ESAB ESP-101 Service manual

ESP-100i
PLASMA CUTTING CONSOLE/POWER SOURCE
with CE Compliance
Service Manual
F15-431-A (0558000893)
12 / 2007
Be sure this information reaches the operator.
You can get extra copies through your supplier.
caution
These INSTRUCTIONS are for experienced operators. If you are not fully familiar with the
principles of operation and safe practices for arc welding and cutting equipment, we urge
you to read our booklet, “Precautions and Safe Practices for Arc Welding, Cutting, and
Gouging,” Form 52-529. Do NOT permit untrained persons to install, operate, or maintain
this equipment. Do NOT attempt to install or operate this equipment until you have read
and fully understand these instructions. If you do not fully understand these instructions,
contact your supplier for further information. Be sure to read the Safety Precautions before installing or operating this equipment.
USER RESPONSIBILITY
This equipment will perform in conformity with the description thereof contained in this manual and
accompanying labels and/or inserts when installed, operated, maintained and repaired in accordance
with the instructions provided. This equipment must be checked periodically. Malfunctioning or poorly
maintained equipment should not be used. Parts that are broken, missing, worn, distorted or contaminated should be replaced immediately. Should such repair or replacement become necessary, the manufacturer recommends that a telephone or written request for service advice be made to the Authorized
Distributor from whom it was purchased.
This equipment or any of its parts should not be altered without the prior written approval of the manufacturer. The user of this equipment shall have the sole responsibility for any malfunction which results
from improper use, faulty maintenance, damage, improper repair or alteration by anyone other than
the manufacturer or a service facility designated by the manufacturer.
READ AND UNDERSTAND THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE INSTALLING OR OPERATING.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS!
2
table of contents
SECTION
PARAGRAPH
TITLE
PAGE
SECTION 1
SAFETY.........................................................................................................................
SECTION 2
MAINTENANCE............................................................................................................ 17
SECTION 6
TROUBLESHOOTING................................................................................................... 21
SECTION 7
REPLACEMENT PARTS................................................................................................. 27
3
5
table of contents
4
section 1safety precautions
1.0
Safety Precautions
1.1
WARNING: These Safety Precautions are
for your protection. They summarize
precautionary information from the
references listed in Additional Safety
Information section. Before performing any installation or operating procedures, be sure to read and
follow the safety precautions listed below as well
as all other manuals, material safety data sheets,
labels, etc. Failure to observe Safety Precautions
can result in injury or death.
Safety - English
FIRES AND EXPLOSIONS -- Heat from
flames and arcs can start fires. Hot
slag or sparks can also cause fires and
explosions. Therefore:
1. Remove all combustible materials well away from
the work area or cover the materials with a protective non-flammable covering. Combustible
materials include wood, cloth, sawdust, liquid
and gas fuels, solvents, paints and coatings,
paper, etc.
2.Hot sparks or hot metal can fall through cracks
or crevices in floors or wall openings and cause a
hidden smoldering fire or fires on the floor below.
Make certain that such openings are protected
from hot sparks and metal.“
3.Do not weld, cut or perform other hot work until
the work piece has been completely cleaned so
that there are no substances on the work piece
which might produce flammable or toxic vapors.
Do not do hot work on closed containers. They
may explode.
4.Have fire extinguishing equipment handy for
instant use, such as a garden hose, water pail,
sand bucket, or portable fire extinguisher. Be
sure you are trained in its use.
5.Do not use equipment beyond its ratings. For
example, overloaded welding cable can overheat
and create a fire hazard.
6.After completing operations, inspect the work
area to make certain there are no hot sparks or
hot metal which could cause a later fire. Use fire
watchers when necessary.
7. For additional information, refer to NFPA Standard 51B, "Fire Prevention in Use of Cutting and
Welding Processes", available from the National
Fire Protection Association, Battery march Park,
Quincy, MA 02269.
PROTECT YOURSELF AND OTHERS -Some welding, cutting, and gouging
processes are noisy and require ear
protection. The arc, like the sun, emits
ultraviolet (UV) and other radiation and can injure
skin and eyes. Hot metal can cause burns. Training
in the proper use of the processes and equipment
is essential to prevent accidents. Therefore:
1. Always wear safety glasses with side shields in
any work area, even if welding helmets, face
shields, and goggles are also required.
2.Use a face shield fitted with the correct filter and
cover plates to protect your eyes, face, neck, and
ears from sparks and rays of the arc when operating or observing operations. Warn bystanders
not to watch the arc and not to expose themselves
to the rays of the electric-arc or hot metal.
3.Wear flameproof gauntlet type gloves, heavy
long-sleeve shirt, cuffless trousers, high-topped
shoes, and a welding helmet or cap for hair
protection, to protect against arc rays and hot
sparks or hot metal. A flameproof apron may
also be desirable as protection against radiated
heat and sparks.
4.Hot sparks or metal can lodge in rolled up sleeves,
trouser cuffs, or pockets. Sleeves and collars
should be kept buttoned, and open pockets
eliminated from the front of clothing.
5.Protect other personnel from arc rays and hot
sparks with a suitable non-flammable partition
or curtains.
6.Use goggles over safety glasses when chipping
slag or grinding. Chipped slag may be hot and
can fly far. Bystanders should also wear goggles
over safety glasses.
ELECTRICAL SHOCK -- Contact with
live electrical parts and ground can
cause severe injury or death. DO
NOT use AC welding current in damp
areas, if movement is confined, or if there is danger
of falling.
5
section 1safety precautions
1. Be sure the power source frame (chassis) is
connected to the ground system of the input
power.
3.Welders should use the following procedures to
minimize exposure to EMF:
A.Route the electrode and work cables together.
Secure them with tape when possible.
2. Connect the work piece to a good electrical
ground.
B.Never coil the torch or work cable around your
body.
3. Connect the work cable to the work piece. A
poor or missing connection can expose you or
others to a fatal shock.
C.Do not place your body between the torch and
work cables. Route cables on the same side of
your body.
4. Use well-maintained equipment. Replace worn
or damaged cables.
5. Keep everything dry, including clothing, work
area, cables, torch/electrode holder, and power
source.
D.Connect the work cable to the work piece as
close as possible to the area being welded.
E. Keep welding power source and cables as far
away from your body as possible.
6. Make sure that all parts of your body are insulated from work and from ground.
7. Do not stand directly on metal or the earth
while working in tight quarters or a damp area;
stand on dry boards or an insulating platform
and wear rubber-soled shoes.
8. Put on dry, hole-free gloves before turning on
the power.
Therefore:
FUMES AND GASES -- Fumes and
gases, can cause discomfort or harm,
particularly in confined spaces. Do
not breathe fumes and gases. Shielding gases can cause asphyxiation.
1.Always provide adequate ventilation in the work
area by natural or mechanical means. Do not
weld, cut, or gouge on materials such as galvanized steel, stainless steel, copper, zinc, lead,
beryllium, or cadmium unless positive mechanical ventilation is provided. Do not breathe fumes
from these materials.
9. Turn off the power before removing your
gloves.
10. R efer to ANSI/ASC Standard Z49.1 (listed
on next page) for specific grounding recommendations. Do not mistake the work lead for
a ground cable.
2.Do not operate near degreasing and spraying operations. The heat or arc rays can react
with chlorinated hydrocarbon vapors to form
phosgene, a highly toxic gas, and other irritant
gases.
ELECTRIC AND MAGNETIC FIELDS
— May be dangerous. Electric current flowing through any conductor
causes localized Electric and Magnetic Fields (EMF).
Welding and cutting current creates EMF around
welding cables and welding machines. Therefore:
1.Welders having pacemakers should consult their
physician before welding. EMF may interfere with
some pacemakers.
3.If you develop momentary eye, nose, or throat
irritation while operating, this is an indication
that ventilation is not adequate. Stop work and
take necessary steps to improve ventilation in the
work area. Do not continue to operate if physical
discomfort persists.
2.Exposure to EMF may have other health effects
which are unknown.
4.Refer to ANSI/ASC Standard Z49.1 (see listing below) for specific ventilation recommendations.
6
section 1safety precautions
5.WARNING: This product, when used for welding
or cutting, produces fumes or gases
which contain chemicals known to
the State of California to cause birth
defects and, in some cases, cancer.
(California Health & Safety Code
§25249.5 et seq.)
1.Always have qualified personnel perform the
installation, troubleshooting, and maintenance
work. Do not perform any electrical work unless
you are qualified to perform such work.
2.Before performing any maintenance work inside
a power source, disconnect the power source
from the incoming electrical power.
3.Maintain cables, grounding wire, connections,
power cord, and power supply in safe working
order. Do not operate any equipment in faulty
condition.
