Coleman 5469A Operating instructions

The Coleman Company, Inc. (“Coleman”) warrants that for a
period of five years from the date of original retail purchase,
this product will be free from defects in material and
workmanship. Coleman, at its option, will repair or replace this
product or any component of the product found to be defective
during the warranty period. Replacement will be made with a
new or remanufactured product or component. If the product is
no longer available, replacement may be made with a similar
product of equal or greater value. This is your exclusive
warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from
the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep
the original sales receipt. Proof of purchase is required to
obtain warranty performance. Coleman dealers, service
centers, or retail stores selling Coleman® products do not have
the right to alter, modify or in any way change the terms and
conditions of this warranty.
Que faire si vous sentez
une odeur de gaz :
1. Ne pas tenter d’allumer
d’appareils.
2. Éteindre toute flamme.
3. Couper l’alimentation en
gaz à la source.
What This Warranty Does Not Cover
This warranty does not cover normal wear of parts, parts that
are not genuine Coleman® parts, or damage resulting from any
of the following: negligent use or misuse of the product;
commercial use of the product; use contrary to the operating
instructions; disassembly, repair or alteration by anyone other
than Coleman or an authorized service center. Further, the
warranty does not cover Acts of God, such as fire, flood,
hurricanes and tornadoes. Warranty void if damage to product
results from the use of a part other than a genuine Coleman®
part.
COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR DEFECTS THAT
ARE CAUSED BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR
SERVICE. COLEMAN SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY
THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY
OR CONDITIONS. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED
BY APPLICABLE LAW, ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE IS LIMITED IN DURATION TO THE DURATION OF
THE ABOVE WARRANTY OR CONDITIONS. SOME STATES,
PROVINCES, OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE
EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LIMITATIONS ON HOW
LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE
LIMITATIONS OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY
FROM STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
POUR VOTRE
SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ni
utiliser d’essence ni
d’autres vapeurs ou
liquides inflammables à
proximité de cet appareil
ou de tout autre appareil.
How to Obtain Warranty Service
Take the product to an authorized Coleman service center.
You can find the nearest authorized Coleman service center by
visiting www.coleman.com or calling 1-800-835-3278 or TDD 1-316-832-8707 in the United States or 1-800-387-6161 in
Canada. If a service center is not conveniently located, attach
to the product a tag that includes your name, address, daytime
telephone number and description of the problem. Include a
copy of the original sales receipt. Carefully package the
product and send either by courier or insured mail with
shipping and insurance prepaid to:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer Solutions
20B Hereford Street • Brampton, ON L6Y 0M1 • 1 800 387-6161
© 2009 The Coleman Company, Inc. Tous droits réservés. Coleman®,
et
sont des marques déposées alors que INSTASTART™ est une marque de commerce de The Coleman Company, Inc.
Des précautions de sécurité sont indispensables
en présence de tout appareil mécanique ou à gaz
propane. Des précautions sont nécessaires pour
l’utilisation, le rangement et l’entretien. Utiliser cet
appareil avec tous les soins qui lui sont dus
réduira les risques de blessures corporelles ou de
dommages matériels.
The costs of transporting the product to Coleman or an
authorized service center for warranty service is the
responsibility of the purchaser.
Do not mail products with fuel in tanks, or with disposable
propane cylinders.
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE PLACE OF
PURCHASE.
If you have any questions regarding this warranty please call
1-800-835-3278 or TDD 1-316-832-8707 in the United States
or 1-800-387-6161 in Canada.
4010006178 (20090629)
MONOXYDE DE
CARBONE
• Cet appareil peut produire
du monoxyde de
carbone, un gaz inodore.
• L’utilisation de cet
appareil dans des
espaces clos peut
entraîner la mort.
• Ne jamais utiliser cet
appareil dans un epace
clos comme un véhicule
de camping, une tente,
une automobile ou une
maison.
Les symboles illustrés ci-après sont régulièrement
employés dans le manuel. Tenez compte de ces
précautions impératives lors de l’utilisation de tout
appareil mécanique ou à gaz propane.
English-7
Français-1
English-5
www.coleman.com
ATTENTION
English-4
© 2009 The Coleman Company, Inc. Todos los derechos reservados. Coleman®,
y
son marcas registradas y INSTASTART™ es una marca de la compañía The Coleman Company, Inc.
«AVERTISSEMENT» signale une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée,
peut entraîner la mort ou des blessures graves.
