Información de conformidad

ViewSonic
®
PJD2121
SVGA DLP Projector
- User Guide
- Guide de l’utilisateur
- Bedienungsanleitung
- Guía del usuario
- Руководство пользователя
- 使用手冊 (繁體)
- 使用手冊 (簡體)
Model No.: VS12617
Información de conformidad
Declaración FCC
Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no
deseado.
Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B,
de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera,
utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de
que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias
perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es
recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•Conectar el equipo en una toma de corriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
• Solicitar ayuda al proveedor o a un profesional de radio y TV con experiencia.
Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.
Para Canadá
• Este aparato digital de Clase B cumple la norma Canadiense ICES-003.
• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
La información siguiente es sólo para los estados miembros de la UE:
El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE.
Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal, sino que tendrán
que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país o área de acuerdo con lo que
dispongan las leyes locales.
Si en las baterías, acumuladores o pilas de botón incluidas con este equipo aparecen los símbolos
químicos Hg, Cd, o Pb, significa que la batería tiene un contenido de metales pesados de más de un
0.0005% de Mercurio, de más de un 0.002% de Cadmio o de más de un 0.004% de Plomo.
ViewSonic
PJD2121
Importantes Instrucciones de Seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Haga caso a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua. Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga
este aparato a la lluvia ni a la humedad.
6. Limpie sólo con un trapo seco.
7. No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de calor, estufas, u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado o conectado a tierra. Un enchufe
polarizado tiene dos clavijas con una mas ancha que la otra. Un tipo de archivo conectado a tierra
tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados para su
seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma, consulte con un electricista para reemplazar
la toma obsoleta.
10. Proteja el cable de alimentación para no ser pisoteado o pellizcado en particular en los enchufes,
receptáculos de conveniencia, y en el punto donde salen del producto.
11. Use sólo adaptadores/accesorios especificados por el fabricante.
12. Use sólo con un carro, base, trípode, soporte, o mesa especificados por el fabricante, o
vendidos con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidad al mover la combinación de carro/
aparato para evitar daños por sobresalir la punta.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no ser usado durante largos periodos de
tiempo.
14. Pida todo tipo de servicio a personal de servicio cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato
ha sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable de alimentación o enchufe está dañado, se
ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o
humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.
ViewSonic
PJD2121
Declaración de Cumplimiento de RoHS
Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo
y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos
(Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el
European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se
muestra a continuación:
Concentración Máxima
Propuesta
Concentración Real
Plomo (Pb)
0.1%
< 0.1%
Mercurio (Hg)
0.1%
< 0.1%
Cadmio (Cd)
0.01%
< 0.01%
Cromo Hexavalente (Cr6+)
0.1%
< 0.1%
Bifenilo Polibromado (PBB)
0.1%
< 0.1%
Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE)
0.1%
< 0.1%
Sustancia
Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las Directivas
RoHS tal y como se indica a continuación:
Ejemplos de los componentes exentos:
1. Mercurio en bombillas fluorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en otras bombillas
no mencionadas específicamente en el Apéndice de la Directiva RoHS.
2. Plomo en el cristal de los tubos de rayos catódicos, componentes electrónicos, tubos fluorescentes y piezas
electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).
3. Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que contiene en
peso un 85% o más de plomo).
4. Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso, aluminio que
contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga hasta un 4% de plomo
en peso.
ViewSonic
PJD2121
Informacionón del copyright
Copyright© 2009 ViewSonic© Corporation. Todos los derechos reservados.
Apple, Mac y ADB son marcas registradas de Apple Inc.
Microsoft, Windows, Windows NT, y el logotipo de Windows son marcas registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos y otros países.
ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros y OnView son marcas registradas de ViewSonic Corporation.
VESA y SVGA son marcas registradas de la Asociación de Estándares de Electrónica de Vídeo. DPMS y
DDC son marcas registradas de VESA.
PS/2, VGA y XGA son marcas registradas de IBM Corporation.
Renuncia: ViewSonic Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales contenidos en
el presente documento, ni de los daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o
del rendimiento o uso de este producto.
Para continuar con la mejora del producto, ViewSonic Corporation se reserva el derecho de cambiar las
especificaciones sin previo aviso. La información presente en este documento puede cambiar si aviso previo.
Este documento no debe ser copiado, reproducido o transmitido total o parcialmente por ningún medio y para
ningún propósito sin permiso escrito de ViewSonic Corporation.
Registro del producto
Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir información adicional
sobre el producto cuando esté disponible, regístrelo a través de Internet en: www.viewsonic.com. El CDROM del Asistente de ViewSonic le ofrece también la posibilidad de imprimir el formulario de registro para
enviarlo por correo o fax a ViewSonic.
Para el historial
Nombre del producto:
Número de modelo:
Número del documento:
Número de serie:
Fecha de compra:
PJD2121
ViewSonic SVGA DLP Projector
VS12617
PJD2121_UG_ESP Rev. 1A 06-12-09
_______________________________
_______________________________
La lámpara en este producto contiene mercurio.
Por favor deséchela de acuerdo con las leyes ambientales de su región o país.
ViewSonic
PJD2121
Lista de contenidos
Introducción................................... 2
Operación de menú.............................. 16
Característica de proyector............................. 2
Descripción de cada menú……………. 17
Contenidos de embarque................................ 3
Mantenimiento..................... 18
Presentación exterior de proyector.................. 4
Cuidado del proyector.......................... 18
Controles y funciones.................................... 5
Información de lámpara....................... 18
Posicionar su proyector................ 7
Indicadores………………….…………20
Seleccionar una locación................................ 7
Dimensiones de Proyección............................ 7
Localización de averías........ 21
Especificaciones................... 22
Conexión....................................... 8
Especificaciones de proyector............. 22
Conectar con computadora o monitor........... 8
Dimensiones...................................... 23
Conectar con dispositivos de fuente de
Gráfica de tiempo................................ 23
video ............................................................. 9
Apéndice............................... 25
Operación..................................... 10
Cuadro de control de IR ...................... 25
Activar el proyector....................................... 10
Utilizar el menú............................................ 10
Intercambiar señal de entrada....................... 11
Ajustar imagen de proyección...................... 11
Ajustar ángulo de proyección…………..…... 11
Corregir piedra base………………………... 12
Seleccionar ratio de aspecto..........................12
Amplificar y buscar detalles.............……….. 13
Pan y Exploración……………………...…….. 13
Optimizar imagen.......................................... 13
Fino-ajustar calidad de imagen en modos de
usuario........................................................... 14
Desactivar proyector……….......................14
1
ViewSonic
PJD2121
Introducción
Característica de projector
El proyector se integra una proyección de motor óptica de alto rendimiento y un diseño fácil de usar para ofrecer
alta fiabilidad y facilidad de uso.
