Audiovox 8600 - Cell Phone - CDMA2000 1X Owner`s manual

Owner’s
Manual
MANUEL
D’UTILISATION
La sécurité
d'abord:
l'appel est lancé!
Les fournisseurs de services
services sans fil
vous rappellent que la prudence au volant
doit être
tre votre priorité
priorit en tout temps
5155 Spectrum Way ¥ Unit 5 ¥ Mississauga, Ontario Canada L4W5A1
800.465.9672 ¥ www.audiovox.com ¥ LTCLOM269
'2003 Audiovox Communications Corporation
AUDIOVOX
CDM-8600BM
Tri Mode Digital CDMA/AMPS
Handheld Portable Telephone
In today’s fast paced world, it has become a necessity to
have access to real time information. Your communications tools must provide you with this access from anywhere at anytime. With that in mind, Audiovox developed
the CDM-8600, a tri mode handset with 65K colors display and voice activated dialing features.
Operating on the 800 MHz AMPS/CDMA and 1900 MHz
PCS frequencies, the CDM-8600 allows for seamless
nationwide coverage as well as offering state-of-the-art,
user-friendly features. Voice activated dialing and 2-way
speakerphone are great for enhancing hands-free use of
this phone. T9TM Text Input, vibrating alert and dual LCD
displays make the CDM-8600 easier to use.
Several optional accessories are available for the CDM8600, including : hands-free devices charging devices,
data interface cables and belt clips.
Your new CDM-8600 provides you with something only
an Audiovox phone can : the proven reliability that has
made us a leading wireless handset provider. Please
take a few moments to read the following pages of the
owner’s manual. It will help you make the most efficient
use of this valuable communications tool.
Preface
TABLE OF CONTENTS
CHAPTER 1 BEFORE USING YOUR PHONE ..........5
Package Contents...................................................6
Handset Description ...............................................7
Function Keys .........................................................8
Display Indicators ...................................................9
Using the Battery ..................................................11
Installing the Battery ............................................11
Removing the Battery ..........................................11
Charging the Battery ............................................12
Power Connection ...............................................12
Charging Display – On Phone.............................12
Battery Charging Time.........................................13
Battery Talk and Standby Times..........................13
Battery Information...............................................14
CHAPTER 2 BASIC OPERATION ...........................15
Using the Phone ...................................................16
Turning the Phone On .........................................16
Turning the Phone Off .........................................16
Using the Menu .....................................................17
Menu Summary .....................................................18
Basic Functions ....................................................21
Making a Call.......................................................21
Pause Feature .....................................................22
Speakerphone .....................................................23
Answering Calls ...................................................23
Caller ID...............................................................23
Call Waiting..........................................................24
Answering Machine Display.................................24
Adjusting the Volume ...........................................25
Lock .....................................................................25
Vibrate .................................................................26
Manner Mode ......................................................26
Functions During a Call .......................................27
Mute.....................................................................27
Silent....................................................................27
Send My Phone #................................................27
Table of Contents - Page 1
TABLE OF CONTENTS
My Profile.............................................................28
Voice Privacy .......................................................28
Location ...............................................................28
CHAPTER 3 MEMORY & SETTINGS......................29
Storing Phone Numbers.......................................30
Text Input Methods ...............................................31
Entering Characters.............................................31
Alpha Mode [ABC] ...............................................31
T9TM Predictive Text Mode [T9ABC].....................32
Numeric Mode [123] ............................................34
Symbol Mode [SYM]............................................34
Speed Dialing ........................................................35
One-Touch/Two-Touch Dialing.............................35
Call History ............................................................36
Outgoing Calls .....................................................36
Incoming Calls .....................................................37
Missed Calls ........................................................38
Call Times............................................................39
Phonebook ............................................................40
Find......................................................................40
Editing Your Phonebook ......................................41
Edit Group ...........................................................42
Speed Dial ...........................................................44
My Profile.............................................................45
Messaging ............................................................46
Two-Way SMS .....................................................46
Send New ............................................................47
Inbox ....................................................................49
Outbox .................................................................51
Web Alerts ...........................................................53
Filed .....................................................................54
Erase All ..............................................................55
Settings................................................................56
Schedule ................................................................60
Event....................................................................60
Alarm....................................................................61
Page 2 - Table of Contents
TABLE OF CONTENTS
Roaming.................................................................62
Setting....................................................................64
Sounds.................................................................64
Display .................................................................70
Security................................................................75
Others ..................................................................82
UP Proxy IP .........................................................86
Tools .......................................................................87
Calculator.............................................................87
World Clock .........................................................88
Stopwatch ............................................................89
Data SVC. .............................................................90
Connection...........................................................90
Data Speed..........................................................91
Service Option .....................................................92
Location .................................................................93
Setting..................................................................93
Voice SVC. .............................................................94
Voice Memo.........................................................94
Call Answer..........................................................95
Voice Command ..................................................96
Voice Dial.............................................................98
Voice Alert..........................................................100
Voice Setting......................................................101
Emergency Calling..............................................103
E911 Calling ......................................................103
CHAPTER 4 INTERNET BROWSER .....................105
Start Internet Browser........................................106
Wireless Internet................................................106
Browser Menu .....................................................107
Browser Menu ...................................................107
Table of Contents - Page 3
TABLE OF CONTENTS
CHAPTER 5 SAFETY INFORMATION ...................111
Safety Information for Wireless Handheld Phones..112
Exposure to Radio Frequency Signals ..............112
Antenna Care .....................................................113
Phone Operation................................................113
Driving Safety ....................................................113
Electronic Devices .............................................114
Other Safety Guidelines.....................................116
Precautions and Warnings.................................117
Operating Procedures........................................118
Safety Information for FCC RF Exposure.........119
Caution...............................................................119
SAR Information..................................................120
FDA Consumer Update ......................................122
Chapter 1
BEFORE USING
YOUR PHONE
CHAPTER 6 WARRANTY ......................................131
Protect Your Warranty ........................................132
12 Months Limited Warranty..............................133
Please read and fully understand this manual before
using your phone.
This chapter addresses your phone, its keys and display
icons, and covers the charging and proper use of
the battery.
Once you have read this chapter, you can move on to
the basic and advanced features of your phone.
Package Contents
Handset Description
Function Keys
Display Indicators
Using the Battery
Charging the Battery
Battery Information
Page 4 - Table of Contents
Chapter 1 - Page 5
PACKAGE CONTENTS
HANDSET DESCRIPTION
Thank you for purchasing the CDM-8600 wireless handset. The phone’s giftbox contains all of the items listed
below.
This phone is a tri mode (800MHz AMPS/CDMA,
1900MHz PCS) CDMA digital phone with data and web
browsing capabilities. The CDM-8600 weighs at 3.2 Oz.
and the dimensions are 1.65” x 3.26” x 1.01”.
Earpiece
Standard Battery
65K colors
STN LCD
Display
Antenna
Handset
For best call quality,
fully extend the
antenna during the
call.
Travel Charger
Volume
Button
User Manual
Hand strap
NOTE:
Adjusts the
earpiece
and ringer
volume.
Keypad
Belt Clip
Immediately report any product defects to the
place of purchase
Page 6 - Chapter 1
Function
Keys
Microphone
Chapter 1 - Page 7
FUNCTION KEYS
END KEY: Press to turn the handset on or
off. Terminates a call or exits the current
menu.
SEND KEY: Press to make or receive a
call.
DISPLAY INDICATORS
Signal Strength
Indicates current signal strength.
The more lines, the stronger the signal.
Roaming
Indicates the phone is outside of its home area.
Service Indicator
NAVIGATION KEY:
In Idle Mode - Press
to access the phonebook,
WEB to access the wireless Internet,
to access
the messaging menu, and to access the schedule.
Inside the Menu - Press
, WEB, and
to scroll
through the menu. Press
to select a menu option
or to select the option at the bottom middle of the
screen.
SOFT KEYS: Press to perform the functions displayed above them on the LCD
Display.
SPEAKERPHONE KEY: Press to enable
the speakerphone mode.
When a call is in progress,
is displayed.
When
is displayed, the phone is in idle
mode. When
is displayed, the phone is not
receiving a signal from the system.
Message
Indicates a text or voice mail message is
waiting.
Text
Message
Voice
Message
Voice & Text
Message
Digital Mode
Indicates the phone is operating in digital
mode.
Battery
CLEAR KEY: Press to clear characters.
Indicates charge level status.
The more black line, the greater the charge.
LOCK KEY: Press and hold to enter lock
mode.
Mute
MANNER MODE: Press and hold to enter
manner (Vibration) mode.
Silent
Indicates the phone is mute during a call.
Mutes key tones during a call.
Phone is in the progress of UP Browser.
Phone has received an “Web Alert”.
Page 8 - Chapter 1
Chapter 1 - Page 9
DISPLAY INDICATORS
Phone has received an “Web Alert” and
has a text message, which has not yet
been checked.
Emergency call
Blinks when an emergency call is in progress.
USING THE BATTERY
INSTALLING THE BATTERY
1. Insert the bottom of battery into groove at bottom
of the handset.
2. Press the top of the battery until it clicks.
Answering machine memo
Indicates new voice memos.
Answering machine
Phone is in answering machine mode.
Manner Mode
Indicates the phone is in manner mode.
Schedule
Indicates an event or alarm has been set.
REMOVING THE BATTERY
Ring Mode
Ringer mode has been set as follows:
1. Push the tab with one hand and lift the top
of the battery to separate.
Ringer
Ringer after
vibrate
Silent
Vibrate
GPS Icon
Location Off
Location On
1X
Indicates phone is operating in “CDMA2000
1X” digital mode.
NOTE:
Dormant
Indicates the phone is in disconnection
condition while on “Server Connection”.
Page 10 - Chapter 1
If the battery is not correctly placed in the battery
compartment, the handset will not turn on and/or
the battery may detach during use.
Chapter 1 - Page 11
CHARGING THE BATTERY
POWER CONNECTION
CHARGING THE BATTERY
BATTERY CHARGING TIME
Connect the charger to a standard 110V AC outlet.
Battery Type
Charging Time
NOTE:
BTR- 8600
(900 mAh)
200 minutes
Charging time applies only when your phone is
turned off. Charging time may vary if your phone
is turned on.
BATTERY TALK & STANDBY TIMES
NOTE:
1. It is more efficient to charge the battery with
the handset off.
2. The battery must be connected to the phone in
order to charge it.
3. Battery operating time gradually decreases over
time.
4. If the battery fails to perform normally, you may
need to replace the battery.
CHARGING DISPLAY – ON PHONE
“Charging .... “
Being Charged
“Charging is Complete”
Fully Charged
“Check Charger”
In Case of Error
Type
Digital
Analog
Talk Time (min)
190min
60min
Standby Time (hrs)
150hrs
12hrs
Status
NOTE: These times are for a new battery.
Talk and standby time may decrease over time.
An error can occur for the following reasons:
● Battery is not correctly attached to the phone.
● Temperature is out of range for charging.
o
o
(Charging Temperature : 0 C ~ 50 C)
Page 12 - Chapter 1
Chapter 1 - Page 13
BATTERY INFORMATION
Use only manufacturer approved batteries.
Never use a damaged or worn out battery.
Use the battery only for its intended purpose.
Never expose the battery terminals to any other metal
object. This can short circuit the battery.
Chapter 2
BASIC OPERATION
Avoid exposure to temperature extremes. A phone with
a hot or cold battery may temporarily not work (or
charge), even if the battery is fully charged. Always allow
it to cool down or warm up first and keep the battery
between 41oF and 95oF (5oC and 35oC).
When not in use, store the battery uncharged in a cool,
dark, dry place.
The battery is a self-contained unit. Do not attempt to
open its case.
Battery operating time gradually decreases. You may
need to buy a new battery.
This chapter addresses the phone’s basic functions
including menus, volume levels, and call functions.
Using the Phone
Using the Menu
Menu Summary
Basic Functions
Functions During a Call
Never dispose of a battery in a fire!
Dispose of used batteries in accordance with local
regulations.
Recycle!
Page 14 - Chapter 1
Chapter 2 - Page 15
USING THE PHONE
USING THE MENU
TURNING THE PHONE ON
USING THE MENU
1. Press
1. To enter the main menu from the idle screen,
press
.
.
● If “PASSWORD” appears, the phone is locked. To
unlock, enter your 4-digit password.
NOTE:
The default password is the last 4 digits of your
Phone number changed last.
2. Use the navigation key to view menu selections.
3. To go back to previous screen, press
[CNCL].
TURNING THE PHONE OFF
1. Press and hold
NOTE:
until power off animation appears.
1. If “LOW BATTERY WARNING POWER OFF”
appears and the power goes off, there is a
possibility of damaging your phone’s
memory. Change or charge the battery .
2. If the battery is removed while the phone is
on, information about the last call may be
erased.
4. To exit the menu and return to the idle screen,
press
.
5. To go into a submenu, press the corresponding number
or scroll to the desired item using the navigation key
and press
.
6. The navigation key
,
,
scrolling through the menu.
Page 16 - Chapter 2
,
can be used for
Chapter 2 - Page 17
MENU SUMMARY
1 : CALL
HISTORY
2 : PHONEBOOK
u
u
1 : Outgoing Calls
2 : Incoming Calls
3 : Missed Calls
4 : Call Times
1 : Find
2 : Edit Phonebook
3 : Edit Group
MENU SUMMARY
5 : SETTING
1 : Last Call
2 : All Calls
3 : Home Calls
4 : Roam Calls
5 : Accumulated Calls
3 : SCHEDULE
1 : Event
2 : Alarm
4 : ROAMING
u
1 : Set Mode
2 : Force Analog
3 : Nam Setting
4 : PRL ID
5 : SETTING
u
1 : Sounds
Page 18 - Chapter 2
2 : Display
3 : Security
1 : By Group
2 : By Name
3 : By Number
1 : Add New Entry
2 : Edit Existing Entry
1 : Add New Group
2 : Change Group Name
3 : Clear Group
4 : Others
4 : Speed Dial
5 : My Profile
u
u
1 : Animation Setting
2 : Main Display
3 : LCD Setting
4 : Screen Saver
5 : Sub LCD Setting
1 : Restrict
2 : Special #'s
3 : Clear Phonebook
4 : Reset Phone
5 : Change Password
1 : Answer Mode
2 : Active Flip
3 : Auto Retry
4 : Auto Answer
5 : Voice Privacy
6 : Language
7 : S/W Version
5 : UP Proxy IP
1 : Ringer Type
2 : Ringer Mode
3 : Volume
4 : Alert
5 : Roam Ringer
6 : Tone Length
6 : TOOLS
u
1 : Calculator
2 : World Clock
3 : Stopwatch
7 : DATA SVC.
u
1 : Connection
2 : Data Speed
3 : Service Option
8 : LOCATION
u
1 : Settings
Chapter 2 - Page 19
MENU SUMMARY
9 : VOICE SVC.
u
1 : Voice Memo
2 : Call Answer
3 : Voice Command
4 : Voice Dial
5 : Voice Alert
6 : Voice Setting
Page 20 - Chapter 2
BASIC FUNCTIONS
MAKING A CALL
1 : On/Off
2 : Inbox
3 : Call Speaker
4 : Wait Time
1 : Yes/No
2 : Wake-Up
1 : List
2 : Add
3 : Clear All
1 : On/Off
2 : Record
3 : Play
4 : Clear
1 : Untrain All
2 : HFK Mode
3 : Set Active
1. Enter the phone number.
2. To place a call, press
● Retry by pressing
3. To end a call, press
.
.
.
●
To erase the last entered number, press
.
●
To erase all numbers and start again, press and
hold
.
●
“CALL FAILED” will display if the call did not connect.
●
If the line is busy, press
●
Selecting “AUTO RETRY” will automatically redial
the number for the time you have selected.
(Refer to page 83)
.
Chapter 2 - Page 21
BASIC FUNCTIONS
BASIC FUNCTIONS
PAUSE FEATURE
SPEAKERPHONE
Pauses are used for automated systems (i.e., voice mail
and calling cards). Insert a pause after a phone number,
then enter another group of numbers. The second set of
numbers is dialed automatically after the pause. This
feature is useful for dialing into systems that require a
code.
1. To activate the speakerphone in idle, answering or
calling mode, press and hold
.
1. Enter the phone number, then press
STO
FIND
PSE
PAUSE INPUT:
1 : PREFIX
2 : HARD PAUSE
3 : TIME HYPHEN
3. To dial, press
DURING CALL MENU
1 : MUTE
2 : SILENT
3 : SEND MY PHONE #
4 : MY PROFILE
5 : VOICE PRIVACY
6 : LOCATION
. To store, press
The phone resets to Speakerphone Off when it turns off
and back on.
.
2. Select desired pause. "P" or "T" will appear after the
number to represent the pause.
STANDBY MENU
2. After you have ended your call, speakerphone mode
turns off.
.
HARD PAUSE: If you enter the pause character (P), the
number entered after the pause character
will be sent after the number dialed.
TIME PAUSE: If you enter the pause character (T), the
number entered after the pause character
will be sent after 2sec/unit.
ANSWERING CALLS
1. To answer a call, press any key except
2. To end the call, press
NOTE:
,
or
.
.
Calls can be automatically answered by activating
the “ANSWER MODE” function. (Refer to page 82)
CALLER ID
Identifies caller by displaying that person’s phone number. If the caller’s name and number are stored in your
phonebook, the name and number from the memory
location are displayed.
NOTE:
• The Caller ID numbers are saved in the call log.
Caller ID is a system dependent feature.
Please contact your service provider for details.
(Refer to page 30)
• Calling name(CNAP) is not stored in recent
call and in phonebook.
If the call is received with Secret :
1. The name will not be displayed and ringer will be a basic one.
2. The call will make after inputting password on phonebook.
Page 22 - Chapter 2
Chapter 2 - Page 23
BASIC FUNCTIONS
BASIC FUNCTIONS
CALL WAITING
ADJUSTING THE VOLUME
This function notifies you of an incoming call when you
are on another call by sounding a beep tone.
You can adjust the volume in two ways: by using the volume control keys on the side of the handset or by using
the menu.
1. When you hear the beep, press
to answer the call.
Pressing volume control keys:
2. To switch back to the first caller, press
again.
●
NOTE:
Call Waiting is a system dependent feature.
Please contact your service provider for details.
●
●
During a call : Adjusts earpiece volume.
In idle mode : Adjusts ringer volume.
When the phone rings : Adjusts ringer volume.
See page 66 for more detailed instructions.
ANSWERING MACHINE DISPLAY
Notifies you of unchecked recorded memos in the
answering machine.
1. Displays the number of stored memos that are
recorded in the answering machine.
LOCK
Locks phone and prevents unauthorized use. Phone can
only be used after inputting the password.
1. To lock the phone, press and hold
To play the recorded voice memos, press
.
.
2. To unlock the phone, input the password.
NOTE:
Page 24 - Chapter 2
The default password is the last 4 digits of your
Phone number changed last.
Chapter 2 - Page 25
BASIC FUNCTIONS
FUNCTIONS DURING A CALL
VIBRATE
MUTE
Disables the ringer and vibrates when an incoming call
is received. To enable this function:
Mutes the microphone while you are on a call so the
other party cannot hear you if you speak.
1. Press
1. Press
.
2. Select “SOUND” by pressing
NOTE:
.
3. Scroll to “RINGER MODE” and press
“MUTE”.
To turn mute off, press
, then
“Mute” again.
.
4. Scroll to “VIBRATE” and press
.
“VIBRATE ACTIVATED” will be displayed.
MANNER MODE
Silences all phone sounds while attending a meeting, a
movie, or any other time you do not want your phone to
be heard. All phone sounds include the ringer, key
beeps and notifications. Your phone will vibrate to notify
you of an incoming call. To enable this function, press
and hold
.
SILENT
Prevents the person you’re talking to from hearing
DTMF tones when any key is pressed during a call.
1. While on a call, press
2. To deactivate, press
“SILENT”.
.
SEND MY PHONE #
Enables your phone number to be automatically
transmitted to a pager. (Dependent on pager service.)
After calling a pager, when you are asked to enter your
number, press
“SEND MY PHONE #”.
Page 26 - Chapter 2
Chapter 2 - Page 27
FUNCTIONS DURING A CALL
MY PROFILE
Enables you to review and edit your profile.
Please refer to page 45 for more details.
1. Press
“MY PROFILE”.
VOICE PRIVACY
Enhances voice privacy during a call.
1. Press
LOCATION
Enables the Bell Mobility network to locate your current
location through Global Positioning System (GPS).
Refer to page 93 for more details.
Page 28 - Chapter 2
MEMORY &
SETTINGS
“VOICE PRIVACY”.
2. Select “STANDARD” or “ENHANCED” with the
navigation key.
1. Press
Chapter 3
“LOCATION”.
This chapter addresses numerous functions including
saving phone numbers to the internal phonebook,
entering text and voice services.
Storing Phone Numbers
Text Input Methods
Speed Dialing
Call History
Phonebook
Messaging
Schedule
Roaming
Setting
Tools
Data SVC.
Location
Voice SVC.
Emergency Calling
Chapter 3 - Page 29
STORING PHONE NUMBERS
The CDM-8600 memory stores up to 300 frequently
dialed numbers.
1. Enter the phone number and press
2. Press
[STO].
“ADD NEW ENTRY”.
3. The phone number will appear next to a list of icons,
indicating the phone number type. The name of the
icon will be displayed above the list. Use the
navigation key to move the phone number to the
number type, as indicated by the icon. Press
.
4. The Editor screen will be displayed automatically.
Follow the instructions for entering text on page 31.
To change the input mode, press
[MODE].
Press
to store the name.
5. Use the navigation key to scroll through the list of
icons for mode options for the entry (VAD, email
address, secret).
5.1 To add an email address, scroll to the email address
icon
. Press
[EDIT] and type in the email
address. Press
[STO].
5.2 To add a voice tag for voice activated dialing, scroll
to the vice dial icon
. It will read “UNASSIGNED”.
Press the navigation key left or right until the type of
number you are saving and you want the voice tag
for is displayed. Then press
[REC]. “Enter voice
tag?” appears. Press
. Follow the voice prompts.
6. Press
to save the entry. “New entry is saved” will
be displayed.
Page 30 - Chapter 3
TEXT INPUT METHODS
ENTERING CHARACTERS
For convenient entry of memory location names and text
messages, your phone offers several text input methods:
Alpha mode : Enter words by repeatedly tapping the
corresponding key until the desired character is
displayed.
T9TM mode : Tap each corresponding key only once and the phone
predicts the word you are entering.
Numeric mode : Enter numbers only.
Symbol mode : Enter symbols like @, #, %.
ALPHA MODE [ABC]
To choose Alpha mode, press
, then choose [ABC].
The chart below outlines the key presses needed to
display each letter or number in this mode.
Key Pad
1 Repetition
1
1
2ABC
A
2 Repetitions 3 Repetitions 4 Repetitions 5 Repetitions
B
C
2
3DEF
D
E
F
3
4GHI
G
H
I
4
:
:
:
:
:
:
9WXYZ
W
X
Y
Z
9
Automatically moves the cursor to the next
space two seconds after character input.
● To erase one letter, press
.
● To erase the entire entry, press and hold
.
● To switch between lowercase to uppercase
letters, press
.
●
Chapter 3 - Page 31
TEXT INPUT METHODS
T9TM PREDICTIVE TEXT MODE [T9ABC]
To choose T9 mode, press
, then choose [T9ABC].
This mode predicts the words you are entering using a
built-in dictionary. With T9 predictive text input, you
press each key only once for each letter. The chart
below outlines how to use T9TM text input.
TEXT INPUT METHODS
1. Press each key once for each letter of the word you
are entering.
●
To enter John with the English dictionary selected:
1. Press 5 once - (for - k)
2. Press 6 once - (for - km)
KEY
FUNCTION
3. Press 4 once - (for - log)
Mode
Next
Press to change text input mode:
[T9Abc][Abc][123][Sym]
Select [T9Abc] for predictive text
input.
Press to view the next matching
word if the underlined word is not
the word you intended.
Space
Press once to accept a word and
add a space.
Clear
Press once to delete the character
to the left of the cursor.
4. Press 6 once - (for - john)
NOTE:
The display shows for each key pressed.
2. Press
until the correct word is displayed.
3. To select the word and add a space after the word,
press
.
To move cursor.
Left, Right
Page 32 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 33
TEXT INPUT METHODS
SPEED DIALING
NUMERIC MODE [123]
ONE-TOUCH/TWO-TOUCH DIALING
Numeric mode allows you to add a number to your
entry/message. To select numeric mode, press
, then
select [123].
Ideal for frequently dialed numbers, this feature allows
phonebook entries to be dialed via the keypad with only
one or two key presses.
SYMBOL MODE [SYM]
Symbol mode allows you to add various symbols to your
entry. Whether you are adding an email address to your
phonebook or sending an expressive message, symbols
make these entries easier.
To choose symbol mode, press
, then choose [SYM].
The symbols will appear on the display.
The corresponding key number for that symbol will
appear as well. You can press the key to select the
symbol or use the navigation key to highlight the symbol,
then press
.
To move to the next screen of symbols press
.
ONE-TOUCH DIALING:
1-9 : Press the corresponding memory number and hold
for more than 1 second.
TWO-TOUCH DIALING:
01-20 : Press the first digit and second digits of the
memory number short and long respectively.
●
If no phone number is stored in the location
entered, “There is no number” will appear on the
screen.
●
If a phone number is stored in secret, the number is
not displayed when making the call.
NOTE:
Page 34 - Chapter 3
One-touch dialing must be turned on in the handset.
See page 44.
Chapter 3 - Page 35
CALL HISTORY
The CDM-8600 keeps a log of the 10 most recently
missed, answered (incoming) and dialed (outgoing)
calls.
CALL HISTORY
INCOMING CALLS
OUTGOING CALLS
1. To view the 10 most recently answered calls,
press
.
The most recent call will be listed first.
1. To view the 10 most recently dialed numbers,
press
.
The most recent call will be listed first.
2. Use the navigation key to scroll through the list of
incoming calls, then select the desired number.
To view call details, press
.
2. Use the navigation key to scroll through the list of
outgoing calls, then select the desired number.
To view call details, press
.
●
Detail information includes the phone number, its
log number, time and date of the call.
3. To dial the number, press
●
Detail information includes the phone number, its
log number, time and date of the call.
3. To dial the number, press
.
4. Press
[OPTS] to add or edit the area code or to
store the phone number into your phonebook.
.
4. Press
[OPTS] to add or edit the area code or to
store the phone number into your phonebook.
Page 36 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 37
CALL HISTORY
CALL HISTORY
MISSED CALLS
CALL TIMES
1. To view the 10 most recently missed calls,
press
.
The most recent call will be listed first.
LAST CALL
2. Use the navigation key to scroll through the list of
missed calls, then select the desired number. To
view call details, press
.
●
Detail information includes the phone number, its
log number, time and date of the call.
3. To dial the number, press
.
4. Press
[OPTS] to add or edit the area code or to
store the phone number into your phonebook.
Displays the total amount of time of your last call.
1. Press
.
ALL CALLS
Displays the total amount of time of all your calls.
1. Press
.
HOME CALLS
Displays the total amount of time for calls placed within
your home area.
1. Press
.
ROAM CALLS
Displays the total amount of time for calls placed outside
your home area.
1. Press
.
ACCUMULATED CALLS
Displays talk time of accumulated calls.
1. Press
Page 38 - Chapter 3
.
Chapter 3 - Page 39
PHONEBOOK
PHONEBOOK
FIND
BY NUMBER
Recall saved phone numbers by searching the phonebook. Search results include the name and phone number saved to the phonebook.
BY GROUP
1. Press
.
2. Select one of the options (Family, Friends, Work,
Etc., All) using the navigation key, then press
.
3. All the entries under that group will be displayed.
Use the navigation key to select the entry.
You can delete the entry by pressing
[DEL].
You can view or edit the entry by pressing
.
4. To call the selected number, press
2. Enter the phone number or part of the phone
number, then press
. All matched entries will be
displayed
3. To dial the number, press
.
EDITING YOUR PHONEBOOK
.
ADD NEW ENTRY
2. Enter the name or part of the name, then press
.
(Please refer to page 31 about the usage of Alpha
Editor)
3. All matched entries will be displayed. Use the
navigation key to select the entry. You can delete the
entry by pressing
[DEL]. You can view or edit the
entry by pressing
.
4. To call the selected number, press
Page 40 - Chapter 3
.
.
BY NAME
1. Press
1. Press
.
1. To add a new entry to the phonebook,
press
.
2. Enter the name of the entry and press
[STO].
Scroll to the icon for the type of phone number you
are entering and press
[EDIT]. Enter the phone
number and press
[STO].
3. To save the entry, press
.
Chapter 3 - Page 41
PHONEBOOK
PHONEBOOK
EDIT EXISTING ENTRY
CHANGE GROUP NAME
1. To edit an existing entry, press
.
The 5 entry groups appear – Family, Friends, Work,
Etc., All.
1. To change a group name, press
2. Use the navigation key to select one of the groups,
then press
.
2. Use the navigation key to select an existing group
name.
3. Input or edit the new name.
3. Select an entry under the group. To view or edit the
entry, press
. To delete the entry, press
[DEL].
“Delete [entry name]?” will be displayed. To accept,
press
.
4. To save it, press
4. To save, press
1. To delete an existing group, press
.
.
.
CLEAR GROUP
.
EDIT GROUP
2. Use the navigation key to select the group to be
deleted.
Adds, changes and deletes a group.
3. To delete it, press
ADD NEW GROUP
4. “Clear [group name]?” will be displayed. To confirm,
press
.
1. To add a new group, press
A maximum of 7 groups is allowed.
.
.
2. Input a new group name.
3. To save press
Page 42 - Chapter 3
.
Chapter 3 - Page 43
PHONEBOOK
PHONEBOOK
SPEED DIAL
MY PROFILE
Links a phone number of a phonebook entry to a location number and enables you to make a call simply by
pressing its location number in the idle mode.
Saves and edits your personal information.
1. Press
.
2. To link a phone number to the location, select the
location, then press
. If a phone number
already exists in the location, press
, then the
navigation key to delete it.
3. Select the group where the phone number is saved,
then press
.
4. Select the entry, then press
2. To edit a selected item, press
NOTE:
.
To edit a selected item of Blood type,
press
.
3. To confirm and save, press
.
.
5. Select the phone number, then press
Page 44 - Chapter 3
1. To review and edit your personal information (Name,
My phone number, Birthday, Blood Type, Address,
Home number, E-Mail, Work Phone number, Memo,
Set Secret), press
.
.