Gardez ce manuel pour le consulter au besoin et
pour apprendre aux nouveaux utilisateurs à employer l’appareil. Le manuel devrait être compulsé de
concert avec les étiquettes apposées sur le produit.
For products purchased in Canada:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
DBA Jarden Consumer Solutions
20B Hereford Street
Brampton, ON L6Y 0M1
© 2009 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman®,
and
are registered trademarks and INSTASTART™ is a trademark of The Coleman Company, Inc.
DANGER
AVERTISSEMENT
Ce manuel contient des renseignements importants quant à l’assemblage, au fonctionnement et
à l’entretien de cet appareil à propane destiné au
plein air. De nombreux renseignements de sécurité
sont fournis tout au début du manuel puis un peu
partout dans le reste du manuel. Faites tout particulièrement attention lorsque vous voyez les symboles suivants :
DANGER,
AVERTISSEMENT et
ATTENTION.
For products purchased in the United States:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
DANGER
«DANGER» indique une situation dangereuse
qui, si elle n’est pas contournée, entraînera la
mort ou des blessures graves.
«ATTENTION» dénote un danger potentiel qui,
s’il n’est pas contourné, risque d’entraîner des
blessures corporelles allant de peu graves à
moyennes ou bien des dommages matériels.
DANGER
L’inobservation des précautions et instructions
fournies avec cet appareil peut entraîner mort,
blessures corporelles graves et dommages ou
pertes matériels par suite des risques
d’incendie, d’explosion, de brûlures, d’asphyxie
ou d’intoxication oxycarbonée.
DANGER
• RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE
• Ne rangez jamais le propane près de la
chaleur, de flammes, de veilleuses, aux rayons
directs du soleil, d’une source d’inflammation,
ou dans un endroit où la température puisse
dépasser 49 °C (120 °F).
• Plus lourd que l’air, le propane s’accumule au
ras du sol. Si vous sentez le gaz,
éloignez-vous immédiatement de l’endroit.
• Ne fixez ou détachez jamais la bouteille de gaz
quand le réchaud est allumé, près de flammes,
veilleuses, etc., ou s’il est chaud au toucher.
• Le réchaud peut être une source
d’inflammation pendant l'éclairage et quand il
fonctionne. Ne l’utilisez pas dans les lieux qui
contiennent ou peuvent contenir des
substances combustibles volatiles ou en suspension dans l’air ainsi que des produits tels
essence, solvants, dissolvants, particules de
poussière ou produits chimiques indéterminés.
Gardez ces produits à au moins 0,3 m (1 pi)
des côtés et 1,2 m (4 pi) du dessus
de l’appareil.
• Prévoyez des dégagements convenables
autour des bouches d’air dans la chambre
de combustion.
L’appareil doit uniquement être utilisé ou dépanné par des personnes étant capables d’assimiler et d’observer les instructions fournies.
Si vous avez besoin d’aide ou de renseignements – notice d’emploi ou étiquettes, par exemple – contactez The Coleman Company, Inc.
PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE:
AVERTISSEMENT: Le propane et les sousproduits de la combustion du propane contiennent
des produits chimiques reconnus par l’État de la
Californie comme pouvant causer le cancer, des
malformations congénitales ou présenter d’autres
dangers pour la reproduction.
AVERTISSEMENT
• Cet appareil brûle le gaz propane, un gaz
incolore, inodore et inflammable. Un odorisant
est généralement incorporé au gaz pour lui
conférer une odeur déplaisante «d’œuf pourri»
et faciliter la détection des fuites. Étant donné
que l’odorisant risque de s’estomper avec le
temps, il serait insensé de compter
uniquement sur son odorat pour détecter
les fuites.
• Plus lourd que l’air, le gaz propane qui fuit
s’accumule à ras du sol. Il peut être enflammé
par des sources d’inflammation – allumettes,
briquets, étincelles ou flammes nues, par
exemple – éloignées de la fuite. Ne vous
servez que de gaz propane destiné à être
soutiré pour utilisation à l’état gazeux.
• Le propane doit être entreposé et utilisé
conformément aux codes et règlements
municipaux ou, faute de code, aux
normes ANSI/-NFPA 58 ou CAN/CGA
B-149.2. Fermez le gaz entre utilisations.
Assemblage
DANGER
AVERTISSEMENT
Ne convient pas à l'utilisation dans maisons ou
véhicules de plaisance.
Il est impossible de prévoir toutes les utilisations
auxquelles puissent être soumis nos produits.
Consultez les autorités de sécurité incendie
pour toute question quant à l’utilisation.
