Samsung DVD-V4300 User Guide Manual - DVDPlayer

Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Samsung Manuals
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Samsung Manuals
0/04 10:40 AM
Page 2
Consignes de sécurité
Este símbolo alerta al usuario de la presencia de "voltaje peligroso" no aislado dentro de la envoltura del producto que podría tener magnitud suficiente como para constituir riesgo de incendios o de descarga eléctrica en
personas.
Este símbolo alerta al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento
(servicio) en la literatura que acompaña a la aplicación.
PUEDA
NICO
e descarga
via o humedad.
A A LA RADIACIÓN INVISIBLE
ACER LA ENVOLTURA PRO-
/INSTALADOR:
certificado FCC puede perder
ones que no están expresaesponsable del cumplimiento de
L SISTEMA CATV:
instalador del sistema CATV
go Nacional de Electrónica que
orrecta conexión a tierra y en
a se debe conectar al sistema
a del punto de entrada del
civiles y penales a la reproducxhibición de películas y cintas
utor. (copyright). (Título 17,
506).
erecho de autor de tecnología,
lgunas patentes de EE.UU., derepor Macrovision Corporation y
cnología de protección debe ser
autorizada por Macrovision Corporation y se destina al hogar y a otros
lugares de exhibición limitados a aquellos autorizados por Macrovision
Corporation. Se prohibe maniobrar a la inversa o desarmar.
CAUTION:
To prevent fire, shock hazard, or annoying interference, use only the
recommended accessories. To prevent electric shock, do not use this
(polarized) plug with an extension cord, receptacle, or other outlet
unless the blades can be fully inserted to prevent blade exposure. To
reduce the risk of electric shock, do not remove the unit cover or back.
There are no serviceable parts inside. Refer servicing to qualified personnel only.
CUIDADO:
Para prevenir incendio, riesgo de choque, o interferencia enfadosa, use
solamente los accesorios recomendados. Para prevenir electrochoque, no
use este enchufe (polarizado) con un cordón de extensión, toma de corriente, o cualquier otra toma a menos que los dientes puedan ser completamente insertados para prevenir exposición de los dientes. Para reducir el
riesgo de descarga eléctrica, no remueva la cubierta o la parte posterior
del equipo. Dentro del equipo no hay partes que requieren servicio.
Diríjase solamente a personal calificado cuando requiera servicio.
ATTENTION:
Pour éviter les incendis, risque de chocs, ou interférences fâcheuses,
employer seulement les accessoires recommandés. Pour éviter les
chocs électriques, ne pas employer cette prise (polarisée) avec une rallonge, une prise de courant ou une autre sortie de courant à moins que
les lames peuvent être insérées à fond pour l’exposition des lames.
Pour réduire les risques de chocs électriques, ne pas retirer le couvercle ou l'arrière du module. Il n'y a pas de pièce utilisable à l'intérieur. Ne
faire effectuer l'entretien que par un personnel qualifié.
nstrucciones Importantes de Seguridad
s.
gua.
polvo del gabinete.
en una instalación empotrada como una biblioteca o un estante a menos que se provea una venti
losamente las instrucciones del fabricante.
como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que produzcan calor.
Es posible que este producto se incluya con un enchufe de línea polarizado de corriente alterna (un
que la otra). Este enchufe sólo encajará en el tomacorriente de una sola manera. Esta es una carac
e insertar el enchufe por completo en el tomacorriente, trate de invertir el enchufe. Si sún así el
con el electricista para ignore las medidas de seguridad del enchufe polarizado.
ión - Los cables de alimentación deberían colocarse de manera que no se los pise o apriete por
ellos, dando especial atención a los cables de enchufes, Receptáculo auxiliares y al punto de
cto.
je recomendados por el fabricante.
e, trípode, repisa o mesa que especifique el fabricante o que se venda con el aparato. Cuando se
n al mover la combinación del carro y del aparato para evitar heridas derivadas de un vuelco.
tormentas de relámpagos o cuando no se utilice durante mucho tiempo.
ado por personal calificado.
dos.
an penetrado objetos en el producto.
a la lluvia o al agua.
malmente después de seguir las instrucciones de funcionamiento.Sólo ajuste los controles que están
de funcionamiento ya que el ajuste inapropiado de otros con troles puede causar daños y a menudo
calificado trabaje extensamente para restaurar el producto al modo normal de funcionamiento.
o se ha dañado en algún modo.
n cambio notable en su rendimiento-esto indica que necesita repararse.
SPA-2
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Samsung Manuals
Tabla de Contenidos
Idioma de Subtítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programación del Decodificador
Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Programación del Decodificador DTS . . . . . . . 18
Compresión Dinámica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Disminución de la frecuencia de
muestreo del PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Proporción de Imagen de TV . . . . . . . . . . . . . . 19
Black Level (Nivel de Negro) . . . . . . . . . . . . . . 20
Ajustes Alternativos para Vídeo Externo . . . . . . 20
Ajuste de Control de Calibración . . . . . . . . . . . 21
Seguridad
Instrucciones Importantes de Seguridad . . . . 2
Bienvenido
Resumen de Características o Ventajas del .
Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Tipo y características del disco . . . . . . . . . . . 4
1 - Descripción de la Unidad
Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Descripción del Panel Frontal . . . . . . . . . . . .
Panel Posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pantalla del Panel Frontal . . . . . . . . . . . . . . .
Insertar Baterías al Control Remoto . . . . . . . .
5
6
6
7
7
8 - Funciones DVD
Funciones Especiales de Reproducción . . . . . . 23
Menú de Navegación del Disco . . . . . . . . . . . . 23
Ajuste de la relación de aspecto (EZ View) . . . . 24
Título/Capítulo/Selección del Contador . . . . . . . 25
Angulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Subtítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Repetir A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Repetir Capítulo/Título . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Marcas de Libros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Función (DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
2 - Comenzar
Conexiones Básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 - Conexiones Avanzadas
Conexiones Estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conexiones S-Vídeo/Componente
de Vídeo (para DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Monitor TV - Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conectar Otros Equipos de Vídeo . . . . . . . . . .
8
8
9
9
4 - Programación de DVD
Conexiones del Receptor A/V . . . . . . . . . . . . . 10
9 - Reproducción VCR
Características Especiales de
Reproducción VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tracking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Auto Play (Reproducción) . . . . . . . . . . . . . . . . 30
S-VHS Reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sistema de Búsqueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5 - Operación Básica
Botones de Control del Sistema . . . . . . . . . . . 10
Reproducción Básica DVD . . . . . . . . . . . . . . . 10
Reproducción Básica VHS . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operaciones Básicas del Sintonizador de TV . . 11
6 - Programación de la Unidad
Menú de Navegación On-Screen . . . . . . . . . . . 11
Menú de Idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ajustar el Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ubicación de Sintonizador de Banda . . . . . . . . 13
RF Canal de Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Búsqueda Automática de Canal . . . . . . . . . . . . 14
Añadir/Borrar Canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Atenuador de Luz del Panel Frontal . . . . . . . . . 15
Apagado Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
10 - Grabación VCR
Grabación Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Funciones Especiales de Grabación . . . . . . . . . 32
Grabación de un Solo Toque (OTR) . . . . . . . . . 33
Velocidad de Grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
11 - Grabación Cronometrada
Cómo Establecer una “Timer Recording” . . . . . . 33
Función (VCR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Apéndice- Ayuda
Especificaciones Técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . 35
7 - Programación del DVD
Menú de Idioma del Disco . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Idioma de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SPA-3
0/04 10:40 AM
Page 4
racterísticas
roducto
Tipo y características del disco
nidad
Marcas de los discos
roducir DVD,
s VHS
graba un
VCR
DVD como VCR
salidas de compo
conectividad y
~
NTSC
Este reproductor DVD puede reproducir los siguientes discos que tienen las marcas correspondientes:
Tipo del disco
(Marca)
• Número regional de reproducción
Tipo de registro Tipos de la
grabación
DVD
• Sistem aradiodifusión NTSC en U.S.A, Canada,
Korea, Japan, etc..
• Dolby Digital
dio frecuencia) para
e TV–nuevo o viejo
de
STEREO
menos que DVD
Macrovision).
• Digital Audio
Audio
+
Video
12 Cm
74 min.
8 Cm
20 min.
12 Cm
74 min.
8 Cm
20 min.
• Video con sonido CD, calidad VHS y tecnología de compresión MPEG1
• DTS
AUDIO-CD
• MP3
convertidor análogo
e 27MHz.
de fuentes de
Audio
• El CD se graba como señal digital
con mejor calidad audio, menos
distorsión y menos deterioro de la
calidad audio en el tiempo.
Número regional de reproducción
S - DVDs mejorado.
de sonido MP3 de
eo VCR.
ento lento superior
12 Cm
8 Cm
Características
Disco de una cara 240 min. • El DVD tiene excelente sonido y video
Disco de dos caras 480 min. debido al sistema Dolby Digital y MPEG-2.
• Varias funciones de pantalla y audio
puede seleccionarse fácilmente en el
Disco de una cara 80 min.
Disco de dos caras 160 min. menú de ajuste.
Audio
+
Video
• Multiaudio
VIDEO-CD
DIGITAL
SOUND
Tiempo máximo de
reproducción
Tanto el reproductor DVD como los discos ienen códigos por región. Estos códigos deben concordarse
para que el disco se reproduzca. De lo contrario, no
se reproducirá.
El número regional para este aparato está indicado en el panel trasero.
de cintas S-VHS
la estándar.
oración de índice,
en blanco.
rizador hasta 7
* Quizá no pueda reproducir CD-R, CD-RW y DVD-R en todos los casos debido al tipo
de disco o al estado de la grabación.
Desembalar
Mientras se desembala, controlar que los siguientes elementos estén incluidos en la caja del DVD-VCR:
DVD-VCR
Registration Card
Manual del usuario (AK68-00381A)
nte, contador de
usar con este
Cable RCA para conexión
Sonido/Vídeo
RAM
Control remoto
Cable antena RF
(Radio frecuencia)
de los discos Super
o de los discos
cción puede depen
e la grabación.