El proyector ofrece las características siguientes.
• Búsqueda automática rápida acelera el proceso de detección de señal
• Corrección de keystone digital para corregir imágenes distorsionadas
• Capacidad para mostrar 16,7 millones de colores
• Menús de Demostración de Pantalla de Multi-idioma (OSD)
• Compatibilidad HDTV Componente (YPbPr)
• ViewMatch para Corrección de Color Preciso
• Lentes de proyección de lanzamiento corto
• Fácil de usar
• Tamaño compacto
2
ViewSonic
PJD2121
Contenidos de embarque
Desembale cuidadosamente y compruebe que tiene todos los elementos que se muestran como los siguientes. Si se
falta cualquiera de los elementos, por favor entre en contacto con su lugar de compra.
Accesorios estandares
Los accesorios suministrados serán adecuados para su región, y puedan diferir de los ilustrados.
Accesorios opcionales
Lámpara de reemplazo
3
ViewSonic
PJD2121
Presentación exterior de projector
1. Anillo de enfoque
2. Lente de proyección
3. Cubierta de lente
4. Indicador LED
5. Pie de ajustador
6. Toma de corriente de entrada de señal de RGB (PC)
7. Vídeo de componente
Toma de corriente de entrada de señal de
(YPbPr/YCbCr)
8. Entrada de Potencia DC
9. Ranura de bloqueo de antirrobo de Kensington
10. Sensor remoto de IR trasero
11. Cubierta de lámpara
4
ViewSonic
PJD2121
Controles y funciones
Proyector y control remoto
1. Anillo de enfoque
Ajustar los focos de la imagen proyectada.
1.
Reriére a " Fino-ajustar tamaño y calridad de imagen" en la página
Para activar/desactivar la energía.
15 para la información detallada.
2.
2. Keystone +
POTENCIA
Teclas de flecha
(Izquierda/Derecha/Arriba/Abajo)
Corregir manualmente las imágenes distorsionadas resultando de un
Seleccionar el menú deseado y hacer los ajustes.
ángulo de proyección.
3.
3. Keystone –
Seleccionar una función disponible OSD en el modo de
Corregir manualmente las imágenes distorsionadas resultando de un
OSD.
ángulo de proyección.
4.
4. FUENTE
Activar el menú de la Demostración en Pantalla (OSD).
Mostrar la barra de selección de fuente. Refiére a "Intercambiar señal
Volver al menú anterior OSD, salir y almacenar las
de entrada" en la página 15 para la información detallada.
configuraciones del menú. Refiére a "Utilizar los
5. Botón de energía
menús" en la página 14 para más detalles.
Para activar/desactivar la energía.
5.
6. Luz indicadora de Temperatura/Energía
Mostrar la barra de selección de fuente. Refiére a
Iluminarse en color rojo si la temperatura del proyector está
"Intercambiar señal de entrada" en la página 15 para la
demasiado alto. Refiére a "Indicadores" en la página 22 para más
información detallada.
detalles.
6.
Entrar
MENÚ/SALIR
Fuente
ViewMatch
Intercambiar entre el rendimiento de brillo alto o de
rendimiento de color de precisión.
7.
BLANCO
Ocultar la imagen de pantalla. Refiére a "Ocultar la
imagen" en la página 18 para más detalles.
5
ViewSonic
PJD2121
Gama efectivo de control remoto
Sensor de control remoto de Infra-Rojo (IR) se encuenta
en la parte trasera del proyector. El control remoto debe
estar en un ángulo dentro de 30 grados en perpendicular
al sensor de control remoto de IR del proyector para
funcionar correctamente. La distancia entre el control
remoto y el sensor no debe superar a 8 metros (~ 26 pies).
Asegúrese de que no haya obstáculos entre el control
remoto y el sensor IR en el proyector que podrían obstruir
el infrarrojo.
Reemplazar Batería
1. Saque la batería, por favor siga las instrucciones
ilustradas. Empuje y sostenga el brazo del bloqueo al
tirar del poseedor de la batería.
2. Inserte la nueva batería en el poseedor. Tenga en
cuenta la polaridad positiva debe enfrentar hacia afuera.
6
ViewSonic
PJD2121
Posicionar su proyector
Seleccionar una locación
El diseño de su habitación o la preferencia personal se dictará la localización de instalación que usted seleccione.
Tome en consideración del tamaño y la posición de la pantalla, la localización de una toma de corriente adecuada, así
como la localización y la distancia entre el proyector y el resto de su equipo.
El proyector se diseña para ser instalado en las localizaciones de instalación como los siguientes:
1. Tablero Delantero
Seleccione esta localización con el proyector colocado
cerca del suelo delante de la pantalla. Esta es la forma
más común para posicionar el proyector para una rápida
instalación y la portabilidad.
