Инструкция Автомагнитола Blaupunkt Acapulco MP54

Acapulco MP54
Casablanca MP54
7 644 252 310
7 644 250 310
Руководство по установке и эксплуатации
2
Система управления
1 Кнопка включения/выключения системы и быстрого отключения звука (MUTE).
2 D Кнопка открытия съемной панели управления.
3 Кнопка RDS: включение/выключение функции RDS (Radio Data System).
4 Кнопка BND: переключение в режим радио, выбор банка памяти FM и диапазонов СВ и ДВ.
Кнопка TS: включение функции Travelstore.
5 Регулятор громкости
6 Кнопки с цифрами 1-3.
7 Кнопки курсора.
8 Кнопка DIS-ESC – для изменения содержимого дисплея и закрытия меню.
9 Кнопка MENU: вызов меню основных настроек. Долгое нажатие: включение/выключение
демо-режима.
) Кнопка OK: подтверждение изменений в меню и активация функции сканирования.
! Кнопки с цифрами 4-6.
@ Дисплей.
# Кнопка TRAF: включение/выключение режима ожидания дорожной информации.
$ Кнопка AUDIO – регулировка низких и высоких частот, баланса и фейдера.
% Кнопка DEQ: включение/выключение и настройка эквалайзера.
^ Кнопка SRC: переключение источника - CD/MP3, CD-чейнджер (если подключен) или внешний
источник (AUX).
& A Кнопка выброса CD.
3
Содержание
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ......................6
Дорожная безопасность...................................6
Установка...................................................................6
Дополнительные принадлежности....................6
Включение/выключение демо-режима.............7
Включение/выключение радиотекста..............17
ДОРОЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ.......................17
Включение/выключение
приоритета дорожных сообщений...................17
Установка громкости дорожных сообщений....18
СЪЕМНАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ.............7
Защита от похищения.....................................7 CD-ПРОИГРЫВАТЕЛЬ..............................18
Снятие панели управления..............................7 Переключение в режим CD..............................18
Установка панели управления.........................8 Выбор трека.....................................................19
Быстрый выбор трека.....................................19
ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Быстрый поиск (с прослушиванием)...............19
РЕГУЛИРОВКА ГРОМКОСТИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Случайное воспроизведение (MIX)...................19
Установка громкости включения.....................9 Сканирование треков (SCAN)..........................19
Быстрое приглушение звука (MUTE)...............9 Повтор трека (REPEAT)....................................20
Звуковые настройки телефона/навигационной
Приостановка воспроизведения (PAUSE).........20
системы.............................................................9 Изменение режима дисплея............................20
Регулировка громкости сигнала подтверждения....10 Отображение CD-текста/названия CD..............20
Функция Automatic Sound...............................11 Присвоение названий CD................................21
РАДИО.....................................................11 Дорожные сообщения в режиме CD..............21
Переключение в режим радио........................11 Выброс CD.......................................................22
Дополнительные функции RDS (AF, REG).........11
Выбор диапазона/банка памяти.......................12
Настройка на радиостанцию............................12
Настройка чувствительности
поиска радиостанций......................................13
Запоминание радиостанций............................13
Автоматическое запоминание
станций (Travelstore).........................................13
Прослушивание сохраненных станций..........13
Сканирование доступных станций (SCAN).......14
Установка продолжительности сканирования..14
Тип программы (PTY)......................................14
Оптимизация радиоприема..............................15
Изменение ширины диапазона
припомехах(SHARX)........................................16
Настройка дисплея.........................................16
Присвоение названий радиостанциям
(только для FM).........................................16
4
MP3-ПРОИГРЫВАТЕЛЬ............................23
Подготовка MP3-диска....................................23
Переключение в режим MP3..........................24
Настройка дисплея..........................................24
Выбор директории...........................................25
Выбор трека.....................................................26
Быстрый поиск
(недоступен в режиме MP3-навигации).........26
Случайное воспроизведение треков – MIX
(недоступен в режиме MP3-навигации).........26
Сканирование треков – SCAN
(недоступен в режиме MP3-навигации).........26
Повтор отдельных треков
или целых директорий – REPEAT
(недоступен в режиме MP3-навигации).........27
Приостановка воспроизведения (PAUSE).........27
CD-ЧЕЙНДЖЕР..................................28
Переключение в режим CD-чейнджера....28
ВыборCD....................................................28
Выбор трека..............................................28
Быстрый поиск (с прослушиванием)..........28
Изменение режима дисплея..................28
Повтор отдельных треков
или всего диска (REPEAT).....................29
Случайное воспроизведение (MIX).............29
Сканирование всех треков
на всех CD (SCAN).....................................29
Приостановка воспроизведения (PAUSE)....29
Присвоение названий CD........................30
ЧАСЫ И ВРЕМЯ....................................31
Вывод времени на дисплей......................31
Автоматическая установка времени.............31
Установка времени вручную.......................31
Выбор между 12-часовым
и 24-часовым режимами............................31
Постоянное отображение времени
при выключенном устройстве
и включенном зажигании........................31
Настройка эквалайзера вручную..............35
Помощь при настройке эквалайзера..........37
ИЗМЕНЕНИЕ НАСТРОЕК ДИСПЛЕЯ........38
Включение/выключение гистограммы.....38
Включение/выключение
измерителямощности.................................38
Регулировка яркости дисплея....................38
Регулировка угла обзора...........................39
Установка цвета подсветки дисплея
(только Acapulco MP54)...........................39
ВНЕШНИЕ АУДИОИСТОЧНИКИ............41
Включение/выключение входа AUX...........41
TMC ДЛЯ ДИНАМИЧЕСКИХ
НАВИГАЦИОННЫХ СИСТЕМ.................41
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ......42
Усилитель. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Тюнер.........................................................42
CD..............................................................42
Выход предусилителя...............................42
Входная чувствительность.........................42
ЗВУК. . . . . . . . . . . . . . . .................................32
Регулировка низких частот........................32
Регулировка высоких частот.................32
Регулировка распределения громкости –
левый/правый каналы (баланс)..................32
Регулировка распределения громкости –
передний/тыловой каналы (фейдер)...........32
X-BASS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
ЭКВАЛАЙЗЕР. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Включение/выключение эквалайзера........33
Выбор предустановок звучания..................34
Выбор предустановок для автомобиля......34
Автоматическая калибровка эквалайзера
(только Acapulco MP54)...........................34
5
Предварительные замечания
и дополнительные принадлежности
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукт Установка
компании Blaupunkt. Мы надеемся, что пользо- Если Вы планируете установить аудиосистему
вание нашей новой аудиосистемой доставит самостоятельно, прочтите руководство по устаВам немало удовольствия.
новке и подключению, прилагающееся к данной
инструкции.
Прежде чем приступить к эксплуатации
системы, пожалуйста, внимательно прочтиДополнительные
те нижеследующие рекомендации.
принадлежности
Редакторы компании Blaupunkt постоянно ра- Используйте только те дополнительные принаботают над тем, чтобы сделать наши руководс- длежности, которые рекомендованы компанией
тва по эксплуатации проще и понятнее. Тем не Blaupunkt.
менее, если у Вас возникнут какие-либо вопросы, рекомендуем обращаться к продавцу или в
Пульт дистанционного
авторизованный сервис Blaupunkt.
управления
Дорожная безопасность
Безопасность на дороге имеет определяющее значение. Пользуйтесь аудиосистемой только тогда, когда позволяют дорожные
условия. Прежде чем приступить к эксплуатации системы во время движения, внимательно ознакомьтесь с ее управлением.
Ничто не должно мешать Вам слышать звуковые сигналы машин милиции, пожарной
службы и скорой помощи на достаточном
расстоянии. Поэтому всегда выбирайте умеренную громкость звучания Вашей аудиосистемы.
6
Удобный и надежный доступ к основным функциям Вашей автомобильной аудиосистемы с рулевого колеса обеспечит пульт RC08 или RC10
(приобретается дополнительно).
Систему нельзя выключить или включить при
помощи пульта.
Усилитель
Вы можете использовать любые усилители
Blaupunkt и Velocity.
Съемная панель
управления
CD-чейнджер
Защита от похищения
С аудиосистемой совместимы следующие чейн- Для защиты от похищения Ваша аудиосистема
джеры Blaupunkt: CDC A08, IDC A09 и CDC A03. имеет съемную панель управления. Без нее система не представляет для похитителя никакой
Compact Drive MP3
ценности.
Вместо CD-чейнджера к аудиосистеме можно Чтобы предотвратить похищение Вашей аудиоподключить проигрыватель Compact Drive MP3, системы, забирайте панель управления с собой
обеспечивающий доступ к музыкальным тре- всякий раз, когда оставляете машину без прикам MP3. В этом случае сначала необходимо смотра. Не оставляйте ее внутри автомобиля,
при помощи компьютера сохранить MP3-запи- даже в надежном месте.
си на жесткий диск MicrodriveTM, находящийся Конструкция панели управления призвана сдевнутри Compact Drive MP3. Подключив Compact лать ее использование как можно удобнее.
Drive MP3 к аудиосистеме, Вы сможете прослуживать эти записи как обычные треки аудио- Примечания:
CD. Compact Drive MP3 управляется так же, как ● Панель управления нельзя ронять.
CD-чейнджер, и поддерживает большинство его ● Панель управления нельзя подвергать воздейсфункций.
твию прямых солнечных лучей или других источни-
Включение/выключение
демо-режима
Система поставляется с включенным демо-режимом. В демо-режиме разнообразные функции системы графически отображаются в виде
анимации. Демо-режим можно отключить.
➡
ков тепла.
● Следует избегать прямого контакта незащищенной кожи человека с клеммами панели управления.
При необходимости протрите клеммы безворсовой
тканью, смоченной в спиртосодержащей жидкости.
Снятие панели управления
➡
Нажмите кнопку D 2
Для включения/выключения демо-режима
Панель управления откроется.
нажмите и удерживайте кнопку MENU 9
не менее 4 секунд.
