DeLonghi | A936 | User manual | save these instructions


Add to my manuals
25 Pages

advertisement

DeLonghi | A936 | User manual | save these instructions | Manualzz
www.delonghi.com
5713215541/03.11
FULLY AUTOMATIC COFFEE CENTER
MACHINE À CAFÈ AUTOMATIQUE
CAFETERA SUPERAUTOMATICA
Instructions for use. Keep these instructions
Mode d’emploi. Conservez cette notice
Instrucciones para el uso. Repase y guarde
estas instrucciones. Lea cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato
ESAM6620
Register this product on-line and receive a free
trial issue of Cook’s Illustrated. Visit www.
delonghiregistration.com. Visit www.delonghiusa.com
for a list of service centers near you.
(U.S. and Canada Only)
Registre este producto en línea y reciba un ejemplar
gratis de Cook’s Illustrated. Visite www.delonghiregistration.com. Visite www.delonghiusa.com para ver la
lista de centros de servicios cercanos a usted. (Solamente
en los Estados Unidos y Canada)
Enregistrez ce produit en ligne et recevez un
numéro gratuit de Cook’s Illustrated. Visitez www.
delonghiregistration.com. Visitez www.delonghiusa.com
pour y voir une liste des centres de réparation proches de
chez vous. (É.-U. et Canada uniquement)
Electronic Characteristics: Caractéristiques électriques: Caracteristicas electricas:
120V ~60 HZ 1 350 W
1
2
A
B
A4 A5
B1
A6
A3
B6
A2
A7
A1
A8
B3
B5
B4
B2
A9
A20
A10
A11
A19
A21
A12
A18
A13
A14
A22
A17
A16
A15
C
C2
C1
C3
cappuccino
container pointer in
position 1
please wait ...
C4
C13
C5
C6
C9
C12
C8
C11
C7
C10
3
3
1
2
4
5
6
8
9
10
7
11
M
A
X
12
13
14
4
15
16
17
18
19
1
2
1
2
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
5
32
33
6
CONTENTS
HEATING WATER ............................... 16
IMPORTANT SAFEGUARDS .....................8
SAVE THESE INSTRUCTIONS .......................... 8
Preparation ..................................................... 16
Changing the quantity ................................... 16
SHORT CORD INSTRUCTIONS .................8
CLEANING ....................................... 16
Cleaning the coffee maker ............................... 16
Cleaning the coffee grounds container ............ 16
Cleaning the drip tray ...................................... 17
Cleaning the water tank ................................... 17
Cleaning the coffee spouts .............................. 17
Cleaning the pre-ground coffee funnel ............ 17
Cleaning the inside of the coffee maker .......... 17
Cleaning the infuser ........................................ 17
Cleaning the milk container ............................. 18
INTRODUCTION ..................................9
Symbols used in these instructions .................. 9
Letters in brackets ............................................ 9
Troubleshooting and repairs ............................. 9
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............9
Description of the appliance ............................ 9
Description of milk container ............................ 9
Description of control panel ............................. 9
DESCALE ........................................ 18
PRELIMINARY CHECKS ....................... 10
SETTING WATER HARDNESS ................. 19
Checking the appliance ................................... 10
Installing the appliance ................................... 10
Connecting the appliance ................................ 10
Using the appliance for the first time .............. 10
Measuring water hardness .............................. 19
Set water hardness ......................................... 19
SETTING THE LANGUAGE .................... 19
TURNING THE APPLIANCE ON ............... 11
TECHNICAL SPECIFICATION .................. 19
TURNING THE APPLIANCE OFF ............. 11
DISPLAYED MESSAGES ....................... 20
CHANGING THE MENU SETTINGS ........... 11
TROUBLESHOOTING ........................... 21
Energy Saving ................................................. 11
Setting the clock ............................................. 11
Setting auto-start time .................................... 12
Activating auto-start........................................ 12
Descale ........................................................... 12
Setting the temperature .................................. 12
Auto-Off .......................................................... 12
Setting water hardness ................................... 12
Default values (reset) ...................................... 12
Beep ON/OFF (activates and deactivates the
beep)............................................................... 13
LIMITED WARRANTY .......................... 23
What does the warranty cover? ...................... 23
How long does the coverage last? .................. 23
What is not covered by the warranty?............. 23
How do you get service?................................. 23
How does state law apply? ............................. 23
MAKING COFFEE .............................. 13
Selecting the coffee taste ................................ 13
Selecting the quantity of coffee in the cup ..... 13
Adjusting the coffee grinder ............................ 13
Manual rinsing ................................................ 13
Making espresso coffee using coffee beans.... 14
Making coffee using pre-ground coffee .......... 14
MAKING DRINKS WITH MILK ................ 14
Filling and attaching the milk container ........... 14
Making cappuccino ......................................... 15
Making Italian macchiato ............................... 15
Making latte ................................................... 15
Making frothed milk and hot milk (WITHOUT
COFFEE) .......................................................... 15
Cleaning the milk container after use .............. 15
Programming the quantities of coffee and
milk in the cup ................................................ 15
7
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following.
UÊ ,i>`Ê>Êˆ˜ÃÌÀÕV̈œ˜ÃÊV>ÀivՏÞ°
UÊ >ŽiÊÃÕÀiÊ̅iÊۜÌ>}iʜvÊޜÕÀÊiiVÌÀˆV>ÊÃÞÃÌi“ÊVœÀÀi뜘`ÃÊ̜Ê̅iÊۜÌ>}iÊŜܘʜ˜Ê̅iÊ
bottom of the machine.
UÊ œÊ˜œÌÊ̜ÕV…Ê…œÌÊÃÕÀv>ViðÊ1Ãiʅ>˜`iÃʜÀʎ˜œLð
UÊ /œÊ«ÀœÌiVÌÊ>}>ˆ˜ÃÌÊwÀi]ÊiiVÌÀˆV>ÊŜVŽÊ>˜`Ê«iÀܘ>Êˆ˜ÕÀÞ]Ê`œÊ˜œÌʈ““iÀÃiÊVœÀ`]Ê«Õ}ʜÀÊ
appliance in water or other liquid.
UÊ ii«Ê̅iÊ>««ˆ>˜ViʜÕÌʜvÊ̅iÊÀi>V…ÊœvÊV…ˆ`Ài˜Ê>˜`Ê`œÊ˜œÌʏi>ÛiÊ>««ˆ>˜ViÊ՘>ÌÌi˜`i`Ê
while in operation.
UÊ 1˜«Õ}ÊvÀœ“Ê̅iʜÕ̏iÌÊ܅i˜Ê˜œÌʈ˜ÊÕÃiÊ>˜`ÊLivœÀiÊVi>˜ˆ˜}°
UÊ œÊ˜œÌʜ«iÀ>ÌiÊ܈̅Ê>Ê`>“>}i`ÊVœÀ`ʜÀÊ«Õ}]ʜÀÊ>vÌiÀÊ̅iÊ>««ˆ>˜Viʓ>v՘V̈œ˜Ã]ʜÀʅ>ÃÊ
been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service
facility for examination, repair or adjustment.
UÊ /…iÊÕÃiʜvÊ>VViÃÜÀÞÊ>ÌÌ>V…“i˜ÌÃʘœÌÊÀiVœ““i˜`i`ÊLÞÊ̅iʓ>˜Õv>VÌÕÀiÀʓ>ÞÊÀiÃՏÌʈ˜Ê
fire, electrical shock, or personal injury.
UÊ œÊ˜œÌÊÕÃiʜÕÌ`œœÀð
UÊ >ŽiÊÃÕÀiÊ̅iÊ«œÜiÀÊVœÀ`Ê`œiÃʘœÌʅ>˜}ʜÛiÀÊ̅iÊi`}iʜvÊ̅iÊÌ>LiʜÀÊVœÕ˜ÌiÀ‡Ìœ«Ê̜Ê>ۜˆ`Ê
getting accidentally caught or entangled.
UÊ œÊ˜œÌÊ«>ViÊ̅iÊ>««ˆ>˜ViʜÀʈÌÃÊiiVÌÀˆV>Ê«>ÀÌÃʜ˜ÊœÀʘi>ÀÊiiVÌÀˆVÊÃ̜ÛiÃ]ÊVœœŽˆ˜}ÊÃÕÀv>ces, or gas burners.
UÊ *Õ}ÊVœÀ`ʈ˜ÌœÊ̅iÊÜ>ÊœÕ̏iÌ°Ê/œÊ`ˆÃVœ˜˜iVÌ]ÊwÀÃÌÊÌÕÀ˜Ê“>V…ˆ˜iʺœvv»]Ê̅i˜ÊÀi“œÛiÊ«Õ}Ê
from wall outlet.