Dimensiones de Proyección
4:3 imagen en 4:3 pantalla
16:9 imagen en 4:3 pantalla
(e): Pantalla
(f): Centro de lentes
4:3 Pantalla
16:9 Pantalla
(b)Proyección
(c)imagen
(d)Vertical
(b) Proyección
(c)imagen
(d)Vertical
Distancia
Altura
Offset
Distanci
Altura
offset
[m(inch)]]
[cm(inch)]
[cm(inch)]
[m(inch)]]
[cm(inch)]
[cm(inch)]
40 (1.0)
0.8 (32)
61 (24)
5 (2)
0.88(34.6)
48(18.9)
9.5(3.7)
60 (1.3)
1.2 (48)
91 (36)
7 (3)
1.34(52.8)
74(29)
13(5)
80 (1.5)
1.6 (64)
122 (48)
9 (4)
1.8(70.9)
98(38.6)
17(6.7)
100 (1.8)
2.0(79 )
152(60)
11(4.3)
2.26(89)
121(47.6)
21.5(8.5)
120 (2.0)
2.4 (94)
183(72)
14(5.5)
2.72(107)
142(55.9)
25.5(10)
150 (2.0)
3.0(118)
229(90)
17(6.7)
3.4(134.3)
160(63)
32.3(12.7)
(a)Diagonal de Imagen
[inch(m)]
Hay una tolerancia de +/- 2% entre los números, debido a las variaciones de componentes ópticos.
Lo que le ayudará a determinar la posición exacta del montaje para que lo mejor se adapte a su localización de instalación.
7
ViewSonic
PJD2121
Conexión
Al conectar una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1 Apaque todos los equipos antes de hacer las conexiones.
2 Utilice los cables de señal correctos para cada fuente.
3 Asegúrese de que los cables estén insertados firmemente.
En las conexiones que se indican como los siguientes, algunos cables no pueden ser incluidos con el proyector
(refiére a "Contenidos de embarque" en la página 5.) Están disponibles comercialmente de las tiendas de los artículos
electrónicos.
Conectar computadora o monitor
Conectar con una computadora
El proyector se ofrece una toma de corriente de entrada VGA que le permite conectar a ambos computadoras compatibles
de IBM® y de Macintosh®. Un adaptador Mac se necesita si se está conectando a las computadoras de Macintosh de
versión vieja.
Para conectar el proyector a un ordenador portátil o computadora de escritorio:
1 Tome un cable VGA suministrado y conecte un extremo a la toma de corriente de salida D-Sub de la computadora.
2 Conecte el otro extremo del cable VGA a la toma de corriente de entrada de señal VGA en el proyector.
La ruta de la conexión final debería ser lo mismo que se muestra en el diagrama siguiente:
Refer to your notebook's documentation to switch between monitor and projector.
Muchos ordenadores portátiles no se enciendan sus puertos de vídeo externo cuando se conectan al proyector.
Refiérase a la documentación de su ordenador portátil para intercambiar de monitor y de proyector.
8
ViewSonic
PJD2121
Conectar con un dispositivo de fuente de Video de Componente
z
Make sure you have Component cable; this cable is not a standard part in shipping content.
El proyector se ofrece una toma de corriente de entrada de Componentes que le permite conectar la salida de Vídeo de
Componentes de un reproductor de DVD u otro equipo.
z
Asegúrese de que tenga el cable de componentes, el no es una parte estándar del contenido de embarque.
La ruta de la conexión final debería ser lo mismo que se muestra en el diagrama siguiente:
9
ViewSonic
PJD2121
Operación
Activar el proyector
1. Enchufe el cable de alimentación en el proyector y en
una toma de corriente de pared y el adaptador de
alimentación. Enchufe el enchufe DC al proyector.
Compruebe que la luz indicadora de
ALIMENTACIÓN en el proyector se parpadea color
azul después de que la energía haya sido aplicada.
2. Quite la tapa de las lentes. Si se cierra, puede
deformarse debido al calor producido por la lámpara de
proyección.
3. Presione POWER en el proyector o en el control
remoto para iniciar el proyector. La luz indicadora de
ALIMENTACIÓN se permanece el color azul cuando el
proyector está encendido. El procedimiento del arranque
se tarda aproximadamente 20 segundos. En la última
etapa del arranque, un logo del inicio se proyecta. (Si es
necesario) Gire el anillo del enfoque para ajustar la
nitidez del imagen.
Si la frecuencia y la resolución de la señal de entrada se supera a la gama del funcionamiento del proyector, usted verá el
mensaje "Señal fuera de la gama", Por favor configure la salida del equipo a 800X600.
Utilizar el menú
El proyector se equipa con menús de Demostración En Pantalla (OSD) para hacer varios ajustes y configuraciones. Se
muestra el vistado general del menú OSD como el siguiente.
Importante: Utilice
para destacar la función y presionar Enter para seleccionar.
Icono de menú principal
10
ViewSonic
PJD2121
Para utilizar los menús OSD, por favor los configure a su idioma familiar en primer lugar.
1.Presione MENU en el control remoto para activar OSD.
3. Presione
Presione Enter para seleccionar.
necesita y presione Enter.
2.Utilice
4. Presione MENU en el control remoto para salir y
para destacar LANGUAGE, presione Enter
para seleccionar.
para seleccionar el idioma que usted
almacenar las configuraciones.
Intercambiar señal de entrada
El proyector puede conectarse a múltiples dispositivos al mismo tiempo. Sin embargo, sólo puede mostrarse una pantalla
completa al mismo tiempo.
Asegúrese de que la función de Selección Auto de Fuente en el menú Avanzado se active (que es el valor por defecto
del proyector) si desea que el proyector se busque las señales automáticamente.
También pueda buscar las señales disponibles de entrada manualmente a través del ciclo. Presione SOURCE en el
proyector o en el control remoto.
Ajustar imagen de proyección
Ajustar ángulo de proyección
El proyector se equipa con 1 pie del ajustador. El ajustador se cambia la altura
de la imagen y el ángulo de proyección. Para ajustar el proyector:
Atornille el pie delantero del ajustador para ajustar la altura.
Si el proyector no se sitúa encima de una superficie plana o la pantalla y el
11
ViewSonic
PJD2121
proyector no son perpendiculares mutuamente, la imagen proyectada se convierte trapezoidal.
No mire las lentes mientras que la lámpara está encendida. La fuerte luz de la lámpara pueda causar daño a sus ojos.
Tenga cuidado cuando usted presione el botón del ajustador, por que está cerca del respiradero del escape cuando el aire
calor se viene.
Fino-ajustar calidad de imagen y claridad
Agudice la nitidez de la imagen por girando el anillo del enfoque.