Chapter 3 - Page 45
MESSAGING
MESSAGING
TWO-WAY SMS
CHECKING RECEIVED VOICE MAIL MESSAGE
Your Audiovox wireless handset features Two-Way Short
Message Service (SMS). This feature sends and
receives text messages through your phone. Voice mail
notification is also supported.
1. Press
MESSAGE INDICATORS
CHECKING RECEIVED TEXT MESSAGE
The following symbols indicate the status of message
received by your phone. These symbols appear for
voice mail and text messages.
1. Press
Single Duplicate
Message Message
: Urgent New Msg
: Urgent Read Msg
: New Msg (unread)
: Old Msg (read)
2. The number of voice mail messages currently
received in your mailbox appears. To access your
voice mailbox, press
.
“INBOX”.
2. Highlight the message you want to view and press
. The text message is displayed.
3. To view the Inbox Option Menu, press
.
You can reply, erase, forward, save, save address
or lock & unlock the message.
SEND NEW
: Lock (unread)
1. Press
: Lock (read)
2. Input the phone number, then press
: Voice mail
: Voice & Text Message
RECEIVED MESSAGE NOTIFICATION
When your phone receives a message, the screen
displays the number of new text messages and
voice mail messages.
“SEND NEW”.
[NEXT].
3. Input text message. (To use a canned message,
press
. Use the navigation key to select a canned
message and press
[SEL].) Press
[NEXT] to
display the Outbox Message Menu.
SEND
1. To send the text message, press
NOTE:
1. To display the received message,
press the key under
.
Page 46 - Chapter 3
for “VOICE”.
or
“SEND”.
If the message failed to reach the other party,
the display will read “Delivery Failed. Retry
in 3mins?”. Press “YES” to have the
phone automatically send the message again.
Chapter 3 - Page 47
MESSAGING
MESSAGING
INBOX
EDIT RECIPIENT
1. To change the recipient, press
“EDIT RECIPIENT”.
2. Input the phone number, then press
[NEXT].
Press
[PB] to get a phone number from your
phonebook.
To enter the Inbox menu, follow the procedures for
“CHECKING RECEIVED TEXT MESSAGES” on page 47.
REPLY
1. To reply to the text message, press
3. The “SEND NEW” Menu appears. To send, press
2. Enter your message, then press
EDIT MESSAGE
3. Press
1. To change the text message, press
“EDIT MESSAGE”.
2. Input text message, then press
[NEXT].
to send.
ERASE
[NEXT].
1. To erase the text message, press
“ERASE”.
2. “Erase this message?” will be displayed. Press
erase and
to keep the message.
PRIORITY
1. To set the priority, press
“REPLY”.
.
“PRIORITY”.
2. Select “NORMAL” or “URGENT” by using the
navigation key, then press
.
to
FORWARD
1. To forward the text message, press
“FORWARD”.
CALL BACK
2. Input the phone number of the person you are
sending the message to, then press
[NEXT].
1. To change the call back number, press
“CALL BACK”.
3. Input any text message to go long with the forwarded
message, then press
[NEXT].
2. Input call back number, then press
4. Press
.
SAVE
1. To save the text message, press
Page 48 - Chapter 3
to send.
SAVE
“SAVE”.
1. To save the text message in your phone, press
“SAVE”.
Chapter 3 - Page 49
MESSAGING
MESSAGING
SAVE ADDRESS
OUTBOX
1. To save the callback number and the number in the
text message, press
“SAVE ADDRESS”.
1. To enter the Outbox Menu, press
“OUTBOX”.
2. Press
2. Select the stored message, then press
The text message will be displayed.
to select the number.
for
.
3. To save the the selected number into phonebook,
follow the procedures for “STORING PHONE
NUMBERS” on page 30.
3. To enter the Outbox Options Menu, press
[OPTS].
You can resend, send to, erase, save address, save,
lock & unlock, or display the sent message status.
LOCK & UNLOCK
RESEND
1. To lock or unlock the text message, press
“LOCK/UNLOCK”.
1. To send the message, press
“RESEND”.
SEND TO
2. Select “LOCK” to lock the message or “UNLOCK” to
unlock the message, then press
.
1. To edit the message, press
“SEND TO”.
2. Input the phone number, then press
[NEXT].
To select a phone number from your phonebook,
press
[PB].
3. Input the text message, then press
[NEXT] to
display the Send New Message Menu.
4. Press
to send.
ERASE
1. To erase the message, press
“ERASE”.
2. “Erase this message” will be displayed. Press
erase or press
to keep the message.
Page 50 - Chapter 3
to
Chapter 3 - Page 51
MESSAGING
MESSAGING
SAVE ADDRESS
WEB ALERTS
1. To save the callback number and the number in the
text message, press
for “SAVE ADDRESS”
1. To enter the Web Alert Menu, press
“WEB ALERTS”.
2. The phone number will be displayed. Press
to select.
2. To select GoTo, press
.
To select Erase Message, press
.
The text message will be displayed.
[SEL]
3. To save the the selected number into phonebook,
follow the procedures for “STORING PHONE
NUMBERS” on page 30.
•[
•[
•[
for
V ] : Read Message.
] : Unread Message.
] : Displays that text remains.
• GoTo : Connecting Selected Site.
SAVE
• Erase : Erase Selected Message.
1. To save the message, press
“SAVE”.
LOCK & UNLOCK
1. To lock or unlock the text message, press
“LOCK/UNLOCK”.
2. Select “LOCK” to lock the message or “UNLOCK” to
unlock the message, then press
.
STATE
1. To display the state if the sent message, press
Press
to return to the Outbox Options Menu.
Page 52 - Chapter 3
.
Chapter 3 - Page 53
MESSAGING
MESSAGING
FILED
ERASE ALL
Manages saved messages from the Inbox/Outbox.
1. Press
1. Press
for “FILED”.
Select a text message with the navigation key,
then press
[SEL].
2.1. To erase the inbox messages, press
2. The text message is displayed. Press
display the Filed Options Menu.
2.2. To erase the outbox messages, press
3. If the text message is saved
from “INBOX” menu, the following
will be displayed:
NOTE:
[OPTS] to
.
Select “Entire Inbox” or “Entire Outbox”.
2.3. To erase the filed messages, press
Filed Option
▲
Reply
Forward
Erase
Save Address
Lock & Unlock
OK CNCL
▲
If the text message is saved
from “OUTBOX” menu, the following
will be displayed:
for “ERASE ALL”.
.
.
2.4. To erase the voice messages, press
.
2.5. To erase the web alerts messages, press
3. Select “YES” or “NO” with
or
.
.
Filed Option
▲
Resend
Send To
Erase
Save Address
Lock & Unlock
State
OK CNCL
▲
4. Select one by pressing
Page 54 - Chapter 3
.
Chapter 3 - Page 55
MESSAGING
MESSAGING
AUTO ERASE
SETTINGS
1. To enter the Settings Menu, press
“SETTINGS”.
for
2. Select (OLD INBOX/DISABLE) using the navigation
key, then press
.
“SAVE SENT MSG”.
2. Select (NO/YES/PROMPT) using the navigation key,
then press
.
AUTO ERASE OUTBOX
1. Press
.
2. Select (OLD OUTBOX/DISABLE) using the navigation
key, then press
.
DEFAULT CALLBACK
1. Press
“DEFAULT CALLBACK”.
2. Input the call back number, then press
.
ENTRY MODE
1. Press
ALERT
1. Press
“AUTO ERASE”.
AUTO ERASE INBOX
1. Press
.
SAVE SENT MESSAGE
1. Press
1. Press
“ALERT”.
2. Select the alert type (RINGER/VIBRATE/SILENT/
RINGER & REMIND/VIBRATE & REMIND)
using the navigation key, then press
.
2. Select (ALPHA MODE/T9 MODE) using the
navigation key, then press
.
MESSAGE LOG
Logs the number of sent and received messages.
1. Press
Page 56 - Chapter 3
“ENTRY MODE”.
“MESSAGE LOG”.
Chapter 3 - Page 57
MESSAGING
INCOMING LOG
Shows you the number of messages, stored and read,
that have been received and read respectively.
1. Press
“INCOMING LOG”.
OUTGOING LOG
Displays the number of sent messages.
1. Press
MESSAGING
RETRY TIME
Select the time duration for which the handset retries
sending the message.
1. Press
“RETRY TIME”.
2. Select (3MINS / 5MINS / 10MINS / 30MINS) using
the navigation key, then press
.
“OUTGOING LOG”.
EDIT VOICE C.B
RESET LOG
Resets the incoming log and the outgoing log.
Edits the Callback number of your voice mail.
1. Press
1. Press
“RESET LOG”.
INCOMING LOG : Resets Incoming Log.
OUTGOING LOG : Resets Outgoing Log.
TIME DISPLAY
“EDIT VOICE C.B”.
2. Input the Callback number, then press
.
3. Press
[SEL] and select (1: HARD PAUSE /
2:TIMED PAUSE) using the navigation key,
then press
.
Setting of the time in a specific programmed when the
received message is displayed.
1. Press
“TIME DISPLAY”.
2. Select (LOCAL TIME/U.T.C TIME/ARRIVAL TIME)
using the navigation key, then press
.
Page 58 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 59
SCHEDULE
SCHEDULE
Reminds you of a previously scheduled event or
anniversary with an alarm.
VIEW EVENT ENTRY
1. To view event entry, press
EVENT
ALARM
1. To display three alarm entries, press
NEW EVENT
To insert new event.
1. To display a calendar, press
2. Select one of the entries with the navigation key.
● Day to Day movement : Move the navigation key left
and right.
● Week to Week movement : Move the navigation key down
and up.
.
● Choose one of the following in the first line (On time, 10
Mins before, 30 Mins before, 1 Hour before, No alarm)
● To change the date and time in the second line by moving
to year, month, day, time input with the navigation key.
3.2. To set a melody for the event, press
.
Choose one of the melodies using the navigation
key, then press
.
3.3. To set a message fort he event, press
Enter the message into the Editor,
then press
[STO].
4. Press
to save it or
.
to return to the calendar.
5. “Saving is completed” appears. When you return to
the calendar the day will be highlighted.
Page 60 - Chapter 3
.
.
2. Move the navigation key to choose a date in the
calendar, then press
.
3.1. To set a time for an event, press
.
3. To edit the existing alarm or set a new alarm,
press
.
To delete the existing one, press
.
4.1. To set a time, press
.
You can choose an alarm frequency (Once, Daily, Weekly,
Monthly, Yearly) by pressing the navigation key left or right.
Press the navigation key down to change the date.
Highlight the month or day and use the keypad to enter the
correct date. Press the navigation key down again to highlight AM or PM. Press the navigation key down to switch
between AM and PM. Press the navigation key to the right
to highlight the time. Use the keypad to change the hour
and minutes. When you finish with the time and if the
Editor screen does not come up automatically, press the
navigation key to the right.
Enter the message and press
[STO].
4.2. To set a melody, press
Select one, then press
.
.
4.3. To set a message, press
4.4. To set a snooze, press
Select one, then press
NOTE:
.
.
.
It doesn’t snooze if an alarm is stopped within a
minute, but it will snooze in a minute an alarm
goes off.
Chapter 3 - Page 61
ROAMING
ROAMING
ROAMING
NAM SETTING
Scans the channels to stay connected to any available
system.
Enables Auto NAM (Number Assignment Modules) or
manually changes a NAM.
SET MODE
1. Press
Selects the Preferred System.
AUTO NAM
To automatically switch phone to the proper NAM when
you have multiple NAM registrations:
1. Press
.
2. Select one of the following options (HOME ONLY/
ANALOG ONLY/AUTOMATIC) with the navigation
key, then press
.
● Automatic : Scans the radio channels based on the
Automatic setting.
● Home Only : Only within your home area or home
affiliated area.
● Analog Only : Stays in the analog setting until the
hand set is powered on after being
powered off.
1. Press
Temporarily forces phone to use Analog mode, mode
automatically ends in 10 minutes.
.
2. Select parameters (YES/NO) by using navigation
key, then press
.
2. Select “YES” or “NO”, then press
to save it.
CHANGE NAM
Changes the NAM used by the phone when you have
multiple registrations:
1. Press
NOTE:
.
The default password is the last 4 digits of your
Phone number changed last.
PRL ID
Displays the phone’s PRL (Preferred Roaming List):
1. Press
Page 62 - Chapter 3
.
2. Select a “NAM (NAM1/NAM2)” with the navigation
key, then press
to save it.
FORCE ANALOG
1. Press
.
.
Chapter 3 - Page 63
SETTING
SETTING
SOUNDS
RINGER MODE
You can set the Ringer Type, Ringer Mode, Volume,
Alert, Roam Ringer, and Tone Length.
Alerts you to incoming calls in the following modes:
1. Press
.
RINGER TYPE
Selects a ringer type to alert you of an incoming call.
RINGER LIST
1. Press
2. Select one of the following options with the navigation
key.
●
.
●
●
2. To select a ringer type from the 25 melodies and 5
bell types with
, then press
to save.
MY DOWNLOADS
My Download stores Ringer Lists downloaded.
1. Press
3. To confirm, press
.
.
2. To select a downloded ringer type with
then press
to save.
Page 64 - Chapter 3
●
Ringer
Vibrate
Ringer after Vibrate – The ringer sounds after
vibration.
Silent – Mutes the ringer.
,
Chapter 3 - Page 65
SETTING
SETTING
VOLUME
ALERT
Controls the volume of the following items. The volume
can be adjusted to 5 levels.
Sounds an alert to any change occurring on the phone.
RINGER
Controls the ringer volume (Adjusted to 5 levels):
MINUTE ALERT
Sounds an alert every minute of a phone call.
1. Press
1. Press
2. Adjust the ringer volume using the navigation key.
3. To save, press
.
KEY
Controls the keypad tone (Adjusted to 6 levels):
2. Select “OFF” or “ON” with the navigation key, then
press
to save it.
ROAM ALERT
Sounds an alert when leaving a service area and
entering a roaming service area.
1. Press
1. Press
.
.
2. Adjust the keypad tone using the navigation key.
3. To save, press
.
.
.
CONNECT ALERT
Notifies you that a call has been successfully placed.
VOICE CALL
Controls the earpiece volume (Adjusted to 5 levels):
1. Press
2. Select “OFF” or “ON” with the navigation key, then
press
to save it.
.
1. Press
.
2. Select “OFF” or “ON” with the navigation key, then
press
to save it.
2. Adjust the earpiece volume using the navigation key.
3. To save, press
Page 66 - Chapter 3
.
Chapter 3 - Page 67
SETTING
FADE ALERT
Sounds an alert when entering an area where calls
cannot be made due to weak signal strength. The alert
sounds when standby mode or during a call:
1. Press
.
2. Select “OFF” or “ON” with the navigation key, then
press
to save it.
LOW SIGNAL ALERT
To set an alert to sound when you encounter low signal
strength during a call. The alert sounds when standby
mode or during a call:
1. Press
.
2. Select “OFF” or “ON” with the navigation key, then
press
to save it.
ON/OFF MELODY
To set melody “ON” or “OFF” when POWER ON/OFF.
1. Press
SETTING
ROAM RINGER
Reminds you that you are in a roaming service area
by sounding a different ringer from the set ringer for
incoming calls.
1. Press
.
2. Select “DISTINCTIVE” or “NORMAL” with the
navigation key, then press
to save it.
● Distinctive : Sounds a different ringer type.
● Normal : Sounds the same ringer type as used in
Home area.
TONE LENGTH
Adjusts the tone length.
1. Press
.
2. Select “NORMAL” or “LONG” with the navigation key,
then press
to save it.
.
2. Select “OFF” or “ON” with the navigation key, then
press
to save it.
Page 68 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 69
SETTING
SETTING
POWER OFF
1. Press
DISPLAY
.
Customizes and personalizes the display.
ANIMATION SETTING
Selects your favorite LCD display in the following
modes
● AudioVox / Car Off / Button Off / Not Use
3. To save, press
IDLE DISPLAY
1. Press
.
2. Select one from the Animation List to use in the
idle mode by moving the navigation key up, down,
left and right.
● Cute Baby / Candle / Dessert
3. To save, press
2. Select one from the Animation List to display
when you turn off the handset by moving the
navigation key up, down, left, and right.
.
MAIN DISPLAY
Selects your favorite LCD display in the following
modes
GREETING INPUT
To edit the greeting press the navigation key.
.
1. Press
POWER ON
1. Press
.
2. Select one from the Animation List to display
when you turn on the handset by moving the
navigation key up, down, left, and right.
● Button On / Bell Mobility / Car On / Not Use
3. To save, press
Page 70 - Chapter 3
.
2. Press the navigation key to edit the greeting.
3. Input your personal greeting, using the Alpha
Editor.
4. To save, press
.
.
Chapter 3 - Page 71
SETTING
SETTING
IDLE CLOCK
To select an LCD clock display:
CONTRAST
The LCD display contrast can be adjusted to 15 levels.
1. Press
1. Press
.
2. Select one of the following options:
Digital Clock
Analog Clock
● Greeting Clock
● Animation + Clock
2. Adjust the LCD contrast for better view.
3. To save, press
●
.
.
●
3. To save, press
SCREEN SAVER
To select a screen saver:
.
LCD SETTING
TIME SETTING
1. Press
Controls backlight and LCD contrast for better view and
more efficient use.
2. Select one of the following options;
Off, 5 Secs, 10 Secs, 20 Secs, Always On.
BACKLIGHTING
Backlights the display and keypad for easy viewing in
dark places.
3. To save, press
1. Press
● Always On: Turn the backlight always on.
● Off: Turns the backlight off.
● 5 secs, 10 secs, 20 secs: Backlight remains on for 5, 10,
or 20 seconds after the touch of the keypad.
Page 72 - Chapter 3
.
SCREEN SAVER
1. Press
.
.
2. Select one of the following options: Always On,
5 secs, 10 secs, 20 secs, Off.
3. To save, press
.
2. Select one image of the 10 screen saver
images you downloaded to the phone.
●
●
To select images press
.
To delete the list file press
3. To save, press
.
.
.
Chapter 3 - Page 73
SETTING
SETTING
SUB LCD SETTING
SECURITY
Controls backlight and Sub LCD contrast for better
view and more efficient use.
Prevents others from using the phone without permission and allows access to security features only after
inputting a password.
SUB LCD CLOCK
To select an Sub LCD clock display:
1. Press
.
2. Select one of the following options : Analog Clock,
Digital Clock.
3. To save, press
.
SUB LCD CONTRAST
The Sub LCD display contrast can be controlled in
5 levels.
1. Press
.
2. Adjust the Sub LCD contrast for better view.
3. To save, press
RESTRICT
Enables you to restrict certain features with the password. You are to unlock it to use the features.
AUTOMATIC LOCK
Prevents others from using your phone without permission. When locked, the menu cannot be accessed without password.
1. Press
, then enter “PASSWORD.”
2. Press
, then select “OFF”, “LOCK NOW” or
“LOCK ON POWER UP”.
● Off : Do not lock the phone.
● Lock Now : Lock the phone now.
● Lock on Power Up: Lock the phone whenever it is
turned on.
.
3. To save, press
Page 74 - Chapter 3
.
Chapter 3 - Page 75
SETTING
OUTGOING CALL
Blocks all outgoing calls except emergency calls from
being placed, but allows incoming calls to be answered.
1. Press
, then enter “PASSWORD.”
2. Press
, then select “ALLOW” or “RESTRICT”
with the navigation key.
● Allow : Allow an outgoing call.
● Restrict : Restrict an outgoing call.
3. To save, press
.
INCOMING CALL
1. Press
, then enter “PASSWORD.”
2. Press
, then select “ALLOW” or “RESTRICT”
with the navigation key.
● Allow : Allow access to incoming call.
● Restrict : Restrict access to incoming call.
3. To save, press
Page 76 - Chapter 3
SETTING
OUTGOING CALL HISTORY
1. Press
, then enter “PASSWORD.”
2. Press
, then select “ALLOW” or “RESTRICT”
with the navigation key.
● Allow : Allow access to the outgoing call history.
● Restrict : Restrict access to the outgoing call history.
3. To save, press
.
MENU
Blocks access to the menu to prevent any changes.
1. Press
, then enter “PASSWORD.”
2. Press
, then select “ALLOW” or “RESTRICT”
with the navigation key.
● Allow : Allow access to the menu.
● Restrict : Restrict access to the menu.
3. To save, press
.
.
Chapter 3 - Page 77
SETTING
SETTING
PHONEBOOK
Blocks access to and protects data in your phonebook.
1. Press
, then enter “PASSWORD.”
900#S
Restricts calling 900 dial service numbers.
1. Press
, then enter “PASSWORD.”
2. Press
, then select “ALLOW” or “RESTRICT”
with the navigation key.
2. Press
, then select “ALLOW” or “RESTRICT”
with the navigation key.
● Allow : Allow access to the phonebook.
● Restrict : Restrict access to the phonebook.
3. To save, press
.
DATA CALL
Restricts data calls from being placed.
1. Press
, then enter “PASSWORD.”
2. Press
, then select “ALLOW” or “RESTRICT”
with the navigation key.
● Allow : Allow a data call.
● Restrict : Restrict a data call.
3. To save, press
.
● Allow : Allow a 900-dial service.
● Restrict : Restrict a 900-dial service.
3. To save, press
NOTE:
.
“This phone is restricted” appears on the display
when you attempt to make a restricted call.
LONG DISTANCE
Restricts calling long distance numbers – the phone is
limited to calling numbers within the area.
1. Press
, then enter “PASSWORD.”
2. Press
, then select “ALLOW” or “RESTRICT”
with the navigation key.
● Allow : Allow a long distance call.
● Restrict : Restrict a long distance call.
3. To save, press
NOTE:
Page 78 - Chapter 3
.
A phone number over 7 digits is restricted.
Chapter 3 - Page 79
SETTING
SETTING
SPECIAL #’s
RESET PHONE
Stores 3 phone numbers to be dialed even in lock
mode.
Resets phone to default settings.
1. Press
1. Press
2. Press
2. Press
, then select one from three blanks with
the navigation key.
3. Press
4. Press
, then enter “PASSWORD.”
, then enter “PASSWORD.”
.
3. Select “YES” or “NO” with the navigation key.
Press
.
and input a phone number.
again to save it.
● When you select “Yes,” “Wait a moment” appears and
the phone will return to Idle mode.
CLEAR PHONEBOOK
CHANGE PASSWORD
Clears all phonebook entries.
Clears all phonebook entries.
1. Press
1. Press
2. Press
NOTE:
, then enter “PASSWORD.”
.
The default password is the last 4 digits of your
Phone number changed last.
3. Select “YES” or “NO” with the navigation key.
Press
.
2. Press
NOTE:
, then enter “PASSWORD.”
.
The default password is the last 4 digits of your
Phone number changed last.
3. Enter a new password, then press
.
4. Enter the new password again, then press
Page 80 - Chapter 3
.
Chapter 3 - Page 81
SETTING
SETTING
OTHERS
AUTO RETRY
ANSWER MODE
Automatically retries a call up to 5 times after a set
time interval.
Selects an Answer Mode.
1. Press
RETRY TIME
1. Press
.
2. Select “ANY KEY” or “SEND KEY” with the
navigation key.
2. Select a time interval option (Off, 3, 5, 7, 10 seconds)
with the navigation key.
● Any Key – Press any key to answer an incoming call
except
,
, and
.
3. To save, press
● Send Key – Press only
REPEAT
1. Press
3. To save, press
to answer a call.
.
.
.
.
2. Select the number of time (1 time, 3 times, 5 times)
with the navigation key.
ACTIVE FLIP
Selects whether or not the phone can be answered by
opening the phone.
1. Press
3. To save, press
.
.
2. Select “ON” or “OFF” with the navigation key.
3. To save, press
Page 82 - Chapter 3
.
Chapter 3 - Page 83
SETTING
SETTING
AUTO ANSWER
LANGUAGE
Automatically answers a call after a preset number of
rings. This feature works with the hands-free car kit
and headset.
Selects the language in which letters are displayed on
screen.
1. Press
1. Press
.
.
2. Select “ENGLISH” or “FRENCH”.
2. Select one of the following items with the
navigation key.
● Off/5/10/18 seconds.
NOTE:
.
S/W VERSION
This function will not be activated when the
ringer is disabled (including Etiquette Mode),
or when the flip is closed.
3. To save, press
3. To save, press
Displays the version of your phone.
1. Press
.
.
2. The version of the software and hardware appears.
VOICE PRIVACY
Enhances voice privacy and avoids tapping during a
call.
1. Press
.
2. Select “STANDARD” or “ENHANCED”, if available.
● “Enhanced” - Make it more difficult to wire tap.
3. To save, press
Page 84 - Chapter 3
.
Chapter 3 - Page 85
SETTING
TOOLS
UP PROXY IP
CALCULATOR
To access your service provider’s website the phone
can have up to 3 sets of the server IP (Internet
Protocol) addresses and Port numbers. These may
already be preset or be separately programmed by
your service provider. Please note that any change to
these settings may disable the Web access capability.
Allows you to use the CDM-8600 as a calculator to perform basic mathematic functions (addition, subtraction,
multiplication, division).
1. Press
, then
for “CALCULATOR”.
2. Use the keypad to enter the numbers to be calculated.
1. Press
.
3. Follow the instructions below to calculate (8*6)/4-2.5
●
Input 8
Move the navigation key left
Input 6 and press the navigation key
Move it right
Input 4 and press the navigation key
Move it down
Input 2 and press the
to input(.)
Press 5, then
.
4. To reset, press
NOTE:
Page 86 - Chapter 3
.
1. Up to 7 integer digits and up to 2 decimals can
be displayed. If the calculated result has
more than 7 digits, the result is displayed
in 7 digit logarithm.
2. There is no (-)sign. To express a negative number,
use ‘0-value’.
Chapter 3 - Page 87
TOOLS
TOOLS
WORLD CLOCK
STOPWATCH
Displays the time in a pre-programmed specific city.
Allows you to use your phone as a stopwatch.
The stopwatch displays time in hours, minutes, seconds,
and 1/100 of a second.
1. Press
, then
for “WORLD CLOCK”.
2. Select a city with the navigation key.
1. Press
, then
for “STOPWATCH”.
3. The world map appears with the city, its date and
time. Select another city using the navigation key.
2. To measure a time period.
●
To start the stopwatch, press
●
To pause it, press
●
Press
to resume it or
previous page.
.
.
to return to the
3. To measure more than one timed event:
● To start, press
.
● To stop a time period and continue measuring another
one, press
.
● To stop the second and continue measuring a third one,
press
.
● And keep repeating the above to measure up to 6 time
periods.
● Press
to stop it and
to view the results.
● Press
or
to return to the stopwatch.
● To reset it, press
.
Page 88 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 89
DATA SVC.
DATA SVC.
CONNECTION
DATA SPEED
Selects a connection mode based on the handset
usage.
Selects a connection speed based on the handset
usage.
1. Press
1. Press
.
2. Select one of the following connection modes with the
navigation key.
● Voice Call : To receive a voice call.
● Data Only : To receive data when connected to PC.
● Fax Only : To function as a fax when connected to PC.
3. To save, press
NOTE:
.
This function is available only when the phone is
connected to data cable.
Page 90 - Chapter 3
.
2. Select one of the following connection modes with the
navigation key.
●
●
●
●
19200 bps
115200 bps
230400 bps
Other
3. To save, press
NOTE:
.
This function is available only when the phone is
connected to data cable.
Chapter 3 - Page 91
DATA SVC.
LOCATION
SERVICE OPTION
SETTING
1. Press
Decides whether or not you allow the network system to
detect your position.
.
2. Select (3G PACKET/2G CIRCUIT SWITCH) using the
navigation key.
3G Packet is for 1X Data Speeds.
3. To save, press
.
1. Press
.
2. Press any key when you see a message.
3. Select “LOCATION ON” or “LOCATION OFF” with
the navigation key.
● Location Off : Your location will be hidden from network
& application except 911.
● Location On : Your location is now available to the
network.
Page 92 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 93
VOICE SVC.
VOICE SVC.
VOICE MEMO
CALL ANSWER
1. To start VS menu, press
Sets and operates the answering machine.
.
2. To enter the voice memo menu, press
.
3. When you press
to record a voice memo,
instructions will appear and you will hear “Please
record it at the tone”.
To view and play voice memos press
To erase all the voice memos press
Press
2. Press
.
.
3. Select one of the following options with the navigation
key, then press
.
.
.
4. To stop recording a memo, press
NOTE:
1. Press
to pause, then press
.
to resume.
5. After recording a voice memo you can “REVIEW”,
“RE-RECORD” or “SAVE”.
ON/OFF: Turns the Call Answer Mode on/off.
INBOX: Plays or erases a recorded memo.
CALL SPEAKER : You can(not) hear the caller’s voice being
recorded by answering machine.
WAIT TIME : No ringer, 5s, 10s, 18s. Answering machine
will answer the call after a specific time.
ICONS IN THE STORED MEMO LIST
✓ : Unchecked recorded memo in Answering machine.
: A recorded memo in Answering machine that you have
already checked.
RECORDING LIMITATION :
You have a limit of 10 voice memos including those in
Answering Machine. Each voice memo has the time limit of
60 seconds.
Page 94 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 95
VOICE SVC.
VOICE SVC.
VOICE COMMAND
WAKE-UP
Trains the VR with the following categories of control
words:
Use the Wake-Up to train or untrain the VR with the
control word, Wake-up.
YES/NO
1. Press
.
.
1. Press
.
2. Press
2. Press
.
3. Select one of the following options with the navigation
key, then press
.
3. Select one of the following options with the navigation
key, then press
.
LIST WORDS : Displays the list of control words in the
Yes/No set. Select a control word from the
list, then press
. Either train, untrain
or view its status. To train a word, press
and follow the voice prompts.
TRAIN ALL : Train Yes/No set to recognize your voice.
UNTRAIN ALL : Untrain Yes/No set not to recognize trained
control words.
Page 96 - Chapter 3
LIST WORDS : Displays the list of control words in the wake
up set. Select a control word from the list,
then press
. Either train, untrain or view
its status. To train a word, press
and
follow the voice prompts.
TRAIN ALL : Train Wake-up set to recognize your voice.
UNTRAIN ALL : Untrain Wake-up set not to recognize
trained control words.
Chapter 3 - Page 97
VOICE SVC.
VOICE SVC.
VOICE DIAL
ADD
Lists, adds, and erases voice tags for phonebook
entries.
1. Press
LIST
2. To add a voice tag to a phonebook entry,
press
.
1. Press
.
.
3. Select one group with the navigation key,
then press
.
2. To list phonebook entries with attached voice
tags, press
.
3. Select one with the navigation key, then press
4. Select a phone number with the navigation key,
then press
.
.