UÊ œÊ˜œÌÊÕÃiÊ̅iÊ>««ˆ>˜ViÊvœÀʜ̅iÀÊ̅>˜Ê̅iʈ˜Ìi˜`i`ÊÕÃi°Ê/…ˆÃÊ>««ˆ>˜ViʈÃÊ̜ÊLiÊṎˆâi`Ê
for domestic use only. The manufacturer declines all responsibility for any damage caused
by improper, incorrect, or irresponsible use.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the cover or the exterior of the
unit. Don’t attempt to repair or modify the machine, doing so will void the warranty. Repair should
be done by authorized service personnel only!
SAVE THESE INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SHORT CORD INSTRUCTIONS
-
-
A short power cord is provided to reduce risks resulting from becoming entangled in or tripping
over a longer cord.
Longer, detachable power supply cords or extension cords are available and may be used if care is
exercised in their use.
If an extension cord is used, the marked electrical rating should be at least as great as the electrical
rating of the appliance. If the appliance is provided with 3- wire, grounding type cord, the extension
should be a GROUNDING TYPE 3 - WIRE CORD. The longer cord should be arranged so that it will
not drape over the counter-top or table top where it can be pulled on by children or tripped over.
Your product is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade
wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature.
If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still
fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose
of the polarized plug.
8
INTRODUCTION
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
Thank you for choosing the ESAM 6620 automatic
coffee and cappuccino maker.
We hope you enjoy using your new appliance.
Take a few minutes to read these instructions.
This will avoid all risks and damage to the
machine.
Description of the appliance
(page 3 - A )
A1. Grinding adjustment knob
A2. Beans container
A3. Main switch
A4. Beans container lid
A5. Cover for funnel and measure
compartment
A6. Compartment for measure
A7. Cup shelf (cup warmer active when Energy
Saving is disabled)
A8. Pre-ground coffee funnel
A9. Control panel
A10. Hot water and steam nozzle
A11. Infuser
A12. Water tank
A13. Power cable
A14. Cup tray
A15. Drip tray
A16. Compartment for latte glass
A17. Grounds tray
A18. Service door
A19. Coffee spout (adjustable height)
A20. Coffee guide
A21. Hot water spout
A22. Measure
Symbols used in these instructions
Important warnings are identified by these
symbols. These warnings must absolutely be
respected.
Danger!
Failure to observe the warning could result in
possible life threatening injury from electric
shock.
Important!
Failure to observe the warning could result in
injury or damage to the appliance.
Danger of burns!
Failure to observe the warning could result in
scalds or burns.
Please note:
This symbol identifies important advice or
information for the user.
Description of milk container
(page 3 - B )
B1. Froth regulator
B2. Milk container handle
B3. CLEAN button
B4. Milk intake tube
B5. Frothed milk spout
B6. Lid with milk frother
Letters in brackets
The letters in brackets refer to the legend in the
Description of the Appliance on page 3.
Troubleshooting and repairs
In the event of problems, first try and resolve
them following the information given in the
ÃiV̈œ˜Ê ºˆÃ«>Þi`Ê “iÃÃ>}iÃ»Ê œ˜Ê «>}iÊ ÓäÊ >˜`Ê
º/ÀœÕLiŜœÌˆ˜}»Êœ˜Ê«>}iÊÓ£°ÊÊ
If this does not resolve the problem or you
require further information, you should consult
Customer Services by calling the number given
œ˜Ê̅iÊ>˜˜iÝi`ʺ
ÕÃ̜“iÀÊ-iÀۈVi»ÊÅiiÌ°ÊÊ
If your country is not among those listed on the
sheet, call the number given in the guarantee.
If repairs are required, contact De’Longhi
Customer Services only.
The addresses are given in the guarantee
certificate provided with the appliance.
Description of control panel
(page 3 - C )
A number of buttons on the panel have a double
function. This is indicated in brackets in the
description.
C1.
ON/STAND-BY button
C2. Display
C3.
1 short coffee button
C4.
2 short coffees button
C5.
1 long coffee button
C6.
2 long coffees button
C7. ITALIAN MACCHIATO button: delivers 1
ITALIAN MACCHIATO (or frothed milk if
9
pressed twice consecutively)
C8. CAPPUCCINO
button:
delivers
1
CAPPUCCINO (or frothed milk if pressed
twice consecutively)
C9. LATTE button: delivers 1 LATTE (or hot
milk if pressed twice consecutively)
C10.
Button to select coffee taste or use
pre-ground coffee. (OK button to confirm
changes to menu settings)
C11.
Hot water button.
(SET button to change menu settings)
C12.
Rinse button. (
button to change
menu settings).
C13. P button to access and escape the menu.
plate on the bottom of the appliance.
Connect the appliance to an efficiently earthed
and correctly installed socket with a minimum
current rating of 10A only.
If the power socket does not match the plug on
the appliance, have the socket replaced with a
suitable type by a qualified professional.
Using the appliance for the first time
Please note:
UÊ œvviiÊ …>ÃÊ Lii˜Ê ÕÃi`Ê ÌœÊ v>V̜ÀÞÊ ÌiÃÌÊ Ì…iÊ
appliance and it is therefore completely
normal for there to be traces of coffee in the
grinder. The machine is, however, guaranteed
to be new.
UÊ 9œÕÊ Ã…œÕ`Ê VÕÃ̜“ˆÃiÊ Ü>ÌiÀÊ …>À`˜iÃÃÊ >ÃÊ
soon as possible following the instructions
ˆ˜Ê ̅iÊ ÃiV̈œ˜Ê º-iÌ̈˜}Ê Ü>ÌiÀÊ …>À`˜iÃÃ»Ê œ˜Ê
page 19.
PRELIMINARY CHECKS
Checking the appliance
After removing the packaging, make sure the
product is complete and undamaged and that all
accessories are present.
Do not use the appliance if it is visibly damaged.
Contact De’Longhi Customer Services.
1. Plug the appliance into the mains socket
and place the main switch on the back of the
appliance in the I position (fig. 1).
You must first choose the language (the
languages scroll through at intervals of about 3
seconds).
2. When English appears, press and hold the
"Ê LÕÌ̜˜Ê vœÀÊ ÎÊ ÃiVœ˜`ÃÊ ­w}°Ê Ó®°Ê "˜ViÊ Ì…iÊ
language has been saved, the message
º -Ê-/»ÊˆÃÊ`ˆÃ«>Þi`°
Follow the instructions indicated by the
appliance:
Î°Ê ºÊ/ t»\ÊÀi“œÛiÊ̅iÊÜ>ÌiÀÊÌ>˜Ž]ÊwÊ̜Ê
the MAX line with fresh water then replace in
the appliance (fig. 3).
{°Ê º -,/Ê 7/,Ê -*"1/Ê Ê *,--Ê "»\ÊÊ
Check that the hot water spout is inserted on
the nozzle and place a container underneath
(fig. 4).
5. Press the OKÊ LÕÌ̜˜Ê ­w}°Ê Ó®°Ê »*-Ê
7/°°°»Ê ˆÃÊ `ˆÃ«>Þi`Ê >˜`Ê Ì…iÊ >««ˆ>˜ViÊ
begins to deliver water.
6. The appliance ends the first start up
«ÀœVi`ÕÀi]Ê Ì…i˜Ê ̅iÊ “iÃÃ>}iÊ º/1, Ê
"Ê *-Ê 7/°°°»Ê ˆÃÊ `ˆÃ«>Þi`Ê >˜`Ê Ì…iÊ
appliance goes off.
The coffee maker is now ready for normal use.
Installing the appliance
Important!
When you install the appliance, you should
respect the following safety warnings:
UÊ /…iÊ>««ˆ>˜ViÊ}ˆÛiÃʜvvʅi>Ì°ÊÊÊvÌiÀÊ«œÃˆÌˆœ˜ˆ˜}Ê
the appliance on the work top, leave a space
of at least 3 cm between the surfaces of the
appliance and the side and rear walls and at
least 15 cm above the coffee maker.
UÊ 7>ÌiÀÊ«i˜iÌÀ>̈˜}Ê̅iÊ>««ˆ>˜ViÊVœÕ`ÊV>ÕÃiÊ
damage. Do not place the appliance near
taps or sinks.
UÊ /…iÊ >««ˆ>˜ViÊ VœÕ`Ê LiÊ `>“>}i`Ê ˆvÊ Ì…iÊ
water it contains freezes. Do not install the
appliance in a room where the temperature
could drop below freezing point.
UÊ ÀÀ>˜}iÊ̅iÊ«œÜiÀÊV>Liʈ˜ÊÃÕV…Ê>ÊÜ>ÞÊ̅>ÌÊ
it cannot be damaged by sharp edges or
contact with hot surfaces (e.g. electric hot
plates).
