mientras este
está sonando.
Cada patrón dispone de un relleno que está
preparado para ser utilizado con ese patrón.
Estos patrones se llaman “patrones de relleno”,
mientras que los patrones originales en los que
éstos están basados se llaman “patrones
básicos”.
fig.02-13
También puede crear un patrón de
relleno para cada uno de los patrones
del Usuario.
■ Ajustar el Tempo con la
Función Tap Tempo
Puede ajustar el tempo al valor del intervalo con
el que se pulsa [TAP TEMPO].
1. Pulse [TAP TEMPO] al menos tres o cuatro
veces con un ritmo constante.
El tempo se ajusta tomando el valor del
intervalo con el que ha ido pulsando [TAP
TEMPO].
De esta manera puede ajustar el tempo
dentro de una gama que va de 20 a 260.
fig.02-15
Para más detalles, consulte “Grabar
el Patrón de Relleno” (p. 59).
fig.02-16
Patrones
Patrón
Básico
Patrón de
Relleno
■ Añadir Rellenos Mientras
Está Sonando el Patrón
Si pulsa [FILL] mientras está sonando el
patrón básico podrá ir directamente a la
ejecución del patrón de relleno y así se
insertará el relleno.
fig.02-19
Patrón
Básico
Patrón
Básico
Patrón
Básico
Patrón
Básico
Patrón de
Relleno
1. Pulse [START] para iniciar la ejecución del
patrón.
fig.02-20
50
Capítulo 2 Hacer Sonar Patrones (Modo Pattern Play)
2. Pulse [FILL] en el momento en que quiera
que se inserte el patrón de relleno.
El RD-670 se desplaza hasta el patrón de
relleno en el momento en que se pulsa
[FILL].
fig.02-21
■ Iniciar Ejecuciones desde
el Patrón de Relleno
fig.02-24
Cuando el patrón de relleno termine de
sonar, volverá al patrón básico.
fig.02-22
Patrón Patrón Patrón Patrón
Básico Básico Básico Básico
3. Pulse [STOP/CONT] para detener la
ejecución.
■ Hacer Sonar un Patrón
de Relleno al Principio
del Patrón Siguiente
Si pulsa [FILL] cuando esté sonando el último
tiempo de compás del patrón básico podrá hacer
que el patrón de relleno se ejecute al principio
del patrón siguiente.
fig.02-23
Patrón
Básico
Patrón
Básico
Patrón
Básico
Patrón
Básico
Patrón de
Relleno
Utilizar el Interruptor de Pie para
Ejecuciones
Si tiene un interruptor de pie conectado al
RD-670 podrá utilizarlo para llevar a cabo
las operaciones de [START], [STOP/CONT]
y [FILL].
Esto le permitirá utilizar las operaciones de
pedal para iniciar y detener ejecuciones y
añadir rellenos.
◆ Puede asignarle al interruptor de pie
otras funciones que no sean las de
iniciar y detener ejecuciones y añadir
rellenos.
Consulte “Asignar Funciones a los
Interruptores de Pie” (p. 77).
Patrón de
Relleno
51
Capítulo 2
Si pulsa [FILL] mientras la ejecución del patrón
está detenida, el patrón de relleno se ejecutará en
el momento en que pulse [START] y, luego, la
ejecución volverá al patrón básico una vez que
haya acabado de ejecutarse el patrón de relleno
Capítulo 3 Grabar y Editar Patrones (Modo Pattern Edit)
En esta sección se describen los procedimientos
que se utilizan para grabar (Grabación en
Tiempo Real y por Pasos) y editar patrones del
Usuario.
Estas operaciones se llevan a cabo en el modo
Pattern Edit.
◆ Para cambiar al modo Pattern Edit,
mantenga pulsado [SHIFT] mientras la
ejecución está detenida y pulse el Pad de
Tecla 6 (PATTERN EDIT).
fig.03-01
Mantener pulsado
fig.03-01a
Antes de Empezar a Grabar
Cuando vaya a crear un nuevo patrón siga los
pasos siguientes para grabarlo.
fig.03-02c
<7> Grabar el Patrón de Relleno
fig.03-02a
<1> Seleccionar un Patrón Sin Grabar
<2> Seleccionar el Tiempo de Compás
<3> Seleccionar los Compases
<4> Seleccionar el Kit de Percusión
<5> Ajustar la Cuantificación
(7-1) Copiar el Patrón Básico
(7-2A) Grabar en Tiempo Real
o
(7-2B) Grabar por Pasos
(7-3) Confirmar el Relleno
<6> Grabar el Patrón Básico
<7> Grabar el Patrón de Relleno
El Patrón está Acabado
Utilice los procedimientos siguientes para grabar
el patrón básico y el patrón de relleno.
El Patrón de Relleno está Acabado
* Los ajustes del compás (Measure), tiempo de compás
(Beat) y Kit de Percusión (Drum Kit) son ajustes
comunes al patrón básico y al patrón de relleno.
* Cuando utilice la Grabación en Tiempo Real o la
Grabación por Pasos para un patrón que ya haya sido
grabado, los sonidos se superpondrán sin que se borren
los sonidos que había allí grabados con anterioridad.
fig.03-02b
<6> Grabar el Patrón Básico
(6-1A) Grabar en Tiempo Real
o
(6-1B) Grabar por Pasos
(6-2) Confirmar los Sonidos Grabados
* Con la parte de percusión no puede grabar varias
notas desde el mismo número de pad en un mismo paso
(colocación rítmica).
* Las partes de bajo son monofónicas. Aunque
superponga varias notas en una grabación sólo sonará
un sonido.
fig.03-02d
Tiempo
El Patrón Básico está Acabado
Grabar
Reproducir
52
Capítulo 3 Grabar y Editar Patrones (Modo Pattern Edit)
<1> Seleccionar un
Patrón Sin Grabar
<2> Seleccionar el
Tiempo de Compás
1. Con la ejecución detenida, seleccione un
patrón del Usuario (201-400).
Haga girar el dial TEMPO/VALUE para
seleccionar el número del patrón.
1. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [9]
(BEAT).
* Continúe manteniendo pulsado [SHIFT].
fig.03-04
* También puede seleccionar el patrón
introduciendo el número de l patrón con las
teclas numéricas y pulsando [
].
Capítulo 3
Cuando se selecciona un patrón sin grabar
(un patrón que no contiene datos) en la
pantalla se muestra lo siguiente.
fig.03-03
En pantalla se muestra “●” cuando la
duración es de un compás.
También puede utilizar patrones
después de haberlos borrado.
Consulte “Borrar Patrones (Pattern
Clear)” (p. 60).
* No se pueden grabar ni editar los patrones de
Preset (1-200).
Si intenta grabar o editar un patrón de Preset en
la pantalla se mostrará “PRESET”.
Si quiere grabar o editar un patrón de Preset,
cópielo primero en un patrón del Usuario y,
luego, realice la grabación o la edición de ese
patrón.
* A la derecha del patrón se muestra “
” cuando
el compás es demasiado largo para poder
mostrarse todo a la vez. Para que se muestre el
compás entero, cambie el ajuste de la escala. Para
más detalles, consulte “Cómo Visualizar la
Pantalla de Escalas/Patrones” (p. 44).
2. Mientras sigue manteniendo pulsado
[SHIFT], haga girar el dial TEMPO/VALUE
para seleccionar el tiempo de compás.
2/4, 3/4, .... 8/4,
4/8, 5/8, .... 16/8
3. Deje de pulsar [SHIFT].
53
Capítulo 3 Grabar y Editar Patrones (Modo Pattern Edit)
<3> Seleccionar los
Compases
<4> Seleccionar el Kit
de Percusión
Este ajuste determina si se graba un patrón de
un compás o de dos compases.
1. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse
[DRUM A/B] (DRUM KIT).
1. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [0]
(MEASURE).
fig.03-08
* Continúe manteniendo pulsado [SHIFT].
* Continúe manteniendo pulsado [SHIFT].
fig.03-06
2. Mientras sigue manteniendo pulsado
[SHIFT], haga girar el dial TEMPO/VALUE
para seleccionar un patrón de un compás o
de dos compases.
3. Deje de pulsar [SHIFT].
* Cuando se selecciona un patrón de dos compases
no se pueden ajustar tiempos de compás
diferentes para el primer y el segundo compás.
Si reduce el número de tiempos de
compás o de compases en algunos datos
grabados después de haber grabado los
instrumentos puede acabar provocando
que cambie la duración del tiempo de
compás.
Además, una vez que haya reducido los
tiempos de compás o los compases no
podrá recuperar correctamente los datos
originales, ni tan siquiera volviendo a
añadir tiempos de compás o compases.
Asegúrese siempre de confirmar los ajustes después
de haber realizado cambios.
54
2. Mientras sigue manteniendo pulsado
[SHIFT], haga girar el dial TEMPO/VALUE
para seleccionar un kit de percusión
1–64:
Kits de Percusión Preset
65–128: Kits de Percusión del Usuario
Para más información sobre los kits de percusión
de Preset, consulte la “Lista de Kits de Percusión
de Preset” (p. 100).
3. Suelte [SHIFT].
Puede comprobar los ajustes del compás
(Measure), del tiempo de compás (Beat) y del
kit de percusión (Drum Kit) en modos como,
por ejemplo, el modo Pattern Play y el modo
Song Play.
Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [9] (BEAT),
[0] (MEASURE) o [DRUM A/B] (DRUM KIT).
Los valores de los ajustes se muestran mientras
se mantiene pulsado [SHIFT].
Capítulo 3 Grabar y Editar Patrones (Modo Pattern Edit)
<5> Ajustar la
Cuantificación
* Cuando la Cuantificación (QNTZ) está ajustada
a “OFF” durante la Grabación por Pasos, cada
paso se ajusta a un valor de una fusa.
■ (6-1A) Grabar en Tiempo
Real
Ensayar
Puede serle útil ensayar su ejecución antes de
llevar a cabo la Grabación en Tiempo Real.
1. Pulse [START].
2. Empieza el sonido del metrónomo y el
indicador del tempo parpadea al compás
del metrónomo.
3. Pulse [DRUM A/B] o [BASS] para
seleccionar el banco de percusión o la parte
de bajo para el Ensaye la ejecución
pulsando los pads de tecla al compás del
metrónomo.
1. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [8]
(SCALE).
* A pesar de que esté pulsando los pads de tecla,
éstos no se graban.
* Continúe manteniendo pulsado [SHIFT].
◆ Si quiere acelerar (o reducir) el tempo del
metrónomo, ajuste el tempo manteniendo
pulsado [TAP TEMPO] y haciendo girar el
dial TEMPO/VALUE.
fig.03-09
2. Mientras sigue manteniendo pulsado
[SHIFT], haga girar el dial TEMPO/VALUE
para ajustar la cuantificación.
fig.03-10
(no hay cuantificación)
* El tempo que ajuste aquí es temporal y no se
graba en el patrón.
Puede cambiar el volumen y el tiempo
de compás (intervalo del pulso) del
metrónomo. Consulte “Cambiar los
Ajustes del Metrónomo” (p. 78).
(fusa)
(tresillo de semicorcheas)
(semicorchea)
(tresillo de corcheas)
(corchea)
3. Deje de pulsar [SHIFT].
Grabar Utilizando un Interruptor
de Pie
Si tiene un interruptor de pie conectado al DR670 podrá utilizar el interruptor de pie para
iniciar y detener la reproducción y para iniciar la
grabación.
Para más información sobre cómo ajustar las
funciones que controlará el interruptor de pie,
consulte “Asignar Funciones a los Interruptores
de Pie” (p. 77).
55
Capítulo 3
Si utiliza la Cuantificación durante la Grabación
en Tiempo Real se corrige cualquier imprecisión
en la colocación rítmica que pudiera haberse
producido al pulsar los pads de tecla durante la
grabación. Normalmente el valor que se ajusta es
el de la nota menor que se va a grabar.
Para grabar sin utilizar la Cuantificación
(QNTZ), ajuste el valor a “OFF”. Cuando se
desactiva la Cuantificación los pads de tecla se
graban con la misma colocación rítmica con la
que se hacen sonar.
Cuando utilice la Cuantificación en la Grabación
por Pasos podrá ajustar con qué precisión quiere
que se divida cada tiempo de compás.
<6> Grabar el Patrón
Básico
Capítulo 3 Grabar y Editar Patrones (Modo Pattern Edit)
Grabación en Tiempo Real de la Parte de Percusión
1. Mantenga pulsado [REC] y pulse [START].
El indicador de REC se ilumina y el metrónomo
empieza a sonar. Empieza el sonido del
metrónomo y el indicador del tempo parpadea al
compás del metrónomo. La pantalla BEAT
muestra los tiempos del compás.
fig.03-11
Grabación en Tiempo Real de la
Parte de Bajo
1. Mantenga pulsado [REC] y pulse [START].
El indicador de REC se ilumina y el metrónomo
empieza a sonar. Empieza el sonido del
metrónomo y el indicador del tempo parpadea al
compás del metrónomo.
2. Pulse [BASS] para seleccionar la parte de bajo.
2. Pulse [DRUM A/B] para seleccionar el
banco de percusión para el instrumento
que va a grabar.
3. Pulse el pad de tecla para el instrumento
que va a grabar al compás del metrónomo.
La fuerza que utilice en este momento para pulsar
los pads de tecla queda grabada como un dato de
velocidad. La ejecución grabada se repite.
◆ Puede comprobar un sonido haciéndolo sonar,
sin grabarlo, si mantiene pulsado [VOICE] y
pulsa el pad de tecla correspondiente.
◆ Puede grabar redobles y flams manteniendo
pulsado [ROLL] o [FLAM] mientras pulsa los
pads de tecla.
* Cuando haga sonar redobles, aunque el sonido del redoble sea
extremadamente rápido, este se grabará con la misma división
de nota que el valor del ajuste de la Cuantificación (Qntz)
para la grabación. Si quiere grabar los redobles con la misma
duración de nota que ha ajustado (Roll Type; p. 77), ajuste la
Cuantificación (Qntz) a “OFF”.
* Cuando haga sonar flams, los ajustes de los flams
(Flam Ratio/Interval; p. 78) no quedarán grabados. Si
cambia estos ajustes después de haber grabado
cambiará el modo de sonar del flam.
4. Repita los Pasos 2 y 3 si es necesario.
5. Pulse [STOP] para detener la grabación.
El indicador de REC se apaga.
Para Borrar Sonidos Grabados
Previamente Mientras Graba
Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [2] (DELETE) y,
luego, mientras continúa pulsando [SHIFT], pulse el
pad de tecla en el que está asignado el instrumento que
quiere borrar.
Los sonidos se borran mientras mantenga pulsado
[SHIFT] y el pad de tecla.
56
3. Pulse el pad de tecla con el nombre del
instrumento que va a grabar al compás del
metrónomo.
La fuerza que utilice en este momento para pulsar
los pads de tecla queda grabada como la
velocidad y el tiempo que pasa desde que pulsa el
pad de tecla hasta que lo suelta (cuando el sonido
se detiene) queda grabado como la duración de la
nota.
Los sonidos grabados se repiten.
◆ Puede comprobar un sonido haciéndolo sonar,
sin grabarlo, si mantiene pulsado [VOICE] y
pulsa el pad de tecla correspondiente.
* No puede grabar redobles y flams en las partes de bajo.
* Las partes de bajo son monofónicas. Incluso si
superpone varios sonidos en una grabación sólo sonará
un único sonido (tendrá prioridad el último sonido que
haya especificado).
4. Repita los Pasos 2 y 3 si es necesario.
5. Pulse [STOP] para detener la grabación.
El indicador de REC se apaga.
Para Borrar Sonidos Grabados
Previamente Mientras Graba
Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [2]
(DELETE) y, luego, mientras continúa
pulsando [SHIFT], pulse un pad de tecla.
Todos los sonidos, tengan la afinación que
tengan, se borrarán mientras mantenga
pulsado [SHIFT] y el pad de tecla.
* Cuando borre sonidos de nota largos, pulse
el pad de tecla en el punto en el que el
sonido empieza a sonar. El sonido entero
grabado en ese momento se borrará sin que
se tenga en cuenta la duración de la nota.
Capítulo 3 Grabar y Editar Patrones (Modo Pattern Edit)
■ (6-1B) Grabar por Pasos
Grabación por Pasos de la Parte
de Percusión
fig.03-13
2. Pulse [DRUM A/B] para seleccionar el
banco de percusión para el instrumento
que va a grabar.
3. Pulse [
][
] para especificar
el paso que se va a grabar.
Si mantiene pulsado [SHIFT] y pulsa
[
] podrá saltar hasta el primer
paso.
4. Pulse el pad de tecla para el instrumento
que va a grabar.
La fuerza que utilice en este momento para
pulsar los pads de tecla queda grabada como
la velocidad.
La grabación automáticamente avanza un
paso.
◆ Puede comprobar un sonido haciéndolo
sonar, sin grabarlo, si mantiene pulsado
[VOICE] y pulsa el pad de tecla
correspondiente.
◆ Puede grabar redobles y flams manteniendo
pulsado [ROLL] o [FLAM] mientras pulsa
los pads de tecla.
* Cuando grabe redobles en la Grabación por Pasos
se ignorarán los ajustes de los redobles (Roll
Type; p. 77), y los pasos del intervalo de tiempo
desde que pulse un pad de tecla hasta el momento
en el que lo suelte se grabarán como un solo
sonido cada vez.
* Cuando haga sonar flams, los ajustes de los flams
(Flam Ratio/Interval; p. 78) no quedarán
grabados. Si cambia estos ajustes después de haber
5. Repita los Pasos del 2 al 4 si es necesario.
* Si es necesario, cambie los ajustes de la
Cuantificación (Qntz) para la grabación (p. 55).
6. Pulse [STOP] para detener la grabación.
El indicador de REC se apaga.
* Tenga en cuenta que si pulsa [START] durante
la Grabación por Pasos (mientras el indicador de
REC está encendido) el DR-670 cambia a la
Grabación en Tiempo Real.
Para Borrar Sonidos Grabados Previamente
Mientras Graba
a. Pulse [
][
] para desplazarse
hasta el paso que quiere suprimir.
b. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [2] (DELETE)
y, luego, mientras continúa pulsando [SHIFT],
pulse el pad de tecla en el que está asignado el
instrumento que quiere borrar.
Grabación por Pasos de la Parte de Bajo
1. Pulse [REC].
El indicador de REC parpadea y también empieza a
parpadear el punto “●” de la pantalla Pattern. El punto
parpadeante corresponde al paso que se está grabando.
También parpadea “A” o “B” según si el paso que se
está grabando corresponde al primer compás o al
segundo.
2. Pulse [BASS] para seleccionar la parte de bajo.
3. Pulse [
][
] para especificar
el paso que se va a grabar.
Si mantiene pulsado [SHIFT] y pulsa
[
] podrá saltar hasta el primer paso.
4. Pulse el pad de tecla con la nota que va a
grabar.
En este momento la velocidad (la fuerza que
utilice para pulsar el pad de tecla) también
quedará grabada.
La grabación automáticamente avanza un
paso.
“Para Grabar Notas Largas en la
Parte de Bajo” (p. 58)
57
Capítulo 3
1. Pulse [REC].
El indicador de REC parpadea y también
empieza a parpadear el punto “●” de la
pantalla Pattern. El punto parpadeante
corresponde al paso que se está grabando.
También parpadea “A” o “B” según si el
paso que se está grabando corresponde al
primer compás o al segundo.
grabado cambiará el modo de sonar del flam.
* No puede grabar varias notas en el mismo
número de pad en un mismo paso.
Capítulo 3 Grabar y Editar Patrones (Modo Pattern Edit)
◆ Si utiliza la función Fret Shift (p. 48) podrá
grabar escogiendo de entre una amplia gama
de afinaciones.
◆ Puede comprobar un sonido haciéndolo
sonar, sin grabarlo, si mantiene pulsado
[VOICE] y pulsa el pad de tecla
correspondiente.
Para Grabar Notas Largas en la
Parte de Bajo
a. Pulse [
][
] ] para especificar
los pasos que va a grabar.
fig.03-14
* No puede hacer sonar redobles y flams en las
partes de bajo.
