English
YDS-12
Universal Dock for iPod
Dock Universal pour iPod
Français
Deutsch
Svenska
iPod 用ユニバーサルドック
Italiano
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Español
Nederlands
Русский
使用说明书
사용 설명서
中文
取扱説明書
한국어
日本語
FCC INFORMATION (for US customers only)
1. IMPORTANT NOTICE : DO NOT
MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the
instructions contained in this manual, meets
FCC requirements. Modifications not expressly
approved by Yamaha may void your authority,
granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT : When connecting this product
to accessories and/or another product use only
high quality shielded cables. Cable/s supplied
with this product MUST be used. Follow all
installation instructions. Failure to follow
instructions could void your FCC authorization
to use this product in the USA.
3. NOTE : This product has been tested and
found to comply with the requirements listed in
FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital
devices. Compliance with these requirements
provides a reasonable level of assurance that
your use of this product in a residential
environment will not result in harmful
interference with other electronic devices.
This equipment generates/uses radio frequencies
and, if not installed and used according to the
instructions found in the users manual, may cause
interference harmful to the operation of other
electronic devices.
Compliance with FCC regulations does not
guarantee that interference will not occur in all
installations. If this product is found to be the
source of interference, which can be determined
by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to
eliminate the problem by using one of the
following measures:
Relocate either this product or the device that is
being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different
branch (circuit breaker or fuse) circuits or
install AC line filter/s.
In the case of radio or TV interference,
relocate/reorient the antenna. If the antenna
lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the
lead-in to coaxial type cable.
If these corrective measures do not produce
satisfactory results, please contact the local
retailer authorized to distribute this type of
product. If you can not locate the appropriate
retailer, please contact Yamaha Electronics Corp.,
USA 6660 Orangethorpe Ave., Buena Park, CA
90620.
The above statements apply ONLY to those
products distributed by Yamaha Corporation of
America or its subsidiaries.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following conditions:
1) This device may not cause harmful interface, and
2) This device must accept any interference received including interference that may cause undesired
operation of this device.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
i
Informations de la FCC (Pour les clients résidents aux États-Unis)
1. AVIS IMPORTANT: NE PAS APPORTER
DE MOFIDICATIONS À CET APPAREIL !
Ce produit est conforme aux exigences de la
FCC s’il est installé selon les instructions du
mode d’emploi. Toute modification non
approuvée expressément par Yamaha peut
invalider l’autorisation, accordée par la FCC,
d’utiliser ce produit.
2. IMPORTANT: N’utiliser que des câbles
blindés de haute qualité pour le raccordement
de ce produit à des accessoires et/ou à un autre
produit. Seuls le ou les câbles fournis avec le
produit DOIVENT être utilisés. Suivre les
instructions concernant l’installation. Le non
respect des instructions peut invalider
l’autorisation, accordée par la FCC, d’utiliser
ce produit aux États-Unis.
3. REMARQUE: Ce produit a été testé et déclaré
conforme aux normes relatives aux appareils
numériques de Classe “B”, telles que fixées
dans l’Article 15 de la Réglementation FCC.
Ces normes sont destinées à assurer une
protection suffisante contre les interférences
nuisibles avec d’autres appareils électroniques
dans une installation résidentielle.
Cet équipement génère et utilise des fréquences
radio qui, en cas d’installation et d’utilisation non
conformes aux instructions du mode d’emploi,
peuvent être à l’origine d’interférences empêchant
d’autres appareils de fonctionner.
Cependant, la conformité à la Réglementation
FCC ne garantit pas l’absence d’interférences
dans une installation particulière. Si ce produit
devait produire des interférences, ce qui peut être
déterminé en “ÉTEIGNANT” et en
“RALLUMANT” le produit, l’utilisateur est
invité à essayer de corriger le problème d’une des
manières suivantes :
Réorienter ce produit ou le dispositif affecté
par les interférences.
Utiliser des prises d’alimentation branchées sur
différents circuits (avec interrupteur de circuit
ou fusible) ou installer un ou des filtres pour
ligne secteur.
Dans le cas d’interférences radio ou TV,
changer de place l’antenne et la réorienter. Si
l’antenne est un conducteur plat de 300 ohms,
remplacer ce câble par un câble de type
coaxial.
Si ces mesures ne donnent pas les résultats
escomptés, prière de contacter le détaillant local
autorisé à commercialiser ce type de produit. Si ce
n’est pas possible, prière de contacter Yamaha
Electronics Corp., États-Unis, 6660 Orangethorpe
Ave., Buena Park, CA 90620.
Les déclarations précédentes NE concernent QUE
les produits commercialisés par Yamaha
Corporation of America ou ses filiales.
INFORMATIONS CONCERNANT LA CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la Réglementation FCC.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences pernicieuses, et
2) cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris les interférences pouvant lui causer un
fonctionnement indésirable.
Se reporter au mode d’emploi si des interférences semblent perturber la réception radio.
ii
Warranty policy for European Economic Area (EEA) and Switzerland,
Australia customer
In the unlikely event that your Yamaha product needs guarantee service, please contact the dealer from
whom it was purchased. If you experience any difficulty, please contact Yamaha representative office in
your country. You can find full details on our website EEA and Switzerland: (http://www.yamaha-hifi.com/
or http://www.yamaha-uk.com/ for U.K. resident).
Australia: (http://www.yamahamusic.com.au/)
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment
This symbol specified in the Directives 2002/96/EC indicates that used electrical and
electronic products should not be mixed with general household waste.
For proper treatment to avoid harmful effect on human health and environment, please
contact your local municipality, your waste disposal service or the point of sale where you
purchased the items.
Conditions de garantie pour la Communauté économique
européenne (CEE) et la Suisse
Si votre produit Yamaha a besoin d’une réparation pendant sa période de garantie, veuillez contacter
votre revendeur. En cas de difficulté, veuillez contacter le représentant Yamaha de votre pays. Vous
trouverez toutes les informations nécessaires sur notre site Web (CEE et Suisse) à l’adresse suivante :
(http://www. yamaha-hifi .com/ ou http://www.yamaha-uk.com/ pour les résidents au Royaume-Uni)
Information concernant la Collecte et le Traitement des piles Usagées
et des déchets d’équipements électriques et électroniques
Ce symbole, spécifié dans la Directive 2002/96/CE, signifie que les produits électriques
ou électroniques usagés ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Pour
traiter ces équipements de manière appropriée, et éviter ainsi les effets néfastes sur la
santé humaine et sur l’environnement, contactez votre municipalité, votre service de
traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
iii
Garantieanwendung für den Europäischen Wirtschaftsraum (EWR)
und Schweiz
Falls Sie im unwahrscheinlichen Fall für Ihr Yamaha-Produkt eine Garantie-Dienstleistung in
Anspruch nehmen müssen, kontaktieren Sie bitte den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
Sollten dabei Schwierigkeiten auftreten, bitte den Yamaha-Importeur Ihres Landes benachrichtigen. Sie
können die gesamten Informationen auf unserer Webseite EWR und Schweiz finden: (http://
www.yamaha-hifi .com/ oder http://www.yamaha-uk.com/ für britische Staatsbürger)
Verbraucherinformation zur Sammlung und Entsorgung alter
Elektrogeräte und Benutzter Batterien
Dieses Symbol, das in den Richtlinien 2002/96/EC spezifiziert wird, gibt an, dass
elektrische und elektronische Produkte nicht im allgemeinen Hausmüll entsorgt werden
dürfen. Für Einzelheiten zur korrekten Entsorgung, um schädliche Wirkungen auf die
menschliche Gesundheit und Umwelt zu vermeiden, bitte Ihre lokale Gemeinde-/
Stadtverwaltung, Ihr Abfallbeseitigungsunternehmen oder die Verkaufsstelle, wo Sie das
Produkt erworben haben, kontaktieren.
Garantibestämmelser för EES-området och Schweiz, kunder i
Australien
Om din Yamaha-produkt av någon oförutsedd anledning kräver garantiservice. Var god kontakta
Yamahas representantkontor i ditt land, om något problem uppstår. Fullständig information återfinns på
vår webbplats för EES och Schweiz: (http://www.yamaha-hifi.com/ eller http://www.yamaha-uk.com/ för
boende i Storbritannien).
Australien: (http://www.yamahamusic.com.au/)
Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av
gammal utrustning
Denna symbol, som är specificerad i direktiven 2002/96/EC, talar om att de använda
elektriska och elektroniska produkterna inte ska blandas med allmänt hushållsavfall.
För rätt handhavande för att undvika skadliga effekter på mänsklig hälsa och miljö
kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor.
iv
Norme di garanzia per lo Spazio economico europeo (SEE) e la
Svizzera
Nell’improbabile eventualità che il prodotto Yamaha richieda un intervento di assistenza in garanzia,
rivolgersi al rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato. Se si dovessero incontrare difficoltà,
rivolgersi al rappresentante Yamaha nel proprio paese. Per informazioni dettagliate consultare il sito
Web per SEE e Svizzera: http://www.yamaha-hifi .com/ oppure http://www.yamaha-uk.com/ (per i
residenti nel Regno Unito)
Informazioni per gli utenti sulla raccolta e lo smaltimento di vecchia
attrezzatura e batterie Usate
Il presente simbolo, previsto dalla direttiva 2002/96/CE, indica che i prodotti elettrici ed
elettronici usati non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici. Per il corretto
smaltimento al fine di prevenire effetti nocivi sulla salute e sull’ambiente, rivolgersi alle
autorità locali, alla società di smaltimento dei rifiuti o al punto vendita presso cui i
prodotti sono stati acquistati.
Condiciones de garantía para países del Espacio Económico Europeo
(EEE) y Suiza
En el caso poco probable de que su producto Yamaha necesite una reparación cubierta por la garantía,
póngase en contacto con el distribuidor en el que lo haya adquirido. Si tiene cualquier problema,
póngase en contacto con la delegación de Yamaha de su país. Podrá encontrar más información en el
sitio web para el EEE y Suiza (http://www.yamaha-hifi .com/ o http://www.yamaha-uk.com/ si reside en
el Reino Unido).
Información para Usuarios sobre Recolección y Disposición de
Equipamiento Viejo y Baterías Usadas
Este símbolo de las Directivas 2002/96/CE indica que los productos eléctricos y
electrónicos utilizados no deben mezclarse con residuos domésticos generales. Para
conocer el tratamiento correcto para evitar perjudicar la salud humana y el medio
ambiente, póngase en contacto con su ayuntamiento, el servicio de recogida de residuos
de su municipio o el establecimiento en el que compró el producto.
v
Garantiebeleid voor de Europese Economische Ruimte (EER) en
Zwitserland
Mocht het voorvallen dat uw Yamaha-product onder garantie moet worden hersteld, neemt u contact
op met de verdeler waar u het product hebt gekocht. Als u hierbij moeilijkheden ondervindt, neemt u
contact op met de Yamahaverantwoordelijke voor uw land. Meer informatie vindt u op onze website
voor EER en Zwitserland (http://www.yamaha-hifi .com/ of http://www.yamaha-uk.com/ voor
inwoners van het VK)
Informatie voor gebruikers van inzameling en verwijdering van oude
apparaten en Gebruikte batterijen
Dit symbool dat wordt gespecificeerd in richtlijn 2002/96/EG wijst erop dat gebruikte
elektrische en elektronische voorwerpen niet mogen worden behandeld als huishoudelijk
afval. Voor meer informatie over het correct verwerken van afval en het vermijden van
schadelijke gevolgen voor mens en milieu, neemt u contact op met de lokale
gemeentelijke instanties, het afvalverwerkingsbedrijf in uw buurt of het verkoopspunt
waar u het product hebt gekocht.
Информация для пользователей по сбору и утилизации старой
аппаратуры и Использованных батареек
Этот символ, указанный в Директивах 2002/96/EC, означает, что используемые
электрические и электронные изделия необходимо утилизировать отдельно от
остальных бытовых отходов. Для получения дополнительной информации о
правильном обращении с изделиями с целью предотвращения вредного влияния
на здоровье человека и окружающую среду обратитесь в местные муниципальные
органы, службу сбора отходов и по месту приобретения данных изделий.
vi
■ Precautions
Read this before using this unit.
• To assure the finest performance, please read this manual carefully. Keep it in a safe
place for future reference.
• Install this unit in a cool, dry, clean place away from windows, heat sources, and
sources of excessive vibration, dust, moisture and cold. Avoid sources of humming
(transformers, motors, etc.). To prevent fire or electrical shock, do not expose this unit
to rain or water.
• To prevent the enclosure from warping or discoloring, do not place this unit where it
will be exposed to direct sunlight or excessive humidity.
• Do not place this unit where foreign objects such as water drips may fall. It may cause a
fire, or damage to this unit.
• Do not attempt to clean this unit with chemical solvents as this may damage the finish.
Use a clean, dry cloth.
• Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified Yamaha service personnel
when any service is needed. The cabinet should never be opened for any reasons.
Secure placement or installation is the owner’s responsibility.
Yamaha shall not be liable for any accident caused by improper placement or installation
of this unit.
“Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed
to connect specifically to iPod or iPhone, respectively, and has been certified by the developer
to meet Apple performance standards.
Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and
regulatory standards.
i En
■ Introduction
With the Yamaha YDS-12 Universal Dock for iPod, you can play the content stored on your iPod
through a Yamaha dock-compatible audio component. Operation and functionality depends on
your iPod model and Yamaha dock-compatible audio component. See the owner’s manuals
supplied with your Yamaha dock-compatible audio component or iPod for details.
This unit is compatible with the iPod and iPhone. References in this manual to “iPod” also apply to
the iPhone.
As of April 2010, the following iPod models are compatible with this unit:
• iPhone
• iPod nano
• iPod touch
• iPod mini
• iPod (4th Gen./5th Gen./Classic)
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
■ Package contents
Following items are included in the package. Make sure you have them all
(iPod or iPhone not included).
YDS-12 (Main unit)
iPod dock adapters (
Dock cable (2 m( 6.5 ft))
,
,
)
iPod with color display (20 GB
or 30 GB) or U2 Special Edition
•
•
•
•
iPod with color display
(40 GB or 60 GB) or iPod (40 GB)
iPod mini (4 GB or 6 GB)
The included iPod dock adapters are for use with iPod models that do not come with their own adapters.
If your iPod came with its own adapter, use it instead.
Each adapter has an identification letter ( , , or ) printed on its underside.
A dock adapter for the iPhone is not included. You’ll need to use one separately.
1 En
■ Controls and functions
1 iPod connector terminal
Connects your iPod.
2
2 Slits
3
Hold an iPod dock adapter.
3 Adapter holder
1
Holds an iPod dock adapter.
4 Dock cable terminal
Connects the supplied dock cable.
Upper side
5
5 Mode switch
4
Back side
Selects the mode (A or B) depending on
the Yamaha dock-compatible audio
component you connect to this unit.
See next page for details.