➡ Потяните панель управления из гнезда,
держа ее за правую сторону.
Примечания:
● Все действующие настройки аудиосистемы сохраняются.
● Компакт-диск, установленный в проигрывателе,
остается внутри.
● Аудиосистема выключится автоматически примерно через минуту.
7
Съемная панель
управления
Установка панели управления
➡
➡
➡
Держите панель управления перпендикулярно аудиосистеме.
Вставьте панель в направляющие, расположенные в нижней части базы слева и
справа, и аккуратно задвиньте ее в гнездо
до щелчка.
Слегка приподнимите панель и нажмите
на нее до щелчка.
Включение/
выключение
Существуют различные способы включения
и выключения аудиосистемы:
Включение/выключение
вместе с зажиганием
Если система правильно подключена к зажиганию автомобиля и не была выключена кнопкой
1, она будет включаться и выключаться одновременно с зажиганием.
Включение/выключение
при
снятии/установке панели управления
➡
Снимите панель управления.
Аудиосистема выключится примерно через минуту.
➀
➡ Установите панель управления.
Аудиосистема включится. При этом будут активПримечание:
● Устанавливая панель управления, не нажимайте ны последние настройки (радио, CD, CD-чейнджер или внешний источник (AUX)).
на дисплей.
➁
Если при снятии панели аудиосистема была
включена, при установке панели она включится автоматически в прежнем режиме (радио,
CD/MP3, CD-чейнджер или внешний источник
(AUX)).
Включение/выключение
кнопкой 1
➡
Для включения аудиосистемы нажмите
кнопку 1.
➡ Для выключения системы удерживайте
кнопку 1 не менее 2 секунд.
Система выключится.
Примечание:
● При выключенном зажигании аудиосистема автоматически выключится через 1 час во избежание разрядки аккумулятора автомобиля.
8
Регулировка
громкости
Опасность повреждения слуха!
Громкость можно регулировать в диапазоне от 0
(минимум) до 50 (максимум) единиц.
Если громкость включения установДля увеличения громкости
лена на максимум, уровень гром➡ поверните регулятор 5 по часовой стрелке. кости системы при включении может оказаться слишком высоким.
Для уменьшения громкости
➡ поверните регулятор 5 против часовой
стрелки.
Если в момент выключения системы громкость
была установлена на максимум и громкость
Установка громкости
включения настроена на LAST VOLUME, уровень
включения
громкости системы при включении также может
Вы можете заранее установить громкость аудио- оказаться слишком высоким.
системы в момент включения.
В обоих случаях существует серьезная опасность повреждения Вашего слуха!
➡ Нажмите кнопку MENU 9.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на Произведя необходимые изменения,
дисплее не появится надпись VOLUME нажмите кнопку MENU 9.
MENU.
➡ Нажмите кнопку OK ) – отобразится Быстрое приглушение
звука (MUTE)
меню громкости.
Эта функция позволяет мгновенно уменьшать
На дисплее появится надпись LAST VOLUME громкость до заранее установленного уровня.
с текущим значением громкости или ON ➡ Коротко нажмите кнопку 1.
VOLUME.
➡ Установите громкость включения при по- На дисплее появится надпись MUTE.
мощи кнопок 7 < или >.
Отмена MUTE
Для удобства громкость аудиосистемы во время Для повышения громкости до прежнего уровня:
настройки будет увеличиваться или уменьшаться коротко нажмите кнопку 1 еще раз.
в соответствии с производимыми изменениями.
Если Вы выберете вариант LAST VOLUME, гром- Звуковые настройки телефона/
кость при включении будет на том уровне, кото- навигационной системы
рый был в момент выключения.
Если Ваша автомобильная аудиосистема подключена к мобильному телефону или навигационной системе, ее громкость будет приглушаться, когда Вы снимаете трубку или принимается
навигационное сообщение. После этого телефонный звонок или сообщение будет выводиться на динамики аудиосистемы.
9
Регулировка
громкости
Для правильной работы этой функции мобиль- Регулировка громкости
ный телефон или навигационная система долж- сигнала подтверждения
ны быть подключены к аудиосистеме в соот- Для некоторых функций, требующих удержания
ветствии с руководством по установке.
кнопки в течение более чем двух секунд, испольДля этого Вам понадобится кабель Blaupunkt
зуется сигнал подтверждения – например, при
с номером 7 607 001 503.
запоминании радиостанции под определенной
кнопкой. Громкость этого сигнала можно регуУзнать, какие навигационные системы совмес- лировать.
тимы с Вашей аудиосистемой, можно у дилера
Blaupunkt.
➡ Нажмите кнопку MENU 9.
Если во время разговора или навигационного ➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
сообщения система принимает дорожные сообдисплее не появится надпись VOLUME
щения, Вы сможете услышать их только по оконMENU.
чании разговора (если вещание дорожной служ- ➡ Нажмите кнопку OK ) – отобразится меню
бы еще продолжается). Дорожное сообщение не
громкости.
будет записано!
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
Вы можете регулировать громкость телефонного звонка/навигационных сообщений.
Нажмите кнопку MENU 9.
➡
➡
➡
➡
➡
Нажимайте кнопки 7 C или B, пока
на дисплее не появится надпись VOLUME
MENU.
Нажмите кнопку OK ) – отобразится меню
громкости.
Нажимайте кнопки 7 C или B, пока
на дисплее не появится надпись PHONE/
NAVI.
Установите уровень громкости при помощи кнопок 7 < или >.
Произведя необходимые изменения,
нажмите кнопку MENU 9.
Примечание:
● Вы также можете регулировать громкость телефонного звонка или дорожного сообщения, выводящегося через динамики аудиосистемы, используя
регулятор 5.
10
➡
➡
дисплее не появится надпись BEEP VOL.
Используйте кнопки 7 < или > для изменения уровня громкости сигнала. Цифра 0
означает, что сигнал отключен, 6 – установлена максимальная громкость.
Произведя необходимые изменения,
Нажмите кнопку MENU 9.
Регулировка
громкости
Функция Automatic Sound
Эта функция регулирует громкость в зависимости от скорости движения автомобиля. Чтобы
она работала правильно, Ваша аудиосистема
должна быть установлена и подключена в соответствии с руководством по установке.
Вы можете выбрать один из пяти уровней автоматического увеличения громкости (0-5).
➡
➡
➡
➡
➡
Нажмите кнопку MENU 9.
Нажимайте кнопки 7 C или B, пока
на дисплее не появится надпись VOLUME
MENU.
Нажмите кнопку OK ) – отобразится меню
громкости.
Нажимайте кнопки 7 C или B, пока
на дисплее не появится надпись AUTO
SOUND.
Используйте кнопки 7 < или > для изменения уровня регулировки громкости.
Произведя необходимые изменения,
Нажмите кнопку MENU 9.
Радио
Система оснащена RDS-радиоприемником.
Многие FM-радиостанции передают сигнал, содержащий не только радиопрограмму, но и дополнительную информацию, в том числе название станции и тип программы (PTY).
Название станции отображается на дисплее,
как только тюнер начинает ее принимать.
Переключение в режим радио
Если аудиосистема находится в режиме CD,
CD-чейнджера или внешнего источника (AUX),
➡
нажмите кнопку BND-TS 4
➡
нажимайте кнопку SRC ^, пока на дисплее не появится название банка памяти
(например, FM1).
или
Дополнительные функции
RDS (AF, REG)
Дополнительные функции RDS – AF (альтернативная частота) и REGIONAL (региональное вещание) – призваны расширить спектр полезных
функций радио.
Примечание:
● Оптимальный уровень регулировки громкости в ● AF: при активации этой функции RDS призависимости от скорости определяется характе- емник автоматически настраивается на частоту
ром возникновения шума в конкретном автомоби- с наилучшим приемом станции, настроенной в
ле. Пробуя различные настройки, выберите наилуч- данное время.
● REGIONAL: в определенное время суток неший вариант для Вашей ситуации.
которые станции разделяют свое вещание на
региональные программы с различным содержанием. Функция REGIONAL используется для
предотвращения переключения приемника на
альтернативные частоты с программами для
других регионов.
Примечание:
● Функция REGIONAL включается/выключается
в меню отдельно.
11
Радио
Включение/выключение
функции REGIONAL
➡
Настройка на радиостанцию
Существуют различные способы настройки на
радиостанцию.
Нажмите кнопку MENU 9.
На дисплее появится надпись TUNER MENU.
➡ Нажмите кнопку OK ) – отобразится меню Автоматический поиск
радиостанций
радио.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на ➡ Нажмите кнопку 7 C или B.
дисплее не появится надпись REG. Рядом Система настроится на ближайшую доступную
с ней отображается OFF (выключена) или станцию.
ON (включена).
➡ Включите или выключите функцию Настройка на радиостанцию
REGIONAL при помощи кнопок 7 < или >. вручную
Вы можете настраивать радиостанции вручную.
➡ Нажмите кнопку MENU 9.
Включение/выключение
функций RDS
Для использования функций RDS
(AF и REGIONAL)
➡ нажмите кнопку RDS 3.
Функции RDS будут активированы, и на дисплее загорится символ RDS.
Выбор диапазона/банка памяти
Примечание:
● Настройка станций вручную возможна только
при выключенной функции RDS.
➡
Нажимайте кнопку 7 < или >.
Навигация в сетях вещания
(только для FM)
Если радиостанция одновременно передает неТюнер аудиосистемы работает в диапазонах FM, сколько программ, система предоставляет возСВ и ДВ (AM). Используются три банка памяти можность навигации по всей ее так называемой
для диапазона FM (FM1, FM2 и FMT) и по одному «сети вещания».
для СВ и ДВ. Каждый банк памяти может храПримечание:
нить до 6 станций.
Для выбора одного из банков памяти FM (FM1,
FM2 и FMT), диапазона СВ или ДВ
➡ коротко нажмите кнопку BND-TS 4.
● Для использования этой функции должна быть
активирована RDS.
➡
Нажимайте кнопку 7 < или > для перехода к ближайшей станции сети вещания.
