QUICK INSTALLATION GUIDE
DES-105/108 5/8-Port Fast Ethernet Switch
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
SWITCH SETUP
SWITCH-AUFSTELLUNG
CONFIGURATION DU COMMUTATEUR
LED
Connecting the power ADAPTER
Plug the power adapter into a free wall socket, then plug the other end of the power
adapter cable into the power port of the DES-105/DES-108. The power LED will light
up, confirming that the device is powered up successfully.
Stromanschluss
Schließen Sie das Steckernetzteil an eine Steckdose an und stecken Sie das andere
Kabelende des Netzteils in den Stromeingangs-Port des DES-105/DES-108. Die
LED-Betriebsanzeige (oder Stromanzeige) leuchtet auf. Das zeigt, dass das Geräts
erfolgreich eingeschaltet ist.
Branchement de l’adaptateur secteur.
Branchez une extrémité de l'adaptateur secteur dans une prise murale libre et l'autre
extrémité dans le port d'alimentation du DES-105/DES-108. Le voyant d'alimentation
s'allume pour confirmer que le périphérique a été correctement mis sous tension.
Using the 10/100 mbps fast ethernet ports
Use one of the 5 ports on the DES-105 or 8 ports on the DES-108 to hook up your
network devices with a LAN cable.
Verwendung der 10/100 MBit/s Fast Ethernet-Ports
Verwenden Sie einen der 5 Ports des DES-105 oder der 8 Ports des DES-108, um Ihre
Netzwerkgeräte mithilfe eines Netzwerkkabels anzuschließen.
Utilisation des ports Fast Ethernet 10/100 mbits/s
Utilisez l'un des 5 ports du DES-105 ou des 8 ports du DES-108 pour raccorder vos
périphériques en réseau avec un câble de réseau local.
Using the LED Indicators
The LED indicators will flash up when the DES-105/DES-108 is first connected to the
power adapter, meaning the switch is ready for connecting devices. After plugging in
a device, the corresponding port LED will light up. A blinking LED indicates an active
10/100Mbps connection.
Die LED-Anzeigen
Die LED-Anzeigen leuchten auf, wenn der DES-105/DES-108 an das Netzteil
angeschlossen wird, d.h., dass der Switch für das Anschließen von Geräten bereit ist.
Nach Anschluss eines Geräts leuchtet die entsprechende Port-LED auf. Eine blinkende
LED zeigt an, dass eine aktive 10/100 MBit/s Verbindung besteht.
Utilisation des voyants lumineux
Lorsque le DES-105/DES-108 est connecté pour la première fois à l'adaptateur secteur,
les voyants lumineux clignotent pour indiquer que le commutateur est prêt à connecter
des périphériques. Après avoir branché un périphérique, le voyant du port correspondant
s'allume. S'il clignote, cela signifie qu'une connexion 10/100 Mbits/s est active.
LED
SET-UP AND CONFIGURATION PROBLEMS
LED
Pour prendre connaissance du manuel complet du produit, consultez le site Web ftp.
dlink.eu/Manuals/DES-105_108_Manual.pdf
Das komplette Handbuch zum Produkt finden Sie im Web auf ftp.dlink.eu/Manuals/
DES-105_108_Manual.pdf
For full product manual, please refer to the website ftp.dlink.eu/Manuals/
DES-105_108_Manual.pdf
SETUP-UND KONFIGURATIONSPROBLEME
PROBLÈMES D’INSTALLATION ET DE CONFIGURATION
1. what to do if the power led is not lit up?
Check if the power adapter is properly connected to a wall socket and the back of the DES-105/
DES-108.
1. WAS MACHE ICH, WENN DIE LED-BETRIEBSANZEIGE NICHT LEUCHTET?
Stellen Sie sicher, dass das Steckernetzteil korrekt an eine Steckdose des Stromnetzes und das
andere Ende des Kabels auf der Rückseite des DES-105/DES-108 fest angeschlossen ist.
1. QUE FAIRE SI LE VOYANT D’ALIMENTATION EST ÉTEINT ?
Vérifiez si l’adaptateur secteur est bien branché dans une prise murale et à l’arrière du DES-105/
DES-108.
2. What to do if a connected device is not detected?
First check if the Port LED is flashing. If the Port LED is not illuminated, try connecting the device
using a different LAN cable.
2. WAS MACHE ICH, WENN EIN ANGESCHLOSSENES GERÄT NICHT ERKANNT WIRD?
Prüfen Sie zunächst, ob die Port-LED blinkt. Leuchtet diese nicht, versuchen Sie, das Gerät mithilfe
eines anderen Netzwerkkabels anzuschließen.