Connecting the appliance
Important!
Check that the mains power supply voltage
corresponds to the value indicated on the rating
10
Please note:
When using the appliance for the first time,
you need to make 4-5 cups of coffee or 4-5
cappuccinos before the appliance starts to give
satisfactory results.
period, place the main switch on the back of the
appliance in the 0 position (fig. 6).
CHANGING THE MENU SETTINGS
Press the P button to access the programming menu.
The following items can be selected: Clock, Auto-start,
Auto-start time, Descale, Temperature, Auto-off, Water
hardness, Default values, Beep ON/OFF, Energy saving.
TURNING THE APPLIANCE ON
Please note:
Before turning the appliance on, make sure the
main switch at the back of the appliance is in the
I position (fig. 1).
Energy Saving
Use this function to enable or disable energy saving mode.
When enabled, the function reduces energy consumption.
UÊ Press the P button.
UÊ Press the
button (corresponding to the
symbol flashing on the display) repeati`ÞÊ Õ˜ÌˆÊ ̅iÊ “i˜ÕÊ >ÀÀœÜÊ ˆÃÊ œ˜Ê º ,9Ê
-6 »°Ê
UÊ Press the
button (corresponding to the
SET symbol flashing on the display) to modify
the function (the appliance displays ENERGY
SAVING YES or ENERGY SAVING NO);
UÊ *ÀiÃÃÊ̅iÊOK button to confirm the function;
UÊ *ÀiÃÃÊ̅iÊP icon to exit the menu.
When the function is enabled, if the appliance is
˜œÌÊÕÃi`ÊvœÀÊ>LœÕÌʣʓˆ˜ÕÌi]ʺ˜iÀ}ÞÊ->ۈ˜}»ÊˆÃÊ
displayed.
Each time the appliance is turned on, it performs
an automatic preheat and rinse cycle which
cannot be interrupted.
The appliance is ready for use only after
completion of this cycle.
Danger of burns!
During rinsing, a little hot water flows from the
coffee spouts and is collected in the drip tray.
Avoid contact with splashes of water.
UÊ /œÊ ÌÕÀ˜Ê ̅iÊ >««ˆ>˜ViÊ œ˜]Ê «ÀiÃÃÊ Ì…iÊ
LÕÌ̜˜Ê ­w}°Ê x®°Ê /…iÊ “iÃÃ>}iÊ º/ Ê 1*Ê
*-Ê7/»ÊˆÃÊ`ˆÃ«>Þi`°
vÌiÀÊ …i>̈˜}]Ê Ì…iÊ “iÃÃ>}iÊ º, - °°°»Ê ˆÃÊ
displayed. As well as heating the boiler, the
appliance also heats the internal circuits by
circulating hot water.
The appliance is at temperature when the
“iÃÃ>}iʺ,9»ÊˆÃÊ`ˆÃ«>Þi`°Ê
Please note:
UÊ ÊviÜÊÃiVœ˜`Ãʓ>ÞÊi>«ÃiÊLiÌÜii˜Êº˜iÀ}ÞÊ
->ۈ˜}»Ê“œ`iÊ>˜`Ê`iˆÛiÀÞʜvÊ̅iÊwÀÃÌÊ`Àˆ˜Ž°Ê
This is indicated by the display of the messa}iʺ*Ài«>À>̈œ˜Êˆ˜Ê«Àœ}ÀiÃû°
UÊ 7…i˜Ê º˜iÀ}ÞÊ ->ۈ˜}»Ê ˆÃÊ `ˆÃ>Li`]Ê Ì…iÊ >«pliance turns the cup warmer on automatically.
TURNING THE APPLIANCE OFF
Each time the appliance is turned off, it performs
an automatic rinse cycle which cannot be
interrupted.
Setting the clock
To set the time displayed, proceed as follows:
UÊ *ÀiÃÃÊ̅iÊP button.
UÊ *ÀiÃÃÊ̅iÊÊ
button (corresponding to the
SET symbol flashing on the display) to set
the time on the clock. (If you hold the button
down, the time changes rapidly).
UÊ *ÀiÃÃÊ̅iÊOK button to confirm;
UÊ *ÀiÃÃÊ Ì…iÊ P button (corresponding to the
ESC symbol flashing on the display) to exit
programming mode or
to change other
parameters.
Danger of burns!
During rinsing, a little hot water flows from the
coffee spouts.
Avoid contact with splashes of water.
To turn the appliance off, press the
button
(fig. 5). The appliance performs the rinse cycle
then goes off.
Please note:
If the appliance is not used for an extended
11
Please note:
to display the time with the appliance off, press
any button. The time will be displayed for 5
seconds.
UÊ *ÀiÃÃÊ̅iÊÊ
button (corresponding to the
SET symbol flashing on the display) until
the appliance displays the required coffee
temperature (low, medium, high);
UÊ *ÀiÃÃÊ Ì…iÊ OK button to confirm the
temperature selected;
UÊ *ÀiÃÃÊ Ì…iÊ P button (corresponding to the
ESC symbol flashing on the display) to exit
programming mode or
to change other
parameters.
Setting auto-start time
You can set the auto-start time in order to
have the appliance ready at a certain time (for
example in the morning) so you can make coffee
immediately.
UÊ >ŽiÊ ÃÕÀiÊ Ì…iÊ VœVŽÊ œ˜Ê ̅iÊ >««ˆ>˜ViÊ …>ÃÊ
been set as described in the previous
section.
UÊ *ÀiÃÃÊ Ì…iÊ P button, then press the
button (corresponding to the
symbol
flashing on the display) repeatedly until the
“i˜ÕÊ>ÀÀœÜʈÃʜ˜Êº-/,/»°Ê
UÊ *ÀiÃÃÊ Ì…iÊ
button (corresponding to
the SET symbol flashing on the display) to
set the auto-start time. (If you hold the SET
button down, the time changes rapidly).
UÊ *ÀiÃÃÊ̅iÊOK button to confirm.
Auto-Off
The appliance is set to switch automatically to
stand-by if not used for 3 hours.
The time can be changed so that the appliance
switches off after 1, 2 or 3 hours.
UÊ *ÀiÃÃÊ Ì…iÊ P button, then press the
button (corresponding to the
symbol
flashing on the display) repeatedly until the
“i˜ÕÊ>ÀÀœÜʈÃʜ˜Êº"Ê/,ÊÎÊ"1,-»°
UÊ *ÀiÃÃÊ Ì…iÊ
button (corresponding to
the SET symbol flashing on the display) to
change the number of hours the appliance
remains on.
UÊ *ÀiÃÃÊ̅iÊOK button to confirm.
UÊ *ÀiÃÃÊ Ì…iÊ P button (corresponding to the
ESC symbol flashing on the display) to exit
programming mode or
to change other
parameters.
Activating auto-start
UÊ *ÀiÃÃÊ Ì…iÊ SETÊ LÕÌ̜˜Ê >}>ˆ˜Ê >˜`Ê º1/"‡
-/,/Ê "»ÊˆÃÊ`ˆÃ«>Þi`°Ê
UÊ Ê*ÀiÃÃÊ Ì…iÊ Ê
button (corresponding to
the SET symbol flashing on the display) to
modify the function (the appliance displays
AUTO-START YES);
UÊ *ÀiÃÃÊ̅iÊOK button to activate auto-start;
UÊ *ÀiÃÃÊ Ì…iÊ P button (corresponding to the
ESC symbol flashing on the display) to exit
programming mode or
to change other
parameters.
Setting water hardness
For instructions on setting water hardness, see
37.
Default values (reset)
This resets all menu settings and programmed
quantities back to the default values (with the
exception of the language which remains as
set).
UÊ *ÀiÃÃÊ Ì…iÊ P button, then press the
button (corresponding to the
symbol
flashing on the display) repeatedly until the
“i˜ÕÊ>ÀÀœÜʈÃʜ˜ÊºDEFAULT VALUES NO»
UÊ *ÀiÃÃÊ Ì…iÊ Ê
button (corresponding to
the SET symbol flashing on the display) and
̅iÊ>««ˆ>˜ViÊ܈Ê`ˆÃ«>ÞʺDEFAULT VALUES
YESȮ
UÊ *ÀiÃÃÊ Ì…iÊ OK button to reset the default
values;
UÊ *ÀiÃÃÊ Ì…iÊ P button (corresponding to the
Please note:
When the auto-start time is set, the
symbol
appears alongside the time on the display.
Descale
For instructions on descaling, see page 18.
