RL
NS-P20
(NS-B20 + NS-C20 + NS-SW20)
SPEAKER PACKAGE
OWNER'S MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Precautions
Please read the following operating precautions before use. Yamaha will not be held responsible for any damage and/or
injury caused by not following the cautions below.
1. To assure the finest performance, please read this
manual carefully. Keep it in a safe place for future
reference.
2. Install the speakers in a cool, dry, clean place – away
from windows, sources of heat, sources of excessive
vibration, dust, moisture or cold. Avoid sources of
electrical humming (e.g., transformers and motors). To
prevent fire or electric shock, do not expose the
speakers to rain or water.
3. To prevent the enclosure from warping or discoloring,
do not expose the speakers to direct sunlight or
excessive humidity.
4. Avoid installing the speakers where foreign objects may
fall onto them and/or where they may be exposed to
liquid dripping or splashing.
5. Do not place the following objects on top of the
speakers:
– Other components, as they might damage or discolor
the surface of the speakers.
– Burning objects (e.g., candles), as they might cause
fire, damage to the speakers or personal injury.
– Containers of liquid, as they might spill and cause
electric shock to the user or damage to the speakers.
6. Do not place the speakers where they are liable to be
knocked over or struck by falling objects. Stable
placement will also ensure better sound performance.
7. Placing the speakers on the same shelf or rack as the
turntable can result in feedback.
8. Any time you note distortion, reduce the volume control
on your amplifier to lower setting. Never allow your
amplifier to be driven into “clipping”. Otherwise, the
speakers may be damaged.
9. When using an amplifier with a rated output power
higher than the nominal input power of the speakers,
care should be taken not to exceed the maximum input
of the speakers.
10. Do not attempt to clean the speakers with chemical
solvents as this might damage the finish. Use a clean,
dry cloth.
11. Do not attempt to modify or fix the speakers. Contact
qualified Yamaha service personnel when service is
needed. The cabinet should never be opened for any
reason.
12. Be sure to read the “Troubleshooting” section regarding
common operating errors before concluding that the
speakers are faulty.
13. Secure placement or installation is the owner’s
responsibility. Yamaha is not liable for accidents
caused by improper placement or installation of
speakers.
For NS-SW20
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO
RAIN OR MOISTURE.
i En
1. Do not operate this unit upside down. It may overheat,
possibly causing damage.
2. Do not use excessive force on switches, controls or
connection wires. When moving this unit, first
disconnect the power plug and the wires connected to
other equipment. Never pull the wires themselves.
3. Never put a hand or a foreign object into the port
located on the right side of this unit. When moving this
unit, do not hold the port, as it might cause personal
injury and/or damage to this unit.
4. Since this unit has a built-in power amplifier, heat
radiates from the rear panel. Place the unit away from
walls, allowing at least 20 cm (8") of space above,
behind and on both sides of the unit to prevent fire or
damage. Furthermore, do not position the unit with the
rear panel facing down on the floor or other surfaces.
5. When using a humidifier, be sure to avoid condensation
inside this unit by allowing enough space around the
unit and avoiding excess humidification. Condensation
might cause fire, damage to the unit, and/or electric
shock.
6. Do not cover the rear panel of this unit with a
newspaper, tablecloth, curtain, etc. to avoid obstructing
heat radiation. If the temperature inside the unit rises, it
may cause fire, damage to the unit, or personal injury.
7. Do not plug this unit into a wall outlet until all
connections are complete.
8. The voltage to be used must match that specified on the
rear panel. Using this unit with a voltage higher than
specified is dangerous and may cause fire, damage to
the unit, and/or personal injury. Yamaha is not
responsible for damage resulting from use of this unit
with a voltage other than specified.
9. Super-bass sound reproduced by this unit may cause a
turntable to generate audio feedback. In this case, move
the unit away from the turntable.
10. This unit may be damaged if certain sounds are
continuously output at high volume level. For example,
if 20 Hz–50 Hz sine waves from a test disc or bass
sounds from an electronic instrument, etc. are
continuously output, or if a turntable stylus touches the
surface of a disc, reduce the volume level to prevent the
unit from being damaged.
11. If you hear distorted noise (i.e., unnatural, intermittent
“rapping” or “hammering” sounds) from this unit,
reduce the volume level. Extremely loud movie
soundtrack low frequency, bass-heavy sounds, or
similarly loud popular music passages can damage this
unit.
12. Vibration generated by super-bass sound may distort
images on a TV. In this case, move the unit away from
the TV set.
13. When disconnecting the power cord from the wall
outlet, grasp the plug; do not pull the cord.
14. When you plan not to use this unit for a long period of
time (i.e. vacation, etc.), disconnect the AC power plug
from the wall outlet.
15. Install this unit near the wall outlet and where the AC
power plug can be reached easily.
Precautions
English
• VOLTAGE SELECTOR
(For China, Korea, Asia and General models)
The voltage selector switch on the rear panel of this
unit must be set to your local main voltage BEFORE plugging this unit into the AC main supply.
Voltages are 110-120/220-240 V AC, 50/60 Hz.