Corregir piedra base
La distorsión trapezoidal se refiere a la situación donde la imagen proyectada es
notablemente más ancha en la parte superior o inferior. Se ocurre cuando el proyector no
está perpendicular a la pantalla.
Para corregirlo, presione +/- en el proyector.
Seleccionar ratio de aspecto
El ¨ratio de aspecto¨ es la relación del ancho de la imagen a la altura de la imagen. La mayoría de TV analógica y
computadoras están en el ratio de 4:3, cual es el valor por defecto del proyector, y TV digital y DVDs están en el ratio de
16:9 generalmente.
Con la entrada del procesamiento digital de señal, los dispositivos de demostración digital como el proyector se pueden
estirar dinámicamente y escalar la salida de la imagen a un aspecto diferente que el de la señal de entrada de la imagen.
Para cambiar el ratio de la imagen proyectada (no importa qué aspecto de la fuente):
Presione MENU y entonces presione
Presione
hasta que el menú de DISPLAY se destaque y presione Enter.
para destacar Aspect Ratio.
Seleccione un ratio del aspecto para adaptarse al formato de la señal del vídeo y los requisitos demostrados.
Sobre el ratio de aspecto
En las fotos siguientes, las partes en negro son las zonas inactivas y las partes en blanco son activadas. Los
menús OSD puedan demostrase en las zonas desusadas en negro.
1 Relleno: Escala una imagen para rellenar el tamaño de proyección no
importa que el ratio del aspecto es de 4:3 o 16:9.
2. Nativo: Escala una imagen proporcionalmente para adaptar la
resolución nativa del proyector en la anchura horizontal.
12
ViewSonic
PJD2121
3 4:3: Escala una imagen para que se muestre en el centro de la pantalla
con un ratio del aspecto de 4:3. Lo que es la más adecuada para las
imágenes de 4:3 como monitores de ordenador, TV de definición estándar
y películas de DVD del aspecto de 4:3, por que se muestran sin la
alteración del aspecto.
4 16:9: Escala una imagen para que se muestre en el centro de la pantalla
con un ratio del aspecto de 16:9. Lo que es la más adecuada para las
imágenes con el aspecto de 16:9, como TV de alta definición, por que se
muestra sin la alteración de aspecto.
Amplificar y buscar detalles
Si necesita zoom in los detalles en la foto del proyecto, amplie la foto. Utilice las teclas de flecha de dirección para
navegar por la foto.
1. Presione MENU hasta que el menú de DISPLAY se destaque y presione Enter.
2. Presione
para destacar Magnify y presione
para seleccionar un valor deseado.
Pan y Exploración
Cuando zoom in los detalles en la foto de proyección, puede utilizar Pan y Exploración para ver los detalles.
1. Presione MENU hasta que el menú de DISPLAY se destaque.
2. Presione
3. Presione
para destacar Pan y Scan y presione Enter.
para seleccionar un valor deseado.
Optimizar imagen
Seleccionar un modo de foto
El proyector se configura previamente con varios modos de foto predefinida para que pueda seleccionar uno para
adaptarse al ambiente operativo y el tipo de foto de señal de entrada.
Para seleccionar un modo operativo que se adapte a su necesidad, pueda seguir uno de los pasos siguientes.
Presione MENU en el control remoto o en el proyector repitamente hasta que seleccione el modo deseado.
para seleccionar el modo deseado.
Vaya al menú de PICTURE> Image, presione ENTER y
13
ViewSonic
PJD2121
Modos de fotos para diferentes tipos de señales
Los modos de foto disponibles para los diferentes tipos de señales se enumeran como los siguientes.
1 VGA (Valor por defecto): Maximizar el brillo de la imagen proyectada. El modo es adecuado para la presentación.
2 Modo de ViewMatch: Intercambiar entre el rendimiento del brillo alto o el el rendimiento del color de Precisión.
3. Vídeo: Es apropiado para reproducir películas en color, clips de vídeo desde cámaras digitales o DVs a través de la
entrada de PC para una mejor visualización en el medio ambiente en negro (claro poco).
4 Usuario: Permitir al usuario ajustar los modos de foto perfer. Por favor refiére a "Ajustar el modo de Usuario" en los
siguientes para más detalles.
Ajustar el modo de Usuario
Hay un modo de usuario-definible si los modos disponibles actuales de la foto no son adecuados a su necesidad. Pueda
utilizar uno de los modos de foto (excepto User) como un punto de comienzo y personalizar las configuraciones.
1. Presione MENU para abrir el menú de Demostración En Pantalla (OSD).
2. Vaya al menú de PICTURE> Image y presione ENTER.
para seleccionar User.
3. Presione
4. Presione
para seleccionar un ítem de sub-menú para cambiarse y ajustar el valor con
.
Esta función sólo es disponible cuando el modo de User se selecciona en el ítem de sub-menú de Modo de Foto.
Fino-ajustar calidad de imagen en modos de usuario
Ajustar color
1. Vaya al menú de ADVANCE > HSG
Presione
para seleccionar color deseado a ajustar.
Hay 7 colores que pueden ser ajustado.
1.
Presione
para seleccionar un ítem de sub-menú
para cambiar y ajustar el valor con
Por favor nota que es uno de los colores.
Ocultar imagen
Para pagar la atención de la audiencia al presentador, usted pueda utilizar BLANK en el control remoto para ocultar la
pantalla. Lo presione de nuevo para restaurar.
14
ViewSonic
PJD2121
Desactivar proyector
Presione POWER y un mensaje siguiente se muestra. Si
no responde en unos segundos, el mensaje se
desaparecerá.
Presione ¨POWER por segunda vez. La luz indicadora
de alimentación se parpadea en rojo, la lámpara de
proyección se apaga, y los ventiladores se continuará
funcionando por 60 segundos aproximadamente para
enfriar el proyector.
Desconecte el cable de alimentación de la toma de
corriente de pared si el proyector no va a ser utilizado en
un período de largo tiempo.