D’autres normes régissent l’utilisation des produits qui génèrent des gaz combustibles ou de
la chaleur à des fins spécifiques. Les autorités
municipales compétentes vous renseigneront.
• N’essayez jamais de recharger les bouteilles
de gaz jetables.
• Servez-vous du régulateur préréglé fourni. Ne
tentez pas de l’ajuster.
• Ne vous servez que d’accessoires ou pièces
Coleman® pour le montage. À la mise en
station du réchaud, recherchez les fuites aux
raccords à l’eau savonneuse, jamais avec
une flamme.
AVERTISSEMENT
• RISQUE DE BRÛLURES
• Ne laissez pas le réchaud sans surveillance
à l’air libre, quand il fonctionne ou est chaud.
• Gardez le réchaud hors de la portée des enfants.
• RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE
• Ce réchaud est un appareil à combustion.
Tous les appareils à combustion génèrent de
l’oxyde de carbone (CO). Cet appareil est
conçu pour produire des quantités infimes et
inoffensives de CO s’il est employé et
entretenu conformément aux avertissements
et instructions. Assurez-vous que le flux d’air
ne soit jamais entravé vers le réchaud ou à
partir du réchaud.
• Les symptômes de l’intoxication oxycarbonée
rappellent la grippe: yeux larmoyants, maux
de tête, vertiges, fatigue, voire mort. Incolore
et inodore, le CO tue. En présence de ces
symptômes lors de l’utilisation de l’appareil,
allez immédiatement au grand air.
• Cet appareil est uniquement destiné à l’air libre.
• N’utilisez jamais le réchaud dans les
pièces fermées ou sans ventilation – iI
consume l’oxygène de l’air. Pour ne pas
risquer de mettre votre vie en danger, ne
l’utilisez jamais dans habitations ou autres
endroits sans ventilation ou fermés.
• RISQUE D’INTOXICATION OXYCARBONÉE
• Est uniquement destiné à l’air libre.
• Ne l’utilisez jamais dans maison, caravane,
tente, véhicule ou autre lieu clos et sans ventilation. Ce réchaud épuise l’oxygène de l’air.
Ne l’employez pas dans les lieux clos et sans
ventilation, vous mettriez votre vie en danger.
REMARQUE: Employez les bouteilles jetables de
propane Coleman de 465 g/16,4 oz – les
bouteilles utilisées avec les réchauds doivent être
fabriquées et porter les marquages lisibles, conformément aux exigences pour bouteilles de GPL
du Ministère des Transports des États-Unis ou de
la norme CAN/CSA B339 de Transport Canada.
INSTASTART™ Electronic Ignition
Allumage électronique
Encendido electrónico
Propane Stoves
Réchauds à propane
Estufas de gas Propano
Standard Ignition
Allumage standard
Encendido estándar
Instructions for use
Notice d’emploi
Instrucciones de uso
© 2009 The Coleman Company, Inc.
www.coleman.com
5469- Series
5469A Series
■ Sortez les éléments de l’emballage. (Fig. 1)
ATTENTION
• PAR MESURE DE SÉCURITÉ
• Gardez connexions et raccordements immaculés. Examinez les raccords de la bouteille de
propane et du réchaud à propane pour déceler
tout dommage avant la connexion.
• Lors du montage, vérifiez les connexions et
raccordements à l’eau savonneuse – jamais
avec une flamme – pour détecter les fuites.
Des bulles signalent une fuite. Assurez-vous
que la connexion ne soit pas faussée et qu’elle
soit serrée à fond. Faites une nouvelle vérification à l’eau savonneuse. Si la fuite persiste,
détachez la bouteille et entrez en rapport avec
Coleman pour le dépannage ou la réparation.
• N’employez le réchaud que pour cuisiner. Ne le
modifiez pas et ne lui ajoutez ni pièce ni dispositif non expressément conseillés par Coleman.
• Nettoyez souvent le réchaud pour que la graisse
ne s’accumule pas et éviter tout feu de friture.
Fig. 1
■ Ouvrez le couvercle
en appuyant sur le
bouton de déblocage
du loquet, au-dessus
de la poignée.