■ Inserting an iPod dock adapter
Insert the iPod dock adapter supplied with your iPod into the slot of the main unit. Depending
on the type of your iPod, you may need to insert one of the iPod dock adapters supplied with
this unit. See page 1 for details about the iPod dock adapter.
1. Insert the stoppers of the iPod dock
adapter into the slits on the slot of
this unit.
2. Insert the iPod dock adapter until it
snaps into the slot of this unit.
Slit
Stoppers
Slits
2 En
When you remove
the iPod dock
adapter from this
unit, insert one of
your finger nails
into the slit on the
iPod dock adapter
and pull it up.
■ Connecting the dock
1. Set the Mode switch to A (default).
If you’re using a Yamaha dockcompatible audio component that’s
listed in the Appendix at the end of this
manual, set the Mode switch to B.
3. Make sure the power of the dockcompatible audio component is
turned off.
Note
Connecting the dock connection cable while
the dock-compatible audio component’s
power is on could result in damage.
Mode switch
See “Appendix” at the
end of this manual.
4. Connect the other plug of the dock
cable to the DOCK jack of the dockcompatible audio component.
Default
DOCK
2. Connect one of the plugs of the dock
cable to the dock cable terminal of
this unit firmly.
Note
Connect the plug
with the side with
the release button
facing upward.
Be sure to connect the plugs of the dock
cable firmly to both the dock cable terminal
of this unit and the DOCK jack of the dockcompatible audio component. When the
connection is loose, this unit may output
some unwanted noise.
3 En
■ Connecting your iPod
Insert the dock connector port of your iPod into the iPod connector terminal of this unit
firmly.
Refer to the owner’s manual supplied with your Yamaha dock-compatible audio component or
iPod for operating information.
Notes
• When this unit is connected with an
iPhone and placed near the Yamaha
dock-compatible audio component,
noise may occur. Place this unit away
from the Yamaha dock-compatible
audio component.
• Make sure that the output level of the
dock-compatible audio component is
set to minimum.
• To protect the dock connector from damage,
do not twist or sway back and forth your iPod
when inserting or taking it off from this unit,
and be careful not to knock over this unit
when your iPod is inserted.
• Always use the correct iPod dock adapter
(this may be the one supplied with your
iPod, one supplied with this unit, or a
commercially available adapter). Using
4 En
•
•
•
•
this unit with the wrong iPod dock adapter
may result in a poor connection and
malfunction.
Do not take off your iPod from this unit
when you play back the music, photo, or
movie stored on your iPod with the dockcompatible audio component.
Connect your iPod without any other iPod
accessories (such as headphones, a wired
remote control, an FM transmitter etc.)
connected.
It is recommended that you update your
iPod software before using it with this unit.
If you set the Mode switch to B and insert
your iPhone, an alert message appears on
the iPhone screen. Select “No” on the
screen to proceed.
■ Disconnecting the dock cable
1. Make sure the power of the dockcompatible audio component is
turned off.
2. Press and hold the release button
and then pull off the plug of the dock
cable.
■ Troubleshooting
Refer to the items listed below when this
unit does not function properly.
• Make sure the Mode switch is set
appropriately for the Yamaha dockcompatible audio component you’ve
connected to the YDS-12.
• Connect your iPod to this unit firmly.
• Connect the dock cable to the dockcompatible audio component firmly.
• Connect the dock cable to this unit firmly.
• Update the software of your iPod to the
latest version.
Release button
If the instructions above do not help, refer to
the instructions of your iPod or dockcompatible audio component.
■ Specifications
Note
Disconnecting the dock connection cable
while the dock-compatible audio
component’s power is on could result in
damage.
Dimensions (W x H x D) ....... 89 x 37 x 86 mm
(3 1/2 x 1 1/2 x 3 3/8 in)
Weight ..............................................................160g
(5.6 oz)
* Specifications are subject to change
without notice.
5 En
■ Precautions
Lisez ces précautions attentivement avant d’utiliser cet appareil.
• Pour garantir les meilleures performances possibles, lire ce manuel avec attention. Le
garder dans un endroit sûr pour une utilisation ultérieure.
• Installer cet appareil dans un endroit frais, sec et propre, loin de fenêtres, sources de
chaleur et d’endroits où les vibrations, la poussière, l’humidité ou le froid sont
importants. Eviter les sources de bourdonnements (transformateurs, moteurs). Pour
éviter les incendies ou électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ni à
l’humidité.
• Pour éviter que le coffret se gondole ou se décolore, ne pas placer cet appareil à un
endroit ou il sera exposée aux rayons directs du soleil ou à une trop forte humidité.
• Ne pas placer cet appareil à un endroit où des corps étrangers comme des gouttes
d’eau peuvent tomber. Ceci peut causer un feu, endommager cet appareil.
• Ne pas essayer de nettoyer cet appareil avec des diluants chimiques, ceci
endommagerait le fini. Utiliser un chiffon propre et sec.
• Ne pas essayer de modifier ni de réparer cet appareil. Contacter un dépanneur Yamaha
qualifié en cas de nécessité de réparation.
Le propriétaire de cet appareil est entièrement responsable du bon positionnement et de
la bonne installation de l’appareil.
Yamaha décline toute responsabilité en cas d’accident causé par un positionnement ou
une installation inadéquats de cet appareil.
“Made for iPod” et “Made for iPhone” signifient qu’un accessoire électronique a été
spécialement conçu pour être raccordé respectivement à un iPod ou un iPhone et qu’il a été
certifié par le développeur comme répondant aux normes de performances d’Apple.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux
normes de sécurité et à la réglementation en vigueur.
i Fr
■ Introduction
Le dock universel pour iPod Yamaha YDS-12 est une station d’accueil qui permet de lire les fichiers
de votre iPod en utilisant un élément audio Yamaha compatible avec le dock. Le maniement et les
fonctions disponibles dépendent de votre modèle d’iPod et de l’élément audio Yamaha
compatible avec le dock. Voyez les modes d’emploi fournis avec votre élément audio Yamaha
compatible et l’iPod pour en savoir davantage.
Ce produit est compatible avec iPod et iPhone. Les références à “l’iPod” dans ce manuel
s’appliquent également à l’iPhone.
En avril 2010, les modèles d’iPod suivants sont compatibles avec ce produit:
・ iPhone
・ iPod nano
・ iPod touch
・ iPod mini
・ iPod (4e gén./5e gén./Classic)
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano et iPod touch sont des marques d’Apple Inc., deposées aux
Etats-Unis et dans d’autres pays.
■ Contenu de l’emballage
Les élément suivants sont compris dans l’emballage. Vérifiez que vous les avez tous (l’iPod ou
l’iPhone n’est pas inclus).
YDS-12
(Appareil principal)
Adaptateurs pour iPod (
Câble du dock (2m)
,
,
iPod avec écran couleur (20GB
ou 30GB) ou U2 Special Edition
•
•
•
•
)
iPod avec écran couleur
(40GB ou 60GB) ou iPod (40GB)
iPod mini (4GB ou 6GB)
Les adaptateurs pour iPod sont destinés aux modèles d’iPod livrés sans adaptateur.
Si votre iPod dispose de son propre adaptateur, utilisez-le.
Chaque adaptateur est identifié par une lettre ( ,
ou ) imprimée sur sa face inférieure.
L’adaptateur pour iPhone n’est pas fourni. Il faut vous le procurer séparément.
1 Fr
■ Commandes et fonctions
1 Borne de connexion de iPod
Connectez votre iPod à cette borne.
2
2 Fentes
3
1
Face supérieure
5
4
Face arrière
Elles maintiennent l’adaptateur pour
iPod.
3 Support d’adaptateur
Il maintient l’adaptateur pour iPod.
4 Borne de câble de dock
Branchez le cable de dock fourni à cette
borne.
5 Sélecteur de mode
Il sélectionne le mode A ou B en fonction
de l’élément audio Yamaha compatible
auquel vous avez branché cet appareil.
Voyez la page suivante pour en savoir
plus.
■ Insertion d’un adaptateur de dock pour iPod
Insérez l’adaptateur pour iPod fourni avec l’iPod dans le logement de l’appareil principal.
Selon le type d’iPod, vous aurez peut-être besoin d’insérer un des adaptateurs fournis avec cet
appareil. Voir page 1 pour le détail sur l’adaptateur de dock pour l’iPod.
1. Insérez les butoirs de l’adaptateur
pour iPod dans les fentes sur le
logement de cet appareil.
2. Emboîtez l’adaptateur de dock pour
iPod dans la fente de cet appareil de
sorte qu’il s’enclenche.
Fente
Butoirs
Fentes
2 Fr
Pour retirer
l’adaptateur pour
iPod de cet
appareil, insérez
un ongle dans la
fente de
l’adaptateur et
tirez l’adaptateur
vers le haut.
■ Connexion du dock
1. Réglez le sélecteur de mode sur “A”
(réglage par défaut).
Si vous utilisez un élément audio
Yamaha compatible avec ce dock qui
figure dans la liste donnée dans
l’appendice à la fin de ce manuel,
réglez le sélecteur de mode sur “B”.
3. Assurez-vous que l’élément audio
compatible avec le dock est éteint.
Remarque
La connexion du câble du dock quand le
dispositif compatible avec le dock est sous
tension peut causer des dommages.
Sélecteur de mode
4. Branchez l’autre fiche du câble de
dock à la borne DOCK de l’élément
audio compatible avec le dock.
Voyez la section “Appendice”
à la fin de ce manuel.
DOCK
Réglage par défaut
2. Branchez à fond une des fiches du
câble de dock à la borne de cet
appareil.
Remarque
Branchez la fiche
avec le côté où se
trouve le bouton de
libération orienté
vers le haut.
Veillez à brancher à fond les fiches du câble
de dock sur la borne correspondante de cet
appareil et sur la borne DOCK de l’élément
audio compatible avec le dock. Si la fiche est
mal branchée, du bruit peut être audible.
3 Fr
■ Connexion de l’iPod
Insérez à fond l’iPod sur la borne de connexion d’iPod de cet appareil.
Voyez les modes d’emploi fournis avec votre élément audio Yamaha compatible avec le
dock et avec l’iPod pour en savoir davantage sur le fonctionnement.
Remarques
• Quand vous branchez un iPhone et
placez le dock à proximité de l’élément
audio Yamaha compatible avec le dock,
cela risque de générer du bruit.
Eloignez le dock de l’élément audio
Yamaha.
• Assurez-vous que le niveau de sortie de
l’élément audio compatible avec le
dock est réglé au minimum.
• Pour éviter d’endommager le connecteur
du dock, ne tordez pas ou ne bougez pas
vers l’avant ou l’arrière votre iPod lorsque
vous l’insérez ou le sortez de cet appareil,
et faites attention de ne pas renverser cet
appareil lorsque le iPod est inséré.
• Utilisez toujours l’adaptateur de dock conçu
pour votre iPod (il peut s’agir de l’adaptateur
de dock fourni avec votre iPod ou avec ce
dispositif, ou d’un adaptateur disponible
4 Fr
•
•
•
•
dans le commerce). Si vous utilisez un
adaptateur de dock non conçu pour votre
iPod, la connexion risque d’être mauvaise et
d’entraîner des dysfonctionnements.
Ne retirez pas le iPod de cet appareil
pendant que vous écoutez de la musique
ou regardez des photos ou un film
enregistrés sur votre iPod avec un élément
audio compatible avec le dock.
Raccordez votre iPod sans aucun autre
accessoire iPod (par exemple sans écouteurs,
télécommande à fil, émetteur FM etc.).
Il est conseillé de mettre à jour votre
logiciel iPod avant d’utiliser cet appareil.
Si vous réglez le sélecteur de mode sur “B”
et insérez votre iPhone, un message
d’alerte apparaît à l’écran de l’iPhone.
Sélectionnez “non” à l’écran pour
poursuivre.
■ Débranchement du câble de
dock
■ Guide de dépannage
1. Assurez-vous que l’élément audio
compatible avec le dock est éteint.
• Vérifiez que le sélecteur de mode est
correctement réglé en fonction de
l’élément audio Yamaha compatible avec
le dock branché au YDS-12.
2. Appuyez sur le bouton de libération
et relâchez-le, puis détachez la fiche
du câble de dock.
Reportez-vous aux points suivants si cet
appareil ne fonctionne pas correctement.
• Raccordez correctement votre iPod à cet
appareil.
• Raccordez correctement le câble de dock à
l’élément audio compatible avec le dock.
• Raccordez correctement le câble de dock à
cet appareil.
• Mettez à jour le logiciel de votre iPod en
téléchargeant la dernière version.
Bouton de libération
Si, malgré ces recommandations, votre
appareil ne fonctionne pas, reportez-vous au
mode d’emploi de votre iPod ou de
l’élément audio compatible avec le dock.
■ Caractéristiques techniques
Remarque
Le débranchement du câble de liaison de
station quand l’élément audio compatible
avec le dock est sous tension peut causer des
dommages.
Dimensions (L x H x P) ...................89 x 37 x 86mm
Poids ......................................................................... 160g
* Les caractéristiques techniques peuvent être
modifiées sans avis préalable.
5 Fr
■ Zur Beachtung
Lesen Sie diese Informationen, bevor Sie dieses Gerät verwenden.
• Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit die beste
Geräteleistung gewährleistet werden kann. Heben Sie die Bedienungsanleitung auf,
um auch später noch nachschlagen zu können.
• Stellen Sie dieses Gerät an einem kühlen, trockenen und sauberen Platz, entfernt von
Fenstern, Wärmequellen, Erschütterungen, Staub Feuchtigkeit und Kälte auf.
Vermeiden Sie elektrische Störquellen (Transformatoren, Motoren usw.). Um die Gefahr
von Bränden oder elektrischen Schlägen zu vermeiden, dieses Gerät nicht Regen oder
Wasser aussetzen.
• Um ein Verziehen oder Verfärben des Gehäuses zu verhindern, sollten Sie das Gerät
nicht in direktem Sonnenlicht oder an Orten aufstellen, an denen eine hohe
Luftfeuchtigkeit herrscht.
• Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo Wassertropfen usw. eindringen können.
Dadurch können ein Brand oder Geräteschaden verursacht werden.
• Versuchen Sie nicht, dieses Gerät mit chemischen Lösungsmittel zu reinigen, da dabei
das Gehäuse beschädigt werden kann. Verwenden Sie einen sauberen, trockenen
Lappen.
• Versuchen Sie nicht dieses Gerät zu modifizieren oder selber zu reparieren. Wenden Sie
sich an qualifiziertes Yamaha-Kundendienstpersonal, wenn Service erforderlich ist.
Eine sichere Aufstellung oder Installation liegt in der Verantwortung des Besitzers.
Yamaha kann keine Verantwortung für Unfälle oder Schäden übernehmen, die durch
unsachgemäße Aufstellung oder Installation dieses Geräts verursacht werden.
„Made for iPod“ und „Made for iPhone“ bedeutet, dass ein elektronisches Zubehör speziell auf
den Anschluss an ein iPod bzw. iPhone ausgerichtet ist und der Hersteller die
Übereinstimmung des Zubehörs mit den Leistungsstandards von Apple bescheinigt.