* No puede grabar varias notas en el mismo
número de pad en un mismo paso.
* Las partes de bajo son monofónicas. Incluso si
superpone varios sonidos en una grabación sólo
sonará un único sonido (sonará la última nota
que haya seleccionado).
5. Repita los Pasos 3 y 4 si es necesario.
Paso en el que empieza la grabación
b. Mantenga pulsado el pad de tecla con la
nota que va a grabar.
c. Pulse [
] y continúe pulsándolo
hasta llegar al paso en el que quiere que el
sonido deje de sonar.
fig.03-15
* Si es necesario, cambie los ajustes de la
Cuantificación (Qntz) para la grabación (p. 55).
6. Pulse [STOP] para detener la grabación.
El indicador de REC se apaga.
Paso en el que termina la grabación
Para Borrar Sonidos Grabados
Previamente Mientras Graba
a. Pulse [
][
] para
desplazarse hasta el paso a borrar.
b. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [2]
(DELETE) y, luego, mientras continúa
pulsando [SHIFT], pulse un pad de
tecla.
* Cuando borre un sonido de bajo largo, borre
el sonido en el paso que contiene el sonido
(el paso en el que el sonido empieza a sonar).
El sonido entero se borrará sin que se tenga
en cuenta la duración de la nota.
d. Suelte el pad de tecla.
Así se ajusta la duración de la nota.
fig.03-16
Siguiente paso que se va a grabar
(Ejemplo)
Cuando utilice la Grabación por
Pasos para grabar una negra
empezando en el segundo tiempo
de compás del patrón y la
Cuantificación (Qntz) esté ajustada
a semicorcheas
fig.03-17
a. Pulse [
Paso 2-1.
fig.03-18
58
][
] para especificar
Capítulo 3 Grabar y Editar Patrones (Modo Pattern Edit)
b. Pulse un pad de tecla y siga manteniéndolo
pulsado en lugar de soltarlo.
c. Mientras sigue manteniendo pulsado el pad
de tecla, pulse [
] para especificar
el paso 2-4.
fig.03-19
<7> Grabar el Patrón
de Relleno
* Los ajustes del compás (Measure), tiempo de
compás (Beat) y Kit de Percusión (Drum Kit) son
ajustes comunes al patrón básico y al patrón de
relleno.
d. Suelte el pad de tecla.
fig.03-20
1. Con la ejecución detenida, pulse [FILL].
Si no hay datos grabados en ese patrón de
relleno, compruebe si el patrón básico se ha
copiado o no.
fig.03-21
■ (6-2) Confirmar los
Sonidos Grabados
1. Si está grabando, pulse [STOP] para
detener la grabación.
El indicador de REC se apaga.
2. Cuando pulse [START] sonará el patrón
grabado.
3. Pulse [STOP] para detener la ejecución.
2. Cuando copie el patrón, pulse
[
].
Si graba un nuevo patrón en lugar de
copiarlo, pulse [
].
* Para volver a la grabación de patrones básicos,
vuelva a pulsar [FILL] o seleccione directamente
el patrón introduciendo el número de patrón.
■ (7-2A) Grabar en Tiempo
Real
■ (7-2B) Grabar por Pasos
Estas operaciones son idénticas a las operaciones
de grabación de los patrones básicos.
Consulte las p. 55-59.
■ (7-3) Confirmar el
Relleno
Cuando haya terminado de grabar el patrón de
relleno, pruebe de utilizar la función de añadir
un Relleno (p. 50) para comprobar que las
ejecuciones del patrón básico y del patrón de
relleno encajan a la perfección.
59
Capítulo 3
■ (7-1) Seleccionar el
Patrón de Relleno
Capítulo 3 Grabar y Editar Patrones (Modo Pattern Edit)
Borrar Patrones
(Pattern Clear)
Puede borrar los patrones del Usuario que no
necesite.
* No se pueden borrar los patrones de Preset (1200).
1. Con la ejecución detenida, seleccione el
patrón del Usuario que va a barrer.
Haga girar el dial TEMPO/VALUE para
seleccionar el número de patrón.
* También puede seleccionar el patrón
introduciendo el número de patrón con las teclas
numéricas y pulsando [
].
* Cuando seleccione un patrón de relleno, pulse
[FILL].
2. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [3]
(CLEAR).
* Continúe manteniendo pulsado [SHIFT].
fig.03-22
Datos que se van a barrer
3. Mientras sigue manteniendo pulsado
[SHIFT], haga girar el dial TEMPO/VALUE
para seleccionar los datos que va a barrer.
Cuando Seleccione Patrones Básicos
([FILL] no está pulsado)
ALL:
Todos los datos del patrón (el
tiempo de compás, los compases,
el kit de percusión, los datos
grabados del patrón básico, los
datos grabados del patrón de
relleno)
BSC:
El patrón básico
BSC DRUM:Sólo la parte de percusión del
patrón básico
BSC BASS:Sólo la parte de bajo del patrón
básico
Cuando Seleccione Patrones de Relleno
60
([FILL] está pulsado)
FIL:
El patrón de relleno
FIL DRUM: Sólo la parte de percusión del
patrón de relleno
FIL BASS: Sólo la parte de bajo del patrón
de relleno
4. Si está seguro de que quiere barrer los
datos, pulse [
]. mientras sigue
manteniendo pulsado [SHIFT].
Se ejecuta la supresión del patrón del
Usuario y, cuando esta haya terminado, se
indica “DONE” en la pantalla.
5. Cuando los datos estén totalmente
barridos, suelte [SHIFT].
* Para cancelar la operación, deje de pulsar
[SHIFT].
* Si aún no se ha grabado el patrón seleccionado
(no contiene datos grabados), en la pantalla se
mostrará “DATA EMPT” y no se ejecutará la
operación de suprimir.
Capítulo 3 Grabar y Editar Patrones (Modo Pattern Edit)
Copiar Patrones
Puede copiar patrones del Usuario y de Preset
en otros patrones del Usuario.
* Tenga en cuenta que cuando grabe un patrón en
el destino de la copia, los datos que ocupaban
previamente el destino de la copia se pierden.
* También puede seleccionar el patrón
introduciendo el número de patrón con las teclas
numéricas y pulsando [
].
* Cuando seleccione un patrón de relleno, pulse
[FILL].
2. Con la ejecución aún detenida, mantenga
pulsado [SHIFT] y pulse [4] (COPY).
* Continúe manteniendo pulsado [SHIFT].
fig.03-24
4. Cuando haya terminado de determinar los datos
que se van a copiar, pulse [
].
mientras sigue manteniendo pulsado [SHIFT].
La pantalla cambia y se muestra la pantalla
de selección del patrón del Usuario destino
de la copia.
fig.03-25
Destino de la copia
5. Mantenga pulsado [SHIFT] y haga girar el dial
TEMPO/VALUE para seleccionar el patrón del
Usuario destino de la copia.
También puede introducir el número del patrón
con las teclas numéricas. Cuando haya
introducido el número, pulse [
]
para que quede ajustado.
◆ Si selecciona como datos que se van a copiar
cualquier otro valor diferente de “ALL”
necesitará seleccionar si copiará los datos en el
patrón básico o en el patrón de relleno.
Si pulsa [FILL] podrá ir cambiando entre el
patrón básico y el patrón de relleno.
fig.03-25a
Patrón Básico
Patrón de Relleno
Datos que se van a copiar
3. Mientras sigue manteniendo pulsado
[SHIFT], haga girar el dial TEMPO/VALUE
para seleccionar los datos que va a barrer.
Cuando Seleccione Patrones Básicos
([FILL] no está pulsado)
ALL:
Todos los datos del patrón (el
tiempo de compás, los compases,
el kit de percusión, los datos
grabados del patrón básico, los
datos grabados del patrón de
relleno)
BSC:
El patrón básico
BSC DRUM:Sólo la parte de percusión del
patrón básico
BSC BASS:Sólo la parte de bajo del patrón
básico
Cuando Seleccione Patrones de Relleno
([FILL] está pulsado)
FIL:
El patrón de relleno
FIL DRUM: Sólo la parte de percusión del
patrón de relleno
6. Si está seguro de que quiere copiar los
datos, mantenga pulsado [SHIFT] y pulse
[
].
Se ejecuta la copia del patrón del Usuario y,
cuando esta ha terminado, en la pantalla se
muestra “DONE”.
* Para cancelar la operación, deje de pulsar
[SHIFT].
7. Cuando se haya completado la copia, suelte
[SHIFT].
* Cuando se selecciona cualquier otro valor
diferente de ALL para copiar, puede ser que los
datos de ejecución no se reproduzcan
correctamente si el número de tiempos de compás
y de compases es diferente en la fuente de la copia
y en el destino de la copia. Asegúrese de
comprobarlo después de haber copiado los datos.
* Si aún no se ha grabado el patrón seleccionado
(no contiene datos grabados), en la pantalla se
mostrará “DATA EMPT” y no se ejecutará la
operación de copiado.
61
Capítulo 3
1. Con la ejecución detenida, seleccione el
patrón del Usuario que quiere copiar.
Haga girar el dial TEMPO/VALUE para
seleccionar el número de patrón.
FIL BASS: Sólo la parte de bajo del patrón
de relleno
Capítulo 3 Grabar y Editar Patrones (Modo Pattern Edit)
Reemplazar Kits de
Percusión
Puede sustituir un kit de percusión seleccionado
en la grabación por otro kit de percusión
diferente.
* No puede seleccionar kits de percusión diferentes
para el patrón básico y el patrón de relleno.
1. Seleccione el patrón del Usuario que
contiene el kit de percusión de reemplazo.
Haga girar el dial TEMPO/VALUE para
seleccionar el número de patrón.
* También puede seleccionar el patrón
introduciendo el número de patrón con las teclas
numéricas y pulsando [
].
2. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse
[DRUM A/B] (DRUM KIT).
* Continúe manteniendo pulsado [SHIFT].
fig.03-26
Cambiar el Tono de la
Parte de Bajo (Key
Transpose)
Con la función de transposición del tono puede
cambiar (transportar) el tono de la parte de bajo
durante la reproducción.
* Los ajustes de Key Transpose se ignoran cuando
se graban y se reproducen patrones en el modo
Pattern Edit. Confirme que la función Key
Transpose está disponible en el modo Pattern
Play.
* No puede seleccionar diferentes ajustes de Key
Transpose para el patrón básico y para el patrón
de relleno.
1. Con la ejecución detenida, seleccione el
patrón del Usuario que contiene la parte de
bajo cuyo tono quiere cambiar.
Haga girar el dial TEMPO/VALUE para
seleccionar el número de patrón.
* También puede seleccionar el patrón
introduciendo el número de patrón con las teclas
numéricas y pulsando [
].
3. Mientras sigue manteniendo pulsado
[SHIFT], haga girar el dial TEMPO/
VALUIE para seleccionar el kit de
percusión.
Puede seleccionar cualquiera de los kits de
percusión de Preset (1-64) y de los kits de
percusión del Usuario (65-128).
“Lista de Kits de Percusión de Preset”
(p. 100)
4. Deje de pulsar [SHIFT].
2. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [5]
(KEY TRANS).
* Continúe manteniendo pulsado [SHIFT].
fig.03-27
3. Mientras sigue manteniendo pulsado
[SHIFT], haga girar el dial TEMPO/VALUE
para seleccionar el nuevo tono.
Gama de ajustes: -12 - +12
Puede ajustar la transposición en unidades
de semitono hasta un máximo de ± 1 octava
por encima o por debajo
4. Deje de pulsar [SHIFT].
62
Capítulo 4 Grabar y Editar Canciones (Modo Song Edit)
En esta sección se describen los procedimientos
que se utilizan para grabar (Grabación en
Tiempo Real y por Pasos) y editar patrones del
Usuario.
Estas operaciones se llevan a cabo en el modo
Song Edit.
Antes de Empezar a
Grabar
Cuando vaya a crear una nueva canción siga los
pasos siguientes para grabarla.
fig.04-02
<1> Seleccionar una Canción Sin Grabar
● Puede grabar un máximo de 100
canciones.
● Puede grabar un máximo de 250
patrones en una canción. El número
total máximo de patrones para todas las
canciones juntas es de 3.000.
<2> Seleccionar el Tempo (Initial Tempo)
<3A> Grabar en Tiempo Real
o
<3B> Grabar por Pasos
<4> Editar la Canción (Insert/Delete/Copy)
<5> Confirmar la Canción Grabada
Capítulo 4
La Canción está Acabada
◆ Para cambiar al modo Song Edit,
mantenga pulsado [SHIFT] mientras la
ejecución está detenida y pulse el Pad de
Tecla 2 (SONG EDIT).
fig.04-00
Mantener pulsado
fig.04-01
◆ Seleccionar una canción para crear o
editar en el modo Song Edit.
1. Con la ejecución detenida, mantenga
pulsado [SHIFT] y pulse el Pad de Tecla 2
(SONG EDIT) para cambiar al modo Song
Edit.
* Continúe manteniendo pulsado [SHIFT].
2. Mantenga pulsado [SHIFT] y haga girar el
dial TEMPO/VALUE para seleccionar la
canción.
* También puede seleccionar la canción
introduciendo el número con las teclas numéricas
y pulsando [
].
fig.04-01A
3. Deje de pulsar [SHIFT].
fig.04-01b
63
Capítulo 4 Grabar y Editar Canciones (Modo Song Edit)
<1> Seleccionar una
Canción Sin Grabar
<2> Seleccionar el Tempo
(Initial Tempo)
1. Cambie al modo Song Edit.
Con la ejecución detenida, pulse el Pad de
Tecla 2 (SONG EDIT).
Ajusta el tempo inicial, el tempo básico que se
utiliza para hacer sonar la canción.
* Continúe manteniendo pulsado [SHIFT].
1. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse
[VOICE] (INIT TEMPO).
* Continúe manteniendo pulsado [SHIFT].
fig.04-02a
fig.04-04
mantener pulsado
2. Seleccione la canción.
Mantenga pulsado [SHIFT] y haga girar el
dial TEMPO/VALUE para seleccionar la
canción.
* También puede seleccionar la canción
introduciendo el número con las teclas numéricas
y pulsando [
].
Cuando se selecciona una canción sin grabar
(una canción que no contiene datos) en la
pantalla se muestra lo siguiente.
fig.04-03
3. Deje de pulsar [SHIFT].
También puede borrar canciones
grabadas con anterioridad y utilizarlas
para grabar nuevas canciones.
Consulte “Borrar Canciones Que No
Necesite (Song Clear)” (p. 70).
64
2. Mientras sigue manteniendo pulsado
[SHIFT], haga girar el dial TEMPO/VALUE
para seleccionar el tempo inicial.
Cuando está ajustado a “OFF” la canción
sonará con el tempo que se seleccione en ese
momento.
3. Deje de pulsar [SHIFT].
* Puede comprobar los ajustes del tempo inicial en
el modo Song Play.
* Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [VOICE]
(INIT TEMPO).
Mientras mantenga pulsado [SHIFT] se
mostrarán los ajustes del tempo inicial.
Capítulo 4 Grabar y Editar Canciones (Modo Song Edit)
<3A> Grabar en
Tiempo Real
* También puede seleccionar el patrón
introduciendo el número de patrón con las teclas
numéricas y pulsando [
].
Seleccione el patrón y grábelo mientras se está
ejecutando.
◆ Puede grabar patrones de relleno pulsando
[FILL] durante la grabación.
El patrón de relleno suena hasta el final y,
luego, la ejecución vuelve al patrón básico.
Además, si pulsa [FILL] mientras está
sonando el último tiempo de compás de un
patrón podrá hacer que el patrón de relleno
quede grabado desde el principio del patrón
siguiente.
* Cuando grabe encima de una canción que ya ha
sido grabada los nuevos datos que grabe
sobreescribirán los datos grabados previamente,
que se perderán.
1. Con la ejecución detenida, seleccione le
primer patrón que va a grabar.
Haga girar el dial TEMPO/VALUE para
seleccionar el número de patrón.
fig.04-05
4. Repita el Paso 3 tantas veces como sea
necesario para grabar la canción con
patrones.
* La grabación termina automáticamente después
de 250 compases.
◆ Cuando quiera iniciar la grabación con la
ejecución de un patrón de relleno, pulse
[FILL] después de haber seleccionado el
patrón.
fig.04-06
2. Mantenga pulsado [REC] y pulse [START]
para iniciar la grabación.
El primer patrón seleccionado empieza
simultáneamente a sonar.
5. Pulse [STOP/CONT] para detener la
grabación.
Grabar Utilizando un Interruptor
de Pie
Si tiene un interruptor de pie conectado al
DR-670 podrá utilizar el interruptor de pie
para llevar a cabo las operaciones de
[START], [STOP/CONT] y [FILL].
Para más información sobre cómo ajustar
las funciones que controlará el interruptor
de pie, consulte “Asignar Funciones a los
Interruptores de Pie” (p. 77).
El indicador del tempo parpadea a cada
tiempo del compás.
* Cuando se selecciona un patrón de relleno, este
suena hasta el final y, luego, la ejecución vuelve
al patrón básico.
* El mismo patrón sigue grabándose hasta que se
selecciona el patrón siguiente.
3. Seleccione el siguiente patrón que va a
grabar.
Haga girar el dial TEMPO/VALUE para
seleccionar el número del patrón.
65
Capítulo 4
* También puede seleccionar el patrón
introduciendo el número de patrón con las teclas
numéricas y pulsando [
].
* Aunque durante la grabación el patrón de relleno
suene en el momento en que se pulsa [FILL],
durante la reproducción el patrón de relleno
suena al comienzo del patrón.
Capítulo 4 Grabar y Editar Canciones (Modo Song Edit)
■ Utilizar la Función DPP
con la Grabación en
Tiempo Real
1. Pulse [DPP]; en la pantalla se mostrará
“DPP”.
fig.04-08a
2. Con la canción detenida, pulse el pad de
tecla en el que está asignado el primer
patrón que quiere grabar.
3. Mantenga pulsado [REC] y pulse [START]
para iniciar la grabación.
El primer patrón seleccionado empieza
simultáneamente a sonar.
El indicador del tempo parpadea a cada
tiempo del compás.
4. Pulse una tecla de pad para seleccionar el
siguiente patrón que va a grabar.
* También puede seleccionar patrones haciendo
girar el dial TEMPO/VALUE o pulsando las
teclas numéricas y [
].
5. Repita el Paso 4 cuando sea necesario.
6. Pulse [STOP/CONT] para detener la
grabación.
■ Cambiar los Patrones
Grabados
* Para cambiar el patrón del primer compás, seleccione
el patrón con el que lo va a sustituir antes de realizar el
Paso 1.
1. Mantenga pulsado [REC] y pulse [START] para
iniciar la Grabación en Tiempo Real.
El patrón ya pregrabado empieza a sonar.
El indicador del tempo parpadea a cada tiempo
del compás.
2. Cuando llegue al compás anterior al patrón que
quiere sustituir, seleccione el siguiente patrón
que va a grabar.
Haga girar el dial TEMPO/VALUE para
seleccionar el número del patrón.
* También puede seleccionar el patrón introduciendo el
número de patrón con las teclas numéricas y pulsando
[
].
◆ No se puede seleccionar con los pads de tecla
cuando [DPP] está pulsado y la función DPP está
activada.
3. Cuando haya terminado de grabar el patrón de
reemplazo, pulse [STOP/CONT] para terminar
la grabación.
* Si no introduce ningún número de patrón como patrón
de reemplazo sonará el patrón que ya estaba grabado
fig.04-08c
Introduzca el Número de Patrón
Patrón 1
Patrón 2 Patrón
3 Patrón 4
A
B
A
B
A
A
B
compás 1
2
3
4
5
6
7
Patrón 5
A
B
Patrón 1
Patrón 2
Patrón 5
Patrón 4
A
B
A
B
A
B
A
B
compás 1
2
3
4
5
6
7
8
◆ Puede reemplazar el patrón que está
sonando si pulsa [FILL] durante la
grabación.
◆ Después de que el patrón de relleno suene
hasta el final la grabación vuelve al patrón
básico.
66
Capítulo 4 Grabar y Editar Canciones (Modo Song Edit)
* Aunque durante la grabación el patrón de relleno
suene en el momento en que se pulsa [FILL], durante
la reproducción el patrón de relleno suena al comienzo
del patrón.