This unit is not disconnected from the AC power
source as long as it is connected to the wall outlet, even
if this unit itself is turned off. In this state, this unit is
designed to consume a very small quantity of power.
For U.K. customers
If the socket outlets in the home are not suitable for the
plug supplied with this appliance, it should be cut off and
an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the
instructions described below.
Note: The plug severed from the mains lead must be
destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous
if engaged in a live socket outlet.
SPECIAL INSTRUCTIONS FOR U.K. MODEL
IMPORTANT:
THE WIRES IN MAINS LEAD ARE COLOURED
IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING
CODE:
Blue: NEUTRAL
Brown: LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this
apparatus may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug,
proceed as follows: The wire which is coloured
BLUE must be connected to the terminal which is
marked with the letter N or coloured BLACK. The
wire which is coloured BROWN must be connected
to the terminal which is marked with the letter L or
coloured RED. Make sure that neither wire is
connected to the earth terminal of a three pin plug.
For Canadian Customers
To prevent electric shock, match wide blade of plug
to wide slot and fully insert.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
ii En
Contents
Package contents................................................1
Installing the speakers.......................................1
Installing the front, center, and surround
speakers ...........................................................2
Installing the subwoofer.......................................2
Wall-mounting the speakers................................2
Connecting the speakers .................................. 3
Connection diagram.............................................3
Connecting the power cables ..............................4
Using the Subwoofer ......................................... 4
Setting the subwoofer volume .............................4
Troubleshooting ................................................. 5
Specifications...................................................... 6
Package contents
Make sure the package contains the following items.
Front and surround
speakers (NS-B20) x4
Subwoofer
(NS-SW20) x1
Subwoofer cable
5 m (16 ft.) x1
Center speaker
(NS-C20) x1
Non-skid pad
Speaker cable 25 m (82 ft.) x1
(To be cut into 5 lengths for the
front, center, and surround
speakers. Take care to prevent
injury when preparing the cables.)
Non-skid pads: When
placing the speakers on
a flat surface, affix the
included non-skid pads
to the corners of the
speaker undersides, as
shown. The pads will
prevent the speaker
from moving around.
Non-skid pads (24 pcs.) x1
(For the front, center and surround
speakers. Including 4 spare non-skid pads.)
Installing the speakers
Before you connect the speakers, place each speaker in
its respective location. Speaker positioning is very
important as it affects the overall sound quality of the
system. Place the speakers in locations that will
optimize the sound quality at your listening position.
Refer to the illustration.
•
Center
The position of the subwoofer is not as critical as the
position of the other speakers because sub-bass
sounds are not very directional. Refer to “Installing the
subwoofer” on page 2 for more information.
Note
• Placing the speakers too close to a CRT-type TV
may impair the picture color or cause a buzzing
noise. In this case, move the speakers at least 20 cm
(8") away from the TV. This is not an issue with LCD
and plasma TVs.
1 En
Front
right
Front
left
Surround
left
Subwoofer
Surround
right
Installing the speakers
Front speakers: Place the two front speakers on the
left and right sides of the TV facing directly forward.
Surround speakers: Place the left and right
surround speakers behind your listening position,
facing slightly inward.
The front and surround speakers can be placed on a
flat surface or wall- mounted.
See “Wall-mounting the speakers” for more
information.
Center speaker: Place the center speaker centrally
between the front speakers, facing directly forward.
Wall-mounting the speakers
You can mount the speakers on the wall as follows.
1
2
Install screws into a solid wall or wall support
as shown below. Use 3.5 to 4 mm (1/8")
diameter self-tapping screws.
Hang each speaker by its keyhole slots onto
the protruding screws.
Note
• Make sure the shaft of the screw is seated in the
narrow part of the keyhole slot. Otherwise, the
speaker may fall.
Wall/wall
support
Installing the subwoofer
Place the subwoofer on the outside of either the right
or the left front speaker, as shown in A and B.
A
NS-B20
6 mm
(1/4")
Minimum
20 mm (3/4")
B
150 mm
(5-7/8")
NS-C20
Warnings
C
Note: Standing waves
may make it difficult to
hear bass sounds here.
Subwoofer
Front speaker
• NS-B20 speaker weighs 0.48 kg (1.06 lbs.) and
NS-C20 speaker weighs 0.68 kg (1.50 lbs.). Do not
mount the speakers on thin plywood or on a wall
with a soft surface material. Otherwise, the screws
may pull out of the surface and the speakers may fall,
possibly damaging the speakers or causing personal
injury.
• Do not affix the speakers to a wall using nails,
adhesives, or unstable hardware. Long-term use and
vibration may cause the speakers to fall.
• To avoid accidents resulting from tripping over loose
speaker cables, affix the cables to the wall.
• Mount the speakers in a wall location that will be
unlikely to result in injury to an individual’s head.
The placement shown in C is also possible, however, if
the subwoofer is placed directly facing a wall and your
listening position is in the center of the room, you may
not be able to obtain enough bass sound from the
subwoofer. This is because “standing waves” are
forming between the two parallel walls and cancelling
out the bass sounds. In this case, position the
subwoofer at an angle to the wall. It may be necessary
to break up parallel wall surfaces by placing
bookshelves, etc., along them.