(Fig. 2)
Patents Pending
Brevets en instance
Patentes Pendientes
Fig. 2
■ Positionnez les pare-vent au besoin. (Fig. 3)
Caractéristiques
techniques
Puissance d’entrée (série 5469-) :
10 000 BTU/H par brûleur
Puissance d’entrée (série 5469A) :
11 000 BTU/H par brûleur
Catégorie: Propane à pression régularisée
Alimentation: Bouteilles jetables de 465 g/16,4 oz
IMPORTANT
Read this manual carefully before assembling, using or servicing these stoves. Keep
this manual for future reference. If you have questions about assembly, operation,
servicing or repair of these stoves, please call Coleman at 1-800-835-3278 or
TDD: 1-316-832-8707. In Canada call 1-800-387-6161.
IMPORTANT
Lisez attentivement ce manuel avant d’assembler, d’utiliser ou de réparer le réchaud et
gardez-le pour référence ultérieure. Pour toute question en ce qui concerne l’assemblage,
le fonctionnement, l’entretien ou la réparation, appelez Coleman au
1 800 835-3278 ou ATS 1-316-832-8707 aux États-Unis et au 1 800 387-6161 au Canada.
Régulateur : 5430
Fig. 3
Français-2
IMPORTANTE
Lea este manual cuidadosamente antes de ensamblar, usar o reparar esta estufa.
Guarde este manual para uso de referencia en el futuro. Si tiene alguna pregunta acerca
del ensamblaje, uso, compostura o reparaciones a la estufa, por favor llame a Coleman
al 1-800-835-3278 o TDD: 1-316-832-8707. En Canada llame al 1-800-387-6161.
Français-3
English-3
The Coleman Company, Inc. • 3600 N. Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A.
1-800-835-3278 • TDD: 1-316-832-8707
DANGER
English-2
Limited Five Year Warranty
English-1
POUR VOTRE
SÉCURITÉ
Warranty
English-6
Continued on English-7
Fig. 14
• This appliance can produce carbon monoxide
which has no odor.
• Using it in an enclosed
space can kill you.
• Never use this appliance
in an enclosed space
such as a camper, tent,
car or home.
CARBON MONOXIDE
HAZARD
CALIFORNIA PROPOSITION 65:
WARNING: This fuel, and byproducts of combustion of this fuel, contain chemicals known to the
state of California to cause cancer, birth defects,
or other reproductive harm.
If you need assistance or information such
as an instruction manual or labels, contact
The Coleman Company, Inc.
Only persons who can understand and follow
the instructions should use or service
these stoves.
Failure to comply with the precautions and
instructions provided with these stoves can
result in death, serious bodily injury and property loss or damage from hazards of fire, explosion, burn, asphyxiation, and/or carbon
monoxide poisoning.
DANGER
CAUTION indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, may result in
minor or moderate personal injury, or
property damage.
CAUTION
DANGER
Do not store or use
gasoline or other liquids
with flammable vapors in
the vicinity of this or any
other appliance.
FOR YOUR
SAFETY
If you smell gas:
1. Do not attempt to
light appliance.
2. Extinguish any
open flame.
3. Disconnect from
fuel supply.
FOR YOUR
SAFETY
WARNING indicates a potentially hazardous
situation which, if not avoided, could result in
death or serious injury.
WARNING
DANGER indicates an imminently hazardous
situation which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
DANGER
The following symbols shown below are used
extensively throughout these instructions. Always
heed these precautions, as they are essential when
using any mechanical or propane fueled equipment.
Safety precautions are essential when any
mechanical or propane fueled equipment is
involved. These precautions are necessary when
using, storing, and servicing. Using this equipment
with the respect and caution demanded will reduce
the possibilities of personal injury or property damage.
Keep this manual for future reference and
to educate new users of this product. This manual
should be read in conjunction with the labeling on
the product.
This manual contains important information about
the assembly, operation and maintenance of this
outdoor propane appliance. General safety information is presented on this page and is also located throughout these instructions. Particular attention should be paid to information accompanied by
the safety alert symbol “ DANGER”,
“ WARNING”, “ CAUTION”.
Fig. 6
We cannot foresee every use which may be
made of our products.
Check with your local fire safety authority if
you have questions about use.
Other standards govern the use of fuel gases
and heat producing products for specific uses.
Your local authorities can advise you
about these.
• Never refill disposable cylinders.
• Use the preset regulator that came with the
stove. Do not attempt to adjust.
• Use only Coleman® accessories or parts.
During stove set-up, check all fittings for
leaks using soapy water. Never use a flame.
Not for home or recreational vehicle use.
WARNING
• EXPLOSION - FIRE HAZARD
• Never store propane near high heat, open
flames, pilot lights, direct sunlight, other
ignition sources or where temperatures exceed
120 degrees F (49°C).