2. QUE FAIRE SI UN PÉRIPHÉRIQUE CONNECTÉ N’EST PAS DÉTECTÉ ?
Commencez par vérifier si le voyant du port clignote. S’il est éteint, essayez de connecter le
périphérique avec un autre câble de réseau local.
TECHNICAL SUPPORT
United Kingdom (Mon-Fri)
website: http://www.dlink.co.uk FTP: ftp://ftp.dlink.co.uk
Home Wireless/Broadband 0871 873 3000 (9.00am–06.00pm, Sat 10.00am-02.00pm)
Managed, Smart, & Wireless Switches, or Firewalls 0871 873 0909 (09.00am- 05.30pm)
(BT 10ppm, other carriers may vary.)
Ireland (Mon-Fri)
All Products 1890 886 899 (09.00am-06.00pm, Sat 10.00am-02.00pm)
Phone rates: €0.05ppm peak, €0.045ppm off peak times
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
Deutschland: Web: http://www.dlink.de
Telefon: +49(0)1805 2787 0,14 € pro Minute
Zeiten: Mo. –Fr. 09:00 – 17:30 Uhr
Österreich: Web: http://www.dlink.at
Telefon: +43(0)820 480084 0,116 € pro Minute
Zeiten: Mo. –Fr. 09:00 – 17:30 Uhr
ASSISTANCE TECHNIQUE
Schweiz: Web: http://www.dlink.ch
Telefon: +41(0)848 331100 0,08 CHF pro Minute
Zeiten: Mo. –Fr. 09:00 – 17:30 Uhr
Assistance technique D-Link sur internet :http://www.dlink.fr
Assistance technique D-Link par téléphone : 01 76 54 84 17
Du lundi au vendredi de 9h à 19h (hors jours fériés)
* Gebühren aus Mobilnetzen und von anderen Providern können abweichen.
ESPAÑOL
ITALIANO
NEDERLANDS
CONFIGURACIÓN DEL CONMUTADOR
Instalacja przełącznika
CONFIGURAZIONE DELLO SWITCH
LED
Conexión del ADAPTADOR de alimentación
Enchufe el adaptador de alimentación en una toma de pared libre y, a continuación,
enchufe el otro extremo del cable del adaptador de alimentación en el puerto de
alimentación del DES-105/DES-108. El LED de alimentación se iluminará, confirmando
que el dispositivo se ha encendido correctamente.
Podłączanie ZASILACZA
Włączyć zasilacz do wolnego gniazda zasilającego, a następnie drugi koniec kabla
zasilacza podłączyć do gniazda zasilania przełącznika DES-105/DES-108. Dioda LED
zasilania zaświeci się potwierdzając, że urządzenie jest zasilane.
Collegamento dell'alimentatore
Collegare un'estremità del cavo dell'alimentatore a una presa a muro libera, quindi
collegare l'altra estremità alla porta di alimentazione dello switch DES-105/DES-108.
Il LED di alimentazione si accenderà a confermare che il dispositivo è correttamente
alimentato.
Utilización de los puertos Ethernet de alta velocidad de 10/100 mbps
Utilice uno de los 5 puertos del DES-105 o de los 8 puertos del DES-108 para conectar
los dispositivos de red con un cable de LAN.
Używanie szybkich portów ethernetowych o szybkości transmisji
danych do 10/100 mb/s
Aby podłączyć swoje urządzenie sieciowe za pomocą kabla sieci LAN, należy
wykorzystać jeden z 5 portów w urządzeniu DES-105, lub jeden z 8 portów w urządzeniu
DES-108.
Utilizzo delle porte fast ethernet 10/100 mbps
Utilizzare una delle cinque porte disponibili sul modello DES-105 o delle otto porte
disponibili sul modello DES-108 per collegare i dispositivi di rete con un cavo LAN.
Utilización de los indicadores LED
Los indicadores LED parpadearán cuando se conecta el DES-105/DES-108 por primera
vez al adaptador de alimentación, indicando que el conmutador está preparado para
conectar los dispositivos. Después de enchufar un dispositivo, se iluminará el LED del
puerto correspondiente. Un LED que parpadea indica una conexión de 10/100 Mbps activa.
Używanie wskaźników LED
Wskaźniki LED zaświecą się, gdy urządzenie DES-105/ DES-108 zostanie podłączone
do zasilacza wskazując, że przełącznik jest gotowy do podłączania urządzeń. Po
podłączeniu urządzenia zaświeci się wskaźnik LED odpowiedniego portu. Migający
wskaźnik LED wskazuje przesyłanie danych.