Setting the temperature
To modify the temperature (low, medium, high)
of the water used to make the coffee, proceed
as follows:
UÊ *ÀiÃÃÊ Ì…iÊ P button, then press the
button (corresponding to the
symbol
flashing on the display) repeatedly until the
“i˜ÕÊ>ÀÀœÜʈÃʜ˜Êº/*,/1,»°Ê
12
ESC symbol flashing on the display) to exit
programming mode or
to change other
parameters.
The appliance is now reset to the default settings
>˜`Ê̅iʺ,9»Ê“iÃÃ>}iʈÃÊ`ˆÃ«>Þi`°
described below.
- press the button corresponding to the
quantity you want to change for at least
nÊ ÃiVœ˜`ÃÊ Õ˜ÌˆÊ ̅iÊ “iÃÃ>}iÊ º*,",Ê
+1 //9»ÊˆÃÊ`ˆÃ«>Þi`Ê>˜`ÊVœvviiÊ`iˆÛiÀÞÊ
commences;
- when the coffee in the cup reaches the
required level, press the same button again
to memorise the new amount. This is
confirmed by two beeps.
The appliance is now reprogrammed with the new
ÃiÌ̈˜}ÃÊ>˜`Ê̅iʓiÃÃ>}iʺ,9»ÊˆÃÊ`ˆÃ«>Þi`°
Beep ON/OFF (activates and deactivates the
beep)
UÊ *ÀiÃÃÊ Ì…iÊ P button, then press the
button (corresponding to the
symbol
flashing on the display) repeatedly until the
“i˜ÕÊ>ÀÀœÜʈÃʜ˜Êº*Ê" »°
UÊ *ÀiÃÃÊ̅iÊ
button (corresponding to the
SET symbol flashing on the display) and the
>««ˆ>˜ViÊ܈Ê`ˆÃ«>Þʺ*Ê"»
UÊ *ÀiÃÃÊ̅iÊOK button to turn the beep off;
UÊ *ÀiÃÃÊ Ì…iÊ P button (corresponding to the
ESC symbol flashing on the display) to exit
programming mode or
to change other
parameters.
UÊ /…iÊ >««ˆ>˜ViÊ ˆÃÊ ˜œÜÊ ÃiÌÊ ˜œÌÊ ÌœÊ i“ˆÌÊ >˜ÞÊ
ii«Ê>˜`Ê`ˆÃ«>ÞÃÊ̅iʓiÃÃ>}iʺ,9»°
Please note:
all four coffee buttons can be customised.
Adjusting the coffee grinder
The coffee grinder is preset in the factory to
make coffee correctly and should not require
adjusting initially.
However, if after making
the first few coffees
you find that delivery
is either too fast or too
slow (a drop at a time),
this can be corrected by
adjusting the grinding
adjustment knob (fig.
7).
MAKING COFFEE
Selecting the coffee taste
The appliance is preset to make coffee with a
standard taste.
You can choose between 5 different coffee
tastes:
UÊ ÝÌÀ>‡“ˆ`ÊÌ>ÃÌi
UÊ ˆ`ÊÌ>ÃÌi
UÊ -Ì>˜`>À`ÊÌ>ÃÌi
UÊ -ÌÀœ˜}ÊÌ>ÃÌi
UÊ ÝÌÀ>‡ÃÌÀœ˜}ÊÌ>ÃÌi
To change the taste, press the
button
(fig. 2) repeatedly until the required taste is
displayed.
Important!
The grinding adjustment knob must only be
turned when the coffee grinder is in operation.
For slower coffee delivery and a creamier coffee,
ÌÕÀ˜Ê œ˜iÊ VˆVŽÊ ̜Ü>À`ÃÊ º£»Ê ­w˜iÀÊ «Ài‡}ÀœÕ˜`Ê
coffee).
For faster delivery (not a drop at a time), turn one
VˆVŽÊ̜Ü>À`ÃÊ̅iʺǻʭVœ>ÀÃiÀÊ}ÀœÕ˜`ÊVœvvii®°Ê
These adjustments will only be evident after at
least 2 cups of coffee have been delivered.
If delivery is still too fast or too slow, repeat the
correction procedure.
Selecting the quantity of coffee in the cup
The appliance is set by default to automatically
make the following quantities of coffee:
- short coffee when the
button is pressed;
- long coffee when the
button is pressed;
- two short coffees when the
button is
pressed;
- two long coffees when the
button is
pressed.
To change the quantity of coffee the appliance
delivers automatically into the cup, proceed as
Manual rinsing
For a hotter coffee, before delivery rinse the
appliance through by pressing the
: button.
Hot water flows out of the coffee spouts and
heats the internal circuit of the machine so that
the coffee delivered will be hotter.
13
Danger of burns!
During rinsing, a little hot water flows from the
coffee spouts and is collected in the drip tray.
Avoid contact with splashes of water.
UÊ
Making espresso coffee using coffee beans
Please note:
If you use pre-ground coffee, you can only make
one cup of coffee at a time.
1. Press the
button (fig. 2) repeatedly
՘̈Êº*,‡,"1 »Êy>ÅiÃʜ˜Ê̅iÊ`ˆÃ«>Þ°
2. Put one level measure of pre-ground coffee
into the funnel (fig. 13).
3. Place a cup under the coffee spouts.
4. Press the 1 cup
or
button (fig. 12).
5. Preparation begins.
After using the machine with pre-ground coffee,
to go back to making coffee using beans,
deactivate the pre-ground coffee function by
pressing the
button again to enable the
coffee grinder.
Important!
Do not use caramelised or candied coffee beans
as they could stick to the coffee grinder and
make it unusable.
1. Fill the container with coffee beans (fig. 8).
2. Place under the coffee spouts:
- 1 cup if you want 1 coffee (fig. 9);
- 2 cups, if you want 2 coffees (fig. 10);
3. Lower the spouts as near as possible to the
cup. This makes a creamier coffee (fig. 11).
4. Press the button corresponding to the
number of coffees required (one cup
or two cups
) (fig. 12).
5. Preparation begins.
Once the coffee has been made, the appliance is
ready to use again.
MAKING DRINKS WITH MILK
Filling and attaching the milk container
1. Turn the lid of the milk container clockwise
until it becomes noticeably difficult to turn,
then remove (fig. 14).
2. Fill the milk container with a sufficient
quantity of milk, not exceeding the MAX level
marked on the handle (fig. 15).
Please note:
UÊ 7…ˆiÊ̅iʓ>V…ˆ˜iʈÃʓ>Žˆ˜}ÊVœvvii]Ê`iˆÛiÀÞÊ
can be interrupted at any moment by pressing
one of the coffee buttons.
UÊ ÌÊ̅iÊi˜`ʜvÊ`iˆÛiÀÞ]Ê̜ʈ˜VÀi>ÃiÊ̅iʵÕ>˜ÌˆÌÞÊ
of coffee in the cup, just press (within 3
seconds) one of the coffee buttons until the
required quantity has been reached.
Please note:
For a richer dense froth, use skimmed or partially
skimmed milk at refrigerator temperature
(about 5°C). To avoid milk with poor froth or
large bubbles, always clean the milk container
>ÃÊ `iÃVÀˆLi`Ê ˆ˜Ê ̅iÊ ÃiV̈œ˜Ê º
i>˜ˆ˜}Ê Ì…iÊ “ˆŽÊ
Vœ˜Ì>ˆ˜iÀ»°Ê
3. Make sure the milk intake tube is correctly
inserted in the bottom of the milk container
lid (fig. 16).
4. Replace the milk container lid and turn
anticlockwise as far as it will go.
5. Remove the hot water spout from the nozzle
(fig. 17).
6. Attach the container to the nozzle and push
as far as it will go (fig. 18). The machine
emits a beep (if the beep function is active).
7. Place a sufficiently large cup under the coffee
spouts and frothed milk spout.
Please note: Tips
For hotter coffee, you should:
1) perform a rinse cycle as described in the
ÃiV̈œ˜Êº>˜Õ>ÊÀˆ˜Ãˆ˜}»°
2) before making coffee, warm the cups by rinsing
them with hot water (using the hot water
function).
Important!
If the coffee is delivered a drop at a time, too fast
and not creamy enough or too cold, read the tips
ˆ˜Ê̅iʺ/ÀœÕLiŜœÌˆ˜}»ÊÃiV̈œ˜Êœ˜Ê«>}iÊÓ£°
Making coffee using pre-ground coffee
UÊ
Important!
iÛiÀÊ >``Ê «Ài‡}ÀœÕ˜`Ê VœvviiÊ Ü…i˜Ê ̅iÊ
machine is off or it could spread through the
inside of the machine and dirty it. This could
damage the appliance.
iÛiÀÊÕÃiʓœÀiÊ̅>˜Êœ˜iʏiÛiÊ“i>ÃÕÀiʜÀʈÌÊ
could dirty the inside of the machine or block
the funnel.