5. To add a voice tag to the number, say the name.
EDIT : Retrain / Voice Setting / Clear
PLAY : Play voice tag.
CLEAR ALL
4. Press
to play a voice tag or
voice tag.
to edit an existing
5. Select one of the following options, then press
1. Press
.
1) Retrain: “Retrain Voice Tag?” appears. Press
, then
say a name.
2) Voice Setting: “Change?” appears. Press
, select a
phone number, then press
again.
3) Clear: “Removing voice tag proceed? appears.
Press
.
.
2. To erase all voice tags in the list, press
3. “Removing all voice tags proceed?” appears.
4. Press
and you will see a message.
OK : Proceed to erase all the voice tags.
CNCL : Return to the previous page.
5. To clear all voice tags, press
Page 98 - Chapter 3
.
.
Chapter 3 - Page 99
VOICE SVC.
VOICE SVC.
VOICE ALERT
VOICE SETTING
Sets the voice alert service.
Customizes the voice service menu.
ON/OFF
UNTRAIN ALL
1. Press
.
2. Press
.
3. Select “ON” or “OFF” with the navigation key,
then press
.
RECORD
1. Press
.
2. Press
.
3. Select “YES” or “NO” with the navigation key,
then press
.
1. Press
.
HFK MODE
2. Press
.
3. Record voice alert.
HFK stands for Hands-Free car kit. With this function,
you can activate and utilize the VR feature when the
phone is in hands free car kit.
PLAY
1. Press
1. Press
.
2. Press
.
3. Confirm voice alert.
2. Press
1. Press
.
2. Press
.
.
3. Select “OFF” or “ON” with the navigation key,
then press
.
NOTE:
CLEAR
.
Once you say “Wake-up” and the phone
recognizes your voice, you will hear a beep.
The second time you say “Wake-up”, your phone
turns to VR mode.
3. Select “YES” or “NO” with the navigation key,
then press
.
Page 100 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 101
VOICE SVC.
SET ACTIVE
EMERGENCY CALLING
E911 CALLING
1. Press
.
2. Press
.
3. Select “SEND KEY” or “ACTIVE FLIP” with the
navigation key, then press
.
Allows you to place emergency calls, even when the
phone is locked. Emergency calls are placed on any
available system.
1. Enter 911 and press
.
2. The call will connect.
● When a call ends, the phone will return to the
Emergency mode after 5 minutes
Page 102 - Chapter 3
Chapter 3 - Page 103
MEMO
Chapter 4
INTERNET
BROWSER
This chapter addresses using your handset to access the
Wireless Internet.
Start Internet Browser
Browser Menu
Page 104 - Chapter 3
Chapter 4 - Page 105
START INTERNET BROWSER
BROWSER MENU
WIRELESS INTERNET
BROWSER MENU
Your CDM-8600 wireless handheld telephone allows
you browse various Internet websites directly from your
phone. This provides access to up-to-date information
such as news, sports, weather and stock quotes when
you subscribe to Internet service with your service
provider. Please contact your service provider for a list
of available websites and service details.
1. To enter the browser menu, press
then press
.
1. To access the wireless Internet, press
BACK
1. To return previous page, press
.
1. To go home, press
.
EXIT
2. The Internet browser will launch.
1. To exit browser, press
3. Scroll the page using the navigation key.
MARK SITE
4. To select the options at the bottom of the display,
press
or
.
Adds a web page to bookmark list.
.
1. To select “MARK SITE”, press
or
,
HOME
.
● You can access the Internet from your phone when it is
in digital mode, as indicated by the
or
symbol on
your phone’s display.
5. To return to the previous page, press
to select
.
.
BOOKMARKS
6. To exit the Internet, press
NOTE:
[
.
Display Bookmark list.
] : Displays that text remains.
1. To select “BOOKMARKS”, press
.
RELOAD
Reloads current page.
1. To select “RELOAD”, press
Page 106 - Chapter 4
.
Chapter 4 - Page 107
BROWSER MENU
BROWSER MENU
SETTINGS
●
Displays Browser Menu Settings.
1. To select “SETTINGS”, press
KEY PRESS TIMEOUT
1. To select “KEY PRESS TIMEOUT”, press
.
SECURITY
Display Security Menu Options.
●
HOMEPAGE
Enables you to change the homepage.
●
1. To select “HOMEPAGE”, press
.
1. To select “SECURITY”, press
.
.
ADVANCED
Displays Advanced Menu options.
●
PROXY
Enables you to select another WAP PROXY.
●
1. To select “SET UP.LINK”, press
●
.
CIRCUIT LINGER
1. To select “CIRCUIT LINGER TIMER”, press
●
SCROLL MODE
1. To select “SCROLL MODE”, press
●
-SHOW URL
Displays the URL (Uniform Resource Locator) of the current
page.
1. To select “SHOW URL”, press
.
.
-RESTART BROWSER
Causes the deck history and deck cache to be cleared
and starts a new session with the UP. Link.
1. To select “RESTART BROWSER”, press
.
.
SCROLL SPEED
1. To select “SCROLL SPEED”, press
Page 108 - Chapter 4
.
Chapter 4 - Page 109
BROWSER MENU
ABOUT...
Display About Menu Options.
1. To select “ABOUT”, press
.
OPENWAVE
When Openwave is selected from the browser menu,
the browser version and copyright information is displayed. The device layer version is also displayed.
●
1. To select “OPENWAVE”, press
Chapter 5
SAFETY
INFORMATION
.
SECURITY
Display a list of security-related items.
●
1. To select “SECURITY”, press
.
Selecting the encryption item from the browser menu
displays a list of security-related items.
Page 110 - Chapter 4
Safety Information for Wireless Handheld Phones
Safety Information for FCC RF Exposure
SAR Information
FDA Consumer Update
Chapter 5 - Page 111
SAFETY INFORMATION FOR
WIRELESS HANDHELD PHONES
Read This Information Before Using Your Handheld
Portable Cellular Telephone
EXPOSURE TO RADIO FREQUENCY SIGNALS
Your wireless handheld portable telephone is a low power
radio transmitter and receiver. When it is ON, it receives and
also sends out radio frequency (RF) signals.
In August 1996, the Federal Communications Commissions
(FCC) adopted RF exposure guidelines with safety levels for
handheld wireless phones. Those guidelines are consistent
with the safety standards previously set by both U.S. and international standards bodies:
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 88 (1986) *
ICNIRP (1996) *
SAFETY INFORMATION FOR
WIRELESS HANDHELD PHONES
ANTENNA CARE
Use only the supplied or an approved replacement antenna.
Unauthorized antennas, modifications, or attachments
could damage the phone and may violate FCC regulations.
PHONE OPERATION
Normal Position: Hold the phone as you would any other
telephone with the antenna pointed up and over your shoulder.
TIPS ON EFFICIENT OPERATION:
- Extend your antenna fully.
- Do not touch the antenna unnecessarily when the phone
is in use. Contact with the antenna affects call quality and
may cause the phone to operate at a higher power level
than otherwise needed.
Those standards were based on comprehensive and periodic evaluations of the relevant scientific literature. For
example, over 120 scientists, engineers, and physicians from
universities, government health agencies, and industry
reviewed the available body of research to develop the ANSI
Standard (C951).
DRIVING SAFETY
The design of your phone complies with the FCC guidelines
(and those standards).
Also, if using your phone while driving please:
˙;
American National Standards Institute; National Council on
Radiation Protection and Measurements; International
Commission on Nonionizing Radiation Protection.
Page 112 - Chapter 5
Talking on the phone while driving is extremely dangerous
and is illegal in some states. Remember, safety comes first.
Check the laws and regulations on the use of phones in the
areas where you drive. Always obey them.
- Give full attention to driving. Driving safely is your first
responsibility.
- Use hands-free operation, if available.
- Pull off the road and park before making or answering a
call, if driving conditions require.
Chapter 5 - Page 113
SAFETY INFORMATION FOR
WIRELESS HANDHELD PHONES
SAFETY INFORMATION FOR
WIRELESS HANDHELD PHONES
ELECTRONIC DEVICES
ELECTRONIC DEVICES
Most modern electronic equipment is shielded from RF
energy. However, certain electronic equipment may not be
shielded against the RF signals from your wireless phone.
Other Medical Devices
Pacemakers
The Health Industry Manufacturers Association recommends that a minimum separation of six (6”) inches be
maintained between a handheld wireless phone and a
pacemaker to avoid potential interference with the pacemaker. These recommendations are consistent with the
independent research by and recommendations of
Wireless Technology Research.
If you use any other personal medical device, consult the
manufacturer of your device to determine if they are adequately shielded from external RF energy Your physician
may be able to assist you in obtaining this information.
Turn your phone OFF in healthcare facilities when any regulations posted in these areas instruct you to do so.
Hospitals or healthcare facilities may be using equipment
that could be sensitive to external RF energy.
Vehicles
If you have a pacemaker:
l ALWAYS keep the phone more than six inches from
your pacemaker when the phone is turned on.
l Do not carry the phone in a breast pocket.
l Use the ear opposite the pacemaker to minimize
the potential for interference.
l If you have any reason to suspect that interference
is taking place, turn your phone OFF immediately.
RF signals may affect improperly installed or inadequately
shielded electronic systems in motor vehicles. Check with
the manufacturer or its representative regarding your vehicle. You should also consult the manufacturer of any equipment that has been added to your vehicle.
An airbag inflates with great force. DO NOT place objects,
including both installed or portable wireless equipment, in
the area over the airbag or in the air bag deployment area.
If in-vehicle wireless equipment is improperly installed and
the air bag inflates, serious injury could result.
Hearing Aids
Posted Facilities
Some digital wireless phones may interfere with some
hearing aids. In the event of such interference, you may
want to consult your service provider (or call the customer service line to discuss alternatives).
Page 114 - Chapter 5
Turn your phone OFF where posted notices so require.
Chapter 5 - Page 115
SAFETY INFORMATION FOR
WIRELESS HANDHELD PHONES
SAFETY INFORMATION FOR
WIRELESS HANDHELD PHONES
OTHER SAFETY GUIDELINES
PRECAUTIONS AND WARNINGS
Aircraft
Please read and understand all of the Precautions and
Warnings contained in this manual before attempting to
operate your phone.
FCC Regulations prohibit using your phone while in the air.
Switch OFF your phone before boarding an aircraft.
Blasting Areas
1. DO NOT use this equipment in an extreme environment
where high temperature or high humidity exists, such as
near a heater or in a closed car parked in the sun.
To avoid interfering with blasting operations, turn your phone
OFF when in a “blasting area” or in areas posted: “Turn
off two-way radio.” Obey all signs and instructions.
2. DO NOT abuse the equipment. Avoid striking, shaking
or shocking. When not using the unit, lay down the unit
to avoid possible damage due to instability.
Potentially Explosive Atmospheres
3. DO NOT expose this equipment to liquids such as rain or
spilled beverages.
Turn your phone OFF when in any area with a potentially
explosive atmosphere and obey all signs and instructions.
Sparks in such areas could cause an explosion or fire resulting in bodily injury or even death.
Areas with a potentially explosive atmosphere are often, but
not always, clearly marked. They include fueling areas such
as gas stations; below deck on boats; fuel or chemical transfer or storage facilities; vehicles using liquefied petroleum
gas (such as propane or butane); areas where the air contains chemicals or particles, such as grain, dust, or metal
powders; and any other area where you would normally be
advised to turn off your vehicle’s engine.
4. DO NOT use unauthorized accessories. Use of unauthorized
accessories may result in fire, electric shock or other
bodily injury.
5. DO NOT disassemble the phone or its accessories. If
service or repair is required, return the unit to an authorized AUDIOVOX service center. If unit is disassembled,
the risk of electric shock or fire may result.
6. DO NOT short-circuit the battery terminals with metal
items etc.
7. DO NOT use harsh chemicals, cleaning solvents or
strong detergents to clean this phone. Always clean it
with a soft, damp cloth.
8. DO NOT paint this phone. This can clog moving parts.
Page 116 - Chapter 5
Chapter 5 - Page 117
SAFETY INFORMATION FOR
WIRELESS HANDHELD PHONES
OPERATING PROCEDURES
Never violate any of the following Rules and Regulations
of the FCC when using your phone. The following offenses
are punishable by fine, imprisonment, or both:
- Using obscene, indecent, or profane language.
- Using the unit to give off false distress calls.
- Wiretapping or otherwise intercepting a telephone call,
unless that person has first obtained the consent of the
parties participating in the call.
- Making anonymous calls to annoy, harass, or molest
other people.
- Charging to an account without authorization to avoid
payment for service.
- Refusing to yield a party line when informed that it is
needed for an emergency call (It is also unlawful to take
over a party line by stating falsely that it is needed for an
emergency).
SAFETY INFORMATION FOR
FCC RF EXPOSURE
WARNING! Read this information before using your phone
CAUTION
In August 1996, the Federal Communications Commission
(FCC) of the United States with its action in Report and Order
FCC 96-326 adopted an updated safety standard for human
exposure to radio frequency electromagnetic energy emitted
by FCC regulated transmitters. Those guidelines are consistent with the safety standard previously set by both U.S. and
international standards bodies. The design of this phone complies with the FCC guidelines and these international standards.
Use only the supplied or an approved antenna. Unauthorized
antennas, modifications, or attachments could impair call quality, damage the phone, or result in violation of FCC regulations.
Do not use the phone with a damaged antenna. If a damaged
antenna comes into contact with the skin, a minor burn may
result. Please contact your local dealer for replacement antenna.
Body-worn Operation (Holster Part Number : 2H020885HOA)
This device was tested with holster (Part No:2H020885HOA)
for body-worn operation with the back of the phone kept 0.59
inchs (1.5cm) from the body. To comply with FCC RF exposure
requirements, a minimum separation distance of 0.59 inchs
(1.5cm) must be maintained between the user's body and the
back of the phone, including the antenna, whether extended or
retracted. Other belt-clips, holsters and similar accessories not
used by this device may not comply with FCC RF exposure
limits and should be avoided.
Note: For more information about RF exposure, please visit
the FCC website at www.fcc.gov.
Page 118 - Chapter 5
Chapter 5 - Page 119
SAR INFORMATION
SAR INFORMATION
THIS MODEL PHONE MEETS THE GOVERNMENT’S
REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES.
the body, as described in this user guide, is 0.659 W/kg. (Bodyworn measurements differ among phone models, depending upon
available accessories and FCC requirements). While there may be
differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the government requirement for safe
exposure.
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is
designed and manufactured not to exceed the emission limits for
exposure to radiofrequency (RF) energy set by the Federal
Communications Commission of the U.S. Government. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted
levels of RF energy for the general population. The guidelines are
based on standards that were developed by independent scientific organizations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The standards include a substantial safety margin
designed to assure the safety of all persons, regardless of age and
health.
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit
of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR.
The SAR limit set by the FCC is 1.6 W/kg.* Tests for SAR are conducted with the phone transmitting at its highest certified power
level in all tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of
the phone while operating can be well below the maximum value.
This is because the phone is designed to operate at multiple power
levels so as to use only the power required to reach the network.
In general, the closer you are to a wireless base station antenna,
the lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the public, it must be
tested and certified to the FCC that it does not exceed the limit
established by the government-adopted requirement for safe
exposure. The tests are performed in positions and locations (e.g.,
at the ear and worn on the body) as required by the FCC for each
model. The highest SAR value for this model phone when tested
for use at the ear is 1.23 W/kg and when worn on
Page 120 - Chapter 5
The FCC has granted an Equipment Authorization for this model
phone with all reported SAR levels evaluated as in compliance
with the FCC RF exposure guidelines. SAR information on this
model phone is on file with the FCC and can be found under the
Display Grant section of http://www.fcc.gov/oet/fccid after searching on FCC ID PP4TX-55C.
Additional information on Specific Absorption Rates (SAR) can be
found on the Cellular Telecommunications & Internet Association
(CTIA) web-site at http://phonefacts.net.
* In the United States and Canada, the SAR limit for mobile phones
used by the public is 1.6 watts/kg (W/kg) averaged over one gram
of tissue. The standard incorporates a substantial margin of safety
to give additional protection for the public and to account for any
variations in measurements.
TRC-8600 FCC Compliance
This is the information the travel charger “TRC-8600” about FCC Rules.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions; (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Chapter 5 - Page 121
U.S. Food and Drug Administration Center for Devices and Radiological Health
Consumer Update on Mobile Phones
1. Do wireless phones pose a health hazard?
The available scientific evidence does not show that any health
problems are associated with using wireless phones. There is no
proof, however, that wireless phones are absolutely safe. Wireless
phones emit low levels of radiofrequency energy (RF) in the
microwave range while being used. They also emit very low levels
of RF when in the stand-by mode. Whereas high levels of RF can
produce health effects (by heating tissue), exposure to low level RF
that does not produce heating effects causes no known adverse
health effects. Many studies of low level RF exposures have not
found any biological effects. Some studies have suggested that
some biological effects may occur, but such findings have not been
confirmed by additional research. In some cases, other
researchers have had difficulty in reproducing those studies, or in
determining the reasons for inconsistent results.
2. What is FDA’s role concerning the safety of wireless
phones?
Under the law, FDA does not review the safety of radiation-emitting
consumer products such as wireless phones before they can be
sold, as it does with new drugs or medical devices. However, the
agency has authority to take action if wireless phones are shown
to emit radiofrequency energy (RF) at a level that is hazardous to
the user. In such a case, FDA could require the manufacturers of
wireless phones to notify users of the health hazard and to repair,
replace or recall the phones so that the hazard no longer exists.
Although the existing scientific data do not justify FDA regulatory
actions, FDA has urged the wireless phone industry to take a number of steps, including the following:
• Support needed research into possible biological effects of RF
of the type emitted by wireless phones;
Page 122 - Chapter 5
• Design wireless phones in a way that minimizes any RF expo
sure to the user that is not necessary for device function; and
• Cooperate in providing users of wireless phones with the best
possible information on possible effects of wireless phone use
on human health.
FDA belongs to an interagency working group of the federal agencies that have responsibility for different aspects of RF safety to
ensure coordinated efforts at the federal level. The following agencies belong to this working group:
• National Institute for Occupational Safety and Health
• Environmental Protection Agency
• Federal Communications Commission
• Occupational Safety and Health Administration
• National Telecommunications and Information Administration
The National Institutes of Health participates in some interagency
working group activities, as well.
FDA shares regulatory responsibilities for wireless phones with the
Federal Communications Commission (FCC). All phones that are
sold in the United States must comply with FCC safety guidelines
that limit RF exposure. FCC relies on FDA and other health agencies for safety questions about wireless phones.
FCC also regulates the base stations that the wireless phone networks rely upon. While these base stations operate at higher
power than do the wireless phones themselves, the RF exposures
that people get from these base stations are typically thousands of
times lower than those they can get from wireless phones. Base
stations are thus not the subject of the safety questions discussed
in this document.
3. What kinds of phones are the subject of this update?
The term “wireless phone” refers here to hand-held wireless
phones with built-in antennas, often called “cell,” “mobile,” or “PCS”
phones. These types of wireless phones can expose the user to
measurable radiofrequency energy (RF) because of the short distance between the phone and the user’s head. These RF exposures are limited by Federal Communications
Chapter 5 - Page 123
Commission safety guidelines that were developed with the advice
of FDA and other federal health and safety agencies. When the
phone is located at greater distances from the user, the exposure
to RF is drastically lower because a person’s RF exposure
decreases rapidly with increasing distance from the source. The
so-called “cordless phones,” which have a base unit connected to
the telephone wiring in a house, typically operate at far lower power
levels, and thus produce RF exposures far below the FCC safety
limits.
4. What are the results of the research done already?
The research done thus far has produced conflicting results, and
many studies have suffered from flaws in their research methods.
Animal experiments investigating the effects of radiofrequency
energy (RF) exposures characteristic of wireless phones have
yielded conflicting results that often cannot be repeated in other
laboratories. A few animal studies, however, have suggested that
low levels of RF could accelerate the development of cancer in laboratory animals. However, many of the studies that showed
increased tumor development used animals that had been genetically engineered or treated with cancer-causing chemicals so as to
be pre-disposed to develop cancer in the absence of RF exposure.
Other studies exposed the animals to RF for up to 22 hours per
day. These conditions are not similar to the conditions under which
people use wireless phones, so we don’t know with certainty what
the results of such studies mean for human health.
Three large epidemiology studies have been published since
December 2000. Between them, the studies investigated any possible association between the use of wireless phones and primary
brain cancer, glioma, meningioma, or acoustic neuroma, tumors of
the brain or salivary gland, leukemia, or other cancers. None of the
studies demonstrated the existence of any harmful health effects
from wireless phone RF exposures. However, none of the studies
can answer questions about long-term exposures, since the average period of phone use in these studies was around three years.
Page 124 - Chapter 5
5. What research is needed to decide whether RF exposure
from wireless phones poses a health risk?
A combination of laboratory studies and epidemiological studies of
people actually using wireless phones would provide some of the
data that are needed. Lifetime animal exposure studies could be
completed in a few years. However, very large numbers of animals
would be needed to provide reliable proof of a cancer promoting
effect if one exists. Epidemiological studies can provide data that is
directly applicable to human populations, but 10 or more years’ follow-up may be needed to provide answers about some health
effects, such as cancer. This is because the interval between the
time of exposure to a cancer-causing agent and the time tumors
develop - if they do - may be many, many years. The interpretation
of epidemiological studies is hampered by difficulties in measuring
actual RF exposure during day-to-day use of wireless phones.
Many factors affect this measurement, such as the angle at which
the phone is held, or which model of phone is used.
6. What is FDA doing to find out more about the possible
health effects of wireless phone RF?
FDA is working with the U.S. National Toxicology Program and with
groups of investigators around the world to ensure that high priority animal studies are conducted to address important questions
about the effects of exposure to radiofrequency energy (RF).
FDA has been a leading participant in the World Health
Organization International Electromagnetic Fields (EMF) Project
since its inception in 1996. An influential result of this work has
been the development of a detailed agenda of research needs that
has driven the establishment of new research programs around
the world. The Project has also helped develop a series of public
information documents on EMF issues.
FDA and the Cellular Telecommunications & Internet Association
(CTIA) have a formal Cooperative Research and Development
Agreement (CRADA) to do research on wireless phone safety.
FDA provides the scientific oversight, obtaining input from experts
in government, industry, and academic organizations. CTIA-funded research is conducted through
Chapter 5 - Page 125
contracts to independent investigators. The initial research will
include both laboratory studies and studies of wireless phone
users. The CRADA will also include a broad assessment of additional research needs in the context of the latest research developments around the world.
7. How can I find out how much radiofrequency energy
exposure I can get by using my wireless phone?
All phones sold in the United States must comply with Federal
Communications Commission (FCC) guidelines that limit radiofrequency energy (RF) exposures. FCC established these guidelines
in consultation with FDA and the other federal health and safety
agencies. The FCC limit for RF exposure from wireless telephones
is set at a Specific Absorption Rate (SAR) of 1.6 watts per kilogram
(1.6 W/kg). The FCC limit is consistent with the safety standards
developed by the Institute of Electrical and Electronic Engineering
(IEEE) and the National Council on Radiation Protection and
Measurement. The exposure limit takes into consideration the
body’s ability to remove heat from the tissues that absorb energy
from the wireless phone and is set well below levels known to have
effects.
Manufacturers of wireless phones must report the RF exposure
level for each model of phone to the FCC. The FCC website
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) gives directions for locating the
FCC identification number on your phone so you can find your
phone’s RF exposure level in the online listing.
8. What has FDA done to measure the radiofrequency
energy coming from wireless phones ?
The Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE) is developing a technical standard for measuring the radiofrequency energy (RF) exposure from wireless phones and other wireless handsets with the participation and leadership of FDA scientists and
engineers. The standard, “Recommended Practice for
Determining the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in
the Human Body Due to Wireless Communications Devices:
Experimental Techniques,” sets forth the first consistent test
Page 126 - Chapter 5
methodology for measuring the rate at which RF is deposited in
the heads of wireless phone users. The test method uses a tissuesimulating model of the human head. Standardized SAR test
methodology is expected to greatly improve the consistency of
measurements made at different laboratories on the same phone.
SAR is the measurement of the amount of energy absorbed in tissue, either by the whole body or a small part of the body. It is measured in watts/kg (or milliwatts/g) of matter. This measurement is
used to determine whether a wireless phone complies with safety
guidelines.
9. What steps can I take to reduce my exposure to
radiofrequency energy from my wireless phone?
If there is a risk from these products—and at this point we do not
know that there is—it is probably very small. But if you are concerned about avoiding even potential risks, you can take a few simple steps to minimize your exposure to radiofrequency energy
(RF). Since time is a key factor in how much exposure a person
receives, reducing the amount of time spent using a wireless
phone will reduce RF exposure.
• If you must conduct extended conversations by wireless phone
every day, you could place more distance between your body and
the source of the RF, since the exposure level drops off dramatically with distance. For example, you could use a headset and
carry the wireless phone away from your body or use a wireless
phone connected to a remote antenna.
Again, the scientific data do not demonstrate that wireless phones
are harmful. But if you are concerned about the RF exposure from
these products, you can use measures like those described above
to reduce your RF exposure from wireless phone use.
10. What about children using wireless phones?
The scientific evidence does not show a danger to users of wireless phones, including children and teenagers. If you want to take
steps to lower exposure to radiofrequency energy (RF), the measures described above would apply to children and teenagers using
wireless phones. Reducing the time of wireless
Chapter 5 - Page 127
phone use and increasing the distance between the user and the
RF source will reduce RF exposure. Some groups sponsored by
other national governments have advised that children be discouraged from using wireless phones at all. For example, the government in the United Kingdom distributed leaflets containing such a
recommendation in December 2000. They noted that no evidence
exists that using a wireless phone causes brain tumors or other ill
effects. Their recommendation to limit wireless phone use by children was strictly precautionary; it was not based on scientific evidence that any health hazard exists.
11. What about wireless phone interference with medical
equipment?
Radiofrequency energy (RF) from wireless phones can interact
with some electronic devices. For this reason, FDA helped develop a detailed test method to measure electromagnetic interference
(EMI) of implanted cardiac pacemakers and defibrillators from
wireless telephones. This test method is now part of a standard
sponsored by the Association for the Advancement of Medical
instrumentation (AAMI). The final draft, a joint effort by FDA, medical device manufacturers, and many other groups, was completed in late 2000. This standard will allow manufacturers to ensure
that cardiac pacemakers and defibrillators are safe from wireless
phone EMI.
FDA has tested hearing aids for interference from handheld wireless phones and helped develop a voluntary standard sponsored
by the Institute of Electrical and Electronic Engineers (IEEE). This
standard specifies test methods and performance requirements for
hearing aids and wireless phones so that that no interference
occurs when a person uses a “compatible” phone and a “compatible” hearing aid at the same time. This standard was approved by
the IEEE in 2000.
FDA continues to monitor the use of wireless phones for possible
interactions with other medical devices. Should harmful interference be found to occur, FDA will conduct testing to assess the
interference and work to resolve the problem.
Page 128 - Chapter 5
12. Where can I find additional information?
For additional information, please refer to the following resources:
- FDA web page on wireless phones:
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
- Federal Communications Commission (FCC) RF Safety
Program: (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
- International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection:
(http://www.icnirp.de)
- World Health Organization (WHO) International EMF Project:
(http://www.who.int/emf)
- National Radiological Protection Board (UK):
(http://www.nrpb.org.uk/)
Chapter 5 - Page 129
MEMO
Chapter 6
WARRANTY
Protect Your Warranty
12 Months Limited Warranty
Page 130 - Chapter 5
Chapter 6 - Page 131
PROTECT YOUR WARRANTY
12 MONTHS LIMITED WARRANTY
Read your Warranty carefully, with the special consideration to
paragraph seven of the Limited Warranty for your unit.
AUDIOVOX COMMUNICATIONS CORP. (the Company)
warrants to the original retail purchaser of this Audiovox
Handheld Portable Cellular Telephone, that should this product
or any part thereof during normal consumer usage and conditions, be proven defective in material or workmanship that
results in product failure within the first twelve (12) month period from the date of purchase, such defect(s) will be repaired or
replaced (with new or rebuilt parts) at the Company’s option,
without charge for parts or labor directly related to the
defect(s).
“Warranty does not apply to... or to any product or part
thereof which has suffered through alteration...
mishandling, misuse, neglect or accident”.
Many companies are making look alike accessories and in
some cases, promoting that their product is equal to or better
than the Audiovox product. Be careful. Some of these products
may not be compatible to use with your Audiovox product and
may damage the unit or cause it to malfunction. If service is
required on your unit and it is determined that a non-Audiovox
accessory has created the problem with your unit, the Warranty
will not apply. In addition, if the unit has already suffered irreversible damage by reason of a non-compatible accessory, the
Warranty will be voided. To protect your Warranty, use only
compatible accessories which cannot damage or interfere with
the functioning of your Audiovox product.
The antenna, keypad, display, rechargeable battery and battery
charger, if included, are similarly warranted for twelve (12)
months from date of purchase.
This Warranty extends only to consumers who purchase the
product in the United States or Canada and it is not assignable
or transferable.
This Warranty does not apply to:
(a) Product subjected to abnormal use or conditions, accident,
mishandling, neglect, unauthorized alteration, misuse,
improper installation or repair or improper storage;
AUDIOVOX COMMUNICATIONS CORP.
555 Wireless Blvd., Hauppauge, New York 11788, 800-229-1235
16808 Marquardt Avenue, Cerritos, California 90703, 562-802-5100
AUDIOVOX COMMUNICATIONS CANADA CO.
5155 Spectrum Way, Unit #5, Mississauga, Ontario
Canada L4W 5A1, 800-465-9672
Page 132 - Chapter 6
(b) Product whose mechanical serial number or electronic serial
number has been removed, altered or defaced.
(c) Damage from exposure to moisture, humidity, excessive
temperatures or extreme environmental conditions;
(d) Damage resulting from connection to, or use of any accessory
or other product not approved or authorized by the
Company;
Chapter 6 - Page 133
12 MONTHS LIMITED WARRANTY
(e) Defects in appearance, cosmetic, decorative or structural
items such as framing and non-operative parts;
(f) Product damaged from external causes such as fire, flooding,
dirt, sand, weather conditions, battery leakage, blown fuse,
theft or improper usage of any electrical source.
The Company disclaims liability for removal or reinstallation of the
product, for geographic coverage, for inadequate signal reception
by the antenna or for communications range or operation of the
Cellular System as a whole.