Utilizzo degli indicatori LED
Quando lo switch DES-105/DES-108 viene collegato per la prima volta all'alimentatore,
gli indicatori LED lampeggiano a indicare che è possibile collegare dispositivi allo
switch. Dopo il collegamento di un dispositivo, il LED della porta corrispondente si
illuminerà. Un LED lampeggiante indica una connessione 10/100 Mbps attiva.
LED
Para obtener el manual del producto completo, consulte el sitio web ftp.dlink.eu/
Manuals/DES-105_108_Manual.pdf
PROBLEMAS DE INSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
LED
Per il manuale completo del prodotto, visitare il sito Web ftp.dlink.eu/Manuals/
DES-105_108_Manual.pdf
PROBLEMY Z KONFIGURACJĄ
Voor de volledige producthandleiding, verwijzen we naar de website ftp.dlink.eu/
Manuals/DES-105_108_Manual.pdf
PROBLEMI DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE
1. ¿QUÉ DEBE HACER SI EL LED DE ALIMENTACIÓN NO ESTÁ ENCENDIDO?
Compruebe que el adaptador de alimentación está conectado correctamente a una toma de pared y
a la parte posterior del DES-105/DES-108.
1. CO ZROBIĆ GDY DIODA LED ZASILANIA NIE ŚWIECI?
Sprawdzić czy zasilacz jest właściwie podłączony do gniazda zasilającego oraz do gniazda z tyłu
urządzenia DES-105/DES-108.
1. CHE COSA È NECESSARIO FARE SE IL LED ALIMENTAZIONE NON È ACCESO?
Verificare che l'alimentatore sia correttamente collegat o a una presa a muro e al retro del
dispositivo DES-105/DES-108.
2. ¿QUÉ DEBE HACER SI NO SE DETECTA UN DISPOSITIVO CONECTADO?
En primer lugar, compruebe si el LED del puerto está parpadeando. Si el LED del puerto no se
ilumina, intente conectar el dispositivo utilizando un cable de LAN diferente.
2. CO ZROBIĆ JEŻELI PODŁĄCZONE URZĄDZENIE NIE JEST WYKRYWANE PRZEZ KOMPUTER?
Należy sprawdzić czy dioda LED portu świeci. Jeżeli dioda LED portu nie świeci, należy spróbować
podłączyć urządzenie za pomocą innego kabla Ethernet.
2. CHE COSA È NECESSARIO FARE SE UN DISPOSITIVO COLLEGATO NON VIENE RILEVATO?
In primo luogo, verificare che il LED porta lampeggi. Se il LED porta non è acceso, provare a
utilizzare un altro cavo LAN per collegare il dispositivo.
ASISTENCIA TÉCNICA
http://www.dlink.es
Asistencia Técnica Telefónica de D-Link: +34 902 30 45 45 0,067 €/min
De Lunes a Viernes de 9:00 a 19:00
SUPPORTO TECNICO
http://www.dlink.it/support
Supporto Tecnico dal lunedì al venerdì dalle ore 9.00 alle ore 19.00 con orario continuato
Telefono: 02 87366396
POLSKI
Č ESKY
INSTALLATIE VAN SCHAKELAAR
NASTAVENÍ PŘEPÍNAČE
LED
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Technische ondereuning voor klanten in Nederland:
www.dlink.nl / 0900 501 2007 / €0.15per minuut.
Technische ondereuning voor klanten in België:
www.dlink.be / 070 66 06 40 / €0.175per minuut(spitsuren), €0.0875per minuut(daluren)
Technische ondereuning voor klanten in Luxemburg:
www.dlink.be / +32 70 66 06 40
MAGYAR
KAPCSOLÓ-BEÁLLÍTÁS
Aansluiting van de stroomADAPTER
Steek de stroomadapter in een beschikbaar wandstopcontact en steek vervolgens het
andere uiteinde van de stroomadapterkabel in de stroompoort van de DES-105/DES-108.
Het aan/uit-lampje gaat branden ter bevestiging dat het apparaat met succes is
opgestart.
Připojení napájecího adaptéru
Zapojte napájecí adaptér do neobsazené elektrické zásuvky, poté zapojte druhý konec
kabelu napájecího adaptéru do napájecího konektoru přepínače DES-105/DES-108.
Rozsvítí se LED napájení, která potvrzuje, že je zařízení správně napájeno.
A TÁPADAPTER csatlakoztatása
Csatlakoztassa a tápadaptert a szabad fali aljzatba, a kábel másik végét pedig
csatlakoztassa a DES-105/DES-108 hálózati portjába. A táp-jelzőfény felvillan,
megerősítve azt, hogy az eszköz sikeresen be van kapcsolva.