• Propane is heavier than air and can
accumulate in low places. If you smell gas,
leave the area immediately.
• Never install or remove propane tank while
outdoor stove is lighted, near flame, pilot lights,
other ignition sources or while outdoor stove is
hot to touch.
• During lighting and operation, this product can
be a source of ignition. Never use the stove in
spaces that contain or may contain volatile or
airborne combustibles, or products such as
gasoline, solvents, paint thinner, dust particles
or unknown chemicals. Minimum clearances
from combustible materials: 12 inches from the
sides and 48 inches from the top.
• Provide adequate clearances around air
openings into the combustion chamber.
DANGER
• This product is fueled by propane gas. Propane
gas is invisible, odorless, and flammable. An
odorant is normally added to help detect leaks
and can be described as a ”rotten egg” smell.
The odorant can fade over time so leaking gas
is not always detectable by smell alone.
• Propane gas is heavier than air and leaking
propane will sink to the lowest level possible. It
can ignite by ignition sources including matches, lighters, sparks or open flames of any kind
many feet away from the original leak. Use
only propane gas set up for vapor withdrawal.
• Propane gas should be stored or used in compliance with local ordinances and codes or with
ANSI/NFPA 58. Turn off propane when not in use.
WARNING
Fig. 7
■ Set on sturdy, flat surface. For outdoor use only.
■ Hold lighted match near burner and open
burner valve. (Fig. 10 and Fig. 11)
Fig. 2
Standard ignition stoves
• Keep all connections and fittings clean.
Inspect propane cylinder and stove propane
connections for damage before attaching.
• During set up, check all connections and
fittings for leaks using soapy water. Never use
a flame. Bubbles indicate a leak. Check that
the connection is not cross-threaded and that
it is tight. Perform another leak check. If there
is still a leak, remove the cylinder and contact
Coleman for service or repairs.
• Use as a cooking appliance only. Never alter
in any way or use with any device or part not
expressly approved by Coleman.
• Clean stove frequently to avoid grease
accumulation and possible grease fires.
■ To open the lid,
press the latch
release located
above the
handle. (Fig. 2)
■ Screw regulator into stove hand tight. (Fig. 6)
■ Remove plastic cap from top of propane bottle and
screw propane bottle into regulator hand tight. (Fig. 7)
Fig. 1
• Keep all connections and fittings clean.
Inspect propane cylinder and stove propane
connections for damage before attaching.
• During set up, check all connections and
fittings for leaks using soapy water. Bubbles
indicate a leak. Never use a flame.
• SERVICE SAFETY
CAUTION
Fig. 5
• SERVICE SAFETY
CAUTION
• This stove is a combustion appliance. All
combustion appliances produce carbon
monoxide (CO) during the combustion
process. This product is designed to produce
extremely minute, non-hazardous amounts of
CO if used and maintained in accordance with
all warnings and instructions. Do not block air
flow into or out of the stove.
• Carbon Monoxide (CO) poisoning produces
flu-like symptoms, watery eyes, headaches,
dizziness, fatigue and possibly death. You
can’t see it and you can’t smell it. It’s an
invisible killer. If these symptoms are present
during operation of this product get fresh
air immediately!
• For outdoor use only.
• Never use inside house, camper, tent,
vehicle or other unventilated or enclosed
areas. This stove consumes air (oxygen).
Do not use in unventilated or enclosed
areas to avoid endangering your life.
• CARBON MONOXIDE HAZARD
DANGER
• BURN HAZARD
• Never leave stove unattended when hot
or in use.
• Keep out of reach of children.
WARNING
■ Remove components from carton. (Fig. 1)
■ NOTE: Use Coleman 16.4 oz. disposable
propane cylinders. The LP-gas cylinder(s) used
with stoves must be constructed and marked in
accordance with the specifications for LP-gas
cylinders of the U.S. Department of Transportation
or Transport Canada, CAN/CSA B339.
• BURN HAZARD
• Never leave stove unattended when hot
or in use.
• Keep out of reach of children.
• MAINTENANCE
WARNING
Fig. 12
• EXPLOSION - FIRE HAZARD
• Propane is heavier than air and can accumulate in low places. If you smell gas, leave the
area immediately.
• Always attach or detach propane source outdoors; never while stove is lighted, near flame,
pilot lights, other ignition sources or while
stove is hot to touch.
• This stove is red hot during use and can ignite
flammables too close to the burners. Keep
flammables at least 12 inches from the sides
and 48 inches from the top of the stove. Keep
gasoline and other flammable liquids and
vapors well away from stove.