W
OM
ENG-4
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Samsung Manuals
SPA-5
Baterías 1.5V “AAA”
0/04 10:40 AM
Page 6
Panel Frontal
Pantalla del Panel Frontal
1
1
2
3
2
Conexiones Básicas
En esta sección, se conectará el DVD-VCR al televisor y se
operará la programación automática (Auto Setup) que
busca los canales automáticamente.
3
4
NOTAS:
• Apéndice A abarca las conexiones avanzadas.
4
9 10 11
12
10
11
12
13
14
15
16
17
18
hacia atrás)
ance rápido / adelante)
13
14 15
16 17 18
GRABAR
EZ VIEW
PANTALLA DEL PANEL FRONTAL
CANAL /
SELECCIONAR DVD-VCR
PROGRESIVO
JACK(enchufe) LÍNEA 2 VÍDEO COMPUESTO
JACK(enchufe) LÍNEA 2 AUDIO IZQUIERDA
JACK(enchufe) LÍNEA 2 AUDIO DERECHA
1
2
3
4
5
• Aunque se desee usar S-Vídeo o Componente de
salidas de vídeo, se DEBE conectar el DVDVCR al televisor ya sea con RF estándar o la
conexión de línea externa. Esto capacita para
operar los menús del programa DVD-VCR.
5
El conjunto DVD está activo.
Se muestra la hora, la posición del contador, el
tiempo restante, o estado de la unidad en curso.
La unidad VCR está activo.
El medio DVD o CD se cargó.
Se inserta la cinta de casete.
1 Conectar Antena/Cable a DVD-VCR
Conectar la antena cable RF desde la antena
interior/exterior o la salida de cable a pared al jack
IN (FROM ANT) en el panel posterior del DVD-VCR.
1
2
De la antena o del cable
Insertar Baterías al Control
Remoto
a la entrada para la antena de TV
2 Conectar DVD-VCR a TV
Elegir uno de los siguientes métodos para conectar
el DVD-VCR a la TV:
Conexión RF (Radio frecuencia)
Conectar el cable antena RF provisto desde el jack
OUT (a la TV) en el panel posterior del DVD-VCR a
la entrada de la antena de televisión.
1
2
3
4
ra)(ÓPTICO)
OAXIAL)
DEO (vídeo out)
VÍDEO O COMPONENTE)
5
6
7
8
9
6
7
8
9
LÍNEA 1
LÍNEA A TV (COMPUESTA)
ENTRADA DE ANTENA RF
RF A TV
Conexión de línea
Conectar un audio/vídeocable tipo RCA (rojo,
blanco, amarillo) desde los jacks LINE OUT en el
panel posterior del DVD–VCR a los jacks Line In
(entrada) de televisión. Usar rojo para el audio
derecho, blanco para el audio izquierdo y amarillo
para el vídeo.
NOTA: Se recomienda usar la Conexión de línea si
el equipo de TV está equipado con jacks
RCA.
• Quitar la cubierta de baterías presionando
sobre el espacio indicado y deslizando la
cubierta en dirección de la flecha.
• Insertar dos baterías 1.5V “AAA” como se
muestra, cuidando las polaridades correc
tas(+/–).
• Al terminar, deslizar la cubierta hasta que
haga click en su lugar.
SPA-6
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Samsung Manuals
3 Conexión
El DVD-VCR debe conectarse a un enchufe
estándar de 100-240V CA, 50/60 Hz. Evite pulsar
botones en el control remoto o en la unidad durante
una configuración automática. Mientras el DVDVCR está realizando una configuración automática,
“AUTO” parpadeará.
SPA-7
0/04 10:40 AM
Page 8
Conexiones S-Vídeo/Componente
de Vídeo (para DVD)
s
Usted puede ver TAN SOLO lo procesado por el
reproductor DVD a través del S-Vídeo o por el método de
conexión con la componente de vídeo. El sintonizador y el
VCR se podrán ver a través de la RF o las líneas de entrada.
Para ello debe seguir las instrucciones “Alt Video Out”
(Alternativa de vídeo externa) en página 20 para activar su
selección alternativa de vídeo. Puede elegir O BIEN SVídeo O BIEN la componente, PERO NO ambos. Si su
televisión está equipada con entradas para S-Vídeo o
Componente Vídeo, podrá disfrutar una calidad superior de
vídeo cuando mire sus DVDs con su DVD-VCR.
encendido) del control
del DVD–VCR.
encendido) en el TV.
a canal 3 o 4 o Línea
entrada de línea.
1 Conectar S-Vídeo aparte de la TV
Conecte un cable S-Vídeo desde el S-Vídeo en el
panel posterior del DVD-VCR a la entrada S-Vídeo
en su equipo de televisión.your TV.
o
Monitor TV - Conexiones
Conectar Otros Equipos de Vídeo
Los equipo de televisión del tipo monitor ofrecen un
sonido mejorado e imágenes de calidad por sobre el
promedio de los televisores porque los primeros reciben
las señales de audio y vídeo directamente desde el
DVD-VCR a través de las entradas de la línea.
Puede conectar una amplia variedad de equipos de
audio/video a su DVD-VCR, incluyendo:
• Un VCR adicional
• Un reproductor laser de discos
• Reproductor DVD
• Cámara portátil
• Receptor satelital
• Juegos de vídeo
NOTA: Una televisión tipo monitor no es lo mismo que
el monitor de una computadora.
Dado que todos estos elementos utilizan esencialmente
las mismas conexiones, se hace una sola descripción
que se aplica a todas.
1 Conectar VCR al Monitor TV
Conectar cables RCA desde los jacks de Audio/Video
Line Out en el panel posterior del DVD-VCR a la
entrada Audio/Video Line de su monitor TV.
1 Conectar Device al DVD-VCR
Conectar cables RCA desde las salidas de las líneas
de Audio y de Vídeo de su Dispositivo externo a las
entradas de líneas de Audio y de Vídeo en el panel
posterior o frontal del DVD-VCR.
estéreo cuando mira
onectando su DVDa o estéreo TV.
Al las entradas Audio/Video
del Monitor TV
téreo
os jacks Line Out
el panel posterior del
iliares en su receptor
sión con sistema
a salida Vídeo.
A la entrada S-Video en su TV
2 Conecte un componente Video Out
(vídeo externo) a la TV
Conecte un componente de vídeo cable desde la
Componente Vídeo Out (Y, Pb Pr) sobre el panel
posterior del DVD-VCR a la entrada de la
Componente Vídeo en su equipo de televisión.
A la entrada de componente
Video en su TV
o auxiliar
o o televisor a “Aux” o
los que seleccione la
ositivo particular
2 Poner TV a modo auxiliar
Programe su monitor TV para “Aux,”(auxiliar)
“Video,”(vídeo) o “Line” (línea).
Refiérase al manual de propietario de su monitor
para los montajes correctos.
TV salidas de Audio/Video
Dispositivo externo
2 Dispositivo para ver
Encienda su dispositivo externo, luego oprima el
botón “INPUT SEL.” hasta que la reproducción desde
Línea 1 (entradas del panel posterior) o Línea 2
(entradas del panel frontal) aparece en la pantalla de
su TV.
3 Dispositivo para grabar
Primero, encienda su dispositivo externo. Luego,
oprima el botón de “INPUT SEL.” Hasta que la
reproducción desde Línea 1 (entradas del panel
posterior) o desde la Línea 2 (entradas del panel
frontal) aparezca en la pantalla de su TV. Luego
oprima “Record” (grabar) en el sistema VCR..
3 La conexión se completó
3 Conecte Audio Out (solamente DVD)
Conecte cables RCA audio/vídeo desde los jacks
Izquierda/Derecha Line Out sobre el panel posterior
de DVD/VCR a los jacks de la Line Audio
Izquierda/Derecha en los jacks del equipo de televisión.
• Debe usar estos Line Out jacks cuando conecte
el DVD-VCR a su TV con el S-Video o salida para
Componente Vídeo.
• Continúe en página 20 con “Alt Video Out Setting”
para activar la conexión.
una cinta de Hi-Fi
el volumen en su
Se debería escuchar la
tavoces estéreo.
sonido estéreo, oprimir
Estéreo” aparezca en la
4 Grabación cronometrada desde un dispositivo
Seleccione Línea 1 o Línea 2 como su fuente de
grabación en el menú de registros de tiempo.
Todos los otros parámetros de cronometraje deberán
estar definidos en la manera usual.
A las entradas de Audio
Izquierda/Derecha en su TV
SPA-8
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Samsung Manuals
SPA-9
0/04 10:40 AM
Page 10
ceptor A/V
xperiencia del cine
onectar su DVD-VCR a
envolvente, incluye un
de Sonido envolvente.
ipado con un
tiene la opción de
l Dolby. Use la
ut de más abajo.
Botones de Control del Sistema
El DVD-VCR usa un solo conjunto de controles para
operar ambos sistemas. Los siguientes botones son útiles
para controlar eficazmente cada uno de los sistemas.
1 Botón POWER
Oprima el botón POWER en el control remoto del
panel frontal para iniciar la operación del DVD-VCR.
eptor
olby.
igital afuera)
ptico O un cable
Digital Audio Out” en el
R a sus
tal Audio Input” de su
V.
a sea la conexión
Para reproducir una cinta de vídeo, simplemente
insértela en la unidad VHS y presione el botón Play
(reproducir). Las cintas sin Lengüetas de protección
contra borrado pueden ser colocadas para ser
reproducidas automáticamente cuando se insertan; ver
página 30.
2 Botón DVD
Oprima el botón DVD en el control remoto cuando
desee usar el sistema DVD.
• El indicador DVD se iluminará en la pantalla del
panel frontal para indicar que este sistema se ha
seleccionado.