To obtain repairs or replacement within the terms of this Warranty,
the product should be delivered with proof of Warranty coverage
(e.g. dated bill of sale), the consumer’s return address, daytime
phone number and/or fax number and complete description of
the problem, transportation prepaid, to the Company at the
address shown below or to the place or purchase for repair or
replacement processing. In addition, for reference to an authorized Warranty station in your area, you can telephone in the
United States (800) 229-1235, and in Canada (800) 465-9672 (in
Ontario call 905-712-9299).
12 MONTHS LIMITED WARRANTY
WITHIN A PERIOD OF 18 MONTHS FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE
LIABLE FOR ANY SPECIAL CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER
WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER. THE
COMPANY SHALL NOT BE LIABLE FOR THE DELAY IN RENDERING SERVICE UNDER THIS WARRANTY OR LOSS OF
USE DURING THE TIME THE PRODUCT IS BEING
REPAIRED OR REPLACED.
No person or representative is authorized to assume for the
Company any liability other than expressed herein in connection
with the sale of this product.
Some states or provinces do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or
consequential damage, so the above limitation or exclusions may
not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights,
and you may also have other rights which vary from state to state
or province to province.
IN U.S.A.:
Audiovox Communications Corp.
555 Wireless Blvd.
Hauppauge, NY 11788
(800) 229-1235
IN CANADA:
Audiovox Communications Canada Co.
5155 Spectrum Way, Unit #5
Mississauga, Ontario L4W 5A1
(800) 465-9672
THE EXTENT OF THE COMPANY’S LIABILITY UNDER THIS
WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE
COMPANY’S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE
PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT.
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS WRITTEN WARRANTY. ANY ACTION FOR
BREACH OF ANY WARRANTY MUST BE BROUGHT
Page 134 - Chapter 6
Chapter 6 - Page 135
AUDIOVOX
TÉLÉPHONE CDM-8600BM
Téléphone portatif numérique
trimode CDMA/AMPS
Dans le monde effréné d’aujourd’hui, on a constamment besoin d’accéder à de l’information en temps réel; vos outils de communication
doivent vous procurer cet accès en permanence, depuis n’importe
quel endroit. Compte tenu de ce contexte d'utilisation, Audiovox a
conçu le téléphone CDM-8600 pour réseau de radiotéléphonie cellulaire; c'est un téléphone portatif trimode avec fonction de composition
par commande vocale et écran d'affichage offrant 65,000 couleurs.
Le téléphone modèle CDM-8600 utilise les fréquences de 800 MHz
(AMPS/CDMA) et 1900 MHz (PCS); il permet une couverture sans disjonction dans tout le pays et il est doté des fonctions les plus avancées,
très conviviales. La fonction de composition par commande vocale et
l'amplificateur bidirectionnel écouteur/microphone sont très pratiques
pour l'utilisation à “mains libres”. Avec le système d’entrée de texte T9,
l’alerte par vibrations et le double affichage à cristaux liquides, le téléphone CDM-8600 est très facile à utiliser.
Plusieurs accessoires facultatifs sont disponibles pour le téléphone
CDM-8600, comme système d'utilisation à mains libres, accessoires
de charge, câble d’interface pour transfert de données, et agrafe de
port à la ceinture.
Avec votre téléphone CDM-8600 vous bénéficierez de choses que
seul un téléphone Audiovox peut offrir : la fiabilité éprouvée qui a fait
d’Audiovox l’un des meilleurs fournisseurs de radiotéléphones portatifs. Veuillez consacrer quelques instants à la lecture de ce manuel d’utilisation; cela vous permettra de tirer le plus grand parti de ce très utile
outil de communication.
Préface
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 1 AVANT D'UTILISER LE TÉLÉPHONE......................5
Contenu du paquet..........................................................................6
Description du téléphone...............................................................7
Touches de fonction........................................................................8
Indicateurs de l'afficheur................................................................9
Utilisation de la batterie................................................................11
Installation de la batterie...............................................................11
Dépose de la batterie ...................................................................11
Charge de la batterie.....................................................................12
Alimentation électrique .................................................................12
Indication des phases du processus de charge.........................12
Temps de charge de la batterie...................................................13
Autonomie de la batterie - conversation et attente.....................13
Information sur la batterie............................................................14
CHAPITRE 2 OPÉRATIONS DE BASE..........................................15
Utilisation du téléphone ...............................................................16
Mise en marche............................................................................16
Désactivation du téléphone .........................................................16
Utilisation du menu .......................................................................17
Sommaire du menu.......................................................................18
Fonctions de base.........................................................................21
Établissement d'une communication...........................................21
Fonctions de pause......................................................................22
Amplificateur bidirectionnel écouteur/microphone......................23
Réponse à un appel entrant ........................................................23
Identification de l'appelant............................................................23
Signal d'appel ...............................................................................24
Répondeur téléphonique - affichage...........................................24
Réglage du volume ......................................................................25
Verrouillage ...................................................................................25
Alerte par vibration........................................................................26
Mode Discrétion............................................................................26
Fonctions accessibles durant une communication................27
Suppression du son .....................................................................27
Silence...........................................................................................27
Envoi de mon numéro de téléphone ..........................................27
Table des Matières - Page 1
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
Mon profil ......................................................................................28
Intimité vocale...............................................................................28
Lieu................................................................................................28
Utilisation en itinérance................................................................62
Paramétrage...................................................................................64
Sons ..............................................................................................64
Afficheur ........................................................................................70
Sécurité .........................................................................................75
Autres fonctions ............................................................................82
Protocole Internet .........................................................................86
Outils................................................................................................87
Calculette ......................................................................................87
Horloge mondiale .........................................................................88
Chronomètre.................................................................................89
Services de transmission de données.......................................90
Mode de connexion......................................................................90
Vitesse de transmission des données ........................................91
Option de service..........................................................................92
Positionnement géographique....................................................93
Paramétrage .................................................................................93
Services vocaux.............................................................................94
Mémo vocal ..................................................................................94
Répondeur téléphonique..............................................................95
Commande vocale .......................................................................96
Composition vocale des numéros...............................................98
Alerte vocale ...............................................................................100
Paramétrage des fonctions vocales..........................................101
Services d'urgence .....................................................................103
Appel sortant à 911 ....................................................................103
CHAPITRE 3 MÉMOIRE ET PARAMÉTRAGE .............................29
Mémorisation des numéros de téléphone................................30
Méthode d'entrée de texte ..........................................................31
Entrée de caractères....................................................................31
Mode alpha [abc]..........................................................................31
Mode t9mc - entrée prédictive de texte [t9abc].............................32
Mode numérique [123].................................................................34
Mode symboles [sym] ..................................................................34
Composition rapide.......................................................................35
Composition des numéros avec une touche/deux touches ......35
Journal des appels........................................................................36
Appels sortants .............................................................................36
Appels entrants.............................................................................37
Appels manqués...........................................................................38
Chronométrage des communications.........................................39
Annuaire interne.............................................................................40
Recherche.....................................................................................40
Modification de l'annuaire interne................................................41
Modification sur les groupes........................................................42
Composition rapide ......................................................................44
Mon profil ......................................................................................45
Transmission de messages .........................................................46
Messages SMS - Transmission bidirectionnelle.........................46
Envoi d'un nouveau message .....................................................47
Boîte de réception ........................................................................49
Boîte des messages envoyés .....................................................51
Alertes Internet..............................................................................53
Messages sauvegardés...............................................................54
Effacer tout....................................................................................55
Paramétrage .................................................................................56
Calendrier/agenda.........................................................................60
Événement....................................................................................60
Alarme...........................................................................................61
Page 2 - Table des Matières
CHAPITRE 4 FURETEUR INTERNET .........................................105
Lancement du fureteur Internet................................................106
Accès sans fil au réseau Internet ..............................................106
Menu du logiciel fureteur ...........................................................107
Menu du logiciel fureteur ...........................................................107
Table des Matières - Page 3
TABLE DES MATIÈRES
CHAPITRE 5 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ....................111
Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre téléphone....112
Exposition aux radiofréquences ................................................112
Entretien de l’antenne ................................................................113
Fonctionnement de votre téléphone..........................................113
Sécurité routière..........................................................................113
Matériel électronique ..................................................................114
Autres lignes directrices sur la sécurité.....................................116
Précautions et mises en garde..................................................117
Procédures d’utilisation ..............................................................118
Consignes de sécurité concernant l’énergie RF .....................119
Mises en garde ...........................................................................119
Information sur l'homologation (SAR) .....................................120
Information sur la protection des consommateurs (FDA) ...122
Chapitre 1
AVANT D’UTILISER
LE TÉLÉPHONE
CHAPITRE 6 GARANTIE...............................................................131
Protégez votre garantie..............................................................132
Garantie limitée de 12 mois.......................................................133
Il est important de lire attentivement et de parfaitement comprendre le
contenu de ce manuel avant d’utiliser le téléphone.
Nous présentons dans ce chapitre le téléphone, les touches et les
icônes de l’afficheur, ainsi que les instructions pour la charge et l’utilisation adéquate de la batterie.
Après la lecture de ce chapitre, le lecteur pourra passer aux fonctions
de base et fonctions avancées du téléphone.
Contenu du paquet
Description du téléphone
Touches de fonction
Indicateurs de l'afficheur
Utilisation de la batterie
Charge de la batterie
Information sur la batterie
Page 4 - Table des Matières
Chapitre 1 - Page 5
CONTENU DU PAQUET
DESCRIPTION DU TÉLÉPHONE
Nous vous remercions de votre achat du radiotéléphone cellulaire
CDM-8600. Cette boîte-cadeau contient tous les articles mentionnés
ci-dessous.
Il s’agit d’un téléphone CDMA tri mode (800 MHz AMPS/CDMA, 1900
MHz PCS) avec capacité de transfert de données et accès au réseau
Internet. Le poids du téléphone est de 3,2 oz et ses dimensions sont :
1,65 po x 3,26 po x 1,01 po.
Écouteur
Batterie standard
Afficheur STN à
cristaux liquides
(65,000 couleurs)
Antenne
Téléphone
Pour obtenir la
meilleure qualité d’audition, déployer complètement l’antenne durant
une communication
Chargeur de voyage
Bouton
Volume
Manuel d’utilisation
Dragonne
NOTE:
Réglage du volume sonore de
l’écouteur et de
la sonnerie
Clavier
Agrafe de port à la ceinture
Signaler immédiatement au fournisseur toute défectuosité du
produit.
Page 6 - Chapitre 1
Touches de
fonction
Microphone
Chapitre 1 - Page 7
TOUCHES DE FONCTION
MARCHE/ARRÊT : Appuyer sur cette touche pour
commander la mise en marche et l’arrêt du téléphone,
pour mettre fin à une communication, ou pour quitter
le menu actuellement affiché.
ENVOI : Appuyer pour une communication (sortante
ou entrante).
TOUCHE DE NAVIGATION :
Au mode d’attente - Appuyer sur pour accéder à l’annuaire, sur
WEB pour accéder au réseau Internet, sur pour accéder au menu
de messagerie, et sur pour accéder à la fonction d'agenda.
Depuis le menu - Appuyer sur
, WEB, et
pour faire défiler
les lignes du menu. Appuyer sur
pour sélectionner une option
du menu ou pour sélectionner l’option au milieu/en bas de l’écran.
TOUCHES POLYVALENTES : Appuyer sur ces touches pour exécuter les fonctions affichées au-dessus de
la touche concernée sur l’afficheur.
SPEAKERPHONE : Appuyer sur cette touche pour
activer l'amplificateur bidirectionnel écouteur/microphone.
EFFACEMENT : Appuyer pour effacer des caractères.
VERROUILLAGE : Appuyer/maintenir la pression
pour accéder au mode de verrouillage.
MODE DISCRÉTION : Appuyer/maintenir la pression
pour passer au mode Discrétion (alerte par vibrations).
INDICATEURS DE L’AFFICHEUR
Force du signal
Indication de l’amplitude instantanée du signal. Le signal
est d’autant plus fort qu’il y a plus de lignes.
Itinérance
Le téléphone se trouve hors de sa zone d’abonnement.
Témoin “En service”
Lorsqu’une communication est en cours, le symbole est
affiché. Lorsque le est affiché, le téléphone est au mode
d’attente. Lorsque le symbole
est affiché, le téléphone
ne reçoit aucun signal du réseau.
Message
Un message est en attente (texte ou vocal).
Message
texte
Message
vocal
Message
vocal & texte
Mode numérique
Le téléphone fonctionne au mode numérique.
Batterie
Indication du niveau de charge. La charge est d’autant plus
forte qu’il y a plus de lignes noires.
Suppression du son
Désactivation du microphone durant une communication.
Commande silencieuse
Suppression du signal sonore associé aux pressions sur
les touches, durant une communication.
Établissement de liaison Internet en cours.
Le téléphone a reçu une “Alerte Internet”.
Page 8 - Chapitre 1
Chapitre 1 - Page 9
INDICATEURS DE L’AFFICHEUR
UTILISATION DE LA BATTERIE
Le téléphone a reçu une « Alerte Internet », et un message de texte qui n’a pas encore été relevé.
INSTALLATION DE LA BATTERIE
Appel d’urgence
1. Insérer le bas de la batterie dans la rainure, en bas du téléphone.
Clignotement durant une communication avec un service
d’urgence.
2. Appuyer sur le sommet de la batterie pour provoquer l’emboîtement
(déclic).
Répondeur téléphonique - mémo
Indication de l’arrivée de nouveaux mémos vocaux.
Répondeur téléphonique
Le téléphone est au mode Répondeur téléphonique.
Mode Discrétion
Le téléphone est au mode Discrétion.
Fonction d'agenda
Le téléphone a été réglé pour l’émission d’un signal sonore
d’avertissement (déclenchement par minuterie).
DÉPOSE DE LA BATTERIE
Mode de sonnerie
Le mode de sonnerie a été configuré comme suit :
Sonnerie
Sonnerie
après vibration
Silence
1. Pousser la tirette avec une main, et soulever le sommet de la
batterie pour la séparer du téléphone.
Vibration
Icône GPS
Fonction de positionnement désactivée
Fonction de positionnement active
1X
Le téléphone fonctionne au mode numérique “CDMA2000
1X”.
NOTE:
Veille
Le téléphone est à l’état de déconnexion, pendant une
“connexion serveur”.
Page 10 - Chapitre 1
Si la batterie n’est pas correctement placée dans son
logement, le téléphone ne peut se mettre en marche, et/ou la
batterie pourrait se détacher en cours de service.
Chapitre 1 - Page 11
CHARGE DE LA BATTERIE
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE
CHARGE DE LA BATTERIE
TEMPS DE CHARGE DE LA BATTERIE
Brancher le chargeur sur une prise de courant 110 V CA standard.
Type de batterie
BTR- 8600 (900 mAh)
Temps de charge
200 minutes
NOTE:
Le temps de charge indiqué n’est valide que lorsque le
téléphone est désactivé. Lorsque le téléphone est actif,
le temps de charge peut varier.
AUTONOMIE DE LA BATTERIE – CONVERSATION ET ATTENTE
NOTE:
1. Il est plus efficace de charger la batterie alors que le télé
phone est désactivé.
2. Pour que la charge soit possible, il faut que la batterie soit
connectée au téléphone.
3. L’autonomie de la batterie diminue graduellement au cours
du temps.
4. Si la batterie ne produit pas une performance normale,
il peut être nécessaire de la remplacer.
Mode
Digital
Analog
Conversation (min)
190 min
60 min
Attente (h)
150 hrs
12 hrs
Statut
NOTE:
INDICATION DES PHASES DU PROCESSUS DE CHARGE
“Charging/Charge en cours .... “
Charge en cours
“Charging is Complete/Charge terminée “
Charge terminée
“Check Charger/Contrôler le chargeur “
En cas d’erreur
Les durées indiquées ne sont valides que pour une batterie
neuve. Ces valeurs diminuent au cours du temps.
Une erreur peut se produire, pour les raisons suivantes :
● Batterie pas correctement installée sur le téléphone.
● Température trop basse ou excessive
(plage de température admissible pour la charge : 0ºC ~ 50ºC)
Page 12 - Chapitre 1
Chapitre 1 - Page 13
INFORMATION SUR LA BATTERIE
Utiliser seulement une batterie approuvée par le fabricant.
Ne jamais utiliser une batterie usée ou endommagée.
Utiliser la batterie uniquement pour la fonction prévue.
Ne jamais exposer les bornes de la batterie au contact d’un objet
mécanique, ceci pourrait provoquer un court-circuit.
Chapitre 2
OPÉRATIONS DE BASE
Éviter l’exposition à des températures extrêmes. Un téléphone peut ne
pas fonctionner temporairement si la batterie est trop chaude ou trop
froide, même si la batterie est complètement chargée; ou bien la
charge de la batterie peut être impossible. Laisser à la batterie le
temps d'adopter une température de 41ºF à 95ºF (5ºC à 35ºC) et
veiller à ce que sa température reste dans cette plage.
Conserver la batterie non chargée en un lieu frais et sec, dans l’obscurité.
La batterie est un module indépendant, ne pas tenter de l’ouvrir.
L’autonomie de fonctionnement de la batterie diminue graduellement.
Il peut être nécessaire d’acheter une batterie neuve.
Ce chapitre décrit les opérations de base de l’utilisation du téléphone,
avec menus, niveaux de volume, et fonctions de communication.
Utilisation du téléphone
Utilisation du menu
Sommaire du menu
Fonctions de base
Fonctions accessibles durant une communication
Ne jamais jeter une batterie dans un feu!
Pour l’élimination d’une batterie usée, respecter la réglementation
locale.
Recycler les batteries!
Page 14 - Chapitre 1
Chapitre 2 - Page 15
UTILISATION DU TÉLÉPHONE
UTILISATION DU MENU
MISE EN MARCHE
UTILISATION DU MENU
1. Appuyer sur
1. Pour accéder au menu principal à partir de l’écran d’attente,
appuyer sur
.
.
● Si le message “PASSWORD/MOT DE PASSE” apparaît, le téléphone
est verrouillé. Pour le déverrouillage, entrer le mot de passe (4 caractères)
NOTE:
Le mot de passe utilisé par défaut (dpssword) est constitué
des 4 derniers caractères du numéro d’appel entré lors de la
plus récente configuration du téléphone.
2. Utiliser la touche de navigation pour examiner les options du menu.
3. Pour retourner à l’écran précédent, appuyer sur
[CNCL].
DÉSACTIVATION DU TÉLÉPHONE
4. Pour quitter le menu et retourner à l’écran d’attente, appuyer sur
.
1. Appuyer/maintenir la pression sur
, jusqu’à l’apparition du
symbole de désactivation (animation).
NOTE:
1. Si le message “LOW BATTERY WARNING POWER OFF
/AVERTISSEMENT ÉPUISEMENT DE LA BATTERIE” apparaît,
et si le téléphone cesse d’être alimenté, il y a un risque de
détérioration de la mémoire du téléphone.
Changer la batterie ou recharger la batterie.
2. Si on change la batterie pendant que le téléphone est
actif, l’information concernant la dernière communication
peut être effacée.
Page 16 - Chapitre 2
5. Pour accéder à un sous-menu, appuyer sur le chiffre correspondant,
ou bien faire défiler la liste jusqu’à l’option désirée à l’aide de la
touche de navigation et appuyer sur
.
6. Pour faire défiler le menu, on peut utiliser les quatre côtés de la
touche de navigation
,
,
,
.
Chapitre 2 - Page 17
SOMMAIRE DU MENU
1 : JOURNAL
DES APPELS
2 : ANNUAIRE
u
u
1 : Appels sortants
2 : Appels entrants
3 : Appels manqués
4 : Heure d’appel
1 : Trouver
2 : Modification
3 : Modification groupe
5 : PARAMÉTRAGE
4 : UTILISATION
EN ITINÉRANCE
5 : PARAMÉTRAGE
Page 18 - Chapitre 2
u
1 : Événement
2 : Alarme
u
1 : Sélection mode
2 : Analogique forcé
3 : Paramétrage NAM
4 : ID Liste préf. itinérance
u
1 : Son
u
1 : Dernier appel
2 : Tous les appels
3 : Appels locaux
4 : Appel Itinérance
5 : Appels accumulés
2 : Afficheur
3 : Sécurité
1 : Par groupes
2 : Par noms
3 : Par numéros
1 : Nouveau nom
2 : Modification sur entrée
existante
1 : Nouveau groupe
2 : Changement de nom de
groupe
3 : Effacement de groupe
4 : Composition rapide
5 : Mon profil
3 : AGENDA
SOMMAIRE DU MENU
4 : Autres
1 : Paramétrage animation
2 : Afficheur principal
3 : Paramétrage écran
4 : Protecteur d’écran
5 : Paramétrage écran externe
1 : Restrictions
2 : Numéro spéciaux
3 : Effacement annuaire
4 : Réinitialisation téléphone
5 : Nouveau mot de passe
1 : Mode réponse
2 : Activation par ouverture
3 : Nouvel essai auto
4 : Réponse auto
5 : Intimité vocale
6 : Langue
7 : Version du logiciel
5 : UP proxy UP
6 : OUTILS
7 : SERVICE
DONNÉES
8 : LIEU
u
1 : Calculette
2 : Horloge mondiale
3 : Chronomètre
u
1 : Connexion
2 : Vitesse de transmission
3 : Options de service
u
1 : Paramétrage
1 : Type sonnerie
2 : Mode sonnerie
3 : Volume
4 : Alerte
5 : Sonnerie Itinérance
6 : Durée signaux
Chapitre 2 - Page 19
SOMMAIRE DU MENU
9 : SERVICES
VOCAUX
u
1 : Mémo vocal
2 : Répondeur
3 : Commande vocale
4 : Composition vocale
5 : Alerte vocale
6 : Paramétrage des
fonctions vocales
FONCTIONS DE BASE
ÉTABLISSEMENT D’UNE COMMUNICATION
1 : Marche/arrêt
2 : Boîte réception
3 : Correspondant audible
4 : Délai d’attente
1 : Oui/non
2 : Réveil
1: Liste
2 : Addition
3 : Effacement
1 : Marche/arrêt
2 : Enregistrement
3 : Lecture
4 : Effacement
1 : Suppression
conditionnement - tous
2 : Mode “mains libres”
3 : Activation
1. Entrer le numéro de téléphone.
2. Pour établir la liaison, appuyer sur
.
● Pour essayer de nouveau, appuyer sur
.
3. Pour mettre fin à la communication, appuyer sur
● Pour
effacer le chiffre entré, appuyer sur
.
.
● Pour
effacer tous les chiffres et recommencer, appuyer/
maintenir la pression sur
.
● Si
la connexion ne peut être établie,
le message “CALL FAILED/ÉCHEC” apparaît.
● Si
la ligne est occupée, appuyer sur
.
● Si
on sélectionne l’option “AUTO RETRY/RECOMPOSITION
AUTOMATIQUE”, le téléphone répète automatiquement la
composition du numéro pendant la période dont la durée a
été sélectionnée (Voir page 83).
Page 20 - Chapitre 2
Chapitre 2 - Page 21
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE PAUSE
AMPLIFICATEUR BIDIRECTIONNEL ÉCOUTEUR/ MICROPHONE
La fonction de pause est utilisée dans les communications avec un
système automatisé (p. ex. : courrier vocal, carte d’appel téléphonique).
On peut ainsi insérer une pause après un numéro de téléphone, puis
entrer un autre groupe de chiffres. La seconde série de chiffres sera
composée automatiquement après la pause. Cette fonction est utile
pour l’établissement d’une communication avec un système qui
nécessite l’entrée d’un code.
1. Pour activer l'amplificateur bidirectionnel écouteur/microphone au
mode d’attente, réponse ou appel, appuyer/maintenir la pression
sur
.
1. Entrer le numéro de téléphone, puis Appuyer sur
.
2. Sélectionner le type de pause désiré. Le symbole “P” ou “T”
représentant le type de pause apparaît après le numéro.
DURANT UNE COMMUNICATION
1 : SUPPRESSION SON
PSE
2 : SILENCE
3 : ENVOI DE MON NUMÉRO DE
ENTRÉE POUR PAUSE :
TÉLÉPHONE
1 : PRÉFIXE
4 : MON PROFIL
2 : PAUSE DÉFINIE
5 : INTIMITÉ VOCALE
3 : PAUSE RÉGLABLE
6 : LIEU
2. Après la fin de la communication, l'amplificateur bidirectionnel
écouteur/microphone est désactivé.
L'amplificateur bidirectionnel écouteur/microphone est désactivé
lorsqu’on exécute une manœuvre d’arrêt/remise en marche du téléphone.
RÉPONSE À UN APPEL ENTRANT
1. Pour répondre à un appel, appuyer sur une touche quelconque sauf
,
ou
.
MENU D’ATTENTE
FIND
STO
(Mémori (Recherc
he)
sation)
3. Pour composer, appuyer sur
appuyer sur
.
. Pour mémoriser,
PAUSE DÉFINIE : Si on entre le caractère de pause (P), le numéro entré
après le caractère de pause sera émis après le numéro
composé.
PAUSE TEMPS : Si on entre le caractère de pause (T), le numéro entré
après le caractère de pause est émis après un délai
de 2 secondes/unité.
Page 22 - Chapitre 2
2. Pour mettre fin à la communication, appuyer sur
NOTE:
.
Lorsque la fonction “ANSWER MODE/MODE DE RÉPONSE”
est active, le téléphone répond automatiquement aux appels.
(Voir page 82)
IDENTIFICATION DE L’APPELANT
Cette fonction permet l’affichage du numéro de téléphone de la
personne qui appelle. Si le nom de la personne qui appelle et son
numéro de téléphone sont mémorisés dans l’annuaire du téléphone,
le nom et le numéro mémorisés sont affichés.
NOTE:
• Les numéros affichés par la fonction d’identification sont mémorisés
dans le registre des appels. La mise en oeuvre de cette fonction dépend
des caractéristiques de l’équipement du fournisseur du service;
consulter le fournisseur pour les détails (Voir page 30).
• Calling name(CNAP) is not stored in recent call and in phonebook.
Si la fonction Secret est active lors de la réception de l’appel :
1. Le nom n’est pas affiché, et la sonnerie sera la sonnerie de base.
2. L’appel est effectué après l’entrée du mot de passe dans l’annuaire.
Chapitre 2 - Page 23
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS DE BASE
SIGNAL D’APPEL
RÉGLAGE DU VOLUME
Avec cette fonction, le téléphone signale à l’utilisateur l’arrivée d’un
appel entrant (par un signal sonore) alors qu’une autre communication
est déjà en cours.
On dispose de deux méthodes pour le réglage du volume : utilisation
des touches de réglage du volume sur le côté du téléphone, ou utilisation du menu.
1. Lors de l’émission du signal sonore, appuyer sur
au correspondant qui appelle.
Utilisation des touches du réglage du volume :
pour répondre
● Durant
2. Pour reprendre la conversation avec le premier correspondant,
appuyer de nouveau sur
.
NOTE:
La mise en oeuvre de la fonction Signal d’appel dépend des
caractéristiques de l’équipement du fournisseur du service;
consulter le fournisseur pour les détails.
RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE - AFFICHAGE
une communication : Réglage du volume de l’écouteur.
mode d’attente : Réglage du volume de la sonnerie.
● Lors de l’émission d’une sonnerie : Réglage du volume de la
sonnerie.
● Au
Voir les instructions détaillées page 66.
VERROUILLAGE
Indication que des mémos enregistrés par le répondeur n’ont pas été
relevés.
Verrouillage du téléphone, pour la prévention d’une utilisation non
autorisée. Le téléphone ne pourra être utilisé qu’après l’entrée du mot
de passe.
1. Affichage du nombre de mémos mémorisés/enregistrés par
le répondeur téléphonique.
1. Pour verrouiller le téléphone, appuyer/maintenir la
pression sur
.
Pour commander la lecture des mémos vocaux enregistrés,
appuyer sur
.
2. Pour déverrouiller le téléphone, entrer le mot de passe.
NOTE:
Page 24 - Chapitre 2
Le mot de passe utilisé par défaut (dpssword) est constitué
des 4 derniers caractères du numéro d’appel entré lors de la
plus récente configuration du téléphone.
Chapitre 2 - Page 25
FONCTIONS DE BASE
FONCTIONS ACCESSIBLES DURANT UNE COMMUNICATION
ALERTE PAR VIBRATION
SUPPRESSION DU SON
La sonnerie est désactivée; le téléphone émet une vibration lors de la
réception d’un appel. Pour activer cette fonction :
Désactivation du microphone durant une communication, pour que le
correspondant ne puisse entendre une conversation locale avec une
autre personne présente.
1. Appuyer sur
.
1. Appuyer sur
2. Appuyer sur
“MUTE”.
.pour sélectionner “SOUND/SON”.
NOTE:
3. Sélectionner l’option “RINGER MODE/MODE SONNERIE”,
et appuyer sur
.
4. Accéder à l’option “VIBRATE/VIBRATION” et appuyer sur
.
Le message “VIBRATE ACTIVATED/MODE VIBRATION ACTIVÉ”
est affiché.
MODE DISCRÉTION
Cette fonction permet de supprimer l’émission de tout son par le téléphone, par exemple durant une réunion, la projection d’un film ou à
toute autre occasion où l’émission des sons du téléphone susciterait
une perturbation; ceci inclus sonnerie, signaux de confirmation des
pressions sur les touches, et notifications. Le téléphone émettra une
vibration pour signaler l’arrivée d’un appel entrant. Pour activer cette
fonction, appuyer/maintenir la pression sur
.
Pour réactiver le microphone, appuyer sur
nouveau sur
“Mute”.
, puis de
SILENCE
Lorsque cette fonction est active, le correspondant ne pourra entendre les signaux sonores DTMF qui accompagnent les pressions sur
les touches.
1. Durant une conversation téléphonique, appuyer sur
“SILENT/SILENCE”.
2. Pour désactiver, appuyer sur
.
ENVOI DE MON NUMÉRO DE TÉLÉPHONE
Cette fonction permet l’envoi automatique du numéro d'appel du téléphone vers un récepteur de téléappel (la mise en oeuvre de cette fonction dépend des caractéristiques de l’équipement du fournisseur du
service de téléappel).
Lorsqu’à l’occasion d’un appel sortant la liaison est établie avec un
service de téléappel/réception de messages, lorsque la personne qui
répond demande le numéro d'appel du téléphone, appuyer sur
“SEND MY PHONE #/ ENVOI DE MON NUMÉRO DE TÉLÉPHONE”.
Page 26 - Chapitre 2
Chapitre 2 - Page 27
FONCTIONS ACCESSIBLES DURANT UNE COMMUNICATION
MON PROFIL
Cette fonction permet à l’utilisateur d’examiner/modifier son profil.
Pour les détails, voir page 45.
1. Appuyer sur
“MY PROFILE/MON PROFIL”.