Примечание:
● Эта функция позволяет переключаться только
на те станции, которые однажды уже принимались.
Для приема станций используйте функции Scan или
Travelstore.
12
Радио
Настройка чувствительности
поиска радиостанций
Автоматическое запоминание
станций (Travelstore)
Вы можете настроить радиоприемник таким образом, чтобы он определял только радиостанции
с сильным сигналом или также находил станции
со слабым сигналом.
Аудиосистема может автоматически запоминать
до 6 станций с наиболее сильным сигналом в
регионе (только для FM). Станции сохраняются
в банке памяти FMT.
➡
Примечание:
● При этом станции, сохраненные в данном банке
памяти ранее, удаляются.
Нажмите кнопку MENU 9.
На дисплее появится надпись TUNER MENU.
➡ Нажмите кнопку OK ) – отобразится меню
радио.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись SENS.
Дисплей отобразит текущий уровень чувствительности. SENS HI3 означает, что тюнер настроен на максимальную чувствительность, SENS
LO1 – на минимальную.
➡ Выберите нужный уровень чувствительности при помощи кнопок 7 < или >.
➡ Произведя необходимые изменения,
нажмите кнопку MENU 9.
Примечание:
● чувствительность тюнера настраивается отдельно для FM и СВ или ДВ (AM).
Запоминание радиостанций
Нажмите и удерживайте кнопку BND-TS 4
не менее 2 секунд.
Когда начнется процесс запоминания станций,
на дисплее появится надпись TRAVEL STORE.
После завершения процесса включится станция, сохраненная в банке памяти FMT под номером 1.
➡
Прослушивание
сохраненных станций
➡
➡
Выберите банк памяти или диапазон.
Нажмите одну из кнопок для сохраненных
станций с цифрами 1-3 6 или 4-6 ! в соответствии с номером станции, которую
желаете услышать.
Запоминание
радиостанций вручную
➡
➡
➡
Выберите нужный банк памяти (FM1, FM2
или FMT) или диапазон (СВ, ДВ).
Настройтесь на станцию.
Нажмите и удерживайте одну из кнопок
для радиостанций 1-3 6 или 4-6 ! не менее 2 секунд для запоминания станции на
этой кнопке.
13
Радио
Сканирование доступных
станций (SCAN)
ния распространяется также на режимы CD/MP3
и CD-чейнджера.
Вы можете коротко прослушать все доступные
Тип программы (PTY)
станции при помощи функции сканирования.
Продолжительность прослушивания при скани- Некоторые FM-радиостанции, кроме своего наровании составляет от 5 до 30 секунд и регули- звания, передают также сведения о типе текущей программы. Ваша аудиосистема может прируется в меню.
нимать и отображать эти сведения.
Существуют следующие типы программ:
Запуск сканирования
CULTURE (культура)
➡ Нажмите и удерживайте кнопку OK ) не
TRAVEL (путешествия)
менее 2 секунд.
JAZZ (джаз)
Начнется сканирование. На дисплее на коротSPORT (спорт)
кое время появятся надпись SCAN и название
NEWS (новости)
или частота текущей станции (мигающий текст).
POP (поп-музыка)
ROCK (рок-музыка)
Остановка сканирования
CLASSICS (классика)
и продолжение прослушивания
Функция PTY используется для выбора станций
станции
с определенным типом программы.
➡ Нажмите кнопку OK ).
Сканирование прекратится, и продолжит звучать последняя настроенная станция.
Установка продолжительности
сканирования
➡
Нажмите кнопку MENU 9.
На дисплее появится надпись TUNER MENU.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись VARIOUS
MENU.
➡ Нажмите кнопку OK ) – отобразится меню.
На дисплее появится надпись SCAN TIME и текущая настройка.
➡ Установите нужную продолжительность сканирования при помощи кнопок 7 < или >.
➡ Произведя необходимые изменения,
нажмите кнопку MENU 9.
Примечание:
● Установленная продолжительность сканирова-
14
PTY-EON
После того как Вы выбрали определенный тип
программы и начали поиск станции, приемник
переключится с текущей станции на станцию с
программой выбранного типа.
Примечание:
Если приемник не найдет станции, соответствующей
выбранному типу программы, вы услышите звуковой сигнал, и на дисплее на короткое время появится надпись NO PTY. В этом случае приемник вернется к станции, которая принималась до этого.
Если позднее текущая радиостанция или другая
станция сети вещания начнет передавать программу выбранного Вами типа, приемник автоматически переключится с текущей станции или из режима
CD/MP3 или CD-чейнджера на станцию, чей тип программы соответствует выбранному.
Радио
Включение/выключение PTY
➡
Нажмите кнопку MENU 9.
На дисплее появится надпись TUNER MENU.
➡ Нажмите кнопку OK ) – отобразится меню
радио.
На дисплее появится надпись PTY и текущая настройка.
➡ Нажимайте кнопки 7 < или > для включения (PTY ON) или выключения (PTY OFF)
функции.
➡ Нажмите кнопку OK ).
Для этой кнопки будет назначен выбранный тип
программы.
Оптимизация радиоприема
Функция ослабления высоких
частот во время помех (HICUT)
Функция HICUT снижает уровень шума от помех,
возникающих при слабом радиоприеме (только
для FM). При их появлении система автоматически ослабляет высокие частоты, вследствие
чего уровень помех снижается.
Выбор типа программы и запуск
Включение/выключение HICUT
поиска станций
➡
Нажмите кнопку 7 < или >.
На дисплее отобразится текущий тип программы.
➡ Для выбора другого типа программы нажимайте кнопки 7 < или >, пока на дисплее
не отобразится нужное название.
или
➡ Нажмите одну из кнопок 1-3 6 или 4-6 !
для выбора соответствующего ей типа программы.
На дисплее на короткое время появится название выбранного типа программы.
➡ Нажмите кнопку 7 C или B для начала
поиска.
Приемник настроится на ближайшую доступную станцию с программой, соответствующей
выбранному типу.
➡
Нажмите кнопку MENU 9.
На дисплее появится надпись TUNER MENU.
➡ Нажмите кнопку OK ) – отобразится меню
радио.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись HICUT.
➡ Нажимайте кнопки 7 < или > для регулировки HICUT.
HICUT 0 означает, что автоматическое ослабление высоких частот и уровня помех не производится; HICUT 2 – что осуществляется максимальное ослабление.
➡ Нажмите кнопку MENU 9.
Назначение типа программы для
кнопок выбора станции
➡
➡
Выберите тип программы, используя кнопки 7 < или >.
Нажмите и удерживайте одну из кнопок
для радиостанций 1-3 6 или 4-6 ! не менее 2 секунд.
15
Радио
Изменение ширины диапазона Присвоение названий
радиостанциям
при помехах (SHARX)
Функция SHARX позволяет в большинстве случаев избегать помех, вызванных соседними радиостанциями (только для FM). SHARX следует
включить, если плотность радиостанций в Вашем регионе очень высокая.
Включение/выключение SHARX
Нажмите кнопку MENU 9.
На дисплее появится надпись TUNER MENU.
➡ Нажмите кнопку OK ) – отобразится меню
радио.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись SHARX.
➡ Нажимайте кнопки 7 < или > для включения/выключения SHARX.
SHARX OFF означает, что автоматическое изменение ширины диапазона отключено, SHARX
ON – включено.
➡ Нажмите кнопку MENU 9.
➡
Настройка дисплея
В режиме радио Вы можете выбрать следующие
режимы дисплея - отображение в нижней части
дисплея частоты/радиотекста или частоты/радиотекста и времени. Кроме того, система может
отображать на дисплее только название станции (если принимается).
➡ Коротко нажмите кнопку DIS-ESC 8 для
выбора одного из режимов.
16
Система позволяет присваивать названия сохраненным радиостанциям. Название диска не
может быть длиннее 8 символов. Название отображается во второй строке дисплея, ниже частоты. Вы можете присваивать названия только
тем радиостанциям, которые были сохранены
вместе с их частотой и не имеют RDS-имени.
➡ Нажмите кнопку MENU 9.
На дисплее появится надпись TUNER MENU.
➡ Нажмите кнопку OK ) – отобразится меню
радио.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока
на дисплее не появится надпись STATION
NAME.
➡ Нажмите кнопку 7 >.
Включится режим ввода символов. Отобразится
текущее название станции, и его первый символ
названия начнет мигать.
➡ При помощи кнопок 7 C или B выберите символ для ввода. Если Вы хотите оставить пробел, выберите символ «_».
➡ Используйте кнопки 7 < или >, чтобы выбрать место для ввода символа.
➡ Нажмите кнопку MENU 9.
Радио
Включение/выключение
радиотекста
Дорожная информация
Ваша система оснащена приемником RDS-EON
Некоторые радиостанции используют RDS-сиг- (Enhanced Other Network).
нал для передачи радиотекста (бегущая строка). Когда бы ни передавалось дорожное сообщеОтображение радиотекста можно разрешить ние (TA), система автоматически переключится
со текущей станции, не передающей дорожную
или блокировать.
информацию, на станцию внутри сети вещания,
➡ Нажмите кнопку MENU 9.
На дисплее появится надпись TUNER MENU.
передающую это сообщение.
➡ Нажмите кнопку OK ) – отобразится меню После приема дорожного сообщения система
радио.
вернется к программе, которая прослушивалась
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на до этого.
дисплее не появится надпись R-TEXT.
➡ Нажимайте кнопки 7 < или > для вклю- Включение/выключение
приоритета дорожных сообщений
чения/выключения радиотекста.
R-TEXT OFF означает, что радиотекст вы- ➡ Коротко нажмите кнопку TRAF #.
ключен, R-TEXT ON – включен.
Приоритет дорожных сообщений активируется,
и на дисплее отобразится символ «дорожная
➡ Нажмите кнопку MENU 9.
пробка».