■ Iniciar la Grabación en
Tiempo Real Dentro de la
Canción
Puede iniciar la Grabación en Tiempo Real desde
otro punto cualquiera que no sea el principio de
la canción.
Esto resulta conveniente cuando quiera insertar
patrones en canciones muy largas.
* Si graba patrones de dos compases no podrá
especificar el segundo compás de cada patrón.
fig.04-08b
Patrón 1
Patrón 2 Patrón
3 Patrón 4
A
B
A
B
A
A
B
compás 1
2
3
4
5
6
7
Compases que puede especificar
2. Mantenga pulsado [REC] y pulse [START].
La grabación empieza desde el compás
seleccionado en ese momento.
El indicador del tempo parpadea a cada
tiempo del compás.
3. Cuando llegue al compás anterior al patrón
que quiere sustituir, seleccione el siguiente
patrón que va a grabar.
Haga girar el dial TEMPO/VALUE para
seleccionar el número del patrón.
Puede iniciar la Grabación en Tiempo Real al
final de una canción grabada para añadir más
patrones a la canción.
1. Con la ejecución detenida, mantenga
pulsado [SHIFT] y pulse [
].
Esto le permitirá saltar hasta el compás
posterior al último compás de la canción.
2. Seleccione un patrón para añadir.
Haga girar el dial TEMPO/VALUE para
seleccionar el número del patrón.
* También puede seleccionar el patrón
introduciendo el número de patrón con las teclas
numéricas y pulsando [
].
3. Mantenga pulsado [REC] y pulse [START].
La grabación empieza en el número de
compás posterior al último compás de la
canción mientras empieza a sonar el patrón
adicional que ha seleccionado para grabar.
El indicador del tempo parpadea a cada
tiempo del compás.
* El mismo patrón continúa grabándose hasta que
se selecciona el patrón siguiente.
4. Seleccione el siguiente patrón que va a
grabar.
5. Repita el Paso 4 cuando sea necesario para
grabar más patrones adicionales.
* La grabación termina automáticamente después
de 250 compases.
6. Pulse [STOP/CONT] para detener la
grabación
* También puede seleccionar el patrón
introduciendo el número de patrón con las teclas
numéricas y pulsando[
]
4. Cuando haya terminado de grabar el patrón
de reemplazo, pulse [STOP/CONT] para
finalizar la grabación.
* Si no introduce ningún número de patrón como
patrón de reemplazo sonará el patrón que ya
estaba grabado.
67
Capítulo 4
1. Con la ejecución detenida, pulse [
]
[
] para especificar el compás en
el que va a empezar la grabación.
■ Añadir Patrones al Final
de una Canción
Capítulo 4 Grabar y Editar Canciones (Modo Song Edit)
<3B> Grabar por Pasos
■ Cambiar los Patrones Grabados
La Grabación por Pasos le permite grabar la
canción especificando los patrones de uno en
uno con el orden en que van a sonar.
1. Con la ejecución detenida, pulse [REC]
para iniciar la Grabación por Pasos.
El indicador de REC parpadea.
1. Con la ejecución detenida, pulse [REC].
El DR-670 pasa al modo de Grabación por
Pasos y el indicador de REC parpadea.
2. Pulse [
][
] para seleccionar
el compás que contiene el patrón que va a
cambiar.
2. Seleccione un patrón para grabar.
Haga girar el dial TEMPO/VALUE para
seleccionar el patrón.
3. Seleccione el patrón que va a cambiar.
Haga girar el dial TEMPO/VALUE para
seleccionar el patrón.
Cuando pulse [
], se grabará el
patrón y el número de compás avanzará
automáticamente.
* Cuando para introducir el número de patrón
utilice las teclas numéricas, el patrón se grabará
y el número de compás avanzará
automáticamente en el momento en el que pulse
[
], después de haber introducido el
número.
◆ No podrá seleccionar el patrón con los pads
de tecla cuando [DPP] esté pulsado y la
función DPP esté activada.
Después de haber pulsado un pad de tecla
para seleccionar un patrón, pulse
[
], para ajustar ese patrón.
◆ Después de haber seleccionado el patrón
puede seleccionar el patrón de relleno
pulsando [FILL] y, luego, [
].
* Durante la Grabación por Pasos no podrá
cambiar a un patrón de relleno mientras se está
grabando otro patrón.
3. Repita el Paso 2 las veces que sean
necesarias para grabar una canción con los
patrones.
4. Pulse [STOP/CONT] para detener la
grabación.
Si mantiene pulsado [SHIFT] y pulsa [START]
durante la Grabación por Pasos sonará el patrón
seleccionado. Esto le permitirá comprobar el
contenido de los patrones que va a grabar.
El patrón dejará de sonar cuando suelte [SHIFT].
* Si pulsa [START] sin tener pulsado
[SHIFT] se inicia la Grabación en Tiempo
Real.
68
Cuando pulse [
] se grabará el
patrón y el número de compás avanzará
automáticamente.
* Cuando para introducir el número de patrón utilice las teclas
numéricas, el patrón se grabará y el número de compás
avanzará automáticamente en el momento en el que pulse
[
] después de haber introducido el número.
4. Repita el Paso 3 las veces que sean
necesarias.
5. Cuando haya terminado de grabar el patrón
de sustitución, pulse [STOP/CONT] para
detener la grabación.
■ Añadir Patrones al Final
de la Canción
1. Con la ejecución detenida, mantenga
pulsado [SHIFT] y pulse [
].
Esto le permitirá saltar hasta el compás
posterior al último compás de la canción.
2. Pulse [REC] para iniciar la Grabación por
Pasos.
El indicador de REC parpadea.
3. Seleccione el patrón que va a añadir.
Haga girar el dial TEMPO/VALUE para
seleccionar el patrón.
Cuando pulse [
] se grabará el
patrón y el número de compás avanzará
automáticamente.
* Cuando para introducir el número de patrón utilice las teclas
numéricas, el patrón se grabará y el número de compás
avanzará automáticamente en el momento en el que pulse
[
] después de haber introducido el número.
4. Repita el Paso 3 las veces que sean
necesarias.
5. Cuando haya terminado de grabar los
patrones adicionales, pulse [STOP/CONT]
para finalizar la grabación.
Capítulo 4 Grabar y Editar Canciones (Modo Song Edit)
Añadir Patrones dentro
la Canción (Insert)
Esta operación permite insertar un patrón en un
punto dentro de la canción.
* Para cancelar la operación, deje de pulsar
[SHIFT].
Suprimir Patrones
(Delete)
fig.04-08
Patrón 5
A
4. Cuando haya terminado la operación de
inserción, suelte [SHIFT].
B
Esta operación permite suprimir en las canciones
patrones que no necesita.
Insertar
fig.04-09
Suprimir
Patrón 1 Patrón 2 Patrón 3 Patrón 4
A
A
B
A
B
A
B
3
4
5
6
7
8
A
B
A
B
A
1 2
compás
3
4
5 6 7 8 9 10
Compás que va a especificar
B
A
B
A
B
Patrón 1 Patrón 2 Patrón 5 Patrón 3 Patrón 4
A
B
A
B
A
B
A
B
A
B
1 2
compás
3
4
5
6
7
8
9
10
* Cuando el patrón que va a insertar tiene dos
compases no puede insertar sólo un compás.
Además, tampoco puede insertar ningún tipo de
material entre los compases de un patrón de dos
compases que se está grabando.
Patrón 1 Patrón 2 Patrón 4 Patrón 5
A
B
A
B
A
B
A
B
1 2
compás
3
4
5
6
7
8
1. Con la ejecución detenida, pulse [
]
[
] para especificar el compás
que va a suprimir.
1. Con la ejecución detenida, pulse[
]
[
] para especificar el compás en
el que va a insertar el patrón.
2. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [2]
(DELETE).
2. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [1]
(INSERT).
3. Mientras sigue manteniendo pulsado
[SHIFT], pulse [
].
Se suprime el patrón y, cuando la operación
ha terminado, se muestra “DONE” en
pantalla.
* Continúe manteniendo pulsado [SHIFT].
3. Seleccione el patrón que va a insertar.
Continúe manteniendo pulsado [SHIFT] y
haga girar el dial TEMPO/VALUE para
seleccionar el número de patrón. Pulse
[
] para ajustar ese número de
patrón.
* Continúe manteniendo pulsado [SHIFT].
4. Cuando haya terminado la operación de
suprimir, suelte [SHIFT].
* Para cancelar la operación, deje de pulsar
[SHIFT].
* También puede introducir el número de patrón
manteniendo pulsado [SHIFT] y pulsando las
teclas numéricas. Cuando ya haya decidido el
patrón que quiere pulse[
] para
ajustarlo.
Se inserta el patrón y, cuando la operación
ha terminado, se muestra “DONE” en
pantalla.
69
Capítulo 4
B
1 2
compás
Patrón 1 Patrón 2 Patrón 3 Patrón 4 Patrón 5
Capítulo 4 Grabar y Editar Canciones (Modo Song Edit)
Borrar Canciones que No
Necesita (Song Clear)
Esta operación borra el contenido de la Canción
seleccionada en ese momento.
1. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [3]
(CLEAR).
* Continúe manteniendo pulsado [SHIFT].
fig.04-12
Copiar Canciones
Esta operación permite copiar en otra Canción el
contenido de la Canción seleccionada en ese
momento.
* Tenga en cuenta que, cuando se graba una
canción en un destino de copia, los datos que
había en ese destino de copia se pierden.
1. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [4]
(COPY).
* Continúe manteniendo pulsado [SHIFT].
fig.04-13
2. Si está seguro de que desea barrer la
canción, pulse [
]. mientras sigue
manteniendo pulsado [SHIFT].
Se borra la canción y, cuando la operación ha
terminado, se muestra “DONE” en pantalla.
3. Cuando haya terminado de borrarse la
canción, suelte [SHIFT].
* Si aún no se ha grabado el patrón seleccionado
(no contiene datos grabados), en la pantalla se
mostrará “DATA EMPT” y no se ejecutará la
operación de borrar. Si esto ocurre, primero deje
de pulsar [SHIFT] y vuelva a realizar el
procedimiento desde el principio.
2. Seleccione el número de la canción destino
de la copia.
Mantenga pulsado [SHIFT] y haga girar el
dial TEMPO/VALUE para seleccionar la
canción y, luego, pulse [
] para
confirmar la selección.
* También puede introducir el número de canción
pulsando las teclas numéricas y, luego,
seleccionar la canción pulsando [
].
fig.04-14
Fuente de la copia
Destino de la copia
3. Si está seguro de que quiere copiar la
canción, mantenga pulsado [SHIFT] y pulse
[
].
Se copia la canción y, cuando la operación ha
terminado, se muestra “DONE” en pantalla.
4. Cuando haya terminado de copiarse la
canción, suelte [SHIFT].
* Si aún no se ha grabado la canción que va a
copiar (no contiene datos grabados), en la
pantalla se mostrará “DATA EMPT” y no se
ejecutará la operación de copiar. Si esto ocurre,
primero deje de pulsar [SHIFT] y vuelva a
realizar el procedimiento desde el principio.
* Para cancelar la operación, deje de pulsar
[SHIFT].
70
Capítulo 4 Grabar y Editar Canciones (Modo Song Edit)
Conectar Varias Canciones
en una Canción (Song Chain)
Puede ejecutar varias canciones en una sola
secuencia conectada. A esta función se le llama
“Cadena de Canciones” (Song Chain).
A cada canción se le asigna el número de la
canción que va a sonar a continuación –de este
modo puede encadenar hasta 100 canciones.
fig.04-15
Canción 1
Canción 2
Canción 3
Cadena de Canción: 2
Cadena de Canción: 3
Cadena de Canción: OFF
1. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [6]
(CHAIN).
Puede utilizar la función de Cadena
de Canciones (Song Chain) para
crear canciones que presenten
cambios en el tempo. Cree canciones para
colocarlas justo antes y después del cambio
de tempo, realizando los ajustes de tempo
inicial que sean necesarios para cada canción.
Si utiliza la función de Cadena de Canciones
(Song Chain) para conectar la ejecución de
dos canciones podrá crear una ejecución en la
que el tempo cambie en medio de la canción.
fig.04-17
Canción 1
Tempo Inicial: 120
Cadena de Canción:2
Capítulo 4
El procedimiento para realizar los ajustes de la
Cadena de Canciones para la canción
seleccionada en ese momento es el siguiente.
Crear Canciones que Presentan
Cambios de Tempo
Canción 2
Tempo Inicial: 90
Cadena de Canción:3
* Continúe manteniendo pulsado [SHIFT].
fig.04-16
Canción 3
Tempo Inicial: 120
Cadena de Canción: OFF
2. Seleccione la siguiente canción que va a
sonar.
Mantenga pulsado [SHIFT] y haga girar el
dial TEMPO/VALUE para seleccionar el
número de la canción.
* También puede introducir el número de canción
pulsando las teclas numéricas y, luego,
seleccionar la canción pulsando [
].
En la última canción que va a sonar de la
secuencia ajuste la Cadena de canciones
(CHN) a “OFF”.
3. Repita los Pasos 1 y 2 las veces que sean
necesarias hasta que haya completado la
cadena de canciones.
4. Cuando haya terminado de realizar los
ajustes, suelte [SHIFT].
* [
].
71
Capítulo 5 Ejecutar Canciones (Modo Song Play)
En el modo Song Play puede hacer sonar las
canciones que ha creado.
◆ Para cambiar al modo Song Play,
mantenga pulsado [SHIFT] mientras la
ejecución está detenida y pulse el Pad de
Tecla 1 (SONG PLAY).
fig.05-01
Ejecutar Canciones
1. Seleccione una canción para hacerla sonar.
Haga girar el dial TEMPO/VALUE para
seleccionar la canción.
* También puede introducir el número de canción
pulsando las teclas numéricas y, luego,
seleccionar la canción pulsando [
].
fig.05-02
Mantener pulsado
* Si la canción seleccionada no contiene datos en la
pantalla se muestra lo siguiente
fig.05-03
2. Pulse [START].
La canción suena desde el principio.
El indicador del tempo parpadea a cada
tiempo del compás y en la pantalla se
muestra el compás que está sonando en ese
momento.
fig.05-04
Compás Patrón
3. Pulse [STOP/CONT] para detener la
canción.
Si vuelve a pulsar [STOP/CONT] la canción
vuelve a empezar a sonar desde el punto en
que la detuvo.
* Puede cambiar los ajustes del tempo, incluso
mientras suena una canción, manteniendo
pulsado [TAP TEMPO] y haciendo girar el dial
TEMPO/VALUE o pulsando [TAP TEMPO] a
intervalos rítmicos
72
Capítulo 5 Ejecutar Canciones (Modo Song Play)
Iniciar una Canción
desde un Punto Que
No Sea el Principio
Puede hacer que una canción empiece a sonar
desde un compás determinado. Esto resulta
conveniente cuando quiera hacer que una
canción que contenga muchos compases
empiece a sonar desde algún punto de dentro de
la canción.
1. Con la ejecución detenida, pulse [
]
[
] para especificar el compás de
inicio.
fig.05-05
Repetir Ejecuciones de
Canciones (Song Repeat)
Puede hacer que las canciones suenen repetidas
veces. A esta función se le llama “Repetición de
Canciones” (Song Repeat).
fig.05-06
Patrón Patrón Patrón
1
2
3
Patrón Patrón
15
16
1. Con la ejecución detenida, mantenga
pulsado [SHIFT] y pulse [7] (REPEAT).
* Continúe manteniendo pulsado [SHIFT].
fig.05-07
2. Pulse [STOP/CONT].
La canción empieza a sonar desde el compás
especificado.
2. Mantenga pulsado [SHIFT] y haga girar el
dial TEMPO/VALUE para ajustar la
función Song Repeat a “On” o a “Off”.
Cuando la función está activada (ajustada a
“On”) en la pantalla se muestra “SONG
REPEAT”.
fig.05-08
3. Deje de pulsar [SHIFT].
* Los ajustes de la función Song Repeat no se
guardan cuando se apaga el RD-670. Cada vez
que se apaga la unidad la función Song Repeat se
desactiva.
73
Capítulo 5
◆ Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [
]
para saltar hasta el primer compás de la
canción.
Cuando ajuste una canción como parte de una
cadena puede mantener pulsado [SHIFT] y
pulsar [
] para saltar hasta la
canción siguiente.
Capítulo 5 Ejecutar Canciones (Modo Song Play)
Ejecutar Varias Canciones en
Una Secuencia (Song Chain)
Comprobar el Tempo
Inicial de Una Canción
En la pantalla se muestra “SONG CHAIN”
cuando la canción seleccionada en ese momento
se ha especificado en la “Cadena de Canciones”
(Song Chain) (p. 71).
Puede comprobar el ajuste del Tempo Inicial
(INIT) para una canción en el modo Song Play.
fig.05-09
1. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse
[VOICE] (INIT TEMPO).
Si sigue manteniendo pulsado [SHIFT] en la
pantalla se mostrará lo siguiente.
fig.05-12
■ Comprobar los Ajustes de la
Cadena de Canciones
Puede confirmar los ajustes de Song Chain
(CHN) en el modo Song Play.
1. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [6]
(CHAIN).
Si sigue manteniendo pulsado [SHIFT] en la
pantalla se mostrará lo siguiente.
fig.05-10
Para saber cómo debe realizar los
ajustes para la función Song Chain,
consulte “Conectar Varias Canciones
en Una Secuencia (Song Chain)” (p.
71).
Crear Ejecuciones Combinando
las Funciones de Repetición y
Cadena de Canciones
Puede hacer sonar repetidas veces ejecuciones
de varias canciones ajustando Song Repeat a
“ON” para canciones a las que se haya aplicado
la función Song Chain.
fig.05-11
Song Repeat: ON
Canción 1
Cadena de Canción: 2
Canción2
Cadena de Canción: 3
Canción 3
Cadena de Canción: OFF
74
Para saber cómo realizar los ajustes del
Tempo Inicial, consulte “Seleccionar el
Tempo (Initial Tempo)” (p. 64).
* Si cambia los ajustes del tempo después de haber
seleccionado una canción, la ejecución suena con
el tempo cambiado cuando se inicia la canción. Si
quiere recuperar el tempo inicial, vuelva a
seleccionar la canción.
Utilizar un Interruptor de Pie para
Hacer Sonar Canciones
Si tiene un interruptor de pie conectado al
RD-670 podrá utilizarlo para llevar a cabo
las operaciones de [START] y [STOP/
CONT].
Para más información sobre cómo ajustar
las funciones que controlará el interruptor
de pie, consulte “Asignar Funciones a los
Interruptores de Pie” (p. 77).
Capítulo 6 Asignar Patrones a los Pads de Tecla (Modo DPP Assign)
A continuación le explicamos cómo puede
asignar patrones a los pads de tecla (1-16) para la
función DPP (Hacer Sonar Patrones
Directamente).
1. Con la ejecución detenida, mantenga
pulsado [SHIFT] y pulse el pad de Tecla 10
(DPP ASSIGN).
El DR-670 cambia al modo DPP Assign.
fig.06-01
También puede comprobar los ajustes de DPP
Assign en el modo Pattern Play.
1. Estando en el modo Pattern Play, pulse
[DPP] para activar la función DPP.
2. Pulse [VOICE]; la asignación de patrones
para los pads de tecla de la función DPP se
mostrará mientras mantenga pulsado
[VOICE].
fig.06-05
Mantener pulsado
fig.06-02
Número de Pad
Número de Patrón
Número de patrón
3. Para comprobar otro pad, continúe
manteniendo pulsado [VOICE] y pulse el
pad que quiere comprobar.
Pad de tecla asignado al patrón
2. Pulse un pad de tecla al que desee asignar
un patrón.
Capítulo 6
3. Haga girar el dial TEMPO/VALUE para
seleccionar el patrón.
* También puede introducir el número del patrón
con las teclas numéricas. Cuando haya
introducido el número, pulse [
]
para ajustar ese número.
4. Repita los Pasos 2 y 3 las veces que sean
necesarias.
5. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse el Pad
de Tecla 5 (PATTERN PLAY).