INTIMITÉ VOCALE
Pour maximiser l’intimité durant une communication.
1. Appuyer sur
LIEU
Cette fonction permet au réseau de Bell Mobility de localiser l’endroit
où se trouve le téléphone à l’aide du système de positionnement
global (GPS). Pour les détails, voir page 93.
Page 28 - Chapitre 2
MÉMOIRE ET
PARAMÉTRAGE
“VOICE PRIVACY”.
2. Sélectionner “STANDARD” ou “ENHANCED/SUPÉRIEUR” avec la
touche de navigation.
1. Appuyer sur
Chapitre 3
“LOCATION”.
On décrit dans ce chapitre les nombreuses fonctions du téléphone, ceci
incluant la mémorisation dans l’annuaire des numéros de téléphone des
correspondants, l’entrée de texte, et les services de messagerie vocale.
Mémorisation des numéros de téléphone
Méthode d'entrée de texte
Composition rapide
Journal des appels
Annuaire interne
Transmission de messages
Calendrier/agenda
Utilisation en itinérance
Paramétrage
Outils
Services de transmission de données
Positionnement géographique
Services vocaux
Services d'urgence
Chapitre 3 - Page 29
MÉMORISATION DES NUMÉROS DE TÉLÉPHONE
On peut conserver dans la mémoire du téléphone CDM-8600 jusqu’à 300
numéros de téléphone de correspondants qu’on appelle fréquemment.
1. Entrer le numéro de téléphone et appuyer sur
[STO/MÉMORISATION].
2. Appuyer sur
“ADD NEW ENTRY/ADDITION NOUVEAU NUMÉRO”.
3. Le numéro de téléphone apparaît à côté d’une liste d’icônes correspondant aux types des numéros de téléphone. Le nom de l’icône est affiché
au-dessus de la liste. Utiliser la touche de navigation pour placer le
numéro de téléphone en correspondance avec le type de numéro
désiré, comme l’indique l’icône. Appuyer sur
.
4. L’écran de modification est automatiquement affiché. Exécuter les instructions pour l’entrée de texte (page 31). Pour changer le mode d’entrée,
appuyer sur
[MODE]. Appuyer sur
pour mémoriser le nom.
5. Utiliser la touche de navigation pour faire défiler la liste d’icônes pour les
options de mode, pour l’entrée (Composition par commande vocale,
adresse de courriel, secret).
5.1 Pour ajouter une adresse de courriel, faire défiler jusqu’à l’icône
Adresse de courriel. Appuyer sur
[EDIT] et entrer l’adresse de
courriel. Appuyer sur
[STO/MÉMORISATION].
5.2 Pour ajouter le symbole de composition par commande vocale, faire
défiler jusqu’à l’icône Composition vocale
. L’écran affiche “UNASSIGNED/NON ASSIGNÉ”. Appuyer sur la touche de navigation vers la
gauche ou vers la droite pour accéder au type de numéro pour qu’il soit
associé au symbole de marque vocale. Appuyer ensuite sur
[REC].
Le message “Enter voice tag?/Entrer marque vocale?” apparaît. Appuyer
sur
. Exécuter les instructions vocales.
6. Appuyer sur
pour mémoriser l’entrée. Le message
“New entry is saved/Mémorisation effectuée” apparaît.
Page 30 - Chapitre 3
MÉTHODE D’ENTRÉE DE TEXTE
ENTRÉE DE CARACTÈRES
Le téléphone offre plusieurs méthodes d’entrée de texte, ce qui permet
d’entrer facilement les noms des registres de mémoire et des messages de texte.
Mode Alpha : Appuyer répétitivement sur la touche correspondante, jusqu’à
l’obtention de l’affichage du caractère désiré, pour l’entrée de mots.
Mode T9TM : Appuyer seulement une fois sur chaque touche correspondante; le
logiciel du téléphone détermine le mot à entrer (système prédictif).
Mode Numérique : Seulement pour l’entrée de chiffres.
Mode Symbole : Pour l’entrée de symboles comme @, #, %.
MODE ALPHA [ABC]
Pour accéder au mode Alpha, appuyer sur
puis sélectionner [ABC].
Le tableau ci-dessous décrit les séquences de pression sur les touches à exécuter pour l’entrée de chaque lettre ou chiffre.
Clavier
1 pression
1
1
2ABC
A
2 pressions
3 pressions
4 pressions
B
C
2
5 pressions
3DEF
D
E
F
3
4GHI
G
H
I
4
:
:
:
:
:
:
9WXYZ
W
X
Y
Z
9
● Le
curseur passe automatiquement à la position suivante deux
secondes après l’entrée d’un caractère.
● Pour effacer une lettre, appuyer sur
.
● Pour effacer la totalité de l’entrée, appuyer/maintenir la pression
sur
.
● Pour permuter entre lettres minuscules et lettres majuscules,
appuyer sur
.
Chapitre 3 - Page 31
MÉTHODE D’ENTRÉE DE TEXTE
T9mc ENTRÉE PRÉDICTIVE DE TEXTE [T9ABC]
Pour accéder au mode T9mc, appuyer sur
, puis sélectionner
[T9ABC]. Lorsque ce mode est actif, le téléphone utilise un système
prédictif et un dictionnaire incorporé pour déterminer chaque mot à
entrer. Il suffit d’appuyer une seule fois sur la touche pour chaque
lettre. Le tableau ci-dessous illustre le fonctionnement du mode
d’entrée de texte T9mc.
MÉTHODE D’ENTRÉE DE TEXTE
1. Appuyer une fois sur chaque touche pour chaque lettre du mot à
entrer.
● Pour
entrer John avec le dictionnaire anglais sélectionné :
1. Appuyer sur 5 une fois - (pour - k)
2. Appuyer sur 6 une fois - (pour - km)
TOUCHE
FONCTION
3. Appuyer sur 4 une fois - (pour - log)
4. Appuyer sur 6 une fois - (pour - john)
Mode
Appuyer pour changer le mode d’entrée de
texte. [T9Abc][Abc][123][Sym]
Sélectionner [T9Abc] pour l'entrée
prédictive.
Suivant
Si le mot souligné n’est pas le mot désiré,
appuyer pour visionner le mot suivant dans
la liste proposée.
Espace
Appuyer une fois pour accepter un mot et
ajouter un espace.
Effacement
Appuyer une fois pour effacer le caractère
qui se trouve à gauche du curseur.
Gauche,
droite
Page 32 - Chapitre 3
NOTE:
L’affichage change lors de chaque pression sur une touche.
2. Appuyer sur
jusqu'à l’apparition du mot correct.
3. Pour sélectionner le mot et ajouter un espace après le mot,
appuyer sur
.
Pour commander le déplacement du
curseur.
Chapitre 3 - Page 33
MÉTHODE D’ENTRÉE DE TEXTE
COMPOSITION RAPIDE
MODE NUMÉRIQUE [123]
COMPOSITION DES NUMÉROS AVEC UNE TOUCHE/DEUX TOUCHES
Le mode numérique permet d’introduire un chiffre dans une entrée ou
un message. Pour accéder au mode numérique, appuyer sur
, puis
sélectionner [123].
Cette fonction permet de commander à partir du clavier, avec seulement une ou deux touches, la composition d’un numéro fréquemment
composé et mémorisé.
MODE SYMBOLES [SYM]
Le mode Symboles permet l’addition de divers symboles à une entrée.
L’emploi de ces symboles facilite l’entrée d’une adresse de courriel dans
l’annuaire interne, ou la composition d’un message plus expressif.
Pour accéder au mode Symboles, appuyer sur
puis sélectionner
[SYM]. La liste de symboles apparaît sur l’afficheur.
La touche à utiliser pour chaque symbole est également identifiée. Il suffit d’appuyer sur la touche pour sélectionner le symbole; on peut également utiliser la touche de navigation pour placer le symbole désiré en
surbrillance, et appuyer ensuite sur
.
Pour accéder à l’écran de symboles suivant, utiliser la touche de
navigation
.
COMPOSITION AVEC UNE SEULE TOUCHE :
1-9 : Appuyer pendant plus d’une seconde sur la touche de mémoire
correspondante.
COMPOSITION AVEC DEUX TOUCHES :
01-20 : Appuyer brièvement sur le premier chiffre, et appuyer plus
longtemps sur le second chiffre du numéro de registre de
mémoire.
● Si
aucun numéro de téléphone n’est conservé dans le registre de
mémoire correspondant, le message “There is no number/Aucun
numéro mémorisé” apparaît sur l’écran.
● Si
l’option Secret a été utilisée lors de la mémorisation du numéro
de téléphone, celui-ci n’est pas affiché à l’écran lors de la
composition.
NOTE:
Page 34 - Chapitre 3
La fonction de composition par touche unique doit être activée
sur le téléphone. Voir page 44.
Chapitre 3 - Page 35
JOURNAL DES APPELS
Le téléphone CDM-8600 tient un registre des dix plus récents appels
(appels entrants manqués ou répondus, et appels sortants composés).
APPELS SORTANTS
1. Pour visionner la liste des dix numéros de téléphone les plus
récemment composés, appuyer sur
.
Le premier numéro de la liste est celui qui a été le plus récemment
composé.
2. Utiliser la touche de navigation pour faire défiler la liste des appels
sortants, puis sélectionner le numéro désiré. Pour visionner les
détails de la communication appuyer sur
.
● Les
détails affichés sont les suivants : numéro de téléphone,
numéro d’enregistrement, date et heure.
3. Pour composer ce numéro, appuyer sur
.
JOURNAL DES APPELS
APPELS ENTRANTS
1. Pour visionner la liste des dix numéros de téléphone auxquels il a
été répondu le plus récemment, appuyer sur
.
Le premier numéro de la liste est celui auquel il a été répondu le
plus récemment.
2. Utiliser la touche de navigation pour faire défiler la liste des appels
entrants, puis sélectionner le numéro désiré. Pour visionner les
détails de la communication appuyer sur
.
● Les
détails affichés sont les suivants : numéro de téléphone,
numéro d’enregistrement, date et heure.
3. Pour composer ce numéro, appuyer sur
.
4. Appuyer sur
[OPTS/OPTIONS] pour ajouter ou modifier le code
régional, ou pour mémoriser le numéro de téléphone dans
l’annuaire interne.
4. Appuyer sur
[OPTS/OPTIONS] pour ajouter ou modifier le code
régional, ou pour mémoriser le numéro de téléphone dans
l’annuaire interne.
Page 36 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 37
JOURNAL DES APPELS
JOURNAL DES APPELS
APPELS MANQUÉS
CHRONOMÉTRAGE DES COMMUNICATIONS
1. Pour visionner la liste des dix numéros de téléphone les plus
récemment manqués, appuyer sur
.
Le premier numéro de la liste est celui de l'appel qui a été le plus
récemment reçu et manqué.
DERNIER APPEL
2. Utiliser la touche de navigation pour faire défiler la liste des appels
manqués, puis sélectionner le numéro désiré. Pour visionner les
détails de la communication appuyer sur
.
● Les
détails affichés sont les suivants : numéro de téléphone,
numéro d’enregistrement, date et heure.
3. Pour composer ce numéro, appuyer sur
.
4. Appuyer sur
[OPTS/OPTIONS] pour ajouter ou modifier le code
régional, ou pour mémoriser le numéro de téléphone dans
l’annuaire interne.
Affichage de la durée totale de la dernière communication.
1. Appuyer sur
.
TOUS LES APPELS
Affichage de la durée totale de toutes les communications.
1. Appuyer sur
.
APPELS LOCAUX
Affichage de la durée totale de tous les appels émis à destination de
la zone de service couverte par l’abonnement.
1. Appuyer sur
.
COMMUNICATIONS EN DÉPLACEMENT (ITINÉRANCE)
Affichage de la durée totale de tous les appels effectués au cours d’un
déplacement hors de la zone locale couverte par l’abonnement.
1. Appuyer sur
.
TOTAL CUMULATIF
Affichage du temps de communication de tous les appels accumulés.
1. Appuyer sur
Page 38 - Chapitre 3
.
Chapitre 3 - Page 39
ANNUAIRE INTERNE
ANNUAIRE INTERNE
RECHERCHE
PAR NUMÉRO
Recherche dans l’annuaire interne pour l’accès à un numéro de téléphone mémorisé. L’écran affiche le nom du correspondant et son
numéro de téléphone, mémorisés dans l’annuaire interne.
PAR GROUPE
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner avec la touche de navigation l’une des options
proposées (famille, amis, travail, etc. tous), puis appuyer sur
1. Appuyer sur
.
3. Toutes les entrées appartenant au groupe choisi seront affichées.
Utiliser la touche de navigation pour sélectionner l’entrée désirée.
Pour effacer l’entrée, appuyer sur
[DEL/EFFACEMENT].
Pour visionner ou modifier l’entrée, appuyer sur
.
4. Pour composer le numéro sélectionné, appuyer sur
.
3. Pour composer le numéro choisi, appuyer sur
.
MODIFICATION DE L’ANNUAIRE INTERNE
1. Pour ajouter une nouvelle entrée à l’annuaire interne,
appuyer sur
.
.
2. Entrer le nom ou une partie du nom, puis appuyer sur
.
(Voir à la page 31 l’utilisation de l’éditeur de texte alphabétique)
3. Toutes les entrées correspondantes seront affichées. Utiliser la
touche de navigation pour sélectionner l’entrée désirée.
Pour effacer l’entrée, appuyer sur
[DEL/EFFACEMENT].
Pour visionner ou modifier l’entrée, appuyer sur
.
4. Pour composer le numéro sélectionné, appuyer sur
Page 40 - Chapitre 3
2. Entrer le numéro de téléphone ou une partie du numéro, puis
appuyer sur
. Toutes les entrées correspondantes seront
affichées.
ADDITION D’UNE NOUVELLE ENTRÉE
PAR NOM
1. Appuyer sur
.
2. Entrer le nom désiré, puis appuyer sur
[STO/MÉMORISATION].
Faire défiler jusqu’à l’icône du type de numéro de téléphone à
entrer, puis appuyer sur
[EDIT]. Enter le numéro de téléphone
et appuyer sur
[STO/MÉMORISATION].
3. Pour mémoriser l’entrée, appuyer sur
.
.
Chapitre 3 - Page 41
ANNUAIRE INTERNE
ANNUAIRE INTERNE
MODIFICATION D’UNE ENTRÉE EXISTANTE
MODIFICATION DU NOM D’UN GROUPE
1. Pour modifier une entrée existante, appuyer sur
.
L’écran présente les 5 groupes prédéfinis – famille, amis, travail, etc.,
tous.
1. Pour modifier le nom d’un groupe, appuyer sur
2. Utiliser la touche de navigation pour sélectionner l’un des groupes,
puis appuyer sur
.
3. Sélectionner une entrée dans le groupe choisi. Pour visionner ou
modifier l’entrée, appuyer sur
. Pour effacer l’entrée, appuyer
sur
[DEL/EFFACEMENT]. Le message “Delete [entry name]/
Effacer [nom de l’entrée]?” sera affiché. Pour accepter,
appuyer sur
.
4. Pour mémoriser, appuyer sur
.
2. Utiliser la touche de navigation pour sélectionner le nom d’un
groupe existant.
3. Entrer le nouveau nom ou modifier le nom existant.
4. Pour mémoriser, appuyer sur
.
EFFACEMENT D’UN GROUPE
1. Pour effacer un groupe existant, appuyer sur
.
2. Utiliser la touche de navigation pour sélectionner le groupe à
effacer.
MODIFICATION SUR LES GROUPES
3. Pour effacer le groupe, appuyer sur
Addition, modification et effacement de groupe.
.
4. Le message “Clear [group name]?/ Effacer [nom du groupe]?”
apparaît. Pour confirmer, appuyer sur
.
ADDITION D’UN NOUVEAU GROUPE
1. Pour ajouter un nouveau groupe, appuyer sur
Le téléphone permet la définition de 7 groupes (maximum).
.
.
2. Entrer un nom pour le nouveau groupe.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
Page 42 - Chapitre 3
.
Chapitre 3 - Page 43
ANNUAIRE INTERNE
ANNUAIRE INTERNE
COMPOSITION RAPIDE
MON PROFIL
Cette fonction établit une liaison entre un numéro de téléphone conservé dans l’annuaire interne et un registre de mémoire à accès rapide; pour composer ce numéro au mode d’attente, il suffit d’appuyer sur
la touche de sélection du registre de mémoire à accès rapide.
Mémorisation et modification de l’information personnelle de
l’utilisateur.
1. Appuyer sur
.
2. Pour établir une liaison entre un numéro de téléphone et un
registre de mémoire, sélectionner le registre de mémoire, puis
appuyer sur
. Si un numéro de téléphone est déjà conservé
dans ce registre de mémoire, appuyer sur
, puis sur la touche
de navigation pour l’effacer.
3. Sélectionner le groupe auquel le numéro de téléphone doit
appartenir, puis appuyer sur
.
4. Sélectionner l’entrée, puis appuyer sur
2. Pour modifier un élément d’information sélectionné,
appuyer sur
.
NOTE:
Pour modifier l’information Groupe sanguin,
appuyer sur
.
3. Pour confirmer et mémoriser, appuyer sur
.
.
5. Sélectionner le numéro de téléphone, puis appuyer sur
Page 44 - Chapitre 3
1. Pour visionner et/ou modifier l’information personnelle de l’utilisateur
(nom, numéro de téléphone, date de naissance, groupe sanguin,
adresse, numéro de téléphone résidentiel, courriel, numéro de
téléphone au travail, mémo, fonction Secret),
appuyer sur
.
.
Chapitre 3 - Page 45
TRANSMISSION DE MESSAGES
MESSAGES SMS – TRANSMISSION BIDIRECTIONNELLE
Le téléphone Audiovox prend en charge le service de transmission bidirectionnelle de message SMS (Short Message Service). Ce service
permet l’émission et la réception de messages de texte par le téléphone, de même que la notification de l’arrivée de messages vocaux.
TRANSMISSION DE MESSAGES
POUR RELEVER LES MESSAGES VOCAUX REÇUS
1. Appuyer sur
pour “VOICE/MESSAGERIE VOCALE”.
2. Le nombre de messages vocaux reçus, en attente de lecture,
apparaît. Pour accéder à la boîte de courrier vocal, appuyer sur
INDICATEURS DES MESSAGES
1. Appuyer sur
Les symboles suivants indiquent le statut de chaque message reçu
par le téléphone, pour les messages de courrier vocal et les messages
de texte.
2. Placer en surbrillance le message à visionner, et appuyer sur
. Le message de texte est alors affiché.
Seul
Dupliquer
Message Message
: Nouveau message urgent
: Message urgent lu
: Nouveau message (pas lu)
3. Pour accéder au menu d’options de la boîte de réception, appuyer
sur
. On dispose de diverses options d’action sur les messages
: réponse, effacement, retransmission, mémorisation, mémorisation
de l’adresse et/ou blocage/déblocage.
ENVOI D’UN NOUVEAU MESSAGE
1. Appuyer sur
: Blocage (pas lu)
2. Entrer le numéro de téléphone du destinataire, puis appuyer
sur
[NEXT/SUIVANT].
: Courrier vocal
: Message vocal et texte
NOTIFICATION D’ARRIVÉE D’UN MESSAGE
Lorsque le téléphone reçoit un message, l’écran affiche le nombre de
nouveaux messages de texte et de messages de courrier vocal.
1. Pour commander l’affichage du message reçu, appuyer sur la
touche sous
.
Page 46 - Chapitre 3
“INBOX/BOÎTE DE RÉCEPTION”.
: Message ancien (lu)
: Blocage (lu)
.
POUR RELEVER LES MESSAGES DE TEXTE REÇUS
“SEND NEW/ENVOI NOUVEAU MESSAGE”.
3. Entrer le texte du message. (Pour utiliser un message prédéfini,
appuyer sur
. Utiliser la touche de navigation pour sélectionner un
message prédéfini, et appuyer sur
[SEL].) Appuyer sur
[NEXT/
SUIVANT].pour accéder au menu de la boîte des messages envoyés.
ENVOI
1. Pour envoyer le message de texte, appuyer sur
“SEND/ENVOI ”.
NOTE:
ou
Si le message n’a pas atteint le destinataire, le message “Delivery
Failed. Retry in 3mins/Échec de la livraison; nouvel essai dans 3
minutes?” est affiché. Appuyer sur “YES/OUI” pour que le téléphone
tente de nouveau automatiquement d’envoyer le message.
Chapitre 3 - Page 47
TRANSMISSION DE MESSAGES
TRANSMISSION DE MESSAGES
MODIFICATION DESTINATAIRE
BOÎTE DE RÉCEPTION
1. Pour changer le destinataire, appuyer sur
“EDIT RECIPIENT/MODIFIER DESTINATAIRE”.
Pour accéder au menu de la boîte de réception, procéder selon la
méthode décrite à “POUR RELEVER LES MESSAGES DE TEXTE
REÇUS” page 47.
2. Entrer le numéro de téléphone, puis appuyer sur
[NEXT/
SUIVANT]. Appuyer su
[PB] pour sélectionner un numéro de
téléphone dans l’annuaire interne.
3. Le menu “SEND NEW/ENVOI NOUVEAU MESSAGE” apparaît.
Pour l’envoi, appuyer sur
.
RÉPONSE
1. Pour répondre au message de texte, appuyer sur
“REPLY/RÉPONSE”.
MODIFICATION D’UN MESSAGE
2. Entrer le message de réponse, puis appuyer sur
[NEXT/SUIVANT].
1. Pour modifier le message de texte, appuyer sur
“EDIT MESSAGE/MODIFICATION MESSAGE”.
3. Appuyer sur
2. Entrer le texte du message, puis appuyer sur
[NEXT/SUIVANT].
PRIORITÉ
1. Pour associer un code de priorité au message, appuyer sur
“PRIORITY/PRIORITÉ”.
2. Sélectionner “NORMAL” ou “URGENT” à l’aide de la touche de
navigation, puis appuyer sur
.
1. Pour effacer le message de texte, appuyer sur
“ERASE/EFFACEMENT”.
2. Le message “Erase this message/Effacement du message?”
apparaît. Appuyer sur
pour commander l’effacement,
ou sur
pour conserver le message.
1. Pour commander la retransmission du message de texte à un autre
destinataire, appuyer sur
“FORWARD/RETRANSMISSION”.
1. Pour changer le numéro de rappel, appuyer sur
“CALL BACK/RAPPEL”.
.
MÉMORISATION
1. Pour mémoriser le message de texte, appuyer sur
“SAVE/SAUVEGARDE”.
Page 48 - Chapitre 3
EFFACEMENT
RETRANSMISSION
RAPPEL
2. Entrer le numéro de rappel, puis appuyer sur
pour l’envoi.
2. Entrer le numéro de téléphone du nouveau destinataire,
puis appuyer sur
[NEXT/SUIVANT].
3. Entrer tout message de texte additionnel qui devra accompagner le
message retransmis, puis appuyer sur
[NEXT/SUIVANT].
4. Appuyer sur
pour l'envoi.
Chapitre 3 - Page 49
TRANSMISSION DE MESSAGES
TRANSMISSION DE MESSAGES
MÉMORISATION
BOÎTE DES MESSAGES ENVOYÉS
1. Pour mémoriser le message de texte dans le téléphone,
appuyer sur
“SAVE/SAUVEGARDE”.
1. Pour accéder au menu de la boîte des messages envoyés,
appuyer sur
“OUTBOX/MESSAGES ENVOYÉS”.
MÉMORISATION DE L’ADRESSE
2. Sélectionner le message mémorisé, puis appuyer sur
Le message de texte est alors affiché.
1. Pour mémoriser le numéro de rappel et le numéro de téléphone
dans le message de texte, appuyer sur
“SAVE ADDRESS/MÉMORISATION ADRESSE”.
2. Appuyer sur
pour sélectionner le numéro.
3. Pour mémoriser le numéro sélectionné dans un registre de
mémoire, employer la méthode décrite à “MÉMORISATION DES
NUMÉROS DE TÉLÉPHONE” page 30.
BLOCAGE ET DÉBLOCAGE
1. Pour bloquer ou débloquer le message de texte, appuyer sur
“LOCK/UNLOCK - BLOCAGE/DÉBLOCAGE”.
2. Sélectionner “LOCK/BLOCAGE” pour commander le blocage du
message ou “UNLOCK/DÉBLOCAGE” pour commander le
déblocage du message, puis appuyer sur
.
.
3. Pour accéder au menu des options de la boîte des messages
envoyés, appuyer sur
[OPTS/OPTIONS]. Le menu propose
diverses options d'action sur le message : envoyer à, effacer,
mémoriser l’adresse, sauvegarde, blocage et déblocage, ou l'écran
affiche le statut du message envoyé.
NOUVEL ENVOI
1. Pour commander un nouvel envoi du message, appuyer sur
“RESEND/NOUVEL ENVOI”.
ENVOYER À
1. Pour modifier le message, appuyer sur
“SEND TO/ENVOYER À ”.
2. Entrer le numéro de téléphone, puis appuyer sur
[NEXT/
SUIVANT]. Appuyer su
[PB] pour sélectionner un numéro
de téléphone dans l’annuaire interne.
3. Entrer le message de texte, puis appuyer sur
[NEXT/SUIVANT]
pour faire apparaître le menu d’envoi d'un nouveau message.
4. Appuyer sur
pour commander l’envoi.
EFFACEMENT
1. Pour effacer le message, appuyer sur
Page 50 - Chapitre 3
“ERASE/EFFACEMENT”.
2. Le message “Erase this message/Effacement du message?”
apparaît. Appuyer sur
pour commander l’effacement, ou sur
pour conserver le message.
Chapitre 3 - Page 51
TRANSMISSION DE MESSAGES
TRANSMISSION DE MESSAGES
MÉMORISATION DE L'ADRESSE
ALERTES INTERNET
1. Pour mémoriser le numéro de rappel et le numéro de téléphone
dans le message de texte, appuyer sur
“SAVE ADDRESS/
MÉMORISATION ADRESSE”
1. Pour accéder au menu des alertes Internet, appuyer sur
pour “WEB ALERTS/ALERTES INTERNET”.
2. Le numéro de téléphone sera affiché. Appuyer sur
sélectionner.
2. Pour sélectionner la fonction GoTo/Accéder à, appuyer sur
Pour sélectionner la fonction d’effacement de message,
appuyer sur
. Le message de texte sera affiché.
[SEL] pour
3. Pour mémoriser le numéro sélectionné dans un registre de
mémoire, employer la méthode décrite à “MÉMORISATION DES
NUMÉROS DE TÉLÉPHONE” page 30.
•[
SAUVEGARDE
• GoTo/Accéder à : Accès au site sélectionné.
•[
•[
.
V ] : Message lu.
] : Message non lu.
] : Affichage du texte restant.
• Erase/Effacement : Effacement du message sélectionné.
1. Pour sauvegarder le message, appuyer sur
SAUVEGARDE”.
“SAVE/
BLOCAGE ET DÉBLOCAGE
1. Pour bloquer ou débloquer le message de texte, appuyer sur
“LOCK/UNLOCK - BLOCAGE ET DÉBLOCAGE”.
2. Sélectionner “LOCK/BLOCAGE” pour commander le blocage du
message ou sur “UNLOCK/DÉBLOCAGE” pour commander le
déblocage du message, puis appuyer sur
.
STATUT
1. Pour commander l’affichage du statut du message envoyé,
appuyer sur
.
Appuyer sur
pour retourner au menu des options de la boîte des
messages envoyés.
Page 52 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 53
TRANSMISSION DE MESSAGES
TRANSMISSION DE MESSAGES
MESSAGES SAUVEGARDÉS
EFFACER TOUT
Fonction de gestion des messages mémorisés dans les boîtes de
réception et de messages envoyés.
1. Appuyer sur
2.1. Pour effacer les messages de la boîte de réception,
appuyer sur
.
1. Appuyer sur
pour “FILED/SAUVEGARDÉS”.
Sélectionner un message de texte avec la touche de navigation,
puis appuyer sur
[SEL].
NOTE:
2. Le message de texte est alors affiché. Appuyer sur
[OPTS/OPTIONS] pour accéder au menu des
options d'action.
3. Si le message de texte a été mémorisé depuis le
menu de la “INBOX/BOÎTE DE RÉCEPTION”,
l’afficheur présente ce qui suit :
pour “ERASE ALL/EFFACER TOUT”.
Sélectionner “Entire Inbox/Tous les messages reçus” ou
“Entire Outbox/Tous les messages envoyés”.
2.2. Pour effacer les messages envoyés, appuyer sur
.
2.3. Pour effacer les messages sauvegardés, appuyer sur
Filed Option
▲
Reply
Forward
Erase
Save Address
Lock & Unlock
OK CNCL
2.4. Pour effacer les messages vocaux, appuyer sur
.
.
2.5. Pour effacer messages d’alerte Internet, appuyer sur
.
▲
Si le message de texte a été mémorisé depuis le
menu de la “OUTBOX/BOÎTE DES MESSAGES
ENVOYÉS” l’afficheur présente ce qui suit :
3. Sélectionner “YES/OUI” ou “NO/NON” à l’aide de la touche
ou
.
Filed Option
▲
Resend
Send To
Erase
Save Address
Lock & Unlock
State
OK CNCL
▲
4. Sélectionner l’un ou l’autre avec la touche
Page 54 - Chapitre 3
.
Chapitre 3 - Page 55
TRANSMISSION DE MESSAGES
TRANSMISSION DE MESSAGES
EFFACEMENT AUTOMATIQUE
PARAMÉTRAGE
1. Pour accéder au menu de paramétrage, appuyer sur
“SETTINGS/PARAMÉTRAGE”.
pour
“SAVE SENT MSG/SAUVEGARDE MESSAGES
2. Sélectionner (NO/YES/PROMPT- NON/OUI/COMMANDE) avec la
touche de navigation, puis appuyer sur
.
NUMÉRO DE RAPPEL PAR DÉFAUT
1. Appuyer sur
“DEFAULT CALLBACK/NUMÉRO DE RAPPEL
PAR DÉFAUT”.
2. Entrer le numéro de rappel, puis appuyer sur
“AUTO ERASE/EFFACEMENT AUTOMATIQUE”.
EFFACEMENT AUTOMATIQUE - BOÎTE DE RÉCEPTION
1. Appuyer sur
.
SAUVEGARDE DES MESSAGES ENVOYÉS
1. Appuyer sur
ENVOYÉS”.
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner (OLD INBOX/DISABLE – VIEUX MESSAGES REÇUS/
DÉSACTIVATION) à l’aide de la touche de navigation,
puis appuyer sur
.