3 Botón VCR
Oprima el botón VCR en el control remoto cuando
desee usar el sistema VCR.
• El indicador VCR se iluminará en la pantalla del
panel frontal para indicar que el VHS se ha
seleccionado.
4 Botón INPUT SEL.
Presionar el botón INPUT SEL. repetidamente para
recorrer todas las fuentes de alimentación, incluyendo
el sintonizador (Can.##), Línea 1 (entrada posterior
AV ), y Línea 2 (entrada frontal AV).
• La selección de entrada sólo está disponible
cuando se selecciona la platina del VCR.
Reproducción Básica DVD
Seguir estas instrucciones para reproducir un DVD.
1 Abrir bandeja de disco
Presionar el botón OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) en
el control remoto o en el panel frontal para activar
automáticamente el DVD-VCR y abrir la bandeja
del disco.
2 Insertar el disco
Colocar el disco en la bandeja con el lado de la
etiqueta hacia arriba. Si el disco tiene dos lados,
orientarlo con la etiqueta deseada hacia arriba.
3 Cierre la bandeja del disco
Presionar el botón OPEN/CLOSE (abrir/cerrar) del
control remoto o del panel frontal para cerrar la
bandeja del disco.
Operaciones Básicas del
Sintonizador de TV
Reproducción Básica VHS
Se usan los siguientes botones cuando se ve televisión por
medio del sintonizador de TV incorporado al DVD-VCR.
1 TV/VCR
Oprimir para cambiar del sintonizador de su TV al
sintonizador interno VCR.
• Usted no necesita presionar el botón TV/VCR en
modo VCR.
2 Canal ARRIBA/ABAJO
Oprimir para cambiar al canal siguiente o al previo.
3 Botones 0-9
Oprimir para seleccionar los canales directamente.
1 Insertar la cinta VHS
Insertar una cinta de vídeo VHS estándar en la
unidad VHS.
• Cuando se inserta una cinta de video, el equipo
se prende automáticamente.
2 Reproducir la cinta
Presionar el botón ❿ll(Reproducir/Pausa) del
control remoto o en el panel frontal. Si falta la
Lengüeta de protección contra borrado en la cinta y
se enciende la Reproducción automática, la cinta
comenzará a reproducirse automáticamente. Ver
página 28.
3 Detener la reproducción
Presionar el ■ (STOP) botón en el control remoto o
en el panel frontal.
4 Botón 100+
Oprimir para seleccionar 100 canales y más.
Primero, oprimir el botón 100+ luego oprimir los
dígitos restantes usando los botones 0-9.
• Este botón se activa sólo en el modo Cable TV.
5 Botón INFO.
Pulse este botón para ver el canal actual.
• Esto funciona también en el modo DVD y VCR.
Menú de Navegación On-Screen
El sistema de menú en pantalla le permite iniciar todas
las funciones por su DVD-VCR. Los siguientes botones
se usan para abrir y navegar a través del sistema del
menú en pantalla.
Ajustes
4 Opciones adicionales VCR
• Por características especiales de reproducción
VCR, ver páginas 29~30.
• Por características de grabación VCR, ver páginas
32~33.
• Por características de grabación cronometrada, ver
página 34.
4 Reproducir el DVD
Presionar el botón ❿ll (reproducir/pausa) del control
remoto o panel frontal.
• Muchos discos se iniciarán automáticamente tan
pronto como se cierra la bandeja del disco.
• Si el DVD tiene un menú en el disco, o más de un
título, estos pueden aparecer en el display en
pantalla.
5 Opciones Adicionales DVD
• Para opciones de programas avanzados DVD, ver
páginas 28~30.
• Para características especiales DVD, ver páginas
32~33.
SPA-10
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Samsung Manuals
Idioma
La Hora
Canales
Panel Frontal
Auto Apagado
: Español
: Auto
: No
1 Botón MENÚ PRINCIPAL
Con la unidad en modo Stop de DVD, oprimir para
acceder en pantalla al menú del sistema DVD-VCR.
2 ARRIBA/ABAJO y IZQUIERDA/DERECHA
Mueve la flecha de selección de menú hacia arriba,
hacia abajo, hacia izquierda y hacia derecha para
recorrer a través de las opciones del menú.
3 Botón ENTER
Oprimir para confirmar la ubicación en algunos
menús.
4 Botón RETURN
Vuelve al último menú visto o sale del menú del
sistema.
SPA-11
0/04 10:40 AM
Page 12
Ajustar el Reloj
Ubicación de Sintonizador de Banda
o en pantalla a inglés a
asos del menú de
NOTA: Es importante ajustar el reloj por el Registro
exacto del cronómetro.
NCIPAL”
p de DVD, oprimir el
1 Abra “MENU”
Presione el botón MENU cuando el DVD esté en
modo Stop o Play.
A / ABAJO, mueva el
p”, y luego presione
2 Seleccione “SETUP”
Usando los botones ARRIBA / ABAJO, mueva el
cursor de selección a “Setup”, y luego presione
ENTER para seleccionar.
3 Seleccione “La Hora”
Use los botones ARRIBA / ABAJO para resaltar “La
hora”, y luego presione el botón ENTER.
es
Ajustes
Idioma
La Hora
Canales
Panel Frontal
Auto Apagado
A/ABAJO y
eva la flecha de
ma/Langue”, luego
: Español
: Auto
: No
Esta función permite ajustar manualmente el
sintonizador de banda del DVD-VCR a la antena o
cable, cualquiera sea que se haya conectado al jack
(enchufe) de la antena durante la programación inicial.
• Usar esta ubicación sólo si el Auto Setup detecta un
sintonizador de banda incorrecto, es decir, los
canales son introducidos en números incorrectos.
1 Abrir el menú “MENÚ PRINCIPAL”
Con la unidad en modo Stop de DVD, oprimir el
botón MENU.
2 Seleccione “SETUP”
Usando los botones ARRIBA / ABAJO, mueva el
cursor de selección a “Setup”, y luego presione
ENTER para seleccionar.
RF Canal de Salida
1 Abrir el menú “MENÚ PRINCIPAL”
Con la unidad en modo Sotp de DVD, oprimir el
botón MENU.
2 Seleccione “SETUP”
Usando los botones ARRIBA / ABAJO, mueva el
cursor de selección a “Setup”, y luego presione
ENTER para seleccionar.
3 Seleccionar “Canales”
Usando los botones ARRIBA/ABAJO y
IZQUIERDA/DERECHA, mover la flecha de
selección a “ Canales”, luego oprima a la ENTER
para seleccionar.
Ajustes
Idioma
La Hora
Canales
Panel Frontal
Auto Apagado
3 Seleccionar “Canales”
Usando los botones ARRIBA/ABAJO y
IZQUIERDA/DERECHA, mover la flecha de
selección a “Canales”, luego oprimir a la ENTER
para seleccionar.
: Español
: Auto
: No
Ajustes
4 Seleccione “Reloj Manual”
Resalte “Reloj Manual”, y luego presione el botón
ENTER.
• El menú Clock Set/Adjust cambiará como se
muestra a continuación.
Idioma
La Hora
Canales
Panel Frontal
Auto Apagado
: Español
4 Seleccionar “Canal de salida”
Mover la flecha de selección a “Canal de salida”
luego oprima a la derecha para cambiar.
: Auto
: No
Canales
oma
Reloj Manual
spañol”
a su idioma de
tón ENTER para
tes
Ant./Cable
: Antena
: 4CH
Canal de Salida
Auto-Programación
5 Ajustar el reloj
Oprima IZQUIERDA/DERECHA para seleccionar
cada una de las siguientes opciones, luego oprima
ARRIBA/ABAJO para ajustar cada opción:
• Ajustar la Hora – Usando los botones ARRIBA/ABAJO
para hora.
• Ajustar Minutos – Usando los botones ARRIBA/ABAJO
para minutos.
• Ajustar Mes – Usando los botones ARRIBA/ABAJO para mes.
• Ajustar Día – Usando los botones ARRIBA/ABAJO para día.
• Ajustar Año – Usando los botones ARRIBA/ABAJO para año.
4 Seleccionar “Ant. Cable”
Mover la flecha de selección “Ant.Cable”, luego
oprimir a la derecha para seleccionar de entre las
siguientes opciones:
• Antena – indica que el DVD-VCR está conectado
a una antena VHF/UHF interior o
exterior,
• Cable – indica que el DVD-VCR se conecta a
cualquier antena de televisión comunitaria
(es decir, cable de TV sin caja de cable).
Canales
Ant./Cable
: Antena
: 4CH
Canal de Salida
Auto-Programación
Antena
Cable TV
5 Cambiar “Canal de salida”
Un mensaje aparecerá en su TV.
Luego oprima a la ENTER para cambiar.
6 Cambiar “Canal de TV”
El mensaje siguiente aparecerá en su TV. Cuando
desaparece el mensaje, cambiar su TV al canal 3 o
4 para corresponder con el canal de salida del
DVD-VCR.
Añadir/Borrar Canales
Reloj Manual
Hora Fecha
12:00 am 1/01
Año
2004 THU
6 Confirmar ajustes
Oprimir el botón RETURN para guardar los ajustes
del reloj y volver al menú Setup.
• Oprimir Return nuevamente para salir.
SPA-12
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Samsung Manuals
3CH
4CH
Añadir/Borrar Canales
SPA-13
0/04 10:40 AM
Page 14
ica de Canal
busca y guarda
les activos en su área.
NCIPAL”
p de DVD, oprimir el
A / ABAJO, mueva el
p”, y luego presione
A/ABAJO y
ver la flecha de
oprimir a la ENTER
Añadir/Borrar Canales
Use esta función si la búsqueda automática de canal no
encuentra el canal que le gustaría agregar o agrega el
canal que desea quitar.
1 Abrir el menú “MENÚ PRINCIPAL”
Con la unidad en modo Sotp de DVD, oprimir el
botón MENU.