Apple haftet nicht für den Betrieb dieses Geräts bzw. für die Einhaltung von
Sicherheitsstandards und gesetzlichen Vorschriften.
i De
■ Vorweg
Mit dem Yamaha YDS-12 Universal-Dock für einen iPod können Sie die auf dem iPod
gespeicherten Dateien mit Hilfe eines Dock-kompatiblen Audiogeräts von Yamaha abspielen.
Die unterstützten Funktionen richten sich nach dem verwendeten iPod-Modell und dem
angeschlossenen Dock-kompatiblen Audiogerät von Yamaha. Siehe daher auch die
Bedienungsanleitung des Dock-kompatiblen Yamaha-Audiogeräts sowie Ihres iPod.
Dieses Gerät eignet sich für einen iPod oder ein iPhone. Alle Verweise auf einen „iPod“
schließen demnach auch das iPhone ein.
Nach unserem Kenntnisstand im April 2010 sind folgende iPod-Modelle kompatibel zu diesem
Gerät:
・ iPhone
・ iPod nano
・ iPod touch
・ iPod mini
・ iPod (4. Generation/5. Generation/Classic)
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano und iPod touch sind Warenzeichen der Apple Inc.,
eingetragen in den USA und anderen Ländern.
■ Lieferumfang
Im Lieferumfang sind folgende Dinge enthalten. Bitte überprüfen Sie, ob Sie alles bekommen
haben. (Ein iPod oder iPhone wird nicht mitgeliefert.)
YDS-12
(Hauptgerät)
iPod Dock-Adapter (
•
•
•
•
Dock-Kabel (2m)
,
,
)
iPod mit Farb-Display
iPod mini (4GB oder
iPod mit Farb-Display
(20GB oder 30GB) bzw. U2 Special
6GB)
(40GB oder 60GB) bzw. iPod (40GB)
Edition
Die beiliegenden iPod Dock-Adapter sind für iPod-Modelle, die ohne eigenen Adapter ausgeliefert
werden, gedacht.
Wenn Sie einen Adapter für Ihren iPod besitzen, sollten Sie den verwenden.
Jeder Adapter ist an der Unterseite mit einem Buchstaben gekennzeichnet ( ,
oder ).
Ein Dock-Adapter für ein iPhone gehört nicht zum Lieferumfang und muss separat gekauft werden.
1 De
■ Bedienelemente und ihre Funktionen
1 iPod-Anschlussklemme
Zum Anschluss Ihres iPod.
2
2 Schlitze
3
Halten einen iPod Dock-Adapter.
3 Adapter-Halter
1
Hält einen iPod Dock-Adapter.
4 Dock-Kabelanschluss
Oberseite
5
4
Rückseite
Zum Anschließen des mitgelieferten
Dock-Kabels.
5 Modusschalter
Wählen Sie hier den geeigneten Modus
(A oder B) für das Dock-kompatible
Audiogerät von Yamaha, an welches Sie
dieses Gerät anschließen.
Alles Weitere hierzu finden Sie auf der
nächsten Seite.
■ Einsetzen eines iPod Dock-Adapters
Setzen Sie den mit Ihrem iPod mitgelieferten iPod Dock-Adapter in den Steckplatz am Hauptgerät
ein. Je nach Typ Ihres iPod kann es erforderlich sein, einen der mit diesem Gerät mitgelieferten
iPod Dock-Adapter anzubringen. Siehe die Hinweise zu den iPod Dock-Adaptern auf Seite 1.
1. Schieben Sie die Anschläge Ihres iPod
Dock-Adapters in die Schlitze am
Steckplatz dieses Geräts.
2. Setzen Sie den iPod Dock-Adapter
ein, bis er in den Steckplatz dieses
Geräts einschnappt.
Schlitz
Anschläge
Schlitze
2 De
Um den iPod DockAdapter von
diesem Gerät
abzuziehen,
drücken Sie mit
einen Fingernagel
auf den Schlitz am
iPod Dock-Adapter
und ziehen ihn
nach oben.
■ Anschließen des Dock
1. Stellen Sie den Moduswahlschalter
auf „A“ (Vorgabe).
Wenn Sie ein Dock-kompatibles
Audiogerät von Yamaha (siehe die
Übersicht im Anhang) verwenden,
müssen Sie den Moduswahlschalter
auf „B“ stellen.
Modusschalter
Siehe „Anhang“ am Ende
dieser Bedienungsanleitung.
3. Schalten Sie das Dock-kompatible
Audiogerät aus.
Hinweis
Durch Anschließen des DockVerbindungskabels, während das Dockkompatible Audiogerät eingeschaltet ist,
können Schäden hervorgerufen werden.
4. Schieben Sie den anderen Stecker
des Dock-Kabels in den DOCKAnschluss des Dock-kompatiblen
Audiogeräts.
Vorgabe
DOCK
2. Schieben Sie einen Stecker des DockKabels fest in den DockKabelanschluss dieses Geräts.
Hinweis
Stecken Sie den
Stecker mit der
Freigabetaste nach
oben weisend ein.
Schieben Sie die Stecker des Dock- Kabels
immer komplett in die Dock-Kabelklemme
dieses Geräts und die DOCK-Klemme des
Dock-kompatiblen Audiogeräts. Wenn die
Verbindung locker ist, kann dieses Gerät
unerwünschtes Rauschen abgeben.
3 De
■ Anschließen Ihres iPod
Schieben Sie den Dock-Anschluss Ihres iPod fest auf die iPod-Anschlussleiste des Geräts.
Hinweise für die Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung des Dock-kompatiblen
Audiogeräts von Yamaha und Ihres iPod.
Hinweise
• Wenn Sie ein iPhone an dieses Gerät
anschließen und letzteres in die Nähe
des Dock-kompatiblen Audiogeräts
von Yamaha stellen, könnte Rauschen
auftreten. Am besten stellen Sie dieses
Gerät dann so weit wie möglich vom
Yamaha-Gerät entfernt auf.
• Stellen Sie den Pegel des Dock-kompatiblen
Audiogeräts auf den Mindestwert.
• Um den Dock-Anschluss vor Schäden zu
schützen, drehen oder biegen Sie Ihren
iPod beim Einsetzen oder Entfernen in
dieses bzw. aus diesem Gerät nicht.
Achten Sie außerdem darauf dieses Gerät
nicht umzuwerfen, solange Ihr iPod
eingesetzt ist.
• Verwenden Sie immer den geeigneten
iPod Dock-Adapter (vorzugsweise den mit
dem iPod gelieferten, einen zum
Lieferumfang dieses Geräts gehörigen
oder einen handelsüblichen Adapter). Die
4 De
•
•
•
•
Verwendung dieses Geräts mit dem
falschen iPod Dock-Adapter führt zu einer
mangelhaften Verbindung oder
Funktionsstörungen.
Nehmen Sie Ihren iPod nicht von diesem
Gerät ab, solange er noch Musik, Fotos
oder Filme abspielt und die zugehörigen
Audiosignale zum Dock-kompatiblen
Audiogerät überträgt.
Schließen Sie Ihren iPod ohne anderes
angeschlossenes iPod-Zubehör an (z.B.
Kopfhörer, Kabelfernbedienung, UKWSendeteil usw.).
Am besten aktualisieren Sie Ihren iPod,
bevor Sie ihn mit diesem Gerät
verwenden.
Wenn Sie den Moduswahlschalter auf „B“
stellen und Ihr iPhone anschließen, zeigt
das Display des iPhone eine
Fehlermeldung an. Wählen Sie dort
„Nein“, um fortzufahren.
■ Lösen des Dock-Kabels
1. Schalten Sie die Stromversorgung
des Dock-kompatiblen Audiogeräts
aus.
2. Halten Sie die Freigabetaste gedrückt
und ziehen Sie den Stecker vom
Dock-Kabel ab.
■ Störungsbeseitigung
Siehe unten aufgeführte Punkte, wenn
dieses Gerät nicht richtig funktionieren
sollte.
• Überprüfen Sie, ob sich der Modusschalter
des YDS-12 in der für das Dock-kompatible
Yamaha-Audiogerät geeigneten Position
befindet.
• Schließen Sie Ihren iPod fest an dieses Gerät
an.
• Schließen Sie das Dock-Kabel fest an das
Dock-kompatible Audiogerät an.
• Schließen Sie das Dock-Kabel fest an dieses
Gerät an.
• Aktualisieren Sie die Software Ihres iPod auf
die neueste Version.
Freigabetaste
Wenn die obigen Anweisungen nicht helfen,
siehe die Bedienungsanleitung Ihres iPod
oder des Dock-kompatiblen Audiogeräts.
■ Technische Daten
Hinweis
Durch Abtrennen des DockVerbindungskabels, während die
Stromversorgung des Dock-kompatiblen
Audiogeräts eingeschaltet ist, können
Schäden hervorgerufen werden.
Abmessungen (B x H x T) ............89 x 37 x 86mm
Gewicht .............................................................. 160g
* Die technischen Daten können jederzeit
ohne Vorankundigung geändert werden.
5 De
■ Försiktighetsåtgärder
Läs detta innan enheten tas i bruk.
• Läs noga denna bruksanvisning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten.
Förvara bruksanvisningen nära till hands för framtida referens.
• Installera enheten på ett svalt, torrt och rent ställe, på avstånd från fönster, värmekällor,
vibrationskällor, damm, fukt och kyla. Undvik elektriskt surrande källor
(transformatorer, motorer etc.). Utsätt inte enheten för regn eller vatten, då det kan
orsaka brand eller elektriska stötar.
• Placera inte enheten på en plats där den utsätts för direkt solljus eller hög luftfuktighet,
då det kan orsaka förvanskning eller missfärgning av höljet.
• Placera inte enheten på en plats där vattendroppar eller något annat riskerar att falla
ner på enheten, eftersom det kan orsaka brand eller skada på enheten.
• Försök inte rengöra enheten med ett kemiskt lösningsmedel, eftersom det kan orsaka
skadaor på ytbehandlingen. Använd en ren och torr trasa vid rengöring.
• Försök inte modifiera eller själv reparera enheten. Kontakta en kvalificerad Yamahareparatör vid behov av service.
Säker placering och installation är ägarens ansvar.
Yamaha kan inte hållas ansvarig för någon olycka som orsakats av felaktig placering eller
installation av enheten.
“Made for iPod” och “Made for iPhone” betyder att ett elektroniskt tillbehör konstruerats
specifikt för att anslutas till en iPod respektive en iPhone, samt att det certifierats av tillverkaren
att tillbehöret uppfyller Apples krav på prestanda.
Apple ansvarar inte för att denna enhet fungerar eller att den uppfyller säkerhetsoch
myndighetskrav.
i Sv
■ Inledning
Med Yamaha YDS-12 Universell dockningsstation för iPod kan du spela innehåll lagrat på din
iPod via en ljudkomponent som är kompatibel med Yamaha dockningsstation. Manövrering
och funktioner beror på din iPod modell och den ljudkomponent som är kompatibel med
Yamaha dockningsstation. Se bruksanvisningen som medföljde din ljudkomponent som är
kompatibel med Yamaha dockningsstation eller din iPod för ytterligare information.
Denna enhet är kompatibel med iPod och iPhone. Referenser för ”iPod” i denna anvisning
gäller även för iPhone.
Följande iPod modeller är kompatibla med denna enhet, april 2010.
・ iPhone
・ iPod nano
・ iPod touch
・ iPod mini
・ iPod (4:e gen/5:e gen/classic)
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano och iPod touch är varumärken som tillhör Apple Inc.,
registrerade i USA och andra länder.
■ Paketets innehåll
I paketet ska följande finnas. Kontrollera att du har alla delar (iPod eller iPhone medföljer ej).
YDS-12
(huvudenhet)
iPod-dockningsadapter (
Dockningskabel (2 m)
,
iPod med färgdisplay (20 GB
eller 30 GB) eller U2 Special
Edition
•
•
•
•
,
)
iPod med färgdisplay (40 GB eller
60 GB) eller iPod (40 GB)
iPod mini (4 GB eller
6 GB)
De medföljande iPod dockningsadaptrarna är för iPod-modeller där adapter inte medföljde.
Om din iPod har en egen adapter använd den istället.
Varje adapter har en identifieringsbokstav ( , , eller ) tryckt på undersidan.
Någon dockningsadapter för iPhone medföljer ej. Du måste använda en separat.
1 Sv
■ Beskrivning av reglage m.m.
1 iPod-anslutningskoppling
För anslutning av en iPod-spelare.
2
2 Skåror
3
1
Ovansidan
5
4
Baksidan
För fastsättning av en iPoddockningsadapter.
3 Adaptorhållare
För fastsättning av en iPoddockningsadapter.
4 Dockanslutningskoppling
För anslutning av medföljande
dockningskabel.
5 Lägesväljare
Väljer läge (A eller B) beroende på den
ljudkomponent som är kompatibel med
Yamaha dockningsstation som är
ansluten till denna enhet.
Se nästa sida angående detaljer.
■ Isättning av en iPod-dockningsadapter
Sätt i den iPod-dockningsadapter som följer med iPod-spelaren i iPod-facket på iPod-dockan.
Beroende på typen av iPod-spelare kan det vara nödvändigt att sätta i en av de iPoddockningsadaptrar som följer med iPod-dockan. Vi hänvisar till sidan 1 angående information
om lämplig iPod-dockningsadapter.
1. Skjut in stopparna på iPoddockningsadaptern i skårorna i iPodfacket på iPod-dockan.
Stoppare
Skåror
2 Sv
2. Skjut in iPod-dockningsadaptern tills
den snäpper fast i skåran på iPoddockan.
Skåra
Demontera en iPoddockningsadapter
genom att föra in en
nagel i skåran på
iPoddockningsadaptern
och lyfta iPoddockningsadaptern
uppåt.
■ Anslutning av dockan
1. Ställ Lägesväljaren till A
(Grundinställning).
Om du använder en ljudkomponent
som är kompatibel med Yamaha
dockningsstation som står i Bilagan i
slutet på denna manual, ställ
Lägesväljaren till B.
Lägesväljare
Se ”Bilagan” i slutet på
denna manual.
3. Kontrollera att strömmen till ljud
komponenten kompatibel med
dockningsstationen är av.
Anmärkning
Anslutning av dockningskabeln medan
strömmen till ljudkomponenten kompatibel
med dockningsstationen är på kan resultera
i skada.
4. Anslut den andra kontakten på
dockningskabeln till kopplingen
DOCK på ljud komponenten
kompatibel med dockningsstationen.
Grundinställning
DOCK
2. Skjut in den ena kontakten på
dockningskabeln ordentligt i
dockanslutningskopplingen på iPoddockan.
Anmärkning
Skjut in kontakten
med sidan med
frigöringsknappen
på vänd uppåt.
Var noga med att ansluta kontakterna på
dockningskabeln ordentligt till både
dockanslutningskopplingen på iPod-dockan
och kopplingen DOCK på ljudkomponenten
kompatibel med dockningsstationen.
En undermålig anslutning kan medföra att
oönskat brus matas ut från iPod-dockan.
3 Sv
■ Anslutning av en iPod-spelare
Skjut in dockanslutningsporten på iPod-spelaren ordentligt i iPod-anslutningskopplingen på
iPod-dockan.
Se bruksanvisningen som medföljde din ljudkomponent som är kompatibel med Yamaha
dockningsstation eller din iPod för ytterligare information.
Anmärkningar
• När denna enhet är ansluten till en
iPhone och placerad i närheten av en
ljudkomponent som är kompatibel med
Yamaha dockningsstation kan det
hända att brus uppstår. Placera is så fall
enheten längre bort från den
ljudkomponent som är kompatibel med
Yamaha dockningsstation.
• Kontrollera att utnivån på ljud
komponenten kompatibel med
dockningsstationen är inställd på
minimal nivå.
• Se till att inte vrida eller rucka iPod-spelaren
när den sätts i eller tas ut ur iPod-dockan,
eftersom det kan skada anslutningsdelarna.
Var också försiktig med att inte välta omkull
iPod-dockan medan en iPod-spelare är isatt.
• Använd alltid korrekt iPod dockningsadapter
(medföljande iPod-spelaren, denna enhet
4 Sv
•
•
•
•
eller som köpts separat.) Användning av iPoddockan utan användning av lämplig iPoddockningsadapter kan resultera i undermålig
anslutning.
Avlägsna inte en iPod-spelare från
iPoddockan medan musik, en stillbild eller en
film lagrad i iPod-spelaren håller på att
återges via en ljud komponent kompatibel
med dockningsstationen.
Anslut iPod-spelaren utan några andra iPodtillbehör (såsom hörlurar, en trådbunden
fjärrkontroll, en FM-sändare etc.) anslutna.
Vi rekommenderar att iPod-programvaran
uppdateras, innan den används med iPoddockan.
Om du ställer Lägesväljaren till B och sätter i
din iPhone kommer ett varningsmeddelande
att visas på iPhone-skärmen. Välj ”Nej” på
skärmen för att fortsätta.
■ Losskoppling av
dockningskabeln
■ Felsökning
1. Kontrollera att strömmen till ljud
komponenten kompatibel med
dockningsstationen är av.
• Se till att lägesväljaren är rätt inställd med
hänsyn till den ljudkomponent som är
kompatibel med Yamaha dockningsstation
som är ansluten till YDS-12
2. Tryck in frigöringsknappen och dra
samtidigt ut kontakten på
dockningskabeln.
• Anslut iPod-spelaren ordentligt till
dockan.
Kontrollera följande åtgärder, om dockan
inte fungerar som den ska.
• Anslut dockningskabeln ordentligt till ljud
komponenten kompatibel med
dockningsstationen.
• Anslut dockningskabeln ordentligt till
dockan.
• Uppdatera iPod-spelarens programvara
till senast tillgängliga version.
Frigöringsknapp
Anmärkning
Losskoppling av dockningskabeln medan
strömmen till dljudkomponenten
kompatibel med dockningsstationen är på
kan resultera i skada.
Vi hänvisar till bruksanvisningen till iPodspelaren ifråga eller den andra ljud
komponenten kompatibel med
dockningsstationen, om ovanstående
åtgärder inte hjälper.
■ Tekniska data
Yttermått (b x h x d)............... 89 x 37 x 86 mm
Vikt ....................................................................160 g
* Tekniska data är föremål för ändringar
utan föregående meddelande.
5 Sv
■ Precauzioni
Prima di usare quest’unità, fare leggere quanto segue.
• Per assicurarvi le migliori prestazioni di questa’unità, leggere con attenzione l’intero
manuale. Tenerlo poi in un luogo sicuro per poterlo consultare ancora.
• Installare quest’unità in un luogo fresco, asciutto e lontano da finestra, sorgenti di
calore o di vibrazioni eccessive, polvere, umidità e freddo. Evitare le sorgenti ronzii, ad
esempio trasformatori e motori. Per evitare incendi e folgorazioni, non esporre
quest’unità a pioggia o umidità.
• Per evitare che il cabinet si deformi o scolorisca, non installare quest’unità in luoghi
esposti a luce solare diretta o umidità eccessiva.
• Non installare quest’unità in posizioni dove possano venire investiti da oggetti cadenti,
ad esempio gocce d’acqua. Essi possono causare incendi o danni a quest’unità.
• Non tentare di pulire quest’unità con solventi chimici, dato che ne possono
danneggiare le finiture. Usare un panno soffice ed asciutto.
• Non tentare di modificare o riparare quest’unità. Affidare qualsiasi intervento a
personale qualificato Yamaha.
La sicurezza della posizione di installazione è responsabilità dell’utente.
Yamaha non può venire considerata responsabile di incidenti causati da una posizione di
installazione scorretta di quest’unità.
“Made for iPod” e “Made for iPhone” significa che un accessorio elettronico è stato
appositamente progettato per essere collegato all’iPod o all’iPhone rispettivamente e che il
produttore certifica che esso soddisfa gli standard prestazionali Apple.
Apple non è responsabile del funzionamento di questo apparecchio o della sua conformità a
normative e standard di sicurezza.
i It
■ Introduzione
Con il dock universale Yamaha YDS-12 per iPod, è possibile riprodurre il contenuto
memorizzato sull’iPod attraverso un dispositivo audio Yamaha compatibile con il dock. Il
funzionamento e le funzioni dipendono dal modello dell’iPod e dal dispositivo audio Yamaha
compatibile con il dock. Per maggiori informazioni, consultare i manuali dell’utente forniti in
dotazione con il dispositivo audio Yamaha compatibile con il dock o con l’iPod.
Questa unità è compatibile con l’iPod e l’iPhone. I riferimenti all “’iPod” presenti in questo
manuale valgono anche per l’iPhone.
In data aprile 2010, questa unità è compatibile con i seguenti modelli di iPod:
・ iPhone
・ iPod nano
・ iPod touch
・ iPod mini
・ iPod (4a Gen/5a Gen/Classic)
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, e iPod touch sono marchi registrati di Apple Inc.
depositati negli USA e in altri paesi.
■ Contenuto dell’imballo
L’imballo contiene i seguenti articoli. Controllare che ci siano tutti (l’iPod e l’iPhone non sono inclusi).
YDS-12
(unità principale)
Adattatori del dock per iPod (
Cavo del dock (2m)
,
iPod con display a colori (20GB
o 30GB) oppure U2 Special
Edition
,
)
iPod con display a colori
(40GB o 60GB) oppure iPod
(40GB)
iPod mini (4GB o 6GB)
• Gli adattatori del dock per iPod forniti in dotazione sono da utilizzare con modelli di iPod che non hanno
in dotazione adattatori propri.
• Se l’iPod ha in dotazione un proprio adattatore, utilizzare quest’ultimo.
• Ogni adattatore presenta una lettera d’identificazione ( ,
o ) stampata sulla parte inferiore.
• Non è incluso un adattatore del dock per iPhone. È necessario usarne uno separato.
1 It
■ Comandi e loro funzione
1 Terminale del connettore dell’iPod
Per collegare l’iPod.
2
2 Fessure
3
1
Lato superiore
5
4
Lato posteriore
Permettono di fissare un adattatore del
dock per iPod.
3 Alloggiamento dell’adattatore
Può contenere un adattatore del dock
per iPod.
4 Terminale del cavo del dock
Per collegare il cavo del dock in
dotazione.
5 Interruttore della modalità
Seleziona la modalità (A o B) a seconda del
dispositivo audio Yamaha compatibile con il
dock che è stato collegato a questa unità.
Si veda la seguente pagina per maggiori
informazioni.
■ Inserimento dell’adattatore del dock per iPod
Inserire l’adattatore del dock per iPod in dotazione all’iPod nella fessura dell’unità principale. A
seconda del tipo di iPod, potrebbe rendersi necessario inserire uno degli adattatori del dock
per iPod in dotazione a quest’unità. Per dettagli sugli adattatori del dock per iPod, consultare
pagina 1.
1. Inserire gli arresti dell’adattatore del
dock per iPod nelle fessure dello slot
di quest’unità.
Arresti
Fessure
2 It
2. Inserire un adattatore del dock per
iPod fino a che scatta in posizione
nella fessura di quest’unità.
Fessura
Per togliere
l’adattatore del
dock per iPod da
quest’unità, inserire
un’unghia nella
fessura
dell’adattatore del
dock per iPod
stesso e sollevarlo.
■ Collegamento del dock
1. Impostare l’interruttore della
modalità su “A” (default).
Se si utilizza un dispositivo audio
Yamaha compatibile con il dock che è
elencato nell’Appendice alla fine del
presente manuale, impostare
l’interruttore della modalità su “B”.
3. Controllare che il dispositivo audio
compatibile con il dock sia spento.
Nota
Collegando il cavo di collegamento del dock
mentre il dispositivo audio compatibile con
il dock è acceso potrebbe causare danni.
Interruttore della modalità
4. Collegare l’altra spina del cavo del
dock al terminale DOCK del
dispositivo audio compatibile con il
dock.
Si veda “Appendice” alla
fine del presente manuale.
Default
DOCK
2. Collegare una delle spine del cavo del
dock al terminale del cavo del dock di
quest’unità.
Collegare la spina
col lato del
pulsante di rilascio
rivolto verso alto.
Nota
Non mancare di collegare le spine del cavo
del dock fermamente sia al terminale del
cavo del dock di quest’unità che al terminale
DOCK del dispositivo audio compatibile con
il dock. Se i collegamenti sono mal fatti si
possono produrre rumori.
3 It
■ Collegamento dell’iPod
Inserire a fondo il connettore per dock del vostro iPod nel terminale di collegamento
apposito di quest’unità.
Per maggiori informazioni sul funzionamento, consultare il manuale dell’utente fornito in
dotazione con il dispositivo audio Yamaha compatibile con il dock o con l’iPod.
Note
• Quando l’unità è collegata a un iPhone
e viene collocata vicino a un dispositivo
audio Yamaha compatibile con il dock,
si potrebbe avvertire del rumore.
Allontanare l’unità dal dispositivo
audio Yamaha compatibile con il dock.
• Controllare che il livello di uscita del
dispositivo audio compatibile con il dock
per iPod sia sul minimo.
• Per proteggere il connettore del dock da
danni, non piegare o far oscillare avanti ed
indietro l’iPod quando lo si inserisce o
rimuove dal dock e fare attenzione a non
colpire quest’unità quando l’iPod è inserito.
• Utilizzare sempre un corretto adattatore
del dock per iPod (ossia l’adattatore
fornito con l’iPod, quello fornito con la
presente unità o un adattatore disponibile
in commercio). Utilizzando l’unità con un
4 It
•
•
•
•
adattatore del dock per iPod sbagliato
potrebbero presentarsi problemi nei
collegamenti o malfunzionamenti.
Non togliere l’iPod da quest’unità durante
la riproduzione di musica, foto o filmati
contenuti nell’iPod attraverso il
dispositivo audio compatibile con il dock.
Collegare il proprio iPod senza alcun altro
accessorio per iPod (ad esempio cuffie,
telecomandi senza fili, ricevitori FM, ecc.).
Si raccomanda di aggiornare il firmware
del proprio iPod prima di usarlo con
quest’unità.
Se si imposta l’interruttore della modalità
su “B” e si inserisce l’iPhone, sullo schermo
dell’iPhone appare un messaggio di
allarme. Selezionare “No” sullo schermo
per procedere.
■ Scollegamento del cavo del
dock
■ Diagnostica
1. Controllare che il dispositivo audio
compatibile con il dock per iPod sia
spento.
• Controllare che l’interruttore della modalità
sia impostato correttamente in base al
dispositivo audio Yamaha compatibile con
il dock collegato all’YDS-12.
2. Mantenere premuto il pulsante di
rilascio e quindi estrarre la spina del
cavo del dock.
• Collegare bene quest’unità e l’iPod.
Se quest’unità non funziona bene,
consultare la sezione che segue.
• Collegare bene il cavo del dock al
dispositivo audio compatibile con il dock
per iPod.
• Collegare bene il cavo del dock a
quest’unità.
• Aggiornare il firmware del vostro iPod.
Pulsante di rilascio
Se queste istruzioni non sono sufficienti,
consultare il manuale dell’iPod o del
dispositivo audio compatibile con il dock per
iPod.
■ Dati tecnici
Dimensioni (L x A x P) .............89 x 37 x 86mm
Peso ....................................................................160g
Nota
Collegando il cavo di collegamento del dock
mentre il dispositivo audio compatibile con
il dock è acceso potrebbe causare danni.
* Dati tecnici soggetti a modifiche senza
preavviso.
5 It
■ Precaucion
Antes de utilizar esta unidad lea lo siguiente.
• Lea cuidadosamente este manual para obtener el mejor rendimiento posible.
Manténgalo en un lugar seguro para utilizarlo como referencia en el futuro.
• Instale esta unidad en un lugar fresco, seco y limpio, alejado de ventanas, aparatos que
produzcan calor, lugares con muchas vibraciones, polvo, humedad o frío. Evite los
aparatos que causen ruidos de zumbido (transformadores, motores, etc.). Para evitar
incendios o descargas eléctricas, no exponga esta unidad a la lluvia ni al agua.
• Para evitar que la caja se deforme o descolore, no coloque esta unidad donde quede
expuesta a los rayos del sol directos o a una humedad excesiva.
• No coloque esta unidad donde puedan caer objetos extraños como gotas de agua.
Podría causarse un incendio o daños en esta unidad.
• No intente limpiar esta unidad con disolventes químicos porque podría dañarse el
acabado. Utilice para hacer la limpieza un paño limpio y seco.
• No intente modificar ni arreglar esta unidad. Póngase en contacto con el personal de
servicio técnico de Yamaha cuando necesite sus servicios.
La instalación en un lugar seguro es responsabilidad del propietario.
Yamaha no se hace responsable por ningún accidente provocado por una instalación
incorrecta del aparato.
“Made for iPod” y “Made for iPhone” significan que un accesorio electrónico se ha diseñado
para conectarse específicamente con un iPod o un iPhone, respectivamente, y que el
desarrollador ha certificado que cumple con los estándares de rendimiento de Apple.
Apple no se hace responsable del funcionamiento de este dispositivo ni de que cumpla con los
estándares legales y de seguridad.
i Es
■ Introducción
Gracias al Dock Universal para iPod Yamaha YDS-12, puede reproducir el material almacenado
en el iPod a través de un componente de audio compatible con la base Dock Yamaha. El
funcionamiento y la funcionalidad dependen del modelo de iPod y del componente de audio
compatible con la base Dock Yamaha. Consulte los detalles en los manual de instrucciones que
se entregan con el componente de audio compatible con la base Dock Yamaha o con el iPod.
Esta unidad es compatible con iPod y iPhone. Las referencias de este manual al “iPod” también
son aplicables al iPhone.