Gebruik van de 10/100 mbps fast ethernet-poorten
Gebruik één van de 5 poorten op de DES-105 of 8 poorten op de DES-108 om uw
netwerkapparaten aan te sluiten met een LAN-kabel.
Používání portů pro 10/100 Mbit/s Fast Ethernet
Do 5 portů na přepínači DES-105 nebo 8 portů na přepínači DES-108 zapojte svá síťová
zařízení pomocí kabelů LAN.
A 10/100 mbps gyors ethernet portok használata
Használja a DES-105 5 portjának egyikét, vagy a DES-108 8 portjának egyikét az Ön
hálózati eszközeinek a LAN-kábellel való összekapcsolásához.
Gebruik van de LED-indicatoren
De LED-indicatoren gaan branden wanneer de DES-105/DES-108 voor het eerst
wordt aangesloten op de stroomadapter, wat betekent dat de schakelaar gereed is om
apparaten aan te sluiten. Na het aansluiten van een apparaat gaat het overeenkomstige
lampje van de poort branden. Een knipperend lampje wijst op een actieve 10/100Mbps
verbinding.
Používání LED
Po prvním připojení napájecího adaptéru k přepínači DES-105/DES-108 kontrolky LED
zablikají, což znamená, že přepínač je připraven k připojování zařízení. Po zapojení
zařízení se rozsvítí LED příslušného portu. Blikající LED indikuje aktivní připojení 10/100
Mbit/s.
A LED jelzőfények használata
A LED jelzőfények felvillannak, amikor a DES-105/DES-108 először kapcsolódik a
tápadapterhez; ez azt jelenti, hogy a kapcsoló készen áll az eszközök kapcsolódására.
Az eszköz csatlakoztatását követően a megfelelő port LED világítani fog. A villogó
LED aktív 10/100 Mbps csatlakozást jelez.
Pełna wersja instrukcji obsługi urządzenia jest dostępna na stronie internetowej
ftp.dlink.eu/Manuals/DES-105_108_Manual.pdf
INSTALLATIE EN CONFIGURATIEPROBLEMEN
LED
Úplný návod k výrobku najdete na webových stránkách ftp.dlink.eu/Manuals/
DES-105_108_Manual.pdf
PROBLÉMY S INSTALACÍ A KONFIGURACÍ
LED
A teljes termékkézikönyvért hivatkozzon a ftp.dlink.eu/Manuals/DES-105_108_Manual.pdf
weboldalra.
BEÁLLÍTÁSI ÉS KONFIGURÁCIÓS PROBLÉMÁK
1. WAT ALS HET AAN/UIT-LAMPJE NIET BRANDT?
Controleer of de stroomadapter goed is aangesloten op een wandstopcontact en de achterkant van
de DES-105/DES-108.
1. CO DĚLAT, KDYŽ NESVÍTÍ LED POWER?
Zkontrolujte, zda je napájecí adaptér správně zapojen do zásuvky a do konektoru na zadní straně
DES-105/DES-108.
1. MIT KELL TENNI, HA A TÁP JELZŐFÉNY NEM VILÁGÍT?
Ellenőrizze, hogy a tápadapter a fali aljzatba és a DES-105/DES-108 hátuljába megfelelően van-e
csatlakoztatva.
2. WAT ALS EEN AANGESLOTEN APPARAAT NIET GEDETECTEERD WORDT?
Controleer eerst of het lampje van de poort knippert. Als het lampje van de poort niet brandt, moet u
het apparaat op een andere LAN-kabel proberen aansluiten.
2. CO DĚLAT, KDYŽ NENÍ ROZPOZNÁNO PŘIPOJENÉ ZAŘÍZENÍ?
Nejprve zkontrolujte, zda poblikává LED Port. Pokud LED Port nesvítí, zkuste zařízení připojit jiným
kabelem LAN.
2. MIT KELL TENNI, HA NEM ÉSZLELT A CSATLAKOZTATOTT ESZKÖZ?
Először ellenőrizze, hogy a port jelzőfény villog-e. Ha a port jelzőfény nem világít, próbálja meg az
eszközt egy másik LAN-kábellel csatlakoztatni.
POMOC TECHNICZNA
Telefoniczna pomoc techniczna firmy D-Link: 0 801 022 021
Pomoc techniczna firmy D-Link świadczona przez Internet:
http://www.dlink.eu/support/
TECHNICKÁ PODPORA
Web: http://www.dlink.cz/support/
E-mail: support@dlink.cz
Telefon ČR: +420 211 151 640 nebo SK: +421 (0)692 147 110
Telefonická podpora je v provozu: PO - PÁ od 09:00 do 17:00
Volání je zpoplatněno dle příslušných tarifů Vašeho operátora.