2 Seleccione “SETUP”
Usando los botones ARRIBA / ABAJO, mueva el
cursor de selección a “Setup”, y luego presione
ENTER para seleccionar.
3 Seleccionar “Canales”
Usando los botones ARRIBA/ABAJO y
IZQUIERDA/DERECHA, mover la flecha de
selección a “ Canales”, luego oprima a la ENTER
para seleccionar.
Se puede colocar la pantalla del panel frontal para ser
brillante todo el tiempo, oscura todo el tiempo, oscura
entre la apagada.
1 Abrir el menú “MENÚ PRINCIPAL”
Con la unidad en modo Sotp de DVD, oprimir el
botón MENU.
1 Abrir el menú “MENÚ PRINCIPAL”
Con la unidad en modo Sotp de DVD, oprimir el
botón MENU.
2 Seleccionar “SETUP”
Usando los botones ARRIBA / ABAJO, mueva el
cursor de selección a “Setup”, y luego presione
ENTER para seleccionar.
2 Seleccionar “SETUP”
Usando los botones ARRIBA / ABAJO, mueva el
cursor de selección a “Setup”, y luego presione
ENTER para seleccionar.
Idioma
La Hora
Canales
Panel Frontal
Auto Apagado
Ajustes
”
a “Auto-programación”
ara seleccionar
áticamente todos los
nda seleccionada por
miento puede tomar
mpletarse.
plegará el canal más
: Auto
: No
• No – La auto apagado es lisiada.
• 1Hr – El DVD-VCR se apagará 1 hora después
de que el último botón es presionado.
• 2Hr – El DVD-VCR se apagará 2 horas después
de que el último boton es presionado.
3 Determinar “Panel Frontal”
Mover la flecha de selección a “Panel Frontal”
luego oprima a la derecha para seleccionar de
entre las siguientes opciones:
Canales
• Auto – La imagen de panel frontal se oscurece
automáticamente durante la apagada; de
otro modo, será brillante.
Ajustes
Idioma
La Hora
Canales
Panel Frontal
Auto Apagado
• Brillo – La imagen de panel frontal estará brillante
todo el tiempo.
Ant./Cable
: Antena
: 4CH
Canal de Salida
Auto-Programación
Añadir/Borrar Canales
• Oscuro – La imagen de panel frontal estará
atenuada todo el tiempo.
Ajustes
5 Seleccionar Canal para Agregar/Quitar
Use los botones de CH / ❷ (canal arriba/abajo)
para sintonizar el número de canal que desee
agregar o quitar.
Idioma
La Hora
Canales
Panel Frontal
Auto Apagado
: Español
: Auto
: No
Auto
Brillo
Oscuro
6 Seleccionar “Añadir/Borrar canal”
Mover la flecha de selección a “Añadir/Borrar
canal” luego oprima a la ❿ (derecha) para
agregar/oprima a la ➛ (izquierda) para quitar el
canal de su lista de canales.
• Repetir los pasos 4 y 5 para agregar o quitar
canales adicionales.
AÑADIR/BORRAR CANALES
Seleccione canal:
[02]
y presione [ ❿ ] p / AÑADIR
resion [ ➛ ] p / BORRAR
RETURN
CH
: Auto
: No
3 Seleccionar “Auto apagado”
Mover la flecha de selección a “Auto apagado”,
luego oprima a la derecha para seleccionar de
entre las siguientes opciones:
les
ón
: Español
: Español
: Auto
: No
: Español
4 Seleccionar “Añadir/Borrar Canales”
Mover la flecha de selección a “Añadir/Borrar
Canales”, luego oprima a la ENTER para seleccionar.
Ajustes
Idioma
La Hora
Canales
Panel Frontal
Auto Apagado
Ajustes
tes
Idioma
La Hora
Canales
Panel Frontal
Auto Apagado
Apagado Automático
Atenuador de Luz del Panel Frontal
❷
SPA-14
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Samsung Manuals
SPA-15
: Español
: Auto
: No
No
1Hr
2Hr
0/04 10:40 AM
Page 16
l Disco
Idioma de Audio
Programación del Decodificador
Dolby Digital
Idioma de Subtítulo
ioma preferido para los
VCR predetermina
elija si está disponible
Siga estos pasos para elegir su idioma preferido para las
pistas de sonido de audio DVD. El DVD-VCR se
predetemina automáticamente al idioma elegido si está
disponible en un DVD determinado.
Siga estos pasos para elegir su idioma preferido para los
subtítulos DVD. El DVD-VCR automáticamente
predeterminará el idioma que elija si está disponible en
un DVD determinado.
Si su receptor A/V está equipado con un decodificador
Dolby Digital, su DVD-VCR puede conectarse a la
salida de sonido Dolby Digital 5.1, pero DEBE habilitar
esta función en el menú de la unidad para evitar daño a
los parlantes.
NCIPAL”
p de DVD, oprimir el
1 Abrir el menú “MENÚ PRINCIPAL”
Con la unidad en modo Sotp de DVD, oprimir el
botón MENU.
1 brir el menú “MENÚ PRINCIPAL”
Con la unidad en modo Sotp de DVD, oprimir el
botón MENU.
NOTA: Seleccionar “Si”, SOLAMENTE si ha conectado
el receptor A/V equipado con Dolby Digital, a la
salida digital (óptica o coaxial en el panel
posterior del DVD-VCR).
2 Seleccionar “DVD”
Usando los botones ARRIBA / ABAJO, mueva el
cursor de selección a “Setup”, y luego presione
ENTER para seleccionar.
2 Seleccionar “DVD”
Usando los botones ARRIBA / ABAJO, mueva el
cursor de selección a “DVD”, y luego presione
ENTER para seleccionar.
3 Seleccionar “Idioma”
Mover la flecha de selección to “Idioma”, luego
oprimir a la ENTER para seleccionar.
3 Seleccionar “Idioma”
Mover la flecha de selección to “Idioma”, luego
oprimir a la ENTER para seleccionar.
A / ABAJO, mueva el
”, y luego presione
to “Idioma”, luego
eccionar.
VD
Ajustes DVD
Ajustes DVD
Idioma
Audio
Pantalla
Idioma
Audio
Pantalla
Calificaión
Calificaión
1 Abrir el menú “MENÚ PRINCIPAL”
Con la unidad en modo Sotp de DVD, presionar el
botón MENU.
2 Seleccionar “DVD”
Usando los botones ARRIBA / ABAJO, mueva el
cursor de selección a “DVD”, y luego presione
ENTER para seleccionar.
3 Seleccionar “Opciones Audio”
Mover la flecha de selección to “Opciones Audio”,
luego oprimir a la ENTER para seleccionar.
Ajustes DVD
Idioma
Audio
Pantalla
Calificaión
co”
uego presione el botón
4 Seleccionar “Audio”
Resalte “Audio”, y luego presione el botón ENTER.
4 Seleccionar “Subtitulos”
Resalte “Subtitulos”, y luego presione el botón
ENTER.
Configuración Idioma
ioma
Menú del Disco
Audio
Subtitulos
Configuración Idioma
: English
: English
: Automático
Menú del Disco
Audio
Subtitulos
: English
: English
: Automático
4 Iniciar “Salida Digital”
Mueva la flecha de selección a “Salida Digital”
luego oprima a la derecha para seleccionar de
entre las siguientes opciones:
• PCM –
oma del Menú del
a su idioma preferido
VD, luego oprima Enter
5 Determinar preferencia “Idioma Audio”
Mover la flecha de selección a su idioma preferido
para pistas de sonido de audio DVD, luego oprima
Enter (Intro) para seleccionar.
Idioma Audio
Indica que su Receptor A/V NO está
equipado con un decodificador Digital
Dolby.
• Bitstream – Indica que su receptor A/V está
equipado con un decodificador Digital
Dolby.
5 Determinar preferencia para “Idioma
Subtitulos”
Mover la flecha de selección a su idioma de
preferencia para subtítulos, DVD luego oprima
Enter (Intro) para seleccionar.
Opciones Audio
Salida Digital
DTS
Compresión Dinámica
Submuestreo PCM
English
Audio
Disco
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Original
Otro
Idioma Subtitulos
Subtitulos
Automátique
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Otro
SPA-16
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Samsung Manuals
SPA-17
:
:
:
:
PCM
No
Si
Si
PCM
Bitstream
0/04 10:40 AM
Page 18
Decodificador
o con un decodificador
er sonido digital DTS,
n en el menú de la
ENTE si ha conectado a
o con DTS, a la Salida
en el panel posterior
NCIPAL”
p de DVD, presionar el
A / ABAJO, mueva el
, y luego presione
Disminución de la frecuencia de
muestreo del PCM
Compresión Dinámica
La Compresión dinámica restringe la gama dinámica del
sonido en un DVD, es decir, la diferencia entre los
pasajes de volumen alto y los de volumen bajo de cada
una de las pistas.
1 Abrir el menú “MENÚ PRINCIPAL”
Con la unidad en modo Sotp de DVD, oprimir el
botón MENU.
2 Seleccionar “DVD”
Usando los botones ARRIBA / ABAJO, mueva el
cursor de selección a “DVD”, y luego presione
ENTER para seleccionar.
Si su amplificador no es capaz de reproducir una señal
de 96 Khz. La función PCM downsampling debe
activarse
1 Abra “MENU”
Presione el botón MENU cuando el DVD esté en
modo Stop.
2 Seleccione “DVD”
Use los botones ARRIBA / ABAJO para resaltar
“DVD”, y luego presione el botón ENTER.
Calificaión
VD
4 Establecer “Compresión Dinámica”
Mover la flecha de selección a compresión
dinámica, luego oprimir a la derecha para
seleccionar de las siguientes opciones:
• Sí – La gama dinámica total de pistas de sonido
DVD se comprimirán de modo tal que los
pasajes de sonido suave se harán más
intensos y los pasajes de sonido intenso se
suavizarán.
• No – La gama dinámica original será preservada.