En abril de 2010, los siguientes modelos de iPod son compatibles con esta unidad:
・ iPhone
・ iPod nano
・ iPod touch
・ iPod mini
・ iPod (4ª generación/5ª generación/Classic)
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano y iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc.,
registradas en EE.UU. y otros países.
■ Contenido del paquete
El paquete incluye los siguientes elementos. Asegúrese de que no falte ninguno (no se incluyen
el iPod ni el iPhone).
YDS-12
(Unidad principal)
Adaptadores para la base Dock del iPod (
iPod con pantalla a color (20GB
o 30GB) o U2 Special Edition
Cable para la base Dock (2m)
,
,
)
iPod con pantalla a color
(40GB o 60GB) o iPod (40GB)
iPod mini (4GB o 6GB)
• Los adaptadores de la base Dock del iPod incluidos deben utilizarse con los modelos de iPod que no
se entregan con sus propios adaptadores.
• Si el iPod se entrega con su propio adaptador, utilícelo.
• Cada adaptador dispone de una letra identificativa ( ,
o ) impresa en su cara inferior.
• No se incluye el adaptador para la base Dock del iPhone. Deberá utilizar uno por separado.
1 Es
■ Controles y funciones
1 Terminal de conexión del iPod
Para conectar su iPod.
2
2 Hendiduras
3
1
Lado superior
5
4
Lado posterior
Sujetan un adaptador de acoplador de
iPod.
3 Soporte de adaptador
Sujeta un adaptador de acoplador de iPod.
4 Terminal del cable de acoplador
Para conectar el cable de acoplador
suministrado.
5 Conmutador Mode
Selecciona el modo (A o B) según el
componente de audio compatible con la
base Dock Yamaha que se conecte a esta
unidad.
Consulte los detalles en la página siguiente.
■ Inserción de un adaptador de acoplador de iPod
Inserte el adaptador de acoplador de iPod suministrado con su iPod en la ranura de la unidad
principal. Dependiendo del tipo de su iPod, puede que usted necesite insertar uno de los
adaptadores de acoplador de iPod suministrado con esta unidad. Consulte la página 1 para
conocer detalles del adaptador de acoplador de iPod.
1. Inserte los topes del adaptador de
acoplador de iPod en las hendiduras
de la ranura de esta unidad.
Topes
Hendiduras
2 Es
2. Meta el adaptador de acoplador de
iPod hasta que quede bien ajustado
en la ranura de esta unidad.
Hendidura
Cuando retire el
adaptador de
acoplador de iPod
de esta unidad,
inserte una uña de
uno de sus dedos
en la hendidura
del adaptador de
acoplador de iPod
y tire hacia arriba.
■ Conexión del cable de la base Dock
1. Ajuste el conmutador Mode a la
posición A (predeterminada).
Si utiliza un componente de audio
compatible con la base Dock Yamaha
de los listados en el Apéndice al final
de este manual, ajuste el conmutador
Mode a la posición B.
Conmutador Mode
Consulte el “Apéndice” al
final de este manual.
3. Asegúrese de que la alimentación del
componente compatible con la base
Dock esté desconectada.
Nota
La conexión del cable de conexión del
acoplador mientras está encendido el
dispositivo compatible con la base Dock
puede causar daños.
4. Conecte la otra clavija del cable de
acoplador al terminal DOCK del
componente compatible con la base
Dock.
Por defecto
DOCK
2. Conecte firmemente una de las
clavijas del cable de acoplador al
terminal del cable de la base Dock de
esta unidad.
Conecte la clavija
con el lado del
botón de
liberación hacia
arriba.
Nota
Asegúrese de conectar firmemente las
clavijas del cable de la base Dock a ambos
terminales del cable de la base Dock de esta
unidad y al terminal DOCK del componente
compatible con la base Dock. Cuando la
conexión esté floja, esta unidad tal vez dé
salida a un ruido molesto.
3 Es
■ Conexión de su iPod
Inserte firmemente el puerto del conector de acoplador de su iPod en el terminal del conector
de iPod de esta unidad.
Consulte la información de funcionamiento en el manual del usuario que se entrega con el
componente de audio compatible con la base Dock Yamaha o con el iPod.
Notas
• Si esta unidad se ha conectado a un
iPhone y está situada cerca del
componente de audio compatible con
la base Dock Yamaha, pueden
producirse ruidos. Aleje esta unidad del
componente de audio compatible con
la base Dock Yamaha.
• Asegúrese de que el nivel de salida del
componente de audio compatible con
la base Dock esté ajustado al mínimo.
• Para proteger el conector de acoplador
para que no se dañe, no retuerza ni mueva
hacia atrás y hacia delante su iPod cuando
lo inserte en esta unidad o lo retire de ella,
y tenga cuidado para no tirar esta unidad
cuando esté insertado su iPod.
• Utilice siempre el adaptador correcto para
la base Dock del iPod (puede ser el que se
entrega con el iPod, el que se entrega con
esta unidad o un adaptador de los
4 Es
•
•
•
•
disponibles en el mercado). Si utiliza esta
unidad con el adaptador incorrecto para la
base Dock del iPod puede que falle la
conexión o que no funcione correctamente.
No retire su iPod de esta unidad cuando
reproduzca música, fotografías o películas
guardadas en su iPod con el componente
de audio compatible con la base Dock.
Conecte su iPod sin que éste tenga
conectado ningún otro accesorio iPod
(como auriculares, un mando a distancia
con cable, un transmisor de FM etc.).
Se le recomienda actualizar el software de
su iPod antes de utilizarlo con esta unidad.
Si ajusta el conmutador Mode a la posición
B e inserta el iPhone, aparecerá un
mensaje de alerta en la pantalla del
iPhone. Seleccione “No” en la pantalla para
proceder.
■ Desconexión del cable de la
base Dock
1. Asegúrese de que la alimentación del
componente de audio compatible
con la base Dock esté desconectada.
2. Pulse y mantenga pulsado el botón
de liberación y luego desconecte la
clavija del cable de bass Dock.
■ Solución de problemas
Cuando esta unidad no funcione
correctamente, consulte los puntos
indicados a continuación.
• Compruebe que el conmutador Mode esté
colocado correctamente para el
componente de audio compatible con la
base Dock Yamaha conectado al YDS-12.
• Conecte firmemente su iPod a esta
unidad.
• Conecte firmemente el cable de la base
Dock al componente de audio compatible
con la base Dock.
• Conecte firmemente el cable de la base
Dock a esta unidad.
Botón de liberación
• Actualice el software de su iPod para
utilizar la versión más reciente.
Si las instrucciones indicadas arriba no sirven
de ninguna ayuda, consulte las instrucciones
de su iPod o componente de audio
compatible con la base Dock.
Nota
La desconexión del cable de conexión del
acoplador mientras está encendido el
dispositivo compatible con la base Dock
puede causar daños.
■ Especificaciones
Dimensiones (An x Al x Prof).....89 x 37 x 86mm
Peso ....................................................................160g
* Las especificaciones están sujetas a
cambios sin previo aviso.
5 Es
■ Voorzorgen
Lees dit voor u dit toestel gaat gebruiken.
• Om verzekerd te kunnen zijn van optimale prestaties, dient u deze handleiding
zorgvuldig door te lezen. Bewaar de hphandleiding een veilige plek zodat u er later
nog eens iets in kunt opzoeken.
• Installeer dit toestel op een koele, droge plek, uit de buurt van ramen, warmtebronnen
en bronnen van trillingen, stof, vocht en kou. Vermijd apparatuur die gebrom kan
veroorzaken (transformatoren, motoren enz.). Om brand of elektrische schokken te
voorkomen mag dit toestel niet worden blootgesteld aan regen of water.
• Om te voorkomen dat de behuizing vervormt of verkleurt mag u dit toestel niet op een
plek zetten waar het bloot kan staan aan direct zonlicht of te hoge vochtigheid.
• Zet dit toestel niet op een plek waar er andere dingen, zoals waterdruppels, op kunnen
vallen. Dit kan leiden tot schade aan dit toestel en tot brand.
• Probeer dit toestel in geen geval schoon te maken met chemische oplosmiddelen,
want hierdoor kan de afwerking aangetast raken. Gebruik een schone, droge doek.
• Probeer in geen geval dit toestel zelf te modificeren of te repareren. Neem contact op
met bevoegd Yamaha onderhoudspersoneel wanneer het toestel onderhoud of
reparatie behoeft.
Veilige plaatsing of installatie is de verantwoordelijkheid van de eigenaar.
Yamaha aanvaardt geen aansprakelijkheid voor ongelukken als gevolg van een
ondeugdelijke plaatsing of installatie van dit toestel.
“Made for iPod” en “Made for iPhone” betekenen dat een elektronisch accessoire specifiek
ontworpen is om respectievelijk op een iPod of iPhone aan te sluiten en dat de ontwikkelaar
officieel verklaart dat het aan de prestatienormen van Apple voldoet.
Apple is niet verantwoordelijk voor de werking van dit apparaat of het voldoen ervan aan
veiligheidsnormen en regelgeving.
i Nl
■ Vooraf
Het universele Yamaha YDS-12 dock voor een iPod laat toe de bestanden van uw iPod via een
dock-compatibel audioapparaat van Yamaha af te spelen. De juiste werking en de beschikbare
functies worden bepaald door het gebruikte iPod-model en het dock-compatibele
audioapparaat van Yamaha. Zie ook de gebruiksaanwijzing van uw dock-compatibel
audioapparaat van Yamaha en van uw iPod.
Dit apparaat is geschikt voor een iPod of iPhone. Het woord “iPod” slaat in deze
gebruiksaanwijzing daarom ook op een iPhone.
In april 2010 waren de volgende iPod-modellen compatibel met dit apparaat:
・ iPhone
・ iPod nano
・ iPod touch
・ iPod mini
・ iPod (4e generatie/5e generatie/Classic)
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc.,
geregistreerd in de V.S. en andere landen.
■ Geleverde onderdelen
Dit apparaat wordt met de volgende dingen geleverd. Controleer tijdens het uitpakken of u
alles ontvangen hebt. (Een iPod of iPhone wordt niet bijgeleverd.)
YDS-12
(hoofdeenheid)
iPod-dockadapters (
Dock-kabel (2m)
,
,
)
iPod met kleurenscherm (20GB
of 30GB) c.q. U2 Special Edition
iPod met kleurenscherm
(40GB of 60GB) of iPod (40GB)
iPod mini (4GB of 6GB)
• De bijgeleverde iPod-dockadapters zijn voor iPod-modellen bedoeld, die zonder eigen adapter worden
verkocht.
• Als er bij uw iPod een adapter zat, moet u die gebruiken.
• Elke adapter is aan de onderkant voorzien van een letter ( ,
of ).
• Een dockadapter voor de iPhone wordt niet bijgeleverd en moet dus apart worden gekocht.
1 Nl
■ Bedieningsorganen en functies
1 iPod-aansluiting
2
3
1
Bovenkant
5
4
Achterkant
Deze zorgt voor de verbinding met uw
iPod.
2 Sleuven
Deze zijn bedoeld voor een iPoddockadapter.
3 Adapterhouder
Deze is bedoeld voor een iPoddockadapter.
4 Dock-kabelaansluiting
Hierop kunt u de meegeleverde dockkabel aansluiten.
5 Modeschakelaar
Hiermee kiest u de mode (A of B) voor
het op de dit toestel aangesloten dockcompatibele audioapparaat van Yamaha.
Zie verderop voor meer details.
■ Installeren van een iPod-dockadapter
Steek de iPod-dockadapter die werd meegeleverd met uw iPod in de sleuven van het
hoofdtoestel. Afhankelijk van het type iPod is het mogelijk dat u één van de met dit toestel
geleverde iPod-dockadapters moet gebruiken. Zie bladzijde 1 voor details omtrent de iPoddockadapter.
1. Steek de lipjes van de iPoddockadapter in de daarvoor
bedoelde sleuven van dit toestel.
Lipjes
Sleuven
2 Nl
2. Breng de iPod-dockadapter in tot deze
in de sleuf van dit toestel vastklikt.
Sleuf
Wanneer u de
iPod-dockadapter
van dit toestel wilt
verwijderen, dient
u een vingernagel
in deze sleuf in de
iPod-dockadapter
te steken en deze
omhoog te
trekken.
■ Aansluiten van het dock
1. Zet de modeschakelaar op “A”
(fabrieksinstelling).
Als u een dock-compatibel
audioapparaat van Yamaha gebruikt
(zie de appendix aan het einde van
deze handleiding), moet u de
modeschakelaar op “B” zetten.
Modeschakelaar
3. Zet het aangesloten dockcompatibele audioapparaat uit.
Opmerking
Aansluiten van de dockverbindingskabel
terwijl de met dock-compatibele
audioapparaat ingeschakeld is, kan leiden
tot schade.
4. Sluit de andere stekker van de dockkabel aan op de DOCK-connector van
het dock-compatibele
audioapparaat.
Zie “Appendix” aan het
einde van deze handleiding.
Fabrieksinstelling
DOCK
2. Sluit één van de stekkers van de
dock-kabel stevig aan op de dockconnector van dit toestel.
Schuif de stekker
met de
vergrendeling naar
boven in de
aansluiting.
Opmerking
Zorg ervoor dat de stekkers van de dockkabel stevig in de aansluiting op dit toestel
en in de DOCK-connector van het dockcompatibele audioapparaat zitten. Als de
verbinding niet goed genoeg is, produceert
dit toestel eventueel ongewenste ruis.
3 Nl
■ Aansluiten van uw iPod
Steek uw iPod met de kant met de Dockaansluiting stevig in de iPod aansluiting van dit toestel.
Zie de handleiding van uw dock-compatibel audioapparaat van Yamaha en van uw iPod
voor meer details i.v.m. de bediening.
Opmerkingen
• Wanneer u een iPhone op dit apparaat
aansluit, terwijl het op een dockcompatibel audioapparaat van Yamaha
aangesloten is, hoort u eventueel wat ruis.
Stel dit apparaat in voorkomend geval
wat verder van het dock-compatibele
audioapparaat van Yamaha vandaan op.
• Zet het volume van het aangesloten
dock-compatibele audioapparaat op de
laagste stand.
• Om te voorkomen dat de dockaansluiting
beschadigd raakt mag u uw iPod niet
draaien of heen en weer bewegen wanneer
u deze in dit toestel schuift of eruit haalt en
moet u voorzichtig zijn dat u dit toestel niet
omgooit terwijl uw iPod er in zit.
• Gebruik altijd de juiste iPod-dockadapter
(liefst die bij de iPod of één van de bij dit
apparaat geleverde, anders een in de
handel verkrijgbare adapter). Het gebruik
van dit apparaat met een foute iPod4 Nl
•
•
•
•
dockadapter leidt tot een gebrekkige
verbinding of eventueel functiestoringen.