Примечание:
● Вы услышите предупредительный сигнал:
если автомобиль покидает зону приема станции с
информацией о ситуации на дорогах, которая принимается в данный момент;
● если в режиме CD или CD-чейнджера автомобиль
покидает зону приема станции с информацией о ситуации на дорогах, на которую настроена система
в данный момент, и последующий автоматический
поиск не позволяет обнаружить новую станцию с
дорожной информацией;
● если Вы перенастраиваете радио со станции с
дорожной информацией на станцию, не передающую такой информации.
● Если Вы слышите предупредительный сигнал, то
можете либо выключить приоритет дорожной информации, либо настроиться на станцию, передающую дорожную информацию.
17
Радио
CD-проигрыватель
Установка громкости дорожных CD-проигрыватель
сообщений
Аудиосистема может использоваться
➡
➡
➡
➡
➡
➡
➡
Нажмите кнопку MENU 9.
Нажимайте кнопки 7 C или B, пока
на дисплее не появится надпись VOLUME
MENU.
Нажмите кнопку OK ) – отобразится меню
громкости.
Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись TRAFFIC.
Нажимайте кнопки 7 < или > для установки громкости.
Произведя необходимые изменения,
Нажмите кнопку MENU 9.
Примечание:
● При помощи регулятора громкости 5 Вы можете изменять громкость текущего дорожного сообщения на время его воспроизведения.
для воспроизведения
обычных аудио-CD, CD-R и CD-RW диаметром 12 см. Во избежание проблем с воспроизведением CD не записывайте диски со
скоростью более 16х.
Кроме CD с аудиоданными, проигрыватель также может воспроизводить компакт-диски с MP3-файлами. Подробное описание режима MP3содержится в главе «MP3-проигрыватель».
Опасность повреждения CD-проигрывателя!
Компакт-диски диаметром 8 см или нестандартной формы (фигурные) не подходят для
данной аудиосистемы.
Мы не несем ответственности за любые повреждения CD-проигрывателя в результате использования неподходящих CD.
Переключение в режим CD
➡
Если внутри проигрывателя отсутствует
диск, нажмите кнопку 2 D.
Откроется панель управления.
● Примечание:
Вы можете регулировать настройки звука и рас- ➡ Мягко вставьте CD в проигрыватель маркированной стороной вверх и задвигайте,
пределения громкости для дорожных сообщений.
пока не почувствуете сопротивление.
Подробнее см. в главе «Звук».
CD автоматически установится в положение
для воспроизведения. Не следует удерживать или подталкивать механизм установки
компакт-диска.
➡ Мягко закройте панель управления и слегка надавите на нее до щелчка.
Начнется воспроизведение компакт-диска.
Примечание:
● Если система была выключена перед тем, как Вы
вставили диск, для начала воспроизведения CD необходимо включить ее кнопкой 1.
Если CD уже установлен в проигрыватель, нажимайте кнопку SRC ^, пока на дисплее не появится надпись CD. Воспроизведение диска начнется с
того места, на котором было прервано при последнем прослушивании.
18
CD-проигрыватель
Выбор трека
Следующий трек будет воспроизводиться в те➡ Нажмите одну из кнопок курсора 7 для вы- чение времени, установленного в настройках
сканирования.
бора предыдущего или следующего трека.
Если Вы нажмете кнопку 7 B или < один раз,
текущий трек будет воспроизведен еще раз с на- Примечание:
● Вы можете регулировать продолжительность
чала.
Быстрый выбор трека
Для быстрого выбора предыдущих или следующих треков
➡ нажмите и удерживайте кнопку 7 B или
C, пока не начнется быстрый выбор предыдущих или следующих треков.
Быстрый поиск
(с прослушиванием)
сканирования. Для более подробной информации
прочтите раздел «Установка продолжительности
сканирования» в главе «Радио».
Остановка сканирования и продолжение воспроизведения
➡
Для остановки сканирования нажмите
кнопку OK ).
Продолжится воспроизведение текущего трека
в обычном режиме.
Для быстрого перемещения вперед или назад
по диску
➡ Нажмите и удерживайте одну из кнопок 7
< или >, пока не начнется быстрая перемотка.
Случайное воспроизведение (MIX)
➡
Нажмите кнопку 4 MIX !.
На дисплее на короткое время появится надпись MIX CD ON и загорится символ MIX. Затем
начнется воспроизведение следующего, случайно выбранного трека.
Отмена MIX
➡
Нажмите кнопку 4 MIX ! еще раз.
На дисплее на короткое время появится надпись MIX CD OFF, и символ MIX погаснет.
Сканирование треков (SCAN)
Вы можете просканировать (коротко прослушать) все треки на CD.
➡ Нажмите и удерживайте кнопку OK )
не менее 2 секунд.
19
CD-проигрыватель
Повтор трека (REPEAT)
Если Вы желаете прослушать текущий трек еще раз,
➡ нажмите кнопку 5 RPT !.
На дисплее на короткое время появится надпись RPT TRK ON и загорится символ RPT. Трек
будет повторяться до тех пор, пока Вы не отключите RPT.
Отключение повтора
Примечание:
● Вы можете выбирать в меню между отображением CD-текста или названия CD. Для более подробной информации прочтите раздел «Отображение CD-текста».
● CD-текст может отображаться только в том
случае, если на CD записана соответствующая
информация, название CD – только если Вы уже
присвоили его. Для более подробной информации
прочтите раздел «Присвоение названий CD».
Если Вы желаете отключить функцию повтора,
➡ нажмите кнопку 5 RPT ! еще раз.
На дисплее на короткое время появится надпись Для выбора одного из режимов
RPT TRK OFF, и символ RPT погаснет. Далее вос- ➡ Нажимайте кнопку DIS-ESC 8, пока не попроизведение происходит в обычном режиме.
явится нужный режим дисплея.
Приостановка воспроизведения Отображение CD-текста /
(PAUSE)
названия CD
Нажмите кнопку 6 !.
На дисплее появится надпись PAUSE.
➡
Отмена паузы
➡
Для отмены паузы нажмите кнопку 6 !
еще раз.
Воспроизведение продолжится.
Изменение режима дисплея
На выбор доступны следующие режимы дисплея:
● NORMAL MODE:
Первая строка: номер трека
Вторая строка: индикатор времени воспроизведения
● INFO MODE:
Первая строка: номер трека и индикатор времени воспроизведения
Вторая строка: CD-текст или название CD
● CLOCK TIME:
Первая строка: номер трека и индикатор времени воспроизведения
Вторая строка: CD-текст или название CD и часы.
20
Некоторые компакт-диски содержат так называемый CD-текст. Этот текст обычно включает
имя исполнителя и названия альбома и трека.
CD-текст отображается во второй строке дисплея вместо названия CD. Аудиосистема может
прокручивать CD-текст в виде бегущей строки
при начале воспроизведения каждого нового
трека. После однократного отображения CDтекста дисплей вновь принимает обычный вид
(подробнее см. раздел «Изменение режима дисплея»).
CD-проигрыватель
Включение/выключение CD-текста
➡
Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись CD NAME
➡ Нажмите кнопку MENU 9.
EDIT.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись VARIOUS ➡ Нажмите кнопку OK ).
Включится режим ввода символов. Если назваMENU.
ние еще не присвоено, вместо него отобразится
➡ Нажмите кнопку OK ).
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на ABCDEFGH. Первый символ названия начнет
дисплее не появится надпись CD TEXT или мигать.
➡ При помощи кнопок 7 C или B выберите
CD NAME.
символ для ввода. Если Вы хотите оставить
➡ Выберите отображение CD-текста (CD
пробел, выберите символ «_».
TEXT) или названия CD (CD NAME) при помощи кнопок 7 < или >.
➡ Используйте кнопки 7 < или >, чтобы выбрать место для ввода символа.
Произведя необходимые изменения,
Произведя необходимые изменения,
➡ нажмите кнопку MENU 9.
➡ нажмите кнопку OK ).
Прокрутка CD-текста
Если установленный CD содержит CD-текст, Вы
можете включить его отображение во время
воспроизведения.
➡ Коротко нажмите кнопку 1 SCL 6.
Удаление названия CD
➡
Включите воспроизведение CD, название
которого нужно удалить.
➡ Нажмите кнопку MENU 9.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
Присвоение названий CD
дисплее не появится надпись VARIOUS
MENU.
Автомобильная аудиосистема позволяет присваивать названия до 30 CD, чтобы Вам было ➡ Нажмите кнопку OK ).
удобнее узнавать их. Название диска не может ➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись CD NAME
быть длиннее 8 символов.
EDIT.
Если Вы попытаетесь присвоить более 30 названий, на дисплее появится надпись CD NAME ➡ Нажмите кнопку OK ).
➡ Нажмите и удерживайте кнопку MENU 9.
FULL.
Через 4 секунды Вы услышите звуковой
Ввод и редактирование
сигнал, и на дисплее появится надпись
названий CD
DELETE NAME.
➡ Включите воспроизведение CD, которому ➡ Отпустите кнопку MENU 9.
Название CD будет удалено.
собираетесь присвоить название.
➡ Нажмите кнопку MENU 9.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на Для возвращения в меню
дисплее не появится надпись VARIOUS ➡ Нажмите кнопку MENU 9.
MENU.
➡ Нажмите кнопку OK ).
21
CD-проигрыватель
Удаление всех названий CD
Дорожные сообщения в режиме CD
Вы можете удалить все названия CD, сохраненные в памяти Вашей аудиосистемы.
➡ Включите воспроизведение CD.
➡ Нажмите кнопку MENU 9.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись VARIOUS
MENU.
➡ Нажмите кнопку OK ).
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись CD NAME
EDIT.
➡ Нажмите кнопку OK ).
➡ Нажмите и удерживайте кнопку MENU 9.
Через 4 секунды Вы услышите звуковой
сигнал, и на дисплее появится надпись
DELETE NAME. Удерживайте кнопку нажатой, пока не услышите второй звуковой
сигнал, одновременно с которым на дисплее появится надпись DELETE ALL.
➡ Отпустите кнопку MENU 9.
Названия CD будут удалены.