4 Establezca “Submuestreo PCM”
Resalte “Submuestreo PCM”, y luego presione el
botón DERECHA para seleccionar una de las
opciones siguientes:
• Si – Cuando se reproduzca un disco con audio
de 96 Khz, la frecuencia de 96 Khz se
disminuirá a 48 Khz y se transmitirá la
señal.
• No – Cuando se reproduzca un disco de 96 Khz,
se transmitirá la señal a 96 Khz.
Opciones Audio
Salida Digital
DTS
Compresión Dinámica
Submuestreo PCM
Opciones Audio
Audio
No
Si
:
:
:
:
PCM
No
Si
Si
Ajustes DVD
Idioma
Audio
Pantalla
Idioma
Audio
Pantalla
Idioma
Audio
Pantalla
Salida Digital
DTS
Compresión Dinámica
Submuestreo PCM
3 Seleccionar “Pantalla”
Resalte “Pantalla”, y luego presione el botón
ENTER.
Calificaión
Calificaión
ptor A/V NO está
codificador DTS.
ptor A/V está equipado
r DTS.
2 Seleccionar “DVD”
Use los botones ARRIBA / ABAJO para resaltar
“DVD”, y luego presione el botón ENTER.
Ajustes DVD
Ajustes DVD
n a “DTS” luego oprima
ar de entre las
1 Abrir el menú “MENÚ PRINCIPAL”
Con la unidad en modo Sotp de DVD, oprimir el
botón MENU.
3 Seleccione “Audio”
Resalte “Audio”, y luego presione el botón ENTER.
3 Seleccionar “Audio”
Mover la flecha de selección to “Audio”, luego
oprimir a la ENTER para seleccionar.
to “Audio”, luego
eccionar.
Proporción de Imagen de TV
:
:
:
:
PCM
No
Si
Si
No
Si
4 Determinar “Formato TV”
Mover la flecha de selección a “Formato TV” luego
oprima a la ENTER para seleccionar de entre las
siguientes opciones:
• Widescreen (Panorámico)- Este método le
permite ver la imagen completa de formato 16:9
en un televisor de pantalla ancha.
• Letterbox (Buzón)- Este método presenta todo el
ancho de la imagen de formato pantalla ancha en
un televisor 4:3. Como resultado, aparecerán
franjas negras en las partes superior e inferior de
la pantalla.
• Pan-Scan (Panorámico)- Es la manera usual de
ver películas de DVD y VHS; este método corta
selectivamente (moviéndose lateralmente y
escaneando para mantener visible la parte más
importante) las películas de formato ancho para
adaptarse a una pantalla de televisión de formato
estándar 4:3.
Opciones Pantalla
No
Si
Formato TV
Nivel Negro
Salida Video Alt
: 16:9
: Si
: S - Video
Proporción de Imagen de TV
Formato TV
4 : 3 Buzón
Determinar la proporción (largo x ancho) de su pantalla
de TV para que el reproductor DVD exhiba imágenes
de tamaño adecuado para su televisor. Elija entre
formato estándar, casilla de correo, o pantalla ancha.
SPA-18
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Samsung Manuals
4 : 3 Pan Scan
16:9 Panorámico
SPA-19
0/04 10:40 AM
Page 20
Ajustes Alternativos para Vídeo
Externo
de Negro)
negro) ajusta el nivel
al de vídeo a una de
vel de negro. Produce
ente a través de todas
rado, por contraste
la reproducción DVD.
NCIPAL”
p de DVD, oprimir el
BAJO para resaltar
botón ENTER.
esione el botón ENTER.
Si conectó su DVD-VCR a su equipo de televisión usando el SVídeo o los jacks para Componente Video Out (vídeo externa),
USTED DEBE determinar la selección “Alt (alternative) Video
Out” en el menú de sistemas que aparecen en pantalla.
• Usted puede TAN SOLO ver el reproductor DVD a
través del S-Vídeo o por el método de conexión con la
componente de vídeo. El sintonizador y el VCR se
pueden ver a través de la RF o las líneas de entrada.
1 Abrir el menú “MENÚ PRINCIPAL”
Con la unidad en modo Sotp de DVD, oprima el
botón.”MENU”
2 Seleccionar “DVD”
Use los botones ARRIBA / ABAJO para resaltar
“DVD”, y luego presione el botón ENTER.
Ajuste de Control de Calibración
• Vea el manual del usuario de su TV para
determinar el tipo de TV que tiene.
- Interrelacion: Funcionará el modo de Barrido
entrelazado.
- Progresivo: Funcionará el modo de Barrido
progresivo, y no funcionará el S-Video ni el
Video.
• Presione el botón Progressive situado en el panel
frontal si usted tiene una TV de Barrido progresivo
solamente. De lo contrario, la imagen se verá
alterada.
Opciones Pantalla
Formato TV
Nivel Negro
Salida Video Alt
: 16:9
: Si
: S - Video
3 Seleccionar “Pantalla”
Resalte “Pantalla”, y luego presione el botón ENTER.
VD
Definiciones del “Rating Control” (Control de
Clasificación) es un sistema protegido por contraseña
que permite bloquear la representación de DVDs
basado en su contenido. El sistema usa ocho niveles de
clasificación.
• Si trata de reproducir un DVD que excede la
clasificación seleccionada, aparecerá un mensaje
de error.
• No todos los discos están clasificados.
1 Abrir el menú “MENÚ PRINCIPAL”
Con la unidad en modo Sotp de DVD, oprimir el
botón MENU.
2 Seleccionar “DVD”
Usando los botones ARRIBA/ABAJO y
IZQUIERDA/DERECHA , mover la flecha de
selección a “Ajustes de DVD”, luego oprimir a la
ENTER para seleccionar.
3 Seleccionar “Calificación”
Mover la flecha de selección a “Calificación” luego
oprima a la ENTER para seleccionar.
Ajustes DVD
Idioma
Audio
Pantalla
Calificaión
n a “Nivel de Negro”
ara seleccionar de
s:
ado por brillo/contraste
se ve DVD.
NTSC de nivel de
raste consistente
ntes.
antalla
Si
No
4 Seleccionar “Salida Video Alt.”
Usando ARRIBA/ABAJO, mueva la flecha de
selección a “Salida Video Alt.” luego oprima a la
derecha para seleccionar.
• S-Video – Indica que se está usando el jack SVideo Out en el panel posterior para conectar a
su TV.
• Component-Seleccione esta opción si está
usando los conectores COMPONENT VIDEO
OUT (Salida de video componente) situados en el
panel trasero para conectar a una TV de Barrido
Progresivo (480p) o Entrelazado (480i).
Salida Video Alt
Ajustes DVD
Idioma
Audio
Pantalla
S - Video
Componente : Interrelacion
Progresivo
Calificaión
4 Seleccionar “Requerir Contraseña”
Mover la flecha de selección a “Requerir
Contraseña” luego oprima a la derecha para
seleccionar las siguientes opciones:
• No – Indica que no se requiere contraseña para
ver un disco DVD o para cambiar las
opciones de Rating Control. Las
definiciones alternativas no son necesarias.
• Sí – Indica que se requiere la contraseña para
visualizar algunos discos DVD y para ver
las opciones de Rating Control. El menú
cambiará como se muestra.
Calificación
Usar Contraseña
SPA-20
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Samsung Manuals
SPA-21
: No
0/04 10:40 AM
Page 22
e Calibración
ca “Requerir
seña), colóquela en “Sí”
una nueva
ueva Contraseña”
querir Contraseña” ha
r al Paso 6.
erminada.
Funciones Especiales de
Reproducción
7 Cambiar Nivel de Clasificación
Usar ARRIBA/ABAJO para seleccionar uno de los
siguientes niveles de clasificación:
• Nivel 8Adulto
• Nivel 4
• Nivel 7
• Nivel 3
• Nivel 6
• Nivel 2
• Nivel 5
• Nivel 1 Apto miños
Todas las clasificaciones por arriba del nivel que ha
seleccionado serán también bloqueadas, es decir,
si bloquea el nivel 6 luego los niveles 7 y 8 también
serán bloqueados.
• Si olvidó su contraseña, presione "power on" para
comenzar de nuevo desde el principio sin ningún
disco en la unidad. Presione simultáneamente los
botones REW y F.F en el panel frontal durante 5
segundos. Aparecerá el mensaje “reset ok”.
Presione el botón POWER y el DVD-VCR pasará al
modo “Auto Setup” (Configuración automática).
e 4-dígitos usando los
moto.
uárdela en un lugar
cesitar cambiar sus
seña
Nivel de Calificación
Nivel 8 Adulto
Nivel 7
Nivel 6
Nivel 5
Nivel 4
Nivel 3
Nivel 2
Nivel 1 Apto niños
ificación”
a “Nivel de
a la ENTER para
ación
• Mantenga presionado el botón FORWARD(❿❿)
en el control remoto o en el panel frontal para
aumentar o disminuir la velocidad de la
reproducción a 1/8, 1/4 ó 1/2 de la velocidad
normal.
• El audio se silencia durante la reproducción en
cámara lenta.
• Presione el botón ❿ll (REPRODUCCIÓN/PAUSA)
para reanudar la reproducción normal.
NOTA: La función Slow (Cámara lenta) no está
disponible para CD.
Durante la reproducción DVD/CD, puede seleccionar
las siguientes opciones especiales. Para reiniciar la
reproducción normal, presionar el
botón❿ll (REPRODUCCIÓN/PAUSA).
1 Pausa
Presionar el botón ❿ll (REPRODUCCIÓN/PAUSA)
en el control remoto durante la reproducción.
• La película se detendrá y el sonido enmudecerá.
• Para reiniciar la reproducción, presionar el botón
❿ll (REPRODUCCIÓN/PAUSA).
• Si se deja el reproductor en modo Pausa por 5
minutos, se detiene automáticamente.
2 Avance por cuadros
Estando en modo Pausa, presionar el botón
F.ADV/SKIP. (SALT./AV. C.) en el control remoto para
avanzar un cuadro por vez.