TECHNIKAI TÁMOGATÁS
URL : http://www.dlink.hu
Tel. : 06 1 461-3001
Fax : 06 1 461-3004
Land Line 14,99 HUG/min - Mobile 49.99,HUF/min
email : support@dlink.hu
NORSK
DANSK
SUOMI
SWITCH-OPPSETT
OPSÆTNING AF SWITCH
KYTKIMEN ASENTAMINEN
LED
Koble til STRØMADAPTER
Sett strømadapteren i en ledig stikkontakt, koble deretter den andre enden av
strømadapterkabelen til strømporten på DES-105/DES-108. StrømLED-en vil lyse, og
bekrefte at apparatet er slått på.
Tilslutning af STRØMADAPTER
Sæt strømadapteren i en ledig stikkontakt, og sæt dernæst den anden ende af
strømadapterkablet ind i strømporten for DES-105/DES-108. Strøm-LED'en vil lyse og
dermed bekræfte, at enheden er korrekt forsynet med strøm.
VIRTASOVITTIMEN kytkeminen
Kytke virtasovitin vapaaseen pistorasiaan ja kytke sitten sovittimen kaapelin toinen
pää DES-105/DES-108:n virtaliittimeen. Virran LED-merkkivalo syttyy sen merkiksi,
että laitteeseen on kytketty virta.
Bruke 10/100 mbps fast ethernet ports
Bruk en av de 5 portene på DES-105 eller 8 portene på DES-108 til å koble
nettverksenhetene med en LAN-kabel.
Brug af de hurtige 10/100 mbps ethernet-porte
Brug en af de 5 porte på DES-105 eller 8 porte på DES-108 til at tilslutte dine
netværksenheder med et LAN-kabel.
10/100 mbps:n nopeiden Ethernet-porttien käyttäminen
Kytke verkkolaitteesi LAN-kaapelilla yhteen DES-105:n 5 portista tai DES-108:n 8
portista.
Bruke LED-indikatorer
LED-indikatorene vil lyse når DES-105/DES-108 først kobles til strømadapteren, som
betyr at switchen er klar til å koble til enhetene. Etter å ha plugget inn en enhet, vil
den tilsvarende portLED-en lyse. En blinkende LED indikerer en aktiv 10/100 Mbpstilkobling.
Brug af LED-indikatorerne
LED-indikatorerne lyser, når DES-105/DES-108 sluttes til strømadapteren, hvilket
betyder at switchen er klar til tilslutning af enheder. Efter tilslutning af en enhed vil
LED'en for den pågældende port lyse. En blinkende LED indikerer en aktiv
10/100Mbps-tilslutning.
LED-merkkivalojen käyttäminen
LED-merkkivalot välähtävät, kun DES-105/DES-108 kytketään ensimmäisen kerran
virtasovittimeen sen merkiksi, että kytkin on valmis laitteiden kytkemiseen. Kun
laite kytketään, vastaavan portin LED-valo syttyy. Välkkyvä LED-valo osoittaa, että
10/100Mbps:n yhteys on aktiivinen.
LED
For den fullstendige bruksanvisningen for produktet kan du gå til nettstedet ftp.dlink.eu/
Manuals/DES-105_108_Manual.pdf
OPPSETT- OG KONFIGURERINGSPROBLEMER
PROBLEMER I FORBINDELSE MED OPSÆTNING OG KONFIGURATION
1. HVA GJØR JEG HVIS STRØM-LED-EN IKKE LYSER?
Kontroller om strømadapteren er riktig koblet til en stikkontakt og til baksiden av DES-105/DES-108.
1. HVAD GØR JEG, HVIS STRØM-LED’EN IKKE BLIVER TÆNDT?
Kontrollér, om strømadapteren er sat korrekt i en stikkontakt og bagsiden af DES-105/DES-108.
2. HVA GJØR JEG HVIS EN TILKOBLET ENHET IKKE BLIR OPPDAGET?
Kontroller først om port-LED-en blinker. Hvis port-LED-en ikke lyser, prøv å koble enheten til med en
annen LAN-kabel.
2. HVAD GØR JEG, HVIS DEN TILSLUTTEDE ENHED IKKE DETEKTERES?
Kontrollér først om Port-LED’en blinker. Hvis Port-LED’en ikke er tændt, kan du forsøge at tilslutte
enheden ved hjælp af et andet LAN-kabel.