15
ViewSonic
PJD2121
Operación de menú
Sistema de menú
Por favor nota que los menús de demostración en pantalla (OSD) se varían de acuerdo con el tipo de señal seleccionado.
Los ítems del menú son disponibles cuando el proyector se detecta una señal válida por lo menos. Si no hay ningún
equipo conectado al proyector o no señal detectada, los ítems del menú limitados son accesibles.
Menú principal
Opciones de Sub-menú
DEMOSTRACIÓN
FOTO
Resync (sólo entrada de VGA)
Idioma
Avanzado
Sobre
16
ViewSonic
PJD2121
Descripción de cada menú
Característica
Pantalla en
negro
Keystone
Ratio de
Aspecto
Ampliar
Modo
Brillo
Contraste
Nitidez
Espacio de
Color
Reducción de
Ruido
Reajuste de
Lámpara
Reajuste de
Fabricante
HSG
Fuente de
Activo
Resolución
Horas de
Lámpara
Descripción
Le permite seleccionar cual pantalla de logo se mostrará
durante el inicio del proyector.
Función de Keystone vertical por utilizando DDP2230 de
clip “TI” para ofrecer la corrección de keystone vertical.
Ratio de aspecto le permite configurar el ratio de aspecto
de la imagen mostrada en el proyector. Es útil cuando la
resolución de entrada no se encuentra en la resolución
nativa del contenido o si el usuario espera rellenar el
proyector.
1. Relleno
2. Nativo
3. 4:3
4. 16:9
Para zoom in los detalles en la pantalla proyectada.
El usuario pueda seleccionar diferente modo. Como User,
VGA, Video y ViewMatch.
Cuando se selecciona el modo de Foto en el modo de
Usuario, esta función puede activar.
Ajusta el brillo de la imagen. La configuración mayor, la
imagen más brillante. Y la configuración menor, la imagen
más oscura.
Cuando se selecciona el modo de Foto en el modo de
Usuario, esta función puede activar.
Ajusta el grado de la diferencia entre la oscuridad y la luz
en la imagen. El valor más alto, el contraste mayor.
Cuando se selecciona el modo de Foto en el modo de
Usuario, esta función puede activar.
Ajusta la imagen para hacerla nitidez. (En los valores más
altos, se intercambiará al Mejoramiento de Detalle).
El usuario puede configurar diferente Espacio de Color
como Auto, RGB, YCbCr y YPbPr.
Reduce el ruido de señal. Pero depende de la señal de
entrada.
Reajusta las horas de lámpara después de reemplazarla.
Vuelve al valor de ajuste previo del fabricante.
Refiére a la Página 16, ¨Fino-ajustar calidad de imagen en
modos de usuario¨.
Se muestra fuente de entrada.
1. VGA
2. Componente
Se muestra la resolución actual de entrada.
Se muestra las horas que la lámpara actual está utilizando.
Mín
Máx
Valor por
defecto
N/A
N/A
ViewSonic
-30
+30
0°
N/A
N/A
Relleno
0
100
0
PC: VGA
Componente:
Video
N/A
N/A
-100
100
0
-50
50
0
0
31
0
N/A
N/A
Auto
ON
OFF
ON
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
NA
El valor de configuración siguiente se cambiará después de la calibración.
Fase
Huella
Posición Horizontal
Posición Vertical
Ajusta la fase del reloj para reducir la distorsión de imagen.
Ajusta el tamaño de imagen para adaptar a la pantalla.
Ajusta la anchura horizontal de imagen.
Ajusta la anchura Vertical de imagen.
17
ViewSonic
PJD2121
Mantenimiento
Cuidado del proyector
Su proyector se necesita unos mantenimientos. La única cosa que usted necesita hacer regularmente es mantener la lente
limpia.
Nunca quite cualquier parte del proyector excepto la lámpara. Entre en contacto con su distribuidor si necesita reemplazar
otras partes.
Limpiar el lente
Por favor limpia la lente cuando usted nota la superficie hay suciedad o polvos.
Utilice un filtro de aire comprimido para quitar polvos.
Si hay suciedad o manchas, utilice el papel de lente-limpio o moje un paño suave con el limpiador de lentes y limpie
suavemente la superficie de la lente.
Limpiar caja de proyector
Antes de limpiar la caja, apague el proyector utilizando el procedimiento correcto de apagado como se describe en
"Apagar el proyector" en la página 8 y desenchufe el cable de alimentación.
Para quitar la suciedad o polvos, limpie la caja con un paño suave y libre de pelusa.
Para quitar la suciedad o manchas, moje un paño suave con agua y un detergente de pH neutro. Entonces limpie la caja.
Almacenar el proyector
Si usted necesita almacenar el proyector durante un largo tiempo, por favor siga las instrucciones siguientes:
Asegúrese de que la temperatura y la humedad de la zona del almacenamiento están dentro de la gama recomendada para
el proyector. Por favor refiérese a "Especificaciones" en la página 25 o consulte con su distribuidor.
Retracte el pie de ajustador.
Saque la batería del control remoto.
Empaque el proyector en su embalaje original o el equivalente.
Transportar el proyector
Se recomienda que usted envíe el proyector con su embalaje original o el equivalente.
Información de lámpara
Conocer la hora de lámpara
Cuando el proyector se funciona, la duración (en horas) del uso de la lámpara se calcula automáticamente por el
temporizador integrado.
Para obtener la información de horas de lámpara:
Presione MENU y entonces
hasta que el menú About se destaque. Verá las horas de lámpara.
18
ViewSonic
PJD2121
Tiempo de reemplazar la lámpara
Cuando el tiempo total del funcionamiento de la lámpara se acumula a más de 2000 horas, la Demostración en
Pantalla (OSD) se emitirá un mensaje para recomendarle a reemplazar la lámpara. Por favor entre en contacto
con un centro del servicio para reemplazar la lámpara por lo más pronto posible.
La demostración de la advertencia siguiente de la lámpara se le recortará a cambiar la lámpara.
Estados
Mensaje
La lámpara ha funcionado por 2000 horas. Para continuar utilizar
el proyector, debe instalar una lámpara nueva para el rendimiento
óptimo.