• El sonido enmudece durante el modo Avance por
cuadro.
• Presionar ❿ll (REPRODUCCIÓN/PAUSA) para
reiniciar la reproducción normal.
NOTA: Avance por cuadro funciona sólo hacia
delante.
3 Skip Forward/Back (Saltar hacia delante/atrás)
Mientras un CD o disco DVD está en el modo
Reproducir (Play), presionar los botones Skip
FORWARD/BACK (❿❿l / l➛➛) del control remoto o
panel frontal para saltar hacia delante o atrás a
través de capítulos/pistas de disco.
• Skip Forward (saltar hacia delante) salta hacia el
próximo capítulo/pista.
• Skip Back (saltar hacia atrás) salta hacia el
comienzo del capítulo/pista en curso.
• Presionar Skip Back nuevamente para saltar
hacia el comienzo del anterior capítulo/pista
Búsqueda hacia adelante/hacia atrás
Mientras un disco está en modo Reproducción,
mantenga presionado los botones
FORWARD/BACK (❿❿ / ➛➛) en el control remoto o
panel frontal para buscar visualmente hacia
adelante/hacia atrás a velocidades de 2X-4X-8X16X-32X-128X. Presione el botón
❿ll (REPRODUCCIÓN/PAUSA) para reanudar la
velocidad normal.
NOTA: Velocidades de búsqueda en CD 2X, 4X, 8X
Stop/Resume (Detener/reiniciar)
• Presionar el botón Stop (detener) una vez para
detener la reproducción. Para reiniciar el DVD/CD
desde el punto donde se detuvo el disco,
presionar el botón ❿ll (REPRODUCCIÓN/PAUSA).
• Presionar el (STOP) botón dos veces para
detener completamente la reproducción. La próxima
vez presionar ❿ll (REPRODUCCIÓN/PAUSA), tel
disco comenzará de nuevo desde el principio.
Menú de Navegación del Disco
Muchos DVDs caracterizan su propio sistema de menú,
donde se puede seleccionar títulos, capítulos, pistas de
sonido, subtítulos y características especiales del disco
tales como movie trailers e informaciones del cast
(créditos). Use estos botones para hacer selecciones en
el menú de los discos.
1 Botón DISC MENÚ
Presionar para acceder al menú DVD’s del disco, si
corresponde.
2
3 BOTÓN ENTER (INTRODUCIR)
Presionar para hacer su selección en el menú del
disco.
4 Movimiento lento
Durante la reproducción, presionar el botón
❿ll (REPRODUCCIÓN/PAUSA) en detener la
imagen. Luego usar Search FORWARD (buscar
adelante) (❿❿) para reproducir en movimiento lento
a velocidades variables.
SPA-22
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Samsung Manuals
,❷ o ➛ , ❿
Usar para navegar por las opciones de menús del
disco DVD.
• Oprima hacia ARRIBA, ABAJO, IZQUIERDA y
DERECHA para destacar las opciones del menú.
2
3
1
SPA-23
0/04 10:40 AM
Page 24
Título/Capítulo/Selección del
Contador
ón de aspecto
• Ajuste Pantalla
Los extremos superior e inferior de la pantalla se
eliminan y aparece la pantalla completa. La
película se verá alargada verticalmente.
el tecla, el tamaño de
alla funciona de manera
de la pantalla en el
cial.
n correcta del tecla EZ
relación de aspecto
n inicial (Ver página 18).
• Ajuste Zoom
Los extremos superior, inferior, izquierdo y
derecho de la pantalla se eliminan y la parte
central de la pantalla se agranda.
• Ajuste Vertical
Si un DVD grabado en formato 4:3 se ve en una
TV de formato 16:9, aparecerán las franjas
negras en los extremos izquierdo y derecho de la
pantalla para evitar que la película se vea
alargada horizontalmente.
de formato 16:9
s en formato 16:9
DVD en el formato
).
ior de la pantalla se
un disco grabado en
negras en los
or de la pantalla
a se verá alargada
do del tipo de disco,
no desaparecer
Si presiona el botón display durante la reproducción
DVD, podrá ver el título que está en curso,
Capítulo/Pista y posición del contador. Puede también
usar esta pantalla como atajo para seleccionar
cualquier Capítulo/Pista o posición de contador en el
disco.
➢ Para hacer que desaparezca la pantalla, vuelva a
presionar el tecla INFO.
Title
1 Visualizar pantalla DVD/CD
Presionar el botón INFO. del control remoto
durante la reproducción DVD/CD.
2 Seleccionar título
Oprima ARRIBA/ABAJO para seleccionar título,
luego oprima IZQUIERDA/DERECHA para cambiar
entre todos los títulos disponibles en el disco.
Chapter
La mayoría de los discos DVD se graban en
capítulos de tal forma que usted puede encontrar
fácilmente un pasaje específico.
Time
Permite la reproducción de la película a partir del
momento deseado. Usted debe introducir el
momento de inicio como referencia.
Audio
3 Si está utilizando una TV de formato 4:3
- Para los discos grabados en formato 16:9
• Formato 4:3 Buzon
Presenta el contenido del DVD en el formato 16:9
(relación de aspecto). Aparecerán las franjas
negras en las partes superior e inferior de la
pantalla.
• Formato 4:3 Pan-Scan
Los extremos izquierdo y derecho de la pantalla
se eliminan y se ve la parte central de la pantalla
16:9.
erior, izquierdo y
eliminan y la parte
granda.
• Ajuste Pantalla
Los extremos superior e inferior de la pantalla se
eliminan y aparece la pantalla completa. La
película se verá alargada verticalmente.
• Ajuste Zoom
Si un DVD grabado en formato 4:3 se ve en una
TV de formato 16:9, aparecerán las franjas
negras en los extremos izquierdo y derecho de la
pantalla para evitar que la película se vea
alargada horizontalmente.
- Para los discos grabados en formato 4:3
• Pantalla Standard
Presenta el contenido del DVD en el formato 4:3
(relación de aspecto).
• Ajuste Pantalla
Los extremos superior e inferior de la pantalla se
eliminan y aparece la pantalla completa. La
película se vería alargada verticalmente.
s en formato 4:3
Subtitle
ENG
ENG
MOVE
3 Seleccionar Capítulo o Pista
Oprima ARRIBA/ABAJO para seleccionar Capítulo
o Pista, luego oprima IZQUIERDA/DERECHA para
cambiar entre todos los Capítulos/Pistas
disponibles en el disco.
ENG
ENG
MOVE
4 Seleccionar Posición del contador
Oprima los botones ARRIBA/ABAJO para
seleccionar el indicador de posición del contador,
luego use los botones de números (0-9) para
introducir la posición del contador en el formato
HH:MM:SS (H = Horas, M = Minutos, S = Segundos).
• Ajuste Zoom
Los extremos superior, inferior, izquierdo y
derecho de la pantalla se eliminan y la parte
central de la pantalla se agranda.
DVD en el formato 16:9
elícula se verá
ENG
ENG
0~9
➢ Esta función puede actuar de formas diferentes
dependiendo del tipo de disco.
SPA-24
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Samsung Manuals
SPA-25
Para acceder al título deseado cuando hay más de
un título en el disco. Por ejemplo, si hay más de una
película en un DVD, cada película será identificada.
Se refiere al idioma de la banda sonora de la
película. En el ejemplo, la banda sonora está en
inglés 5.1CH. Un disco DVD puede tener hasta
ocho diferentes bandas sonoras.
Se refiere a los idiomas de los subtítulos disponibles
en el disco.Usted podrá escoger el idioma de los
subtítulos o, si lo prefiere, desactivarlos para que
no aparezcan en pantalla. Un disco DVD puede
tener hasta 32 subtítulos diferentes.
0/04 10:40 AM
Page 26
Subtítulo
ten visualizar la misma
tes perspectivas, o
án viendo una película.
NGLE para activar esta
ngulo
ángulos en el DVD, la
en la pantalla durante
isualización
presente, presionar el
ver el menú de
ntalla
ara seleccionar uno de
antalla.
Repetir A-B
Muchos DVDs proveen subtítulos en uno o más
idiomas. El botón SUBTITLE provee un atajo para ver y
seleccionar estas opciones.
1 Abrir el menú “Subtítulos”
Durante la reproducción, presionar el botón
“SubTITLE”.
2 Determinar idioma de subtítulos
Use los botones direccionales IZQUIERDA /
DERECHA para seleccionar uno de los idiomas
disponibles para los subtítulos.
• Los idiomas para subtítulos están a menudo
indicados con abreviaciones.
La función “A-B Repetir” le permite repetir cualquier
parte de un DVD o CD. Simplemente marque el punto
de comienzo (A) y el final (B) del segmento que desea
volver a ver.
1 Seleccionar la función “Repetir A-B”
Durante la reproducción, presionar el botón
REPEAT luego oprima izquierda/derecha para
seleccionar “Repetir A-B”.
• “A-” destellará cuando “Repetir A-B” se
seleccione.
NOTA: Si está reproduciendo un CD, el menú
mostrará “Pista” en lugar de “Capítulo”
Puede repetir un capítulo sólo o repetir el título
completo.
1 Abrir el menú “Repetir”
Durante la reproducción, presionar el botón
REPEAT para abrir el menú Repetir.
• El modo “Repetir” en curso destellará.
2 Seleccionar “Capítulo”
Oprima izquierda/derecha para seleccionar
“Capítulo”.
• Cuando se seleccione “Repetir el Capítulo” para
capítulo destellará en pantalla.
DVD
DVD
3 Activar subtítulos
Presione los botones direccionales ARRIBA /
ABAJO para activar o desactivar los subtítulos.
• El subtítulo predeterminado está en No.
• Presionar el botón ENTER para confirmar su
selección.