El DR-670 cambia al modo Pattern Play.
La función DPP (Hacer Sonar Patrones
Directamente) se activa automáticamente
permitiéndole la utilización de esta función.
75
Capítulo 7 Personalizar su Configuración (Modo Utility)
En el modo Utility (UTL) puede realizar los ajustes siguientes.
● Cambiar el ajuste de las partes de percusión
y las partes de bajo para que suenen o se
enmudezcan (Output Part)
● Asignar funciones a los interruptores de pie
(Foot Switch)
● Cambiar el intervalo del redoble (Roll Type)
● Cambiar los ajustes del flam (Flam Interval,
Procedimiento
1. Con la ejecución detenida, mantenga
pulsado [SHIFT] y pulse el Pad de Tecla 13
(UTILITY).
El DR-670 cambia al modo Utility.
fig.07-02
Cambiar el Sonido/
Enmudecimiento de las
Partes de Percusión y las
Partes de Bajo (Output Part)
fig.07-04
2. Pulse [
][
] para seleccionar
el parámetro cuyos ajustes quiere cambiar
fig.07-03
(Output Part)
(Foot Switch 1)
(Foot Switch 2)
(Roll Type)
(Flam Interval)
(Flam Ratio)
(Pad Sensitivity)
(Click Level)
(Click Beat)
(Master Tune)
3. Haga girar el dial TEMPO/VALUE para
cambiar el valor del ajuste.
4. Repita los Pasos 2 y 3 cuando sea necesario.
76
Flam Ratio)
● Ajustar la sensibilidad del pad de tecla (Pad
Sens)
● Cambiar los ajustes del metrónomo (Click
Level, Click Beat)
● Afinar la parte de bajo (Master Tune)
Suenan tanto la parte de percusión
como la parte de bajo
DRUM: Suena la parte de percusión y se
enmudece la parte de bajo
BASS: Suena la parte de bajo y se enmudece la
parte de percusión
ALL:
* Los ajustes de Output Part no quedan
guardados. Cada vez que se apaga el RD-670 la
función vuelve al ajuste “ALL”.
Capítulo 7 Personalizar su Configuración (Modo Utility)
Asignar Funciones a los
Interruptores de Pie
Puede ajustar las funciones que se controlarán
con los Interruptores de Pie 1 y 2.
fig.07-05
Interruptor de Pie 1
seleccionado el Patrón Número 400 el
siguiente patrón que se selecciona es el
Patrón Número 1.
Cuando la función DPP está activada, esta
función selecciona un pad un número mayor
que el patrón seleccionado en ese momento.
Si en ese momento está seleccionado el Pad
Número 16 el siguiente pad que se
selecciona es el Pad Número 1.
* Está disponible en el modo Pattern Play.
Interruptor de Pie 2
Cambiar los Ajustes del
Redoble (Roll Type)
Ajusta la duración de las notas de los redobles.
fig.07-05a
fig.07-05b
(fusa)
Capìtulo 7
STRT:
Se utiliza para iniciar el patrón o la canción
desde el principio y para detener el patrón o
la canción.
Las mismas operaciones pueden realizarse
pulsando [START] y [STOP/CONT].
FILL:
Cambia al patrón de relleno.
La misma operación puede realizarse
pulsando [FILL].
CONT:
Controla el Inicio/Detención de la ejecución.
La misma operación puede realizarse
pulsando [STOP/CONT].
RSET:
Reinicia la canción o el patrón (salta hasta el
principio).
La misma operación puede realizarse
manteniendo pulsado [SHIFT] y pulsando
[
].
REC:
Inicia la Grabación en Tiempo Real.
La misma operación puede realizarse
manteniendo pulsado [REC] y pulsando
[START].
PD1-PD16, PD G, PD D, PD A, PD E:
Se llevan a cabo las mismas operaciones que
pulsando los pads que llevan esos números
o letras especificados (1-16, G, D, A E).
Funciona según la función del pad
seleccionada en ese momento (DRUM A,
DRUM B, BASS, DPP).
(Tresillo de semicorchea)
(semicorchea)
(Tresillo de corchea)
(corchea)
* Está disponible en el modo Pattern Edit y en el
modo Song Edit.
CHAS:
Cuando la función DPP está desactivada,
esta función selecciona un patrón un número
mayor que el patrón seleccionado en ese
momento. Si en ese momento está
77
Capítulo 7 Personalizar su Configuración (Modo Utility)
Cambiar los Ajustes de
Flam
Ajustes disponibles: 0-10
fig.07-09
Si cambia los ajustes de Flam Interval (intervalo
del flam) y de Flam Ratio (velocidad del flam)
podrá cambiar el modo en que suena el flam.
* Al cambiar los ajustes del flam sólo se cambia el
modo en que suenan los flams en los patrones que
ya se han grabado.
fig.07-06
Cambiar los Ajustes del
Metrónomo
Click Level (0-15)
Velocidad
(apoyatura) (Nota principal)Cuando se ajusta
Flam Ratio
en 10
Ajusta el volumen del metrónomo durante la
Grabación en Tiempo Real de los patrones.
fig.07-10
Intervalo Flam
Tiempo
Flam Interval (0–31)
Ajusta el espacio de tiempo entre los dos sonidos
que componen el flam. Cuando está ajustado a 0 no
se produce ningún flam.
fig.07-07
Click Beat
Ajusta el tiempo de compás del metrónomo
durante la Grabación en Tiempo Real de los
patrones.
fig.07-11
Flam Ratio (0–10)
Ajusta la fuerza relativa (velocidad) del primer y
el segundo golpe de baqueta. Cuando está
ajustado a 0 no suena ninguna apoyatura.
fig.07-08
8: corchea
4: negra
Afinar la Parte de Bajo
Ajusta la afinación básica para la parte de bajo.
* Las partes de percusión no pueden cambiarse.
Ajustar la Sensibilidad del
Pad de Tecla (Pad Sens)
Cuanto más bajo sea el valor que seleccione,
menor será la sensibilidad. Aunque esto significa
que los acentos fuertes no podrán obtenerse a no
ser que se pulsen los pads con una gran cantidad
de fuerza, también es cierto que así es más fácil
crear cambios sutiles.
La sensibilidad aumenta a medida que se
incrementa el valor. Aunque esto le permite
añadir acentos más fuertes incluso si los pads se
pulsan con suavidad, también es verdad que
resulta más difícil realizar cambios sutiles.
78
Ajustes disponibles: 438-445
fig.07-12
* La afinación del sonido que está sonando no
cambia. El ajuste tiene efecto a partir del sonido
que suena después de haber realizado los ajustes
Capítulo 8 Crear Sus Propios Kits de Percusión Favoritos (Modo Drum Kit Edit)
En el modo Drum Kit Edit puede seleccionar
instrumentos de percusión y de bajo, cambiar el
modo en que suenan y realizar otros cambios en
los ajustes del kit de percusión para crear hasta
64 kits de percusión del Usuario nuevos.
◆ Para cambiar al modo Drum Kit Edit,
mantenga pulsado [SHIFT] mientras la
ejecución está detenida y pulse el Pad de
Tecla 9 (DRUM KIT EDIT).
fig.08-00
Mantener pulsado
fig.08-01
Antes de Cambiar los Ajustes (Editing)
Utilice el procedimiento siguiente para cambiar
(editar) los ajustes del kit de percusión.
fig.08-02
■ Seleccionar el Kit de
Percusión que va a Editar
Seleccione el Kit de Percusión que va a Editar
No puede editar los kits de percusión de Preset.
(Editar las Partes
de Percusión)
Especificar los
Pads de Teclas
las Partes
(Editar
)
de Bajo
Cambiar los
Ajustes (Parámetros)
Cambiar los Ajustes
(Parámetros)
Kit de Percusión del Usuario Acabado
* De fábrica, los kits de percusión del Usuario (65128) contienen los mismos ajustes que los kits de
percusión de Preset (1-64).
Si quiere basar un nuevo kit en un kit de
percusión de Preset, primero deberá copiar
ese kit de Preset en un kit de percusión del
Usuario y, luego, editarlo a su gusto.
Para saber cómo deben copiarse los kits de
percusión, consulte “Copiar Kits de
Percusión” (p. 84).
1. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse
[DRUM A/B] (DRUM KIT).
* Continúe manteniendo pulsado [SHIFT].
3. Deje de pulsar [SHIFT].
■ Procedimiento de Edición
1. Si edita una parte de percusión, pulse
[DRUM A/B] para especificar el Banco de
Percusión A o B. Si edita una parte de bajo,
pulse [BASS] para especificar la parte de
bajo.
79
Capítulo 8
2. Mientras sigue manteniendo pulsado
[SHIFT], haga girar el dial TEMPO/VALUE
para seleccionar el kit de percusión que va
a editar.
Capítulo 8 Crear Sus Propios Kits de Percusión Favoritos (Modo Drum Kit Edit)
2. Si edita una parte de percusión, especifique
el pad de tecla que va a editar pulsando ese
pad de tecla.
Este paso no es necesario si está editando
una parte de bajo.
* No se pueden editar pads de tecla individuales
para la parte de bajo.
3. Pulse [
][
] para especificar
el ajuste (parámetro) que quiere cambiar.
fig.08-04
Editar las Partes de
Percusión
■ Seleccionar los Sonidos Asignados
a los Pads de Tecla (Instrument)
Selecciona los instrumentos que se van a asignar
a los pads de tecla.
Para más información sobre los instrumentos
que pueden seleccionarse, consulte “Lista de
Instrumentos/Tones de Bajo” (p. 97).
fig.08-05
4. Haga girar el dial TEMPO/VALUE para
cambiar el valor del ajuste.
5. Repita los Pasos 3 y 4 cuando sea necesario.
Si está editando partes de percusión,
empiece desde el Paso 2 si edita otros pads
de tecla.
* No puede seleccionar tones de bajo para las partes
de percusión.
■ Ajustar el Volumen (Level)
Ajusta el volumen (el nivel) de cada
instrumento. La velocidad (la fuerza que utilice
para pulsar los pads de tecla) varía dentro de la
gama de nivel que ajuste aquí.
Ajustes disponibles: 0-15
fig.08-06
■ Ajustar la Afinación (Pitch)
Ajusta la afinación de cada instrumento en
unidades de 10 cents.
Ajustes disponibles: -1200 - +1200
fig.08-07
Valores Positivos (+):
La afinación aumenta a medida que se
incrementa el valor; un aumento de 100 cents
aumenta la afinación en medio paso (un semitono).
0: Se utiliza la afinación original.
Valores Negativos (-):
La afinación se reduce a medida que se incrementa
el valor; un aumento de 100 cents reduce la
afinación en medio paso (un semitono).
80
Capítulo 8 Crear Sus Propios Kits de Percusión Favoritos (Modo Drum Kit Edit)
■ Alargar y Acortar la
Reverberación (Decay)
Este parámetro permite alargar y acortar la reverberación del
sonido (caída del sonido) de cada instrumento.
Valores Negativos (-): A medida que el valor se
incrementa disminuyen los componentes de
frecuencias bajas del sonido (sonido originado al
golpear la parte exterior).
fig.08-11
Ajustes Disponibles: -32– +31
fig.08-08
Valores Positivos (+): A medida que el valor se
incrementa la caída del sonido se alarga en
relación con la caída original del sonido.
0: Se utiliza el tiempo de caída original del sonido.
Valores Negativos (-): A medida que el valor se
incrementa la caída del sonido se acorta en
relación con la caída original del sonido.
fig.08-09
Nivel
Instrumentos que Presentan Doble Asterisco (**)
(Charles, Plato Ride, etc.)
Valores Positivos (+): A medida que el valor
se incrementa parece que el sonido provenga
cada vez más del interior (sonido originado al
golpear la parte interior).
0: Matiz original
Valores Negativos (-): A medida que el valor
se incrementa parece que el sonido provenga
cada vez más del exterior (sonido originado al
golpear la parte exterior).
fig.08-12
Caida
Tiempo
* Con algunos instrumentos puede parecer que la
cantidad de cambio cuando se utilizan ajustes
positivos es muy pequeña.
■ Obtener Cambios Tonales
Relativos a la Posición del
Golpeo (Nuance)
■ Ajustar la Posición del
Sonido (Pan)
Ajusta la colocación (panoramización) de cada
instrumento. Dispone de siete valores de ajuste.
Valores del ajuste: L3-CNTR-R3
fig.08-13
Capítulo 8
En la percusión el tone cambia dependiendo del
lugar en el que golpee el instrumento. Por
ejemplo, si hace sonar un plato, el tone alrededor
del centro es diferente del tone en los extremos del
plato. Puede cambiar los ajustes de Nuance de los
instrumentos que en la “Lista de Instrumentos/
Tones de Bajo” (p. 97) presentan * o ** añadido
junto al nombre. Los ajustes de Nuance le
permitirán obtener cambios tonales relativos a la
posición en la que se golpea el instrumento.
Valores del ajuste: -7 - +7
Los ajustes de Nuance no están disponibles para
los instrumentos que no están marcados con uno
o dos asteriscos (*, **).
fig.08-14
fig.08-10
Instrumentos que Presentan un Asterisco (*)
Valores Positivos (+): A medida que el valor se
incrementa aumentan los componentes de
frecuencias bajas del sonido (sonido originado al
golpear cerca del centro).
0: Matiz original
L3
L1 CNTR R1
R3
* * Los ajustes de Pan no están disponibles para los
instrumentos que en la “Lista de instrumentos/
Tones de Bajo” (p. 97) están marcados con tres
asteriscos (***).
81
Capítulo 8 Crear Sus Propios Kits de Percusión Favoritos (Modo Drum Kit Edit)
■ Determinar Si el Sonido Se
Superpone o No (Assign Type)
Ajusta el modo en que suenan los instrumentos
(el tipo de asignación) cuando ya hay uno o más
instrumentos sonando.
Ajustes del Ajuste:POLY, EX1P–EX7P,
MONO, EX1M–EX7M
MONO
Cuando el sonido de un instrumento suena de
forma continua, el sonido anterior se detiene
cuando suena un nuevo sonido.
fig.08-18
Nivel
fig.08-15
No Mezclado
POLY
Cuando un instrumento suena de forma continua,
el nuevo sonido se superpone al instrumento que
sonaba con anterioridad sin que el sonido anterior
de ese instrumento deje de sonar. Resulta efectivo
con los platos y otros instrumentos que presentan
tiempos de caída del sonido largos.
fig.08-16
Nivel
Tiempo
EX1M (MONO EXC1)–EX7M (MONO EXC7)
Los sonidos de los instrumentos con el mismo
número (EX*M) no se superponen. Ni tan
siquiera cuando suenan de forma continua, los
sonidos de los instrumentos con el mismo
número no se superponen. Resulta efectivo con
sonidos que normalmente no suenan
simultáneamente como, por ejemplo, los sonidos
largos y cortos de Güiro.
fig.08-19
Nivel
Tiempo
Mezclado
Pueden superponerse los sonidos del mismo
instrumento, pero no puede superponerse el
sonido de otro instrumento que comparta el
mismo número (EX*P). Resulta efectivo con
sonidos que normalmente no se escuchan al
mismo tiempo (como, por ejemplo, los sonidos
del charles abierto y cerrado), pero que
producen sonidos que se superponen cuando
uno de ellos se hace sonar consecutivamente.
fig.08-17
Nivel
Tiempo
Mezclado
Nivel
EXC1
EXC1
EXC2
No Mezclado Mezclado
82
Tiempo
Tiempo
No Mezclado
EX1P (POLY EXC1)–EX7P (POLY EXC7)
Nivel
EXC1
EXC1
EXC2
No Mezclado Mezclado
Tiempo
Capítulo 8 Crear Sus Propios Kits de Percusión Favoritos (Modo Drum Kit Edit)
Editar la Parte de Bajo
Definición en la Subida del Sonido (Attack)
Ajustes Disponibles: 0–15
fig.08-23
■ Seleccionar el Tone (Bass
Tone)
Selecciona el tone para la parte de bajo (el tone de
bajo). Para más información sobre los tones de bajo
que puede seleccionar, consulte la “Lista de
Instrumentos/Tones de Bajo” (p. 97).
0:
1-15:
fig.08-20
Matiz original.
El ataque se vuelve menos
pronunciado a medida que aumenta
el valor.
fig.08-23a
Nivel
0
15
* No puede seleccionar instrumentos de percusión
para utilizarlos en las partes de bajo.
Tiempo
■ Ajustar el Volumen
(Level)
Ajusta el volumen (nivel). La velocidad (la
fuerza que utilice para pulsar los pads de tecla)
varía dentro de la gama de nivel que ajuste aquí.
Ajustes Disponibles: 0–15
Nota Activada
Nota Desactivada
Tiempo de Caída del Sonido (Decay)
Ajustes Disponibles: -31– +31
fig.08-24
fig.08-21
■ Ajustar la Envolvente
(Attack, Decay, Release)
Ajusta la envolvente del sonido de bajo.
Nivel
Ataque
fig.08-24a
Nivel
Caída
Desvanecimiento
+
Tiempo
Nota Activada
–
Nota Desactivada
Tiempo
Nota Activada
Nota Desactivada
83
Capítulo 8
fig.08-22
Valores Positivos (+)
Cuanto más se incrementa el valor, más
se reduce la caída del sonido en relación
con la caída original.
0: Matiz original.
Valores Negativos (-):
Cuanto más disminuye el valor, más se
acelera la caída del sonido en relación
con la caída original
Capítulo 8 Crear Sus Propios Kits de Percusión Favoritos (Modo Drum Kit Edit)
Tiempo de Caída del Sonido Después de
Desactivar la Nota (Release)
Ajustes Disponibles: -7– +7
fig.08-25
Copiar Kits de
Percusión
Con este procedimiento puede copiar el kit de
percusión seleccionado en ese momento en uno
de los kits de percusión del Usuario (65-128).
Valores Positivos (+):
El desvanecimiento se alarga con
respecto al original a medida que se
incrementa el valor.
0: Matiz original.
Valores Negativos (-):
El desvanecimiento se acorta con
respecto al original a medida que se
incrementa el valor.
* Si el kit de percusión que quiere copiar no es el
que está seleccionado en ese momento, seleccione
primero el kit de percusión que quiere copiar
antes de seguir con este procedimiento.
1. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse [4]
(COPY).
* Continúe manteniendo pulsado [SHIFT].
fig.08-27
fig.08-25a
Nivel
–
+
Fuente de la copia
Destino de la copia
Tiempo
Nota Activada
Nota Desactivada
■ Posicionar el Sonido
(Pan)
Ajusta la localización del sonido. Dispone de
siete niveles de ajuste.
Ajustes Disponibles: L3–CNTR–R3
fig.08-26
2. Mientras mantiene pulsado [SHIFT], haga
girar el dial TEMPO/VALUE para
seleccionar el destino de la copia del kit de
percusión.
* No puede seleccionar los kits del 1 al 64 (kits de
percusión de Preset).
3. Si está seguro de que quiere copiar el kit de
percusión, mantenga pulsado [SHIFT] y
pulse [
].
Se inicia el proceso de copiado del kit de
percusión.
* Para cancelar la operación, suelte [SHIFT].
fig.08-14
L3
84
L1 CNTR R1
R3
Capítulo 9 Conectar y Utilizar Aparatos MIDI Externos (Modo MIDI)
¿Qué es MIDI?
Sobre el Modo MIDI
MIDI (Interface Digital para Instrumentos Musicales)
es una prestación estándar que permite intercambiar
datos de ejecución y otras informaciones entre
instrumentos musicales electrónicos y ordenadores.
Una vez haya utilizado los cables MIDI para conectar
aparatos equipados con conectores MIDI, cada
aparato podrá enviar datos a cualquiera de los otros
aparatos y también podrá recibir datos procedentes de
cualquiera de los otros aparatos.
Con el DR-670 puede utilizar los datos MIDI
para realizar las siguientes operaciones.
● Sincronizar las ejecuciones con una
grabadora digital o con un secuenciador
MIDI.
● Utilizar un aparato MIDI para hacer sonar el
DR-670 y utilizar el DR-670 para hacer sonar
un aparato MIDI externo.
● Transmitir datos desde el DR-670 hasta un
aparato MIDI externo y hacer que los datos
transmitidos vuelvan hasta el DR-670.