Reemplazar la lámpara
Tipo de número: RLC-052
Para reducir el riesgo de lesiones a los dedos y daños a los componentes internos, tenga cuidado al quitar el vidrio
de la lámpara que ha despedazado en pedazos afilados. Antes de reemplazar la lámpara, limpie el compartimiento
de la lámpara y disponga los materiales de limpieza. Tenga cuidado con los bordes afilados en el compartimento
de la lámpara. Lávese las manos después de reemplazar la lámpara.
Sólo las lámparas certificadas de ViewSonic son hechos a prueba con este proyector. El uso de las otras lámparas
puedan causar descargas eléctricas y fuego.
Apague la energía y desconecte el proyector de la toma de corriente de pared antes de reemplazar la lámpara. Siga las
instrucciones siguientes.. Entre en contacto con su distribuidor para más detalles.
Reajustar el cronometrador de lámpara
1.
Presione MENU para abrir el menú de Demostración En Pantalla (OSD).
2.
Vaya al menú Advance y presione Enter.
3.
Presione
para seleccionar Lamp Reset y presione Enter.
19
ViewSonic
PJD2121
Indicadores
Luz
Estado & Descripción
Eventos de energía
Destellar luz azul (intervalo de 1
segundo)
Modo de Espera
Azul
Arrancar
Azul
Operación normal
Rojo
El proyector se necesita 60 segundos para enfriar.
Eventos de lámpara
Destellar luz azul (intervalo de 10
segundo)
El proyector irá a calor-encendido por 4 veces.
Eventos térmicos
Púrpura
El proyector se necesita 60 segundos para enfriar. O
Destellar luz roja (intervalo de 10
Por favor entre en contacto con su distribuidor para la
segundo)
ayuda.
20
ViewSonic
PJD2121
Localización de averías
¾
El proyector no se enciende
Causa
Remedio
Enchufe el cable de alimentación a la entrada de
No hay energía del cable de alimentación.
AC en el proyector, y enchufe el cable de
alimentación en la toma de corriente.
Intente de encender el proyector de nuevo
Espere hasta que el proceso de enfriamiento
durante el proceso de
termine.
¾
enfriamiento.
No foto
Causa
Remedio
La fuente de vídeo no se activa o se
Active la fuente de vídeo y compruebe si el cable
conecta correctamente.
de señal se conecta correctamente.
El proyector no se conecta correctamente al
Compruebe la conexión.
dispositivo de señal de entrada.
Selecione la señal de entrada correcta con la tecla
La señal de entrada no ha sido
seleccionada bien.
de FUENTE en el proyector o en el control de
remoto.
La cubierta de lentes todavía se cierra.
¾
Abra la cubierta de lentes.
Foto borrosa
Causa
Remedia
La lentes del proyector no se enfoca
Ajuste los focos de lentes utilizando el anillo de
correctamente.
focos.
El proyector y la pantalla no se alinean
Ajuste el ángulo y la dirección de proyección así
adecuadamente.
como la altura del proyector si se necesario.
La cubierta de lentes todavía se cierre.
Abra la cubierta de lentes.
¾
El control remoto no se funciona
Causa
Remedio
La batería no tiene potencia.
Reemplace la batería con una nueva.
Hay un obstáculo entre el control remoto y
Quite el obstáculo.
el proyector.
Está muy lejos del proyector.
Sitúe dentro de 6 metros del proyector.
21
ViewSonic
PJD2121
Especificaciones
Especificaciones de proyector
Todas las especificaciones están sujetas al cambio sin la noticia previa
General
Descripción
Proyector Digital
Modelo
PJD2121
Óptico
Resolución
800 x 600 SVGA
Sistema de demostración
1-CHIP DMD
Lentes F/Número
F = 2.6
Lámpara
50W lámpara
Eléctrico
Alimentación de potencia
Adaptador AC 100–240V, Entrada 19V==4.74A
Consumo de potencia
90 W (Máx)
Mecánico
Dimensiones
205 mm (W) x 65 mm (H) x 121 mm (D)
Peso
2.2 lbs (1.0 Kg)
Terminal de entrada
Entrada de computadora
Entrada RGB
D-Sub 15-pin (femenino) x 1
Entrada de señal de vídeo
VÍDEO
Enchufe RCA x 1
Requisitos ambientales
Temperatura operativa
0°C–40°C en el nivel marítimo
Humedad relativa
10%–90% (sin condensación)
operativa
Altitud operativa
• 0–1499 m por 0°C–35°C • 1500–3000 m por 0°C–30°C
22
ViewSonic
PJD2121
Dimensiones
205 mm (W) x 65 mm (H) x 121 mm (D)
Gráfica de tiempo
Modo
Resolución
VGA (Expandido)
Modo DOS/Texto visible
SVGA (Nativo)
V-Sync (Hz)
H Sync (kHz)
640x350
70
31.5
640x350
85
37.9
640x400
85
37.9
640x480
60
31.5
640x480
72
37.9
640x480
75
37.5
640x480
85
43.3
720x400
70
31.5
720x400
85
37.9
800x600
56
35.2
*800x600
60
37.9
800x600
72
48.1
800x600
75
46.9
800x600
85
53.7
23
ViewSonic
PJD2121
XGA (Comprimido)
1024x768
60
48.4
1024x768
70
56.5
1024x768
75
60.0
1024x768
85
68.7
1280x1024
60
64
1280x1024
75
80
UXGA
1600x1200
60
75
Mac, Apple
640*480
67
35
832x624
75
49.7
1024x768
75
60
1152x870
75
68.68
1280x960
75
75
1280x800
60
49.67
1440x900
60
55.91
1680x1050
60
65.29
SXGA (Comprimido)
Otros**
PC: Pantalla completa
7.4
Modos Compatibles/de apoyo
Nota: el proyector podría necesitarse un poco ajuste en OSD para obtener el
rendimiento optimizado.