TEKNISK SUPPORT
D-Link Teknisk Support over Internett: http://www.dlink.no
D-Link Teknisk telefon Support: 820 00 755
(Hverdager 08:00-20:00)
LED
Täydellinen tuotteen käyttöopas on osoitteessa ftp.dlink.eu/Manuals/
DES-105_108_Manual.pdf
For at se den fulde produktmanual henvises til hjemmesiden ftp.dlink.eu/Manuals/
DES-105_108_Manual.pdf
ASENNUKSEEN JA ASETUKSIEN
KONFIGUROINTIIN LIITTYVÄT ONGELMAT
1. MITÄ TEHDÄ, JOS VIRRAN MERKKIVALO EI SYTY?
Tarkista, että virtasovitin on liitetty oikein pistorasiaan ja DES-105/DES-108:hen.
2. MITÄ TEHDÄ, JOS KYTKETTYÄ LAITETTA EI TUNNISTETA?
Tarkista ensin, että portin merkkivalo vilkkuu. Jos portin merkkivalo ei pala, yritä kytkeä laite
käyttämällä toista LAN-kaapelia.
TEKNISK SUPPORT
D-Link teknisk support på Internettet: http://www.dlink.dk
D-Link teknisk support over telefonen: Tlf.: 9013 8899
Normale åbningstider: Hverdage kl. 08:00 - 20:00
TEKNISTÄ TUKEA ASIAKKAILLE SUOMESSA
Internetin kautta : http://www.dlink.fi
Arkisin klo. 9 - 21
Numerosta : 0600 155 57
SVENSKA
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΆ
INSTÄLLNING AV SWITCH
ALTERAR CONFIGURAÇÃO
ΡΥΘΜΙΣΗ ΔΙΑΚΟΠΤΗ
LED
Ansluta NÄTADAPTERN
Anslut nätadaptern till ett ledigt vägguttag och anslut sedan den andra änden av
nätadapterkabeln till strömuttaget på DES-105/DES-108-enheten. Lysdioden för
strömförsörjning tänds för att bekräfta att enheten är påslagen.
Ligar o ADAPTADOR de corrente
Ligue o adaptador de corrente numa tomada livre e, em seguida, ligue a outra
extremidade do cabo do adaptador de corrente à porta de energia do DES-105/DES-108.
O LED de energia acender-se-á para confirmiar que o dispositivo foi accionado
correctamente.
Σύνδεση του ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟΥ
Συνδέστε το τροφοδοτικο σε μια ελεύθερη επιτοίχια πρίζα, στη συνέχεια συνδέστε το
άλλο άκρο του καλωδίου του τροφοδοτικού στη θύρα ισχύος του DES-105/DES-108.
Η ένδειξη ισχύος LED θα ανάψει, επιβεβαιώνοντας ότι η συσκευή είναι επιτυχώς
ενεργοποιημένη.
Använda snabba 10/100 Mbps Ethernet-portar
Använd en av de fem portarna på DES-105-enheten eller åtta portarna på DES-108enheten för att ansluta dina nätverksenheter med en LAN-kabel.
Utilizar as portas Ethernet rápidas de 10/100 Mbps
Utilize uma das 5 portas no DES-105 ou 8 portas no DES-108 para accionar os seus
dispositivos de rede com um cabo LAN.
Χρήση θυρών γρήγορου ethernet 10/100 Mbps Χρησιμοποιήστε μία απο
τις 5 θύρες στο DES-105 ή τις 8 θύρες στο DES-108 για τη σύνδεση των συσκευών
δικτύου σας με ένα καλώδιο LAN.
Använda lysdioderna
Lysdioderna tänds när DES-105/DES-108-enheten ansluts till nätadaptern vilket
innebär att du kan ansluta enheter till switchen. När du har kopplat in en enhet tänds
motsvarande lysdiod. En blinkande lysdiod betyder att det finns en aktiv 10/100 Mbps
anslutning.
Utilizar os Indicadores LED
Os indicadores LED acender-se-ão de forma intermitente quando o DES-105/DES-108
for ligado ao adaptador de corrente, o que significa que está pronto para ligar os
dispositivos. Após accionar o dispositivo, a porta LED correspondente acender-se-á. Um
LED intermitente indica uma ligação 10/100Mbps activa.
Χρήση δεικτών LED
Οι δείκτες LED θα αναβοσβήσουν όταν συνδεθεί για πρώτη φορά στο τροφοδοτικό
το DES-105/DES-108, όταν δηλαδή ο διακόπτης θα είναι έτοιμος για τη σύνδεση
συσκευών. Μετά τη σύνδεση σε μια συσκευή, θα ανάψει η αντίστοιχη θύρα LED. Μια
ένδειξη LED που αναβοσβήνει δηλώνει μια ενεργή σύνδεση 10/100Mbps.