Если Вы желаете получать дорожные сообщения в режиме CD,
➡ нажмите кнопку TRAF #.
Приоритет дорожных сообщений будет активирован, и на дисплее отобразится символ «дорожная пробка». Подробнее см. в главе «Дорожная
информация».
Для возвращения в меню
➡ Нажмите кнопку MENU 9.
22
Выброс CD
➡
Нажмите кнопку D 2.
Откроется съемная панель.
➡ Нажмите кнопку выброса диска &, расположенную рядом с отсеком CD-проигрывателя.
➡ Компакт-диск автоматически выбросится.
Выньте CD и закройте панель управления.
Примечания:
● Через 10 секунд после выброса компакт-диск
вновь автоматически установится в положение
для воспроизведения.
● Вы можете извлечь диск и тогда, когда аудиосистема выключена или находится не в режиме CD.
MP3-проигрыватель
Эта аудиосистема может также использоваться
для воспроизведения CD-R и CD-RW, содержащих музыкальные файлы MP3.
MP3 – название процесса сжатия аудиоданных,
разработанного Институтом Фраунхофера.
Этот алгоритм обеспечивает сжатие данных
до 10% от их первоначального размера без существенной потери качества (при битовой
скорости 128 Кбит/с). Используя при конвертации аудиоданных с CD в формат MP3 более
низкую битовую скорость, Вы получите меньшие по размеру файлы, но заметно более низкого качества.
Подготовка MP3-диска
Существование большого количества разных
типов CD-рекордеров, программ для записи и
самих дисков иногда приводит к проблемам с
воспроизведением CD. Если у Вас возникнут
подобные проблемы, попробуйте использовать
диск другого производителя или цвета.
Ваш CD должен быть формата ISO 9660 Level1/
Level2 или Joliet. Правильное воспроизведение
дисков других форматов не гарантируется.
Один CD может содержать не более 253 директорий. Каждая из директорий на диске будет доступна для аудиосистемы.
Вне зависимости от количества директорий
общее число файлов, даже при использовании
только одной директории, не должно превышать 65535. Аудиосистема поддерживает столько уровней директорий, сколько может создать
Ваша программа записи, несмотря на то что по
стандарту ISO 9660 максимальное число уровней составляет 8.
D01
D02
D03
D04
Д
и
р
е
к
т
о
р
и
и
–T001
–T002
–T001
–T003
–T001
–T002
–T004
–T002
–T003
–T005
–T003
–T004
–T006
–T004
–T005
–T007
–T005
–T008
–T006
–T009
–T010
Т
р
е
к
и
/
ф
а
й
л
ы
–T011
При помощи компьютера каждой директории
может быть присвоено имя, отображающееся
на дисплее аудиосистемы. Давайте названия
Вашим директориям и файлам, используя программу записи дисков. Руководство к программе содержит подробные сведения о том, как это
делается.
Примечание:
● Не используйте в названиях файлов и директорий специальные символы и алфавиты, отличные
от латинского. Имя файла (включая расширение
.mp3) или директории должно состоять не более
чем из 32 символов.
23
MP3-проигрыватель
Если Вы хотите расположить файлы по порядку,
расставьте их по алфавиту в программе записи
CD. Если такая функция в программе отсутствует, Вы можете расположить файлы вручную. Для
этого в начале имени каждого файла введите
порядковый номер (например, 001, 002 и т. д.),
включая нули.
MP3-файлы могут содержать дополнительную
информацию – имя исполнителя, названия песни и альбома (ID3-тэги). Эта аудиосистема может
отображать ID3-тэги версии 1. При создании
MP3 файлов из аудиофайлов следует использовать битовую скорость не более 256 Кбит/c.
Аудиосистема может воспроизводить MP3-файлы только с расширением .mp3.
Примечание:
Для обеспечения бесперебойного воспроизведения:
● Не пытайтесь прослушать файлы других форматов, изменив их расширение на .mp3. Такие файлы
не будут определяться при выборе трека.
● Не используйте CD, содержащие одновременно
MP3-записи и файлы в других форматах. При выборе трека аудиосистема будет определять только
MP3-файлы.
● Не используйте CD, содержащие одновременно
MP3- файлы и аудиотреки. При выборе трека аудиосистема определит только аудиотреки.
Переключение в режим MP3
Режим MP3 включается так же, как обычный
режим CD. Для более подробной информации
прочтите раздел «Переключение в режим CD» в
главе «CD-проигрыватель».
Настройка дисплея
Настройка режима дисплея
Для отображения доступны следующие типы
информации о текущем треке:
NORMAL MODE:
Первая строка: название трека
Вторая строка: название директории
INFO MODE:
Первая строка: название трека
Вторая строка: ID-тэг (если доступен и активирован – см. «Выбор MP3-информации»).
Примечание:
● Имя исполнителя и названия песни и альбома
должны содержаться в MP3-ID-тэге версии 1 и не
будут отображаться, если MP3-файл не включает
такого тэга (более подробная информация должна
содержаться в руководствах к программам для создания MP3-файлов или записи CD).
MP3 BROWSE MODE
(режим MP3-навигации):
Первая строка: название директории
Вторая строка: название трека.
Примечание:
● Для быстрого и удобного поиска MP3-файлов на
CD может использоваться режим MP3-навигации.
24
MP3-проигрыватель
В этом режиме недоступны функции быстрого поиска, случайного воспроизведения (MIX), сканирования (SCAN) и повтора (REPEAT).
Выбор директории в режиме
навигации
В двух строках дисплея могут также отображаться заданные при записи CD названия текущей и
TRACK AND DIR MODE:
следующей директории. В этом случае вы можеПервая строка: номер трека и индикатор време- те использовать кнопки курсора для просмотра
ни воспроизведения.
и выбора всех доступных директорий.
Вторая строка: номер директории
➡ Во время воспроизведения MP3-записей
нажимайте кнопку DIS-ESC 8, пока на дисCLOCK MODE:
плее не появится надпись MP3 BROWSE
Первая строка: номер директории и номер трека.
MODE.
Вторая строка: CD-текст или название CD и часы ➡ Нажимайте кнопки 7 C или B для отобДля переключения режима дисплея
ражения директорий CD.
➡ Нажмите кнопку DIS-ESC 8.
➡ Для выбора директории нажимайте кнопки 7 C или B, пока название нужной
директории не появится в верхней строке
Выбор директории
дисплея, и затем нажмите кнопку OK ).
Выбор директории кнопками курсора (в режи- Выбранная директория откроется, и начнется
мах дисплея NORMAL, INFO, TRACK AND DIR, воспроизведение первого трека. Треки директоCLOCK)
рии будут отображаться в режиме навигации.
Для перехода к другой директории
нажимайте кнопки 7 C или B один или
несколько раз.
Примечание:
● Все директории, не содержащие MP3-файлы,
пропускаются автоматически. Общее количество
директорий будет переопределено аудиосистемой
и может не совпадать с количеством созданных
Вами директорий.
25
MP3-проигрыватель
Выбор трека
Случайное воспроизведение треков – MIX (недоступно в режиме
Выбор трека/файла кнопка- MP3-навигации)
ми курсора (в режимах дисплея Для воспроизведения треков текущей директоNORMAL, INFO, TRACK AND DIR, рии в случайном порядке
CLOCK)
➡ Коротко нажмите кнопку 4 MIX !.
Для перехода к другому треку/файлу текущей
директории
➡ Нажмите одну из кнопок курсора 7 < или >
один или несколько раз.
Если Вы нажмете кнопку 7 < один раз, текущий
трек будет воспроизведен еще раз с начала.
На дисплее появится надпись MIX DIR и загорится символ MIX.
Для воспроизведения всех треков/файлов текущего MP3-CD в случайном порядке
➡ Нажмите кнопку 4 MIX ! еще раз.
На дисплее появится надпись MIX CD и загорится символ MIX.
Выбор трека/файла в режиме навигации
Отмена MIX
Режим навигации обеспечивает удобный просмотр списка треков, содержащихся в директории, и выбор трека.
➡ Во время воспроизведения MP3-записей нажимайте кнопку DIS-ESC 8, пока на дисплее
не появится надпись MP3 BROWSE MODE.
➡ Нажимайте кнопки 7 < или > для отображения всех содержащихся в директории треков
одного за другим.
➡ Для выбора трека, чье название отображается в данный момент, нажмите кнопку OK ).
Для отмены случайного воспроизведения
➡ Коротко нажимайте кнопку 4 MIX !, пока
на дисплее не появится надпись MIX OFF.
Символ MIX погаснет.
Сканирование треков/файлов
– SCAN (недоступно в режиме
MP3-навигации)
Вы можете просканировать (коротко прослушать) все треки/файлы на CD.
➡ Нажмите и удерживайте кнопку OK ) не
менее 2 секунд. Следующий трек будет
Быстрый поиск (недоступен в ревоспроизведен в течение установленного
жиме MP3-навигации)
короткого времени.
Для быстрого перемещения вперед или назад На дисплее будут поочередно появляться надпо диску
пись SCAN и текст выбранного режима дисплея
➡ нажмите и удерживайте одну из кнопок 7 (см. «Настройка дисплея»).
< или >, пока не начнется быстрая перемотка.
Примечание:
● Вы можете регулировать продолжительность
сканирования. Для более подробной информации
прочтите раздел «Установка продолжительности
сканирования» в главе «Радио».
26
MP3-проигрыватель
Остановка сканирования и про- Выбор режима MP3-информации
должение воспроизведения
Для выбора режима дисплея MP3 INFO следует
Коротко нажмите кнопку OK ).
Продолжится воспроизведение текущего трека
в обычном режиме.
предварительно активировать данную функцию
в меню.
Для того, чтобы система могла отображать MP3информацию, она должна быть записана на CD
Повтор отдельных треков или це- в форме ID-тэгов вместе с MP3-файлами.
лых директорий – REPEAT (недо- ➡ Нажмите кнопку MENU 9.
ступен в режиме MP3-навигации) ➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на дисЕсли Вы желаете прослушать текущий трек еще раз,
плее не появится надпись VARIOUS MENU.