Haal uw iPod niet uit dit toestel, terwijl u
nog op de iPod opgeslagen muziek, foto’s
of video’s aan het weergeven bent via het
aangelsoten dock-compatibele
audioapparaat.
Sluit uw iPod aan zonder andere iPod
accessoires (hoofdtelefoon, een met een
draad aangesloten afstandsbediening,
een FM-zender enz.).
Het verdient aanbeveling de software van
uw iPod (firmware) te updaten voordat u
deze laatste gaat gebruiken met dit
toestel.
Als u de modeschakelaar op “B” zet en
vervolgens uw iPhone aansluit, verschijnt
er een waarschuwing op het scherm van
de iPhone. Kies dan “Nee” om te kunnen
verdergaan.
■ Loskoppelen van de dockkabel
■ Oplossen van problemen
1. Schakel het aangesloten dockcompatibele audioapparaat uit.
• Ga na of de modeschakelaar zich in de
geschikte stand bevindt voor het dockcompatibele audioapparaat van Yamaha,
dat u op de YDS-12 hebt aangesloten.
2. Houd de vergrendeling ingedrukt en
trek de stekker van de dock-kabel uit
de connector.
Raadpleeg eerst de lijst hieronder, wanneer
dit toestel niet naar behoren functioneert.
• Sluit uw iPod correct en stevig aan op dit
toestel.
• Sluit de dock-kabel correct en stevig aan
op het dock-compatibele audioapparaat.
• Sluit de dock-kabel correct en stevig aan
op dit toestel.
• Installeer de laatste nieuwe softwareversie
voor uw iPod (update).
Vergrendeling
Als de bovenstaande instructies het
probleem niet verhelpen, dient u de
handleiding van uw iPod of van het dockcompatibele audioapparaat te raadplegen.
■ Technische gegevens
Opmerking
Loskoppelen van de dock-kabel terwijl de
met het dock-compatibele audioapparaat
aan staat, kan leiden tot schade.
Afmetingen (b x h x d) ............89 x 37 x 86mm
Gewicht.............................................................160g
* Technische gegevens kunnen zonder
kennisgeving gewijzigd worden.
5 Nl
■ Пpедупpеждение
Изучите это пеpед использованием данного аппаpата.
• Для обеспечения наилучшего pезультата, пожалуйста, внимательно изучите
данную инстpукцию. Хpаните ее в безопасном месте для будущих спpавок.
• Данный аппаpат следует устанавливать в хоpошо пpоветpиваемых, сухих, чистых
местах вдали от окон, источников тепла, и источников излишней вибpации, пыли,
влажности и холода. Избегайте установки вблизи источников помех
(тpансфоpматоpы, мотоpы, дp.). Во избежание пожаpа или электpошока, не
подвеpгайте данный аппаpат попаданию дождя или воды.
• Во избежание дефоpмиpования или отцвечивания повеpхности, не
устанавливайте данный аппаpат в местах, подвеpгающихся пpямому попаданию
солнечных лучей или излишней влажности.
• Не устанавливайте данный аппаpат в местах, где на него могут падать дpугие
пpедметы, как капли воды. Это может вызвать пожаp или пpивести к поломке
данного аппаpата.
• Не пpименяйте pазличные химические составы для очистки данного аппаpата;
это может пpивести к pазpушению покpывающего слоя. Используйте чистую
сухую ткань.
• Не пpобуйте модифициpовать или починить данный аппаpат. Пpи
необходимости, свяжитесь с квалифициpованным сеpвис центpом Yamaha.
Владелец отвечает за безопасное pазмещение или установку.
Yamaha не несет никакой ответственности за любые пpоисшествия, вызванные
ненадлежащим pазмещением или установкой данного аппаpата.
Знаки “Made for iPod” и “Made for iPhone” указывают, что электронные принадлежности,
на которых имеются эти знаки, предназначены для подсоединения к устройству iPod или
iPhone соответственно, а также что они сертифицированы разработчиком в соответствии
с эксплуатационными стандартами Apple.
Корпорация Apple не несет ответственности за работу данного устройства или его
соответствие стандартам безопасности и регулятивным нормам.
i Ru
■ Введение
С помощью универсальной док-станции iPod устройства Yamaha YDS-12 можно воспроизводить контент записанный на iPod, подключенный через совместимый с док-станцией
Yamaha компонент. Доступные функции зависят от модели iPod и аудиокомпонента, совместимого с док-станцией Yamaha. Более подробная информация приведена в руководстве пользователя iPod или аудиокомпонента, совместимого с док-станцией Yamaha.
Это устройство может работать с iPod и iPhone. Упоминание “iPod” в данном руководстве
также относится к iPhone.
По состоянию на апрель 2010 г. с данным устройством совместимы следующие модели iPod:
・ iPhone
・ iPod nano
・ iPod touch
・ iPod mini
・ iPod (4-го поколения/5-го поколения/Classic)
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano и iPod touch являются товарными знаками корпорации
Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
■ Комплект поставки
Комплект поставки включает: Убедитесь в наличии всех перечисленных элементов (iPod
или iPhone в комплект не входят).
YDS-12
(Основное устройство)
Док-станции для iPod (
Кабель док-станции
(2 м)
,
,
iPod с цветным дисплеем (20
ГБ или 30 ГБ) или U2 Special
Edition
•
•
•
•
)
iPod с цветным дисплеем
(40 ГБ или 60 ГБ) или iPod (40 ГБ)
iPod mini (4 ГБ или 6 ГБ)
Входящие в комплект док-станции соответствуют моделям iPod, которые подаются без док-станций.
Если iPod был приобретен с собственной док-станцией, следует использовать ее.
Каждая док-станция обозначена буквой ( , , или ) , нанесенной на нижнюю часть.
Док-станция для iPhone в комплект не входит. Воспользуйтесь отдельно приобретенной док-станцией.
1 Ru
■ Средства упpaвлeния и функџии
1 Разъем iPod
Служит для подключения iPod.
2
2 Отверстия
3
Служат для крепления док-станции iPod.
3 Фиксатор док-станции
1
Фиксирует док-станцию iPod.
4 Разъем для кабеля док-станции
Вид сверху
5
4
Вид сзади
Служит для подключения входящего в
комплект кабеля.
5 Переключатель режима
Выберите режим (A или B) в зависимости
от совместимого с док-станцией Yamaha
аудиокомпонента, подключенного к
данному устройству.
Более подробные пояснения приведены
на следующей странице.
■ Установка док-станции iPod
Установите док-станцию, входящую в комплект в гнездо основного устройства. В зависимости
от типа iPod, может возникнуть необходимость в установке одной из док-станций iPod,
входящих в комплект данного устройства. Более подробная информация о док-станциях iPod
приведена на , стp. 1.
1. Установите фиксаторы докстанции iPod в отверстия в гнездае
данного устройства.
Фиксаторы
Отверстия
2 Ru
2. Задвиньте док-станцию iPod до
полной установки в гнездо.
Oтвepcтиe
Для извлечении
док-станции iPod
из данного
устройства
вставьте ноготь в
отверстие на докстанции и
извлеките ее.
■ Подключение док-станции
1. Установите переключатель режимов
в положение А (по умолчанию).
Если используется совместимый с
док-станцией Yamaha
аудиокомпонент, который указан в
Приложении в конце данного
руководства, установите
переключатель режимов в
положение В.
Переключатель режимов
См. “Приложение” в конце
данного руководства.
3. Убедитесь, что питание
компонента, совместимого с
универсальной док-станцией,
отключено.
Примечаниe
Подключение кабеля док-станции пpи
включенном питании компонента,
совместимого с док-станцией, может
привести к поломке.
4. Подключите дpугой соединитель
кабеля док-станции к разъему
DOCK на компоненте, совместимом
с универсальной док-станцией.
По умолчанию
DOCK
2. Надежно подключите один из
соединителей кабеля док-станции
к разъему на устройстве.
Пpи подключении,
стоpона с
освобождающей
кнопкой должна
быть напpавлена
ввеpх.
Примечаниe
Соединители кабеля док-станции должны
быть надежно подключены к разъему для
кабеля док-станции на устройстве и
разъему DOCK компонента, совместимого
с универсальной док-станцией. Пpи
ненадежном подключении, устройство
может издавать шум.
3 Ru
■ Подключение iPod
Надежно вставьте соединитель док-станции iPod в разъем для iPod на данном устройстве.
Более подробная информация о работе устройства приведена в руководстве
пользователя iPod или аудиокомпонента, совместимого с док-станцией Yamaha.
Примечания
• При подключении iPhone к данному
устройству и нахождении поблизости
аудиокомпонента, совместимого с докстанцией Yamaha, может возникать
шум. Отодвиньте устройство от
аудиокомпонента, совместимого с докстанцией Yamaha.
• Убедитесь, что уровень гpомкости
компонента, подключенного через докстанцию, установлен на минимум.
• Во избежание повреждения док-станции не
наклоняйте и не поворачивайте iPod при
установке или извлечении. и Соблюдайте
осторожность и не допускайте падения
устройства с установленным iPod.
• Используйте данное устройство с докстанцией (поставляемой с iPod, данным
устройством или приобретаемой
отдельно), соответствующей iPod. При
использовании данного устройства с
неподходящей док-станцией iPod
4 Ru
•
•
•
•
соединение может быть ненадежным, и
могут наблюдаться сбои в работе
устройств.
Не отсоединяйте iPod в процессе
воспроизведения музыки, фотогpагрий,
или кинофильма, сохранённого в iPod.
Подключайте iPod, отсоединив другие
аксессуары iPod (например, наушники,
проводной пульт ДУ, ЧМ- пеpедатчик и дp.),
если они были подключены.
Рекомендуется обновить программное
обеспечение iPod до его использования с
данным устройством.
Если установить переключатель режимов в
положение В и вставить при этом iPhone, на
экране iPhone появится
предупредительное сообщение.
Выберите “Нет” на экране для
продолжения.
■ Отсоединение кабеля докстанции.
1. Убедитесь, что питание
компонента, совместимого с
универсальной док-станцией,
отключено.
2. Нажмите и удеpживайте
открывающую кнопку а затем
потяните разъем кабеля докстанции.
■ Boзмoжныe нeиcпpaвнocти
и cпocoбы иx ycтpaнeния
Если устройство работает
несоответствующим образом, изучите
приведенные ниже сведения.
• Установите переключатель режима в
положение, соответствующее
совместимому с док-станцией Yamaha
аудиокомпоненту, подключенному к YDS-12.
• Надежно подключите iPod к данному
устройству.
• Надежно подключите кабель докстанции к компоненту, совместимому с
универсальной док-станцией.
• Надежно подключите кабель докстанции к данному устройству.
• Обновите программное обеспечение
iPod до последней версии.
Отмыкающая
кнопка
Примечаниe
Отсоединение кабеля док-станции пpи
включенном питании устpойства,
совместимого с ней, может пpивести к
поломке.
Если приведенные выше инстpукции не
помогают, изучите смотpите руководство
к iPod или компоненту, совместимому с
универсальной док-станцией.
■ Texничecкиe
xapaктepиcтики
Габариты (Ш x В x Г)................ 89 x 37 x 86 мм
Масса ................................................................160 г
* Технические характеристики мoгyт
быть изменены без предварительного
уведомления.
5 Ru
yds-12_zh.book Page i Friday, April 30, 2010 2:18 PM
■ 注意事項
使用本机前敬請閱讀。
• 為了得到最好的操作,請仔細閱讀本使用說明書。請妥善保存本說明書,以備以
后查閱。
• 請在涼爽、干燥、清洁的地方安裝本机﹐應遠離窗口、熱源﹐避免在振動過大、
灰塵過多、濕氣過重和溫度過低的地方使用。還要遠離嗡聲聲源 (變壓器及馬達
等)。為了避免火災或電擊的危險﹐請勿將本机暴露于雨水或濕氣中。
• 為了避免外殼翹曲或褪色﹐不要將本机置于直射陽光之下或過于潮濕的環境。
• 請勿將本机放置在有异物例如水滴落下的地方。否則可能導致火災﹐破壞本机。
• 不要使用化學溶劑清洗本机﹐以免損壞其表面涂層。請使用清洁的干布。
• 不要試圖改裝或修理本机。如果需要服務﹐請与 Yamaha 的服務人員聯繫。任何
時候都不要打開机殼。
安全的放置和安裝是用戶自己應負的責任。
Yamaha 對于本机的不妥當放置和安裝所引起的事故不負任何責任。
i Zh
yds-12_zh.book Page 1 Friday, April 30, 2010 2:18 PM
■ 簡介
擁有 Yamaha YDS-12 iPod 通用基座,您便可以通過 Yamaha 基座音頻兼容裝置播放您
iPod 內所儲存的音樂。操作方式和功能主要取決于您的 iPod 型號以及 Yamaha 基座音頻
兼容裝置。詳細內容請參閱您 Yamaha 基座音頻兼容裝置和 iPod 產品所附之用戶手冊。
該裝置与 iPod 和 iPhone 產品均兼容。本手冊內關于 “iPod”產品的說明与指南,同樣
适用于 iPhone 產品。
截至 2010 年 4 月,該裝置可兼容的 iPod 產品及型號包括:
・ iPhone
・ iPod nano
・ iPod touch
・ iPod mini
・ iPod (4 代 /5 代 / 經典款)
iPhone、iPod、iPod classic、iPod nano 和 iPod touch 是 Apple Inc.