LED
För en fullständig produktmanual, se ftp.dlink.eu/Manuals/DES-105_108_Manual.pdf
PROBLEM VID INSTALLATION OCH KONFIGURATION
1. VAD GÖR JAG OM LYSDIODEN FÖR STRÖMFÖRSÖRJNING INTE TÄNDS?
Kontrollera att nätadaptern är ordentligt ansluten till vägguttaget och kontakten på baksidan av
DES-105/DES-108-enheten.
2. VAD GÖR JAG OM EN ANSLUTEN ENHET INTE HITTAS?
Kontrollera först om portens lysdiod blinkar. Om portens lysdiod inte lyser försöker du ansluta enheten
med en annan LAN-kabel.
TEKNISK SUPPORT
D-Link Teknisk Support via Internet: http://www.dlink.se
D-Link Teknisk Support via telefon: 0900-100 77 00
Vardagar 08.00-20.00
LED
Para obter o manual completo do produto, consulte o sítio da Internet ftp.dlink.eu/
Manuals/DES-105_108_Manual.pdf
PROBLEMAS DE CONFIGURAÇÃO
1. O QUE FAZER SE O LED DE ENERGIA NÃO SE ACENDER?
Verifique se o adaptador de corrente se encontra ligado correctamente à tomada de parede e à parte
de trás do DES-105/DES-108.
2. O QUE FAZER SE UM DISPOSITIVO LIGADO NÃO FOR DETECTADO?
Em primeiro lugar verifique se o LED de Porta se acende de forma intermitente. Se o LED de Porta
não se encontrar aceso, tente ligar o dispositivo através de um cabo LAN diferente.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Assistência Técnica da D-Link na Internet: http://www.dlink.pt
Assistência Técnica Telefónica da D-Link: +351 707 78 00 10
Για το εγχειρίδιο του πλήρους προϊόντος, ανατρέξτε στον ιστότοπο ftp.dlink.eu/
Manuals/DES-105_108_Manual.pdf
ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ
1. ΤΙ ΓΙΝΕΤΑΙ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ Η ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ ΛΥΧΝΙΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ
ΑΝΑΜΜΕΝΗ;
Ελέγξτε εάν ο προσαρμογές ισχύος είναι σωστά συνδεδεμένος σε μια επιτείχια πρίζα και στο πίσω
τμήμα του DES-105/DES-108.
2. ΤΙ ΓΙΝΕΤΑΙ ΣΕ ΠΕΤΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΜΙΑ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΔΕΝ ΕΝΤΟΠΙΖΕΤΑΙ;
Πρώτον, ελέγξτε εάν το LED της θύρας αναβοσβήνει. Εάν το LED της θύρας δεν είναι φωτισμένο,
προσπαθήστε να συνδέσετε τη συσκευή με χρήση ενός διαφορετικού καλωδίου LAN.
ΤΕΧΝΙΚΉ ΥΠΟΣΤΉΡΙΞΗ
D-Link Hellas Support Center
http://www.dlink.gr/support
Κεφαλληνίας 64, 11251 Αθήνα,
Τηλ: 210 86 11 114 (Δευτέρα- Παρασκευή 09:00-17:00)
Φαξ: 210 8611114
HRVATSKI
SLOVENSKI
ROMÂNĂ
POSTAVLJANJE PREKLOPNIKA
NAMESTITEV STIKALA
CONFIGURAREA SWITCH-ULUI
LED
Priključivanje strujnog ADAPTERA
Jedan kraj kabela strujnog adaptera priključite na slobodnu utičnicu, a drugi kraj
kabela priključite na strujnu utičnicu uređaja DES-105/DES-108. Zasvijetlit će kontrolna
lampica napajanja, označavajući da je uređaj ispravno uključen.
Priključitev napajalnega adapterja
Vklopite napajalni adapter v prosto zidno vtičnico, drug konec kabla napajalnega
adapterja pa vklopite v napajalni priključek na DES-105/DES-108. LED napajanja bo
zasvetila in tako potrdila, da se naprava pravilno napaja.
Conectarea ADAPTORULUI de alimentare
Conectaţi adaptorul de alimentare la o priză de alimentare liberă, apoi conectaţi
celălalt capăt al cablului adaptorului de alimentare la portul de alimentare de la DES105/DES-108. Indicatorul LED de alimentare iluminează, confirmând alimentarea
corespunzătoare a dispozitivului.
Uporaba 10/100 Mbps Fast Ethernet portova
Jedan od 5 portova na uređaju DES-105 ili 8 portova na uređaju DES-108 upotrijebite
za priključivanje mrežnih uređaja putem LAN kabela.
Uporaba 10/100 Mbps stikala za hitri ethernet
Uporabite enega izmed 5 priključkov na DES-105 ali 8 priključkov na DES-108 za
povezovanje vaših omrežnih naprav s pomočjo LAN kabla.
Utilizarea porturilor fast ethernet de 10/100 Mbps
Utilizaţi unul dintre cele 5 porturi de pe DES-105 sau dintre cele 8 porturi de pe DES108 pentru a conecta dispozitivele de reţea printr-un cablu LAN.
Kontrolne lampice
Kontrolne lampice zasvijetlit će kad se uređaj DES-105/DES-108 prvi put priključi na
strujni adapter, označavajući da je preklopnik spreman za povezivanje uređaja. Nakon
priključivanja nekog uređaja zasvijetlit će povezana kontrolna lampica. Treptanje
kontrolne lampice označava aktivnu 10/100Mbps vezu.
Uporaba LED indikatorjev
LED indikatorji bodo utripali, ko se DES-105/DES-108 prvič priključi na napajalni adapter,
kar pomeni, da je stikalo pripravljeno za priključitev naprav. Potem, ko priključite napravo,
bo zasvetila LED ustreznega priključka. LED, ki utripa, pomeni aktivno 10/100Mbps
povezavo.
Utilizarea indicatoarelor LED
Indicatoarele LED vor clipi la prima conectare a dispozitivului DES-105/DES-108 la
adaptorul de alimentare, ceea ce înseamnă că switch-ul este pregătit pentru conectare
la dispozitive. După conectarea unui dispozitiv, portul LED corespunzător va ilumina.
Un LED clipitor indică o conexiune 10/100Mbps activă.
Cjelovite upute za korištenje proizvoda potražite na web-mjestu ftp.dlink.eu/Manuals/
DES-105_108_Manual.pdf
POTEŠKOĆE S POSTAVLJANJEM I KONFIGURACIJOM
LED
Celoten priročnik za izdelek poiščite na spletnem mestu website ftp.dlink.eu/Manuals/
DES-105_108_Manual.pdf
PROBLEMI PRI POSTAVITVI IN NASTAVITVI
1. ŠTO DA RADIM AKO SE NE UKLJUČUJE LED NAPAJANJA?
Provjerite da li je strujni adapter pravilno priključen u zidnu utičnicu i u stražnji dio DES-105/DES-108.
1. KAJ NAJ STORIM, ČE NE SVETI LED NAPAJANJA?
Preverite, ali je napajalni adapter pravilno priključen v zidno vtičnico in v ozadje DES-105/DES-108.
2. ŠTO DA RADIM AKO SE NE DETEKTIRA PRIKLJUČENI UREĐAJ?
Najprije provjerite da li treperi LED na priključku. Ako LED ne svijetli, uređaj pokušajte priključiti
pomoću drugog LAN kabela.
2. KAJ NAJ STORIM, ČE PRIKLJUČENA NAPRAVA NI ZAZNANA?
Najprej preverite, ali utripa LED na priključku. Če LED na priključku ne sveti, poskusite povezati
napravo s pomočjo drugega LAN kabla.
TEHNIČKA PODRŠKA
Hvala vam na odabiru D-Link proizvoda. Za dodatne informacije,
podršku i upute za korištenje uređaja, molimo vas da posjetite D-Link
internetsku stranicu na www.dlink.eu
www.dlink.biz/hr
LED
Pentru manualul de produs complet, consultaţi site-ul Web ftp.dlink.eu/Manuals/
DES-105_108_Manual.pdf
PROBLEME LEGATE DE CONFIGURARE
1. CE ESTE DE FĂCUT ÎN CAZUL ÎN CARE LEDUL CARE INDICĂ ALIMENTAREA NU SE
APRINDE?
Verificaţi dacă adaptorul de alimentare este conectat corect la priza de perete şi la spatele
DES-105/DES-108.
2. CE ESTE DE FĂCUT ÎN CAZUL ÎN CARE UN DISPOZITIV CONECTAT NU ESTE DETECTAT?
Prima dată este necesar să verificaţi dacă ledul care indică portul pâlpâie. În cazul în care ledul care
indică portul nu este aprins, încercaţi conectarea dispozitivului printr-un alt cablu LAN.
TEHNIČNA PODPORA
Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali D-Link proizvod. Za vse nadaljnje informacije,
podporo ter navodila za uporabo prosimo obiščite D-Link - ovo
spletno stran www.dlink.eu
www.dlink.biz/sl
SUPORT TEHNIC
Vă mulţumim pentru alegerea produselor D-Link. Pentru mai multe informaţii,
suport şi manuale ale produselor vă rugăm să vizitaţi site-ul
D-Link www.dlink.eu
www.dlink.ro
Ver. 1.01(EU) 2011/12/05 29072600DES1052