➡ Нажмите кнопку OK ).
➡ коротко нажмите кнопку 5 RPT !.
На дисплее на короткое время появится над- ➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
пись REPEAT TRACK и загорится символ RPT.
дисплее не появится надпись MP3 INFO.
Если Вы желаете прослушать всю директорию ➡ Включите (ON) или выключите (OFF) функцию
еще раз,
при помощи кнопок 7 < или >.
➡ нажмите и удерживайте кнопку 5 RPT ! Произведя необходимые изменения,
не менее 2 секунд.
нажмите кнопку MENU 9.
На дисплее на короткое время появится надПрокрутка текста
пись REPEAT DIR.
Выбранная информация (трек, альбом или наОтключение повтора
звания файла и директории) прокручивается в
Если Вы желаете отключить повтор текущего виде бегущей строки при начале воспроизведетрека или директории,
ния каждого нового трека. Для повторной про➡ коротко нажимайте кнопку 5 RPT !, пока на крутки текста
дисплее не появится надпись REPEAT OFF.
➡ коротко нажмите кнопку 1 SCL 6.
Символ RPT погаснет.
Приостановка воспроизведения
(PAUSE)
➡
Нажмите кнопку 6 !.
На дисплее появится надпись PAUSE.
Отмена паузы
Для отмены паузы нажмите кнопку 6 !
еще раз.
Воспроизведение продолжится.
➡
27
CD-чейнджер
Примечание:
● Информация об операциях с компакт-дисками и
управлении Вашим CD-чейнджером должна содержаться в руководстве к нему.
Переключение в режим CD-чейнджера
➡
Настройка дисплея
На выбор доступны следующие режимы дисплея:
NORMAL MODE:
Первая строка: номер трека
Вторая строка: номер/название CD и индикатор
времени воспроизведения
Нажимайте кнопку SRC ^, пока на дисплее не появится надпись CDC.
CLOCK MODE:
Система начнет воспроизведение первого рас- Первая строка: номер трека
познанного CD-чейнджером диска.
Вторая строка: номер/название CD и часы.
Выбор CD
Для выбора компакт-диска
➡ используйте кнопки 7 C или B.
MINIMAL MODE:
Первая и вторая строка: номер трека
Для выбора одного из режимов
➡ Нажимайте кнопку DIS-ESC 8.
Вы можете выбрать в меню отображение названия CD (если оно доступно) вместо номера CD.
(Для более подробной информации прочтите
Выбор трека
раздел «Присвоение названий CD»).
Для выбора трека на текущем CD
➡ Нажмите кнопку MENU 9.
или
.
используйте
кнопки
7
<
>
➡
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись VARIOUS
Быстрый поиск
MENU.
(с прослушиванием)
➡ Нажмите кнопку OK ).
Для быстрого перемещения вперед или назад ➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
по диску
дисплее не появится надпись CD NAME
Нажмите
и
удерживайте
одну
из
кнопок
7
➡
(название CD) или DISC NUMBER (номер
или
,
пока
не
начнется
быстрая
пере<
>
диска).
мотка.
➡ Выберите нужный вариант при помощи
кнопок 7 < или >.
➡ Произведя необходимые изменения,
нажмите кнопку MENU 9.
Примечание:
● При выборе CD пустой отсек CD-чейнджера или
неисправный диск будут пропускаться.
28
CD-чейнджер
Повтор отдельных треков
или всего диска (REPEAT)
Сканирование всех треков
на всех CD (SCAN)
Для повтора текущего трека
Для запуска сканирования (краткого прослушивания) всех треков на всех установленных CD в восходящем порядке
➡
коротко нажмите кнопку 5 RPT !.
На дисплее на короткое время появится надпись
REPEAT TRACK и загорится символ RPT.
Для повтора текущего CD
➡
Нажмите кнопку 5 RPT ! еще раз.
На дисплее на короткое время появится надпись
REPEAT CD и загорится символ RPT.
Отключение повтора
Если Вы желаете отключить функцию повтора текущего трека или CD,
➡
Для прослушивания треков текущего CD в случайном порядке
коротко нажмите кнопку 4 MIX !.
На дисплее на короткое время появится надпись
MIX CD и загорится символ MIX.
Для прослушивания треков всех CD в случайном порядке
➡
нажмите кнопку 4 MIX ! еще раз.
На дисплее на короткое время появится надпись
MIX ALL и загорится символ MIX.
Отмена MIX
➡
Нажмите и удерживайте кнопку OK ) не
менее 2 секунд.
На дисплее будут поочередно появляться надпись
SCAN и текст выбранного режима дисплея.
Остановка сканирования
Для остановки сканирования
➡
коротко нажмите кнопку OK ).
Продолжится воспроизведение текущего трека
в обычном режиме.
нажимайте кнопку 5 RPT !, пока не появится надпись REPEAT OFF и символ RPT
Примечание:
не погаснет.
Случайное воспроизведение (MIX)
➡
➡
● Вы можете регулировать продолжительность
сканирования. Для более подробной информации
прочтите раздел «Установка продолжительности
сканирования» в главе «Радио».
Приостановка воспроизведения
(PAUSE)
➡
Нажмите кнопку 6 !.
На дисплее появится надпись PAUSE.
Отмена паузы
➡
Чтобы отменить паузу, нажмите кнопку 6
! еще раз.
Воспроизведение продолжится.
Коротко нажимайте кнопку 4 MIX !, пока
не появится надпись MIX OFF и символ не
MIX погаснет.
29
CD-чейнджер
Присвоение названий CD
Автомобильная аудиосистема позволяет присваивать названия до 30 CD, чтобы Вам было удобнее
узнавать их. Название диска не может быть длиннее
7 символов.
Если Вы попытаетесь присвоить более 30 названий,
на дисплее появится надпись CD NAME FULL.
Ввод и редактирование
названий CD
Включите воспроизведение CD, которому собираетесь присвоить название.
➡
➡
➡
➡
➡
➡
➡
➡
Нажмите кнопку OK ).
Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись CD NAME
EDIT.
Нажмите кнопку OK ).
Нажмите и удерживайте кнопку MENU 9.
Через 4 секунды Вы услышите звуковой
сигнал, и на дисплее появится надпись
DELETE NAME.
Отпустите кнопку MENU 9.
Название CD будет удалено.
Для возвращения в меню
Нажмите кнопку MENU 9.
Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на ➡ Нажмите кнопку MENU 9.
дисплее не появится надпись VARIOUS
Удаление всех названий CD
MENU.
Вы можете удалить все названия CD, сохраненные в
➡ Нажмите кнопку OK ).
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на памяти Вашей аудиосистемы.
дисплее не появится надпись CD NAME ➡ Включите воспроизведение CD.
EDIT.
➡ Нажмите кнопку MENU 9.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
➡ Нажмите кнопку OK ).
дисплее не появится надпись VARIOUS
Включится режим ввода символов. Если назваMENU.
ние еще не присвоено, вместо него отобразится
ABCDEFG. Первый символ названия начнет мигать.
➡ Нажмите кнопку OK ).
➡ При помощи кнопок 7 C или B выберите ➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись CD NAME
символ для ввода. Если Вы хотите оставить
EDIT.
пробел, выберите символ «_».
➡ Используйте кнопки 7 < или >, чтобы вы- ➡ Нажмите кнопку OK ).
брать место для ввода символа.
➡ Нажмите и удерживайте кнопку MENU 9.
Через 4 секунды Вы услышите звуковой
Произведя необходимые изменения,
сигнал, и на дисплее появится надпись
➡ нажмите кнопку MENU 9.
DELETE NAME. Удерживайте кнопку нажаУдаление названия CD
той, пока не услышите второй звуковой
сигнал, одновременно с которым на диспВключите воспроизведение CD, название которого
лее появится надпись DELETE ALL.
нужно удалить.
➡ Нажмите кнопку MENU 9.
➡ Отпустите кнопку MENU 9.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на Названия CD будут удалены.
дисплее не появится надпись VARIOUS Для возвращения в меню
MENU.
➡ Нажмите кнопку MENU 9.
30
Часы и время
Вывод времени на дисплей
Индикатор времени может постоянно отображаться в нижней части дисплея, когда включен
любой из аудиоисточников. Для более подробной информации см. разделы «Настройка дисплея» соответствующих глав.
Автоматическая установка времени
➡
➡
Установите правильные минуты при помощи кнопок 7 C или B.
Нажмите кнопку OK ) и кнопку MENU 9.
Выбор между 12-часовым и 24часовым режимами
➡
➡
Нажмите кнопку MENU 9.
Нажимайте кнопки 7 C или B, пока
Вы можете выбрать автоматическую установку
на дисплее не появится надпись CLOCK
времени с использованием RDS-сигнала.
MENU.
➡ Нажмите кнопку MENU 9.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока ➡ Нажмите кнопку OK ).
на дисплее не появится надпись CLOCK ➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись 12H MODE
MENU.
или 24H MODE.
➡ Нажмите кнопку OK ).
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на ➡ Для выбора нужного режима используйте
кнопки 7 < или >.
дисплее не появится надпись CLOCK AUTO
Произведя необходимые изменения,
или CLOCK MANUAL.
➡ Выберите CLOCK AUTO при помощи кно- ➡ нажмите кнопку MENU 9.
пок 7 < или >.
Постоянное отображение времеДля возвращения в меню
ни при выключенном устройстве
➡ нажмите кнопку MENU 9.
Установка времени вручную
Чтобы установить время вручную,
➡ нажмите кнопку MENU 9.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока
на дисплее не появится надпись CLOCK
MENU.
➡ Нажмите кнопку OK ).
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись CLOCK SET.
На дисплее отобразится время. Цифры, обозначающие часы, мигают и доступны для изменения.
➡ Установите правильный час при помощи
кнопок 7 C или B.
Установив час,
➡ нажмите кнопку 7 >.
Начнут мигать цифры, обозначающие минуты.