ENG
Repetir Capítulo/Título
Off
Of
Off
Of
Chapter Title A - B
Off
Of
Track Disc A - B
Chapter Title A - B
On
CD
CD
Off
Of
ENG
Track Disc A - B
Off
2 Marque el Punto de Comienzo
Presionar el botón “ENTER” al comienzo del
segmento que desea repetir (Punto A).
• “B” destellará luego que el “Punto A” se haya
seleccionado.
NOTA: El tiempo mínimo de repetición para AB es
de 5 segundos.
3 Marque el Punto de Final
Presionar el botón “ENTER” nuevamente al final
del segmento que desea repetir (Punto B).
• El segmento comenzará a repetirse una y otra
vez.
3 Repetir Capítulo
Presionar el botón “ENTER” para repetir el
capítulo/pista en curso.
4 Seleccionar “Título”
Oprima izquierda/derecha para seleccionar “Título”
• “Título” destellará cuando se seleccione “Repetir
el Título”.
5 Repetir Título
Presionar el botón ENTER para repetir el título.
4 Cancelar “Repetir A-B”
Presionar el botón REPEAT para abrir el menú
“Repetir”, oprima IZQUIERDA/DERECHA para
destacar “Off”, luego presionar el botón ENTER.
SPA-26
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Samsung Manuals
SPA-27
0/04 10:40 AM
Page 28
Marcas de Libros
iomas y opciones de
como Digital Dolby 5.1,
nnel audio. El botón
ara ver y seleccionar
bles para un disco
esionar el botón AUDIO
sta
IZQUIERDA / DERECHA
dio deseado en un DVD.
entados por
SP” para “español.”
Puede insertar hasta tres “Marcas de libro” en sus
DVDs, para luego poder saltar velozmente a su escena
o canción favorita.
1 Abrir el Menú Bookmark (marca de libro)
Durante la reproducción, presionar el botón MARK
en el control remoto. El encabezamiento “Icono”
aparecerá en la pantalla.
2 Seleccionar lugar de marca de libro
Oprima izquierda/derecha para moverse hacia uno
de los tres lugares de marcas de libros (- - -)
• El lugar de la marca de libro destellará.
3 Establecer marca de libro
Reproducir el DVD a la escena que desea marcar,
luego presionar el botón ENTER. El número de la
marca cambiará a número (1, 2 o 3).
• Puede continuar ubicando hasta tres marcas de
libros.
• Cuando haya terminado, presionar el botón
MARK para salir.
4 Reproducir Bookmark (marca de libro)
• Durante la reproducción, presionar el botón
MARK en el control remoto.
• Oprima IZQUIERDA/DERECHA para mover a una
marca de libro determinada previamente.
• Presionar el botón ❿ll (REPRODUCCIÓN/PAUSA)
button to play the bookmark.
• Presionar el botón CLEAR (borrar) para cancelar
la marca de libro.
• Presionar el botón MARK nuevamente para salir
del menú Bookmark (marca de libro).
Características Especiales de
Reproducción VCR
Función (DVD)
Utilice esta función para revisar su DVD.
1 Abra “MENU”
Estando el reproductor en modo Stop o Play,
presione el botón MENU.
2 Seleccione “Función”
Use los botones ARRIBA / ABAJO para resaltar
“Función”, y luego presione el botón ENTER.
3 Seleccione “Función de DVD”
Use los botones ARRIBA / ABAJO para resaltar
“Función de DVD” y luego presione ENTER para
seleccionar.
Función
Función de DVD
Función de VCR
4 Seleccione “Title Menu”
Resalte “Title Menu”, y luego presione el botón
ENTER.
- Menú del disco
Resalte “Title Menu”, y luego presione el botón
ENTER.
- Infomación
Resalte “Infomation”, y luego presione el botón
ENTER.
- Zoom
Resalte “Zoom”, y luego presione el botón ENTER.
– – –
- Marcador
Resalte “Bookmark”, y luego presione el botón
ENTER.
- Repetición
Resalte “Repeat”, y luego presione el botón ENTER.
CLEAR
- EZ View
Resalte “EZ View”, y luego presione el botón
ENTER.
Mientras una videocinta se está reproduciendo, puede
disfrutar de una cantidad de ventajas especiales de
reproducción, que incluyen imagen congelada, avance
por cuadros, saltar, repetir y más. Presione el botón
Play nuevamente para reiniciar la reproducción normal.
1 Pause
Desde el modo Play, presionar
❿ll (REPRODUCCIÓN/PAUSA) para detener un
cuadro solo.
2 Avance por cuadros
Desde el modo Imagen congelada, presionar
SKIP/F.ADV. (Saltar/C.AD)para avanzar al cuadro
siguiente.
3 Cue/Review (Señal/Revisión)
Desde el modo Play, presionar F.FORWARD (❿❿)
or REWIND (➛➛) para cue/review (señal/revisar)a
dos velocidades:
• Picture Search (búsqueda de imagen) —
Presionar y soltar para avanzar la cinta o
retroceder a 5 veces la velocidad normal.
• Jet Search — Presionar y mantener para avanzar
la cinta hacia adelante o hacia atrás a 7 veces la
velocidad normal.
4 Skip (Saltar)
Desde modo Play, presionar Skip para buscar
señales hacia delante exactamente durante 1 minuto.
Presionar Skip repetidas veces hasta 4 veces para
buscar señales hacia delante durante 2 minutos.
5 Repeat (Repetir)
• En modo Reproducción, presione Repeat para revisar
los últimos 5 segundos de la cinta (modo SP).
• En modo Reproducción, presione Repeat para revisar
los últimos 15 segundos de la cinta (modo SLP).
6 Shuttle
Desde modo Play, Shuttle >> gradualmente aumenta
la velocidad de búsqueda de señales desde
reproducción a Doble-Velocidad a Picture Search a Jet
Search. Shuttle << gradualmente la cinta va más
lenta, luego entra en el modo Imagen congelada,
Búsqueda de imagen hacia atrás y Jet Search en
retroceso.
DVD Function
PLAY
Title Menu
Disc Menu
Función de DVD
Information
Menú del Titulo
Zoom
Menú del Disco
Bookmark
Repeat
Infomación
EZ View
Zoom
0:00:00 SP
Marcador
Repetición
EZ View
SPA-28
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Samsung Manuals
Presionar el botón display para ver el estado
actual de la unidad VCR, así como la posición del
contador de la cinta y velocidad de grabación.
SPA-29
0/04 10:40 AM
Page 30
Auto Play (Reproducción)
s blancas que a veces
n por las ligeras
abación. También
g manualmente.
ente
sionar los botones
neas fuera de la
Si desea que sus videocintas se inicien automáticamente
cuando las inserte, encienda Auto Play (reproducción
automático).
NOTA: Solamente las cintas que estén sin la lengüeta de
seguridad contra copias, se iniciarán
automáticamente al ser insertadas.
Sistema de Búsqueda
4 Seleccionar “Auto Reproducción”
Mueva la flecha de selección a “Auto
Reproducción” luego oprima a la derecha para
seleccionar entre las siguientes opciones:
• Sí - Activa Auto Play. Las cintas sin Lengüeta de
seguridad contra copias, se iniciarán
automáticamente al ser insertadas.
• No - Inhabilita a ambos, Auto Play (reproducción
automática).
Presione el botón de SEARCH/EXIT para exponer o salir
la pantalla de búsqueda. Cuando un programa es
grabado, el punto de partida es señalado por una marca
de índice para la colocación fácil. No obstante, el VHS
Index Search System (VISS) no puede reconocer marcas
de índice hechas por VCRs viejos. Si el VCR tiene
problema en buscar una marca, es probable que el
casete fue grabado en un VCR sin VISS. Si Ud. quiere
índice de dos programas seguidos, ponga su VCR en
parar. Luego comience grabación de cada programa.
Pausa no tiene efecto en marcas de índice.
Ajustes VCR
Largo de Cinta
Auto Reproducción
Auto Repetción
1 Abrir el menú “MENÚ PRINCIPAL”
Con la unidad en modo Stop de DVD, presionar el
botón SETUP.
2 Seleccionar “VCR”
Usando los botones ARRIBA / ABAJO, mueva la
flecha de selección a “VCR”, y luego presione
ENTER para seleccionar.
: T - 120
: Si
: No
Si
No
5 Seleccionar “Auto Repetición”
En el “Ajuste de funciones” “Auto-repetición” pone
el VCR a funcionar una cinta repetidas veces [a
menos que un control de cinta este activado (stop,
fast forward o rewind)].
3 Seleccionar “Largo de Cinta”
Mueva la flecha de selección a “Largo de Cinta”
luego oprima a la DERECHA para cambiar.
Esta información está impreso normalmente sobre
la caja de cinta. El ciclo de menu a través de: T-120,
T-160 o T-180 una vez que el tipo de casete está
puesto, el VCR puede exponer la cantidad de hora
que queda en la cinta cuando Ud. presiona el botón
INFO. (exposición) .
Ajustes VCR
Largo de Cinta
Auto Reproducción
Auto Repetción
: T - 120
: Si
: No
: T - 120
: Si
: No
Forward
Reverse
Si
No
Ajustes VCR
Largo de Cinta
Auto Reproducción
Auto Repetción
1 Vaya a [0:00:00]
Use esta característica cuando Ud. quiere buscar
la posición contadora de [0:00:00] en un casete.
Presione CLEAR en el punto en la cinta donde Ud.
quiere poner el contador en [0:00:00]. Más tarde,
mientras un casete esta funcionando o parado,
presione el botón s(arriba). El VCR rearrollará o
rápido adelante (fast forward), búsqueda para la
posición contadora de [0:00:00], y luego para
automáticamente en aquélla posición.
T-120
T-160
T-180
S-VHS Reproducción
El equipo DVD-VCR le permite la reproducción de alta
calidad de cintas S-VHS.