14
To use particularly tall cups/glasses, raise
the lid of the special compartment in the cup
tray (fig. 19).
Please note:
If during delivery you want to stop making milk
or coffee, press the LATTE button.
Making cappuccino
1. After attaching the milk container, position
the froth regulator on 2 printed on the milk
container lid (fig. 20).
The quality of froth can be adjusted during
delivery by moving the pointer slightly
towards 1 for a denser froth.
Moving it towards 2 obtains a less dense
froth.
2. Press the CAPPUCCINO button (fig. 21).
/…iÊ “iÃÃ>}iÊ ºCAPPUCCINO FROTH
,1/",Ê Ê*"-/" ÊÓ»Ê>««i>ÀðʭvÌiÀÊ
a few seconds, frothed milk flows out of the
milk spout into the cup below. Milk delivery
stops automatically and coffee delivery
begins).
Making frothed milk and hot milk (WITHOUT
COFFEE)
1. After attaching the milk container, position
the froth regulator (B1) according to the
quantity of froth you require (pos. 1 = little
froth; pos. 2 = abundant froth).
2. Press
the
CAPPUCCINO,
ITALIAN
MACCHIATO or LATTE button twice (within
2 seconds).
Please note:
If during delivery you want to stop making milk
or coffee, press the CAPPUCCINO button.
7…i˜Ê º*,--Ê »Ê y>ÅiÃÊ œ˜Ê ̅iÊ `ˆÃ«>ÞÊ
(each time you use a milk function):
1. Leave the milk container in the machine (you
do not need to empty it);
2. Place a cup or other recipient under the
frothed milk spout.
Î°Ê *ÀiÃÃÊ̅iʺ
»ÊLÕÌ̜˜Ê­w}°ÊÓx®Ê>˜`ʅœ`Ê
it down for at least 8 seconds. The message
º
°°°»ÊˆÃÊ`ˆÃ«>Þi`°
4. Remove the milk container and always clean
the nozzle with a sponge (fig. 26).
Cleaning the milk container after use
Important: Danger of burns
When cleaning the internal tubes of the milk
container, a little hot water leaks out of the frothed
milk tube (B5). Avoid contact with splashes of
water.
Making Italian macchiato
1. After attaching the milk container, position
the froth regulator (B1) on 2 (fig. 20) printed
on the milk container lid.
2. Press the ITALIAN MACCHIATO button (fig.
ÓÓ®°Ê Ê /…iÊ “iÃÃ>}iÊ º/ Ê /"Ê
,"/Ê ,1/",Ê Ê *"-/" Ê Ó»Ê
appears. After a few seconds, frothed milk
flows out of the milk spout into the cup
below. Milk delivery stops automatically and
coffee delivery begins.
Please note:
UÊ /…iÊ “ˆŽÊ ivÌÊ ˆ˜Ê ̅iÊ Õ}Ê V>˜Ê LiÊ Ži«ÌÊ ˆ˜Ê ̅iÊ
refrigerator. The milk should not be left out
of the refrigerator for more than 15 minutes.
Please note:
If during delivery you want to stop making milk or
coffee, press the ITALIAN MACCHIATO button.
Programming the quantities of coffee and milk
in the cup
The appliance is set by default to deliver standard
quantities.
To change these quantities, proceed as follows:
1. Place a cup under the coffee spouts and milk
spout.
2. Press and hold the CAPPUCCINO button
­w}°Ê Ó£®Ê ՘̈Ê ̅iÊ “iÃÃ>}iÊ ºÊ ",Ê
**1
"Ê *,",Ê +1 //9»Ê ˆÃÊ
displayed.
3. Release the button. The appliance starts
Making latte
1. After attaching the milk container, position
the froth regulator on pos. 1 (fig. 23) printed
on the milk container lid.
2. Press the LATTE button (fig. 24). The
“iÃÃ>}iÊ º//Ê ,"/Ê ,1/",Ê Ê
*"-/" Ê£»Ê>««i>ÀðÊvÌiÀÊ>ÊviÜÊÃiVœ˜`Ã]Ê
milk is delivered from the milk spout into the
cup below. Milk delivery stops automatically
and coffee delivery begins.
15
delivering milk.
4. Once the required quantity of milk has
been delivered into the cup, press the
CAPPUCCINO button again.
5. After a few seconds, the appliance starts
delivering coffee into the cup and the
“iÃÃ>}iÊ º
"Ê ",Ê **1
"Ê
*,",Ê+1 //9»ÊˆÃÊ`ˆÃ«>Þi`°Ê
6. Once the required quantity of coffee has
been delivered into the cup, press the
CAPPUCCINO button again. Coffee delivery
Ã̜«ÃÊ>˜`ʺÀi>`Þ»Ê>««i>ÀÃʜ˜Ê̅iÊ`ˆÃ«>Þ°Ê
displayed.
3. When the hot water in the cup reaches the
required level, press the
button again.
The machine is now reprogrammed with the new
quantity.
CLEANING
Cleaning the coffee maker
The following parts of the machine must be
cleaned regularly:
- coffee grounds container (A17),
- drip tray (A15),
- water tank (A12),
- coffee spouts (A19) and hot water nozzle
(A10),
- pre-ground coffee funnel (A8),
- inside the machine, accessible after opening
the service door (A18),
- infuser (A11),
- milk container (B)
The machine is now reprogrammed with the new
quantities.
The quantities of coffee and milk for macchiato
and caffelatte can also be programmed.
HEATING WATER
Preparation
Important! Danger of burns.
Never leave the machine unsupervised while
delivering hot water.
The hot water spout becomes hot while water is
being delivered and must be held by the handle
only.
Important!
UÊ œÊ ˜œÌÊ ÕÃiÊ ÃœÛi˜ÌÃ]Ê >LÀ>ÈÛiÊ `iÌiÀ}i˜ÌÃÊ
or alcohol to clean the coffee maker. With
De’Longhi superautomatic coffee makers,
you need not use chemical products to clean
the machine. The descaler recommended
by De’Longhi is made from natural and
completely biodegradable substances.
UÊ
œ˜iʜvÊ̅iÊVœ“«œ˜i˜ÌÃʜvÊ̅iÊ>««ˆ>˜ViÊV>˜Ê
be washed in a dishwasher with the exception
of the milk container (B).
UÊ œÊ ˜œÌÊ ÕÃiÊ “iÌ>Ê œLiVÌÃÊ ÌœÊ Ài“œÛiÊ
encrustations or coffee deposits as they
could scratch metal or plastic surfaces.
1. Make sure the hot water spout (B7) is
attached correctly (fig. 4).
2. Place a container under the spout (as close
as possible to avoid splashes).
3. Press the
button (fig. 2). The message
º"/Ê7/,°°°»ÊˆÃÊ`ˆÃ«>Þi`°
4. Water flows out of the spout. Delivery stops
automatically after 250 ml.
5. To interrupt delivery of hot water manually,
press the
button again.
Cleaning the coffee grounds container
7…i˜Ê º*/9Ê ,"1 -Ê " / ,t»Ê ˆÃÊ
displayed, the grounds container must be
emptied and cleaned.
Until the grounds container has been cleaned,
the appliance continues to display the message
and coffee cannot be made.
Even if not full, the empty grounds container
message is displayed 72 hours after the last
coffee has been prepared. For the 72 hours to
be calculated correctly, the machine must never
be turned off with the main switch in the 0
position.
Important:
You should not deliver hot water for more than 2
minutes at a time.
Changing the quantity
The appliance is set by default to automatically
deliver 250 ml.
To modify these quantities, proceed as follows:
1. Position a container under the spouts.
2. Press the
button until the message
º"/Ê 7/,Ê *,",Ê +1 //9»Ê ˆÃÊ
16
To clean (with the machine on):
UÊ œ«i˜Ê ̅iÊ ÃiÀۈViÊ `œœÀÊ œ˜Ê ̅iÊ vÀœ˜ÌÊ œvÊ Ì…iÊ
appliance (fig. 28), extract the drip tray (fig.
29), empty and clean.
UÊ “«ÌÞÊ Ì…iÊ }ÀœÕ˜`ÃÊ Vœ˜Ì>ˆ˜iÀÊ >˜`Ê Vi>˜Ê
thoroughly to remove all residues left on the
bottom.
spout are not blocked. If necessary, remove
coffee deposits with a toothpick (fig. 31).
Cleaning the pre-ground coffee funnel
UÊ …iVŽÊÀi}Տ>ÀÞÊ­>LœÕÌʜ˜ViÊ>ʓœ˜Ì…Ê®Ê̅>ÌÊ
the pre-ground coffee funnel is not blocked.