EFFACEMENT AUTOMATIQUE - BOÎTE DES MESSAGES ENVOYÉS
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner (OLD OUTBOX/DISABLE – VIEUX MESSAGES
ENVOYÉS/DÉSACTIVATION) à l’aide de la touche de navigation,
puis appuyer sur
.
MODE D’ENTRÉE
1. Appuyer sur
“ENTRY MODE/MODE D’ENTRÉE”.
ALERTE
1. Appuyer sur
“ALERT”.
2. Sélectionner le type d’alerte (SONNERIE/VIBRATIONS/
SILENCE/SONNERIE & RAPPEL/VIBRATIONS & RAPPEL)
à l’aide de la touche de navigation, puis appuyer sur
.
2. Sélectionner (ALPHA MODE/T9 MODE – MODE ALPHA/MODE
T9) à l’aide de la touche de navigation, puis appuyer sur
.
REGISTRE DES MESSAGES
Le système enregistre le nombre de messages envoyés et de
messages reçus.
1. Appuyer sur
Page 56 - Chapitre 3
“MESSAGE LOG/REGISTRE DES MESSAGES”.
Chapitre 3 - Page 57
TRANSMISSION DE MESSAGES
REGISTRE DES MESSAGES REÇUS
Le système indique le nombre de messages sauvegardés et lus, qui
ont été respectivement reçus et lus.
1. Appuyer sur
“INCOMING LOG/REGISTRE RÉCEPTION”.
REGISTRE D’ENVOI
Le système affiche le nombre de messages envoyés.
1. Appuyer sur
TRANSMISSION DE MESSAGES
PÉRIODE DE RÉPÉTITION
Pour sélectionner la durée de la période durant laquelle le téléphone
répétera les tentatives d’envoi du message.
1. Appuyer sur
“RETRY TIME/DÉLAI DE RÉPÉTITION”.
2. Sélectionner (3 MINS / 5 MINS / 10 MINS / 30 MINS) avec la
touche de navigation, puis appuyer sur
.
“OUTGOING LOG/REGISTRE ENVOI”.
MODIFICATION MESSAGE VOCAL POUR RAPPEL
RÉINITIALISATION DES REGISTRES
Pour la réinitialisation des registres de réception et d’envoi.
Pour modifier le numéro de rappel de la boîte de courrier vocal.
1. Appuyer sur
1. Appuyer sur
“RESET LOG/RÉINITIALISER REGISTRE”.
INCOMING LOG/REGISTRE RÉCEPTION : Réinitialisation du registre de
réception.
OUTGOING LOG/REGISTRE ENVOI : Réinitialisation du registre d’envoi.
AFFICHAGE DE L’HEURE
“EDIT VOICE C.B/MODIFICATION RAPPEL”.
2. Entrer le numéro de rappel, puis appuyer sur
.
3. Appuyer sur
[SEL] et sélectionner (1: HARD PAUSE/PAUSE
FIXE 2:TIMED PAUSE/PAUSE RÉGLABLE) à l’aide de la touche
de navigation, puis appuyer sur
.
Pour l’affichage de l’heure d'une manière spécifique, lors de
l’affichage d’un message reçu.
1. Appuyer sur
“TIME DISPLAY/AFFICHAGE HEURE”.
2. Sélectionner (LOCAL TIME/U.T.C TIME/ARRIVAL TIME – HEURE
LOCALE/HEURE UNIVERSELLE/HEURE D’ARRIVÉE) à l’aide
de la touche de navigation, puis appuyer sur
.
Page 58 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 59
CALENDRIER/AGENDA
CALENDRIER/AGENDA
Grâce à cette fonction, le téléphone peut rappeler à l'utilisateur (par émission d'un signal d’alarme) un événement antérieurement inscrit au calendrier (spectacle, anniversaire, etc.).
VISIONNEMENT DE L’ENTRÉE POUR UN ÉVÉNEMENT
1. Pour visionner une entrée d’événement,
appuyer sur
.
ÉVÉNEMENT
ALARME
NOUVEL ÉVÉNEMENT
Insertion d’un nouvel événement.
1. Pour l’affichage du calendrier, appuyer sur
1. Pour afficher trois entrées d’alarme, appuyer sur
2. Sélectionner l’une des entrées avec la touche de navigation.
.
2. Utiliser la touche de navigation pour sélectionner une date dans le
calendrier, puis appuyer sur
.
● Mouvement de jour à jour : Utiliser la touche de navigation vers la gauche ou
vers la droite.
● Mouvement de semaine à semaine : Utiliser la touche de navigation vers le
bas ou vers le haut.
3.1. Sélection de date/heure pour un événement : appuyer sur
.
● Choisir l’une des options suivantes de la première ligne (On time/heure
exacte, 10 Mins before/10 minutes avant, 30 Mins before/30 minutes
avant, 1 Hour before/1 heure avant, No alarm/Pas de signal sonore)
● Pour changer date/heure à la seconde ligne, utiliser la touche de
navigation pour accéder à année, mois, jour, heure.
3.2. Pour sélectionner un signal d’alarme mélodique, appuyer sur
.
Sélectionner l’une des mélodies à l‘aide de la touche de navigation,
puis appuyer sur
.
3.3. Pour associer un message à l’événement, appuyer sur
.
Entrer le message à l’aide la fonction Édition, puis appuyer sur
[STO/MÉMORISATION].
4. Appuyer sur
calendrier.
pour mémoriser ou sur
pour retourner au
5. Le message “Saving is completed/Mémorisation effectuée” apparaît.
Lors du retour au calendrier, le jour est en surbrillance.
Page 60 - Chapitre 3
.
3. Pour modifier l'information d’une alarme existante ou pour définir une
nouvelle alarme, appuyer sur
.
Pour effacer l'information d’une alarme existante, appuyer sur
.
4.1. Pour sélectionner date/heure, appuyer sur
.
On peut sélectionner une fréquence d’émission du signal d’alarme (une fois,
chaque jour, chaque semaine, chaque mois, chaque année); pour cela utiliser
la touche de navigation, vers la gauche ou vers la droite. Appuyer sur la
touche de navigation pour changer la date. Placer le mois ou le jour en surbrillance, et utiliser le clavier pour entrée la date correcte. Appuyer de nouveau sur la touche de navigation pour placer AM ou PM en surbrillance.
Appuyer sur la touche de navigation pour permuter entre AM (matin) et PM
(après-midi). Pousser la touche de navigation vers la droite pour mettre l’heure
en surbrillance. Utiliser les touches du clavier pour entrer l’heure exacte
(heure et minutes); ensuite, si l’écran d’édition n’apparaît pas automatiquement, appuyer sur la touche de navigation vers la droite.
Entrer le message et appuyer sur
[STO/MÉMORISATION].
4.2. Pour sélectionner un signal sonore mélodique, appuyer sur
Sélectionner la mélodie, puis appuyer sur
.
4.3. Pour définir un message, appuyer sur
.
.
4.4. Pour définir un délai de suspension du signal d’alarme,
appuyer sur
.
Sélectionner la durée, puis appuyer sur
.
NOTE:
Il n’y a pas de reprise du signal si on interrompt l’alarme moins
d’une minute après son déclenchement, mais il y aura une reprise
une minute après la suspension de l’alarme.
Chapitre 3 - Page 61
UTILISATION EN ITINÉRANCE
UTILISATION EN ITINÉRANCE
UTILISATION EN ITINÉRANCE
SÉLECTION DU CODE D’IDENTIFICATION NAM
Lorsque ce mode d'utilisation est actif, le téléphone effectue un
balayage des canaux disponibles pour rester connecté par
l’intermédiaire de tout système disponible.
Sélection automatique du code NAM (Number Assignment Module) ou
sélection manuelle du code NAM.
1. Appuyer sur
.
SÉLECTION DU MODE
Sélection du réseau (fournisseur de service) préférentiel.
1. Appuyer sur
SÉLECTION AUTOMATIQUE DU CODE NAM
Pour que le téléphone sélectionne automatiquement le code NAM
approprié (lorsqu’on l’utilise avec plusieurs codes NAM) :
.
1. Appuyer sur
2. Sélectionner l’une des options suivantes (HOME ONLY-SECTEUR
D’ABONNEMENT SEULEMENT/ ANALOG ONLY-ANALOGIQUE
SEULEMENT/AUTOMATIC-AUTOMATIQUE) à l’aide de la touche
de navigation, puis Appuyer sur
.
● Automatique : Balayage des canaux de radiotransmission sur la
base du paramétrage automatique.
● Zone d’abonnement seulement : Seulement dans la zone
d’abonnement du téléphone.
● Analogique seulement : L’appareil reste au mode analogique jusqu’à
l’exécution d’une manœuvre d’arrêt/remise
en marche.
MODE ANALOGIQUE FORCÉ
2. Sélectionner “YES/OUI” ou “NO/NON”, puis appuyer sur
pour mémoriser.
CHANGEMENT DU CODE NAM
Changement du code NAM utilisé par le téléphone, lorsque plusieurs
codes NAM sont disponibles.
1. Appuyer sur
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner les paramètres (YES-OUI/NO-NON) à l’aide de la
touche de navigation, puis appuyer sur
.
Le mot de passe utilisé par défaut (password) est constitué
des 4 derniers caractères du numéro d’appel entré lors de la
plus récente configuration du téléphone.
PRL ID (ID LISTE PRÉFÉRENTIELLE POUR ITINÉRANCE)
Affichage de la liste préférentielle pour itinérance (Liste utilisée
préférentiellement en déplacement) :
1. Appuyer sur
Page 62 - Chapitre 3
.
2. Sélectionner un code “NAM (NAM1/NAM2)” à l’aide de la touche
de navigation, puis appuyer sur
pour le mémoriser.
NOTE:
Cette fonction force provisoirement le téléphone à utiliser le mode
analogique; ce mode prend fin automatiquement après dix minutes.
.
.
Chapitre 3 - Page 63
PARAMÉTRAGE
PARAMÉTRAGE
SONS
MODE DE SONNERIE
On peut sélectionner les paramètres à utiliser pour type de sonnerie,
mode de sonnerie, volume, alerte, sonnerie en itinérance, et durée
des signaux sonores.
Le téléphone peut utiliser divers modes pour l’émission des signaux
signalant l’arrivée d’un appel` :
1. Appuyer sur
.
TYPE DE SONNERIE
2. Sélectionner l’une des options suivantes à l’aide de la touche de
navigation.
Sélection du type de la sonnerie émise lors de l’arrivée d’un appel.
LISTE DE SONNERIE
1. Appuyer sur
● Ringer/Sonnerie
.
● Vibrate/Vibrations
● Ringer
2. Pour sélectionner un type de sonnerie parmi les 25 mélodies et cinq
types de clochettes, utiliser la touche
, puis appuyer sur
pour mémoriser.
after Vibrate – Sonnerie après vibrations
– Suppression de la sonnerie.
● Silence
3. Pour confirmer, appuyer sur
.
MES TÉLÉCHARGEMENTS
La fonction My Download/Mes téléchargements permet à l’appareil
de mémoriser la liste des sonneries téléchargées.
1. Appuyer sur
.
2. Pour sélectionner une sonnerie téléchargée, utiliser la touche
puis appuyer sur
pour mémoriser.
Page 64 - Chapitre 3
,
Chapitre 3 - Page 65
PARAMÉTRAGE
PARAMÉTRAGE
VOLUME
ALERTE SONORE
Réglage du volume sonore pour diverses fonctions. Choix de cinq
niveaux de volume.
Émission d’un signal d’alerte pour tout changement affectant le
téléphone.
SONNERIE
Sélection du volume de la sonnerie (choix de cinq niveaux) :
SIGNAL DE MINUTAGE
Émission d’un signal sonore à chaque minute d’une communication
téléphonique.
1. Appuyer sur
.
2. Pour régler le volume de la sonnerie, utiliser la touche de navigation.
1. Appuyer sur
3. Pour mémoriser, appuyer sur
2. Sélectionner “OFF/INACTIF” ou “ON/ACTIF” à l’aide de la touche de
navigation, puis appuyer sur
pour mémoriser.
.
CLAVIER
Réglage du volume du signal sonore qui accompagne les pressions
sur les touches (choix de six niveaux) :
1. Appuyer sur
.
2. Pour régler le volume du signal sonore qui accompagne les pres
sions sur les touches du clavier, utiliser la touche de navigation.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
ÉCOUTEUR
Réglage du volume de l’écouteur (choix de cinq niveaux);
1. Appuyer sur
.
.
SIGNAL D'ITINÉRANCE
Émission d’un signal sonore lorsque le téléphone quitte la zone
d’abonnement et entre dans une autre zone où il sera utilisé au mode
“d'itinérance”.
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner “OFF/INACTIF” ou “ON/ACTIF” à l’aide de la touche de
navigation, puis appuyer sur
pour mémoriser.
SIGNAL DE CONNEXION
Signal sonore indiquant qu’une connexion a été établie avec succès.
2. Pour régler le volume du son émis par l’écouteur, utiliser la touche
de navigation.
1. Appuyer sur
3. Pour mémoriser, appuyer sur
2. Sélectionner “OFF/INACTIF” ou “ON/ACTIF” à l’aide de la touche de
navigation, puis appuyer sur
pour mémoriser.
Page 66 - Chapitre 3
.
.
Chapitre 3 - Page 67
PARAMÉTRAGE
PARAMÉTRAGE
ZONE DE SIGNAL FAIBLE
Émission d’un signal sonore d’alerte lors de l’entrée dans un secteur
où il ne sera pas possible d’établir des communications, du fait de la
faiblesse du signal radio. Le signal sonore est émis au mode
d’attente, ou durant une communication.
SONNERIE EN ITINÉRANCE
1. Appuyer sur
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner “OFF/INACTIF” ou “ON/ACTIF” à l’aide de la touche de
navigation, puis appuyer sur
pour mémoriser.
SIGNAL FAIBLE/AFFAIBLISSEMENT DU SIGNAL
Émission d’un signal sonore d’alerte lorsque le signal radio s’affaiblit
durant une communication. Le signal d’alerte est émis lorsque le téléphone est au mode d’attente ou durant une communication.
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner “OFF/INACTIF” ou “ON/ACTIF” à l’aide de la touche de
navigation, puis appuyer sur
pour mémoriser.
MÉLODIE – MARCHE/ARRÊT
Activation ou désactivation de l’émission du signal mélodique lors de
la mise en marche ou de l’arrêt du téléphone.
1. Appuyer sur
Émission d’un signal différent lors de l’arrivée d’un appel, lorsque le
téléphone est utilisé au mode “d'itinérance” (hors de la zone
d'abonnement).
.
2. Sélectionner “DISTINCTIVE/DISTINCTIF” ou “NORMAL” avec la
touche de navigation, puis appuyer sur
pour mémoriser.
● Distinctif : Émission d’une sonnerie différente.
● Normal : Émission de la même sonnerie que dans la zone
d’abonnement lors de l’arrivée d’un appel en itinérance.
DURÉE DES SIGNAUX DE TONALITÉ
Réglage de la durée des signaux sonores de tonalité.
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner “NORMAL” ou “LONG” avec la touche de navigation,
puis appuyer sur
pour mémoriser.
.
2. Sélectionner “OFF/INACTIF” ou “ON/ACTIF” à l’aide de la touche de
navigation, puis appuyer sur
pour mémoriser.
Page 68 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 69
PARAMÉTRAGE
PARAMÉTRAGE
ARRÊT DU TÉLÉPHONE
1. Appuyer sur
AFFICHEUR
.
Personnalisation de l’afficheur.
SÉLECTION DE L’ANIMATION
Sélection du mode d’affichage favori sur l’afficheur à cristaux liquides
pour les modes suivants :
● AudioVox / Véhicule - inactif / Bouton - inactif / Pas utilisé
3. Pour mémoriser, appuyer sur
MODE D’ATTENTE
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner l’une des options de la liste d’animation, qui sera
utilisée pour le mode d’attente : pousser la touche de navigation
vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite.
.
AFFICHAGE PRINCIPAL
Sélectionner l'affichage favori (cristaux liquides), parmi les modes
suivants.
MESSAGE D’ACCUEIL
Pour modifier le message d’accueil, utiliser la touche de navigation.
● Bébé / Bougie / Dessert
3. Pour mémoriser, appuyer sur
2. Sélectionner l’une des options de la liste d’animation, pour utilisation
lors de l’arrêt du téléphone : pousser la touche de navigation vers le
haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite.
.
1. Appuyer sur
MISE EN MARCHE
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner l’une des options de la liste d’animation, pour utilisation
lors de la mise en marche du téléphone : pousser la touche de
navigation vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite.
● Bouton - actif / Bell Mobility / Véhicule - actif / Pas utilisé
3. Pour mémoriser, appuyer sur
Page 70 - Chapitre 3
.
2. Utiliser la touche de navigation pour modifier le message d’accueil.
3. Entrer le message d’accueil personnel –
utiliser l’éditeur alphabétique.
4. Pour mémoriser, appuyer sur
.
.
Chapitre 3 - Page 71
PARAMÉTRAGE
HORLOGE
Pour sélectionner un afficheur d’horloge (cristaux liquides) :
1. Appuyer sur
PARAMÉTRAGE
CONTRASTE
On peut choisir le niveau de contraste de l’afficheur à cristaux liquides,
parmi 15 niveaux.
.
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner l’une des options suivantes :
2. Ajuster le contraste de l’afficheur à cristaux liquides pour optimiser
la visibilité.
● Horloge
numérique
● Horloge analogique
● Horloge avec message d’accueil
● Animation + horloge
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
IMAGE DE PROTECTION D’ÉCRAN
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
Sélection d’une image de protection de l’écran.
PARAMÉTRAGE DE L'AFFICHEUR (CRISTAUX LIQUIDES)
Réglage du rétroéclairage et du contraste pour l’optimisation de la
visibilité et une utilisation plus efficace.
RÉTROÉCLAIRAGE
Rétroéclairage de l’affichage du clavier, pour une meilleure visibilité
dans l’obscurité.
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner l’une des options suivantes: Always On/Toujours actif,
5 secondes, 10 secondes, 20 secondes, Off/Arrêt.
● Toujours actif : Le rétroéclairage est appliqué en permanence.
● Arrêt : Extinction du rétroéclairage.
● 5 secondes, 10 secondes, 20 secondes: Le rétroéclairage reste actif
pendant 5, 10, ou 20 secondes après la pression sur la touche du
clavier.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
Page 72 - Chapitre 3
.
DÉLAI D'APPARITION
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner l’une des options suivantes : Off/arrêt, 5 secondes,
10 secondes, 20 secondes, Always On/Toujours actif.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
IMAGE DE PROTECTION DE L’ÉCRAN
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner l’une des 10 images de protection d’écran qui ont été
téléchargées dans le téléphone.
● Pour
● Pour
sélectionner l’une des images, appuyer sur
effacer le fichier, appuyer sur
.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
.
Chapitre 3 - Page 73
PARAMÉTRAGE
PARAMÉTRAGE
PARAMÉTRAGE DE L'AFFICHEUR EXTERNE (CRISTAUX LIQUIDES)
SÉCURITÉ
Réglage du rétroéclairage et du contraste sur l'afficheur externe, pour
l’optimisation de la visibilité et une utilisation plus efficace.
Cette fonction permet d’empêcher l’utilisation du téléphone sans
permission, elle permet également l’accès aux fonctions de sécurité,
seulement après l’entrée d’un mot de passe.
HORLOGE (afficheur externe, cristaux liquides)
Pour sélectionner un affichage d’horloge :
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner l’une des options suivantes :
● Horloge
● Horloge
numérique
analogique
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
CONTRASTE (afficheur externe, cristaux liquides)
On peut choisir le niveau de contraste parmi 5 niveaux.
1. Appuyer sur
.
2. Ajuster le contraste de l’afficheur à cristaux liquides pour optimiser
la visibilité.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
RESTRICTION
Cette fonction permet de conditionner l’accès à certaines fonctions
de l’appareil à l’entrée d’un mot de passe. Pour accéder aux
fonctions ainsi bloquées, on doit débloquer le téléphone à l’aide
d’un mot de passe.
BLOCAGE AUTOMATIQUE
Ceci empêche l’utilisation du téléphone sans permission. Lorsque le
téléphone est bloqué, l’entrée d’un mot de passe est nécessaire pour
l’accès au menu.
1. Appuyer sur
, puis entrer “PASSWORD/MOT DE
PASSE”.
2. Appuyer sur
, puis sélectionner “OFF/INACTIF”, “LOCK
NOW/BLOCAGE IMMÉDIAT” ou “LOCK ON POWER UP/
BLOCAGE LORS DE LA MISE EN MARCHE”.
● Inactif : Pas de blocage du téléphone.
● Blocage immédiat : Blocage immédiat du téléphone.
● Blocage lors de la mise en marche : Le téléphone se trouvera
bloqué lors de la prochaine tentative de mise en marche.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
Page 74 - Chapitre 3
.
Chapitre 3 - Page 75
PARAMÉTRAGE
APPELS SORTANTS
Blocage du téléphone pour tous les appels sortants, sauf les services
d’urgence; il demeure possible de répondre aux appels entrants.
1. Appuyer sur
, puis entrer “PASSWORD/MOT DE
PASSE”.
2. Appuyer sur
, puis sélectionner “ALLOW/PERMIS” ou
“RESTRICT/PAS PERMIS” avec la touche de navigation.
● Permis : Téléphone actif pour un appel sortant.
● Pas permis : Téléphone bloqué pour un appel sortant.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
APPELS ENTRANTS
1. Appuyer sur
PASSE”.
.
, puis entrer “PASSWORD/MOT DE
2. Appuyer sur
, puis sélectionner “ALLOW/PERMIS” ou
“RESTRICT/PAS PERMIS” avec la touche de navigation.
● Permis : Téléphone actif pour un appel entrant.
● Pas permis : Téléphone bloqué pour un appel entrant.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
Page 76 - Chapitre 3
.
PARAMÉTRAGE
JOURNAL DES APPELS SORTANTS
1. Appuyer sur
, puis entrer “PASSWORD/MOT DE
PASSE”.
2. Appuyer sur
, puis sélectionner “ALLOW/PERMIS” ou
“RESTRICT/PAS PERMIS” avec la touche de navigation.
● Permis : Accès permis au journal des appels sortants.
● Pas permis : Accès bloqué au journal des appels sortants.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
MENU
Blocage de l’accès au menu; ce qui empêche l’introduction de tout
changement.
1. Appuyer sur
, puis entrer “PASSWORD/MOT DE
PASSE”.
2. Appuyer sur
, puis sélectionner “ALLOW/PERMIS” ou
“RESTRICT/PAS PERMIS” avec la touche de navigation.
● Permis : Accès au menu permis.
● Pas permis : Accès au menu bloqué.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
Chapitre 3 - Page 77
PARAMÉTRAGE
PARAMÉTRAGE
ANNUAIRE INTERNE
Blocage de l’accès à l’annuaire interne, pour la protection des
données enregistrées.
1. Appuyer sur
, puis entrer “PASSWORD/MOT DE
PASSE”.
NUMÉROS DE TÉLÉPHONE 1-900
Prévention de l’établissement d’une communication pour un appel
sortant vers un numéro 1-900.
1. Appuyer sur
, puis entrer “PASSWORD/MOT DE
PASSE”.
2. Appuyer sur
, puis sélectionner “ALLOW/PERMIS” ou
“RESTRICT/PAS PERMIS” avec la touche de navigation.
2. Appuyer sur
, puis sélectionner “ALLOW/PERMIS” ou
“RESTRICT/PAS PERMIS” avec la touche de navigation.
● Permis : Accès à l’annuaire interne permis.
● Pas permis : Accès à l’annuaire interne bloqué.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
● Permis : Accès à un service 1-900 permis.
● Pas permis : Téléphone bloqué pour l'accès à un service 1-900.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
NOTE:
COMMUNICATION DE TRANSMISSION DE DONNÉES
Cette fonction empêche l’établissement d’une communication pour le
transfert de données.
1. Appuyer sur
, puis entrer “PASSWORD/MOT DE
PASSE”.
2. Appuyer sur
, puis sélectionner “ALLOW/PERMIS” ou
“RESTRICT/PAS PERMIS” avec la touche de navigation.
● Permis : Téléphone actif pour une communication de transfert de
données.
● Pas permis : Téléphone bloqué pour une communication de transfert
de données.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
APPEL INTERURBAIN
Prévention de l’émission d’un appel interurbain – on ne pourra émettre avec le téléphone que des appels à destination de la zone
d’abonnement locale.
1. Appuyer sur
, puis entrer “PASSWORD/MOT DE
PASSE”.
2. Appuyer sur
, puis sélectionner “ALLOW/PERMIS” ou
“RESTRICT/PAS PERMIS” avec la touche de navigation.
● Permis : Accès à l'interurbain permis.
● Pas permis : Téléphone bloqué pour l'accès au service interurbain.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
NOTE:
Page 78 - Chapitre 3
.
Lorsqu’on tente d’émettre un appel vers une destination pour
laquelle le téléphone est bloqué, le message “This phone is
restricted/Ce téléphone ne peut émettre cet appel” apparaît
sur l’afficheur.
.
Il n’est pas possible d’effectuer un appel sortant lorsque le
numéro composé comporte plus de sept chiffres.
Chapitre 3 - Page 79
PARAMÉTRAGE
PARAMÉTRAGE
NUMÉROS SPÉCIAUX
RÉINITIALISATION DU TÉLÉPHONE
Mémorisation de trois numéros de téléphone qui pourront être
composés même lorsque le téléphone est bloqué.
Cette fonction permet le rétablissement des paramètres utilisés par
défaut pour la configuration du téléphone.
1. Appuyer sur
PASSE”.
1. Appuyer sur
PASSE”.
, puis entrer “PASSWORD/MOT DE
2. Appuyer sur
, puis sélectionner l’un des trois registres de
mémoire vierges, avec la touche de navigation.
3. Appuyer sur
, puis entrer un numéro de téléphone.
4. Appuyer de nouveau sur
pour mémoriser.
2. Appuyer sur
, puis entrer “PASSWORD/MOT DE
.
3. Sélectionner “YES/OUI” ou “NO/NON” avec la touche de
navigation. Appuyer sur
.
● Lorsqu’on sélectionne “Yes/Oui”, le message “Wait a moment /Veuillez
patienter” apparaît sur l’afficheur, et le téléphone retourne au mode
d’attente.
EFFACEMENT DE L’ANNUAIRE INTERNE
Pour l’effacement de toutes les entrées de l’annuaire interne.
CHANGEMENT DE MOT DE PASSE
Pour l’effacement de toutes les entrées de l’annuaire interne.
1. Appuyer sur
PASSE”.
2. Appuyer sur
NOTE:
, puis entrer “PASSWORD/MOT DE
1. Appuyer sur
PASSE”.
, puis entrer “PASSWORD/MOT DE
.
Le mot de passe utilisé par défaut (dpssword) est constitué
des 4 derniers caractères du numéro d’appel entré lors de la
plus récente configuration du téléphone.
3. Sélectionner “YES/OUI” ou “NO/NON” avec la touche de
navigation. Appuyer sur
.
2. Appuyer sur
NOTE:
.
Le mot de passe utilisé par défaut (dpssword) est constitué
des 4 derniers caractères du numéro d’appel entré lors de la
plus récente configuration du téléphone.
3. Entrer un nouveau mot de passe, puis appuyer sur
.
4. Entrer de nouveau le nouveau mot de passe,
puis appuyer sur
.
Page 80 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 81
PARAMÉTRAGE
PARAMÉTRAGE
RÉPÉTITION AUTOMATIQUE
AUTRES FONCTIONS
Cette fonction permet au téléphone de répéter automatiquement
l'émission d’un numéro d’appel composé, après un intervalle
déterminé, jusqu’à cinq fois.
MODE DE RÉPONSE
Pour la sélection d’un mode de réponse.
1. Appuyer sur
DÉLAI DE RÉPÉTITION
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner “ANY KEY/TOUTE TOUCHE” ou “SEND KEY/
TOUCHE D’ENVOI” avec la touche de navigation.
● Toute touche – On pourra appuyer sur n’importe quelle touche pour
répondre à un appel entrant, sauf
,
, et
.
● Touche d’envoi – Appuyer seulement sur la touche
répondre à un appel.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
2. Sélectionner l’une des options proposées pour le délai de répétition
(Off/Inactif, 3, 5, 7, 10 secondes), avec la touche de navigation.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
pour
.
ACTIVATION À L’OUVERTURE
Ce paramètre détermine si oui ou non il suffira d’ouvrir le téléphone
pour répondre à un appel.
1. Appuyer sur
.
DÉLAI DE RÉPÉTITION
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner le nombre de répétitions désirées (1 fois, 3 fois, 5 fois),
avec la touche de navigation.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
.
2. Sélectionner “ON/ACTIF” ou “OFF/INACTIF” avec la touche de
navigation.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
Page 82 - Chapitre 3
.
Chapitre 3 - Page 83
PARAMÉTRAGE
PARAMÉTRAGE
RÉPONSE AUTOMATIQUE
LANGUE
Lorsque cette fonction est active, le téléphone répond automatiquement à un appel entrant après un nombre prédéterminé de sonneries. Cette fonction est utilisable avec les accessoires “mains libres”.
Pour sélectionner la langue d’affichage des messages à l’écran.
1. Appuyer sur
2. Sélectionner “ENGLISH” ou “FRANÇAIS”.
.
2. Sélectionner l’un des éléments suivants avec la touche de
navigation.
.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
VERSION DU LOGICIEL
● Off-Inactif/5/10/18 secondes.
NOTE:
1. Appuyer sur
Cette fonction ne sera pas active lorsqu’on sélectionne l’alerte
par vibrations, ou lorsqu’on sélectionne le mode de sonnerie
et qu’on ferme le téléphone (le rabat).
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
Cette fonction détermine l’affichage de la version du logiciel/du
téléphone.
1. Appuyer sur
.
2. La version du logiciel et du téléphone apparaît à l’écran.
PROTECTION DE L’INTIMITÉ
Cette fonction optimise l’intimité vocale et empêche une éventuelle
interception durant une communication.
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner “STANDARD” ou “ENHANCED / AVANCÉ”, si
disponible.
● “Avancé” - Il est plus difficile d’effectuer une interception de la
communication.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
Page 84 - Chapitre 3
.
Chapitre 3 - Page 85
PARAMÉTRAGE
OUTILS
PROTOCOLE INTERNET
CALCULETTE
Pour l’accès au site Internet du fournisseur de service téléphonique,
le téléphone peut enregistrer jusqu’à trois séries d’adresses IP
(Protocole Internet) et numéros de port. Ceci peut avoir été déjà
prédéterminé ou programmé séparément par le fournisseur de
service téléphonique. On doit noter que toute modification de ce
paramétrage peut rendre impossible l’accès au site Internet.