在美國和其他國家註冊的商標。
■ 套件內容
該裝置附有以下套件內容。請檢查您的套件內容是否齊全。(iPod 或 iPhone 產品內不
含此類套件)
YDS-12 (主元件)
iPod 基座适配器 (
基座纜線 (2m)
,
,
)
适用于帶有彩色顯示屏的 iPod
產品 (20GB 或 30GB)或 U2 特
別版
•
•
•
•
适用于帶有彩色顯示屏的 iPod 產
品 (40GB 或 60GB)或普通 iPod
產品 (40GB)
适用于 iPod mini 產品
(4GB 或 6GB)
該裝置附帶的 iPod 基座适配器适用于本身不帶有适配器的 iPod 產品。
如您的 iPod 產品本身帶有适配器,請使用其所附帶的原裝适配器。
每個适配器的底部均印有識別字母 ( 、
或
)。
iPhone 產品所對應的基座适配器未包含在內,需另行購買。
1 Zh
yds-12_zh.book Page 2 Friday, April 30, 2010 2:18 PM
■ 控制按鈕和功能
1 iPod 連接器端子
連接您的 iPod。
2
3
2 狹縫
1
3 适配器固定器
支撐 iPod 基座适配器。
支撐 iPod 基座适配器。
上面
5
4
4 基座纜線端子
連接附帶的基座纜線。
5 模式開關
背面
根據您在此元件上所連接的 Yamaha 基
座音頻兼容裝置,選擇所需模式 (A
或 B )。詳細內容參見下頁。
■ 插入 iPod 基座适配器
將您的 iPod 附帶的 iPod 基座适配器插入主机的插槽中。根據您的 iPod 的种類﹐也
許需要插入本机附帶的 iPod 基座适配器的一种。有關 iPod 基座适配器的詳情﹐請參
閱第 1 頁。
1. 將 iPod 基座适配器的止動裝置插入
本机插槽中的狹縫。
2. 將本机的适配器固定器插入到 iPod
基座适配器的狹縫﹐以使得 iPod 基
座适配器鑲嵌到插槽中。
狹縫
止動裝置
狹縫
2 Zh
當您從本機拔掉
iPod 基座适配器
時﹐插入一個手指甲
到 iPod 基座适配器
的狹縫﹐然后拔起
它。
yds-12_zh.book Page 3 Friday, April 30, 2010 2:18 PM
■ 連接基座
1. 將模式開關設定為 A (默認)。
3. 務必將通用基座音頻兼容裝置的電源
如您使用的 Yamaha 基座音頻兼容組
件在本說明書尾頁的附錄列表中出
現,請將模式開關設定至 B。
模式開關
關閉。
注
當基座音頻兼容裝置的電源打開時,連接
平台的連接纜線可能引起損坏。
4. 將基座纜線的另一插頭連接到通用基
座音頻兼容裝置的 DOCK 端子。
參見本說明書尾頁的
“附錄”。
默認
DOCK
2. 將基座纜線插頭之一牢固地連接到本
机的基座纜線端子。
注
務必將基座纜線的插頭牢固地連接到本机
的基座纜線端子和通用基座音頻兼容裝置
具有釋放按鈕的一面
朝上連接插頭。
的 DOCK 端子。當連接不牢固時﹐本机有
可能輸出一些不必要的噪音。
3 Zh
yds-12_zh.book Page 4 Friday, April 30, 2010 2:18 PM
■ 連接您的 iPod
將您的 iPod 的基座連接器端口牢固地插入到本机的 iPod 連接器端子。
有關操作方法 , 請參閱您 Yamaha 基座音頻兼容裝置和 iPod 產品所附之用戶手冊。
注
• 該元件連接至 iPhone且置于Yamaha基座
另購)。如果您使用本机時不使用妥當
音頻兼容裝置附近時可能產生噪音。請
的 i Pod 基座适配器﹐可能無法連接。
將此元件放在遠離 Yamaha 基座音頻兼
• 當您使用通用基座兼容裝置來播放存儲
容裝置的地方。
• 務必將通用基座音頻兼容裝置的輸出音
量設置到最小。
• 要保護基座連接器不受損傷﹐當插入本
机或拔起時﹐請不要扭曲或前后搖動您
的 i Pod。當 iPod 插入本机后﹐要小心
翼翼以防碰撞本机。
• 在本机使用与您的iPod 相匹配的 iPod基
座适配器 (您的 iPod 或本机附帶以及
4 Zh
在您的 iPod 上的音樂﹐照片﹐或電影
時﹐不要從本机拔掉您的 iPod。
• 連接您的 iPod 時不要使其連接任何附件
(比如耳机,有線遙控器,FM 發射器等)。
• 在与本机一起使用 iPod 之前﹐我們推
薦您更新 iPod 軟件。
• 如果您將模式開關設定為 B 並插入
iPhone,iPhone 屏幕上將出現警告信
息。選擇 “否”以繼續進行。
yds-12_zh.book Page 5 Friday, April 30, 2010 2:18 PM
■ 拔掉基座纜線
■ 故障排除
1. 務必關閉通用基座音頻兼容裝置的電
當本机不能正常運行時請參閱以下列項
目。
源。
• 請确認您的 YDS-12 開關模式設置与
Yamaha 基座音頻兼容裝置相匹配。
2. 按下並保持釋放按鈕然后拔出基座纜
線的插頭。
• 將您的 iPod 牢固地連接到本机。
• 將平臺纜線牢固地連接到通用基座音頻
兼容裝置。
• 將平臺纜線牢固地連接到本机。
• 將您的 iPod 的軟件更新到最新版本。
釋放按鈕
如果以上的說明沒有為您提供需要的幫
助﹐請參閱您的 iPod 或通用基座音頻兼
容裝置的說明書。
■ 規格
注
當基座音頻兼容裝置的電源打開時,斷開
尺寸 ( 寬 x 高 x 深 ) .. 89 x 37 x 86 mm
重量 ...................................... 160 g
平台的連接纜線可能引起損坏。
* 規格時有變更,恕不另行通知。
“Made for iPod”和 “Made for iPhone”分別指該電子附件專用于連接 iPod 或
iPhone,並且已通過開發公司的認證可滿足 Apple 的性能標準。
Apple 對本設備的運行或本設備是否符合安全和規定標準不承擔責任。
5 Zh
■ 사전 주의사항
본 유니트를 사용하기 전에 본 설명서를 읽으십시오 .
• 기기를 완벽하게 조작하기 위해 본 설명서를 숙독하십시오. 설명서를 안전한 곳에
보관하여나중에 참고하십시오 .
• 창가, 열원 및 심한 진동이 있는 곳, 먼지가 많거나 습도가 높은 곳, 매우 추운 곳 등
을 피해서늘하고 , 건조하고 깨끗한 장소에 본 유니트를 설치하십시오 . 전기적인
허밍 ( 변압기 , 모터등 ) 이 있는 장소를 피하십시오 . 화재가 발생하거나 사용자가
감전되지 않도록 본 유니트를비나 물에 노출시키지 마십시오 .
• 인클로저가 구부러지거나 변색되지 않도록 본 유니트를 직사광선이 비추거나 습
도가 매우높은 장소에 놓지 마십시오 .
• 물방울과 같은 이물질이 떨어질 수 있는 장소에 본 유니트를 놓지 마십시오 . 화재
가 발생하거나 본 유니트가 손상될 수도 있습니다 .
• 마감재가 손상될 수도 있으므로 본 유니트를 화학 약품으로 닦지 마십시오 . 깨끗
하고 마른헝겊을 사용하십시오 .
• 본 유니트를 개조하거나 수리하지 마십시오. 서비스가 필요한 경우, 공인 Yamaha
정비사에게 의뢰하십시오 .
본 유니트를 안전하게 배치 또는 설치하는 일은 사용자의 책임입니다 .
Yamaha 는 본 유니트를 부적절하게 배치하거나 설치하여 발생하는 어떤 사고에 대해서
도 책임지지 않습니다 .
“Made for iPod” 및 “Made for iPhone” 은 iPod 또는 iPhone 에 각각한정되게 연
결하도록 디자인되었으며 개발자가 Apple 성능 표준을 만족한다고 보증한 전자 부품을
의미합니다 .
Apple 은 본 장치의 작동 또는 안전 및규정 표준의 준수에 대해 책임지지 않습니다 .
i Ko
■ 도입
iPod 용 Yamaha YDS-12 유니버셜 도크의 경우 , Yamaha 도크 호환 오디오 컴포넌트를 통해서 iPod
에 저장된 내용을 청취할 수 있습니다 . 조작과 기능성은 iPod 모델과 Yamaha 도크 호환 오디오 컴포넌
트에 따라서 달라집니다 . 자세한 내용은 Yamaha 도크 호환 오디오 컴포넌트 또는 iPod 에 부속된 설명
서를 참조하십시오 .
본 유니트는 iPod 및 iPhone 과 호환합니다 . 본 설명서에서 “iPod”라고 언급하는 것은 iPhone 에도
해당합니다 .
2010 년 4 월 현재 , 다음과 같은 iPod 모델이 본 유니트와 호환합니다 :
・ iPhone
・ iPod nano
・ iPod touch
・ iPod mini
・ iPod (4 세대 /5 세대 / 클래식 )
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano 및 iPod touch 는 미국 및 기타 국가에 등록된 Apple Inc. 의 상
표입니다 .
■ 포장 내용물
포장에는 다음과 같은 항목이 포함되어 있습니다 . 모두 들어있는지 확인해 주십시오 (iPod 또는 iPhone
은 포함되어 있지 않습니다 ).
YDS-12
( 메인 유니트 )
iPod 도크 어댑터 (
도크 케이블 (2m)
,
,
)
컬러 디스플레이 iPod (20 GB
또는 30 GB) 또는 U2 스페셜
에디션
컬러 디스플레이 iPod (40 GB 또
는 60 GB) 또는 iPod (40 GB)
iPod mini (4 GB 또는
6 GB)
・ 부속된 iPod 도크 어댑터는 자체 어댑터가 부속되지 않은 iPod 모델과 함께 사용하기 위한 것입니다 .
・ iPod 에 자체 어댑터가 부속된 경우에는 그것을 사용해 주십시오 .
・ 각 어댑터의 아랫쪽에는 인식 문자 ( , , 또는 ) 가 인쇄되어 있습니다 .
・ iPhone 용 도크 어댑터는 부속되어 있지 않습니다 . 별도로 사용하셔야 합니다 .
1 Ko
■ 각부 명칭 및 기능
1 iPod 커넥터 터미널
iPod 를 연결합니다 .
2
2 틈새
3
1
iPod 도크 어댑터를 고정합니다 .
3 어댑터 홀더
iPod 도크 어댑터를 고정합니다 .
4 도크 케이블 터미널
위쪽
제공된 도크 케이블을 연결합니다 .
5
4
5 모드 스위치
본 유니트에 연결한 Yamaha 도크 호환 오디
오 컴포넌트에 따라 모드 (A 또는 B) 를 선택
합니다 .
자세한 내용은 다음 페이지를 참조하십시오 .
뒤쪽
■ iPod 도크 어댑터 삽입
iPod 와 함께 제공된 iPod 도크 어댑터를 본체 슬롯에 삽입합니다 . iPod 유형에 따라 본 유니트와 함께
제공된 iPod 도크 어댑터 중 하나를 삽입해야 할 수도 있습니다 . iPod 도크 어댑터에 대한 자세한 내용
은 1 페이지를 참고하십시오 .
1
iPod 도크 어댑터의 스토퍼를 본 유니트 슬
롯의 틈새에 삽입합니다 .
2.
iPod 도크 어댑터를 슬롯에 소리가 나도록 끼
워 넣습니다 .
틈새
스토퍼
틈새
2 Ko
본 유니트에서
iPod 도크 어댑터
를 제거할 때는 손
톱을 iPod 도크 어
댑터의 틈새에 집
어넣고 위로잡아
당깁니다 .
■ 도크 연결
1
모드 스위치를 A( 초기설정 ) 로 설정합니다 .
본 설명서 끝의 부록에 나열된 Yamaha 도크
호환 오디오 컴포넌트를 사용하는 경우에는
모드 스위치를 B 로 설정하십시오 .
3.
도크 호환 오디오 컴포넌트의 전원이 꺼져있
는지 확인합니다 .
참고
도크 호환 오디오 컴포넌트의 전원이 켜진 상태에서 도
모드 스위치
크 연결 케이블을 연결하면 기기가 손상될 수 있습니
다.
4.
본 설명서 끝의 “부록”
을 참조하십시오 .
도크 케이블의 다른 쪽 플러그를 도크 호환
오디오 컴포넌트의 DOCK 터미널에 연결합
니다 .
초기설정
DOCK
2.
도크 케이블의 플러그 중 하나를 본 유니트의
도크 케이블 터미널에 단단히 연결합니다 .
참고
도크 케이블의 플러그를 본 기기의 도크 케이블 터미
해제 버튼이 있는쪽
을 위로 향하게 하여
플러그 연결 .
널과 유니버셜 도크 호환 기기의 DOCK 터미널에 단
단히 연결해야 합니다 . 연결이 헐거우면 본 유니트에
서 원하지 않는 소음이 발생할 수도 있습니다 .
3 Ko
■ iPod 연결
iPod 의 도크 커넥터 포트를 본 유니트의 iPod 커넥터 터미널에 단단히 삽입합니다 .
조작 정보에 관해서는 Yamaha 도크 호환 오디오 컴포넌트 또는 iPod 에 부속된 설명서를 참조하십
시오 .
참고
• 본 유니트를 iPhone과 연결해서 Yamaha 도크
호환 오디오 컴포넌트 근처에 두면 소음이 발생
할 수 있습니다 . 본 유니트는 Yamaha 도크 호
환 오디오 컴포넌트로부터 떨어진 곳에 두십시
오.
• 도크 호환 오디오 컴포넌트의 출력 레벨이 최소
로 설정되어 있어야 합니다 .
• 도크 커넥터가 손상되지 않도록 본 유니트에서
iPod 를 삽입하거나 제거할 때 비틀거나 뒤로
젖히지 마십시오 . 또한 iPod 가 삽입되었을 때
본 유니트에 걸려 넘어지지 않게 조심하십시오 .
• 항상 적합한 iPod 도크 어댑터 (iPod 또는 본
유니트에 동봉되었거나 시판되는 어댑터 ) 를
사용하십시오 . 적합하지 않은 iPod 도크 어댑
터와 함께 본 유니트를 사용하면 연결이 헐거워
지거나 오작동할 수도 있습니다 .
4 Ko
• 도크 호환 오디오 컴포넌트로 iPod 에 저장된
음악 , 사진 또는 영화 재생 시에 본 유니트에서
iPod 를 제거하지 마십시오 .
• 다른 어떤 iPod 액세서리도 연결되지 않은 상태
에서 iPod 를 연결하십시오 ( 헤드폰 , 유선 리모
콘 , FM 송신기 등 ).
• 본 기기에서 iPod 를 사용하기 전에 iPod 소프
트웨어를 업데이트할 것을 권장합니다 .
• 모드 스위치를 B 로 설정하고 iPhone 을 삽입하
면 iPhone 화면에 경고 메시지가 표시됩니다 .
화면상에서 “아니요”를 선택해서 다음 절
차로 갑니다 .
■ 도크 케이블 분리
■ 문제 해결
1
본 유니트가 올바로 작동하지 않을 때는 아래 나열
한 항목을 살펴보십시오 .
도크 호환 오디오 컴포넌트의 전원이 꺼져
있는지 확인합니다 .
2.
해제 버튼을 누른 채로 도크 케이블의 플러
그를 잡아당겨 뺍니다 .
• YDS-12 에 연결한 Yamaha 도크 호환 오디오
컴포넌트에 대해 모드 스위치가 올바르게 설정
되었는지 확인해 주십시오 .
• iPod 를 본 유니트에 단단히 연결하십시오 .
• 도크 케이블을 도크 호환 오디오 컴포넌트에 단
단히 연결하십시오 .
• 도크 케이블을 본 기기에 단단히 연결하십시오 .
• iPod 소프트웨어를 최신 버전으로 업데이트하
십시오 .
해제 버튼
위의 지침이 도움이 되지 않는 경우 iPod 나 도크
호환 오디오 컴포넌트의 설명서를 참조하십시오 .
■ 제품 사양
크기 (W x H x D) ............... 89 x 37 x 86 mm
무게......................................................... 160g
참고
도크 호환 오디오 컴포넌트의 전원이 켜진 상태에서 도
* 제품 사양은 예고 없이 변경될 수 있습니다 .
크 연결 케이블을 분리하면 기기가 손상될수 있습니다 .
5 Ko
本機を安全に正しくお使いいただくために、ご使用前にこの取扱説明書をよくお
読みください。お読みになった後は、保証書と共に大切に保管してください。
保証書別添付
安全上のご注意
ご使用の前に、必ずこの「安全上のご注意」をよくお読みください。
ここに示した注意事項は、製品を安全に正しくご使用いただき、お客様や他の方々への危害や
財産への損害を未然に防止するためのものです。必ずお守りください。
絵表示の例
「ご注意ください」という注意喚起を
示します。
「∼しないでください」という「禁
止」を示します。
警告
この表示の欄は、「死亡する可能性
または重傷を負う可能性が想定され
る」内容です。
注意
禁止
禁止
分解・改造は厳禁。
火災や感電の原因となります。
修理・調整は販売店にご依頼くださ
い。
禁止
本機を下記の場所には設置しない。
●浴室・台所・海岸・水辺
●加湿器を過度にきかせた部屋
●雨や雪、水がかかるところ
水の混入により、
火災や感電の原因
になります。
注意
この表示の欄は、「傷害を負う可能性
または物的損害が発生する可能性が
想定される」内容です。
不安定な場所や振動する場所、滑り
やすい場所には設置しない。
本機が落下や転倒して、けがの原因に
なります。
直射日光のあたる場所や温度が異常
に高くなる場所(暖房機のそばなど)
には設置しない。
本機の外装が変形したり内部回路に
悪影響が生じて、火災の原因になり
ます。
ほこりや湿気の多い場所に設置しな
い。
ほこりの堆積によりショートして、火
災や感電の原因になります。
環境温度が急激に変化したとき、
本機
に結露が発生することがあります。
正常に動作しないときには、電源を入
れない状態でしばらく放置してくだ
さい。
薬物厳禁
禁止
i Ja
ベンジン・シンナー・合成洗剤等で外
装をふかない。また、接点復活剤を使
用しない。
外装が傷んだり、部品が溶解すること
があります。
■ はじめに
本製品を使用することで、iPod をヤマハドック対応機器に接続し、再生を楽しむことができま
す。本製品を使用した iPod の操作方法や使用できる機能は、
お使いのドック対応機器や iPod
によって異なります。詳しくはお使いのドック対応機器または iPod の取扱説明書などを参照
してください。
(ドック対応機器:YDS-12 を接続する機器)
本製品は iPod および iPhone に対応しています。
iPhone をお使いの場合、本書で iPod と書
かれている部分を iPhone に読み替えてください。
本製品に対応する iPod の機種は以下の通りです。
(2010 年 4 月現在)
・iPhone
・iPod Touch
・iPod (4th Gen/5th Gen/Classic)
・iPod nano
・iPod mini
iPhone、iPod、iPod classic、
iPod nano、
iPod touch は、
米国およびその他の国々で登録さ
れている Apple Inc. の商標です。
■ 本体と付属品を確認する
開封後、下記のものが揃っていることを確認してください。
(iPod あるいは iPhone は付属していません。
)
YDS-12(本体)
iPod Dock アダプター(
ドック接続ケーブル(2m)
、 、 )
カラーディスプレイ付き
iPod
(20GB、
30GB)
および
U2 Special Edition
iPod(40GB)、カラーディスプレ
イ付き iPod(40GB および
60GB)
iPod mini
(4GB および 6GB)
* iPod Dock アダプターはアダプターが付属していない iPod 用のアダプターです。
* アダプターが付属している iPod をお使いの場合、
iPod に付属のアダプターをお使いください。
*
、 、 は iPod Dock アダプターの裏面に表示されています。
* 本機には iPhone 用 Dock アダプターは付属していません。
Apple 社製 iPhone Dock アダプターをご用
意ください。
1 Ja
■ 各部の名称とはたらき
1 iPod コネクター端子
2
iPod を接続します。
3
1
2 スリット
iPod Dock アダプターを固定します。
3 アダプターホルダー
iPod Dock アダプターを固定します。
4 ケーブル接続端子
上面
5
4
ドック接続ケーブルを接続します。
5 モードスイッチ
本機を接続するドック対応機器によって
A または B に切り替えます。
詳しくは次ページを参照ください。
背面
■ iPod Dock アダプターの取り付け
お使いの iPod に付属する iPod Dock アダプターを、
本体に取り付けてください。お使いの
iPod に iPod Dock アダプターが付属していない場合は、本製品に付属する iPod Dock アダ
プターから適切なものを選び、本体に取り付けてください。iPod Dock アダプターについては
1 ページを参照してください。
1. iPod Dock アダプターのツメを本体の
スリットに差し込みます。
2. iPod Dock アダプターをカチッと音が
するまで上から押して本体にはめ込み
ます。
スリット
ツメ
スリット
2 Ja
iPod Dock アダ
プターを取り外
すときは、この
スリットに指の
爪をかけて
iPod Dock アダ
プターを取り外
します。
■ ドックを接続する
1. モードスイッチを A(初期設定)に設定
してください。
本機を巻末の「付録」に記載されている
ヤマハ製ドック対応機器に接続して利
用される場合は、モードスイッチを B に
切替てください。
モードスイッチ
巻末「付録」参照
初期設定
3. 接続するドック対応機器の電源が切られ
た状態であることを確認してください。
ご注意
ドック対応機器の電源を入れたままドック
接続ケーブルを接続すると故障の原因とな
ることがあります。
4. ドック対応機器のドック端子に、
ドック
接続ケーブルのプラグを奥まで差し込
みます。
DOCK
2. 本機のケーブル接続端子に、ドック接続
ケーブルのプラグを奥まで差し込みます。
ロック解除ボタン
のある面を上向き
に接続します。
ご注意
ドック接続ケーブルのプラグが、本機のケー
ブル接続端子とドック対応機器のドック端
子に確実に接続されていることを確認して
ください。不完全な接続の場合、ノイズが出
力されることがあります。
3 Ja
■ iPod を接続する
本機の iPod コネクター端子に iPod 本体の Dock コネクターポートを確実にはめ込みます。
iPod の操作方法や使用できる機能は、本機を接続したドック対応機器および iPod の取扱
説明書をご参照ください。
ご注意
・ iPhone 使用時、本機をドック対応機器の
近くに設置するとノイズが発生する場合
があります。本機をドック対応機器から離
してお使いください。
・ 本機に iPod を接続するときや、取り外す
ときは必ずお使いのドック対応機器のボ
リュームを最小の状態にしてください。
・ 本機に iPod を接続するときや、
取り外す
ときはねじったり前後に倒したりしない
でください。本機の iPod コネクター端子、
または iPod の Dock コネクターポート
が破損する恐れがあります。
・ 必ずお使いの iPod に適切な iPod Dock
アダプター
(iPod または本製品に付属、あ
るいは市販の iPod Dock アダプター)
を
取り付けた状態で使用してください。
4 Ja
取り付けずに使用した場合、接触不良の原
因となり、正しく動作しないことがありま
す。
・ ドック対応機器で本機に接続した iPod を
再生している間は、iPod を本機から取り
外さないでください。
・ iPod は、iPod 用アクセサリー
(ヘッド
フォン、ワイヤードリモコン、FM トランス
ミッターなど)を取り外した状態で、本機
に接続してください。
・ ご使用になる前に、iPod のソフトウェア
を最新のバージョンにアップデートする
ことをお勧めします。
・ モードスイッチを B に設定して iPhone
を接続すると iPhone の画面に警告メッ
セージが表示されます。画面表示で「いい
え」を選択してお使いください。
■ ドック接続ケーブルを取り外す
1. ドック対応機器の電源が切られた状態
であることを確認してください。
2. ドック接続ケーブルのプラグ上部にあ
るロック解除ボタンを押しながら取り
外します。
■ 故障かな?と思ったら・・・
正しく動作しない(ノイズが出力される、画
面が乱れる、誤動作するなど)ときには、以下
の点を確認してください。
・ モードスイッチが本機を接続したドック
対応機器に対応しているか確認して下さ
い。
・ 本機と iPod の接続を確認してください。
・ ドック対応機器とドック接続ケーブルの
接続を確認してください。
・ 本機とドック接続ケーブルの接続を確認
してください。
・ お使いの iPod のソフトウェアを最新の
バージョンにアップデートしてください。
ロック解除ボタン
上記の点を確認しても改善されないときは、
お使いのドック対応機器の取扱説明書、また
は iPod の取扱説明書を確認してください。
■ 主な仕様
ご注意
ドック対応機器の電源を入れたままドック
接続ケーブルを取り外すと故障の原因とな
ることがあります。
外形寸法(幅 × 高さ × 奥行き)
.................................. 89×37×86 mm
質量 .......................................................160g
(仕様及び外観は、改良のため予告なく変更
することがあります。)
「 Made for iPod」、
「Made for iPhone」
とは、それぞれ iPod または iPhone 専用に接続する
よう設計され、アップルが定める性能基準を満たしているとデベロッパーによって認定された
電子アクセサリーであることを示します。
アップルは、これらの機器操作または、安全規制基準に関する一切の責任を負いません。
5 Ja
お問い合わせ窓口
ヤマハ AV 製品の機能や取り扱いに関するお問い合わせ
■ ヤマハお客様コミュニケーションセンター
オーディオ・ビジュアル機器ご相談窓口
ナビダイヤル
(全国共通番号)
0570-011-808
全国どこからでも市内通話料金でご利用いただけます。
携帯電話、PHS、IP 電話からは下記番号におかけください。
TEL(053)
460-3409
〒 430-8650 静岡県浜松市中区中沢町 10-1
受付:月∼金曜日 10:00 ∼ 18:00 土曜日 10:00 ∼ 17:00
(日曜、祝日およびセンター指定の休日を除く)
■ ヤマハオーディオ&ビジュアルサポートページ
お客様から寄せられるよくあるご質問をまとめておりますので、ご参考にしてください。
http://www.yamaha.co.jp/product/av/support/
ヤマハ AV 製品の修理、
サービスパーツに関するお問い合わせ
■ ヤマハ修理ご相談センター
ナビダイヤル
(全国共通番号)
0570-012-808
全国どこからでも市内通話料金でご利用いただけます。
携帯電話、PHS、IP 電話からは下記番号におかけください。
TEL (053)
460-4830
FAX(053)
463-1127
受付:月∼金曜日 9:00 ∼ 18:00 土曜日 9:00 ∼ 17:00
(日曜、祝日およびセンター指定の休日を除く)
* 名称、住所、電話番号、URL などは変更になる場合があります。
6 Ja
保証とアフターサービス
サービスのご依頼、お問い合わせは、お買い上げ店、またはヤマハ修理ご相談センターにご連絡
ください。
● 保証期間
お買い上げ日から 1 年間です。
● 保証期間中の修理
保証書の記載内容に基づいて修理させていただきます。詳しくは保証書をご覧ください。
● 保証期間が過ぎているとき
修理によって製品の機能が維持できる場合にはご要望により有料にて修理いたします。
● 修理料金の仕組み
技術料
部品代
出張料
故障した製品を正常に修復するための料金です。
技術者の人件費、技術教育費、測定機器等設備費、
一般管理費等が含まれています。
修理に使用した部品代金です。その他修理に付帯する
部材等を含む場合もあります。
製品のある場所へ技術者を派遣する場合の費用です。
別途、駐車料金をいただく場合があります。
● 補修用性能部品の最低保有期間
補修用性能部品の最低保有期間は、
製造打ち切り後 8 年です。
補修用性能部品とは、
その製品
の機能を維持するために必要な部品です。
● 製品の状態は詳しく
サービスをご依頼されるときは製品の状態をできるだけ詳しくお知らせください。また製品
の品番、製造番号などもあわせてお知らせください。
※ 品番、
製造番号は製品の背面もしくは底面に表示してあります。
● 摩耗部品の交換について
本機には使用年月とともに性能が劣化する摩耗部品 ( 下記参照 ) が使用されています。摩耗
部品の劣化の進行度合は使用環境や使用時間等によって大きく異なります。
本機を末永く安定してご愛用いただくためには、定期的に摩耗部品を交換されることをおす
すめします。摩耗部品の交換は必ずお買い上げ店、またはヤマハ修理ご相談センターへご相
談ください。
摩耗部品の一例
ボリュームコントロール、スイッチ・リレー類、接続端子、ランプ、ベルト、
ピンチローラー、磁気ヘッド、光ヘッド、モーター類など
※このページは、安全にご使用いただくために AV 製品全般について記載しております。
7 Ja
Appendix: Components that require the Mode switch set to B
Appendice: Eléments pour lesquels le sélecteur de mode doit être réglé sur “B”
Anhang: Geräte, für die der Moduswahlschalter auf „B“ gestellt werden muss
Bilagan: Komponenter som kräver att Lägesväljaren ställs till B
Appendice: Dispositivi che richiedono di impostare l’interruttore della modalità su “B”
Apéndice: Componentes que requieren el conmutador Mode ajustado a B
Appendix: Apparaten waarvoor de modeschakelaar op “B” moet worden gezet
Приложение:Компоненты, для которых требуется устанавливать
переключатель режимов в положение В
부록 : 모드 스위치를 B 로 설정할 필요가 있는 컴포넌트
付録:モードスイッチを B に設定する機器
AX-V1065/V765/V565/V465
DSP-Z11/Z7
DSP-AX3900/AX3800/AX2700/AX1900/AX1800/AX1700
DSP-AX863/AX863SE/AX763/AX563/AX463
DSP-AX861/AX861SE/AX761/AX461
DSP-AX559/N600
RX-Z11/Z7
RX-V3900/V3800/V2700/V1900/V1800/V1700
RX-V2065/V1065/V765/V665/V565/V465/V365
RX-V863/V663/V563/V463/V363
RX-V861/V661/V461/V461DAB
RX-V659/V559/N600
HTR-6295/6290/6280/6270/6260/6250/6240/6230
HTR-6190/6180/6160/6150/6140/6130
HTR-6090/6080/6060/6050/6040
HTR-5960/5950/N5060
DVX-700
DRX-730
MCX-A300/P200
RX-E810/E410
YAS-81/71/70
YHT-S400/S350/S300
YMC-500/700
YSP-4000/3050/3000
YSP-40D/30D
• Some models are not available in certain regions or countries.
• Certains modèles ne sont pas disponibles dans certaines régions ou certains pays.
• Es sind nicht alle Modelle in allen Regionen und Ländern verfügbar.
• En del modeller är inte tillgängliga i vissa regioner eller länder.
• Alcuni modelli non sono disponibili in certe regioni o paesi.
• Algunos modelos no están disponibles en algunas regiones o países.
• Sommige modellen zijn niet verkrijgbaar in bepaalde regio’s of landen.
• Некоторых моделей нет в наличии в определенных регионах или странах.
• 有些型号在某些地区或国家不可用。
• 일부 모델의 경우에는 특정 지역이나 국가에서 구입할 수 없습니다 .
• 地域により販売されていない機器があります。
©2010 Yamaha Corporation
Printed in China
WV82950