и включенном зажигании
➡
➡
➡
➡
➡
➡
нажмите кнопку MENU 9.
Нажимайте кнопки 7 C или B, пока
на дисплее не появится надпись CLOCK
MENU.
Нажмите кнопку OK ).
Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись OFF CLOCK
ON (функция включена) или OFF CLOCK
OFF (функция выключена).
Для выбора нужного режима используйте
кнопки 7 < или >.
Произведя необходимые изменения,
нажмите кнопку MENU 9.
31
Звук
Вы можете настраивать высокие и низкие часто- Регулировка распределения громты отдельно для каждого источника (радио, CD/ кости – левый/правый каналы
MP3, CD-чейнджер, внешний источник (AUX), (баланс)
дорожные сообщения, телефон/навигационная Для настройки распределения громкости левого/
система). Распределение громкости (баланс и правого каналов (баланса)
фейдер) настраивается одновременно для всех
нажмите кнопку AUDIO $.
источников.
На дисплее появится надпись BASS.
Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
Примечание:
дисплее не появится надпись BALANCE.
● Звуковые настройки для дорожных сообщений и
Нажимайте кнопки 7 < или > для нанавигационной системы доступны только во врестройки баланса (левый/правый).
мя воспроизведения дорожного сообщения или преНажмите кнопку AUDIO $ для закрытия
дупреждения навигационной системы. Звуковые наменю или нажимайте кнопки 7 C или B
стройки для телефона также доступны только во
для дальнейшего изменения настроек.
время телефонного вызова.
Регулировка низких частот
➡
Нажмите кнопку AUDIO $.
На дисплее появится надпись BASS.
➡
➡
➡
➡
32
Для настройки распределения громкости переднего/тылового каналов (фейдера)
Нажимайте кнопки 7 < или > для настройки низких частот.
нажмите кнопку AUDIO $.
Нажмите кнопку AUDIO $ для закрытия На дисплее появится надпись BASS.
меню или нажимайте кнопки 7 C или B
Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
для дальнейшего изменения настроек.
дисплее не появится надпись FADER.
Регулировка высоких частот
➡
➡
Регулировка
распределения
громкости – передний/тыловой
каналы (фейдер)
Нажмите кнопку AUDIO $.
Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись TREBLE.
Нажимайте кнопки 7 < или > для настройки высоких частот.
Нажмите кнопку AUDIO $ для закрытия
меню или нажимайте кнопки 7 C или B
для дальнейшего изменения настроек.
Нажимайте кнопки 7 < или > для настройки фейдера (передний/тыловой).
Нажмите кнопку AUDIO $ для закрытия
меню или нажимайте кнопки 7 C или B
для дальнейшего изменения настроек.
X-BASS
Эквалайзер
Аудиосистема Casablanca MP54 оснащена
цифровым эквалайзером DEQ Max, Acapulco MP54
– эквалайзером DEQ Max EX
Настройка усиления X-BASS
Эта означает, что в Вашем распоряжении находятся
Вы можете настроить усиление X-Bass на одну три 5-полосных эквалайзера, шесть предустановок
из следующих частот: 32 Гц, 40 Гц, 50 Гц, 63 Гц звучания и семь предустановок автомобиля.
или 80 Гц, - и регулировать его в диапазоне 1-6. Эквалайзеры EQ1-EQ3 можно настраивать
LEVEL 0 означает, что функция X-Bass вручную.
деактивирована, LEVEL 6 - максимальный В Acapulco MP54 эквалайзеры также калибруются
уровень усиления X-BASS.
автоматически при помощи специального
калибровочного микрофона, который можно
приобрести
у
продавца
дополнительных
➡ Нажмите кнопку AUDIO $.
На дисплее появится надпись BASS.
принадлежностей Blaupunkt.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на Доступны следующие частотные полосы:
дисплее не появится надпись X-BASS.
LOW 1 20-250 Гц
LOW 2 20-250 Гц
➡ Нажмите кнопку OK ).
Появится меню X-BASS. Начнут мигать цифры,
HIGH 1 315-20000 Гц
обозначающие частоту.
HIGH 2 315-20000 Гц
HIGH 3 315-20000 Гц
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B для выбора нужной частоты.
Включение/выключение
➡ Нажмите кнопку 7 >.
Начнут мигать цифры, обозначающие уровень эквалайзера
усиления.
Для включения/выключения эквалайзера:
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B для вы- ➡ Нажмите кнопку DEQ %.
бора нужного уровня усиления.
На дисплее появится меню эквалайзера.
Для включения эквалайзера
Произведя необходимые изменения,
нажмите кнопку AUDIO $.
➡ выберите одну из предустановок звучания
или настройте эквалайзер вручную. Для
более подробной информации см. нижеследующие разделы данной главы.
Для выключения эквалайзера
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись EQ OFF.
➡ Нажмите кнопку OK ) и кнопку DEQ %.
Функция X-Bass усиливает низкие частоты при
низких уровнях громкости.
33
Эквалайзер
Выбор предустановок звучания
Вы можете выбирать предустановки звучания
для следующих музыкальных стилей:
POP
ROCK
TECHNO
JAZZ
CLASSIC
SPEECH
Настройки для этих стилей уже занесены в
память аудиосистемы.
➡ Нажмите кнопку DEQ %.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока
на дисплее не появится надпись SOUND
PRESETS.
➡ Нажмите кнопку OK ).
➡ Нажимайте кнопки 7 < или > для выбора
нужной предустановки звучания.
➡ Нажмите кнопку DEQ %.
Изменения будут сохранены.
Выбор предустановок
автомобиля
Вы можете выбирать оптимизированные
настройки эквалайзера для следующих типов
автомобилей:
COMPACT
4DOOR
CONVERT
VAN
ROADSTER
MINI
TRUCK
Настройки для этих типов автомобилей уже
занесены в память аудиосистемы.
➡ Нажмите кнопку DEQ %.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока
на дисплее не появится надпись CAR
PRESETS.
34
➡
➡
Нажмите кнопку OK ).
Нажимайте кнопки 7 < или > для выбора
нужного типа автомобиля.
➡ Нажмите кнопку DEQ %.
Изменения будут сохранены.
Автоматическая калибровка
эквалайзера (только Acapulco
MP54)
Вы можете автоматически калибровать и
сохранять параметры для трех различных
ситуаций, например:
EQ 1 – для водителя
EQ 2 – для водителя и пассажира спереди
EQ 3 – для водителя и пассажиров спереди
и сзади
Во время калибровки микрофон должен
находится в правильном положении.
Для ситуации 1 (один водитель) микрофон
должен располагаться на уровне головы
водителя на расстоянии ок. 10 см от правого уха.
Для ситуации 2 микрофон должен
располагаться на уровне головы между
водителем и пассажиром на переднем сиденье.
Для ситуации 3 (для одного водителя)
микрофон следует расположить на уровне
головы в центре салона (на равном расстоянии
как справа/слева, так и спереди/сзади).
Эквалайзер
Для калибровки необходима максимальная
тишина в салоне. Любой инородный шум приведет
к искажению измеренных параметров. Окна,
двери и сдвижная крыша должны быть закрыты
во время калибровки, а Вам необходимо сидеть
в кресле водителя.
Примечание:
● Калибровочный микрофон можно приобрести
у продавца дополнительных принадлежностей
Blaupunkt.
Во время калибровки температура в салоне не
должна превышать 55❍ С, в противном случае
результаты измерений могут быть искажены.
Распространению звука от динамиков не
должны мешать посторонние предметы. К
аудиосистеме следует подключить все динамики
и калибровочный микрофон.
Примечание:
● Следуйте указаниям, появляющимся на дисплее
во время калибровки!
Настройка эквалайзера вручную
Замечания по изменению настроек
Для изменения настроек мы рекомендуем
использовать CD с хорошо знакомой музыкой.
Перед настройкой эквалайзера установите
параметры звучания и распределения громкости
на ноль и отключите функцию X-BASS. Для более
подробной информации см. главу «Звук».
Включите воспроизведение CD. Какое впечатление оставляет звучание?
Далее см. колонку «Впечатление от звучания» в
таблице «Помощь при настройке эквалайзера».
Настройтепараметрыэквалайзеравсоответствии
с колонкой «Действия».
➡
Для автоматической калибровки эквалайзера:
➡ Нажмите кнопку DEQ %.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись MANUAL EQ.
➡ Нажмите кнопку OK ).
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится название нужного эквалайзера (USER EQ1, USER EQ2 или USER
EQ3).
➡ Дважды нажмите кнопку OK ).
➡ Нажмите кнопку ESC 8.
Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись AUTO EQ.
➡ Нажмите кнопку OK ).
На дисплее начнется отсчет времени. По
окончании отчета вы услышите проверочный
сигнал, и начнется автоматическая калибровка.
35
Эквалайзер
Изменение настроек
➡
➡
Примечание:
● Вы можете усиливать или ослаблять одну
частоту в каждой полосе эквалайзера.
Нажмите кнопку DEQ %.
Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись MANUAL EQ.
➡ Повторите описанную выше процедуру для
➡ Нажмите кнопку OK ).
всех эквалайзеров, которые нужно отрегу➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
лировать.
дисплее не появится название нужного эквалайзера (USER EQ1, USER EQ2 или USER ➡ Нажмите кнопку OK ) или кнопку DEQ %
для закрытия меню.
EQ3).
Изменения будут сохранены.
➡ Нажмите кнопку OK ).
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока
на дисплее не появится название нужной
полосы эквалайзера (LOW EQ1, LOW EQ2,
HIGH EQ1, HIGH EQ2, HIGH EQ3).
➡ Нажмите кнопку OK ).
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится нужная частота.
➡ Нажмите кнопку OK ).
В верхней строке дисплея появятся обозначения
уровня (GAIN) и фактора качества Q. Начнут
мигать цифры, обозначающие текущий уровень.
Фактор качества можно использовать для
настройки ширины фильтра. Чем выше будет
установлено значение фактора качества, тем
более прямо фильтр будет применяться к
выбранной частоте.