• The stove must not be exposed to flammable
vapors or liquids during lighting.
■ Close both burner valves firmly. (Fig. 5)
Fig. 4
DANGER
Fig. 17
Fig. 18
Fig. 21
Ignition
Setting
■ Set on sturdy, flat surface. For outdoor use only.
■ Open burner valve to the red ignition setting
mark (Fig. 12) and push igniter button
repeatedly until burner lights (Fig. 13 and 14).
Note: If igniter fails to light stove, use match to light
burner. If the stove is wet the igniter may not spark.
INSTASTART™
Electronic Ignition Stoves
• CARBON MONOXIDE HAZARD
• For outdoor use only.
• Never use inside house, camper, tent, vehicle
or other unventilated or enclosed areas. This
stove consumes air (oxygen). Do not use in
unventilated or enclosed areas to avoid
endangering your life.
DANGER
Fig. 13
• Keep stove area clear and free from
combustible materials, gasoline and other
flammable vapors and liquids.
• Do not obstruct the flow of combustion and
ventilation air.
• A good flame should be blue with minimal
yellow tip. Some yellow tips on flames are
acceptable as long as no carbon or soot
deposits appear.
• Wipe clean with soft cloth and mild dish
detergent. Do not use abrasives. (Fig. 19)
■ Make sure stove is cool.
■ Move stove away from flame (including pilot
lights) and other ignition sources.
■ Remove propane cylinder from regulator and
replace protective cap on cylinder. (Fig. 17)
■ Remove regulator from stove. (Fig. 18)
To Clean
Fig. 16
Fig. 11
• Perform leak test outdoors.
• Extinguish all open flames.
• NEVER leak test when smoking.
• Do not use the outdoor stove until connection
has been leak tested and does not leak.
To Turn Off
Fig. 8
Fig. 10
DANGER
Fig. 15
Fig. 9
Technical
Characteristics
■ Position windguards as desired. (Fig. 3)
■ Propane cylinder correctly installed. (Fig. 8)
■ Never operate stove with propane cylinder in an
inverted position. (Fig. 9)
To Store
Fig. 19
Input (5469- Series): 10,000 BTU/H per burner
Input (5469A Series): 11,000 BTU/H per burner
Category: Pressure regulated propane
Fuel: 16.4 oz. disposable propane cylinders
Regulator: 5430
■ Adjust flame with burner valve. (Fig. 15) Flame
should be blue with a hint of yellow on tips.
4
4. If not completely satisfied with the performance
of this product, please call 1-800-835-3278 in the
US or 1 800 387-6161 in Canada.
www.coleman.com
For products purchased in Canada:
Sunbeam Corporation (Canada) Limited
DBA Jarden Consumer Solutions
20B Hereford Street
Brampton, ON L6Y 0M1
• EXPLOSION - FIRE HAZARD
WARNING
Leak Check
■ For storage or
transport,
the regulator
may be located
below the pot
support.
(Fig. 20)
■ Close both burner valves firmly. (Fig. 16)
Fig. 3
To Set Up
Fig. 20
• Never store propane near high heat, open
flames, pilot lights, direct sunlight, other ignition sources or where temperatures exceed
120 degrees F (49°C).
• The cylinder must be disconnected when the
stove is in storage.
To Light
■ Install pot support as shown. (Fig. 4)
■ To carry the stove, firmly
grasp the stove by the
handle. (Fig. 21)
For products purchased in the United
States:
The Coleman Company, Inc.
3600 North Hydraulic
Wichita, KS 67219
1. It is unsafe and illegal in some places to store or
use propane cylinders of greater than 1.14 kg (2.5
lbs) water capacity (approximately 1 lb. propane) in
occupied enclosures.
2. The usual storage areas for camping and picnic
equipment are the basement, attic, or garage. To
avoid the accumulation of dust, cobwebs, etc., that
is common in these areas, place your stove in a
plastic bag and seal it with a rubber band.
3. For repair service call one of the numbers on
the front cover for location of your nearest
Coleman Service Center. If a service center is not
conveniently located, attach to the product a tag
that includes your name, address, daytime
telephone number and description of the problem.
Carefully package the product and send either by
courier or insured mail with shipping and insurance
prepaid to:
Things You Should Know
3
2
1
1
2
3
4
No.
5469-5401
5469-5321
5430-5651
5469-1511
Part Number
Parts List
Grate
Burner Assembly (1 pk)
Regulator Assembly
Knob & Screw (1 pk)
Description