CYLINDER HANDLING -- Cylinders,
if mishandled, can rupture and violently release gas. Sudden rupture
of cylinder, valve, or relief device can
injure or kill. Therefore:
4.Do not abuse any equipment or accessories. Keep
equipment away from heat sources such as furnaces, wet conditions such as water puddles, oil
or grease, corrosive atmospheres and inclement
weather.
1.Use the proper gas for the process and use the
proper pressure reducing regulator designed to
operate from the compressed gas cylinder. Do
not use adaptors. Maintain hoses and fittings
in good condition. Follow manufacturer's operating instructions for mounting regulator to a
compressed gas cylinder.
5.Keep all safety devices and cabinet covers in
position and in good repair.
6.Use equipment only for its intended purpose. Do
not modify it in any manner.
2.Always secure cylinders in an upright position by
chain or strap to suitable hand trucks, undercarriages, benches, walls, post, or racks. Never secure
cylinders to work tables or fixtures where they
may become part of an electrical circuit.
ADDITIONAL SAFETY INFORMATION -- For
more information on safe practices for
electric arc welding and cutting equipment, ask your supplier for a copy of
"Precautions and Safe Practices for Arc
Welding, Cutting and Gouging", Form 52-529.
3.When not in use, keep cylinder valves closed.
Have valve protection cap in place if regulator
is not connected. Secure and move cylinders by
using suitable hand trucks. Avoid rough handling
of cylinders.
4.Locate cylinders away from heat, sparks, and
flames. Never strike an arc on a cylinder.
The following publications, which are available from
the American Welding Society, 550 N.W. LeJuene
Road, Miami, FL 33126, are recommended to you:
5.For additional information, refer to CGA Standard P-1, "Precautions for Safe Handling of
Compressed Gases in Cylinders", which is available from Compressed Gas Association, 1235
Jefferson Davis Highway, Arlington, VA 22202.
1.ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cutting"
2.AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma
Arc Welding"
EQUIPMENT MAINTENANCE -- Faulty or
improperly maintained equipment can
cause injury or death. Therefore:
3.AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma
Arc Cutting"
4.AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon Arc Gouging and Cutting"
7
section 1safety precautions
5.AWS C5.5 - "Recommended Practices for Gas
Tungsten Arc Welding“
6.AWS C5.6 - "Recommended Practices for Gas
Metal Arc Welding"“
7.AWS SP - "Safe Practices" - Reprint, Welding
Handbook.
8.ANSI/AWS F4.1, "Recommended Safe Practices
for Welding and Cutting of Containers That Have
Held Hazardous Substances."
Meaning of symbols - As used
throughout this manual: Means Attention! Be Alert! Your safety is involved.
Means immediate hazards which,
if not avoided, will result in immediate, serious personal injury
or loss of life.
Means potential hazards which
could result in personal injury or
loss of life.
Means hazards which could result
in minor personal injury.
8
section 1sEGURIDAD
1.2
Safety - Spanish
La escoria puede estar caliente y desprenderse
con velocidad. Personas cercanas deberán usar
gafas de seguridad y careta protectora.
ADVERTENCIA: Estas Precauciones de
Seguridad son para su protección. Ellas
hacen resumen de información proveniente de las referencias listadas en la sección
"Información Adicional Sobre La Seguridad". Antes
de hacer cualquier instalación o procedimiento
de operación , asegúrese de leer y seguir las precauciones de seguridad listadas a continuación
así como también todo manual, hoja de datos de
seguridad del material, calcomanias, etc. El no
observar las Precauciones de Seguridad puede
resultar en daño a la persona o muerte.
FUEGO Y EXPLOSIONES -- El calor de
las flamas y el arco pueden ocacionar
fuegos. Escoria caliente y las chispas
pueden causar fuegos y explosiones.
Por lo tanto:
1. Remueva todo material combustible lejos del área
de trabajo o cubra los materiales con una cobija a
prueba de fuego. Materiales combustibles incluyen
madera, ropa, líquidos y gases flamables, solventes,
pinturas, papel, etc.
2. Chispas y partículas de metal pueden introducirse
en las grietas y agujeros de pisos y paredes causando fuegos escondidos en otros niveles o espacios.
Asegúrese de que toda grieta y agujero esté cubierto
para proteger lugares adyacentes contra fuegos.
3. No corte, suelde o haga cualquier otro trabajo relacionado hasta que la pieza de trabajo esté totalmente
limpia y libre de substancias que puedan producir
gases inflamables o vapores tóxicos. No trabaje dentro o fuera de contenedores o tanques cerrados. Estos
pueden explotar si contienen vapores inflamables.
4. Tenga siempre a la mano equipo extintor de fuego para uso instantáneo, como por ejemplo una
manguera con agua, cubeta con agua, cubeta con
arena, o extintor portátil. Asegúrese que usted esta
entrenado para su uso.
5. No use el equipo fuera de su rango de operación. Por
ejemplo, el calor causado por cable sobrecarga en los
cables de soldar pueden ocasionar un fuego.
6. Después de termirar la operación del equipo, inspeccione el área de trabajo para cerciorarse de que las
chispas o metal caliente ocasionen un fuego más
tarde. Tenga personal asignado para vigilar si es
necesario.
7. Para información adicional , haga referencia a la
publicación NFPA Standard 51B, "Fire Prevention in
Use of Cutting and Welding Processes", disponible
a través de la National Fire Protection Association,
Batterymarch Park, Quincy, MA 02269.
PROTEJASE USTED Y A LOS DEMAS-Algunos procesos de soldadura, corte
y ranurado son ruidosos y requiren
protección para los oídos. El arco, como
el sol , emite rayos ultravioleta (UV) y otras radiaciones
que pueden dañar la piel y los ojos. El metal caliente
causa quemaduras. EL entrenamiento en el uso propio
de los equipos y sus procesos es esencial para prevenir
accidentes. Por lo tanto:
1. Utilice gafas de seguridad con protección a los lados
siempre que esté en el área de trabajo, aún cuando
esté usando careta de soldar, protector para su cara
u otro tipo de protección.
2. Use una careta que tenga el filtro correcto y lente
para proteger sus ojos, cara, cuello, y oídos de las
chispas y rayos del arco cuando se esté operando y
observando las operaciones. Alerte a todas las personas cercanas de no mirar el arco y no exponerse a
los rayos del arco eléctrico o el metal fundido.
3. Use guantes de cuero a prueba de fuego, camisa
pesada de mangas largas, pantalón de ruedo liso,
zapato alto al tobillo, y careta de soldar con capucha
para el pelo, para proteger el cuerpo de los rayos y
chispas calientes provenientes del metal fundido. En
ocaciones un delantal a prueba de fuego es necesario
para protegerse del calor radiado y las chispas.
4. Chispas y partículas de metal caliente puede alojarse
en las mangas enrolladas de la camisa , el ruedo del
pantalón o los bolsillos. Mangas y cuellos deberán
mantenerse abotonados, bolsillos al frente de la
camisa deberán ser cerrados o eliminados.
5. Proteja a otras personas de los rayos del arco y chispas calientes con una cortina adecuada no-flamable
como división.
6. Use careta protectora además de sus gafas de seguridad cuando esté removiendo escoria o puliendo.
CHOQUE ELECTRICO -- El contacto con
las partes eléctricas energizadas y tierra
puede causar daño severo o muerte.
NO use soldadura de corriente alterna
(AC) en áreas húmedas, de movimiento
confinado en lugares estrechos o si hay
posibilidad de caer al suelo.
9
section 1sEGURIDAD
1. Asegúrese de que el chasis de la fuente de poder
esté conectado a tierra através del sistema de
electricidad primario.
2. Conecte la pieza de trabajo a un buen sistema
de tierra física.
3. Conecte el cable de retorno a la pieza de trabajo.
Cables y conductores expuestos o con malas
conexiones pueden exponer al operador u otras
personas a un choque eléctrico fatal.
4. Use el equipo solamente si está en buenas
condiciones. Reemplaze cables rotos, dañados
o con conductores expuestos.
5. Mantenga todo seco, incluyendo su ropa, el
área de trabajo, los cables, antorchas, pinza del
electrodo, y la fuente de poder.
6. Asegúrese que todas las partes de su cuerpo
están insuladas de ambos, la pieza de trabajo
y tierra.
7. No se pare directamente sobre metal o tierra
mientras trabaja en lugares estrechos o áreas
húmedas; trabaje sobre un pedazo de madera
seco o una plataforma insulada y use zapatos
con suela de goma.
8. Use guantes secos y sin agujeros antes de energizar el equipo.
9. Apage el equipo antes de quitarse sus
guantes.