1080i
1920x1080
30
33.75
1080i
1920x1080
25
28.13
720p
1280x720
60
45
720p
1280x720
50
37.5
480p
640x480
60
31.5
480i
640x480
30
15.75
576i
720x576
25
15.75
576p
720x576
50
31.25
24
ViewSonic
PJD2121
Apéndice
Cuadro de control de IR
1st Byte
2nd Byte
3rd Byte
POTENCIA
83
F4
0x02
MENÚ
83
F4
0x0F
ARRIBA (VOL+)
83
F4
0x11
ABAJO (VOL-)
83
F4
0x14
IZQUIERDA
83
F4
0x16
DERECHA
83
F4
0x18
ENTRAR
83
F4
0x10
FUENTE
83
F4
0x04
VIEWMATCH
83
F4
0x19
ESPACIO VACÍO
83
F4
0x1A
Tecla
25
ViewSonic
PJD2121
Servicio de atención al cliente
Si necesita asistencia del servicio técnico o reparar un producto, consulte la tabla que le facilitamos a
continuación o póngase en contacto con su distribuidor.
Nota : Tendrá que facilitar el número de serie del producto.
País/Región
Sitio Web
Teléfono
Correo electrónico
España
www.viewsoniceurope.com/es/
www.viewsoniceurope.com/uk/Support/Calldesk.
htm
Latinoamérica
(México)
www.viewsonic.com/la/
001 800 514 6518 soporte@viewsonic.com
Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16
Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico
ViewSonic
PJD2121
Garantía limitada
PROYECTOR DE VIEWSONIC®
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período
de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic
decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden
incluir componentes o piezas reparadas o recicladas.
Garantía general limitada de tres (3) años
Sujeto a la garantía más limitada de un (1) año expuesta a continuación; Norteamérica y Sudamérica:
Garantía de tres (3) años para todas las piezas excepto la lámpara, tres (3) años para la mano de obra y un
(1) año para la lámpara original a partir de la fecha de la primera compra del consumidor; Europa excepto
Polonia: Garantía de tres (3) años para todas las piezas excepto la lámpara, tres (3) años para la mano de
obra y noventa (90) días para la lámpara original a partir de la fecha de la primera compra del consumidor;
Polonia: Garantía de dos (2) años para todas las piezas excepto la lámpara, dos (2) años en mano de obra y
noventa (90) días para la lámpara original a partir de la fecha de la primera compra del consumidor.
Garantía de uso severo limitada de un (1):
En condiciones de uso severo, donde la utilización del proyector incluye más de cuatro (4) horas de media al
día, Norteamérica y Sudamérica: Garantía de un (1) año para todas las piezas excepto la lámpara, un (1) año
para la mano de obra y noventa (90) días para la lámpara original a partir de la fecha de la primera compra del
consumidor; Europa: Garantía de un (1) año para todas las piezas excepto la lámpara, un (1) año para la mano
de obra y noventa (90) días para la lámpara original a partir de la fecha de la primera compra del consumidor.
Otras regiones o países: póngase en contacto con su distribuidor local o con la oficina de ViewSonic local
para obtener información sobre la garantía.
La garantía de la lámpara está sujeta a términos, condiciones, verificación y aprobación. Se aplica únicamente
a la lámpara instalada del fabricante. Todas las lámparas secundarias compradas por separado tienen una
garantía de 90 días.
A quién protege la garantía:
Esta garantía sólo es válida para el primer comprador.
Qué no cubre la garantía:
1. Productos en los que el número de serie esté desgastado, modificado o borrado.
2. Daños, deterioros, averías o malos funcionamientos que sean consecuencia de:
a.Accidente, abuso, uso inadecuado, negligencia, incendio, agua, rayos u otras causas naturales,
mantenimiento inadecuado, modificación no autorizada del producto o no seguir las instrucciones
suministradas con éste.
b. Funcionamiento sin cumplir las especificaciones del producto.
c.Cualquier uso del producto que no sea para el que se ha diseñado o en condiciones normales.
d. Reparaciones o intentos de reparación por alguien no autorizado por ViewSonic.
e. Transporte del producto.
f. Desinstalación o instalación del producto.
g. Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallos de la corriente eléctrica.
h. Uso de componentes que no cumplan las especificaciones de ViewSonic.
i. Deterioros normales del uso.
j. Cualquier otra causa no relacionada con un defecto del producto.
3. Cargos de configuración, instalación y desinstalación.
ViewSonic
PJD2121
Cómo obtener asistencia:
1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto
con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del
producto.
2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra
original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de
asistencia de ViewSonic o a ViewSonic.
4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con
ViewSonic.
Límite de las garantías implícitas:
No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la garantía
implícita de comerciabilidad o adecuación a un fin concreto.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no
se hace responsable de:
1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del
producto, de tiempo, de beneficios, de oportunidades comer­ciales, de fondo de comercio, interferencia en
relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el conocimiento de la posibilidad
de dichos daños.
2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo.
3. Cualquier reclamación al usuario por terceros.
Alcance de las legislaciones estatales:
Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden variar
según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión
de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones y exclusiones
anteriores.
Ventas fuera de EE.UU. y de Canadá:
Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de
Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic.
El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán)
está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento.
Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están disponibles en
www.viewsoniceurope.com dentro de la sección Garantía, debajo del título Soporte.
4.3: Projector Warranty
ViewSonic
PRJ_LW01 Rev. 1h 06-25-07
PJD2121
Garantía limitada en México
PROYECTOR DE VIEWSONIC®
Cobertura de la garantía:
ViewSonic garantiza que sus productos se encuentran libres de defectos en el material o mano de obra, durante su utilización
normal y período de garantía. En caso de que se compruebe que un producto posee algún defecto en el material o mano de obra
durante el período de garantía, ViewSonic, a su sola discreción, reparará o reemplazará el producto por un producto similar. El
producto o las piezas de reemplazo pueden incluir piezas, componentes y accesorios refabricados o reacondicionados.
Duración de la garantía:
3 años para todas las piezas excepto la lámpara, 3 años para la mano de obra, 1 año para la lámpara original a partir de la fecha de
compra del primer cliente.
La garantía de la lámpara está sujeta a términos, condiciones, verificación y aprobación. Se aplica únicamente a la lámpara instalada
del fabricante.
Todas las lámparas secundarias compradas por separado tienen una garantía de 90 días.
Personas cubiertas por la garantía:
Esta garantía es válida sólo para el primer comprador.
Situaciones no cubiertas por la garantía:
1. Cualquier producto en el cual el número de serie haya sido dañado, modificado o extraído.
2. Daño, deterioro o funcionamiento defectuoso causado por:
a.Accidente, uso inadecuado, negligencia, incendio, inundación, relámpago u otros actos de la naturaleza, modificación no
autorizada del producto, intento de reparación no autorizada o incumplimiento de las instrucciones suministradas con el
producto.
b.Cualquier daño al producto causado por el envío.
c.Causas externas al producto, como fluctuaciones o fallas del suministro eléctrico.
d.Utilización de insumos o piezas que no cumplan con las especificaciones de ViewSonic.
e.Desgaste por uso normal.
f.Cualquier otra causa que no se encuentre relacionada con un defecto del producto.
3.Cualquier producto que posea una condición conocida como “imágenes quemadas” que ocurre cuando una imagen estática es
desplegada en el producto durante un período de tiempo extenso.
4. Gastos por traslado, instalación, aseguramiento y servicio de configuración.
Solicitud de asistencia técnica:
Para obtener más información acerca de cómo obtener la asistencia técnica durante el período de garantía, póngase en contacto con
el Servicio de Atención al Cliente de ViewSonic (Por favor, consulte la página adjunta que posee información sobre el Servicio de
Atención al Cliente). Deberá proporcionar el número de serie del producto. Por lo tanto, anote la información del producto y de la
compra en el espacio proporcionado abajo para uso futuro. Por favor, conserve el recibo de comprobante de compra para respaldar su
solicitud de garantía.
Para sus registros
Nombre del producto: __________________________
Nombre del modelo:___________________________
Número del documento: ________________________
Número de serie: _____________________________
Fecha de compra: _____________________________
¿Compra con garantía extendida? ____________ (S/N)
Si la respuesta anterior fue positiva, ¿cuál es la fecha de vencimiento de la garantía? __________________________
1.Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar (a) el recibo original fechado, (b) su nombre, (c) su dirección, (d) la
descripción del problema y (e) el número de serie del producto.
2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic.
3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic.
Limitación de garantías implícitas:
No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más alla de la descripción que aparece en este documento, incluyendo
las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso en particular.
Exclusión de daños:
La responsabilidad de ViewSonic se encuentra limitada al costo de reparación o reemplazo del producto. ViewSonic no será
responsable de:
1.Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen inconvenientes, imposibilidad de utilizar
el producto, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidad comercial, pérdida de fondo de comercio,
interferencia con relaciones comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos
daños.
2.Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma.
3.Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte.
4.Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por ViewSonic.
ViewSonic
PJD2121
Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México:
Nombre y dirección del fabricante e importadores:
México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas,
Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México
Tel.: (55) 3605-1099
http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm
NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004
Hermosillo:
Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV.
Calle Juarez 284 local 2
Col. Bugambilias C.P: 83140
Tel.: 01-66-22-14-9005
Correo electrónico: disc2@hmo.megared.net.mx
Villahermosa:
Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V. AV.
GREGORIO MENDEZ #1504
COL, FLORIDA C.P. 86040
Tel.: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09
Correo electrónico:
compumantenimientos@prodigy.net.mx
Puebla, Pue. (Matriz):
RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio:
29 SUR 721 COL. LA PAZ
72160 PUEBLA, PUE.
Tel.: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS
Correo electrónico: datos@puebla.megared.net.mx
Veracruz, Ver.:
CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av.
Americas # 419
ENTRE PINZÓN Y ALVARADO
Fracc. Reforma C.P. 91919
Tel.: 01-22-91-00-31-67
Correo electrónico: gacosta@qplus.com.mx
Chihuahua
Soluciones Globales en Computación
C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial
Chihuahua, Chih.
Tel.: 4136954
Correo electrónico: cefeo@soluglobales.com
Cuernavaca
Compusupport de Cuernavaca SA de CV
Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo
C.P. 62040, Cuernavaca Morelos
Tel.: 01 777 3180579 / 01 777 3124014
Correo electrónico: aquevedo@compusupportcva.com
Distrito Federal:
QPLUS, S.A. de C.V.
Av. Coyoacán 931
Col. Del Valle 03100, México, D.F.
Tel.: 01(52)55-50-00-27-35
Correo electrónico: gacosta@qplus.com.mx
Guadalajara, Jal.:
SERVICRECE, S.A. de C.V.
Av. Niños Héroes # 2281
Col. Arcos Sur, Sector Juárez
44170, Guadalajara, Jalisco
Tel.: 01(52)33-36-15-15-43
Correo electrónico: mmiranda@servicrece.com
Guerrero Acapulco
GS Computación (Grupo Sesicomp)
Progreso #6-A, Colo Centro
39300 Acapulco, Guerrero
Tel.: 744-48-32627
Monterrey:
Global Product Services
Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico
Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280
Monterrey N.L. México
Tel.: 8129-5103
Correo electrónico: aydeem@gps1.com.mx
MERIDA:
ELECTROSER
Av Reforma No. 403Gx39 y 41
Mérida, Yucatán, México CP97000
Tel.: (52) 999-925-1916
Correo electrónico: rrrb@sureste.com
Oaxaca, Oax.:
CENTRO DE DISTRIBUCION Y
SERVICIO, S.A. de C.V.
Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca
Tel.: 01(52)95-15-15-22-22
Fax: 01(52)95-15-13-67-00
Correo electrónico: gpotai2001@hotmail.com
Tijuana:
STD
Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C
Col 20 de Noviembre
Tijuana, Mexico
PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS:
ViewSonic Corporation
381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789
ESTADOS UNIDOS
Tel.: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español);
Fax: 1-800-685-7276
Correo electrónico: http://www.viewsonic.com
4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty
ViewSonic
PRJ_LW03 Rev. 1A 06-25-07
PJD2121