En el modo MIDI puede realizar los ajustes
de parámetros necesarios para manejar los
datos MIDI. En el modo MIDI también
puede transmitir datos.
● Para cambiar al modo MIDI, mantenga
pulsado [SHIFT] mientras la ejecución
está detenida y pulse el Pad de Tecla 14
(MIDI).
Conectores MIDI
El DR-670 dispone de un conector MIDI IN y un
conector MIDI OUT.
fig.09-01
Conector
MIDI OUT
Conector
MIDI IN
MIDI IN
Recibe datos desde un aparato MIDI externo.
Conéctelo al conector MIDI OUT del aparato
MIDI externo.
MIDI OUT
Transmite los datos del DR-670. Conéctelo al
conector MIDI IN del aparato MIDI externo.
fig.09-02a
Mantener pulsado
fig.09-03
Tabla de MIDI Implementado
■ Procedimiento
1. Cambie al modo MIDI.
2. Pulse [
][
]para seleccionar
el parámetro que va a ajustar.
fig.09-04
(Sync Mode)
(MIDI Channel: Drum)
(MIDI Channel: Bass)
(Device ID)
(Bulk Dump)
(Bulk Load)
3. Haga girar el dial TEMPO/VALUE para
cambiar los valores en las pantallas de ajuste
de Sync Mode, MIDI Channel (Drum) y
Device ID.
85
Capítulo 9
Para poder intercambiar datos MIDI, los datos
MIDI transmitidos por los aparatos deben ser
comunes a ambos. El manual del usuario de
cualquier aparato MIDI siempre incluye un
Cuadro de MIDI Implementado, que le permite
comprobar rápidamente la compatibilidad de ese
aparato con otros aparatos MIDI. Si compara los
Cuadros de MIDI Implementado de cada uno de
los aparatos que está utilizando podrá confirmar
que tipos de datos pueden intercambiarse.
* También hay disponible una publicación titulada
“MIDI Implementado”. En ella se proporciona
información detallada de cómo se ha
implementado MIDI en esta unidad. Si necesitara
esta publicación (como, por ejemplo, para intentar
programar a nivel de bytes) contacte con el Centro
de Atención Roland o con el distribuidor
autorizado de Roland más cercanos.
Capítulo 9 Conectar y Utilizar Aparatos MIDI Externos (Modo MIDI)
Sincronizar Ejecuciones con
una Grabadora Digital o
con un Secuenciador MIDI
(Sync Mode)
■ Ajustar Sync Mode
Puede sincronizar las ejecuciones del DR-670 con
grabadoras digitales, secuenciadores MIDI, cajas
de ritmos y otros aparatos similares.
Selecciona si el DR-670 va a ser la unidad
maestra o la unidad esclava (dependiente) en el
modo de sincronización (Sync Mode).
* Para más información sobre los mensajes MIDI
que utilizan los aparatos que está conectando,
consulte el manual del usuario de cada aparato.
fig.09-06
Unidad maestra y unidad esclava
Cuando sincronice dos o más aparatos, uno
funcionará como unidad maestra y todos los
demás como unidades esclavas (dependientes).
fig.09-05
MIDI OUT
Uniddad Maestra
MIDI IN
Unidad Esclava (DR-670)
Cuando se inicia o se detiene el aparato maestro
se transmite un mensaje MIDI para esa
operación. Entonces, la unidad o unidades
esclavas (dependientes) empiezan a funcionar o
se detienen dependiendo del tipo de mensaje
MIDI que se haya transmitido.
Además, el aparato maestro transmite datos de
reloj correspondientes al tempo y los aparatos
esclavos sincronizarán su funcionamiento con
este reloj.
Otros datos que se transmiten desde el aparato
maestro hasta los aparatos esclavos incluyen los
números de canciones (Selección de Canciones)
y la posición de las ejecuciones de las canciones
(Indicador de Posición de las Canciones).
Datos Sincronizados con el RD-670
Durante la sincronización con el DR-670 se
utilizan los siguientes mensajes MIDI.
● Mensajes de Inicio
● Mensajes de Reloj
● Mensajes de Continuidad
● Mensajes de Selección de Canciones
● Mensajes de Detención
● Mensajes Indicadores de la Posición de las
Canciones
86
AUTO:
Las unidades maestra y esclava cambian de
forma automática.
Mientras que el DR-670 normalmente
funciona como unidad maestra, cuando se
detiene la ejecución y le llega un mensaje de
Inicio desde un aparato MIDI externo, el DR670 pasa automáticamente a ser la unidad
esclava.
INT:
El DR-670 funciona como unidad maestra.
Con el DR-670 se hace que se inicien y se
detengan las ejecuciones. Las ejecuciones
suenan con el tempo que se ha ajustado en el
DR-670.
MIDI:
El DR-670 funciona como unidad esclava.
El DR-670 empieza a funcionar y se detiene
según los mensajes que le llegan desde un
aparato MIDI externo. Las ejecuciones se
sincronizan con los mensajes de Reloj
transmitidos por el aparato MIDI externo.
* Los ajustes de Sync Mode no quedan guardados.
Cuando se apaga el DR-670 la función siempre
queda ajustada a “AUTO”.
Pantalla de Tempo cuando el DR670 es la Unidad Esclava
Cuando el DR-670 funciona como unidad
esclava el tempo se muestra en la pantalla tal
como se observa a continuación. Además, el
tempo no puede controlarse desde el DR-670.
fig.09-07
Capítulo 9 Conectar y Utilizar Aparatos MIDI Externos (Modo MIDI)
Utilizar un Aparato MIDI Externo
para Hacer Sonar el DR-670/
Utilizar el DR-670 para Hacer
Sonar un Aparato MIDI Externo
Puede utilizar los datos de ejecución transmitidos
desde un aparato MIDI externo para hacer sonar el
RD-670, o utilizar el DR-670 para controlar las
ejecuciones de aparatos MIDI externos.
fig.09-08a
Módulo de Sonido MIDI
Controlador de Pads
MIDI IN
◆ La correspondencia entre los pads de tecla
del DR-670 y los Números de Nota se
muestra a continuación.
fig.09-08b
Banco A
49 57
53
51
Banco B
69 75
70
58
50
48
45
41
67
68
73
74
37
39
56
44
60
61
66
65
36
38
42
46
54
62
63
64
Cuando pulse uno de los pads de tecla del DR670 se transmitirá el Número de Nota con el que
se corresponde ese pad de tecla.
Cuando se recibe un Número de Nota desde un
aparato MIDI externo suena el instrumento o el
tone de bajo asignado al pad de tecla que se
corresponde con ese Número de Nota.
* Los Números de Nota recibidos que no se
corresponden con ningún pad de tecla se ignoran.
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI OUT
Mensajes de Cambio de Programa
Estos mensajes hacen cambiar el kit de
percusión.
DR-670
Canales MIDI
Para poder intercambiar datos de ejecución entre
un aparato MIDI externo y el DR-670 los ajustes
del canal MIDI para ambos aparatos deben ser los
mismos. Los datos de ejecución sólo pueden
intercambiarse con éxito cuando los canales MIDI
coinciden.
Datos de Ejecución Que Maneja
el DR-670
* Para más información sobre los mensajes que
pueden manejar los aparatos que está conectando,
consulte el manual del usuario de cada aparato.
■ Ajustar el Canal MIDI
Para que los datos de ejecución se transmitan y
se reciban correctamente los aparatos
transmisores y receptores deben estar ajustados
al mismo canal.
Valores de Ajuste: 1–16, OFF
fig.09-09
Parte de Percusión
Mensajes de Nota
Parte de Bajo
Capítulo 9
Son mensajes que comunican el estado de
ejecución de las partes de percusión y de las
partes de bajo. Equivalen a los datos de ejecución
para las teclas de un teclado. A continuación se
muestran los diferentes tipos de mensajes de
Nota que hay.
Número de Nota: Número del pad de tecla al
que se asigna un instrumento o un tone de bajo
Activación de Nota: Se pulsa el pad de tecla
Desactivación de Nota: Se deja de pulsar el pad
de tecla
Velocidad: Fuerza que se utiliza para pulsar el
pad de tecla
Cuando se ajusta el valor a “OFF” no se
transmiten ni se reciben mensajes de Nota ni
mensajes de Cambio de Programa.
* Los mensajes de Cambio de Programa se
transmiten desde el canal MIDI de la parte de
percusión y también se reciben allí.
87
Capítulo 9 Conectar y Utilizar Aparatos MIDI Externos (Modo MIDI)
Transmitir los Datos del DR-670
hasta un Aparato MIDI Externo/
Hacer que los Datos Transmitidos
Vuelvan al DR-670
La transmisión de datos del DR-670 hasta un
secuenciador MIDI u otro DR-670 se conoce con
el nombre de “transmisión de datos” (Bulk
Dump).
Contrariamente, la “carga de datos” (Bulk Load)
consiste en hacer que los datos guardados en un
secuenciador MIDI vuelvan hasta el DR-670.
También se llama “carga de datos” a la
recepción de datos transmitidos desde otro DR670.
■ Ajustar el Número de
Identificación del
Aparato (Device ID)
Aunque los patrones, los kits de percusión y
otros datos específicos del aparato se transmiten
y se reciben como “Mensajes Exclusive” durante
la “Transmisión de Datos” (Bulk Dump) y la
“Carga de Datos” (Bulk Load), el número
utilizado por los aparatos para reconocerse entre
ellos (el número de Identificación del Aparato)
debe coincidir.
fig.09-10
Valores del ajuste: 17-32
■ Transmitir los Datos del
DR-670 (Bulk Dump)
fig.09-11
MIDI OUT
Aparato de Transmisión
(DR-670)
MIDI IN
Apararto de Recepción
(secuenciador MIDI etc.)
En el modo MIDI utilice el procedimiento
siguiente para realizar la Transmisión de Datos.
1. Pulse [
][
“TX BULK”.
]para seleccionar
fig.09-12
2. Haga girar el dial TEMPO/VALUE para
seleccionar los datos que se van a
transmitir.
ALL: Todos los datos del DR-670
SEQ: Datos grabados en los patrones del
Usuario y en las canciones
UTIL: Datos de los ajustes del modo
Utility, del modo MIDI y del modo
DPP Assign
KIT:
Todos los kits de percusión del
Usuario
3. Pulse [START].
Se inicia la transmisión de datos y el indicador
del tempo se ilumina.
Al cabo de un instante el indicador del tempo se
apaga, hecho que indica que se ha completado la
transmisión de datos.
* Si ejecuta una Transmisión de Datos con “ALL”
seleccionado, puede ser que la memoria del aparato
receptor se llene y, entonces, cualquier dato posterior a
ese hecho no se recibe.
Si esto ocurriera, cambie el ajuste de los datos
transmitidos a “SEQ”, “UTIL” o “KIT” y vuelva a
ejecutar la Transmisión de Datos.
88
Capítulo 9 Conectar y Utilizar Aparatos MIDI Externos (Modo MIDI)
Hacer que Los Datos
Transmitidos Vuelvan al
RD-670 (Bulk Load)
fig.09-13
MIDI OUT
MIDI IN
Utilizar el RD-670 en
Combinación con el BR-8
A continuación le ofrecemos una introducción
de cómo utilizar el DR-670 en combinación con
el BR-8.
Conexiones
fig.09-15
Mezclador
Aparato de Transmisón
(secuenciador MIDI etc.)
Aparato de Recepción
(DR-670)
MIDI OUT
L
R
MIDI IN
L
R
Para realizar la Carga de Datos (Bulk Load), siga
el procedimiento siguiente en el modo MIDI.
1. Pulse [
][
“RX BULK”.
] para seleccionar
BR-8
DR-670
fig.09-14
■ Sincronizar los Patrones
y las Canciones del DR670 con el BR-8
2. Transmita los datos desde el aparato MIDI
conectado al RD-670.
Se inicia la Carga de Datos y el indicador de
REC se ilumina.
Al cabo de un instante el indicador de REC
se apaga, hecho que indica que se ha
completado la carga de datos.
Puede sincronizar las ejecuciones de las
canciones y patrones del DR-670 con las
canciones grabadas en el BR-8.
En este caso, el BR-8 hará de unidad maestra y el
DR-670 de unidad esclava (dependiente).
Realizar los Ajustes para el BR-8
Utilice el procedimiento siguiente para realizar
los ajustes para el BR-8.
1. Pulse [UTILITY].
2. Pulse CURSOR [ ] [ ] para seleccionar
el icono de MIDI y, luego, pulse [ENTER].
fig.09-16
4. Pulse una vez [EXIT].
89
Capítulo 9
3. Pulse CURSOR [
] para desplazar el
cursor hasta “MMC Mode” y, luego, haga
girar el dial TIME/VALUE para seleccionar
“MASTER”. Esto le permitirá transmitir el
MMC (Control de Aparatos MIDI).
Capítulo 9 Conectar y Utilizar Aparatos MIDI Externos (Modo MIDI)
5. Pulse CURSOR [ ] [ ] para seleccionar el
icono de Sync y, luego, pulse [ENTER].
6. Utilice [CURSOR] y el dial TIME/VALUE
para ajustar “Gen” en “MIDI CLOCK”.
7. Pulse [EXIT] las veces que sean necesarias
hasta volver a la pantalla Level Meter.
Realizar los Ajustes para el DR-670
En el DR-670 seleccione la canción (modo Song
Play) o el patrón (modo Pattern Play) que va a
utilizar.
* Puede utilizar los ajustes MIDI del DR-670 con
la unidad encendida. Si por error realiza cambios
en los ajustes de Sync Mode (p. 86), ajuste el
DR-670 a “AUTO” o a “MIDI”.
Ejecución
Cuando haya terminado de realizar los ajustes,
inicie la ejecución de la canción en el BR-8 desde
el principio de la canción.
La ejecución del DR-670 se sincroniza con la
canción.
■ Hacer Sonar el Sonido de Guía
Rítmica del BR-8 como un Sonido
de Percusión del DR-670
Cuando haga sonar el sonido de Guía Rítmica
interno del BR-8 podrá convertir ese sonido de
guía en un sonido de percusión del DR-670.
Realizar los Ajustes para el BR-8
Utilice el procedimiento siguiente para realizar
los ajustes para el BR-8.
1. Pulse [UTILITY].
2. Pulse CURSOR [ ] [ ] para seleccionar
el icono de MIDI y, luego, pulse [ENTER].
fig.09-16
Realizar los Ajustes para el DR-670
Utilice el procedimiento siguiente para realizar
los ajustes para el DR-670.
1. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse el pad
de tecla 14 (MIDI).
El DR-670 cambia al modo MIDI.
2. Confirme que ha cambiado a la pantalla de
ajustes de Sync Mode y, luego, haga girar el
dial TEMPO/VALUE para ajustar Sync Mode
a “INT”.
fig.09-15a
3. Pulse [
]para seleccionar “CH
DRUM”.
En la pantalla se muestra la pantalla de
selección del canal MIDI de la parte de
percusión.
fig.09-18
4. Haga girar el dial TEMPO/VALUE para
ajustar el canal MIDI.
En este caso lo ajustaremos a 10.
5. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse el pad
de tecla 5 (PATTERN PLAY).
El DR-670 cambia al modo Pattern Play.
6. Mantenga pulsado [SHIFT] y pulse
[DRUM A/B] (DRUM KIT). Luego,
mientras sigue manteniendo pulsado
[SHIFT], haga girar el dial TEMPO/VALUE
para seleccionar el kit de percusión que
quiere utilizar.
7. Deje de pulsar [SHIFT].
Ejecución
3. Pulse CURSOR [
] para desplazar el cursor
hasta “Rhythm MIDI ch” y, luego, haga girar
el dial TIME/VALUE para seleccionar el canal
MIDI (1-16).
En este caso lo ajustaremos a 10.
4. Pulse [EXIT] las veces que sean necesarias
hasta volver a la pantalla Level Meter.
90
Cuando haya terminado de realizar los ajustes
inicie la ejecución de la canción en el BR-8 desde
el principio.
El patrón de la Guía Rítmica del BR-8 suena
utilizándose un sonido del DR-670.
Lista de Mensajes de Error
Los mensajes de error se muestran en la pantalla cuando se produce un error en una operación o cuando una operación no puede
ejecutarse correctamente. Tome las medidas que le sugerimos a continuación cuando se muestren los siguientes mensajes de error.
fig.10-01
● ·Las baterías del DR-670 se está agotando.
❍ Utilice el adaptador de corriente AC o cambie pronto
las baterías.
Pulse [STOP/CONT] para barrer el mensaje. Si
continúa utilizando el DR-670 en estas condiciones
puede ser que los sonidos se distorsionen o que el
DR-670 no funcione correctamente.
fig.10-05a
● Se ha producido un error Active Sensing MIDI.
Se ha detectado alguna cosa fuera de lo normal
en el aparato o el cable conectado a MIDI IN.
❍ Compruebe el aparato o el cable conectado a
MIDI IN.
fig.10-06
fig.10-02
● La pila de seguridad de memoria del DR-670 casi
está agotada (este mensaje se muestra cuando se
enciende la unidad).
❍ Sustituya la batería tan pronto como sea posible.
Para más información sobre cómo sustituir la batería,
consulte con el Servicio de Atención Roland.
Aunque pulse [STOP/CONT] para barrer el mensaje
y continuar utilizando el DR-670, los datos de
canciones y de patrones grabados puede ser que se
pierdan si apaga el RD-670
fig.10-03
● Se han recibido demasiados mensajes MIDI a la vez
y el DR-670 no ha podido procesarlos todos.
❍ Pulse [STOP/CONT].
Reduzca el volumen de mensajes MIDI que se envían
desde el aparato transmisor.
fig.10-07
● Los mensajes MIDI Exclusive no pueden
recibirse correctamente.
❍ Pulse [CONT/STOP] y, luego, intente volver a
ejecutar la operación.
fig.10-07a
● Los datos guardados en el DR-670 están dañados;
deberá volver a reajustar los datos (este mensaje se
muestra cuando se enciende la unidad).
❍ Pulse [
] para recuperar los ajustes de
fábrica.
fig.10-04
● La memoria está llena. No pueden grabarse más
patrones o canciones.
❍ Pulse [STOP/CONT].
Para seguir grabando, suprima primero los patrones
o las canciones que no necesite (p. 60, 70).
fig.10-05
fig.10-07b
● Se ha producido un error desconocido en el
sistema.
❍ Deje de utilizar la unidad inmediatamente y
contacte con su distribuidor habitual o con el
Centro de Atención Roland más cercano.
91
Apéndices
● La fuente de la copia y los datos de canción y de patrón
que ha barrido no se están grabando durante las
operaciones de copiado y borrado del patrón o de la
canción.
❍ Confirme el número de patrón y el número de canción de
la fuente de la copia, o bien los datos que va a
borrar.
● El sistema ha intentado procesar a la vez una
enorme cantidad de datos, pero no lo ha
conseguido.
❍ Pulse [STOP/CONT]. Asegúrese de que no está
forzando a la unidad para que procese a la vez
una cantidad de datos (ya sea de patrones o de
mensajes MIDI recibidos) demasiado grande, e
intente reducir la cantidad de datos que va a
procesar a la vez el RD-670.
Resolución de Pequeños Problemas
Si ve que el RD-670 no funciona correctamente, compruebe los puntos siguientes.
Si después de haber comprobado estos puntos el DR-670 sigue sin funcionar correctamente, contacte
con su distribuidor habitual o con el Centro de Atención Roland más cercano.
No Sound
No Hay Sonido
❏ ¿Está el volumen bajado (p. 18)?
❏ ¿Ha ajustado Output Part a “DRUM” o a
“BASS” (p. 76)?
❏ ¿Está el nivel de los instrumentos ajustado a
“0” (p. 80)?
❏ ¿Ha seleccionado un patrón o una canción
que no contienen datos de ejecución?
El Sonido Se Va
❏ ¿Está haciendo sonar demasiadas notas
simultáneamente?
El DR-670 tiene una polifonía máxima de 20
sonidos (voces). Algunos instrumentos
utilizan dos voces cada vez que suenan, por
lo que si utiliza este tipo de instrumentos la
polifonía máxima será inferior a 20 voces.
❏ ¿Puede ser que haya algún error en los
ajustes de Assign Type (p. 82)?
No Suenan los Redobles/Flams
❏ ¿Puede ser que haya algún error en los
ajustes de Flam Interval o de Flam Ratio (p.
78)?
❏ ¿Está intentando hacer sonar un redoble o
un flam con una parte de bajo?
No Se Inicia la Ejecución Cuando
Se Pulsa [START]
❏ ¿Está “MIDI” seleccionado en Sync Mode
(p. 86)?
❏ ¿Ha seleccionado un patrón o una canción
que no contienen datos de ejecución?
92
El Indicador de REC no Parpadea
Cuando Se Pulsa [REC]
No Se Inicia la Grabación
Cuando Se Mantiene Pulsado
[REC] y Se Pulsa [START]
❏ ¿Ha seleccionado un patrón de Preset?
❏ ¿Ha seleccionado el modo Song Edit (p. 63) o
el modo Pattern Edit (p. 52)?
El Metrónomo No Suena
❏ ¿Está el nivel del metrónomo (Click Level)
ajustado a “0” (p. 78)?
No pueden Cambiarse los
Ajustes del Kit de Percusión
❏ ¿Ha seleccionado un kit de percusión de
Preset?
No Se Puede Hacer Sonar el DR670 Utilizando un Aparato MIDI
Externo
No Se Puede Hacer Sonar un
Aparato MIDI Externo Desde el
DR-670
❏ ¿Puede ser que haya un error en los ajustes
del canal MIDI (p. 87)?
❏ ¿Puede ser que haya un error en los números
de nota (p. 87)?
Lista de Operaciones
Operaciones Comunes a Todos los Modos
Operación
[START]
[STOP/CONT]
[TAP TEMPO] + [TEMPO/VALUE]
[REC]
[REC] + [START]
[TAP TEMPO]
[FILL]
[DPP]
[DRUM A/B]
[BASS]
[SHIFT] + [DRUM A/B] (DRUM KIT)
[SHIFT] + [BASS] (FRET SHIFT)
[VOICE]
[SHIFT] + [8] (SCALE)
Propósito
Iniciar/Detener Ejecuciones
Detener Ejecución/Continuar Reproducción
Ajustar Tempo
Grabación Por Pasos
Grabación a Tiempo Real
Tap Tempo
Relleno
Activar la Función Direct Pattern Play
Alternar entre los Banco de Percusión A/B
Hacer Sonar Tone de Bajo con Pads
Cambiar de Kit de Percusión
Ajustes de la Función Fret Shift
Comprobar Instrumento/Tone de Bajo
Ajustes de Escala /Cuantificación
[
Mover/Seleccionar Parámetro
[
]
]
[SHIFT] + [
]
Pad
[ROLL] + Pad
[FLAM] + Pad
Mover/Seleccionar Parámetro/Ajustar Valor
Saltar al Principio
Ejecuciones con Pads/Función Direct Pattern Play
Ejecutar Redoble
Ejecutar Flam
Modo Song Play
Operación
[TEMPO/VALUE]
Propósito
Seleccionar Canción
Teclas con Número ➔ [
]
[SHIFT] + [6] (CHAIN)
[SHIFT] + [7] (REPEAT)
[SHIFT] + [VOICE] (INIT TEMPO)
Seleccionar Canción
Confirmar Ajustes de Cadena de Canciones
Repetir Canción
Confirmar Tempo Inicial
Apéndices
93
Lista de Operaciones
Modo Song Edit
Operación
[SHIFT] + (Pad 2 (SONG EDIT)
➔ [TEMPO/VALUE])
[SHIFT] + (Pad 2 (SONG EDIT)
➔ Teclas con Número ➔ [
[SHIFT] + [6] (CHAIN)
[SHIFT] + [7] (REPEAT)
[SHIFT] + [VOICE] (INIT TEMPO)
[SHIFT] + [1] (INSERT)
[SHIFT] + [2] (DELETE)
[SHIFT] + [3] (CLEAR)
[SHIFT] + [4] (COPY)
[SHIFT] + [START]
Propósito
Seleccionar Canción
])
Seleccionar Canción
Cadena de Canciones
Repetir Canción
Tempo Inicial
Insertar Patrón
Suprimir Patrón
Barrer Canción
Copiar Canción
Iniciar Ejecución
Modo Pattern Play
Operación
[TEMPO/VALUE]
Teclas con Número ➔ [
[SHIFT] + [5] (KEY TRANS)
[SHIFT] + [9] (BEAT)
[SHIFT] + [0] (MEASURE)
Propósito
Seleccionar Patrón
]
Seleccionar Patrón
Confirmar Ajustes de Key Transpose
Confirmar Tipo de Compás
Confirmar Compases
Modo Pattern Edit
Operación
[TEMPO/VALUE]
Teclas con Número ➔ [
[SHIFT] + [5] (KEY TRANS)
[SHIFT] + [9] (BEAT)
[SHIFT] + [0] (MEASURE)
[SHIFT] + [2] (DELETE)
[SHIFT] + [3] (CLEAR)
[SHIFT] + [4] (COPY)
Propósito
Seleccionar Patrón/Cambiar Valores
]
Seleccionar Patrón
Ajustes de la Función Key Transpose
Ajustes de Tipo de Compás
Ajustes de Compás
Suprimir Instrumento
Barrer Patrón
Copiar Patrón
Modo DPP Assign
Operación
[TEMPO/VALUE]
94
Propósito
Seleccionar Patrón
Lista de Parámetros
Los parámetros indicados con un asterisco (*) no se guardan. Cada vez que encienda el DR-670, se volverán a
ajustar.
Parámetro
Pantalla
Valor
Valor de
Reajuste
Sistema
Modo*
SONG PLAY, SONG EDIT, PATTERN PLAY, PATTERN
PATTERN EDIT, DRUM KIT EDIT,
PLAY
DPP ASSIGN, UTILITY, MIDI, DEMO
Número de Patrón*
1–400
1
Tipo de Compás de Canción*
RPT
OFF, ON
OFF
Kit de Percusión
KIT
1–128
9
DRUM A, DRUM B, BASSS, DPP
DRUM A
Pad*
Escala*
SCAL
32, 16 (tresillo), 16, 8 (tresillo), 8
16
Cuantificar*
QNTZ
OFF, 32, 16 (tresillo), 16, 8 (tresillo), 8
16
Fret Shift*
FRET
-5– +16
0
Cadena de Canciones
CHN
OFF, 1–100
OFF
Tempo Inicial
INIT
OFF, 20–260
OFF
Tipo de Compás
BEAT
2/4–8/4, 4/8–16/8
4/4
Compás
MEAS
1, 2
2
Kit de Percusión
KIT
1–128
Transposición de Tecla
KEY
-12– +12
Canción
Patrón
0
Kit de Percusión (Parte de Percusión)
Instrumento
INST
Vea la Lista de Instrumentos (p. 97)
Nivel
LVL
0–15
Afinación
PTCH
-1200– +1200 (paso:10)
Caída
DCAY
-31– + 31
Nuance
NUAN
-7– + 7
Panorama
PAN
L3–CNTR–R3
Asignar
ASGN
POLY, EX1P–EX7P, MONO,
EX1M–EX7M
Kit de Percusión (Parte de Bajo)
TONE
Vea la Lista de Tones de Bajo (p. 99)
Nivel
LVL
0–15
Ataque
ATCK
0–15
Caída
DCAY
-31– +31
Apéndices
Tone
95
Lista de Parámetros
Desvanecimiento
RELS
-7– +7
Panorama
PAN
L3–CNTR–R3
Asignación DPP (Pads 1–16)
Número de Patrón
1–400
Utilidades
Parte de Salida*
OUT PART
ALL, DRUM, BASS
ALL
Interruptor de Pie 1
FT SW 1
STRT, FILL, CONT, RSET, REC, CHAS,
PD 1–PD16, PDG, PDD, PDA, PDE
STRT
Interruptor de Pie 2
FT SW 2
STRT, FILL, CONT, REC, RSET, CHAS,
PD 1–PD16, PDG, PDD, PDA, PDE
FILL
Tipo de Redoble
ROL TYPE
32, 16 (tresillo), 16, 8 (tresillo), 8
32
Intervalo del Flam
FLM INT
0–31
16
Ratio del Flam
FLM RATI
0–10
5
Sensibilidad del Pad
PAD SENS
0–10
5
Nivel de Reloj
CLK LVL
0–15
15
Clic*
CLK BEAT
8, 4
4
Afinación General
MST TUNE
438–445
440
Modo Sync*
SYNC
AUTO, INT, MIDI
AUTO
Canal MIDI de la Parte de
Percusión
CH DRUM
1–16, OFF
OFF
Canal MIDI de la Parte de
Bajo
CH BASS
1–16, OFF
OFF
Número de Identificación
de Aparato
DEV ID
17–32
17
Volcado de Datos
TX BLK
ALL, SEQ, UTIL, KIT
Carga de Datos
RX BLK
MIDI
96
Sec10-05 TRAD* Page 97 Wednesday, October 24, 2001 6:46 PM
Lista de Instrumentos/Tones de Bajo
Instrumento
Pantalla Instrumento
attack kick
real dry kick
dry kick
dry medium kick
dry hard kick
heavy kick
pillow kick
vintage kick 1
vintage kick 2
jazz kick 1
jazz kick 2
maple kick
maple pillow kick
maple reverb kick
real kick
26" deep kick
medium kick 1
medium kick 2
big low kick
wood beater kick
hybrid kick 1
hybrid kick 2
ambient kick
boomer kick
comp kick 1
comp kick 2
deep kick
reverb kick 1
reverb kick 2
room kick
deep room kick
mondo reverb kick
mondo deep kick
easy kick
soft acoustic kick
solid kick
electronic kick 1
electronic kick 2
house kick
dance kick
rap kick 1
rap kick 2
plastic kick
gubba kick
jungle kick
TR-808 kick 1
Voz
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
1
2
1
1
1
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
1
2
Pantalla Instrumento
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
***
***
***
***
***
***
***
***
***
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
***
KC47
KC48
KC49
KC50
KC51
KC52
SN1
SN2
SN3
SN4
SN5
SN6
SN7
SN8
SN9
SN10
SN11
SN12
SN13
SN14
SN15
SN16
SN17
SN18
SN19
SN20
SN21
SN22
SN23
SN24
SN25
SN26
SN27
SN28
SN29
SN30
SN31
SN32
SN33
SN34
SN35
SN36
SN37
SN38
SN39
SN40
TR-808 kick 2
808 electronic kick
808 boom kick
TR-909 kick 1
TR-909 kick 2
909 hard kick
medium snare soft
medium snare rim shot
steel snare hard
steel snare rim shot
beech snare soft
beech snare rim shot
piccolo snare soft
piccolo snare Hard
high piccolo snare
open rim shot snare
slam dry snare soft
slam dry snare hard
slam room snare soft
slam room snare hard
dry hard snare
ring hard snare
rock-on snare
funk snare
sharp snare
warm hard snare
dry fat snare
snappy snare
dry snare soft
dry snare hard
wet snare
L.A.fat snare
acoustic rim shot snare
ambient snare
attack snare
big shot snare
hall snare
hard snare
light maple snare
loose snare
natural snare
power snare
rockin’ snare
rock rim shot snare
real snare
rock snare 1
Voz
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
2
2
2
2
Apéndices
* KC1
KC2
* KC3
* KC4
* KC5
* KC6
* KC7
* KC8
* KC9
* KC10
* KC11
* KC12
* KC13
* KC14
* KC15
* KC16
KC17
* KC18
* KC19
* KC20
* KC21
KC22
* KC23
KC24
KC25
KC26
* KC27
KC28
* KC29
* KC30
* KC31
* KC32
* KC33
* KC34
* KC35
* KC36
* KC37
* KC38
* KC39
* KC40
* KC41
* KC42
KC43
* KC44
KC45
* KC46
97
Sec10-05 TRAD* Page 98 Wednesday, October 24, 2001 6:46 PM
Lista de Instrumentos/Tones de Bajo
Pantalla
* SN41
* SN42
SN43
* SN44
* SN45
* SN46
* SN47
* SN48
* SN49
* SN50
* SN51
* SN52
* SN53
* SN54
* SN55
SN56
* SN57
* SN58
* SN59
SN60
* SN61
STK1
*** STK2
STK3
STK4
STK5
STK6
* TM1
* TM2
* TM3
* TM4
* TM5
* TM6
* TM7
* TM8
* TM9
* TM10
* TM11
* TM12
* TM13
* TM14
* TM15
* TM16
* TM17
* TM18
* TM19
* TM20
* TM21
98
Instrumento
rock snare 2
ring maple snare
brush roll snare 1
brush roll snare 2
brush slap snare 1
brush slap snare 2
brush slap snare 3
brush swish snare
reggae snare
swing snare
90’s snare
dance snare
dopin’ snare
house snare
house dopin’ snare
jungle tiny snare
electronic snare 1
electronic snare 2
TR-808 snare 1
TR-808 snare 2
TR-909 snare
ambient cross stick
hall cross stick
natural cross stick
metal cross stick
TR-808 cross stick
TR-909 cross stick
studio tom 1 soft
studio tom 1 hard
studio tom 2 soft
studio tom 2 hard
vintage tom 1
vintage tom 2
jazz tom 1
jazz tom 2
fusion tom 1
fusion tom 2
bowl tom 1
bowl tom 2
ambient tom 1
ambient tom 2
brush slap tom 1
brush slap tom 2
double head tom 1
double head tom 2
light tom 1
light tom 2
real tom 1
Voz
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
1
2
1
2
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Pantalla
TM22
TM23
TM24
TM25
TM26
TM27
TM28
TM29
TM30
TM31
TM32
HH1
HH2
HH3
HH4
HH5
HH6
HH7
** HH8
** HH9
** HH10
** HH11
HH12
HH13
** HH14
** HH15
HH16
HH17
HH18
HH19
CY1
CY2
CY3
CY4
** CY5
CY6
CY7
** CY8
** CY9
** CY10
** CY11
** CY12
CY13
CY14
CY15
CY16
CY17
** PC1
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
**
**
**
**
**
Instrumento
real tom 2
ring tom1
ring tom2
room tom 1
room tom 2
rock tom 1
rock tom 2
electronic tom 1
electronic tom 2
TR-808 tom
TR-909 tom
pure closed hi-hat
pure open hi-hat
pedal closed hi-hat
16" closed hi-hat
16" half open hi-hat
16" open hi-hat
16" pedal closed hi-hat
pop closed hi-hat
pop open hi-hat
real closed hi-hat
real open hi-hat
brush closed hi-hat
brush open hi-hat
TR-808 closed hi-hat
TR-808 open hi-hat
TR-909 closed hi-hat
TR-909 open hi-hat
CR-78 closed hi-hat
CR-78 open hi-hat
crash cymbal 1
crash cymbal 2
crash cymbal 3
soft crash cymbal
pgy crash cymbal
splash cymbal
chinese cymbal
ride cymbal 1
ride cymbal 2
sizzle ride cymbal
ride bell cymbal 1
ride bell cymbal 2
brush crash cymbal
brush ride cymbal
large gong
TR-808 cymbal
TR-606 cymbal
cowbell
Voz
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
2
2
2
2
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
2
Sec10-05 TRAD* Page 99 Wednesday, October 24, 2001 6:46 PM
Lista de Instrumentos/Tones de Bajo
Instrumento
tambourine
sleigh bell
castanet
triangle open
woodblock
bongo high
bongo low
conga high mute
conga high slap
conga high open
conga low open
timbale high
timbale low
timbale side
claves
vibraslap
guiro short
guiro long
maracas
shaker
cabasa
samba whistle short
samba whistle long
agogo
cuica high
cuica low
surdo mute
surdo open
tabla 1
tabla 2
tabla 3
real clap
DR-55 claves
CR-78 cowbell
CR-78 metallic beat
CR-78 guiro
CR-78 tambourine
CR-78 maracas
TR-808 conga
TR-808 claves
TR-808 maracas
TR-808 hand clap
TR-808 cowbell
scratch 1
scratch 2
scratch snare
jungle hat
high-Q
Voz
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
2
2
2
1
2
Pantalla
FX6
FX7
FX8
** FX9
FX10
** FX11
** FX12
** FX13
** FX14
FX15
*** FX16
*** FX17
*** FX18
*** FX19
*** FX20
* BS1
BS2
BS3
BS4
BS5
Instrumento
tape rewind
philly hit
dance shaker
beam high-Q
metal sweep
analog bird
reverse kick
reverse snare
reverse tom
reverse cymbal
kick ambience
snare ambience
tom ambience
long reverb
gate reverb
acoustic bass
fingered bass
slap bass
TB-303 bass
bass glissando
Voz
1
1
1
2
1
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
Tones de Bajo
Pantalla Instrumento
FNG1
FNG2
MTB
FRLS
PIC1
PIC2
ACO1
ACO2
SLAP
STCK
MGB
OBB
101
SLD
PLCK
SINE
Fingered Bass 1
Fingered Bass 2
Mute Bass
Fretless Bass
Picked Bass 1
Picked Bass 2
Acoustic Bass 1
Acoustic Bass 2
Slap Bass
Stick
MG Bass Pedal
OB Bass
101 Bass
Solid Bass
Pluck Bass
Sine Wave Bass
Voz
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
* El sonido experimentará cambios tímbricos
según la fuerza utilizada al pulsar los pads o
en relación del ajuste de Nuance (p. 81).
** El sonido variará segun el ajuste de Nuance.
*** El ajuste de Pan (p. 81) se ignora.
99
Apéndices
Pantalla
PC2
PC3
PC4
PC5
PC6
* PC7
* PC8
* PC9
* PC10
* PC11
* PC12
* PC13
* PC14
PC15
* PC16
PC17
PC18
PC19
PC20
PC21
PC22
PC23
PC24
** PC25
PC26
PC27
* PC28
* PC29
** PC30
PC31
** PC32
PC33
PC34
PC35
PC36
PC37
PC38
PC39
* PC40
PC41
PC42
PC43
PC44
** FX1
** FX2
** FX3
FX4
** FX5
Lista de Kits de Percusión Preset
Nº 1
Nº 2
Nº 3
Nº 4
Nº 5
Nº 6
Nº 7
Nº 8
Standrd
Room 1
Power 1
Elctro1
TR808 1
Jazz 1
Brushes
Ambient
Nº de Pad Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento
A 1
CY1
CY1
CY1
CY1
CY16
CY4
CY13
CY1
A 2
CY2
CY3
CY2
CY17
CY17
CY2
CY14
CY2
A 3
CY12
CY12
CY12
CY11
CY12
CY11
CY11
CY12
A 4
CY9
CY9
CY9
CY9
CY9
CY10
CY14
CY8
A 5
TM1
TM25
TM13
TM29
TM31
TM7
TM15
TM27
A 6
TM1
TM25
TM13
TM29
TM31
TM7
TM15
TM27
A 7
TM1
TM25
TM13
TM29
TM31
TM8
TM15
TM28
A 8
TM3
TM26
TM14
TM29
TM31
TM8
TM16
TM28
A 9
STK3
STK1
CY7
STK6
STK5
STK3
STK3
STK1
A10
SN1
CY6
CY15
PC43
PC43
SN27
SN45
SN32
A11
PC1
PC1
PC1
SN58
PC44
PC1
SN44
PC1
A12
HH3
HH3
HH7
HH14
HH15
HH3
HH3
HH7
A13
KC4
KC30
KC33
KC37
KC46
KC11
KC10
KC36
A14
SN2
SN37
SN41
SN57
SN59
SN34
SN48
SN29
A15
HH1
HH10
HH5
HH14
HH14
HH1
HH12
HH4
A16
HH2
HH11
HH6
HH15
HH15
HH2
HH13
HH6
B 1
PC22
PC22
PC22
PC22
PC22
PC22
PC22
PC22
B 2
CY7
PC16
PC16
PC16
PC41
PC16
PC16
PC16
B 3
PC20
PC20
PC20
PC20
PC42
PC20
PC20
PC20
B 4
PC17
PC17
PC17
PC17
PC17
PC17
PC17
CY7
B 5
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
FX18
B 6
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
FX18
B 7
PC18
PC18
PC18
PC18
PC37
PC18
PC18
FX18
B 8
PC19
PC19
PC19
PC19
PC37
PC19
PC19
FX18
B 9
PC7
PC7
PC7
PC7
PC7
PC7
PC7
BS5
B10
PC8
PC8
PC8
PC8
PC8
PC8
PC8
FX17
B11
PC14
PC14
PC14
PC14
PC14
PC14
PC14
PC14
B12
PC13
PC13
PC13
PC13
PC13
PC13
PC13
PC13
B13
PC2
KC27
PC2
PC2
PC38
SN7
KC35
FX16
B14
PC9
PC9
SN30
PC9
PC40
PC9
PC9
FX17
B15
PC11
PC11
PC11
PC11
PC40
PC11
PC11
PC11
B16
PC12
PC12
PC12
PC12
PC40
PC12
PC12
PC12
BASS
FNG1
PIC1
PIC1
OBB
101
ACO1
ACO1
FNG2
100
Lista de Kits de Percusión Preset
Nº 9
Nº 10
Nº 11
Nº 12
Nº 13
Nº 14
Nº 15
Nº 16
Big
Exprsn
Power 2
Loud
Studio
Power 3
TR808 2
TR909
Nº de Pad Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento
A 1
CY1
CY4
CY1
CY1
CY1
CY1
CY16
CY17
A 2
CY2
CY4
CY2
CY3
CY2
CY2
HH19
CY16
A 3
CY11
CY11
CY12
CY11
CY12
CY12
CY12
CY12
A 4
CY9
CY9
CY9
CY7
CY9
CY9
CY9
CY9
A 5
TM5
TM2
TM2
TM27
TM2
TM21
TM31
TM32
A 6
TM5
TM2
TM2
TM27
TM2
TM21
TM31
TM32
A 7
TM6
TM2
TM2
TM28
TM2
TM21
TM31
TM32
A 8
TM6
TM4
TM4
TM28
TM4
TM22
TM31
TM32
A 9
STK3
STK1
STK2
STK2
STK3
STK1
STK5
STK6
A10
SN5
SN8
CY7
SN12
SN1
SN30
PC43
SN50
A11
PC1
PC1
PC1
PC1
PC1
PC1
PC44
PC44
A12
HH7
HH3
HH7
HH3
HH7
HH7
HH15
HH17
A13
KC16
KC3
KC28
KC1
KC9
KC18
KC47
KC52
A14
SN6
SN2
SN28
SN20
SN10
SN25
SN60
SN61
A15
HH4
HH1
HH5
HH1
HH4
HH5
HH14
HH16
A16
HH5
HH2
HH6
HH2
HH6
HH6
HH15
HH17
B 1
PC22
CY4
PC22
PC22
PC22
CY1
PC22
PC22
B 2
PC16
CY4
PC16
PC16
CY6
CY2
PC41
PC41
B 3
PC20
CY11
PC20
PC20
CY7
CY12
PC42
PC42
B 4
PC17
CY9
PC17
PC17
CY8
CY7
PC17
PC17
B 5
PC25
TM1
PC25
PC25
PC25
TM13
PC25
PC25
B 6
PC25
TM1
PC25
PC25
PC25
TM13
PC25
PC25
B 7
PC18
TM1
PC18
PC18
PC18
TM13
PC37
PC37
B 8
PC19
TM3
PC19
PC19
PC19
TM14
PC37
PC37
B 9
PC7
STK1
PC7
PC7
KC5
PC7
PC7
PC7
B10
PC8
SN7
PC8
PC8
SN35
PC8
PC8
PC8
B11
PC14
PC1
PC14
PC14
PC14
PC14
PC14
PC14
B12
PC13
HH3
PC13
PC13
PC13
PC13
PC13
PC13
B13
PC2
KC12
KC24
PC2
PC2
PC2
PC38
PC38
B14
PC9
SN1
PC9
PC9
PC9
PC9
PC40
PC40
B15
PC11
HH1
PC11
PC11
PC11
PC11
PC40
PC40
B16
PC12
HH2
PC12
PC12
PC12
PC12
PC40
PC40
BASS
STCK
FNG2
PIC2
PIC1
FNG1
PIC1
MTB
MTB
Apéndices
101
Lista de Kits de Percusión Preset
Nº 17
Nº 18
Nº 19
Nº 20
Nº 21
Nº 22
Nº 23
Dance 1
Rock
Funk 1
Funk 2
HipHop
House
DrumnBs Techno
Nº 24
Nº de Pad Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento
A 1
CY3
CY1
CY2
CY2
CY1
CY2
CY2
CY2
A 2
CY3
CY4
CY2
CY5
CY2
CY17
CY17
CY17
A 3
CY12
CY12
CY12
CY11
CY12
CY12
CY12
CY12
A 4
CY9
CY8
CY8
CY8
CY8
CY9
CY9
CY9
A 5
TM2
TM21
TM5
TM21
TM1
TM31
TM32
TM32
A 6
TM2
TM21
TM5
TM21
TM1
TM31
TM32
TM32
A 7
TM2
TM22
TM5
TM21
TM1
TM31
TM32
TM32
A 8
TM2
TM22
TM6
TM22
TM3
TM31
TM32
TM32
A 9
STK1
STK1
STK3
STK1
STK3
STK5
STK5
STK6
A10
PC43
PC43
SN1
SN38
PC33
PC43
PC43
PC43
A11
PC35
PC1
PC1
PC1
PC1
PC44
PC44
PC44
A12
HH14
HH3
HH3
HH3
HH3
HH7
FX4
HH3
A13
KC39
KC26
KC4
KC22
KC4
KC51
KC51
KC51
A14
SN54
SN35
SN6
SN18
SN9
SN61
SN54
SN61
A15
HH18
HH10
HH1
HH10
HH1
HH16
HH18
HH16
A16
HH19
HH13
HH2
HH11
HH2
HH17
HH19
HH17
B 1
PC22
PC22
PC22
PC22
PC22
PC22
PC22
PC22
B 2
PC16
PC16
CY6
CY6
PC16
PC41
PC41
PC41
B 3
PC20
PC20
PC20
PC20
PC20
PC42
PC42
PC42
B 4
PC17
PC17
CY7
CY7
PC17
PC17
CY6
PC17
B 5
PC25
PC25
PC6
PC25
TM29
PC25
FX8
PC36
B 6
PC25
PC25
PC6
PC25
TM29
PC25
FX8
PC36
B 7
PC18
FX9
TM1
PC5
TM29
PC37
PC37
PC37
B 8
PC19
FX1
TM3
PC5
TM29
PC37
PC37
PC37
B 9
PC7
PC7
KC5
KC25
SN52
KC39
PC34
SN60
B10
PC8
PC8
SN5
PC8
CY15
SN60
SN60
PC33
B11
PC14
PC14
PC5
PC14
PC14
HH19
FX15
PC33
B12
PC13
PC13
PC5
PC13
PC13
HH15
KC49
HH19
B13
PC2
PC2
PC2
PC2
PC2
PC38
KC44
PC38
B14
PC9
PC9
PC9
PC9
SN6
PC40
PC40
PC40
B15
PC10
PC10
PC11
PC11
PC11
PC40
PC40
PC40
B16
PC12
PC12
PC12
PC12
PC12
PC40
PC40
PC40
SLD
PIC2
SLAP
STCK
SLD
SLD
SINE
PLCK
BASS
102
Lista de Kits de Percusión Preset
Nº 25
Nº 26
Nº 27
Nº 28
Nº 29
Nº 30
Nº 31
Nº 32
Brazil
India
Room 2
Room 3
Fusion
Natural
Ballad
Groove
Nº de Pad Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento
A 1
CY1
CY1
CY1
CY2
CY1
CY1
CY1
CY1
A 2
CY2
CY2
CY2
CY5
CY2
CY2
CY2
CY3
A 3
CY12
CY12
CY12
CY11
CY12
CY11
CY11
CY12
A 4
CY9
CY9
CY9
CY8
CY9
CY8
CY8
CY9
A 5
PC9
PC30
TM13
TM27
TM9
TM21
TM5
TM25
A 6
PC10
PC30
TM13
TM27
TM9
TM21
TM5
TM25
A 7
PC11
PC31
TM14
TM28
TM10
TM22
TM6
TM25
A 8
PC11
PC32
TM14
TM28
TM10
TM22
TM3
TM26
A 9
PC12
STK3
STK2
STK1
STK1
STK3
STK3
STK3
A10
PC16
PC43
PC43
PC43
CY6
SN23
SN2
PC43
A11
PC2
PC1
PC1
PC1
PC1
PC1
PC1
PC1
A12
HH3
HH3
HH3
HH3
HH3
HH3
HH7
HH3
A13
KC10
KC35
KC17
KC31
KC7
KC25
KC16
KC25
A14
SN4
SN27
SN11
SN14
SN3
SN35
SN1
SN26
A15
HH1
HH1
HH1
HH10
HH1
HH1
HH4
HH10
A16
HH2
HH2
HH2
HH11
HH9
HH2
HH6
HH11
B 1
PC22
PC22
PC22
PC22
PC22
PC22
PC22
PC22
B 2
PC22
PC16
PC16
PC16
PC16
PC16
PC16
PC16
B 3
PC20
PC20
PC20
PC20
PC20
PC20
PC20
PC20
B 4
PC17
PC2
PC17
PC17
PC17
CY7
PC17
PC17
B 5
PC25
PC25
PC6
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
B 6
PC25
PC25
PC6
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
B 7
PC18
PC18
PC5
PC18
PC18
PC18
PC18
PC35
B 8
PC19
PC19
PC5
PC19
PC19
PC19
PC19
FX8
B 9
PC7
PC7
PC7
PC7
PC7
KC26
PC7
PC7
B10
PC8
PC8
SN38
PC8
PC8
SN22
PC8
PC8
B11
PC14
PC14
PC14
PC14
PC14
PC14
PC14
PC14
B12
PC13
PC13
PC13
PC13
PC13
PC13
PC13
PC13
B13
PC15
KC5
PC2
PC2
PC2
PC2
PC2
PC2
B14
PC22
PC9
PC9
PC9
PC9
PC9
PC9
PC9
B15
PC1
PC11
PC11
PC11
PC11
PC11
PC11
PC11
B16
PC1
PC12
PC12
PC12
PC12
PC12
PC12
PC12
FNG2
ACO2
FNG1
PIC2
PIC1
PIC2
FRLS
SLAP
BASS
Apéndices
103
Lista de Kits de Percusión Preset
Nº 33
Nº 34
Nº 35
Nº 36
Nº 37
Nº 38
Nº 39
Nº 40
Boom
Jazz 2
Afro 1
HvyFunk
Folk
Samba 1
Blues
Gospel
Nº de Pad Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento
A 1
CY17
CY4
CY3
CY1
CY4
CY1
CY1
CY1
A 2
CY17
CY2
CY6
CY2
CY13
CY2
CY3
CY2
A 3
CY11
CY11
CY12
CY11
CY12
CY12
CY12
CY12
A 4
CY9
CY10
CY9
CY9
CY14
CY9
CY10
CY9
A 5
TM29
TM17
TM2
TM21
TM19
PC24
TM7
TM17
A 6
TM29
TM17
TM2
TM21
TM19
TM1
TM7
TM17
A 7
TM29
TM18
TM2
TM21
TM19
TM1
TM7
TM17
A 8
TM29
TM18
TM4
TM22
TM20
TM3
TM8
TM18
A 9
STK6
STK3
STK3
STK3
STK3
PC23
STK2
SN23
A10
PC43
SN34
PC26
SN5
SN47
SN1
PC33
PC33
A11
PC1
PC1
PC1
PC1
PC33
PC29
PC2
PC1
A12
HH16
HH3
HH7
HH3
HH3
HH3
HH3
HH3
A13
KC50
KC16
KC39
KC18
KC35
KC5
KC11
KC12
A14
SN55
SN34
SN39
SN6
SN5
SN2
SN15
SN35
A15
HH16
HH1
HH4
HH1
HH1
HH1
HH1
HH1
A16
HH17
HH2
HH6
HH2
HH2
HH2
HH2
HH2
B 1
PC22
PC22
PC20
PC22
PC22
PC22
CY4
PC22
B 2
PC16
PC16
PC16
PC16
PC16
CY7
CY9
CY6
B 3
PC20
PC20
PC20
PC20
PC20
PC20
CY8
CY7
B 4
PC17
PC17
PC19
PC17
PC17
PC17
CY9
CY8
B 5
PC35
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
B 6
FX6
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
B 7
FX3
PC18
PC15
PC18
PC18
PC26
PC18
PC6
B 8
PC19
PC19
PC19
PC19
PC19
PC27
PC19
PC6
B 9
PC7
PC7
PC7
PC7
PC7
PC5
PC7
PC7
B10
PC8
PC8
PC8
PC8
PC8
PC5
PC8
PC8
B11
PC14
PC14
PC12
PC14
PC14
PC14
PC14
PC14
B12
PC13
PC13
PC12
PC13
PC13
PC13
PC13
PC13
B13
PC2
PC2
PC2
PC2
PC2
PC2
BS5
PC2
B14
PC9
PC9
PC9
PC9
PC9
PC9
SN1
KC5
B15
PC11
PC11
PC11
PC11
PC11
PC11
PC11
PC11
B16
PC12
PC12
PC11
PC12
PC12
PC12
PC12
PC12
BASS
PLCK
ACO2
MTB
STCK
MTB
FING1
ACO2
FNG1
104
Lista de Kits de Percusión Preset
Nº 41
Nº 42
Nº 43
Nº 44
Nº 45
Nº 46
Nº 47
Nº 48
Jazz 3
BigFunk
Samba 2
Reggae
Salsa
Tabla
Elctro2
Vintage
Nº de Pad Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento
A 1
CY1
CY1
CY1
CY6
CY1
CY1
CY2
CY1
A 2
CY2
CY7
CY2
CY3
CY3
CY6
CY6
CY2
A 3
CY12
CY12
CY12
CY12
CY12
CY12
CY11
CY11
A 4
CY9
CY9
CY9
CY9
CY9
CY9
CY8
CY8
A 5
TM7
TM21
PC23
TM23
PC10
PC30
TM30
TM11
A 6
TM7
TM21
PC24
TM23
TM17
PC30
TM30
TM11
A 7
TM7
TM21
PC28
TM23
TM17
PC32
TM30
TM12
A 8
TM8
TM22
PC29
TM24
TM18
PC31
TM30
TM12
A 9
STK2
STK2
STK3
STK3
STK3
PC32
STK2
STK2
A10
PC33
PC33
SN1
PC33
PC6
SN1
PC43
SN3
A11
PC2
PC2
PC1
PC1
PC1
PC1
PC1
PC1
A12
HH3
HH3
HH3
HH3
HH3
HH3
HH7
HH3
A13
KC11
KC12
KC12
KC25
KC9
KC22
KC38
KC12
A14
SN2
SN25
SN2
SN49
SN3
SN35
SN58
SN4
A15
HH1
HH10
HH1
HH1
HH1
HH1
HH10
HH1
A16
HH2
HH11
HH2
HH2
HH2
HH2
HH11
HH2
B 1
CY4
CY9
PC22
PC22
PC20
PC22
PC22
PC22
B 2
CY9
CY9
PC16
PC16
PC16
PC16
PC16
PC16
B 3
CY8
CY9
PC20
PC20
PC21
PC20
PC20
PC20
B 4
CY9
CY9
PC17
PC17
PC17
PC17
PC17
CY7
B 5
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
B 6
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
PC25
B 7
PC18
PC18
PC26
PC26
PC18
PC18
PC18
PC18
B 8
PC19
PC19
PC27
PC27
PC19
PC19
PC19
PC19
B 9
PC7
PC7
PC7
PC7
PC7
TM1
PC7
PC7
B10
PC8
PC8
PC8
PC8
PC8
TM1
PC8
PC8
B11
PC14
PC14
PC14
PC14
PC14
TM1
PC14
PC14
B12
PC13
PC13
PC13
PC13
PC13
TM3
PC13
PC13
B13
BS5
KC35
PC2
PC2
PC2
STK3
PC2
PC2
B14
SN1
SN15
PC9
PC9
PC9
PC7
PC9
PC9
B15
PC11
PC11
PC11
PC11
PC11
PC8
PC11
PC11
B16
PC12
PC12
PC12
PC12
PC12
PC2
PC12
PC12
BASS
ACO1
STCK
FRLS
MTB
ACO1
ACO2
101
FNG1
Apéndices
105
Lista de Kits de Percusión Preset
Nº 49
Nº 50
Nº 51
Nº 52
Nº 53
Nº 54
Nº 55
Nº 56
Ring
Light
Afro 2
Dance 2
Delay
FlngDly
Drm&Prc
SFX
Nº de Pad Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento
A 1
CY4
CY4
CY2
CY1
CY1
CY6
CY15
CY2
A 2
CY1
CY1
CY6
CY17
CY2
CY2
CY6
CY1
A 3
CY11
CY11
CY12
CY12
CY12
CY12
CY12
CY11
A 4
CY8
CY9
CY9
CY9
CY9
CY9
CY9
CY9
A 5
TM23
TM19
TM17
TM31
TM27
TM21
TM17
TM13
A 6
TM23
TM19
TM18
TM31
TM27
TM21
TM17
TM13
A 7
TM24
TM20
PC28
TM31
TM28
TM22
TM17
TM13
A 8
TM24
TM20
PC29
TM31
TM28
TM22
TM18
TM14
A 9
STK2
STK3
STK3
STK5
STK2
STK5
STK3
STK1
A10
SN33
SN47
SN4
SN55
SN36
PC43
PC26
SN11
A11
PC1
PC1
PC1
PC44
PC1
PC1
PC1
PC1
A12
HH3
HH3
HH3
FX4
HH3
HH3
HH3
HH7
A13
KC7
KC35
KC26
KC51
KC29
KC40
KC26
KC18
A14
SN42
SN27
SN3
SN56
SN31
SN53
SN9
SN14
A15
HH1
HH10
HH1
HH16
HH10
HH10
HH8
HH5
A16
HH2
HH11
HH2
HH17
HH11
HH11
HH9
HH6
B 1
PC22
PC22
PC22
FX8
PC22
PC22
BS5
FX5
B 2
PC16
PC16
PC16
PC41
PC16
PC16
FX10
FX5
B 3
PC20
PC20
PC20
PC42
PC20
PC20
PC25
FX6
B 4
PC17
PC17
PC17
FX11
PC17
PC17
PC3
FX7
B 5
PC25
PC25
PC5
PC25
PC25
PC25
PC7
FX8
B 6
PC25
PC25
PC5
PC25
PC25
PC25
PC7
FX9
B 7
PC18
PC18
PC25
PC37
PC18
PC18
PC13
FX9
B 8
PC19
PC19
PC25
PC1
PC19
PC19
PC14
FX10
B 9
PC7
PC7
PC7
FX7
PC7
PC7
PC23
FX11
B10
PC8
PC8
PC8
FX9
PC8
PC8
PC43
FX11
B11
PC14
PC14
PC14
KC49
PC14
PC14
FX9
FX19
B12
PC13
PC13
PC13
SN61
PC13
PC13
BS5
FX20
B13
PC2
PC2
PC2
PC2
PC2
PC2
PC30
FX12
B14
PC9
PC9
PC9
FX15
PC9
PC9
PC2
FX13
B15
PC11
PC11
PC11
PC3
PC11
PC11
PC36
FX14
B16
PC12
PC12
PC12
PC38
PC12
PC12
PC19
FX15
BASS
FNG2
MTB
ACO2
SINE
PLCK
FRLS
SLD
MGB
106
Lista de Kits de Percusión Preset
Nº 57
Nº 58
CtryBas
SmbaBas BluzBas
Nº 59
Nº 60
Nº 61
Nº 62
Nº 63
Nº 64
RockBas
FunkBas
BrshBas
SynBass
AcoBass
Nº de Pad Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento Instrumento
o
A 1
CY1
CY1
CY2
CY1
CY1
A 2
CY2
CY3
CY7
CY7
CY2
A 3
CY12
CY12
CY11
CY12
Instrumento Instrumento Instrumento
CY13
CY17
CY4
CY4
CY1
CY2
CY12
CY12
CY11
A 4
CY12
CY9
CY10
CY9
CY9
CY14
CY9
CY10
A 5
CY9
TM1
TM7
TM13
TM1
TM15
TM32
TM7
A 6
TM21
TM1
TM7
TM13
TM1
TM15
TM32
TM7
A 7
TM21
TM1
TM7
TM13
TM1
TM15
TM32
TM8
A 8
TM21
TM3
TM8
TM14
TM3
TM16
TM32
TM8
A 9
TM22
STK3
STK3
STK1
STK3
STK3
STK6
STK3
A10
STK3
SN1
SN1
SN11
SN23
SN45
SN50
SN27
A11
PC33
PC1
PC1
PC1
PC1
PC1
PC44
PC1
A12
PC1
HH3
HH3
HH7
HH3
HH3
HH17
HH3
A13
HH3
KC4
KC11
KC18
KC12
KC8
KC52
KC11
A14
KC12
SN2
SN15
SN14
SN25
SN44
SN61
SN34
A15
SN21
HH1
HH1
HH5
HH10
HH1
HH16
HH1
A16
HH10
HH2
HH2
HH6
HH11
HH2
HH17
HH2
B 1
HH11
PC22
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B 2
BS1
PC16
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B 3
BS1
PC20
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B 4
BS1
PC17
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B 5
BS1
BS1
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B 6
BS1
BS1
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B 7
BS1
BS1
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B 8
BS1
BS1
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B 9
BS1
PC7
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B10
BS1
PC8
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B11
BS1
PC14
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B12
BS1
PC13
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B13
BS1
PC2
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B14
BS1
PC9
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B15
BS1
PC11
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
B16
BS1
PC12
BS2
BS3
BS3
BS1
BS4
BS1
FNG1
FNG2
PIC1
SLAP
ACO2
OBB
ACO1
BS1
BASS
Apéndices
FNG1
107
Lista de Patrones Preset
(Recomendado)
Nº Tempo
Patrón
001
136
Hard Rock 1-1
002
136
Hard Rock 1-2
003
120
Hard Rock 2-1
004
120
Hard Rock 2-2
005
120
Hard Rock 3-1
006
120
Hard Rock 3-2
007
120
Hard Rock 4-1
008
120
Hard Rock 4-2
009
160
Hard Rock 5-1
010
160
Hard Rock 5-2
011
162
Hard Rock 6-1
012
162
Hard Rock 6-2
013
110
Hard Rock 7-1
014
110
Hard Rock 7-2
015
120
Heavy Metal 1-1
016
120
Heavy Metal 1-2
017
130
Heavy Metal 2-1
018
130
Heavy Metal 2-2
019
120
Fast Hard Rock 1
020
120
Fast Hard Rock 2
021
100
Punk Bass 1
022
100
Punk Bass 2
023
120
Rock 1-1
024
120
Rock 1-2
025
130
Rock 2-1
026
130
Rock 2-2
027
130
Rock 3-1
028
130
Rock 3-2
029
140
Rock 4-1
030
140
Rock 4-2
031
156
Rock 5-1
032
156
Rock 5-2
033
170
Rock 6-1
034
170
Rock 6-2
035
93
Rock 7-1
036
93
Rock 7-2
037
120
Rock 8-1
038
120
Rock 8-2
039
110
Acoustic Rock 1
040
110
Acoustic Rock 2
108
(Recomendado)
Nº Tempo
Patrón
041
130
Electronic Rock 1
042
130
Electronic Rock 2
043
90
Rock Bass 1
044
90
Rock Bass 2
045
120
8th Note Feel 1-1
046
120
8th Note Feel 1-2
047
120
8th Note Feel 2-1
048
120
8th Note Feel 2-2
049
120
8th Note Feel 3-1
050
120
8th Note Feel 3-2
051
120
16th Note Feel 1-1
052
120
16th Note Feel 1-2
053
120
16th Note Feel 2-1
054
120
16th Note Feel 2-2
055
130
Shuffle 1
056
130
Shuffle 2
057
120
6/8 Feel 1
058
120
6/8 Feel 2
059
104
Ballade 1-1
060
104
Ballade 1-2
061
120
Ballade 2-1
062
120
Ballade 2-2
063
80
Rockabilly 1
064
80
Rockabilly 2
065
125
Bluegrass 1
066
125
Bluegrass 2
067
120
Country 1-1
068
120
Country 1-2
069
120
Country 2-1
070
120
Country 2-2
071
100
Country Bass 1
072
100
Country Bass 2
073
150
Funk 1-1
074
150
Funk 1-2
075
120
Funk 2-1
076
120
Funk 2-2
077
120
Funk 3-1
078
120
Funk 3-2
079
114
Funk 4-1
080
114
Funk 4-2
(Recomendado)
Nº Tempo
Patrón
081
112
Funk Bass 1
082
112
Funk Bass 2
083
120
Blues 1
084
120
Blues 2
085
120
Medium Blues 1
086
120
Medium Blues 2
087
100
6/8 Blues 1
088
100
6/8 Blues 2
089
114
Soul 1-1
090
114
Soul 1-2
091
125
Soul 2-1
092
125
Soul 2-2
093
90
Soul 3-1
094
90
Soul 3-2
095
120
Gospel 1-1
096
120
Gospel 1-2
097
120
Gospel 2-1
098
120
Gospel 2-2
099
120
Jazz 1-1
100
120
Jazz 1-2
101
132
Jazz 2-1
102
132
Jazz 2-2
103
150
Brush 1
104
150
Brush 2
105
120
Big Band 1
106
120
Big Band 2
107
130
Jazz Waltz 1
108
130
Jazz Waltz 2
109
150
Jazz in Five 1
110
150
Jazz in Five 2
111
120
Fusion 1-1
112
120
Fusion 1-2
113
100
Fusion 2-1
114
100
Fusion 2-2
115
135
Fusion 3-1
116
135
Fusion 3-2
117
110
Fusion 4-1
118
110
Fusion 4-2
119
120
Groove In Six-1
120
120
Groove In Six-2
Lista de Patrones Preset
(Recomendado)
Nº Tempo
Patrón
121
100
Smooth Jazz 1
122
100
Smooth Jazz 2
123
120
Heavy Funk 1
124
120
Heavy Funk 2
125
120
Technical Fusion 1
126
120
Technical Fusion 2
127
98
Hip Hop 1-1
128
98
Hip Hop 1-2
129
122
Hip Hop 2-1
130
122
Hip Hop 2-2
131
95
Hip Hop 3-1
132
95
Hip Hop 3-2
133
115
Hip Hop 4-1
134
115
Hip Hop 4-2
135
160
Drum ’n’ Bass 1-1
136
160
Drum ’n’ Bass 1-2
137
160
Drum ’n’ Bass 2-1
138
160
Drum ’n’ Bass 2-2
139
140
Drum ’n’ Bass 3-1
140
140
Drum ’n’ Bass 3-2
141
130
Techno 1-1
142
130
Techno 1-2
143
140
Techno 2-1
144
140
Techno 2-2
145
130
House 1-1
146
130
House 1-2
147
140
House 2-1
148
140
House 2-2
149
140
Boom 1
150
140
Boom 2
151
110
Disco 1
152
110
Disco 2
153
130
Bossa Nova 1-1
154
130
Bossa Nova 1-2
155
130
Bossa Nova 2-1
156
130
Bossa Nova 2-2
157
120
Samba 1-1
158
120
Samba 1-2
159
120
Samba 2-1
160
120
Samba 2-2
(Recomendado)
Nº Tempo
Patrón
161
140
Samba 3-1
162
140
Samba 3-2
163
115
Samba Bass 1
164
115
Samba Bass 2
165
95
Salsa 1-1
166
95
Salsa 1-2
167
100
Salsa 2-1
168
100
Salsa 2-2
169
110
Mambo 1
170
110
Mambo 2
171
145
Merenge 1
172
145
Merenge 2
173
130
Latin Pop 1-1
174
130
Latin Pop 1-2
175
120
Latin Pop 2-1
176
120
Latin Pop 2-2
177
95
Latin Pop 3-1
178
95
Latin Pop 3-2
179
150
Reggae 1-1
180
150
Reggae 1-2
181
150
Reggae 2-1
182
150
Reggae 2-2
183
150
Reggae 3-1
184
150
Reggae 3-2
185
172
Reggae 4-1
186
172
Reggae 4-2
187
115
Songo 1-1
188
115
Songo 1-2
189
115
Songo 2-1
190
115
Songo 2-2
191
120
Polka 1
192
120
Polka 2
193
135
India 1-1
194
135
India 1-2
195
110
India 2-1
196
110
India 2-2
197
142
Afro 1-1
198
142
Afro 1-2
199
115
Afro 2-1
200
115
Afro 2-2
Apéndices
109
110
35–75
O
Program
Change
O SYNC=MIDI
O SYNC=MIDI
X
O SYNC=INT
O SYNC=INT
X
: Song Position
System
: Song Select
Common
: Tune Request
*1
*1
O
O
O
X
X
X
X
O
X
35–75
Mode 3
X
1–16
1–16
Reconocido
System Exclusive
**************
X
Control
Change
: True Number
X
X
X
Key's
Channel's
After
Touch
Pitch Bend
O
X
Note On
Note Off
**************
Velocity
Note
Number : True Voice
Mode 3
X
Default
Messages
Altered
Mode
**************
1–16
1–16
Default
Changed
Transmitido
*2
*2
Comentarios
Versión : 1.00
Fecha: 18/4/2001
0–99
9n v=1–127
Storable in Memory
Tabla de MIDI Implementado
Basic
Channel
Función...
Modelo DR-670
Dr. Rhythm
MIDI Implementation Chart
Apéndices
111
Modo 1 : OMNI ON, POLY
Modo 3 : OMNI OFF, POLY
Modo 2 : OMNI ON, MONO
Modo 4 : OMNI OFF, MONO
O : Sí
X : No
* 1 Transmite cuando Sync Mode es INT o AUTO y la unidad funciona como maestro
* 2 Recibe cuando Sync Mode es MIDI o AUTO y la unidad funciona como esclavo
Notes
: Reset
X
X
O
X
X
X
O
X
Aux
: All Notes Off
Messages : Active Sensing
: Local On/Off
*2
*2
O SYNC=MIDI
O SYNC=MIDI
*1
*1
O SYNC=INT
O SYNC=INT
: Clock
System
Real Time : Commands
0–99
*2
*2
O SYNC=MIDI
O SYNC=MIDI
X
*1
*1
O SYNC=INT
O SYNC=INT
X
: Song Position
System
: Song Select
Common
: Tune Request
O
O
**************
O
O
: True Number
System Exclusive
Program
Change
Características Técnicas
Polifonía Máxima
Alimentación
20 voces
DC 9V: Pila Seca x 6, Adaptador AC (Serie PSA)
* Según los instrumentos y kits de percusión
utilizados, la polifonía máxima puede ser menor.
Instrumentos
Percusión:
Bajo:
256
16
Patrones de Percusión
Patrones del Usuario: 200
Patrones Preset: 200
Canciones
Canciones:
100
Duración de Canción: Máximo 250 patrones por canción
Total de Patrones: aprox. 3,000
Máximo Almacenaje de Notas
aprox. 8,000 notas
Resolución
Por negra: 96
Tempo
Negra: 20-260 bpm
Métodos de Grabación
Consumo
200 mA o menos
* Duración estimada de pilas bajo uso continuo:
Carbón: aprox. 2.5 horas
Alcalina: aprox. 6 horas
Estas cifras variarán según las condiciones
actuales de uso.
Dimensiones
213 (ancho) x 169 (hondo) x 53 (alto) mm
Peso
750 g (sin pilas)
Accesorios
Pila Seca Alcalina (LR6 tipo (AA)) x 6
Manual del Usuario
Servicio Postventa Roland (Hoja de Información)
Opciones
Adaptador AC: Serie PSA
Interruptor de Pie: FS-5U
Cable para Interruptor de Pie: PCS-31 (Roland)
(Jack Fono de 1/4 (estéreo) Jack Fono de 1/4 (mono) x 2)
A Tiempo Real/ Por Pasos
Pads
20
Pantalla
LCD Personalizado
Conectores
Jacks de Salida L(MONO)/R
Jacks Para Auriculares (tipo fono mini estéreo)
Jack para Interruptor de Pie (fono de 1/4 estéreo)
Conectores MIDI IN/OUT
Jack para Adaptador AC (DC 9 V)
112
* Dado el interés en el desarrollo de los productos,
las características técnicas y/o la apariencia de
esta unidad están sujetas a cambios sin aviso
previo.
Índice
A
Assign Type .......................................................... 82
Ataque ................................................................... 83
B
Patrón Básico .................................................. 50–51
Afinación Básica ................................................... 78
Bajo ......................................................................... 47
Parte de Bajo ................................. 56–58, 62, 76, 78
Tone de Bajo............................................... 36, 42, 83
BEAT ...................................................................... 53
Pulso ................................................................ 52–53
Volcado de Datos ................................................. 88
Carga de Datos ............................................... 88–89
C
CHAIN .................................................................. 74
CLEAR ............................................................. 60, 70
Pulso del Clic ........................................................ 78
Nivel del Clic ......................................................... 78
Función Continued Play ..................................... 20
COPY ......................................................... 61, 70, 84
Copiar ........................................................ 61, 70, 84
D
Caída ................................................................ 81, 83
DELETE ........................................................... 56, 69
Suprimir ................................................................ 69
DEMO .............................................................. 20, 41
Modo Demo .......................................................... 41
Número de Identificación de Aparato .............. 88
Función Direct Pattern Play ............. 28, 41, 49, 75
DPP ...................................................... 28, 49, 66, 75
DPP ASSIGN .................................................. 41, 75
Modo DPP Assign ................................................ 41
Banco de Percusión .................................. 24, 43, 47
DRUM KIT ............................................................ 47
Kit de Percusión ..................... 36, 42, 47, 54, 62, 84
DRUM KIT EDIT .................................................. 41
Modo Drum Kit Edit ..................................... 41, 79
Parte de Percusión ................................... 56–57, 76
E
F
Reajuste de Fábrica .............................................. 19
Patrón de Relleno ..................................... 50–51, 59
I
Tempo Inicial ................................................... 64, 74
INSERT .................................................................. 69
Insertar ................................................................... 69
Instrumento ........................................ 21, 24, 42, 80
K
Tecla ....................................................................... 62
Transposición de Tecla ........................................ 62
L
Nivel ................................................................. 80, 83
M
Master .................................................................... 86
MEASURE ............................................................. 54
Compás ............................................................ 52, 54
Metrónomo ..................................................... 55, 78
MIDI ................................................................. 41, 85
Canal MIDI ........................................................... 87
MIDI IN ................................................................. 85
Modo MIDI ...................................................... 41, 85
MIDI OUT ............................................................. 85
MONO ................................................................... 82
Monofónico ........................................................... 52
N
Mensaje de Nota ................................................... 87
Función Nuance ................................................... 81
O
Parte de Salida ...................................................... 76
P
Pad Sens ................................................................ 78
Panorama ........................................................ 81, 84
Patrón ............................................................... 38, 49
Barrer Patrón ......................................................... 60
Visualización de Patrón ....................................... 44
PATTERN EDIT ............................................. 40, 52
Modo Pattern Edit........................................... 40, 52
Número de Patrón ............................................... 27
PATTERN PLAY ........ 21, 27–28, 33, 35–36, 40, 47
Modo Pattern Play .......................................... 40, 47
PCS-31 .................................................................... 34
Afinación ................................................................ 80
113
Appendices
Edición ................................................................... 79
Envolvente ............................................................ 83
Borrar ................................................... 56–58, 60, 70
EX1M ..................................................................... 82
EX1P ....................................................................... 82
Relleno ............................................................. 32, 50
Flam ........................................................... 23, 48, 78
Intervalo de Flam .................................................. 78
Ratio de Flam......................................................... 78
Interruptor de Pie ......................... 51, 55, 65, 74, 77
Función Fret Shift ................................................. 48
Índice
Interruptor de Polaridad...................................... 34
POLY ...................................................................... 82
Polifonía ................................................................ 43
PRESET .................................................................. 53
Patrón Preset ................................................... 26, 49
Cambio de Programa............................................ 87
Q
Cuantificación........................................................ 55
R
Grabación a Tiempo Real....... 38–39, 56, 59, 65–66
Función Rehearse ................................................. 55
Desvanecimiento............................................. 83–84
REPEAT ................................................................. 73
Redoble ...................................................... 22, 48, 77
Tipo de Redoble ................................................... 77
S
SCALE ................................................................... 45
Visualización de Escala ........................................ 45
Esclavo ................................................................... 86
Canción ............................................................ 39, 72
Cadena de Canciones ..................................... 71, 74
Barrer Canción....................................................... 70
SONG EDIT .................................................... 40, 63
Modo Song Edit .............................................. 40, 63
SONG PLAY ................................................... 40, 72
Modo Song Play ............................................. 40, 72
Repetición de Canción.................................... 73–74
Paso ........................................................................ 45
Grabación Por Pasos .................... 38–39, 57, 59, 68
Modo Sync ............................................................ 86
T
Función Tap Tempo ............................................. 50
Tempo .............................................................. 30, 50
Afinar ..................................................................... 78
U
Patrón del Usuario ......................................... 26, 49
UTILITY ........................................................... 41, 76
Modo Utility ................................................... 41, 76
114
Países de la UE
PRECAUCIÓN
Si se remplacen las pilas
incorrectamente, existe la posiblidad de
explosión. Debe reemplazarlas sólo con
pilas del mismo tipo o del tipo
equivalente recomendado por el
fabricante. Siga las instrucciones del
fabricante para deshacerse de las pilas.
Contiene Pilas de Litio
ADVARSEL!
VARNING
Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved
fejlagtig håndtering.
Udskiftning må kun ske med batteri af
samme fabrikat og type.
Levér det brugte batteri tilbage til
leverandøren.
Explosionsfara vid felaktigt batteribyte.
Använd samma batterityp eller en
ekvivalent typ som rekommenderas av
apparattillverkaren.
Kassera använt batteri enligt
fabrikantens instruktion.
ADVARSEL
VAROITUS
Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av
batteri.
Benytt samme batteritype eller en
tilsvarende type anbefalt av
apparatfabrikanten.
Brukte batterier kasseres i henhold til
fabrikantens instruks joner.
Paristo voi räjähtää, jos se on
virheellisesti asennettu.
Vaihda paristo ainoastaan
laitevalmistajan suosittelemaan
tyyppiin. Hävitä käytetty paristo
valmistajan ohjeiden mukaisesti.
Países de la UE
Este producto cumple con los requisitos de las Directivas Europeas 89/336/EEC.
Para E.E.U.U
NORMATIVA SOBRE INTERFERENCIAS DE RADIOFRECUENCIA
DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los aparatos digitales de Clase B, siguiendo la Parte
15 de las Normas FCC. Estos límites han sido pensados para proporcionar una protección razonable contra interferencias
nocivas en una instalación de hogar. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y se utiliza tal como se indica en las instrucciones, puede causar interferencias nocivas para las comunicaciones por radio.
Sin embargo, no podemos garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa
interferencias nocivas en la recepción de señales de radio o televisión, que pueden determinarse encendiendo y apagando el
equipo, el usuario puede intentar corregir la interferencia siguiendo uno o más de los pasos que le indicamos a continuación::
– Reorientar o recolocar la antena receptora.
– Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
– Conectar el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente del circuito al que está conectado el receptor.
– Consulte a su proveedor o a un técnico de radio/TV.
Este aparato cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su uso queda sujeto a las dos siguientes condiciones:
(1) Este aparato no puede ocasionar interferencias dañinas y
(2) Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar el funcionamiento incorrecto.
Cambios o modificaciones no autorizadas de este sistema pueden hacer perder al usuario su autorización para hacer funcionar este equipo.
Este equipo requiere cables de interfaz blindados para cumplir el Límite FCC de Clase B
Para Canadá
AVISO
Este aparato digital de la Clase B cumple con los requisitos de las Normativas Sobre Aparatos Electrónicos de Canadá.
AVIS
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
G6017449
’00-xx-xx-xxx