On peut utiliser le téléphone CDM-8600 comme une calculatrice pour
l’exécution d’opérations arithmétiques de base (addition, soustraction,
multiplication, division).
1. Appuyer sur
2. Utiliser le clavier pour entrer les chiffres de chaque opération à
exécuter.
.
1. Appuyer sur
, puis sur
“CALCULATOR/CALCULETTE”.
pour accéder à la fonction
3. Pour effectuer le calcul de (8*6)/4-2,5, procéder comme suit :
● Entrer
8
Pousser la touche de navigation vers la gauche
Entrer 6 et appuyer sur la touche de navigation
Pousser la touche de navigation vers la droite
Entrer 4 et appuyer sur la touche de navigation
Pousser la touche de navigation vers le bas
Entrer 2 et appuyer sur
to input(.)
Press 5, then
.
4. Pour réinitialiser la calculette, appuyer sur
NOTE:
Page 86 - Chapitre 3
.
1. L’écran peut afficher les valeurs entières (jusqu’à 7 chiffres)
et jusqu’à 2 décimales. Si l’affichage du résultat calculé
nécessite plus de 7 chiffres, il est présenté sous forme
logarithmique (7 chiffres).
2. Il n’y a pas de signe négatif (-). Pour exprimer un nombre
négatif, utiliser “0-valeur”.
Chapitre 3 - Page 87
OUTILS
OUTILS
HORLOGE MONDIALE
CHRONOMÈTRE
Affichage de l’heure pour une ville spécifique préprogrammée.
Cette fonction permet l’emploi du téléphone comme chronomètre
(affichage de heures, minutes, secondes et 1/100 de seconde).
1. Appuyer sur
, puis sur
pour accéder à “WORLD
CLOCK/HORLOGE MONDIALE”.
1. Appuyer sur
, puis sur
pour accéder à
“STOPWATCH/CHRONOMÈTRE”.
2. Sélectionner une ville à l’aide de la touche de navigation.
2. Pour mesurer un intervalle de temps :
3. La carte du monde apparaît, avec l’identification de la ville et date/
heure pour cette ville. Pour sélectionner une autre ville, utiliser la
touche de navigation.
● Mettre
● Pour
le chronomètre en marche - appuyer sur
introduire une pause, appuyer sur
.
.
● Appuyer
sur
pour reprendre le chronométrage ou sur
pour retourner à la page précédente.
3. Pour chronométrer plusieurs événements :
● Pour activer la fonction de chronométrage, appuyer sur
.
● Pour interrompre le chronométrage de la période et poursuivre le
chronométrage d’une autre période, appuyer sur
.
● Pour interrompre le chronométrage de la seconde période et poursuivre le chronométrage d’une troisième période, appuyer sur
.
● Répéter les opérations ci-dessus pour le chronométrage de jusqu’à six
périodes différentes.
● Appuyer sur
pour mettre fin au chronométrage, et sur
pour
afficher le résultat.
● Appuyer sur
ou sur
pour retourner au mode de
chronométrage.
● Pour réinitialiser le chronomètre, appuyer sur
.
Page 88 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 89
SERVICES DE TRANSMISSION DE DONNÉES
SERVICES DE TRANSMISSION DE DONNÉES
MODE DE CONNEXION
VITESSE DE TRANSMISSION DES DONNÉES
Pour sélectionner un mode de connexion, selon la configuration
d’utilisation du téléphone.
Pour sélectionner une vitesse de transmission, selon la configuration
d’utilisation du téléphone.
1. Appuyer sur
1. Appuyer sur
.
2. Sélectionner l’un des modes de connexion suivants avec la touche
de navigation.
● Voice Call/Communication vocale : Pour la réception d’un appel vocal.
● Data Only/Données seulement : Pour la réception de données, lors de
la connexion à un ordinateur.
● Fax Only/Télécopie seulement : Pour l’utilisation comme télécopieur,
lors de la connexion à un ordinateur.
.
2. Sélectionner l’une des vitesses de transmission suivantes avec la
touche de navigation.
●
●
●
●
19200 bps
115200 bps
230400 bps
Other
3. Pour mémoriser, appuyer sur
3. Pour mémoriser, appuyer sur
NOTE:
NOTE:
Cette fonction n’est accessible que lorsque le téléphone est
raccordé au câble de transmission de données
Page 90 - Chapitre 3
.
.
Cette fonction n’est accessible que lorsque le téléphone est
raccordé au câble de transmission de données.
Chapitre 3 - Page 91
SERVICES DE TRANSMISSION DE DONNÉES
OPTION DE SERVICE
1. Appuyer sur
POSITIONNEMENT GÉOGRAPHIQUE
PARAMÉTRAGE
.
Ce paramétrage détermine si l’opérateur du réseau pourra détecter la
position géographique du téléphone.
2. Sélectionner l’une des options (3G PACKET/2G CIRCUIT SWITCH)
avec la touche de navigation.
On utilise 3G Packet (3e génération, transmission par paquets) pour la
transmission de données 1X.
3. Pour mémoriser, appuyer sur
.
1. Appuyer sur
.
2. Appuyer sur une touche quelconque lorsqu’un message apparaît.
3. Sélectionner “LOCATION ON/POSITIONNEMENT ACTIF” ou
“LOCATION OFF/POSITIONNEMENT INACTIF” avec la touche
de navigation.
● Positionnement inactif : La position géographique du téléphone ne sera
pas accessible à l’opérateur du réseau et aux
applications qu’il utilise, sauf pour le service
911.
● Positionnement actif : La position géographique du téléphone sera
accessible à l’opérateur du réseau.
Page 92 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 93
SERVICES VOCAUX
SERVICES VOCAUX
MÉMO VOCAL
RÉPONDEUR TÉLÉPHONIQUE
1. Pour accéder au menu des services vocaux, appuyer sur
2. Pour accéder au menu “mémo vocal”, appuyer sur
.
.
1. Appuyer sur
3. Lorsqu’on appuie sur
pour enregistrer un mémo vocal, des
instructions apparaissent et on entend le message “Please record it
at the tone/Enregistrer le message après le signal sonore”.
● Pour effectuer la lecture d’un mémo vocal et le visionner,
.
appuyer sur
● Pour effacer tous les mémos vocaux, appuyer sur
.
4. Pour interrompre l’enregistrement d’un mémo, appuyer sur
NOTE:
Appuyer sur
pour introduire une pause, puis appuyer
sur
pour reprendre.
5. Après l’enregistrement d’un mémo vocal, on a accès à diverses
options : “REVIEW/RÉEXAMEN”, “RE-RECORD/
RÉ-ENREGISTREMENT” et “SAVE/SAUVEGARDE”.
Cette fonction permet de contrôler le fonctionnement du répondeur
téléphonique.
.
2. Appuyer sur
.
.
3. Sélectionner l’une des options suivantes avec la touche de
navigation, puis appuyer sur
.
ON/OFF - MARCHE/ARRÊT : Commande marche/arrêt du mode
“répondeur téléphonique”.
INBOX/BOÎTE DE RÉCEPTION : Pour la lecture ou l’effacement d’un mémo
enregistré.
CALL SPEAKER/ÉCOUTEUR : On pourra/on ne pourra pas entendre la voix
du correspondant pendant l’enregistrement
de son message par le répondeur
téléphonique.
WAIT TIME/DÉLAI D’ATTENTE : Aucune sonnerie, 5 s, 10 s, 18 s - délai
d’attente avant que le répondeur
téléphonique réponde à l’appel du
correspondant.
ICÔNES DANS LA LISTE DES MÉMOS SAUVEGARDÉS :
✓ : Mémo enregistré par le répondeur téléphonique,
mais pas encore relevé.
: Mémo enregistré par le répondeur téléphonique, qui a déjà été
relevé.
LIMITATION POUR L’ENREGISTREMENT :
Le système limite le nombre de mémos vocaux à dix, ceci incluant ceux
qui ont été enregistrés par le répondeur téléphonique. La durée maximale
de chaque mémo vocal est de 60 secondes.
Page 94 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 95
SERVICES VOCAUX
SERVICES VOCAUX
COMMANDE VOCALE
WAKE-UP/RÉVEIL
Préconditionnement du répondeur téléphonique pour l’utilisation des
mots de commande des catégories suivantes :
On utilise ceci pour préconditionner le mode de reconnaissance
vocale avec le mot de commande Wake-up/Réveil (ou pour supprimer le conditionnement).
YES-OUI / NO-NON
1. Appuyer sur
.
2. Appuyer sur
.
3. Sélectionner l’une des options suivantes avec la touche de
navigation, puis appuyer sur
.
LIST WORDS/LISTE DES MOTS :
Le téléphone affiche la liste des mots de commande de la série
Yes-Oui/No-Non. Sélectionner un mot de commande dans la liste, puis
appuyer sur
. On peut alors examiner son statut, ou préconditionner
l’appareil ou supprimer le préconditionnement. Pour préconditionner
l’appareil pour un mot, appuyer sur
et exécuter les instructions
vocales.
TRAIN ALL/PRÉCONDITIONNEMENT POUR TOUS :
Préconditionnement de l’appareil pour la reconnaissance de la voix de
l’utilisateur pour la série Yes-Oui/No-Non.
1. Appuyer sur
.
2. Appuyer sur
.
3. Sélectionner l’une des options suivantes avec la touche de
navigation, puis appuyer sur
.
LIST WORDS/LISTE DES MOTS :
Le téléphone affiche la liste des mots de commande de la série Wakeup/Réveil. Sélectionner un mot de commande dans la liste, puis appuyer
sur
. On peut alors examiner son statut, ou préconditionner l’appareil
ou supprimer le préconditionnement. Pour préconditionner l’appareil
pour un mot, appuyer sur
et exécuter les instructions vocales.
TRAIN ALL/PRÉCONDITIONNEMENT POUR TOUS :
Préconditionnement de l’appareil pour la reconnaissance de la voix de
l’utilisateur pour la série Wake-up/Réveil.
UNTRAIN ALL/SUPPRESSION DU CONDITIONNEMENT POUR TOUS :
Suppression du conditionnement de la série Wake-up/Réveil, pour
que l’appareil ne reconnaisse plus les mots de commande.
UNTRAIN ALL/SUPPRESSION DU CONDITIONNEMENT POUR TOUS :
Suppression du conditionnement de la série Yes-Oui/No-Non, pour que
l’appareil ne reconnaisse plus les mots de commande.
Page 96 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 97
SERVICES VOCAUX
SERVICES VOCAUX
COMPOSITION VOCALE DES NUMÉROS
ADDITION
Affichage de la liste, et addition ou effacement des marques vocales
pour les entrées de l’annuaire interne.
1. Appuyer sur
LISTE
2. Pour ajouter une étiquette vocale à une entrée de l’annuaire interne,
appuyer sur
.
1. Appuyer sur
.
.
3. Sélectionner un groupe avec la touche de navigation,
puis appuyer sur
.
2. Pour afficher la liste des entrées de l’annuaire interne auxquelles
une marque vocale est associée, appuyer sur
.
3. Sélectionner l’une des entrées avec la touche de navigation,
puis appuyer sur
.
4. Sélectionner un numéro de téléphone avec la touche de navigation,
puis appuyer sur
.
5. Pour associer une étiquette vocale au numéro sélectionné,
prononcer le nom.
EDIT/ÉDITION : Retrain-Nouveau conditionnement /
Voice Setting-Paramétrage vocal / Clear-Effacement.
PLAY/LECTURE : Lecture de l’étiquette vocale.
EFFACEMENT DES ÉTIQUETTES VOCALES
4. Appuyer sur
pour commander la lecture de l’étiquette vocale,
ou
pour éditer/modifier une étiquette vocale existante.
1. Appuyer sur
5. Sélectionner l’une des options suivantes, puis appuyer sur
2. Pour effacer toutes les étiquettes vocales de la liste,
appuyer sur
.
.
1) Retrain: Retrain/Nouveau conditionnement :
Le message “Retrain Voice Tag?/Nouveau conditionnement pour
étiquette vocale?” apparaît. Appuyer sur
, puis prononcer un nom.
2) Voice Setting/Paramétrage vocal :
Le message: “Change?” apparaît. Appuyer sur
, sélectionner un
numéro de téléphone, puis appuyer de nouveau sur
.
3) Clear/Effacement :
Le message “Removing voice tag proceed?/Supprimer étiquette vocale?”
apparaît. Appuyer sur
.
Page 98 - Chapitre 3
.
3. Le message “Removing all voice tags proceed?/Effacer toutes les
étiquettes vocales?” apparaît.
4. Appuyer sur
; un message apparaîtra.
OK : Exécution de l’effacement de toutes les étiquettes vocales.
CNCL/ANNULATION :: Retour à la page précédente.
5. Pour effacer toutes les étiquettes vocales, appuyer sur
.
Chapitre 3 - Page 99
SERVICES VOCAUX
SERVICES VOCAUX
ALERTE VOCALE
PARAMÉTRAGE DES FONCTIONS VOCALES
Paramétrage pour le service d’alerte vocale.
Personnalisation du menu des fonctions vocales.
MARCHE/ARRÊT
SUPPRESSION DE LA RECONNAISSANCE - TOUT
1. Appuyer sur
.
2. Appuyer sur
.
3. Sélectionner “ON/MARCHE” ou “OFF/ARRÊT” avec la touche de
navigation, puis appuyer sur
.
ENREGISTREMENT
1. Appuyer sur
.
2. Appuyer sur
.
3. Sélectionner “YES/OUI” ou “NO/NON” avec la touche de navigation,
puis appuyer sur
.
1. Appuyer sur
.
MODE “MAINS LIBRES”
2. Appuyer sur
.
La fonction “mains libres” permet l’activation et l’utilisation des
fonctions de reconnaissance vocale (par exemple, lors de la
conduite d’un véhicule).
3. Enregistrer le message d’alerte vocale.
LECTURE
1. Appuyer sur
.
2. Appuyer sur
.
3. Confirmer le message d’alerte vocale.
EFFACEMENT
1. Appuyer sur
.
2. Appuyer sur
.
3. Sélectionner “ON/MARCHE” ou “OFF/ARRÊT” avec la touche de
navigation, puis appuyer sur
.
NOTE:
1. Appuyer sur
.
2. Appuyer sur
.
Lorsqu’on prononce la commande “Wake-up/Réveil”, si le
téléphone reconnaît la voix de l’utilisateur il émet un signal
sonore. La seconde fois que l’utilisateur prononce
“Wake-up/Réveil”, le téléphone passe au mode de
reconnaissance vocale.
3. Sélectionner “YES/OUI” ou “NO/NON” avec la touche de navigation,
puis appuyer sur
.
Page 100 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 101
SERVICES VOCAUX
ACTIVATION
SERVICES D’URGENCE
APPEL SORTANT À 911
1. Appuyer sur
.
2. Appuyer sur
.
3. Sélectionner “SEND KEY/TOUCHE D’ENVOI” ou “ACTIVE FLIP/
ACTIVATION À L’OUVERTURE” avec la touche de navigation,
puis appuyer sur
.
Cette fonction permet l’émission d’un appel sortant vers un service
d’urgence, même lorsque le téléphone est bloqué. Un appel vers le
service d’urgence 911 peut être transmis par l’intermédiaire de tout
réseau disponible.
1. Composer 911 et appuyer sur
.
2. La connexion est établie.
● Après la fin de la communication, le téléphone retournera au mode
“urgence” après 5 minutes.
Page 102 - Chapitre 3
Chapitre 3 - Page 103
MÉMO
Chapitre 4
FURETEUR INTERNET
On décrit dans ce chapitre l’utilisation du téléphone pour l’accès au
réseau Internet.
Lancement du fureteur Internet
Menu du logiciel fureteur
Page 104 - Chapitre 3
Chapitre 4 - Page 105
LANCEMENT DU FURETEUR INTERNET
MENU DU LOGICIEL FURETEUR
ACCÈS SANS FIL AU RÉSEAU INTERNET
MENU DU LOGICIEL FURETEUR
Le radio-téléphone CDM-8600 permet à l’utilisateur de consulter
directement divers sites Internet. On peut ainsi accéder à l’information
la plus récente disponible sur divers sujet : nouvelles, sports, météo,
cours de bourse, etc., lorsque l’abonnement approprié a été souscrit
auprès du fournisseur du service de radiotéléphonie. Contacter le fournisseur du service de radiotéléphonie au sujet de la liste des sites
Internet accessibles, et au sujet des détails du service.
1. Pour accéder au menu du fureteur, appuyer sur
sélectionner
, then press
.
1. Pour accéder au réseau Internet, appuyer sur
1. Pour retourner à la page préférée, appuyer sur
.
● On peut accéder au réseau Internet à partir du téléphone lorsque
celui-ci utilise le mode numérique, identifié par le symbole ou sur
l’afficheur.
2. Le logiciel de navigation sur Internet (fureteur) est alors lancé.
pour
PAGE PRÉCÉDENTE
1. Pour retourner à la page précédente, appuyer sur
.
PAGE PRÉFÉRÉE
.
QUITTER
1. Pour quitter le fureteur, appuyer sur
.
MARQUAGE PAR SIGNET
3. Faire défiler la page à l’aide de la touche de navigation.
Pour ajouter une page à la liste des pages favorites.
4. Pour sélectionner l’une des options en bas de l’afficheur,
appuyer sur
ou
.
1. Pour sélectionner “MARK SITE/MARQUER FAVORI”,
appuyer sur
.
5. Pour retourner à la page précédente, appuyer sur
6. Pour quitter le réseau Internet, appuyer sur
NOTE:
L’icône [
ou
.
] indique la présence d’un texte résiduel.
.
SIGNETS
Affichage de la liste des pages favorites (marquées par un signet).
1. Pour sélectionner “BOOKMARKS/SIGNETS”, appuyer sur
.
RECHARGEMENT
Pour rechargement/réinitialisation de la page actuellement affichée.
1. Pour sélectionner “RELOAD/RECHARGEMENT”,
appuyer sur
.
Page 106 - Chapitre 4
Chapitre 4 - Page 107
MENU DU LOGICIEL FURETEUR
MENU DU LOGICIEL FURETEUR
PARAMÉTRAGE
● DÉLAI
Affichage du paramétrage du menu du fureteur.
1. Pour sélectionner “KEY PRESS TIMEOUT/DÉLAI D’ACTIVITÉ
DES TOUCHES”, appuyer sur
.
1. Pour sélectionner “SETTINGS/PARAMÉTRAGE”,
appuyer sur
.
● PAGE/SITE
PRÉFÉRÉ
Cette fonction permet de changer le site Internet auquel le téléphone
accède automatiquement lors du lancement du fureteur.
D’ACTIVITÉ DES TOUCHES
● SÉCURITÉ
Affichage des options du menu Sécurité.
1. Pour sélectionner “SECURITY/SÉCURITÉ”, appuyer sur
.
● AVANCÉ
1. Pour sélectionner “HOMEPAGE/SITE PRÉFÉRÉ”,
appuyer sur
.
● PROXY
Pour sélectionner un autre serveur d'accès Internet (WAP PROXY).
1. Pour sélectionner “SET UP.LINK/ÉTABLIR LIAISON”,
appuyer sur
.
● DÉLAI
DE DÉCONNEXION
1. Pour sélectionner “CIRCUIT LINGER TIMER/DÉLAI DE
DÉCONNEXION SUR INTERNET”, appuyer sur
.
● MODE
Affichage des options du menu Avancé.
-AFFICHAGE DE L’URL
Affichage de l’adresse URL (Uniform Resource Locator) de la page
actuellement affichée.
1. Pour sélectionner “SHOW URL/AFFICHER URL”, appuyer sur
.
-NOUVEAU LANCEMENT DU FURETEUR
Cette commande provoque l’effacement de l’information historique et de la
mémoire cache de la session de furetage, et lance une nouvelle session
sur la liaison établie.
1. Pour sélectionner “RESTART BROWSER/RELANCER FURETEUR”,
appuyer sur
.
DE DÉFILEMENT
1. Pour sélectionner “SCROLL MODE/MODE DÉFILEMENT”,
appuyer sur
.
● VITESSE
DE DÉFILEMENT
1. Pour sélectionner “SCROLL SPEED/VITESSE DE DÉFILEMENT”,
appuyer sur
.
Page 108 - Chapitre 4
Chapitre 4 - Page 109
MENU DU LOGICIEL FURETEUR
À PROPOS
Cette fonction vous permet d’afficher les options du Menu à propos.
1. Pour sélectionner About/À propos, appuyer sur
.
Chapitre 5
● OPENWAVE
Lorsqu’on sélectionne l’option OPenwave au menu du fureteur, le
téléphone affiche la version du logiciel fureteur et l’information sur
les droits de reproduction.
1. Pour sélectionner OPENWAVE, appuyer sur
INFORMATION SUR
LA SÉCURITÉ
.
● SÛRETÉ
Affichage d’une liste de fonctions reliées à la sûreté.
1. Pour sélectionner “SECURITY/SÛRETÉ”, appuyer sur
.
Lorsqu’on sélectionne encryption/cryptage au menu, l’écran présente
une liste des fonctions reliées à la sécurité.
Page 110 - Chapitre 4
Consignes de sécurité pour l’utilisation optimale de votre
téléphone
Consignes de sécurité concernant l’énergie RF
Information sur l'homologation (SAR)
Information sur la protection des consommateurs (FDA)
Chapitre 5 - Page 111
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION
OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE
Veuillez lire cette notice avant d’utiliser votre téléphone cellulaire.
EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES
Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Lorsqu'il est en marche, il émet et reçoit de l'énergie sous forme de
radiofréquences (RF).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION
OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE
ENTRETIEN DE L’ANTENNE
Utilisez uniquement une antenne fournie ou homologuée par le constructeur. Les antennes, aménagements ou accessoires non homologués sont
susceptibles d’endommager le téléphone, et d’enfreindre la réglementation
de la FCC en matière d’émission RF.
FONCTIONNEMENT DE VOTRE TÉLÉPHONE
En août 1996, la FCC (Federal Communications Commission) a adopté
des normes et recommandations sur la protection du public en cas d'exposition à l'énergie électromagnétique RF. Ces directives sont conformes
aux normes de sécurité établies antérieurement par les organisations de
normalisation américaines et internationales :
ANSI C95.1 (1992) *
NCRP Report 88 (1986) *
ICNIRP (1996) *
Ces normes ont été établies après des recherches scientifiques complètes.
Par exemple, plus de 120 scientifiques, ingénieurs et physiciens émanant
d'universités, d'organisations sanitaires gouvernementales et de l'industrie
ont travaillé sur l'ensemble des recherches disponibles afin de mettre à jour
les normes ANSI (C951).
Votre téléphone respecte les directives de la FCC (et ces normes).
Position normale : Tenez le téléphone comme tout autre téléphone, avec
l’antenne pointée vers le haut et par-dessus l’épaule.
CONSEILS POUR UN FONCTIONNEMENT EFFICACE
- Déployez entièrement l’antenne.
- Ne touchez pas l’antenne inutilement lorsque vous utilisez le téléphone.
Le contact avec l’antenne nuit à la qualité de l’appel et peut forcer
l’appareil à fonctionner inutilement à un niveau de puissance supérieur.
SÉCURITÉ ROUTIÈRE
Il est extrêmement dangereux de parler au téléphone en conduisant et,
dans certains états, cette pratique est interdite. Souvenez-vous, la sécurité
est votre responsabilité première. Vérifiez les lois et règlements sur l’utilisation d’un téléphone dans les régions que vous visitez. Respectez-les en
tout temps.
De même, si vous jugez nécessaire d’utiliser votre téléphone cellulaire
pendant que vous conduisez, rappelez-vous les conseils suivants :
˙;
1* : American National Standards Institute
2* : National Council on Radiation Protection and Measurements
3* : Commission internationale chargée de la protection contre les radiations non-ionisantes.
Page 112 - Chapitre 5
- Ne quittez pas la route des yeux. La prudence au volant est votre
responsabilité première.
- Lorsque vous y avez accès, utilisez un dispositif mains libres.
- Lorsque l’état des routes le dicte, stationnez-vous sur le côté de la route
avant de faire ou de recevoir un appel.
Chapitre 5 - Page 113
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION
OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION
OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE
MATÉRIEL ÉLECTRONIQUE
MATÉRIEL ÉLECTRONIQUE
Généralement, le matériel électronique moderne est correctement
protégé contre les émissions RF. Cependant, certains matériels
électroniques peuvent ne pas être protégés contre les émissions RF
de votre téléphone cellulaire.
STIMULATEURS CARDIAQUES
L’Association des fabricants de l’industrie de la santé recommande qu’une
distance minimum de 15 cm (6 po) soit maintenue entre un téléphone cellulaire et un stimulateur cardiaque pour éviter d’éventuelles interférences
avec le stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont conformes aux
recherches et recommandations des Recherches en technologie de téléphones cellulaires.
Les personnes portant un stimulateur cardiaque :
l Doivent TOUJOURS maintenir leur téléphone distant d’au moins
15 cm (6 po) du stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est en service.
l Ne doivent pas transporter leur téléphone dans une poche de chemise.
l Devrait utiliser l’oreille opposée au stimulateur pour éviter les risques
d’interférences.
l Si vous pensez que des interférences ont lieu, éteignez votre téléphone
immédiatement.
PROTHÈSES AUDITIVES
Certains téléphones numériques sans fil peuvent perturber le fonctionnement des prothèses auditives. Si cela se produit, consultez votre fournisseur de services (ou composez le numéro du Service à la clientèle qui
pourra vous aider à résoudre votre problème).
Page 114 - Chapitre 5
AUTRE ÉQUIPEMENT MÉDICAL
Si vous possédez d’autres appareils électroniques médicaux, assurez-vous
auprès du fabricant qu’ils sont suffisamment protégés contre l’énergie RF.
Votre médecin doit pouvoir vous permettre de vous renseigner à ce sujet.
Éteignez votre téléphone dans les centres de soins si des panneaux vous
ordonnent de le faire. En effet, il se peut que certains hôpitaux ou centres
de soins utilisent du matériel d’observation RF.
VÉHICULES
Les signaux RF peuvent nuire aux systèmes électroniques incorrectement
installés ou inadéquatement protégés dans les véhicules à moteur. Vérifiez
auprès du constructeur du véhicule ou de son représentant. Vous devriez
aussi consulter le fabricant de chaque équipement qui a été ajouté à votre
véhicule.
Un coussin de sécurité gonflable se gonfle avec une grande force. NE
PLACEZ AUCUN objet, qu’il s’agisse d’un équipement installé ou portable
sans fil, dans la zone au-dessus du coussin gonflable ou dans sa zone de
déploiement. Si l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement
installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des
blessures graves.
ZONES INDIQUÉES
Éteignez votre téléphone dans toutes les zones où un affichage spécial
vous ordonne de le faire.
Chapitre 5 - Page 115
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION
OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION
OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE
AUTRES LIGNES DIRECTRICES SUR LA SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS ET MISES EN GARDE
AVIONS
Veuillez lire et comprendre toutes les précautions et mises en garde
contenues dans ce manuel avant d’essayer d’utiliser votre téléphone.
Les réglementations en matière d’émission RF de la FCC et de Transport
Canada interdisent l’utilisation des téléphones cellulaires en vol. Éteignez
votre téléphone avant de monter à bord d’un avion.
1.
N’utilisez PAS cet appareil dans des conditions ambiantes extrêmes
(température et humidité élevées), comme à proximité d’un radiateur
ou dans un véhicule fermé stationné au soleil.
ZONES D’UTILISATION D’EXPLOSIFS
2.
N’abusez PAS de cet appareil. Évitez de le cogner ou de le secouer.
Lorsque vous ne l’utilisez pas, déposez-le à plat pour éviter qu’il
tombe et s’endommage.
3.
N’exposez PAS cet appareil à la pluie ou à des liquides renversés.
4.
N’utilisez PAS d’accessoires non homologués. L’utilisation d’accessoires non autorisés peut entraîner des risques d’incendie, de choc
électrique ou d’autres lésions.
5.
NE démontez PAS le téléphone ou ses accessoires. Au cas où un
entretien ou une réparation seraient nécessaires, retournez l’appareil
au centre de service AUDIOVOX autorisé. Pour éviter le risque d’incendie et de choc électrique, ne démontez pas cet appareil vousmême.
6.
NE court-circuitez PAS les bornes de la pile avec des objets
métalliques, etc.
7.
N’utilisez PAS de produits chimiques forts, solvants de nettoyage ou
détergents forts pour nettoyer ce téléphone. Nettoyez-le toujours à
l’aide d’un chiffon doux mouillé.
8.
NE peignez PAS ce téléphone. Vous risqueriez de nuire au fonctionnement de certaines pièces mobiles.
Pour éviter de perturber les opérations de minage, veuillez éteindre le téléphone lorsque vous êtes dans une zone où sont manipulés des explosifs
ou qu’il vous est demandé de couper les émetteurs-récepteurs. Veuillez
toujours suivre les instructions.
ATMOSPHÈRES À RISQUES
Éteignez votre téléphone lorsque l’atmosphère dans laquelle vous vous
trouvez présente des risques d’explosion et suivez toujours les instructions.
Des étincelles dans de tels endroits pourraient provoquer une explosion ou
un incendie donnant lieu à des blessures corporelles graves, voire fatales.
Ces zones sont généralement clairement signalées, mais ce n’est pas toujours le cas. Parmi elles, il convient de citer les zones de ravitaillement en
carburant telles que les stations-service, les entreponts de navires, les
installations de transfert ou de stockage de produits chimiques ou combustibles, les véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié (de type propane
ou butane), les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules, telles que la limaille, la poussière, ou la poudre de métaux. Cette
liste inclut également de nombreuses autres zones où il est généralement
préférable de couper le moteur de son véhicule.
Page 116 - Chapitre 5
Chapitre 5 - Page 117
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION
OPTIMALE DE VOTRE TÉLÉPHONE
PROCÉDURES D’UTILISATION
Ne contrevenez jamais aux règles et règlements de la FCC concernant
l’utilisation d’un téléphone mobile. Les infractions suivantes sont punissables d’une amende, d’un emprisonnement ou des deux :
- Propos obscènes, indécents ou blasphématoires.
- Utilisation de l’appareil pour lancer de faux appels de détresse.
- Écoute téléphonique ou interception d’appels téléphoniques, à moins
que vous n’ayez obtenu le consentement des parties à l’appel au
préalable.
- Appels anonymes visant à ennuyer, harceler ou malmener d’autres personnes.
- Porter au débit d’un compte autre que le vôtre sans autorisation afin
d’éviter d’avoir à payer pour le service.