2 Fin de Búsqueda
Use esta característica cuando Ud. quiere buscar
la posición en blanco para grabar un programa en
un casete. Mientras un casete está funcionando o
parado, presione el botón t(abajo). El VCR
rearrollará o rápido adelante, búsqueda para una
posición en blanco, y luego para automáticamente
en aquélla posición. Si el VCR llega al cabo de
cinta mientras cabo busca, este expulsará la cinta.
3 Búsqueda y Reproducción
Use esta función cuando ud, no conoce donde un
programa está situado en una cinta de casete.
1 Insertar una cinta S-VHS
Inserte una cinta S-VHS en la unidad VCR.
- Búsqueda por introducciones hacia delante
Resalte “Forward Intro Scan” y luego presione el
botón ENTER.
2 Iniciar reproducción
Presionar ❿ll (REPRODUCCIÓN/PAUSA) en el
control remoto para iniciar la reproducción de la
cinta S-VHS.
- Búsqueda por introducciones hacia atrás
Resalte “Reverse Intro Scan” y luego presione el
botón ENTER.
SPA-30
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Samsung Manuals
SPA-31
0/04 10:40 AM
Page 32
Funciones Especiales de Grabación
o de TV mientras éste
una cinta de vídeo en
(REC). Hasta puede
de 30 minutos
tón “ (REC) ”; vea la
de vídeo tiene la
ontra borrado. Si falta
ueco con un trozo de
cia: No cubra esta
é seguro de que desea
Grabación de un Solo Toque (OTR)
Velocidad de Grabación
Mientras una grabación se halla en progreso, usted
puede mirar otro canal, mirar un DVD o agregar
tiempo de grabación en incrementos de 30-minutos.
El sistema Grabación de un solo toque (OTR) le permite
agregar tiempo de grabación en incrementos de 30 minutos
hasta los 4 horas con sólo el toque de un botón.
Puede disminuir la velocidad de grabación de SP a SLP
a fin de poder obtener seis horas de programación con
una cinta T-120.
1 Pausa/Reanudar grabación
Oprimir el botón ❿ll (REPRODUCCIÓN/PAUSA)
Oprimir (REC) otra vez para reanudar.
1 Iniciar grabación
Siga las instrucciones de página 55 para empezar
la grabación.
1 Empezar la grabación
Siga las instrucciones de “Grabación básica” en
página 30.
2 Detener grabación
Oprimir el botón (STOP).
2 Activar el sistema OTR
Mientras se halle en modo “Record” (Grabación),
oprimir el botón “ (REC)” nuevamente para activar
el sistema Grabación de un solo toque (OTR).
• “Record length 0:30” aparece en el display en
pantalla y el DVD-VCR grabará por 30 minutos
exactamente.s.
2 Establecer Velocidad de Grabado
Oprimir el botón SPEED en el control remoto para
establecer la Velocidad de grabado para una de las
siguientes opciones:
3 Mirar un canal diferente
Oprimir el botón “TV/VCR” en el control remoto
para cambiarse a su sintonizador de TV, luego
seleccione el canal que desee en su televisor.
4 Mirar un DVD
Inserte un DVD en la unidad DVD y oprimir ❿ll
(REPRODUCCIÓN/PAUSA). El equipo de TV
automáticamente cambiará a DVD.
Record
• SP – Standard Play, para la mejor calidad.
• SLP – Super Long Play, para obtener el máximo
de tiempo de grabación (3 veces la de SP).
07
NOTA: La velocidad de grabación seleccionada
aparecerá en el display del panel frontal.
Forward
Reverse
5 Agregar tiempo de grabación
Vea Grabación de un solo toque (OTR) en la
próxima página.
Tiempos máximos de grabado - SP vs. SLP
Largo de cinta
SP
3 Agregar tiempo de grabación
Continúe oprimiendo (REC) para agregar tiempo
de grabación en incrementos de 30 minutos hasta
4 horas.
• El DVD-VCR detiene la grabación
automáticamente cuando ha pasado el tiempo.
anco en el lugar
.
ga un largo suficiente
ompleto. Para cambiar
vea la página 31.
grabar
tones ARRIBA/ ABAJO
canal elegido, u oprimir
leccionar Línea 1 o
de una dispositivo
s de entrada de
amente.
Record
length
0:30
07
SP (Standard Play)
SLP (Super Long Play)
T-120
2 hrs
T-160
2hrs 40 mins
6 hrs
8 hrs
T-180
3 hrs
9 hrs
Cómo Establecer una “Timer
Recording”
0:30
1:00
1:30
Inserte dentro de la unidad VCR una cinta en blanco
con Lengüeta de protección contra borrado.
4:30
La función de grabación cronometrada le permite
programar hasta 8 eventos de una vez para grabar hasta
un mes por adelantado. Establecer el canal TV 3 o 4.
Forward
Reverse
Antes de empezar...
SP
el control remoto o en
es mientras la
vea “Funciones
la próxima página.
• Encienda el DVD-VCR
• Encienda el equipo de TV
1 Abrir el menú “MENU PRINCIPAL”
Con la unidad en modo Stop de DVD, oprimir el
botón “SETUP”.
roductor de DVD al
2 Seleccionar “Programa”
Usando los botones ARRIBA/ABAJO y
IZQUIERDA/DERECHA, mueva la flecha de
selección a “Grabación de programas” luego oprima
a la ENTER para seleccionar.
3 Seleccionar número de canal
Presione el botón DERECHA, usando los botones
ARRIBA/ABAJO para poner la número de canal.
Presione el botón DERECHA para mover al
montaje próximo.
SPA-32
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Samsung Manuals
SPA-33
0/04 10:40 AM
Page 34
na “Timer
”
hora de partida, la
elocidad de grabación.
para una hora,
Véase siguiente.
programas”
RN para completar
eloj. Suspenda el VCR
loj sale en el VCR. El
amente y empezará
ud. ha puesto. Para
loj, presione el botón
VCR.
Función (VCR)
Especificaciones Técnicas
1 Abra “MENU”
Estando el reproductor en modo Stop o Play,
presione el botón MENU.
2 Seleccione “Función”
Use los botones ARRIBA / ABAJO para resaltar
“Función”, y luego presione el botón ENTER.
AUDIO
frontal y posterior
Entradas
3 Seleccione “Función de VCR”
Use los botones ARRIBA / ABAJO para resaltar
“Función de VCR” y luego presione ENTER para
seleccionar.
Función
Función de DVD
Función de VCR
2 entradas de audio estéreo, Conector RCA, -8dbm, 47KΩ,
VIDEO
2 entradas compuestas de vídeo, Conector RCA, 75Ω, 1Vp-p
RF
Entrada de antena o de CATV, F-Conector, 75Ω
AUDIO
1 Salida de audio estéreo, Conector RCA, -8dbm, 1.5KΩ
AUDIO (DVD solamente)
2 salidas de audio digital, 1 óptica, 1 coaxial
1 salidas de audio estéreo, Conector RCA, -8dBm, 1.5KΩ
Salidas
VIDEO
1 salida Compuesto vídeo, RCA Conector, 75Ω, 1Vp-p
VIDEO (DVD solamente)
1 salida de S-Vídeo, S-Conector, 75Ω, Y=1.0Vp-p,
C=0.286Vp-p
ador
1 Componente de salida para vídeo, 75Ω, Y=1.0Vp-p,
Pb=0.7Vp-p, Pr=0.7Vp-p
elocidad
e la cinta es larga
ama de reloj en la
nga la velocidad de
La grabación empieza
Si la longitud de cinta
la velocidad de cinta
SP a SLP.
RF
Canal 3 o 4
VIDEO SISTEMA
1/2-inch VHS sistema, 4 cabezales rotativos exploración
4 eleccione “Vaya a [0: 00: 00]”
Resalte “Vaya a [0: 00: 00]”, y luego presione el
botón ENTER.
helicoidal; FM azimut, luminancia; crominancia; convertida sub
sistema desplazamiento de fase
CINTA AUDIO
- Finalizar búsqueda
Resalte “End Search”, y luego presione el botón
ENTER.
- Búsqueda por introducciones hacia delante
Resalte “Forward Intro Scan” y luego presione el
botón ENTER.
TIEMPO REPRODUCCIÓN
/ GRABACIÓN
VCR
T-180 cinta: SP 3 horas, SLP 9 horas
FF/REW TIEMPO
T-120 cinta: <2 minutos
CABEZALES
Vídeo: DA 4 Duraheads™ rotativas
- Búsqueda por introducciones hacia atrás
Resalte “Reverse Intro Scan” y luego presione el
botón ENTER.
diaria y semanal
d. puede grabar los
mo canal en la misma
Diario [LU ~ VI] : ud.
de TV en el mismo
odos los días de lunes
Normal: 1 pista; Hi-Fi: 2 pistas
Audio: 2 cabezal rotativo (Hi-Fi); 1 cabezal estacionario (Lineal)
Control:1 cabezal estacionario
Borrar: 1 pista completa, 1 pista audio
Función de VCR
Vaya a [ 0: 00: 00 ]
Fin de Búsqueda
Adelantar a Scan
Inverso a Scan
WOW & FLUTTER
Menos de 0.005% (Hi-Fi)
FREC. RESPUESTA
20-20,000 Hz (Hi-Fi)
COMPATIBILIDAD DISCO
CD, CD-R, No compatible con CD-R/W, VCD
FREC. RESPUESTA
96/48 kHz muestreo: 4 Hz-22kHz
DVD-Vídeo, CD- Audio Digital (5” y 3.5”)
el
DVD
S/N PROPORCIÓN
110 dB
ALCANCE DINÁMICO
96 dB
THD
REQUERIMIENTO DE
SYSTEM
CORRIENTE ELÉCTRICA
0.003 %
100-240V CA, 50/60 Hz, 25 vatios
RELOJ TIEMPO DE BACKUP 6 horas
SPA-34
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Samsung Manuals
MEDIO AMBIENTE
41-104°F (5-40°C); 10%-75% humedad
PESO
13.8 lbs.
SPA-35
Downloaded From DvDPlayer-Manual.com Samsung Manuals