2 En
English
Installing the front, center,
and surround speakers
Connecting the speakers
Caution: Make sure the power cables for the subwoofer and your other AV components are disconnected from the
AC wall outlets before making any connections.
Connection diagram
Surround speakers
Right
Left
Center speaker
SPEAKERS
FRONT
SURROUND
CENTER
Amplifier
DOCK
ANTENNA
(BD/DVD)
HDMI OUT
HDMI 2
HDMI 1
HDMI 3
HDMI 4
FM
GND AM
COMPONENT
VIDEO
PR
PR
PB
PB
75
SPEAKERS
FRONT
SURROUND
Y
SUBWOOFER
MONITOR OUT
Y
COMPONENT
VIDEO
OPTICAL
AV 1
Subwoofer
To AC wall outlet
Once you’ve positioned the speakers, you’ll need to cut
the 25-meter (82 ft.) speaker cable to make five cables
for connecting the two front speakers, center speaker,
and the two surround speakers.
2
Cut the included speaker cable to suitable
lengths for the front, center, and surround
speakers. You need five cables.
Remove about 10 mm (3/8") of insulation from
the end of each speaker cable.
3 En
AV 2
COAXIAL
OPTICAL
(CD)
( TV )
AV 3
AV 4
AV 5
AV
OUT
AUDIO 1
AUDIO 2
AUDIO
OUT
SUBWOOFER
Note: The
exact layout of
the speaker
terminals
depends on
your amplifier.
■ Preparing the speaker cables
1
COAXIAL
CENTER
MONITOR OUT
VIDEO
Right
3
Front speakers
Left
Twist the bare wires tightly.
10 mm (3/8")
Good
No Good
Notes
• Make the speaker cables as short as possible. Do not
bundle or roll up excess cable.
• Twist the bare wires tightly so the individual strands
are not splayed.
• Be careful not to injure yourself while preparing the
speaker cables.
■ Operating the speaker terminals
Positive (+)
1
3
1
2
3
4
2
Note: Make sure the
terminal is gripping
the bare wire, not
the insulation.
Press and hold the terminal tab.
Connect each speaker to the appropriate speaker
terminals on your amplifier by using the cables you
prepared earlier. See the “Connection diagram” on
page 3 for reference.
Make sure you connect the speakers with the correct
polarity—positive (+) terminals to positive (+)
terminals, and negative (–) terminals to negative (–)
terminals. If you get them crossed over, the sound will
be unnatural and lack bass.
In your AV receiver’s speaker size settings, specify
small (or “S”) for all of the NS-P20 speakers.
Insert the bare wire.
Release the tab so that it closes securely on the
bare wire, not the insulation.
Test the security of the connection by pulling
gently on the cable.
Notes
• Make sure the bare wires do not touch each other, as
this could damage the speaker or the amplifier.
• If the connections are faulty, you will hear no sound
from the speakers.
If you’re connecting the subwoofer to a Yamaha DSP
amplifier or AV receiver, connect to its SUBWOOFER
or LOW PASS output.
Connecting the power cables
Once you’ve completed all of the speaker and
subwoofer connections, plug the subwoofer, amplifier,
and your other AV components into suitable AC wall
outlets.
Using the Subwoofer
4 POWER switch
Set this to ON to turn on the subwoofer. Set it to
OFF to turn off the subwoofer.
5 VOLTAGE SELECTOR (China, Korea,
Asia, and General models)
Make sure the VOLTAGE SELECTOR is set to the
correct voltage for your area (110–120/220–240 V
AC, 50/60 Hz). Ask your dealer if you are not sure.
Warning
Disconnect the power cable before changing the
VOLTAGE SELECTOR setting.
Setting the subwoofer volume
Rear panel
1 Power indicator
Lights up when the POWER switch is set to ON;
goes off when the POWER switch is set to OFF.
2 INPUT jack
Input jack for connecting the line-level subwoofer
output on your amplifier.
The very first time you use the subwoofer, you need to
set the volume balance between the subwoofer and the
front speakers as follows.
1
2
3
4
3 VOLUME control
Adjusts the volume of the subwoofer. Turn it
clockwise to increase the volume;
counterclockwise to decrease the volume.
5
Turn on your other AV components.
Set the subwoofer’s VOLUME control to
minimum (0).
Set the subwoofer’s POWER switch to ON.
The power indicator on the rear panel lights up.
Play a audio source that contains lowfrequency bass sounds. Set the amplifier’s
volume control to a suitable level.
Turn the subwoofer’s VOLUME control up
gradually until you achieve a good balance
between the subwoofer and the other speakers.
4 En
English
Negative (–)
■ Connecting the speakers
Notes
• Once the subwoofer volume has been set, you can
leave the subwoofer’s VOLUME control set as it is
and use your amplifier’s volume control to adjust the
volume of the entire system.
• If you replace the front speakers (NS-B20) with
other speakers, you will need to re-adjust the
subwoofer’s volume.