Для регулировки уровня
➡ нажимайте кнопки 7 C или B.
Для регулировки фактора качества
➡ нажмите кнопку 7 >.
Начнут мигать цифры, обозначающие фактор
качества.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится нужное значение.
36
Эквалайзер
Помощь при настройке эквалайзера
Впечатление от звучания/проблема
Действия
Низкие частоты
звучат слишком слабо
Усильте низкие частоты:
Частота: 32-160 Гц
Уровень: +4 - +6 дБ
«Грязные» басы
Гулкое звучание
Неприятное давление
Уменьшите уровень
нижних средних частот:
Частота: 400 Гц
Уровень: ок. -4 Дб
Звук слишком смещен
вперед, агрессивный,
без стереоэффекта
Уменьшите уровень средних частот:
Частота: 1000-2500 Гц
Уровень: -4 - -6 дБ
Тусклое звучание
Недостаточная ясность звука
Усильте высокие частоты:
Частота: 6300-10000 Гц
Уровень: +2 - +4 дБ
37
Изменение настроек дисплея
В к л ю ч е н и е / в ы к л ю ч е н и е Настройка яркости дисплея
гистограммы
Если Ваша аудиосистема установлена
Существуетвозможностьотключениягистограммы
в нижней строке дисплея.
➡ Нажмите кнопку MENU 9.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись VARIOUS
MENU.
➡ Нажмите кнопку OK ).
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись BARGRAPH
ON (гистограмма включена) или BARGRAPH
OFF (гистограмма выключен).
Для включения/выключения гистограммы
используйте кнопки 7 < или >.
➡ Нажмите кнопку MENU 9.
Включение/выключение
измерителя мощности
Измеритель мощности (индикатор уровней)
в нижней строке дисплея может отображать
относительную
выходную
мощность
аудиосистемы (PWR METER ON) или уровень
громкости (PWR METER OFF).
➡ Нажмите кнопку MENU 9.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись VARIOUS
MENU.
➡ Нажмите кнопку OK ).
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись PWR METER
ON (включен) или PWR METER OFF (выключен).
➡ Для включения/выключения измерителя
мощности используйте кнопки 7 < или >.
Нажмите кнопку MENU 9.
38
в
соответствии с руководством по установке
и автомобиль оснащен соответствующими
разъемами, яркость дисплея будет изменяться
при включении/выключении фар. Яркость
дисплея можно регулировать отдельно для дня
и ночи в диапазоне 1-16.
➡ Нажмите кнопку MENU 9.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока
на дисплее не появится надпись DISPLAY
MENU.
➡ Нажмите кнопку OK ).
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись DAY (день) или
NIGHT (ночь) с текущим значением яркости.
➡ Для изменения уровня яркости используйте кнопки 7 < или >.
Произведя необходимые изменения,
➡ нажмите кнопку MENU 9.
Изменение настроек дисплея
Регулировка угла обзора
➡
Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится нужный цвет.
Произведя необходимые изменения,
➡ нажмите кнопку OK ) и кнопку MENU 9.
Изменения будут сохранены.
Существует возможность регулировки угла
обзора дисплея в соответствии с положением
системы в автомобиле.
➡ Нажмите кнопку MENU 9.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока
на дисплее не появится надпись DISPLAY Создание цветов подсветки
дисплея
MENU.
Чтобы создать цвет подсветки на Ваш вкус, Вы
➡ Нажмите кнопку OK ).
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на можете самостоятельно смешивать три основных
дисплее не появится надпись ANGLE с те- цвета – красный (R), синий (B) и зеленый (G).
кущим значением угла обзора.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока
на дисплее не появится надпись DISPLAY
➡ Для изменения угла обзора используйте
MENU.
кнопки 7 < или >.
➡ Нажмите кнопку OK ).
Произведя необходимые изменения,
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока
➡ нажмите кнопку MENU 9.
на дисплее не появится надпись DISPLAY
Установка цвета подсветки
COLOR.
дисплея (только Acapulco MP54) ➡ Нажмите кнопку OK ).
При изменении цвета подсветки дисплея оттенки ➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока
на дисплее не появится надпись USER
можно выбирать из четырех заданных цветов,
COLOR.
смешивать самостоятельно из спектра RGB
(красный-зеленый-синий) или выбирать при
➡ Нажмите кнопку OK ).
Откроется меню смешивания цветов. Верхняя
помощи сканирования.
строка отображает буквы R, G и B с текущими
Выбор из заданных цветов
значениями. Начнет мигать текущее значение R.
В памяти системы изначально заданы четыре
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится нужное значение.
цвета – Ocean (голубой), Amber (янтарный),
➡ Нажимайте кнопки 7 < или > для переSunset (красно-оранжевый) и Nature (зеленый).
мещения курсора на значения других комВыберите цвет, который лучше всего подходит к
понентов цвета.
интерьеру Вашего автомобиля.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока ➡ Настройте другие компоненты цвета.
на дисплее не появится надпись DISPLAY Произведя необходимые изменения,
MENU.
➡ нажмите кнопку OK ) и кнопку MENU 9.
Изменения будут сохранены.
➡ Нажмите кнопку OK ).
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока
на дисплее не появится надпись DISPLAY
COLOR.
➡ Нажмите кнопку OK ).
39
Изменение настроек дисплея
Выбор подсветки дисплея при Создание
цвета
подсветки
сканировании цветов
кнопок (только Acapulco MP54)
➡
Нажимайте кнопки 7 C или B, пока
на дисплее не появится надпись DISPLAY
MENU.
➡ Нажмите кнопку OK ).
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока
на дисплее не появится надпись DISPLAY
COLOR.
➡ Нажмите кнопку OK ).
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока
на дисплее не появится надпись COLOR
SCAN.
➡ Нажмите кнопку OK ).
Система начнет изменять цвет подсветки дисплея.
Для выбора одного из цветов
➡ нажмите кнопку OK ) и кнопку MENU 9.
Изменения будут сохранены.
40
Вы можете смешивать собственный цвет
подсветки кнопок, используя два основных
цвета – красный (R) и зеленый (G).
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока
на дисплее не появится надпись DISPLAY
MENU.
➡ Нажмите кнопку OK ).
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись KEY COLOR.
➡ Нажмите кнопку OK ).
Откроется меню смешивания цветов. Верхняя
строка отображает буквы R и G с текущими
значениями. Начнет мигать текущее значение R.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится нужное значение.
➡ Нажмите кнопку 7 > для перемещения
курсора на значение G.
➡ Настройте зеленый компонент цвета.
Произведя необходимые изменения,
➡ нажмите кнопку MENU 9.
Изменения будут сохранены.
Внешние аудиоисточники
Кроме CD-чейнджера Вы можете подключить
к аудиосистеме внешний аудиоисточник,
имеющий линейный выход. Если к системе
не подсоединен CD-чейнджер, к ней можно
подключить два внешних аудиоисточника. Ими
могут быть, например, CD-плеер, проигрыватель
мини-дисков или MP3-плеер.
Для этого следует активировать в меню вход AUX.
Для подсоединения внешнего источника
Вам понадобится адаптер (Blaupunkt No.: 7
607 897 093), который можно приобрести у
авторизованного дилера Blaupunkt.
Включение/выключение
входа AUX
➡ Нажмите кнопку MENU 9.
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись AUX MENU.
➡ Нажмите кнопку OK ).
➡ Нажимайте кнопки 7 C или B, пока на
дисплее не появится надпись AUX2 или
AUX1.
Если подсоединен CD-чейнджер, параметр AUX1
будет недоступен.
➡ Используйте кнопки 7 < или > для включения (ON)/выключения (OFF) аудиоисточников.
Произведя необходимые изменения,
➡ нажмите кнопку MENU 9.
TMC
для
динамических
н а в и га ц и о н н ы х с и сте м
TMC – это канал дорожных сообщений (Traffic
Message Channel). Через TMC передаются
цифровые дорожные сообщения, которые
используются совместимыми навигационными
системами для планирования маршрута. Ваша
аудиосистема оснащена выходом для TMC, к
которому можно подсоединить навигационную
систему Blaupunkt. Чтобы узнать, какая
навигационная система совместима с Вашей
аудиосистемой, обратитесь к Вашему дилеру
Blaupunkt.
Если подключена навигационная система и
принимается TMC-станция, на дисплее появится
символ TMC.
Если активна динамическая навигация, система
настроится на TMC-станцию автоматически.
Примечание:
● Если источник AUX включен, его можно выбрать
при помощи кнопки SRC ^.
41
Технические характеристики
Усилитель
Выходная мощность:
синусоидная 4 x 18 Вт / 14,4 В / искажение 1% / 4 Ом
синусоидная 4 x 26 Вт по DIN 45324 / 14,4 В / 4 Ом
максимальная 4 x 50 Вт
Тюнер
Диапазоны:
FM:
СВ:
ДВ:
Частотные характеристики FM:
87,5–108 МГц
531–1602 кГц
153–279 кГц
35–16000 Гц
CD
Частотные характеристики:
20–20000 Гц
Выход предусилителя
4 канала:
4В
Входная чувствительность
Вход AUX:
2 В / 6 кОм
Вход для телефона/навигационной системы: 10 В/1 кОм
Технические характеристики могут быть изменены!
42
Сервисные центры:
Россия, Москва
«РТЦ Совинсервис»
125124 г. Москва, ул. Марины Расковой д.12,
тел. (095) 213-25-79, 212-47-77
Украина, Киев
Официальный сервисный центр Блаупункт
02222, пр. Маяковского д.26,
тел. +38 (044) 545-10-19
Blaupunkt GmbH
CM/PSS 8 622 403 880
43
Acapulco MP54
Casablanca MP54
7 644 252 310
7 644 250 310
Download PDF
Similar pages
Sc-ak77(ïðàâêè âíåñåííûå)3.pmd
Инструкция Автомагнитола Blaupunkt Los Angeles MP74
Инструкция Автомагнитола Blaupunkt Bremen MP74