If necessary, remove coffee deposits with a
knife.
Important!
When removing the drip tray, the grounds
container must be emptied, even if it contains
few grounds.
If this is not done, when you make the next
coffees, the grounds container may fill up more
than expected and clog the machine.
Danger of electric shock!
Before performing any cleaning operations, the
machine must be turned off and disconnected
from the mains power supply.
Never immerse the coffee maker in water.
Cleaning the inside of the coffee maker
1. Check regularly (about once a week) that the
inside of the appliance is not dirty.
If necessary, remove coffee deposits with a
knife and a sponge.
2. Remove the residues with a vacuum cleaner
(fig. 32).
Cleaning the drip tray
Important!
If the drip tray is not emptied regularly, the
water could overflow from the edge and seep
inside or around the coffee maker. This could
damage the machine, the surface it rests on or
the surrounding area.
Cleaning the infuser
The infuser must be cleaned at least once a
month.
The drip tray is fitted with a level indicator (red)
showing the level of water it contains (fig. 30).
Before the indicator protrudes from the cup tray,
the drip tray must be emptied and cleaned.
To remove the tray:
1. Open the service door (fig. 28);
2. Remove the drip tray and the grounds
container (fig. 29);
3. Empty and wash the drip tray (A15) and
grounds container (A17);
4. Remove the drip tray complete with grounds
container (A17);
5. Close the service door.
Important!
The infuser (A11) must not be removed when the
appliance is on.
Do not attempt to use force to remove the infuser
as this could damage the coffee maker.
1. Make sure the machine is correctly turned
œvvÊ­Ãiiʺ/ÕÀ˜ˆ˜}Ê̅iÊ>««ˆ>˜Viʜvv»®°Ê
2. Open the service door (fig. 27).
3. Remove the drip tray and grounds container
(fig. 28).
4. Press the two red release buttons inwards
and at the same time pull the infuser
outwards (fig. 33).
Cleaning the water tank
1. Clean the water tank (A12) regularly (about
once a month) with a damp cloth and a little
mild washing up liquid.
2. Clean to remove all washing up liquid residues,
then rinse the water tank thoroughly.
Important!
Do not use washing up liquid to clean the infuser.
It would remove the lubricant applied to the
inside of the piston, causing the infuser to seize
up and become unusable.
Cleaning the coffee spouts
1. Clean the spout regularly using a sponge
or cloth (fig. 31). Also clean the hot water
nozzle (fig. 27).
2. Check regularly that the holes in the coffee
5. Soak the infuser in water for about 5 minutes,
then rinse under the tap.
6. After cleaning, replace the infuser by sliding
17
it onto the internal support and pin at the
bottom, then push the PUSH symbol fully in
until it clicks into place.
the dishwasher.
Make sure there are no milk residues left
inside the holes and the groove on the fine
end of the froth regulator.
5. Check that the intake tube and spout are not
clogged with milk residues.
6. Replace the froth regulator, milk spout and
intake tube.
7. Replace the lid on the milk container, turning
it anticlockwise to hook it in place.
DESCALE
Descale the machine when the message
º-
t»Êy>ÅiÃʜ˜Ê̅iÊ`ˆÃ«>Þ°Ê
Please note:
If the infuser is difficult to
insert, you must first
adapt it to the right
dimensions by pressing it
forcefully from the bottom
and top as shown in the figure.
7. Once inserted, make sure the
two red buttons have snapped
out.
8. Replace the drip tray and
grounds container.
9. Close the service door.
Important!
Descaler contains acids which may irritate the
skin and eyes.
It is vital to respect the manufacturer’s safety
warnings given on the descaler pack and the
warnings relating to the procedure to follow in
the event of contact with the skin and eyes.
Please note:
Use De’Longhi descaler only. Under no
circumstances should you use sulphamic or
acetic based descalers. Their use invalidates the
guarantee. Failure to descale the appliance as
described also invalidates the guarantee.
Cleaning the milk container
Clean the milk container regularly as described
below:
1. Turn the milk container lid clockwise then
remove it.
2. Remove the milk
spout and intake
tube.
3. Remove
the
froth
regulator
by pulling it
outwards.
4. Wash all the
components
thoroughly with
hot water and
mild washing-up
liquid.
All components
can be washed
in a dishwasher,
placing them in
the top basket of
1. Turn the machine on.
2. Enter the settings menu by pressing the P
button.
3. Press the
button (corresponding to the
symbol flashing on the display) until the
“i˜ÕÊ>ÀÀœÜʈÃʜ˜Êº-
Ê "»°
4. Press the
button (corresponding to
the SET symbol flashing on the display)
>˜`Ê º-
Ê 9-»Ê >««i>ÀÃ°Ê *ÀiÃÃÊ OK to
activate the function.
x°Ê /…iÊ “iÃÃ>}iÊ ºÊ -
,»Ê ˆÃÊ
displayed.
6. Before confirming, empty the water tank
(A12).
Pour the descaler diluted with water
(respecting the proportions indicated on the
descaler bottle) into the water tank.
Place an empty container with a minimum
capacity of 1.5 litres under the hot water
spout.
18
form, depending on the hardness of the water.
Each square corresponds to one level.
Important! Danger of burns
Hot water containing acid flows out of the hot
water spout.
Avoid contact with splashes of water.
Level 1
Level 2
7. Confirm with the OK button.
n°Ê /…iÊ “iÃÃ>}iÊ º-
Ê Ê *,",--»
is displayed. The descaling programme
starts and the descaler liquid comes out of
the water spout. The descale programme
automatically performs a series of rinses
and pauses to remove limescale deposits
from inside the machine.
vÌiÀÊ>LœÕÌÊÎäʓˆ˜ÕÌiÃ]Ê̅iʓiÃÃ>}iʺ, - °°°Ê
Ê/ t»ÊˆÃÊ`ˆÃ«>Þi`°Ê
9. The appliance is now ready for rinsing
through with clean water.
Remove the water tank, empty, rinse
under running water, fill with clean water
>˜`Ê Ài«>Vi°Ê º, - °°°Ê *,--Ê "»Ê ˆÃÊ
displayed.
10. Empty the container used to collect the
descaler solution and replace it under the hot
water spout.
11. Press the OK button to start rinsing. Hot
water flows out of the spout and the message
º, - °°°»ÊˆÃÊ`ˆÃ«>Þi`°ÊÊ
12. When the water tank is completely empty,
̅iʓiÃÃ>}iʺ, - Ê
"*/°°°Ê*,--Ê
"»ÊˆÃÊ`ˆÃ«>Þi`°Ê
13. Press the OK button, fill the water tank and
the appliance is ready for use.
Level 3
Level 4
Set water hardness
1. Press the P button to enter the menu.
2. Press the
button (corresponding to
the
symbol flashing on the display)
repeatedly until the menu arrow is on
º7/,Ê, --»°Ê
3. Press the
button (corresponding to the
SET symbol flashing on the display) until the
number displayed coincides with the number
of red squares on the test strip.
4. Press the OK button to confirm the setting.
5. Press the P button (corresponding to the
ESC symbol flashing on the display) to exit
programming mode or
to change other
parameters.
The machine is now reprogrammed with the new
water hardness setting.
SETTING THE LANGUAGE
To change the language on the display, proceed
as follows:
UÊ *ÀiÃÃÊ Ì…iÊ OK button for at least 5 seconds
until the appliance displays the installation
message in various languages.
UÊ 7…i˜Ê̅iʏ>˜}Õ>}iÊÀiµÕˆÀi`Ê>««i>ÀÃ]Ê«ÀiÃÃÊ
OK for 3 seconds.
SETTING WATER HARDNESS
The DESCALE message is displayed after a
period of time established according to water
hardness.
The machine is factory set for a hardness value
of 4. The machine can also be programmed
according to the hardness of the mains water in
the various regions, varying the frequency with
which the message is displayed.
TECHNICAL SPECIFICATION
Voltage:
120 V~ 60 Hz max. 10A
Absorbed power:
1350W
Pressure:
15 bars
Water tank capacity:
1,8 litres
Size LxHxD:
282x374x441 mm
7iˆ}…Ì\ÊÊÊ
££]{Ê}
Measuring water hardness
£°Ê ,i“œÛiÊ Ì…iÊ º/"/Ê , --Ê /-/»Ê
indicator paper from its pack.
2. Immerse the paper completely in a glass of
water for one second.
3. After about a minute, 1, 2, 3, or 4 red squares
19
DISPLAYED MESSAGES
MESSAGE
MEANING
WHAT TO DO
Ê/ UÊ
/…iÊÜ>ÌiÀÊÌ>˜ŽÊˆÃÊi“«ÌÞʜÀÊ
positioned incorrectly.