Troubleshooting
If this product doesn’t work as expected, look for a possible cause below. If the issue you are experiencing is not
listed, or you cannot resolve it after reading through these instructions, disconnect the power cable and contact an
authorized Yamaha dealer or service center.
■ Front, surround speakers (NS-B20) and center speaker (NS-C20)
Issue
Possible cause
Remedy
There’s no sound.
The speaker cables are not
connected properly.
Make sure the speaker cables are connected properly.
The sound is very quiet.
The speaker cables are not
connected properly.
Make sure the speaker cables are connected properly:
L (left) to L, R (right) to R, “+” to “+” and “–” to “–”.
■ Subwoofer (NS-SW20)
Issue
Possible cause
Remedy
The POWER switch is set
to ON but the subwoofer
doesn’t work.
The power cable is not connected Set the POWER switch to OFF, then make sure the power
properly.
cable is connected properly.
There’s no sound.
The VOLUME control is set to 0. Turn up the VOLUME control.
The subwoofer is too
quiet.
5 En
The subwoofer cable is not
connected properly.
Make sure the subwoofer cable is connected properly.
The source material doesn’t
contain much bass.
Try playing source material that contains more bass.
Bass sounds are being cancelled
out by standing waves.
Reposition the subwoofer, or break up parallel wall surfaces
by placing bookshelves or other large objects along the wall.
Specifications
Type...........................................Full range acoustic suspension
non magnetic shielding type
Driver ...................................................7 cm (2-3/4") cone type
Nominal input power ....................................................... 30 W
Maximum input power .................................................. 100 W
Impedance ............................................................................. 6 Ω
Frequency response
NS-B20 ................................................70 Hz-25 kHz (-10 dB)
-45 kHz (-30 dB)
NS-C20................................................65 Hz-25 kHz (-10 dB)
-45 kHz (-30 dB)
Sensitivity
NS-B20 .........................................................83 dB/2.83 V, 1 m
NS-C20.........................................................84 dB/2.83 V, 1 m
Dimensions (W x H x D)
NS-B20 .......... 115 x 176 x 88 mm (4-1/2" x 6-7/8" x 3-1/2")
NS-C20.....................291 x 101 x 103 mm (11-1/2" x 4" x 4")
Weight
NS-B20 ......................................................... 0.48 kg (1.06 lbs.)
NS-C20......................................................... 0.68 kg (1.50 lbs.)
■ Subwoofer (NS-SW20)
Type ......................Advanced Yamaha Active Servo Technology
Driver ............................................16 cm (6-1/2") cone woofer
non magnetic shielding type
Amp output power.............. 50 W (100 Hz, 5 Ω, 10% T.H.D)
Amp dynamic power .............................................. 100 W, 5 Ω
Input impedance .................INPUT (1P RCA pin jack): 10 kΩ
Frequency response ...........................................30 Hz–160 Hz
Input sensitivity............................INPUT (1P RCA pin jack):
80 mV (50 Hz, 50 W/5 Ω)
Power supply
U.S.A. and Canada models ..........................AC 120 V, 60 Hz
Australia model.............................................AC 240 V, 50 Hz
U.K. and Europe models..............................AC 230 V, 50 Hz
China, Korea, Asia and
General models ........... AC 110–120/220–240 V, 50/60 Hz
Dimensions (W x H x D) .......................262 x 264 x 299 mm
(10-3/8" x 10-3/8" x 11-3/4")
Weight .............................................................. 7.0 kg (15.4 lbs.)
Specifications are subject to change without notice.
6 En
English
■ Front, surround speakers (NS-B20) and
center speaker (NS-C20)
Precauciones
Lea las siguientes precauciones de funcionamiento antes de iniciar el uso del aparato. Yamaha no se responsabilizará de
cualquier daño o lesión causada por no seguir las precauciones que aparecen a continuación.
1. Para asegurar el mejor rendimiento posible, lea con
atención este manual. Guárdelo en un lugar seguro para
consultarlo en el futuro.
2. Instale los altavoces en un lugar fresco, seco y limpio:
alejados de ventanas, fuentes de calor, fuentes de
vibraciones excesivas, polvo, humedad o frío. Evite
fuentes de zumbido eléctrico (transformadores y motores
por ejemplo). Para impedir incendios o descargas
eléctricas, no exponga los altavoces a la lluvia o al agua.
3. Para impedir que las cajas se deformen o pierdan color,
no exponga los altavoces a la luz solar directa o a una
humedad excesiva.
4. Evite instalar los altavoces donde puedan caer sobre ellos
objetos extraños, y/o donde puedan estar expuestos al
goteo o salpicadura de líquidos.
5. No ponga los objetos siguientes encima de los altavoces:
– Otros componentes, porque pueden dañar o
descolorar la superficie de los altavoces.
– Objetos con fuego (velas por ejemplo) porque pueden
causar un incendio, daños en los altavoces o lesiones
a las personas.
– Recipientes de líquidos, porque pueden derramar su
contenido y dar descargas eléctricas al usuario o dañar
los altavoces.
6. No ponga los altavoces donde puedan ser tirados o
golpeados por objetos que se caen. Los lugares estables
garantizan un mejor sonido.
7. Poner los altavoces en la misma estantería que un
giradiscos puede causar realimentación.
8. Si nota distorsión, reduzca el volumen en su amplificador.
No haga funcionar su amplificador al límite de
“amplitud”. De lo contrario, los altavoces podrían dañarse.
9. Cuando utilice un amplificador con una potencia nominal
de salida superior a la potencia nominal de entrada de los
altavoces, deberá tenerse cuidado para no superar la
entrada máxima de los altavoces.
10. No limpie los altavoces con disolventes químicos porque
podría dañar el acabado. Utilice un paño limpio y seco.
11. No intente modificar o arreglar los altavoces. Póngase en
contacto con el personal de servicio de Yamaha cuando
necesite hacer reparaciones. No abra la caja bajo ninguna
circunstancia.
12. Lea la sección “Solucionar problemas” para conocer los
errores de funcionamiento más comunes antes de
concluir que los altavoces tienen defectos.
13. El propietario es el responsable de que la colocación o
la instalación sean seguras. Yamaha no se hace
responsable de los accidentes debidos a una mala
colocación o instalación de los altavoces.
Para el NS-SW20
ADVERTENCIA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO Y
DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTA
UNIDAD A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
1.
2.
No utilice esta unidad al revés. Puede recalentarse y dañarse.
No utilice demasiada fuerza con los conmutadores, controles
o cables de conexión. Cuando traslade esta unidad,
desconecte primero la clavija de alimentación y los cables
conectados a otro equipo. No tire nunca de los cables.
3. Nunca ponga las manos o un objeto extraño en el puerto,
situado a la derecha de esta unidad. Cuando mueva la
unidad, no toque el puerto, ya que podría causar lesiones
personales o la unidad podría averiarse.
i Es
4. Como esta unidad tiene un amplificador de potencia
incorporado sale calor del panel trasero. Aleje la unidad
de las paredes, dejando un espacio mínimo de 20 cm por
encima, por detrás y a ambos lados de launidad para
evitar que se produzca un incendio o daños. Además, no
ponga la unidad con el panel trasero hacia abajo en el
suelo o en otras superficies.
5. Cuando utilice un humidificador, asegúrese de evitar la
condensación dentro de esta unidad dejando un espacio
suficiente alrededor de la misma y evitando el exceso de
humidificación. La condensación puede causar un
incendio, daños en la unidad y/o descargas eléctricas.
6. No tape el panel trasero de esta unidad con un periódico,
mantel, cortina, etc. para evitar obstruir la salida del
calor. Si sube la temperatura dentro de la unidad se puede
producir un incendio que dañará la unidad o causará
lesiones a personas.
7. No enchufe esta unidad a una toma de corriente hasta
terminar todas las demás conexiones.
8. La tensión que se utilice deberá ser la indicada en el panel
trasero. Utilizar esta unidad con una tensión superior a la
especificada es peligroso y puede causar un incendido,
daños en la unidad y/o lesiones a personas. Yamaha no es
responsable de los daños debido a la utilización de esta
unidad con una tensión diferente de la especificada.
9. El sonido superbajos reproducidos por esta unidad
pueden hacer que el giradiscos genere realimentación de
audio. En este caso, separe la unidad del giradiscos.
10. Esta unidad se puede dañar si hay ciertos sonidos que
salen continuamente con un nivel alto. Por ejemplo, si las
ondas sinusoidales de 20 Hz–50 Hz de un disco de
prueba o de los sonidos graves de un instrumento
electrónico, etc. salen continuamente, o si la aguja del
giradiscos toca la superficie del disco, reduzca el
volumen para impedir que se dañe la unidad.
11. Si oye sonido distorsionado (es decir, sonido de
“golpeteo” o “martilleo” no natural o intermitente,
reduzca el nivel del sonido. Las frecuencias bajas de las
pistas de sonido de películas demasiado altas, los sonidos
de graves fuertes o los pasajes de música popular
demasiado altos pueden dañar esta unidad.
12. La vibración generada por el sonido superbajo puede
distorsionar la imagen de un televisor. En este caso,
separe la unidad del televisor.
13. Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma
de corriente, sujete la clavija; no tire del cable.
14. Cuando no piense utilizar esta unidad durante mucho
tiempo (en vacaciones, etc.) desconecte el cable de
alimentación de CA de la toma de corriente.
15. Instale esta unidad cerca de la toma de CA, donde se
pueda llegar fácilmente a la clavija de alimentación de CA.
• VOLTAGE SELECTOR (Pera modelos en China,
Corea, Asia y modelos generales)
El interruptor de selección de tensión situado en el
panel trasero de esta unidad debe ajustarse a la tensión
principal de su emplazamiento ANTES de enchufar
esta unidad a la corriente eléctrica. La selección de
voltajes es para CA de 110-120/220-240 V a 50/60 Hz.
Esta unidad no se desconecta de la fuente de alimentación
de CA si está conectada a una toma de corriente, aunque la
propia unidad esté apagada. En este estado, la unidad ha
sido diseñada para que consuma una cantidad de corriente
muy pequeña.
Contenido
Conectar los altavoces....................................... 3
Diagrama de conexión .........................................3
Conectar los cables de alimentación ..................4
Utilizar el subwoofer.......................................... 4
Ajustar el volumen del subwoofer.......................4
Solucionar problemas ....................................... 5
Especificaciones.................................................. 6
Contenido del paquete
Compruebe que el paquete contiene los siguientes elementos.
Altavoces frontales y surround
(NS-B20) x4
Subwoofer
(NS-SW20) x1
Cable del subwoofer
5 m x1
Altavoz central
(NS-C20) x1
Taco
antideslizante
Cable del altavoz 25 m x1
(Debe cortarse en 5 partes para los
altavoces frontal, central y
surround. Procure no lastimarse
cuando prepare los cables.)
Tacos antideslizantes:
Si coloca los altavoces en
una superficie plana,
adjunte los tacos
antideslizantes incluidos
en las esquinas de la
parte inferior del altavoz,
tal como se muestra a
continuación. Los tacos
evitarán que el altavoz
se desplace.
Tacos antideslizantes (24 uds.) x1
(Para los altavoces frontales, central y
surround. Incluye 4 tacos antideslizantes de
repuesto.)
Instalar los altavoces
Antes de conectar los altavoces, sitúe cada altavoz en la
posición correspondiente. La ubicación de los
altavoces es muy importante, ya que afecta a la calidad
de sonido global del sistema. Sitúe los altavoces en
ubicaciones que optimicen la calidad de sonido en la
posición de audición. Consulte la ilustración.
La posición del subwoofer no es tan crucial como la
posición del resto de los altavoces, ya que los sonidos
de subgraves no son muy direccionales. Para más
información, consulte “Instalar el subwoofer” de la
página 2.
Nota
• Si sitúa los altavoces demasiado cerca de un
televisor TRC, afectaran al color de la imagen o
provocarán un zumbido. En ese caso, aleje los
altavoces del televisor como mínimo 20 cm. Esto no
sucede con los televisores de plasma o LCD.
Frontal
derecho
Frontal
izquierdo
Central
Surround
izquierdo
Subwoofer
Surround
derecho
1 Es
Español
Contenido del paquete......................................1
Instalar los altavoces ..........................................1
Instalar los altavoces frontales, central, y
surround ..........................................................2
Instalar el subwoofer.............................................2
Instalar los altavoces en la pared.........................2
Instalar los altavoces
Instalar los altavoces frontales,
central, y surround
Instalar los altavoces en la pared
Altavoces frontales: Sitúe los dos altavoces frontales
en los lados derecho e izquierdo del televisor
totalmente hacia delante.
Altavoces Surround: Sitúe los altavoces surround
derecho e izquierdo por detrás de la posición de
audición, ligeramente hacia dentro.
Los altavoces frontales y surround pueden colocarse
sobre una superficie plana o fijarlos a una pared. Para
más información, consulte “Instalar los altavoces en la
pared”.
Altavoz central: Sitúe el altavoz central justo entre
los altavoces frontales, totalmente hacia delante.
1
Instalar el subwoofer
Puede instalar los altavoces en una pared de la manera
siguiente.
2
Fije los tornillos a una pared firme o en un
soporte para la pared, tal como se muestra a
continuación. Utilice tornillos autorroscantes
de 3,5 a 4 mm de diámetro.
Cuelgue cada altavoz por los orificios en los
tornillos que sobresalen.
Nota
• Compruebe que el extremo del tornillo encaja en la
parte estrecha del orificio. De lo contrario, el altavoz
podría caer.
Pared/soporte
para la
pared
Sitúe el subwoofer fuera del radio de los altavoces frontales izquierdo y derecho, como se muestra en A y B.
A
NS-B20
6 mm
Mínimo
20 mm
B
150 mm
NS-C20
C
Advertencias
Nota: Aquí, las ondas
estacionarias pueden
dificultar la audición
de los sonidos graves.
Subwoofer
Altavoz frontal
La disposición que se indica en C también es posible;
sin embargo, si el subwoofer se ubica directamente
frente a una pared y la posición de audición está en el
centro de la habitación, es posible que no obtenga suficiente sonido grave del subwoofer. Esto se debe a que
las “ondas estacionarias” se forman entre las dos paredes paralelas y compensan los sonidos graves. En ese
caso, coloque el subwoofer en un ángulo de la pared.
Es posible que tenga que dividir las superficies de las
paredes paralelas, colocando estanterías, etc. en ellas.
2 Es
• El altavoz NS-B20 pesa 0,48 kg y el altavoz NS-C20
pesa 0,68 kg. No instale los altavoces en
contrachapados de madera fina ni en paredes poco
resistentes. Si lo hiciera, los tornillos podrían
arrancarse de la superficie, caerse los altavoces y
dañarse o provocarle lesiones personales.