10. Use como referencia la publicación ANSI/
ASC Standard Z49.1 (listado en la próxima
página) para recomendaciones específicas de
como conectar el equipo a tierra. No confunda
el cable de soldar a la pieza de trabajo
con el cable a tierra.
3.Los soldadores deberán usar los siguientes procedimientos para minimizar exponerse al EMF:
A.Mantenga el electrodo y el cable a la pieza
de trabajo juntos, hasta llegar a la pieza que
usted quiere soldar. Asegúrelos uno junto al
otro con cinta adhesiva cuando sea posible.
B.Nunca envuelva los cables de soldar alrededor
de su cuerpo.
C.Nunca ubique su cuerpo entre la antorcha y el
cable, a la pieza de trabajo. Mantega los cables
a un sólo lado de su cuerpo.
D.Conecte el cable de trabajo a la pieza de
trabajo lo más cercano posible al área de la
soldadura.
E. Mantenga la fuente de poder y los cables de
soldar lo más lejos posible de su cuerpo.
HUMO Y GASES -- El humo y los gases,
pueden causar malestar o daño,
particularmente en espacios sin ventilación. No inhale el humo o gases. El
gas de protección puede causar falta de oxígeno. Por lo tanto:
1.Siempre provea ventilación adecuada en el
área de trabajo por medio natural o mecánico.
No solde, corte, o ranure materiales con hierro galvanizado, acero inoxidable, cobre, zinc,
plomo, berílio, o cadmio a menos que provea
ventilación mecánica positiva . No respire los
gases producidos por estos materiales.
2.No opere cerca de lugares donde se aplique
substancias químicas en aerosol. El calor de los
rayos del arco pueden reaccionar con los vapores de hidrocarburo clorinado para formar
un fosfógeno, o gas tóxico, y otros irritant es.
3. Si momentáneamente desarrolla inrritación de
ojos, nariz o garganta mientras est á operando,
es indicación de que la ventilación no es apropiada. Pare de trabajar y tome las medidas
necesarias para mejorar la ventilación en el
área de trabajo. No continúe operando si el
malestar físico persiste.
4.Haga referencia a la publicación ANSI/ASC Standard Z49.1 (Vea la lista a continuación) para
recomendaciones específicas en la ventilación.
CAMPOS ELECTRICOS Y MAGNETICOS - Son peligrosos. La corriente
eléctrica fluye através de cualquier conductor
causando a nivel local Campos Eléctricos y Magnéticos (EMF). Las corrientes en el área de corte y
soldadura, crean EMF alrrededor de los cables de
soldar y las maquinas. Por lo tanto:
1. Soldadores u Operadores que use marca-pasos
para el corazón deberán consultar a su médico
antes de soldar. El Campo Electromagnético (EMF)
puede interferir con algunos marca-pasos.
2.Exponerse a campos electromagnéticos (EMF)
puede causar otros efectos de salud aún desconocidos.
10
section 1sEGURIDAD
5. ADVERTENCIA-- Este producto cuando se utiliza para soldaduras o cortes,
produce humos o gases, los
cuales contienen químicos conocidos por el Estado de California de causar defectos en el
nacimiento, o en algunos casos,
Cancer. (California Health &
Safety Code §25249.5 et seq.)
1.Siempre tenga personal cualificado para
efectuar l a instalación, diagnóstico, y mantenimiento del equipo. No ejecute ningún trabajo
eléctrico a menos que usted esté cualificado
para hacer el trabajo.
2.Antes de dar mantenimiento en el interior de
la fuente de poder, desconecte la fuente de
poder del suministro de electricidad primaria.
3.Mantenga los cables, cable a tierra, conexciones,
cable primario, y cualquier otra fuente de
poder en buen estado operacional. No opere
ningún equipo en malas condiciones.
4.No abuse del equipo y sus accesorios. Mantenga el equipo lejos de cosas que generen calor
como hornos, también lugares húmedos como
charcos de agua , aceite o grasa, atmósferas
corrosivas y las inclemencias del tiempo.
5.Mantenga todos los artículos de seguridad y
coverturas del equipo en su posición y en buenas condiciones.
6.Use el equipo sólo para el propósito que fue
diseñado. No modifique el equipo en ninguna
manera.
MANEJO DE CILINDROS-- Los
cilindros, si no son manejados
correctamente, pueden romperse y liberar violentamente
gases. Rotura repentina del
cilindro, válvula, o válvula de
escape puede causar daño o
muerte. Por lo tanto:
1.Utilize el gas apropiado para el proceso y
utilize un regulador diseñado para operar y
reducir la presión del cilindro de gas . No
utilice adaptadores. Mantenga las mangueras y
las conexiones en buenas condiciones. Observe
las instrucciones de operación del manufacturero
para montar el regulador en el cilindro de gas
comprimido.
INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD -- Para más información sobre las
prácticas de seguridad de los equipos de
arco eléctrico para soldar y cortar, pregunte
a su suplidor por una copia de "Precautions
and Safe Practices for Arc Welding, Cutting
and Gouging-Form 52-529.
2.Asegure siempre los cilindros en posición
vertical y amárrelos con una correa o cadena
adecuada para asegurar el cilindro al carro,
transportes, tablilleros, paredes, postes, o armazón. Nunca asegure los cilindros a la mesa de
trabajo o las piezas que son parte del circuito
de soldadura . Este puede ser parte del circuito
elélectrico.
Las siguientes publicaciones, disponibles através
de la American Welding Society, 550 N.W. LeJuene
Road, Miami, FL 33126, son recomendadas para
usted:
3.Cuando el cilindro no está en uso, mantenga la
válvula del cilindro cerrada. Ponga el capote de
protección sobre la válvula si el regulador no
está conectado. Asegure y mueva los cilindros
utilizando un carro o transporte adecuado. Evite
el manejo brusco de los
1.ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cutting"
2.AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma
Arc Welding"
MANTENIMIENTO DEL EQUIPO -- Equipo
defectuoso o mal mantenido puede
causar daño o muerte. Por lo tanto:
3.AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma
Arc Cutting"
4.AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon Arc Gouging and Cutting"
11
section 1sEGURIDAD
SIGNIFICADO DE LOS sImbolOs
-- Según usted avanza en la lectura
de este folleto: Los Símbolos Significan ¡Atención! ¡Esté Alerta! Se
trata de su seguridad.
Significa riesgo inmediato que,
de no ser evadido, puede resultar
inmediatamente en serio daño
personal o la muerte.
Significa el riesgo de un peligro
potencial que puede resultar en
serio daño personal o la muerte.
Significa el posible riesgo que
puede resultar en menores daños
a la persona.
12
section 1sÉCURITÉ
1.3
INCENDIES ET EXPLOSIONS -- La
chaleur provenant des flammes ou de
l'arc peut provoquer un incendie. Le
laitier incandescent ou les étincelles
peuvent également provoquer un
incendie ou une explosion. Par conséquent :
Safety - French
AVERTISSEMENT : Ces règles de sécurité
ont pour but d'assurer votre protection.
Ils récapitulent les informations de précaution provenant des références dans
la section des Informations de sécurité supplémentaires. Avant de procéder à l'installation ou d'utiliser
l'unité, assurez-vous de lire et de suivre les précautions de sécurité ci-dessous, dans les manuels, les
fiches d'information sur la sécurité du matériel et
sur les étiquettes, etc. Tout défaut d'observer ces
précautions de sécurité peut entraîner des blessures
graves ou mortelles.
1. Éloignez suffisamment tous les matériaux combustibles de l'aire de travail et recouvrez les matériaux
avec un revêtement protecteur ininflammable. Les
matériaux combustibles incluent le bois, les vêtements, la sciure, le gaz et les liquides combustibles, les
solvants, les peintures et les revêtements, le papier,
etc.
2. Les étincelles et les projections de métal incandescent
peuvent tomber dans les fissures dans les planchers
ou dans les ouvertures des murs et déclencher un
incendie couvant à l'étage inférieur Assurez-vous que
ces ouvertures sont bien protégées des étincelles et
du métal incandescent.
3. N'exécutez pas de soudure, de coupe ou autre travail à chaud avant d'avoir complètement nettoyé la
surface de la pièce à traiter de façon à ce qu'il n'ait
aucune substance présente qui pourrait produire des
vapeurs inflammables ou toxiques. N'exécutez pas
de travail à chaud sur des contenants fermés car ces
derniers pourraient exploser.
4. Assurez-vous qu'un équipement d'extinction
d'incendie est disponible et prêt à servir, tel qu'un
tuyau d'arrosage, un seau d'eau, un seau de sable
ou un extincteur portatif. Assurez-vous d'être bien
instruit par rapport à l'usage de cet équipement.
5. Assurez-vous de ne pas excéder la capacité de
l'équipement. Par exemple, un câble de soudage surchargé peut surchauffer et provoquer un incendie.
6. Une fois les opérations terminées, inspectez l'aire de
travail pour assurer qu'aucune étincelle ou projection
de métal incandescent ne risque de provoquer un
incendie ultérieurement. Employez des guetteurs
d'incendie au besoin.
7. Pour obtenir des informations supplémentaires,
consultez le NFPA Standard 51B, "Fire Prevention in
Use of Cutting and Welding Processes", disponible au
National Fire Protection Association, Batterymarch
Park, Quincy, MA 02269.
PROTÉGEZ-VOUS -- Les processus de
soudage, de coupage et de gougeage
produisent un niveau de bruit élevé et exige l'emploi d'une
protection auditive. L'arc, tout comme le soleil, émet des
rayons ultraviolets en plus d'autre rayons qui peuvent
causer des blessures à la peau et les yeux. Le métal incandescent peut causer des brûlures. Une formation reliée à
l'usage des processus et de l'équipement est essentielle
pour prévenir les accidents. Par conséquent:
1. Portez des lunettes protectrices munies d'écrans latéraux lorsque vous êtes dans l'aire de travail, même
si vous devez porter un casque de soudeur, un écran
facial ou des lunettes étanches.
2. Portez un écran facial muni de verres filtrants et de
plaques protectrices appropriées afin de protéger
vos yeux, votre visage, votre cou et vos oreilles des
étincelles et des rayons de l'arc lors d'une opération
ou lorsque vous observez une opération. Avertissez
les personnes se trouvant à proximité de ne pas regarder l'arc et de ne pas s'exposer aux rayons de l'arc
électrique ou le métal incandescent.
3. Portez des gants ignifugiés à crispin, une chemise
épaisse à manches longues, des pantalons sans rebord
et des chaussures montantes afin de vous protéger des
rayons de l'arc, des étincelles et du métal incandescent,
en plus d'un casque de soudeur ou casquette pour
protéger vos cheveux. Il est également recommandé de
porter un tablier ininflammable afin de vous protéger
des étincelles et de la chaleur par rayonnement.
4. Les étincelles et les projections de métal incandescent
risquent de se loger dans les manches retroussées, les
rebords de pantalons ou les poches. Il est recommandé
de garder boutonnés le col et les manches et de porter
des vêtements sans poches en avant.
5. Protégez toute personne se trouvant à proximité des
étincelles et des rayons de l'arc à l'aide d'un rideau ou
d'une cloison ininflammable.
6. Portez des lunettes étanches par dessus vos lunettes de
sécurité lors des opérations d'écaillage ou de meulage
du laitier. Les écailles de laitier incandescent peuvent
être projetées à des distances considérables. Les personnes se trouvant à proximité doivent également
porter des lunettes étanches par dessus leur lunettes
de sécurité.
CHOC ÉLECTRIQUE -- Le contact avec des
pièces électriques ou les pièces de mise
à la terre sous tension peut causer des
blessures graves ou mortelles. NE PAS
utiliser un courant de soudage c.a. dans
un endroit humide, en espace restreint
ou si un danger de chute se pose.
13
section 1sÉCURITÉ
1. Assurez-vous que le châssis de la source
d'alimentation est branché au système de mise
à la terre de l'alimentation d'entrée.
2. Branchez la pièce à traiter à une bonne mise de
terre électrique.
3. Branchez le câble de masse à la pièce à traiter
et assurez une bonne connexion afin d'éviter le
risque de choc électrique mortel.
4. Utilisez toujours un équipement correctement
entretenu. Remplacez les câbles usés ou endommagés. 5. Veillez à garder votre environnement sec,
incluant les vêtements, l'aire de travail, les
câbles, le porte-électrode/torche et la source
d'alimentation.
6. Assurez-vous que tout votre corps est bien isolé
de la pièce à traiter et des pièces de la mise à la
terre.
7. Si vous devez effectuer votre travail dans un
espace restreint ou humide, ne tenez vous pas
directement sur le métal ou sur la terre; tenezvous sur des planches sèches ou une plate-forme
isolée et portez des chaussures à semelles de
caoutchouc.
8. Avant de mettre l'équipement sous tension,
isolez vos mains avec des gants secs et sans
trous.
9. Mettez l'équipement hors tension avant
d'enlever vos gants.
10. Consultez ANSI/ASC Standard Z49.1 (listé à
la page suivante) pour des recommandations
spécifiques concernant les procédures de mise
à la terre. Ne pas confondre le câble de masse
avec le câble de mise à la terre.
3.Les soudeurs doivent suivre les procédures suivantes pour minimiser l'exposition aux champs
électriques et magnétiques :
A.Acheminez l'électrode et les câbles de masse
ensemble. Fixez-les à l'aide d'une bande adhésive lorsque possible.
B.Ne jamais enrouler la torche ou le câble de
masse autour de votre corps.
C.Ne jamais vous placer entre la torche et les
câbles de masse. Acheminez tous les câbles
sur le même côté de votre corps.
D.Branchez le câble de masse à la pièce à traiter
le plus près possible de la section à souder.
E. Veillez à garder la source d'alimentation pour
le soudage et les câbles à une distance appropriée de votre corps.
LES VAPEURS ET LES GAZ -- peuvent causer un
malaise ou des dommages corporels,
plus particulièrement dans les espaces restreints. Ne respirez pas les
vapeurs et les gaz. Le gaz de protection risque de causer l'asphyxie. Par
conséquent :
CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES — comportent un risque de
danger. Le courant électrique qui
passe dans n'importe quel conducteur produit des
champs électriques et magnétiques localisés. Le
soudage et le courant de coupage créent des champs
électriques et magnétiques autour des câbles de
soudage et l'équipement. Par conséquent :
1.Un soudeur ayant un stimulateur cardiaque doit
consulter son médecin avant d'entreprendre une
opération de soudage. Les champs électriques
et magnétiques peuvent causer des ennuis pour
certains stimulateurs cardiaques.
2.L'exposition à des champs électriques et magnétiques peut avoir des effets néfastes inconnus
pour la santé.
14
1.Assurez en permanence une ventilation adéquate
dans l'aire de travail en maintenant une ventilation naturelle ou à l'aide de moyens mécanique.
N'effectuez jamais de travaux de soudage, de
coupage ou de gougeage sur des matériaux tels
que l'acier galvanisé, l'acier inoxydable, le cuivre,
le zinc, le plomb, le berylliym ou le cadmium en
l'absence de moyens mécaniques de ventilation
efficaces. Ne respirez pas les vapeurs de ces matériaux.
2.N'effectuez jamais de travaux à proximité d'une
opération de dégraissage ou de pulvérisation.
Lorsque la chaleur
ou le rayonnement de l'arc entre en contact avec
les vapeurs d'hydrocarbure chloré, ceci peut
déclencher la formation de phosgène ou d'autres
gaz irritants, tous extrêmement toxiques.
3.Une irritation momentanée des yeux, du nez ou
de la gorge au cours d'une opération indique que
la ventilation n'est pas adéquate. Cessez votre
travail afin de prendre les mesures nécessaires
pour améliorer la ventilation dans l'aire de travail. Ne poursuivez pas l'opération si le malaise
persiste.
4.Consultez ANSI/ASC Standard Z49.1 (à la page
suivante) pour des recommandations spécifiques
concernant la ventilation.
section 1sÉCURITÉ
ENTRETIEN DE L'ÉQUIPEMENT -- Un équipement entretenu de façon défectueuse ou
inadéquate peut causer des blessures
graves ou mortelles. Par conséquent :
5.AVERTISSEMENT : Ce produit, lorsqu'il est utilisé
dans une opération de soudage ou de
coupage, dégage des vapeurs ou des
gaz contenant des chimiques considéres par l'état de la Californie comme
étant une cause des malformations
congénitales et dans certains cas, du
cancer. (California Health & Safety
Code §25249.5 et seq.)
1.Efforcez-vous de toujours confier les tâches
d'installation, de dépannage et d'entretien à
un personnel qualifié. N'effectuez aucune réparation électrique à moins d'être qualifié à cet
effet.
2.Avant de procéder à une tâche d'entretien à
l'intérieur de la source d'alimentation, débranchez l'alimentation électrique.
3.Maintenez les câbles, les fils de mise à la terre,
les branchements, le cordon d'alimentation et
la source d'alimentation en bon état. N'utilisez
jamais un équipement s'il présente une défectuosité quelconque.
4.N'utilisez pas l'équipement de façon abusive.
Gardez l'équipement à l'écart de toute source
de chaleur, notamment des fours, de l'humidité,
des flaques d'eau, de l'huile ou de la graisse, des
atmosphères corrosives et des intempéries.
5.Laissez en place tous les dispositifs de sécurité et
tous les panneaux de la console et maintenez-les
en bon état.
6.Utilisez l'équipement conformément à son usage
prévu et n'effectuez aucune modification.
MANIPULATION DES CYLINDRES -La manipulation d'un cylindre, sans
observer les précautions nécessaires,
peut produire des fissures et un
échappement dangereux des gaz.
Une brisure soudaine du cylindre, de la soupape ou
du dispositif de surpression peut causer des blessures graves ou mortelles. Par conséquent :
1.Utilisez toujours le gaz prévu pour une opération
et le détendeur approprié conçu pour utilisation
sur les cylindres de gaz comprimé. N'utilisez
jamais d'adaptateur. Maintenez en bon état les
tuyaux et les raccords. Observez les instructions
d'opération du fabricant pour assembler le détendeur sur un cylindre de gaz comprimé.
2.Fixez les cylindres dans une position verticale, à
l'aide d'une chaîne ou une sangle, sur un chariot
manuel, un châssis de roulement, un banc, un
mur, une colonne ou un support convenable. Ne
fixez jamais un cylindre à un poste de travail ou
toute autre dispositif faisant partie d'un circuit
électrique.
3.Lorsque les cylindres ne servent pas, gardez
les soupapes fermées. Si le détendeur n'est pas
branché, assurez-vous que le bouchon de protection de la soupape est bien en place. Fixez et
déplacez les cylindres à l'aide d'un chariot manuel
approprié. Toujours manipuler les cylindres avec
soin.
4.Placez les cylindres à une distance appropriée
de toute source de chaleur, des étincelles et des
flammes. Ne jamais amorcer l'arc sur un cylindre.
5.Pour de l'information supplémentaire, consultez
CGA Standard P-1, "Precautions for Safe Handling
of Compressed Gases in Cylinders", mis à votre
disposition par le Compressed Gas Association,
1235 Jefferson Davis Highway, Arlington, VA
22202.
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES RELATIVES À LA SÉCURITÉ -- Pour obtenir de
l'information supplémentaire sur les règles
de sécurité à observer pour l'équipement
de soudage à l'arc électrique et le coupage,
demandez un exemplaire du livret "Precautions and Safe Practices for Arc Welding,
Cutting and Gouging", Form 52-529.
Les publications suivantes sont également recommandées et mises à votre disposition par l'American
Welding Society, 550 N.W. LeJuene Road, Miami,
FL 33126 :
1.ANSI/ASC Z49.1 - "Safety in Welding and Cutting"
2.AWS C5.1 - "Recommended Practices for Plasma
Arc Welding"
3.AWS C5.2 - "Recommended Practices for Plasma
Arc Cutting"
4.AWS C5.3 - "Recommended Practices for Air Carbon Arc Gouging and Cutting"
15
section 1sÉCURITÉ
SIGNIFICATION DES SYMBOLES
Ce symbole, utilisé partout dans ce manuel,
signifie "Attention" ! Soyez vigilant ! Votre
sécurité est en jeu.
DANGER
Signifie un danger immédiat. La situation peut
entraîner des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT
Signifie un danger potentiel qui peut entraîner des
blessures graves ou mortelles.
ATTENTION
Signifie un danger qui peut entraîner des blessures
corporelles mineures.
16
SECTION 2
MAINTENANCE
2.0 Specifications
Rated Output
100% Duty Cycle
100 A @ 120 V dc
Output Current Range
10 to 100 Amperes
Open Circuit Voltage
325 V dc
Rated Primary Input, 3 phase, 50/60 Hz@ 12 kW Max. Output
Power (100 A @120 V dc)
200 V
208 V
230 V
380 V
415 V
460 V
575 V
Power Factor @ 12kW Output
49 A / Phase
47 A / Phase
40 A / Phase
25 A / Phase
23 A / Phase
20 A / Phase
16 A / Phase
0.96
Efficiency @ 12kW Output
93% typical
Length
Height
Width
Dimensions
33.0" (838 mm)
27.3" (693 mm)
21.5" (546 mm)
Weight
408 lbs. (185 kg)
Shipping Weight
420 lbs. (191 kg)
* Duty cycle is based on a 10-minute period; therefore, a 60-percent duty cycle means the power source may
operate for 6 minutes with a cool down period of 4 minutes and a 100-percent duty cycle means the power
source may operate continuously.
17
SECTION 2
MAINTENANCE
2.1 General
2.3 Torch Consumable Parts
If this equipment does not operate properly, stop work
immediately and investigate the cause of the malfunction.
Maintenance work must be performed by an experienced
person, and electrical work by a trained electrician. Do
not permit untrained persons to inspect, clean, or repair
this equipment. Use only recommended replacement
Make sure power switch on ESP-100i is in OFF position
before working on the torch.
parts.
Refer to the following torch booklets for maintenance,
replacement parts, and additional information:
Be sure that the wall disconnect switch or wall circuit
breaker is open before attempting any inspection or
work inside of the ESP-100i.
2.2 Inspection and Cleaning
Check work cable to workpiece connection.
B.
Check safety earth ground at workpiece and at power
source chassis.
C.
Check heat shield on torch. It should be replaced if
damaged.
D.
Check the torch electrode and cutting nozzle for
wear on a daily basis. Remove spatter, resharpen
point, or replace if necessary.
E.
Make sure cable and hoses are not damaged or
kinked.
F.
Make sure all plugs, fittings, and ground connections
are tight.
Torch
Booklet
PT-25
PT-20AM
F-15-266
F-15-114
2.4 PREFLOW CONTROL
Frequent inspection and cleaning of the ESP-100i is
recommended for safety and proper operation. Some
suggestions for inspecting and cleaning are as follows:
A.
A.
With manual torches: Preflow can be adjusted
between 1 and 4 seconds by using SW2 on the
main control pc board (PCB1), P/N 38020.
B.
With mechanized torch and with power source
controlling preflow, place jumper J1 on interface
pc board (PCB4), P/N 38098.
C.
With mechanized torch and with Computer Numerical Control (CNC) controlling preflow, remove
jumper J1 from interface pc board (PCB4), P/N
38098.
2.5 Flow Switch (Figure 5-1.)
When excessive contamination is found in the air, the
flow switch (FS-4 or FS-5) in the ESP-100i should be
disassembled and cleaned as follows:
NOTE
It is not necessary to remove the flow switch from the
system for cleaning.
Water or oil occasionally accumulates in compressed air
lines. Be sure to direct the first blast of air away from the
equipment to avoid damage to the ESP-100i.
A.
Ensure the system is shut down and there is no
trapped air under pressure in the piping.
G.
With all input power disconnected, and wearing
proper eye and face protection, blow out the inside
of the ESP-100i using low-pressure dry compressed
air.
B.
Remove the piston plug.
C.
Remove the spring (FS-4 only). Use care when
handling spring to prevent distortion.
Occasionally, bleed all water from the filter beneath
the air filter-regulator.
D.
Remove the piston.
E.
Clean all parts with cleaning agent.
H.
18
SECTION 2
MAINTENANCE
2.6 adjustment of gas pressure switch (figure 2-2.)
Plasma
Gas Switch
The cooling gas pressure switch is factory set for 55 psig
minimum; plasma gas pressure switch is factory set
for 40 psig minimum. If required, the pressure switch
can be custom set to provide precise control of the
cooling gas and plasma gas pressure. The two switches
are located in the rear of the ESP-100i. To access the
switches, remove the right cover.
Cooling
Gas Switch
Side View
To increase pressure: turn the gas pressure switch
counterclockwise.
To decrease gas pressure: turn the gas pressure
switch clockwise.
Cooling
Gas Switch
Plasma
Gas Switch
Figure 2-2. Gas Pressure Switch
PISTON PLUG
SPRING
PISTON
FLOW SWITCH
Figure 2-1. Disassembly/Assembly of Flow Switch
19
SECTION 2
MAINTENANCE
20
SECTION 3
TROUBLESHOOTING
3.1 Troubleshooting
a simple visual inspection of all the components and
wiring. Check for secure terminal connections, loose or
burned wiring or components, bulged or leaking capacitors, or any other sign of damage or discoloration.
The cause of control malfunctions can be found by
referring to the schematic diagram (figures 3-1) and
wiring diagram (figure 3-2) and checking the various
components. A volt-ohmmeter will be necessary for
some of these checks.
ELECTRIC SHOCK CAN KILL! Be sure that all primary
power to the machine has been externally disconnected. Open the line (wall) disconnect switch or circuit
breaker before attempting inspection or work inside
of the power source.
Voltages in plasma cutting equipment are high enough
to cause serious injury or possibly death. Be particularly careful around equipment when the covers are
removed.
Capacitors are capable of storing high voltages even
when power is disconnected or unit is deenergized.
Ensure power supply capacitors are grounded prior
to performing maintenance.
NOTE
Before checking voltages in the circuit, disconnect the
power from the high frequency generator to avoid
damaging your voltmeter.
3.2 troubleshooting procedures
Check the problem against the symptoms in the following troubleshooting guide, table 3-1. The remedy may
be quite simple. If the cause cannot be quickly located,
shut off the input power, open up the unit, and perform
Table
Guide
Table3-1.
6-1.Troubleshooting
Troubleshooting Guide
PROBLEM
I.
Power switch is in the ON
position but fan is not
running.
POSSIBLE CAUSE
I.
ACTION
If Power-ON indicator light is ON:
a) Broken or disconnected wire in
the fan motor circuit.
a) Repair wire.
b) Faulty fan.
b) Replace the fan motor.
II. If Power-ON indicator light is OFF:
a) Broken or disconnected wires to
the Power-ON/OFF switch.
a) Repair wire.
b) Power is not connected properly
to the input of the auto transformer
and/or the jumper.
b) Correct input power
connections.
21
33
SECTION 6
SECTION 3
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
Table 3-1. Troubleshooting Guide
Table 6-1. Troubleshooting Guide - (Cont)
PROBLEM
2
POSSIBLE CAUSE
ACTION
If power switch is ON, fan is
running, and power
indicator is ON but:
a) Plasma gas pressure
fault indicator is ON.
a) Insufficient plasma gas pressure
to the unit.
a) Increase the cooling gas
pressure or remove restrictions in
the gas flow.
b) Cooling gas pressure
fault indicator is ON.
b) Insufficient cooling gas pressure
to the unit.
b) Increase the cooling gas
pressure or remove restrictions in
the gas flow.
c) (1) Insufficient ventilation at the
c) Power source
rear end of the unit.
temperature fault indicator
is ON (happened if unit was
being used previously).
(2) One or both side covers
removed.
(3) Broken wire on one or two
thermal switches.
c) (1) Leave at least 2' between
the back of the unit and the wall for
proper air circulation.
(2) Install and secure both side
covers.
(3) Repair wires.
d) Over/under voltage fault
indicator is ON.
d) Input voltage is above or under
15% of the rated voltage connection
to the unit.
d) Correct the input voltage and
recycle the power to the unit.
e) Power source fault
indicator is ON.
e) Gas Test Switch is in Test
position.
e) Set Gas Test Switch to
OPERATE position.
3. Depress torch switch or
send start signal but:
a) Insufficient plasma gas pressure
a) Plasma gas flow fault
indicator comes ON (only in or restricted gas flow.
single gas and PT-20AM
applications).
b) No pilot arc or main arc
established.
a) (1) Increase gas pressure.
(2) Remove restrictions in the
gas flow.
(If used with a manual torch:)
b) (1) Current setting switch is in the b) (1) Correct current setting
remote position.
switch to panel position.
(2) Current dial is set too low.
(3) Cooling gas pressure is too
low to operate safety system.
(4) Torch safety connection is not
connected to power source.
34
22
(2) Increase the current setting.
SECTION3 6
SECTION
TROUBLESHOOTING
TROUBLESHOOTING
Table 3-1. Troubleshooting Guide
Table 6-1. Troubleshooting Guide - (Cont)
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
ACTION
(If used with a mechanized torch and
remote current setting signal:)
4. Arc does not transfer to
work.
b) (1) Current setting switch is in the
panel position.
b) (1) Correct current setting
switch to remote position.
(2) Current setting 0-10 V dc signal
is missing.
(2) Check for 0-10 V dc current
setting signal.
(If open circuit voltage is okay between
300-325 V dc and there is pilot arc:)
a) Open connection between the power a) Repair connection.
source positive output and the work.
b) Power source work clamp not
properly connected to workpiece.
b) Make work clamp connection to
clean bare metal of workpiece.
(If open circuit voltage is okay but there
is no pilot arc:)
b) (1) Pilot arc fuse F1 or F2 or both
are open.
b) (1) Replace fuse(s).
(2) Replace pilot arc contactor.
(2) Faulty pilot arc contactor.
(3) Replace PCB #1 P/N 38020.
(3) Faulty control PCB.
(4) Preflow control is not given to
the CNC.
35
23
(4) Remove jumper J1 from the
interface control PCB P/N 38048.
D-35656-G
D-35656-G
Figure3-1.
6-1.
ESP-100i
Schematic
Diagram
Figure
ESP-100i
Schematic
Diagram
24 36
D-35706-H
D-35706-H
Figure 6-2. ESP-100i Wiring Diagram (Sheet 1 of 2)
Figure 3-2. ESP-100i Wiring
Diagram (Sheet 1 of 2)
37
25
D-35706-H
D-35706-H
Figure 6-2. ESP-100i Wiring Diagram (Sheet 2 of 2)
Figure 3-2. ESP-100i 38
Wiring Diagram (Sheet 2 of 2)
26
SECTION 4
REPLACEMENT PARTS
4.1 General
Replacement parts may be ordered from your ESAB
distributor or from:
Replacement parts are illustrated in figures 4-1 thru
4-6.
Always provide the series or serial number of the unit
on which the parts will be used. The serial number is
stamped on the unit nameplate.
4.2 Ordering
ESAB Welding & Cutting Products
Attn: Customer Service Dept.
PO Box 100545, Ebenezer Road
Florence, SC, 29501-0545
Be sure to indicate any special shipping instructions
when ordering replacement parts.
To assure proper operation, it is recommended that
only genuine ESAB parts and products be used with
this equipment. The use of non-ESAB parts may void
your warranty.
Refer to the Communication Guide located on the last
page of this manual for a list of customer service phone
numbers.
27
SECTION 4
REPLACEMENT PARTS
4, 7
5
2
8
13
2
CONTROL
3
REMOTE
3
2
1
PANEL
4
5
0
A
6
10
HIGH
7
8
9
PILOT
ARC
LOW
1
CURRENT
TRIGGER
LOCK
6
LOCK
UNLOCK
GAS
TEST
PLASMA
GAS FLOW
T T
OPERATE
PLASMA GAS
PRESSURE
P/S
TEMP
P/S
FAULT
COOLING GAS
PRESSURE
OVER/UNDER
VOLTAGE
POWER
V
OFF
ESP-100i
11
12, 16
9
10
Figure 4-1. ESP-100i Front View
ITEM
NO.
QTY
REQ.
PART
NO.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
558000784
558000385
558000698
558000373
558000785
558000786
558000372
558000787
558000788
558000745
558000897
558000898
558000899
DESCRIPTION
SWITCH TOGGLE 3 PST (SEAL - 951474)
SWITCH TOGGLE DPDT (SEAL - 951474)
SWITCH TOGGLE SPST (SEAL - 951474)
KNOB
METER, LED
PANEL, FRONT (CONTROL LABEL - 954484)
POTENTIOMETER, 10K 2W
BOLT, EYE, 3/8" - 16 X 1"
GROMMET, 1.12"
GROMMET, 1.12"
PANEL, RIGHT SIDE
PANEL, LEFT SIDE
COVER, TOP
28
CIRCUIT
SYMBOL
S1, 55
S3, S4
S2
AM1
R12
SECTION 4
REPLACEMENT PARTS
22
21
37
Spark Gap Setting:
0.036 - 0.040"
38
39
33
28
34
32
27
31
26
30
40
29
24, 25
23
35, 36
Figure 4-2. ESP-100i Left Side View
ITEM
NO.
QTY
REQ.
PART
NO.
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
2
2
1
1
558000467
558000610
558000747
558000748
558000749
558000750
558000751
558000752
558000753
558000754
558000900
558000600
558000498
558000901
558000665
558000602
558000611
558000756
558000380
DESCRIPTION
XFMR HIGH VOLTAGE
SPARK GAP ASSY. includes (2) electrodes - 32931
RESISTOR 1.5 kOHMS, 100W
BLADE, FAN
MOTOR, FAN
SHROUD, FAN
INDUCTOR, P.F.
RESISTOR, PILOT ARC, 5 OHN 200W
CASTER, FIXED
CASTER, SWIVEL
BOX, HI FREQ.
TERM. STRIP 2 POS.
PC BOARD ASSY. START UP
HI FREQ REACTOR
CAPACITOR 0.01uf 250VAC
CAPACITOR 0.01uf 1KV
CAPACITOR 2500pf 1KV
RECEPTACLE 5 POLE
CONNECTOR TWIST LOCK
29
CIRCUIT
SYMBOL
T7
SG
R2
M1
L1
R10, 11
TB4
PCB7
T5
C20
C21, 22
C23, 24
J2
J1
53
60, 61
SECTION 4
54
53
60, 61
51
53
60, 61
52
51
53
60, 61
54
51
52
REPLACEMENT PARTS
52
51
52
54
63
54
53
60, 61
51
52
64
63
65
63
64
64
54
65
55,6359
65
55, 59
65
55, 59
63
55, 59
65
55, 59
64
62
56
62
62
62
64
57
56
56
56
57
57
57
Figure 4-3. ESP-100i Top View with Top Cover Removed
Figure 4-3. ESP-100i Top View with Top Cover Removed
Figure624-3. ESP-100i Top View with Top Cover Removed
ITEM
NO.
QTY
REQ.
56
57
Figure 4-3. ESP-100i Top View with Top Cover Removed
PART
NO.
DESCRIPTION
ITEM
QTY
PART
51NO.
1REQ. 558000391
TRANSFORMER
ASSEMBLY, CONTROL
NO.
DESCRIPTION
ITEM
QTY
PART
52
1
558000757
TRANSFORMER ASSEMBLY, CONTROL
NO.
REQ.
NO.
DESCRIPTION
53
1 1 558000758
TERMINAL
STRIP,
24
POSITION
Figure 4-3.
ESP-100i
Top View
with Top Cover
Removed
51
558000391
TRANSFORMER
ASSEMBLY,
CONTROL
ITEM
QTY
PART
54
1
558000387
RELAY
ENCLOSURE
DPDT
120VAC,
20A
52
1
558000757
TRANSFORMER
ASSEMBLY,
CONTROL
NO.
REQ.
NO.
DESCRIPTION
51
1 1 558000391
ASSEMBLY,
CONTROL
55 53
558000759
PILOT
ARC CONTACTOR
558000758 TRANSFORMER
TERMINAL
STRIP,
24 POSITION
52
1
558000757
TRANSFORMER
ASSEMBLY,
565154
2 1 1 558000760
3300 ASSEMBLY,
µF DPDTCONTROL
558000387 CAPACITOR,
RELAY ENCLOSURE
120VAC,
20A
558000391
TRANSFORMER
CONTROL
53
1
558000758
TERMINAL
STRIP,
24
POSITION
575255
1 1 1 558000761
BOARD
ASSEMBLY
CONTROL
558000759 PC
PILOT
ARC
CONTACTOR
558000757
TRANSFORMER
ASSEMBLY,
CONTROL
54
11
558000387
RELAY
ENCLOSURE
120VAC,
20A instructions
57
1
38020
PC
BOARD
(used
prior
toDPDT
Nov
07
- see change
58
2
CAPACITOR,
1µF
630
VDC
53
558000758
TERMINAL
STRIP,
24
POSITION
56
2 558000642
558000760
CAPACITOR,
3300
µF
ITEM
QTY
PART
55
1
558000759
PILOT
ARC
CONTACTOR
in
back
if
replacing
with
38214
PCB)
595457
1 1 1 558000762
DIODE,
ZENER,
180V DPDT
558000387
RELAY
ENCLOSURE
120VAC, 20A
558000761
PC BOARD
ASSEMBLY
CONTROL
NO.
REQ. 38214
NO.
DESCRIPTION
55
1
PC
BOARD
(used
afterµF
15 Nov 07)
56
21
558000760
CAPACITOR,
3300
60
1
558000902
HOLDER,
FUSE
558000759
PILOT
ARC
CONTACTOR
58
2
558000642
CAPACITOR, 1µF 630 VDC
57
1 2 1 558000761
PC
BOARD
ASSEMBLY
CONTROL
615659
558000903
FUSE
1A 250V
FAST
ACTING
558000760
CAPACITOR,
3300180V
µF
558000762
DIODE,
ZENER,
51
558000391
TRANSFORMER
ASSEMBLY,
CONTROL
58
2
CAPACITOR,
1µF
630
VDC
625760
1 1 1 558000642
558000134
RESISTOR
25
OHM
50W
558000902
HOLDER,
558000761
PC
BOARD FUSE
ASSEMBLY
CONTROL
52
558000757
TRANSFORMER
ASSEMBLY,
CONTROL
59
12
558000762
DIODE,
180V
635861
2
558000469
201µF
µF,
400VDC
VDC
558000903 CAPACITOR,
FUSEZENER,
1A 250V
FAST
558000642
CAPACITOR,
630
53
1
558000758
TERMINAL
STRIP,
24ACTING
POSITION
60
1
HOLDER,
FUSE
645962
2 1 1 558000902
558000585
CAPACITOR,
.022
µF 250
VAC
558000134
RESISTOR
25 OHM
50W
558000762
DIODE,
180V
54
558000387
RELAYZENER,
ENCLOSURE
DPDT 120VAC, 20A
61
558000903
FUSE
1A
250V
FAST
ACTING
656063
1 1 2 558000904
RESISTOR,
2W
10K
558000469
CAPACITOR,
20 µF, 400 VDC
558000902
HOLDER,
FUSE
55
1
558000759
PILOT ARC
CONTACTOR
626164
1 1 2 558000134
RESISTOR
25 OHM
50W
558000585
CAPACITOR,
.022
µF
250 VAC
558000903
FUSE
1A
250V
FAST
ACTING
56
2 558000469
558000760 CAPACITOR,
CAPACITOR,
3300
µF
636265
2 11
20
µF,
400
VDC
558000904
RESISTOR,
2W
10K
558000134
RESISTOR
25
OHM
50W
558000761 CAPACITOR,
PC BOARD.022
ASSEMBLY
CONTROL
646357
2 2 1 558000585
µF
250
VAC
558000469
CAPACITOR,
201µF
µF,630
400VDC
VDC
58
2
558000642
CAPACITOR,
6564
12
558000904
RESISTOR,
2W.022
10K µF 250 VAC
558000585
CAPACITOR,
14
59
1
558000762
DIODE, ZENER,
180V
6560
11
558000904
RESISTOR,
2W 10K
558000902
HOLDER, FUSE
61
1
558000903
FUSE 1A 250V14FAST ACTING
62
1
558000134
RESISTOR 25 OHM 50W
14 20 µF, 400 VDC
63
2
558000469
CAPACITOR,
64
2
558000585
CAPACITOR,14.022 µF 250 VAC
302W 10K
65
1
558000904
RESISTOR,
CIRCUIT
SYMBOL
CIRCUIT
T1
SYMBOL
CIRCUIT
52
SYMBOL
TB3
T1
CIRCUIT
K3 52
SYMBOL
T1TB3
K2
52T1
C3,
4K3
TB3
PCB1
K2
52
K3
C1,
2
TB3
C3, 4
CIRCUIT
K2
PCB1
ZD2
K3
PCB1
SYMBOL
C3,K2
4
C1, 2
PCB1
F3
C3,
4
ZD2
T1
C1,
2
R1
PCB1
52
ZD2
C18,
19
F3
C1,
2
TB3
C16,
17
R1
ZD2
K3
F3
R13
C18,
K219
R1
C16,
17
F3
C3,
C18,R1
19 4
R13
PCB1
C16,
17
C18,
C1,192
R13
C16,
17
ZD2
R13
F3
R1
C18, 19
C16, 17
R13
SECTION 4
REPLACEMENT PARTS
76
75
73
75
74
86
88
85
71
84, 80, 79
77
83
78, 87
77
78, 87
81, 97
72
76
Figure 4-4. ESP-100i Top View (PCB1 Removed)
ITEM
NO.
QTY
REQ.
PART
NO.
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
97
1
1
2
2
2
2
2
4
3
1
3
1
1
1
2
1
4
2
1
558000763
558000408
558000639
558000764
558000532
558000412
558000401
558000404
558000689
558000622
558000469
558000765
558000766
558000767
558000417
558000471
558000405
558000915
558000904
DESCRIPTION
SHUNT, FEEDBACK
TRANSFORMER, CURRENT
PC BOARD ASSEMBLY IGBT DRIVER
IGBT (PAD - 951190)
CAPACITOR, 1µF 600VDC
SWITCH, THERMAL
MODULE DIODE 100A 600V (PAD - 951518)
RESISTOR, 20 OHM 25W (PAD - 951193)
VARISTOR, METAL OX. 275V
CAPACITOR .22 µF 1000VDC
CAPACITOR 29 µF, 400 VDC
BUSBAR CAPACITOR
SCR (PAD - 951196)
BRIDGE DIODE (PAD - 951192)
RESISTOR 20 OHM, 50W (PAD - 951194)
CAPACITOR, 0.033 µF, 630 VDC
CAPACITOR 0.01 µF 630W VDC
HEATSINK
RESISTOR 2W 10K
31
CIRCUIT
SYMBOL
PCB5
T6
T6
Q1, Q2
C5, 6
TS1, 2
D1, D2
R6, 7, 8, 9
MOV1, 2, 3
C15
C7, 8, 9
SCR 1
BR1
R4, 5
C10
C11, 12, 13, 14
R3
SECTION 4
REPLACEMENT PARTS
114
123
103, 111, 113
104
117
116
108
105
106
118
110
109, 115
119
107
121
120
101
112
102
122
124
Figure 4-5. ESP-100i Right Side View
ITEM
NO.
QTY
REQ.
PART
NO.
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
124
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
558000671
558000768
558000769
558000770
558000771
558000772
558000916
558000773
558000774
558000410
558000762
558000775
558000652
558000776
558000625
558000905
558000906
558000907
558000908
558000909
558000755
558000910
558000911
DESCRIPTION
TERMINAL BLOCK, 7 POSITION
TRANSFORMER, AUTO
CONTACTOR, MAIN
TRANSFORMER ASSEMBLY, MAIN
INDUCTOR ASSEMBLY, OUTPUT
MANIFOLD
TERMINAL WORK
SWITCH, PRESSURE
VALVE, SOLENOID GAS
FLOW SWITCH
DIODE, ZENER 180V
SWITCH PRESSURE
VARISTOR METAL OX., 625V
ISOLATION AMPLIFER PCB
DIODE ZENER 62V 5W 7.1A
HOSE ASSEMBLY, 24"
HOSE ASSEMBLY, 22"
ADAPTOR 1/4NPTM x C/A-W F
ADAPTOR 1/4NPTM x B/I-G F
BOARD OUTPUT TERMINAL
TERMINAL BUSHING
GROUND LUG
EMC FILTER
32
CIRCUIT
SYMBOL
TB2
T4
K1
T3
L2
PS1, 2
GSV1, 2
FS1
ZD1
PS3
MOV4, 5, 6
PCB4
ZD3
J5
FN1
3%#4)/.
2%0,!#%-%.40!243
3%#4)/.
2%0,!#%-%.40!243
3%#4)/.
2%0,!#%-%.40!243
&IGURE%30I2EAR6IEW
)4%./
149
2%1
)4%
./
)4%
./
149
2%1
149
2%1
0!24
./
&IGURE%30I2EAR6IEW
$%3#2)04)/.
(/53).'0).!-0(%./,
0!24
(/,%0,5'",!#+
./
$%3#2)04)/.
&IGURE%30I2EAR6IEW
#)2#5)4"2%!+%2!
342!).2%,)%&
(/53).'0).!-0(%./,
0!.%,2%!2
(/,%0,5'",!#+
&53%(/,$%2
#)2#5)4"2%!+%2!
0!24
&53%!6
342!).2%,)%&
./
$%3#2)04)/.
$5340,5'2(
0!.%,2%!2
$5340,5',(
&53%(/,$%2
(/53).'0).!-0(%./,
0,5'.54
&53%!6
(/,%0,5'",!#+
&53%!6!#&!34!#4).'
$5340,5'2(
#)2#5)4"2%!+%2!
,!"%,2!4).'%30)
$5340,5',(
342!).2%,)%&
0,5'.54
0!.%,2%!2
&53%!6!#&!34!#4).'
&53%(/,$%2
,!"%,2!4).'%30)
&53%!6
$5340,5'2(
$5340,5',(
0,5'.54
'64&"7"$5*.&%&-":
&53%!6!#&!34!#4).'
,!"%,2!4).'%30)
33
#)2#5)4
39-"/,
*
#)2#5)4
39-"/,
#"
*
#"
#)2#5)4
&&
39-"/,
*
&&
&
#"
&
&&
&
ESP-100i
PCB 38020 TO 38214 CHANGE-OVER INSTRUCTIONS
1. DISCONNECT POWER IN TWO PLACES.
2. REMOVE TOP COVER.
3. REMOVE CONTROL PCB AND REPLACE WITH 38214 PCB.
WARNING
FAILURE TO DO STEP 4&5 WILL CAUSE DAMAGE.
4. ON THE P2 HARNESS CONNECTOR, REMOVE THE WIRE IN P2-5 AND PUT IT IN P2-7.
5. ON THE P2 HARNESS CONNECTOR, REMOVE THE WIRE IN P2-6 AND PUT IT IN P2-8.
6. INSTALL THE 0558001177 IGBT DRIVER BOARDS ON TO THE IGBTs AND PLUG THE CONNECTORS INTO P3 AND
P4 ON THE 38214 PCB.
7. REPLACE COVERS AND TEST.
34
Supplement to Manual 0558000881
ESP-100i
CE Filter Modification
USER RESPONSIBILITY
This equipment will perform in conformity with the description thereof contained in this manual and accompanying
labels and/or inserts when installed, operated, maintained and repaired in accordance with the instructions
provided. This equipment must be checked periodically. Malfunctioning or poorly maintained equipment should
not be used. Parts that are broken, missing, worn, distorted or contaminated should be replaced immediately.
Should such repair or replacement become necessary, the manufacturer recommends that a telephone or written
request for service advice be made to the Authorized Distributor from whom it was purchased.
This equipment or any of its parts should not be altered without the prior written approval of the manufacturer.
The user of this equipment shall have the sole responsibility for any malfunction which results from improper use,
faulty maintenance, damage, improper repair or alteration by anyone other than the manufacturer or a service
facility designated by the manufacturer.
Revision OR
0558004725
02 / 2004
35
INSTALLATION
MAINS
This supplement documents the production substitution of the EMI Filter (35970) with EMI Filter (0455803881).
Care should be taken not to move or remove the existing Kydex insulator. If the Kydex insulator is missing or
damaged a new one (0558004329) should be installed prior to mounting the EMI filter.
LOAD
36
To A, B and C taps on T2
LOAD
MAINS - 400V / 47A
To T1, T2 and T3 on main contactor (K1)
EMI Filter (3 x 35 Amp) - ESAB Part Number 0455803881
INSTALLATION
Main
Contactor
1
Portion of the ESP-100i Schematic Diagram - 35976 MOD
37
Customer supplied wiring (380-415VAC / 3 PH) connects to L1, L2 and L3 on main contactor.
0558004725
38
02 / 2004
revision history
The "A" Edition (12/07) of this manual changed Section 4, BOM item 57, part number from: 0558000761to: 38020
and includes 38214 per D. Perkins. Also added " ESP-100i PCB 38020 TO 38214 CHANGE-OVER INSTRUCTIONS" to
back of manual.
39
ESAB Welding & Cutting Products, Florence, SC Welding Equipment
COMMUNICATION GUIDE - CUSTOMER SERVICES
A. CUSTOMER SERVICE QUESTIONS:
Telephone: (800)362-7080 / Fax: (800) 634-7548Hours: 8:00 AM to 7:00 PM EST
Order Entry
Product Availability
Pricing
Order Information
Returns
B. ENGINEERING SERVICE:
Telephone: (843) 664-4416 / Fax : (800) 446-5693Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST
Warranty Returns
Authorized Repair Stations
Welding Equipment Troubleshooting
C. TECHNICAL SERVICE:
Telephone: (800) ESAB-123/ Fax: (843) 664-4452Hours: 8:00 AM to 5:00 PM EST
Part Numbers
Technical Applications
Specifications
Equipment Recommendations
D. LITERATURE REQUESTS:
Telephone: (843) 664-5562 / Fax: (843) 664-5548Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST
E. WELDING EQUIPMENT REPAIRS:
Telephone: (843) 664-4487 / Fax: (843) 664-5557Hours: 7:30 AM to 3:30 PM EST
Repair Estimates
Repair Status
F. WELDING EQUIPMENT TRAINING
Telephone: (843)664-4428 / Fax: (843) 679-5864Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST
Training School Information and Registrations
G. WELDING PROCESS ASSISTANCE:
Telephone: (800) ESAB-123 Hours: 7:30 AM to 4:00 PM EST
H. TECHNICAL ASST. CONSUMABLES:
Telephone : (800) 933-7070Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST
IF YOU DO NOT KNOW WHOM TO CALL
Telephone: (800) ESAB-123
Fax: (843) 664-4462
Hours: 7:30 AM to 5:00 PM EST
or
Visit us on the web at http://www.esabna.com
The ESAB web site offers
Comprehensive Product Information
Material Safety Data Sheets
Warranty Registration
Instruction Literature Download Library
Distributor Locator
Global Company Information
Press Releases
Customer Feedback & Support
F15-431-A
12 / 2007
Printed in U.S.A.