UÊ
ˆÊ̅iÊÌ>˜ŽÊ܈̅ÊÜ>ÌiÀÊ>˜`ɜÀÊ
insert it correctly, pushing it as far
as it will go.
GROUND TOO FINE ADJUST GRINDER
AND INSERT WATER SPOUT AND
*,--Ê"
UÊ
/…iÊ}Àˆ˜`ˆ˜}ʈÃÊ̜œÊw˜iÊ>˜`Ê̅iÊ
coffee is delivered too slowly.
UÊ
,i«i>ÌÊVœvviiÊ`iˆÛiÀÞÊ>˜`ÊÌÕÀ˜Ê̅iÊ
grinding adjustment knob one click
VœVŽÜˆÃiÊ̜Ü>À`ÃʺǻÊ܅ˆiÊ̅iÊ
coffee grinder is in operation. The
effect is only visible after delivering
two coffees.
UÊ
/…iʓ>V…ˆ˜iÊV>˜˜œÌʓ>ŽiÊVœvviiÊ
as there is air in the hydraulic
circuit.
UÊ
*ÀiÃÃÊ̅iÊ"ÊLÕÌ̜˜Ê̜Ê`iˆÛiÀÊ
water from the spout until it flows
out normally.
EMPTY GROUNDS CONTAINER
UÊ
/…iÊ}ÀœÕ˜`ÃÊVœ˜Ì>ˆ˜iÀʈÃÊvՏÊœÀÊ
more than three days have passed
since you last made coffee (this
guarantees correct hygiene of the
machine).
UÊ
“«ÌÞÊ̅iÊ}ÀœÕ˜`ÃÊVœ˜Ì>ˆ˜iÀÊ>˜`Ê
clean, then replace. Important:
when removing the drip tray,
the grounds container MUST be
emptied, even if it is not completely
full. If this is not done, when you
make the next coffees, the grounds
container may fill up more than
expected and clog the machine.
INSERT GROUNDS CONTAINER
UÊ
vÌiÀÊVi>˜ˆ˜}]Ê̅iÊ}ÀœÕ˜`ÃÊ
container has not been replaced.
UÊ
"«i˜Ê̅iÊÃiÀۈViÊ`œœÀÊ>˜`ʈ˜ÃiÀÌÊ
the grounds container.
ADD PRE-GROUND COFFEE
UÊ
7ˆÌ…Ê̅iÊv՘V̈œ˜ÊÃiiVÌi`]Ê«Ài‡
ground coffee has not been poured
into the funnel.
UÊ
*>ViÊ«Ài‡}ÀœÕ˜`ÊVœvviiʈ˜Ê̅iÊ
funnel.
UÊ
/…iÊv՘˜iÊ­n®ÊˆÃÊLœVŽi`°Ê
UÊ
“«ÌÞÊ̅iÊv՘˜iÊ܈̅Ê̅iʅi«ÊœvÊ
a knife, as described in the section
º
i>˜ˆ˜}Ê̅iÊ«Ài‡}ÀœÕ˜`ÊVœvviiÊ
v՘˜i»°
UÊ
/…iÊVœvviiÊLi>˜Ãʅ>ÛiÊÀ՘ʜÕÌ°
UÊ
ˆÊLi>˜ÃÊVœ˜Ì>ˆ˜iÀ
UÊ
/…iÊ«Ài‡}ÀœÕ˜`ÊVœvviiÊv՘˜iÊˆÃÊ
clogged.
U
Empty the funnel with the help of
a knife, as described in the section
º
i>˜ˆ˜}Ê̅iÊ«Ài‡}ÀœÕ˜`ÊVœvviiÊ
v՘˜i»°
DESCALE
UÊ
/…iʓ>V…ˆ˜iʓÕÃÌÊLiÊ`iÃV>i`°Ê
UÊ
/…iÊ`iÃV>ˆ˜}Ê«ÀœVi`ÕÀiÊ`iÃVÀˆLi`Ê
ˆ˜Ê̅iʺiÃV>i»ÊÃiV̈œ˜Ê˜ii`ÃÊ̜Ê
be performed as soon as possible.
CLOSE DOOR
UÊ
/…iÊÃiÀۈViÊ`œœÀʈÃʜ«i˜
UÊ
œÃiÊ̅iÊÃiÀۈViÊ`œœÀ°
INSERT WATER SPOUT
UÊ
/…iʅœÌÊÜ>ÌiÀÊëœÕÌʈÃʘœÌʈ˜ÃiÀÌi`Ê
or is inserted incorrectly.
UÊ
˜ÃiÀÌÊ̅iʅœÌÊÜ>ÌiÀÊëœÕÌÊ>ÃÊv>ÀÊ>ÃÊ
it will go.
INSERT INFUSER ASSEMBLY
UÊ
/…iʈ˜vÕÃiÀʅ>ÃʘœÌÊLii˜ÊÀi«>Vi`Ê
after cleaning.
UÊ
˜ÃiÀÌÊ̅iʈ˜vÕÃiÀÊ>ÃÊ`iÃVÀˆLi`ʈ˜Ê
̅iÊÃiV̈œ˜Êº
i>˜ˆ˜}Ê̅iʈ˜vÕÃiÀ»°Ê
REDUCE COFFEE AMOUNT
UÊ
/œœÊ“ÕV…ÊVœvviiʅ>ÃÊLii˜ÊÕÃi`°
UÊ
-iiVÌÊ>ʓˆ`iÀÊÌ>ÃÌiʜÀÊÀi`ÕViÊ̅iÊ
quantity of pre-ground coffee, then
make the coffee again.
-,/ÊÊ
" / ,t
UÊ
/…iʓˆŽÊVœ˜Ì>ˆ˜iÀʈÃʘœÌʈ˜ÃiÀÌi`°ÊÊ
UÊ
˜ÃiÀÌÊ̅iʓˆŽÊVœ˜Ì>ˆ˜iÀÊ>ÃÊv>ÀÊ>ÃʈÌÊ
will go.
FILL BEANS CONTAINER
20
MESSAGE
MEANING
WHAT TO DO
GENERAL ALARM
UÊ
/…iʈ˜Ãˆ`iʜvÊ̅iÊ>««ˆ>˜ViʈÃÊÛiÀÞÊ
dirty..
UÊ
i>˜Ê̅iÊ>««ˆ>˜ViÊ̅œÀœÕ}…ÞÊ>ÃÊ
`iÃVÀˆLi`ʈ˜Ê̅iÊÃiV̈œ˜ÊºÊ
i>˜ˆ˜}Ê
̅iʈ˜Ãˆ`iʜvÊ̅iÊVœvviiʓ>ŽiÀ»°Ê
If the message is still displayed
after cleaning, contact Customer
Services.
PRESS CLEAN BUTTON
UÊ
ˆŽÊ…>ÃÊLii˜Ê`iˆÛiÀi`ÊÀiVi˜ÌÞÊ
and the tubes inside the milk
container must be cleaned.
UÊ
*ÀiÃÃÊ̅iÊ
ÊLÕÌ̜˜Ê>˜`ʅœ`Ê
it down for at least 8 seconds. The
“iÃÃ>}iʺ
»ÊˆÃÊ`ˆÃ«>Þi`°Ê
TROUBLESHOOTING
Below is a list of some of the possible malfunctions.
If the problem cannot be resolved as described, contact Customer Services.
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
REMEDY
The coffee is not hot
UÊ
/…iÊVÕ«ÃÊÜiÀiʘœÌÊ«Ài…i>Ìi`°
UÊ
7>À“Ê̅iÊVÕ«ÃÊLÞÊÀˆ˜Ãˆ˜}Ê̅i“Ê
with hot water.
UÊ
/…iʈ˜vÕÃiÀʅ>ÃÊVœœi`Ê`œÜ˜Ê
because 2/3 minutes have elapsed
since the last coffee was made.
UÊ
ivœÀiʓ>Žˆ˜}ÊVœvvii]ÊÀˆ˜ÃiÊ>ÃÊ
described in the notes in the
ÃiV̈œ˜Êº>Žˆ˜}ÊVœvviiÊÕȘ}ÊVœvviiÊ
Li>˜Ã»°Ê
UÊ
/…iÊVœvviiʈÃÊ}ÀœÕ˜`Ê̜œÊVœ>ÀÃiÞ°
UÊ
/ÕÀ˜Ê̅iÊ}Àˆ˜`ˆ˜}Ê>`ÕÃ̓i˜Ìʎ˜œLÊ
one click anticlockwise towards
º£»Ê܅ˆiÊ̅iÊVœvviiÊ}Àˆ˜`iÀʈÃʈ˜Ê
operation (fig. 7). Continue one
click at a time until coffee delivery
is satisfactory.