- Refuser de quitter une ligne partagée lorsqu’on vous dit en avoir besoin
pour un appel d’urgence (c’est aussi illégal de demander à utiliser une
ligne partagée sous faux prétexte que vous en avez besoin pour une
urgence).
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONCERNANT L’ÉNERGIE RF
AVERTISSEMENT! Lisez ces informations avant d’utiliser votre téléphone.
MISES EN GARDE
En août 1996, la FCC (Federal Communications Commission) a adopté, avec son
rapport et ordre 96-326, une norme de sécurité mise à jour en ce qui concerne l’exposition humaine à l’énergie des fréquences radio émise par les émetteurs réglementés par la FCC. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité établies
antérieurement par les organisations de normalisation américaines et internationales. Votre téléphone respecte les directives de la FCC et ces normes internationales.
Utilisez uniquement une antenne fournie ou homologuée par le constructeur. Les
antennes, aménagements ou accessoires non homologués sont susceptibles d’endommager le téléphone, et d’enfreindre la réglementation de la FCC en matière
d’émission RF.
Afin d’éviter tout risque de brûlure mineure possible lorsqu’une antenne endommagée entre en contact avec la peau, n’utilisez pas le téléphone si son antenne est
endommagée. Contactez votre revendeur local pour faire changer l’antenne.
Utilisation du téléphone porté sur soi (avec l’étui no 2H020885HOA)
Cet appareil a été testé avec l’étui (no 2H020885HOA) pour une utilisation typique
lorsque porté sur soi, avec l’arrière du téléphone à une distance de 0,59 po (1,5 cm)
du corps. Afin de se conformer aux exigences d’exposition RF de la FCC, une distance de séparation minimale de 0,59 po (1,5 cm) doit être maintenue entre le corps
de l’utilisateur et l’arrière du téléphone, y compris l’antenne, qu’elle soit déployée ou
pas. Les accessoires portés sur soi qui ne satisfont pas ces exigences risquent de
ne pas être conformes aux limites d’exposition RF de la FCC et doivent être évités.
Remarque : Pour de plus amples renseignements sur l’exposition RF, visitez le
site Web de la FCC à l’adresse www.fcc.gov.
Page 118 - Chapitre 5
Chapitre 5 - Page 119
INFORMATION SUR L’HOMOLOGATION (SAR)
INFORMATION SUR L’HOMOLOGATION (SAR)
CE MODÈLE DE TÉLÉPHONE EST CONFORME À LA RÉGLEMENTATION
GOUVERNEMENTALE EN MATIÈRE D’EXPOSITION AUX FRÉQUENCES
RADIOÉLECTRIQUES.
Même si les niveaux SAR mesurés varient selon les téléphones et les positions, tous
sont conformes aux exigences gouvernementales en matière d’exposition aux
fréquences radioélectriques.
Votre téléphone portatif est un émetteur-récepteur radio. Il a été conçu et fabriqué de
manière à respecter les limites recommandées par la FCC (Federal Communications
Commission) du gouvernement américain en matière d’exposition aux fréquences
radioélectriques. Ces limites font l’objet de directives et définissent les niveaux autorisés
d’exposition aux fréquences radioélectriques pour la population. Ces directives ont été
établies par des organismes scientifiques indépendants à partir d’évaluations complètes
et régulières tirées d’études scientifiques. Ces normes intègrent une marge de sécurité
importante destinée à assurer la sécurité de tous, indépendamment de l’âge et de la
santé.
La FCC a accordé une autorisation de commercialisation de ce modèle de téléphone,
confirmant la conformité des niveaux SAR évalués à toutes les normes d’exposition aux
fréquences radioélectriques de la FCC. L’information sur le SAR pour ce modèle de téléphone est conservée en dossier à la FCC et se retrouve dans la section “Display Grant”
du site http://www.fcc.gov/oet/fccid (PP4TX-55C).
La norme d’exposition applicable aux téléphones portatifs est fondée sur une unité de
mesure appelée Débit d’absorption spécifique ou SAR (Specific Absorption Rate). La limite SAR recommandée par la FCC est de 1,6 W/kg.* Lors des tests visant à déterminer
le SAR, le téléphone est utilisé dans des positions de fonctionnement standard et fonctionne à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de
fréquences testées. Bien que le SAR soit déterminé au niveau de puissance certifié le
plus élevé, le niveau de SAR réel du téléphone en cours d’utilisation peut être nettement
inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance de manière à n’utiliser que la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Généralement, plus vous êtes proches d’une antenne de
borne d’accès, plus la puissance de sortie est faible.
* Aux États-Unis et au Canada, la limite SAR applicable aux téléphones portatifs utilisés
par le public est de 1,6 watts/kilogramme (W/kg) en moyenne sur un tissu d’un gramme.
Cette norme intègre une marge de sécurité importante afin de fournir une protection supplémentaire pour la population et de tenir compte des variations obtenues dans les
mesures.
Avant d’être commercialisé, tout modèle de téléphone doit être soumis à des tests visant
à garantir sa conformité à la directive gouvernementale de la FCC. Cette directive énonce
comme exigence fondamentale la protection de la santé et la sécurité des utilisateurs et
de toute autre personne. Les tests sont effectués aux positions et endroits (p. ex., à l’oreille et porté sur soi) exigés par la FCC pour chaque modèle. La valeur SAR la plus
élevée enregistrée pour ce modèle de téléphone lors des tests de conformité aux normes
est de 1,23 W/kg lorsque le téléphone est placé à l’oreille et de 0,659 W/kg lorsque porté
sur soi, tel qu’expliqué dans ce guide. (Les chiffres varient en fonction des modèles de
téléphone, des accessoires disponibles et des exigences de la FCC.)
Page 120 - Chapitre 5
On trouvera d’autres informations sur le Débit d’absorption spécifique (SAR) sur le site
de la CTIA (Cellular Telecommunications Industry Association) à l’adresse
http://www.phonefacts.net.
Conformité du chargeur TRC-8600 aux règles et règlements de la FCC
Cette information concerne le chargeur de voyage TRC-8600 et les règles et règlements de la FCC.
Cet appareil est conforme aux directives de la section 15 des règles et règlements de la FCC. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas causer d’interférences
dangereuses; et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui
pourraient nuire à son fonctionnement normal.
Chapitre 5 - Page 121
U.S. Food and Drug Administration – Center for Devices and
Radiological Health Consumer Update on Wireless Phones
1. Les téléphones cellulaires peuvent-ils causer des problèmes de santé?
À ce jour, rien ne prouve formellement la nocivité du rayonnement des RF des téléphones cellulaires. Il revient à chacun de décider d'utiliser ou non un cellulaire en tenant
compte de la possibilité qu'il subsiste un risque inconnu. Quand on les utilise, les téléphones mobiles émettent de bas niveaux d’énergie de radiofréquence (RF) de la portée
des micro-ondes. Ils émettent aussi de très bas niveaux d’énergie de radiofréquence
(RF), considérés insignifiants, quand ils sont en mode d’attente. Il est bien connu que des
niveaux élevés d’énergie RF peuvent entraîner des dommages biologiques par production de chaleur. Toutefois, nous ne savons pas si, oui ou non, et à quel point, ou encore
par quel mécanisme, des niveaux plus bas d’énergie RF peuvent également avoir des
effets nuisibles sur la santé. Les nombreuses recherches effectuées sur l’exposition à de
faibles niveaux d’énergie RF n’ont pas révélé d’effets biologiques nuisibles. Même si certaines recherches ont été entreprises pour répondre à ces questions, nous ne possédons
pas encore, à ce jour, une image claire des effets de ce type de radiation. Dans certains
cas, d’autres chercheurs ont éprouvé des difficultés à reproduire ces recherches ou à
établir les raisons pour lesquelles les résultats étaient si inconsistants.
2. Quel est le rôle de la FDA par rapport à la sécurité des téléphones mobiles?
Conformément à la législation, la FDA n’évalue pas elle-même la sécurité des produits
émettant des radiations qui sont destinés aux consommateurs, dont les téléphones
mobiles, avant leur mise en marché, comme elle le fait dans le cas des nouveaux
médicaments ou appareils médicaux. Toutefois, la FDA dispose de l’autorité nécessaire
pour prendre des mesures dans l’éventualité où il est reconnu que les téléphones
mobiles émettent des radiations d’un niveau dangereux pour les utilisateurs. Le cas
échéant, la FDA peut exiger des fabricants qu’ils avisent les utilisateurs des risques
inhérents pour la santé et qu’ils réparent, remplacent ou retirent du marché les téléphones de façon à faire disparaître ces risques. Même si les données scientifiques
actuelles ne permettent pas à la FDA de prendre des mesures réglementaires à ce jour,
la FDA a recommandé à l’industrie de la téléphonie mobile de prendre un certain nombre de mesures afin de protéger le public. Voici les mesures recommandées par la FDA
à l’industrie :
• soutenir les recherches nécessaires sur les effets biologiques possibles de l’énergie RF
type émise par les téléphones mobiles;
Page 122 - Chapitre 5
• concevoir les téléphones mobiles de façon à minimiser l’exposition des utilisateurs à
l’énergie RF, c’est-à-dire à ne pas les exposer plus que nécessaire pour que les appareils
fonctionnent;
et
• favoriser la collaboration en fournissant aux utilisateurs la meilleure information possible et disponible sur les effets éventuels de l’utilisation des téléphones mobiles sur la
santé des personnes.
La FDA fait partie d’un groupe de travail interinstitution regroupant des agences fédérales
responsables de différents aspects de la sécurité des téléphones mobiles afin de parvenir
à un effort coordonné au niveau fédéral. Ces agences sont les suivantes :
• National Institute for Occupational Safety and Health
• Environmental Protection Agency
• Federal Communications Commission
• Occupational Health and Safety Administration
• National Telecommunications and Information Administration
Les National Institutes of Health sont également représentés au sein de ce groupe. La
FDA partage des responsabilités de réglementation en ce qui concerne les téléphones
mobiles avec la Federal Communications Commission (FCC). Tous les téléphones qui
sont vendus aux États-Unis doivent être conformes aux lignes directrices sur la sécurité
de la FCC, qui limitent l’exposition aux radiofréquences. La FCC se fie à la FDA et à
d’autres organismes de santé pour les questions de sécurité concernant les téléphones
mobiles. La FCC réglementent également les stations de base grâce auxquelles les
réseaux cellulaires fonctionnent. Bien que ces stations de base transmettent avec une
puissance supérieure à celle des téléphones mobiles, l’énergie RF qu’elles émettent est
de façon typique des milliers de fois inférieure à celle des téléphones mobiles. Les stations de base ne font par conséquent pas l’objet des questions de sécurité dont on discute dans ce document.
3. De quels types de téléphones parle-t-on?
Le terme “téléphone mobile” se rapporte aux téléphones portables sans fil avec antenne
intégrée, que l’on appelle souvent “cellulaires”, “mobiles” ou téléphones “SCP”. Ce type
de téléphone mobile soulève des inquiétudes en raison de la courte distance entre l’antenne du téléphone, la principale source d’énergie RF, et la tête de l’utilisateur.
L’exposition aux radiofréquences provenant d’une antenne située à une distance plus
grande de l’utilisateur (une antenne montée à l’extérieur d’un véhicule, par exemple) est
beaucoup moins élevée que celle émise par l’antenne intégrée à un téléphone portatif.
Chapitre 5 - Page 123
En effet, l’exposition des personnes à l’énergie RF diminue rapidement avec la distance.
La sécurité associée aux téléphones dits “sans fil”, dont le câblage est logé dans un socle
et qui produisent des niveaux considérablement inférieurs aux limites de puissance et de
fréquence de la FCC, n’a soulevé aucune question relative à la sécurité.
4. Quels sont les résultats de la recherche effectuée à ce jour?
Les résultats scientifiques connus se contredisent et, dans le cas de plusieurs des
recherches déjà effectuées, les méthodes utilisées présentent des manques. Les expériences menées sur des animaux sur l’effet de l’exposition aux radiofréquences caractéristique des téléphones mobiles ont donné lieu à des résultats contradictoires.
Toutefois, quelques-unes des expériences utilisant des animaux ont suggéré que de bas
niveaux d’énergie RF pouvaient accélérer le développement du cancer chez certains animaux de laboratoire. Au cours de l’une de ces études, il a été démontré que des souris
altérées génétiquement de façon à développer une prédisposition au cancer étaient deux
fois plus susceptibles de développer un cancer que les souris du groupe témoin. Les scientifiques se montrent très incertains quant aux résultats obtenus au cours des expériences menées sur des animaux en association avec les effets de l’utilisation des téléphones mobiles. Premièrement, il est difficile d’appliquer les résultats obtenus auprès des
animaux aux effets possibles sur les humains. Deuxièmement, bon nombre des études
qui ont démontré le développement tumoral accru chez les rats et les souris ont été réalisées sur des animaux ayant déjà été exposés à des substances chimiques cancérigènes. Au cours d’autres études, des animaux ont été exposés de façon pratiquement constante à l’énergie RF, soit jusqu’à 22 heures par jour. Ces conditions ne reflètent pas les conditions auxquelles sont soumises les personnes qui utilisent un téléphone
sans fil, ainsi nous ne pouvons être certains de ce que les résultats de telles études signifient pour la santé humaine. Trois importantes études épidémiologiques ont été publiées depuis décembre 2000. Entre elles, ces expériences étudiaient l’éventuelle association entre l’usage d’un téléphone cellulaire et le cancer primitif du cerveau, le gliome, le
méningiome ou le névrome acoustique, les tumeurs du cerveau ou de la glande salivaire,
la leucémie ou d’autres cancers. Aucune de ces études n’a pu démontrer que l’exposition aux radiofréquences des téléphones sans fil entraînait des effets nuisibles pour la
santé. Toutefois, aucune des études effectuées n’offre de réponse aux questions que l’on
se pose sur l’exposition à long terme, étant donné que le temps d’exposition moyen aux
téléphones mobiles dans ces études était d’environ trois ans.
Page 124 - Chapitre 5
5. Quelles recherches faut-il conduire pour établir si l’exposition aux
radiofréquences des téléphones mobiles pose un risque pour la santé?
Une combinaison d’études de laboratoire et d’études épidémiologiques sur des humains
utilisant des téléphones mobiles nous permettrait d’obtenir certaines des réponses que
l’on recherche. Il faudrait quelques années pour conduire des études sur l’exposition à
vie d’animaux. Toutefois, il faudrait utiliser de très grands nombres d’animaux pour fournir
une preuve fiable d’effets promoteurs de cancer, le cas échéant. Les études épidémiologiques peuvent fournir des données directement applicables aux populations
humaines, mais un suivi de 10 années ou plus pourrait être nécessaire pour répondre
aux questions que l’on se pose sur certains effets sur la santé, tels que le cancer. Ceci
parce que l’intervalle entre le moment de l’exposition à un agent cancérogène et le
moment où la tumeur se développe, le cas échéant, peut se traduire par de nombreuses
années. L’interprétation des études épidémiologiques est gênée par les difficultés que
l’on éprouve à mesurer l’exposition réelle à l’énergie RF dans le cadre d’une utilisation
quotidienne d’un téléphone mobile. De nombreux facteurs affectent cette mesure, tels
que l’angle auquel est tenu le téléphone ou le modèle de téléphone utilisé.
6. Que fait la FDA pour en apprendre plus sur les effets potentiels pour la santé de
l’énergie RF des téléphones mobiles?
La FDA travaille actuellement avec le U.S. National Toxicology Program et avec des
groupes d’investigateurs du monde entier pour faire en sorte que des études expérimentales sur animaux hautement prioritaires soient conduites pour aborder d’importantes questions sur les effets de l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF).
La FDA est une des principales participantes du Projet international CEM (champs électromagnétiques) de l’Organisation mondiale de la Santé depuis son lancement en 1996.
Un résultat d’influence de ce travail consiste en l’élaboration d’un ordre du jour détaillé
des besoins en matière de recherche, qui a conduit au développement de nouveaux programmes de recherche partout à travers le monde.
Le projet a également aidé à développer une série de documents d’information du public sur les questions relatives aux champs électromagnétiques. La FDA et la Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA) ont établi une coopérative de
recherche et de développement (CRADA) pour étudier la sécurité des téléphones
mobiles. La FDA s’occupe de l’aspect scientifique du projet, obtenant les commentaires
d’experts du gouvernement, de l’industrie et d’organisations scolaires.
Chapitre 5 - Page 125
La recherche financée par la CTIA est conduite par le biais de contrats avec des investigateurs indépendants. La recherche initiale inclura des études de laboratoire et des
études sur les utilisateurs de téléphones mobiles. La CRADA inclura également une
importante évaluation des besoins additionnels en matière de recherche dans le contexte
des récents développements dans le domaine de la recherche à travers le monde.
7. Comment établir l’énergie RF à laquelle on est exposé en utilisant un téléphone
mobile?
Tous les téléphones commercialisés aux États-Unis doivent se conformer aux lignes
directrices de la Federal Communications Commission (FCC), qui impose des limites sur
l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). La FCC a établi ces directives en consultation avec la FDA et d’autres organismes fédéraux de santé et de sécurité. Les limites de la FCC à l’énergie RF provenant des téléphones mobiles sont établies à un taux
d’absorption spécifique de 1,6 watt par kilogramme (1,6 w/kg). La limite de la FCC reflète
les normes de sécurité développées par l’Institute of Electrical and Electronic
Engineering (IEEE) et le National Council on Radiation Protection and Measurement. La
limite d’exposition prend en compte l’aptitude de l’organisme à éliminer la chaleur des tissus qui absorbent l’énergie des téléphones mobiles et est établie bien au-dessous des
niveaux nuisibles connus. Les fabricants de téléphones mobiles doivent signaler le
niveau d’exposition aux radiofréquences de chaque modèle de téléphone à la FCC. Le
site de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) indique comment trouver le numéro d’identification de la FCC sur votre téléphone, de façon à ce que vous puissiez découvrir
en ligne l’énergie RF émise par votre téléphone.
8. Qu’a fait la FDA pour permettre de mesurer l’énergie de radiofréquence
provenant des téléphones mobiles?
L’Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) développe une norme technique pour mesurer l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) provenant des téléphones mobiles et d’autres combinés sans fil avec la collaboration et le leadership des
scientifiques et ingénieurs de la FDA. La norme, “Recommended Practice for
Determining the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in the Human Body Due to
Wireless Communications Devices : Experimental Techniques”, établit la première
méthodologie d’essai uniforme pour mesurer le taux auquel la RF est déposée dans la
tête des utilisateurs d’un téléphone mobile. La méthode d’essai a recours à un modèle
de tête humaine avec tissus simulés.
Page 126 - Chapitre 5
On s’attend à ce que la méthodologie d’essai du taux d’absorption spécifique (SAR) normalisée améliore largement l’uniformité des mesures prises dans différents laboratoires
sur le même téléphone. La valeur SAR est la mesure de la quantité d’énergie absorbée
dans les tissus, soit par l’organisme entier ou par une petite partie du corps. On la mesure
en watts/kg (ou milliwatts/g) de matière. Cette mesure est utilisée pour établir si un téléphone mobile est conforme ou pas aux lignes directrices sur la sécurité.
9. Que peut-on faire pour réduire l’exposition à l’énergie de radiofréquence
provenant des téléphones mobiles?
S’il existe un risque associé à ces produits, quoique nous en ignorions l’existence pour
le moment, il s’agit probablement d’un risque très faible. Toutefois, les personnes qui veulent prévenir tout risque éventuel peuvent adopter des mesures simples pour y arriver.
Étant donné que le temps d’exposition est un facteur clé relativement à la quantité d’énergie RF émise, il peut être utile de réduire la quantité de temps passée à utiliser un téléphone mobile pour réduire l’exposition aux radiofréquences.
• Les personnes qui tiennent quotidiennement de longues conversations téléphoniques
dans leur véhicule peuvent opter pour un type de téléphone allouant plus d’espace entre
leur corps et la source d’énergie RF. En effet, les niveaux d’exposition diminuent considérablement avec la distance. Ces personnes peuvent opter, par exemple, pour un
casque à microphone et porter le téléphoner mobile plus éloigné du corps, ou utiliser un
téléphone portatif doté d’une antenne séparée.
Une fois de plus, les données scientifiques actuelles ne démontrent pas que les téléphones mobiles soient nuisibles à la santé. Toutefois, pour les personnes préoccupées
par de tels risques, le fait de prendre les simples précautions décrites ci-dessus contribue
à réduire ces risques.
10. Qu’en est-il des enfants qui utilisent un téléphone mobile?
Les observations scientifiques ne révèlent aucun danger pour les utilisateurs de téléphones portatifs, enfants et adolescents inclus. Les personnes qui souhaitent prendre
des mesures pour diminuer l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) peuvent se
reporter aux précautions décrites ci-dessus, qui s’appliquent tout aussi bien aux enfants
et aux adolescents qui utilisent un téléphone mobile. Le fait de réduire le temps d’utilisation d’un téléphone mobile et d’augmenter la distance entre l’utilisateur et la source d’énergie RF diminuera considérablement l’exposition aux radiofréquences.
Chapitre 5 - Page 127
Certains groupes commandités par des gouvernements étrangers ont recommandé de
décourager les enfants d’utiliser des téléphones mobiles. Par exemple, le gouvernement
du Royaume-Uni a distribué des dépliants contenant une telle recommandation en
décembre 2000. On y notait toutefois qu’il n’existait aucune preuve comme quoi les téléphones mobiles pouvaient causer des tumeurs au cerveau ou d’autres effets indésirables. Leur recommandation de limiter l’utilisation des téléphones mobiles par les enfants
était strictement une mesure de précaution. Elle n’était pas fondée sur des observations
scientifiques quelconques de l’existence d’un risque pour la santé.
12. Où peut-on trouver de l’information supplémentaire?
Pour plus d’information, consultez les sites Web ci-dessous :
11. Qu’en est-il de l’interférence des téléphones mobiles avec l’équipement
médical?
L’énergie de radiofréquence (RF) provenant des téléphones mobiles peut interagir avec
certains dispositifs électroniques. Pour cette raison, la FDA a contribué au développement d’une méthode d’essai détaillée visant à évaluer l’interférence électromagnétique
(IEM) produite par les téléphones mobiles sur les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs. Cette méthode d’essai fait désormais partie d’une norme parrainée par
l’Association for the Advancement of Medical Instrumentation (AAMI). L’ébauche finale,
un effort conjoint entre la FDA, des fabricants de dispositifs médicaux et de nombreux
autres groupes, a été terminée vers la fin de l’année 2000. Cette norme permettra aux
fabricants d’assurer que les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs ne subissent
pas les interférences électromagnétiques des téléphones mobiles. La FDA a testé l’interférence produite par les téléphones mobiles sur les appareils auditifs et a aidé à
développer une norme volontaire commanditée par l’Institute of Electrical and Electronic
Engineering (IEEE). Cette norme précise des méthodes d’essai et exigences de rendement pour les appareils auditifs et les téléphones mobiles, de façon à ce qu’aucune interférence ne se produise lorsqu’une personne utilise un téléphone “compatible” et un
appareil auditif “compatible” en même temps. Cette norme a été approuvée par l’IEEE
en 2000. La FDA continue de surveiller l’utilisation des téléphones mobiles pour établir
les interférences potentielles avec d’autres appareils médicaux. En cas d’interférence
dangereuse, la FDA conduira des tests pour évaluer l’interférence et résoudre le problème.
- Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants
(http://www.icnirp.de)
Page 128 - Chapitre 5
- Page Web de la FDA sur les téléphones mobiles
(http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
- Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
- Projet international CEM de l’Organisation mondiale de la santé (OMS)
(http://www.who.int/emf)
- National Radiological Protection Board (R.-U.)
(http://www.nrpb.org.uk/)
Chapitre 5 - Page 129
MÉMO
Chapitre 6
GARANTIE
Protégez votre garantie
Garantie limitée de 12 mois
Page 130 - Chapitre 5
Chapitre 6 - Page 131
PROTÉGEZ VOTRE GARANTIE
Lisez attentivement votre garantie, en accordant une attention toute particulière
au paragraphe sept de la garantie limitée pour votre appareil.
“La garantie ne s’applique pas à… ou à tout autre produit ou pièce ayant subi
une modification… manipulation sans précaution, abus, négligence ou accident.”
De nombreuses compagnies fabriquent des imitations et dans certains cas,
prétendent que leurs produits sont comparables aux produits Audiovox, si ce
n’est meilleurs. Soyez prudent. Certains de ces produits risquent de ne pas être
compatibles à votre appareil Audiovox, de l’endommager et de nuire à son bon
fonctionnement. Si une réparation doit être effectuée sur votre appareil et qu’on
établit qu’un accessoire non Audiovox est responsable du problème, la garantie
ne s’appliquera pas. En outre, si l’appareil a déjà subi des dommages
irréversibles en raison de l’utilisation d’un accessoire incompatible, la garantie
sera annulée. Afin de protéger votre garantie, n’utilisez que des accessoires
compatibles qui ne peuvent pas endommager ou nuire au fonctionnement de
votre appareil Audiovox.
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
Audiovox Communications Corp. (la compagnie) garantit au premier acheteur
au détail de ce téléphone cellulaire Audiovox qu’en cas de défectuosités de
matériel ou de fabrication de ce produit ou de toute pièce de ce produit découvertes dans la période de douze (12) mois suivant la date d’achat, moyennant
une utilisation et des conditions normales, le produit ou les pièces seront
réparés ou remplacés (par un produit ou par des pièces neufs ou réusinés), à
la discrétion de la compagnie, sans frais pour les pièces et la main-d’oeuvre
directement liées aux défectuosités.
L’antenne, le clavier, l’affichage, la pile rechargeable et le chargeur, si inclus,
sont également couverts par une garantie de douze (12) mois à partir de la
date d’achat.
Cette garantie n’est valable que pour les appareils achetés aux États-Unis et
au Canada. Cette garantie n’est ni transférable ni cessible.
Cette garantie ne s’applique pas à ce qui suit :
(a) Les défectuosités ou dommages provenant d’une utilisation ou de
conditions anormales, d’un accident, d’une manipulation sans précaution,
de négligence, de modifications non autorisées, d’abus, d’une installation
ou de réparations inappropriées ou d’un entreposage inadéquat.
(b) Les produits dont le numéro de série aurait été retiré ou rendu illisible.
AUDIOVOX COMMUNICATIONS CORP.
555 Wireless Blvd., Hauppauge, New York 11788, 800-229-1235
16808 Marquardt Avenue, Cerritos, California 90703, 562-802-5100
AUDIOVOX COMMUNICATIONS CANADA CO.
5155 Spectrum Way, Unit #5, Mississauga, Ontario
Canada L4W 5A1, 800-465-9672
Page 132 - Chapitre 6
(c) Les dommages provenant d’une exposition à l’humidité ou d’un contact
avec l’eau, de températures excessives ou de conditions
environnementales extrêmes.
(d) Les dommages provenant du raccordement à des accessoires ou à des
produits non approuvés ou autorisés par la compagnie, ou de l’usage de
tels accessoires ou produits.
Chapitre 6 - Page 133
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
(e) Les défectuosités apparentes, sur des pièces décoratives ou
structurelles, telles que le boîtier et les pièces qui ne contribuent pas au
fonctionnement de l’appareil.
(f) Les dommages provenant de causes extérieures, telles que incendie,
inondation, saletés, poussières, conditions atmosphériques, fuites au
niveau de la pile, fusible grillé, vol ou usage inapproprié de toute source
de courant.
La compagnie décline toute responsabilité en ce qui concerne le retrait ou la
réinstallation du produit, la couverture géographique, la mauvaise réception
du signal par l’antenne ou la distance de communication ou le fonctionnement du système cellulaire en général.
Pour faire réparer ou remplacer le produit ou des pièces en vertu des modalités de cette garantie, le produit doit être envoyé accompagné d’une preuve
de la garantie (p. ex., reçu daté), de l’adresse de renvoi du consommateur,
de son numéro de téléphone de jour et/ou de son numéro de télécopieur,
ainsi que de la description complète du problème, frais de port payés, à la
compagnie, à l’adresse ci-dessous ou à l’endroit où le produit a été acheté,
où l’on prendra les mesures nécessaires pour le faire réparer ou remplacer.
Pour savoir où se trouve le centre de garantie autorisé dans votre région, aux
États-Unis, composez le (800) 229-1235, et au Canada, composez le (800)
465-9672 (en Ontario, composez le 905-712-9299).
GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS
TOUTE ACTION EN JUSTICE DÉCOULANT DE L’INOBSERVATION DE
LA GARANTIE DOIT ÊTRE INTENTÉE DANS UNE PÉRIODE DE DIXHUIT (18) MOIS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT INITIALE. EN
AUCUN CAS LA COMPAGNIE NE SERA-T-ELLE TENUE RESPONSABLE
DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES QUELS QU’ILS
SOIENT DÉCOULANT DE L’INOBSERVATION DE CETTE GARANTIE OU
DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUELLE
QU’ELLE SOIT. LA COMPAGNIE NE SERA PAS RESPONSABLE DES
RETARDS À EXÉCUTER DES SERVICES EN VERTU DE CETTE
GARANTIE OU DE TOUTE PERTE DE JOUISSANCE PENDANT LA
RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT.
Aucune personne et aucun représentant n’est autorisé à assumer pour la
compagnie de responsabilités autres que celles qui sont stipulées dans la
présente en ce qui concerne la vente de ce produit.
Certains états ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, ou les
limitations sur la durée d’une garantie implicite, de sorte que les limitations
ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette
garantie vous accorde certaines garanties juridiques spécifiques et il est
possible que vous ayez recours à d’autres lois selon votre ressort.
AUX ÉTATS-UNIS :
L’ÉTENDUE DE L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE EN VERTU DE
CETTE GARANTIE SE LIMITE À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT, TEL QUE STIPULÉ CI-DESSUS, ET, EN AUCUN CAS L’OBLIGATION DE LA COMPAGNIE N’EXCÉDERA-T-ELLE LE PRIX D’ACHAT
PAYÉ PAR L’ACHETEUR POUR LE PRODUIT.
AU CANADA :
LES GARANTIES IMPLICITES, PAR EXEMPLE, LES GARANTIES
IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À LA CONVENANCE DU PRODUIT À DES FINS PARTICULIÈRES, SONT LIMITÉES À
LA DURÉE DE CETTE GARANTIE ÉCRITE.
Page 134 - Chapitre 6
Audiovox Communications Corp.
555 Wireless Blvd.
Hauppauge, NY 11788
(800) 229-1235
Audiovox Communications Canada Co.
5155 Spectrum Way, Unit #5
Mississauga, Ontario L4W 5A1
(800) 465-9672
Chapitre 6 - Page 135