• No fije los altavoces en una pared utilizando clavos,
adhesivos o material poco seguro. La utilización
prolongada y las vibraciones podrían causar que los
altavoces se cayeran.
• Para evitar tropezar con los cables de los altavoces,
fíjelos en la pared.
• Instale los altavoces en un lugar de la pared donde no
puedan alcanzar la cabeza de alguien.
Conectar los altavoces
Precaución: Antes de realizar las conexiones, compruebe que los cables de alimentación para el subwoofer y los
otros componentes AV no estén conectados a las tomas de CA.
Diagrama de conexión
Español
Altavoces Surround
Derecho
Izquierdo
Altavoz central
SPEAKERS
FRONT
SURROUND
CENTER
Amplificador
DOCK
ANTENNA
(BD/DVD)
HDMI OUT
HDMI 2
HDMI 1
HDMI 3
HDMI 4
FM
GND AM
COMPONENT
VIDEO
PR
PR
PB
PB
75
SPEAKERS
FRONT
SURROUND
Y
SUBWOOFER
MONITOR OUT
Y
COMPONENT
VIDEO
OPTICAL
AV 1
Subwoofer
A la toma de CA
■ Preparar los cables del altavoz
Cuando haya situado los altavoces, corte unos 25
metros de cable de altavoz para obtener cinco cables
para conectar los dos altavoces frontales, el altavoz
central y los dos altavoces surround.
1
2
Corte el cable del altavoz incluido a una
longitud adecuada para los altavoces
frontales, central y surround. Necesita cinco
cables.
Pele unos 10 mm del aislamiento del extremo
de cada cable del altavoz.
COAXIAL
AV 2
COAXIAL
OPTICAL
(CD)
( TV )
AV 3
AV 4
AV 5
AV
OUT
AUDIO 1
AUDIO 2
AUDIO
OUT
Derecho
Izquierdo
Altavoces frontales
3
CENTER
MONITOR OUT
VIDEO
SUBWOOFER
Nota: La
distribución
exacta de los
terminales del
altavoz depende
del amplificador.
Retuerza y apriete los cables pelados.
10 mm
Correcto
Incorrecto
Notas
• El cable de los altavoces debe ser tan corto como sea
posible. No ate ni enrolle los cables excesivamente.
• Trence los cables pelados firmemente para que los
filamentos individuales no se separen.
• Procure no lesionarse cuando prepare los cables de
altavoz.
3 Es
■ Utilizar los terminales del altavoz
Negativo (–)
Positivo (+)
1
3
1
2
3
4
2
Nota: Compruebe que
el terminal sujete los
cables pelados y no la
parte aislada.
Mantenga pulsada la lengüeta del terminal.
Inserte el cable pelado.
Suelte la lengüeta para que sujete
correctamente el cable por su extremo pelado,
no la parte del aislamiento.
Compruebe que la conexión sea segura
tirando ligeramente del cable.
Notas
• Compruebe que los cables pelados no se toquen
entre ellos, de lo contrario podrían dañar el altavoz
o el amplificador.
• Si las conexiones no son correctas, los altavoces no
emitirán sonido.
■ Conectar los altavoces
Conecte cada altavoz a los terminales de altavoz del
amplificador adecuados a través de los cables que ha
preparado anteriormente. Para referencia, consulte
“Diagrama de conexión” de la página 3.
Asegúrese de conectar los altavoces con la polaridad
correcta:los terminales positivos (+) a los terminales
positivos (+) y los negativos (–) a los terminales
negativos (–). Si los cruza, el sonido no será natural y
sin graves.
En los ajustes de tamaño del receptor AV, especifique
pequeño o Small (o “S”) para todos los altavoces del
NS-P20.
Si conecta el subwoofer a un amplificador DSP de
Yamaha o a un receptor AV, conéctelo a su
SUBWOOFER o a la salida LOW PASS.
Conectar los cables de alimentación
Cuando haya terminado de realizar las conexiones del
altavoz y el subwoofer, conecte el subwoofer, el
amplificador y los otros componentes AV a las tomas
de CA correspondientes.
Utilizar el subwoofer
4 Conmutador POWER
Colóquelo en la posición ON para activar el
subwoofer. Colóquelo en la posición OFF para
desactivar el subwoofer.
5 VOLTAGE SELECTOR (Pera modelos en
China, Corea, Asia y modelos generales)
Compruebe que el VOLTAGE SELECTOR está
ajustado al voltaje correcto de su zona (CA de
110–120/220–240 V a 50/60 Hz). Si no está
seguro, consulte a su distribuidor.
Advertencia
Desconecte el cable de alimentación antes de
cambiar el ajuste del VOLTAGE SELECTOR.
Ajustar el volumen del subwoofer
Panel posterior
1 Indicador Power
Se ilumina al ajustar el conmutador POWER a
ON; se apaga al ajustar el conmutador POWER a
OFF.
2 Jack INPUT
Jack de entrada para conectar el subwoofer de
nivel de línea en el amplificador.
3 Control VOLUME
Ajusta el volumen del subwoofer. Gírelo en
sentido horario para subir el volumen y en sentido
antihorario para bajarlo.
4 Es
La primera vez que utilice el subwoofer, deberá ajustar
el balance de volumen entre éste y los altavoces
delanteros, de la manera siguiente.
1
2
3
Active el resto de los componentes AV.
Ajuste al mínimo (0) el control VOLUME del
subwoofer.
Coloque el conmutador POWER del subwoofer
en la posición ON.
Se ilumina el indicador de alimentación del panel
posterior.
4
5
Reproduzca una fuente de audio que contenga
sonidos graves de baja frecuencia. Coloque el
control de volumen del amplificador a un nivel
adecuado.
Suba gradualmente el control VOLUME del
subwoofer hasta que consiga un buen balance
entre el subwoofer y los otros altavoces.
Solucionar problemas
Si este producto no funciona de la forma deseada, a continuación encontrará una lista con las posibles causas. Si el
problema surgido no aparece en la lista, o bien si no puede solucionarlo después de leer estas instrucciones,
desconecte el cable de alimentación y consulte con un centro de servicio o con un distribuidor Yamaha autorizado.
■ Altavoces frontales, surround (NS-B20), y central (NS-C20)
Problema
Posible causa
Solución
No hay sonido.
Los cables del altavoz no están
conectados correctamente.
Compruebe que los cables de los altavoces estén
conectados correctamente.
El sonido es muy bajo.
Los cables del altavoz no están
conectados correctamente.
Compruebe que los cables de los altavoces estén
conectados correctamente: L (izquierdo) a L, R
(derecho) a R, “+” a “+” y “–” a “–”.
■ Subwoofer (NS-SW20)
Problema
Posible causa
El conmutador POWER se
El cable de alimentación no está
conectado correctamente.
encuentra en la posición ON,
pero el subwoofer no funciona.
No hay sonido.
El subwoofer es demasiado
silencioso.
Solución
Coloque el conmutador POWER en la posición OFF, y
compruebe que el cable de alimentación esté
conectado correctamente.
El control VOLUME está
colocado en la posición 0.
Suba el control VOLUME.
El cable del subwoofer no está
conectado correctamente.
Compruebe que el cable del subwoofer esté conectado
correctamente.
El material original no contiene
demasiados graves.
Pruebe a reproducir un material original que contenga
más graves.
Las ondas flotantes eliminan los
sonidos graves.
Vuelva a colocar el subwoofer o divida las superficies
paralelas de la pared, colocando estanterías para libros
u otros objetos de gran tamaño en la pared.
5 Es
Español
Notas
• Una vez ajustado el volumen del subwoofer, deje el
control VOLUME del subwoofer tal como está y
utilice el control de volumen del amplificador para
ajustar el volumen de todo el sistema.
• Si cambia los altavoces frontales (NS-B20) por otros
altavoces, deberá reajustar el volumen del
subwoofer.
Especificaciones
■ Altavoces frontales, surround (NS-B20), y
central (NS-C20)
Tipo............................ Suspensión acústica de gama completa
tipo blindado no magnéticamente
Driver ............................................................. Tipo cónico 7 cm
Potencia de entrada nominal .......................................... 30 W
Potencia de entrada máxima......................................... 100 W
Impedancia............................................................................ 6 Ω
Respuesta de frecuencia
NS-B20 .............................................. 70 Hz–25 kHz (–10 dB)
–45 kHz (–30 dB)
NS-C20.............................................. 65 Hz–25 kHz (–10 dB)
–45 kHz (–30 dB)
Sensibilidad
NS-B20 .........................................................83 dB/2,83 V, 1 m
NS-C20.........................................................84 dB/2,83 V, 1 m
Dimensiones (An x Al x Pr)
NS-B20 .......................................................115 x 176 x 88 mm
NS-C20......................................................... 291 x 101 x 103 mm
Peso
NS-B20 ........................................................................... 0,48 kg
NS-C20........................................................................... 0,68 kg
© 2011 Yamaha Corporation
6 Es
■ Subwoofer (NS-SW20)
Tipo ......................Advanced Yamaha Active Servo Technology
Driver .............................................Woofer con cono de 16 cm
tipo blindado no magnéticamente
Amplificador de potencia de salida ..................................... 50 W
(100 Hz, 5 Ω, 10% T.H.D)
Amplificador de potencia dinámica .......................... 100 W, 5 Ω
Impedancia de entrada......... INPUT (jack de patilla 1P RCA):
10 kΩ
Respuesta de frecuencia....................................30 Hz–160 Hz
Sensibilidad de entrada.... INPUT (jack de patilla 1P RCA):
80 mV (50 Hz, 50 W/5 Ω)
Alimentación
Modelos para los EE.UU. y Canadá ...........CA 120 V, 60 Hz
Modelo para Australia .................................CA 240 V, 50 Hz
Modelos para el Reino Unido y Europa ....CA 230 V, 50 Hz
Modelos para China, Corea, Asia y
Modelos genéricos......... CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz
Dimensiones (An x Al x Pr) ..................262 x 264 x 299 mm
Peso ..................................................................................... 7,0 kg
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo
aviso.
Printed in China
WY60230