UÊ
7Àœ˜}ÊÌÞ«iʜvÊVœvvii
UÊ
1ÃiÊ>ÊÌÞ«iʜvÊVœvviiÊvœÀÊiëÀiÃÜÊ
coffee makers.
The coffee is delivered too slowly or a
drop at a time.
UÊ
/…iÊVœvviiʈÃÊ}ÀœÕ˜`Ê̜œÊw˜iÞ°
UÊ
/ÕÀ˜Ê̅iÊ}Àˆ˜`ˆ˜}Ê>`ÕÃ̓i˜ÌÊ
knob one click clockwise towards
ºÇ»Ê܅ˆiÊ̅iÊVœvviiÊ}Àˆ˜`iÀʈÃʈ˜Ê
operation (fig. 7). Continue one
click at a time until coffee delivery
is satisfactory. The effect is only
visible after delivering two coffees.
The coffee is delivered too quickly.
UÊ
/…iÊVœvviiʈÃÊ}ÀœÕ˜`Ê̜œÊVœ>ÀÃiÞ°
UÊ
Ê/ÕÀ˜Ê̅iÊ}Àˆ˜`ˆ˜}Ê>`ÕÃ̓i˜Ìʎ˜œLÊ
one click anticlockwise towards
º£»Ê܅ˆiÊ̅iÊVœvviiÊ}Àˆ˜`iÀʈÃʈ˜Ê
operation (fig. 7). Avoid turning
the grinding adjustment knob
excessively otherwise when you
select 2 cups, the coffee may be
delivered a drop at a time. The
effect is only visible after delivering
two coffees.
Coffee does not come out of one of the
spouts.
UÊ
/…iÊëœÕÌÃÊ>ÀiÊLœVŽi`°
UÊ
i>˜Ê̅iÊëœÕÌÃÊ܈̅Ê>Ê̜œÌ…«ˆVŽ°Ê
UÊ
/…iÊVœvviiÊ}Ո`iʈ˜Ãˆ`iÊ̅iÊÃiÀۈViÊ
door is blocked and cannot swing.
UÊ
/…œÀœÕ}…ÞÊVi>˜Ê̅iÊVœvviiÊ}Ո`i]Ê
particularly near the hinges.
Water comes out of the spouts instead
of coffee.
UÊ
/…iÊ«Ài‡}ÀœÕ˜`ÊVœvviiʓ>ÞÊLiÊ
blocked in the funnel. (A8).
UÊ
“«ÌÞÊ̅iÊv՘˜iÊ܈̅Ê̅iʅi«ÊœvÊ
a knife, as described in the section
º
i>˜ˆ˜}Ê̅iÊ«Ài‡}ÀœÕ˜`ÊVœvviiÊ
v՘˜i»°
The coffee is not creamy enough
21
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
The milk does not come out of the milk
spout. (B5).
UÊ
/…iʈ˜Ì>ŽiÊÌÕLiʈÃʘœÌʈ˜ÃiÀÌi`ʜÀʈÃÊ UÊ
inserted incorrectly.
˜ÃiÀÌÊ̅iʈ˜Ì>ŽiÊÌÕLiʈ˜Ê̅iÊÀÕLLiÀÊ
washer in the milk container lid
(fig. 16).
The milk is not well frothed.
UÊ
/…iÊvÀœÌ…ÊÀi}Տ>̜ÀʈÃʈ˜VœÀÀiV̏ÞÊ
adjusted.
UÊ
`ÕÃÌÊvœœÜˆ˜}Ê̅iʈ˜ÃÌÀÕV̈œ˜ÃÊ
in the section on preparing drinks
with milk.
UÊ
/…iʓˆŽÊVœ˜Ì>ˆ˜iÀʏˆ`ʈÃÊ`ˆÀÌÞ°
UÊ
i>˜Ê̅iʓˆŽÊVœ˜Ì>ˆ˜iÀʏˆ`Ê>ÃÊ
`iÃVÀˆLi`ʈ˜Ê̅iÊÃiV̈œ˜Êº
i>˜ˆ˜}Ê
̅iʓˆŽÊVœ˜Ì>ˆ˜iÀ»°
UÊ
/…iʓˆŽÊˆÃʘœÌÊVœ`Êi˜œÕ}…ÊœÀʈÃÊ
not semi-skimmed.
UÊ
9œÕÊŜՏ`ʈ`i>ÞÊÕÃiÊΈ““i`ʜÀÊ
semi-skimmed milk at refrigerator
temperature (about 5°C). If the
result is still disappointing, try
another brand of milk.
UÊ
/…iÊvÀœÌ…ÊÀi}Տ>̜ÀʈÃʈ˜VœÀÀiV̏ÞÊ
adjusted.
UÊ
`ÕÃÌÊvœœÜˆ˜}Ê̅iʈ˜ÃÌÀÕV̈œ˜ÃÊ
in the section on preparing drinks
with milk.
UÊ
/…iʓˆŽÊVœ˜Ì>ˆ˜iÀʏˆ`ʈÃÊ`ˆÀÌÞ°
UÊ
i>˜Ê̅iʓˆŽÊVœ˜Ì>ˆ˜iÀʏˆ`Ê>ÃÊ
`iÃVÀˆLi`ʈ˜Ê̅iÊÃiV̈œ˜Êº
i>˜ˆ˜}Ê
̅iʓˆŽÊVœ˜Ì>ˆ˜iÀ»°
UÊ
ÌʈÃʘœÌÊ«Õ}}i`ʈ˜ÌœÊ̅iʓ>ˆ˜ÃÊ
socket.
UÊ
*Õ}ʈ˜ÌœÊ̅iʓ>ˆ˜ÃÊÜVŽiÌ°Ê
UÊ
/…iʓ>ˆ˜ÊÃ܈ÌV…ʈÃʘœÌÊÌÕÀ˜i`ʜ˜°Ê
UÊ
*>ViÊ̅iʓ>ˆ˜ÊÃ܈ÌV…Êœ˜Ê̅iÊL>VŽÊ
of the appliance in the I position
(fig. 1).
UÊ
ʘՓLiÀʜvÊ`Àˆ˜ŽÃʅ>ÛiÊLii˜Ê
prepared in rapid succession.
The milk contains bubbles or squirts out
of the milk spout.
The appliance does not come on.
º˜iÀ}ÞÊ->ۈ˜}»Ê“œ`iʈÃÊi˜>Li`]ÊLÕÌÊ
the cup warmer is hot
22
REMEDY
LIMITED WARRANTY
/…ˆÃÊÜ>ÀÀ>˜ÌÞÊ>««ˆiÃÊ̜Ê>Ê«Àœ`ÕVÌÃÊ܈̅Êi½œ˜}…ˆÊœÀÊi˜Üœœ`ÊLÀ>˜`ʘ>“ið
What does the warranty cover?
We warrant each appliance to be free from defects in material and workmanship. Our obligation under
this warranty is limited to repair at our factory or authorized service center of any defective parts or part
thereof, other than parts damaged in transit. In the event of a products replacement or return, the unit
must be returned transportation prepaid. The repaired or new model will be returned at the company
expense.
This warranty shall apply only if the appliance is used in accordance with the factory directions, which
accompany it, and on an Alternating current ( AC ) circuit.
How long does the coverage last?
This warranty runs for two years (2) from the purchase date found on your receipt and applies only to
the original purchaser for use.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover defects or damage of the appliance, which result from repairs or alterations
to the appliance outside our factory or authorized service centers, nor shall it apply to any appliance,
which has been subject to abuse, misuse, negligence or accidents. Also, consequential and incidental
damage resulting from the use of this product or arising out of any breach of contract or breach of this
warranty are not recoverable under this warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation
of incidental or consequential damage, so the above limitation may not apply to you.
How do you get service?
If repairs become necessary, see contact information below:
U.S. Residents: Please contact our toll free hotline at 1-866-528-8323 (1-866-Latte-Best) or log onto
our website at www.delonghi.com
Residents of Canada: Please contact our toll free hotline at 1-888-335-6644 or log onto our website at
www.delonghi.com
Residents of Mexico: Please contact our toll free number 01-800-711-8805 for assistance or log onto
our website at www.delonghi.com
The above warranty is in lieu of all other express warranties and representations. All implied warranties
are limited to the applicable warranty period set forth above. This limitation does not apply if you enter
into an extended warranty with De’Longhi. Some states/countries do not allow limitations on how long
an implied warranty lasts, so the above exclusions may not apply to you. De’Longhi does not authorize
any other person or company to assume for it any liability in connection with the sale or use of its
appliance.
How does country law apply?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state
to state/country to country.
23

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages