MANUEL DEL USUARIO
SONATA PROTO
INDICE
Sección 1: Introducción
1.1
Introducción a la caja ............................................................................................................ 4
1.2
Especificaciones de la caja .................................................................................................... 6
1.3
Piezas incluidas ..................................................................................................................... 6
1.4
Antes de empezar ................................................................................................................. 7
1.5
Ubicación y colación del ordenador ..................................................................................... 8
Sección 2: Instalación de Hardware
2.1
Extracción del panel frontal .................................................................................................. 10
2.2
Gestión de cables .................................................................................................................. 11
2.3
Instalación de la placa base .................................................................................................. 11
2.4
Instalación de dispositivos internos de 3,5” ......................................................................... 12
2.5
Conectores de interruptor y LED .......................................................................................... 13
2.6
Instalación de dispositivos externos de 5,25” ...................................................................... 13
2.4
Instalación de dispositivos internos de 2,5” ......................................................................... 14
Sección 3: Conexión de los puertos de E/S
3.1
Puertos USB 2.0 .................................................................................................................... 16
3.2
Puertos de audio AC’97 / HD ................................................................................................ 16
3.3
Conectores de interruptor de encendido, interruptor de restablecimiento y
led de disco duro................................................................................................................... 17
3.4
Recableado de las conexiones de la placa base.................................................................... 17
Sección 4: Sistema de refrigeración
4.1
Ventilador TwoCool™............................................................................................................ 19
4.2
Instalación de ventiladores adicionales ................................................................................ 20
4.3
Filtros de aire lavables .......................................................................................................... 20
Sección 5: Preguntas más frecuentes ........................................................................................22
P
1
Su caja Sonata Proto se ha diseñado para funcionar de forma silenciosa y sencilla e integrarse con su
conjunto Quiet Computing™. Al igual que el éxito de ventas en todo el mundo Sonata original, la caja
Sonata Proto cuenta con paneles laterales multicapa, arandelas de silicona aislantes y un diseño de flujo
de aire interior optimizado para ser silencioso, lo que garantiza años de funcionamiento fácil y sin ruidos
ni problemas. Además, como novedad la caja Sonata Proto incluye un filtro de aire lavable y una
ventilación lateral que mejora la potencia de refrigeración con respecto a la caja Sonata original y
suministra un flujo de aire refrescante a las unidades de disco duro delanteras.
La caja Sonata Proto incluye una fuente de alimentación.
La caja Sonata Proto ha sido diseñada teniendo en mente el concepto Quiet Computing™. Muchas
funciones de diseño únicas hacen que esta caja sea silenciosa y favorezca la refrigeración:
1.
2.
3.
4.
5.
Estructura sólida de acero (acero de 0,8 mm de grosor)
Acero de doble capa con una cara de policarbonato y paneles superiores para reducir el ruido
Varios compartimentos diseñados para la placa base y las unidades de disco duro
Sistema exclusivo de montaje de la unidad de disco duro para la máxima reducción del ruido
Entradas de ventilación integradas con compartimentos para unidades de disco duro para
maximizar la refrigeración y el silencio del ordenador
6. Ventilador silencioso de salida TwoCool™ trasero de 120 mm
7. Ventilador silencioso de salida TwoCool® 120 mm para colocar en las ranuras de PCI.
8. Gestión de cables integrados que permite guardar esconder los cables adicionales detrás de la
caja de la unidad de disco duro.
Antec ha diseñado la caja para que el interior sea lo más liso posible. Sin embargo, es posible que
existan bordes afilados u otras zonas con las que podría cortarse o rozarse las manos o los dedos. Tenga
cuidado cuando monte el sistema o cuando cambie alguno de sus componentes.
Nota:
Este manual no abarca la instalación de la CPU, de la memoria RAM o de la tarjeta de expansión.
Consulte el manual de la placa base para obtener instrucciones concretas sobre el montaje y solucionar
los problemas.
P
2
SECCIÓN 1
INTRODUCCIÓN
P
3
1.1
Introducción a la caja
1. Ventilador de salida TwoCool trasero de 120 mm
Instalado en la parte posterior de la caja. Extrae el aire caliente del interior de la caja a través de la
parte posterior de la misma. Vea la sección 4.1 para obtener más detalles.
2. Receptáculo frontal para ventilador de 120 mm
La caja incluye un receptáculo para montar un ventilador de hasta 120 mm. Vea la sección 4.2 para
obtener más detalles.
3. Filtros de ventilador lavables
Filtra el polvo del aire que entra en la caja. Para obtener instrucciones de extracción y limpieza, vea
la sección 4.3.
4. Separadores de placa base
La caja incluye separadores de placa base. Éstos sólo coinciden con los agujeros de montaje
estándar de las placas base Mini-ATX, MicroATX y ATX.
5. Compartimento para cables
Sirve para introducir los conectores y cables innecesarios.
6. Punto de montaje para fuente de alimentación
Garantiza el suministro de energía a la caja.
7. Alojamientos de unidad de 5,25"
Estos compartimentos permiten instalar unidades ópticas y accesorios como controles de audio
frontales o lectores de tarjetas diseñados para receptáculos de 5,25”.
8. Panel frontal de E/S
Contiene puertos de audio de 3,5 mm compatibles con AC’97/HDA y USB 2.0.
9. Alojamientos de unidad de 3,5” externas
Estos compartimentos permiten la instalación externa de accesorios de almacenamiento
compatibles con receptáculos de 3,5”.
10. Alojamientos de unidad de 3,5” internas
Estos compartimentos permiten la instalación de accesorios de almacenamiento compatibles con
receptáculos de 3,5”.
P
4
6
7
5
1
8
9
2
10
4
3
P
5
1.2
Especificaciones de la caja
Tipo de Caja
Caja Silenciosa Para Minitorre
Color
Negro
18.9” x 8.1” x 17.3”
48.1 cm x 20.5 cm x 44 cm
21.6 lbs / 9.8 kg
1 x 120 mm TwoCool-Lüfter hinten
1 x receptáculo frontal para ventilador de 120 mm (opcional)
Abmessungen
Peso neto
Sistema de
refrigeración
Alojamientos de
unidades
Ranuras de
expansión
Placa madre
7
Mini-ITX, microATX, Standard ATX
2 x USB 2.0
Puertos de entrada y salida para AC’97 / HDA
Panel de E/S
frontal
1.3
10 alojamientos:
- 3 x 5.25” externas
- 2 x 3.5” internas
- 1 x 3.5” externas
Piezas incluidas
Además de los accesorios incluidos en el ordenador, el paquete debería contener lo siguiente:
Nº de ilustración
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
Pieza
Cantidad
Llaves del panel frontal
1
Tornillo de mariposa para compartimento de unidad de 5,25” 16
Tornillos de montaje para disco duro
15
Tornillo para ventilador
4
Separadores de placa base
9
Tornillos para placa base
15
Tornillo para bandeja de unidad
13
Tornillos para unidad óptica
18
Adhesivo para caja
1
2
3
4
P
5
6
6
7
8
9
1.4
Antes de empazar
Para asegurar que su experiencia con la Sonata III 500Proto sea positiva, tenga en cuenta lo siguiente:
•
Mientras trabaje en el interior de su Sonata III 500Proto, mantenga la caja en una superficie
plana y estable. Monte su equipo en un entorno limpio, bien iluminado y libre de polvo.
•
Las cajas Antec cuentan con bordes redondeados que minimizan la posibilidad lesionarse las
manos. Sin embargo, debe prestar atención cuando trabaje en el interior de la caja.
•
Aunque se ha procurado evitar que haya bordes afilados en la caja Antec, le recomendamos
encarecidamente que emplee el tiempo y el cuidado necesarios al trabajar con ella. Evite realizar
movimientos apresurados o descuidados. Tome las precauciones adecuadas.
•
Maneje los componentes y tarjetas con cuidado. No toque los componentes o contactos de una
tarjeta. Sujete las tarjetas por los bordes. Cuando sujete componentes como procesadores, hágalo por
los bordes, nunca por los pins.
•
Para descargar la electricidad electroestática, toque regularmente una superficie metálica sin
pintura (como un conector o tornillo de la parte posterior del ordenador) o utilice una cinta de toma de
tierra de muñeca.
•
Antes de conectar un cable, asegúrese de que ambos conectores estén bien alineados y
orientados. Si se doblan los pins, el conector será difícil de reparar y es posible que haya que
reemplazarlo al completo.
•
Este manual no incluye la instalación de la CPU, la RAM ni de las tarjetas de expansión. Consulte
el manual de la placa base para obtener instrucciones concretas de montaje y solución de problemas.
Antes de continuar, consulte el manual del ventilador de la CPU para ver si tiene que seguir algunos
pasos antes de instalar la placa base.
•
No se siente en la caja. Aunque se ha construido con acero resistente y está reforzada
internamente, no se ha diseñado para soportar el peso de un adulto. Las paredes de la caja pueden
torcerse o arquearse.
•
Recuerde usar las herramientas adecuadas para cada tarea. No use destornilladores
improvisados como monedas, clavos o cuchillos, ya que pueden provocar daños en la rosca de los
tornillos y causarle lesiones. No use las uñas para separar los bordes o elevar los lados de la caja ya que
pueden desprenderse virutas de pintura o sufrir lesiones.
•
Por último… ¡diviértase!
CONSEJO:
Para trabajar con mayor precisión, puede que le sea útil apoyar los codos en la mesa o
contra su abdomen. Muévase y mueva los componentes con los que trabaja en una
dirección paralela al frontal de su cuerpo, usando tantos músculos del brazo como
pueda. Respire de forma relajada y controlada.
P
7
1.5
Ubicación y colación del ordenador
El modelo Sonata Proto de Antec cuenta con un ventilador de salida trasero y entradas de aire situadas
en los laterales del panel frontal. Para conseguir un rendimiento óptimo, se recomienda no obstruir las
entradas de aire frontales.
Sonata Proto puede funcionar tanto colocado en horizontal como en vertical. No coloque Sonata Proto al
revés (con las patas de la caja hacia arriba), ya que eso impediría el funcionamiento de las unidades
ópticas.
P
8
SECCIÓN 2 GUÍA DE
INSTALACIÓN DE
HARDWARE
P
9
2.1
1.
Extracción del panel lateral
Levante el pasador de la parte posterior de la caja para
retirar el panel lateral. A continuación, agarre el panel
lateral con el pasador y vaya levantándolo de la caja hasta
que se separe de ella.
Cuidado:
El panel frontal no es extraíble. No intente extraerlo ni abrirlo.
Cuidado:
No use las uñas para abrir ni levantar el panel. Podría estropear o dañar el acabado de
la caja.
P
10
2.2
Gestión de cables
Detrás del compartimento para disco de 3,5” existe otro para cables.
Puede introducir en él o dirigir el cable sobrante. Eso evitará que los
cables interfieran en la circulación de aire de la caja y contribuirá a la
refrigeración.
1.
2.
3.
4.
2.3
Abra el panel lateral tal como se describe en la sección 2.1.
Busque el compartimento con sujeciones para cables que se
encuentra detrás del compartimento para disco externo de 3.5”.
Introduzca en él o dirija el cable sobrante.
Use las sujeciones para sujetar los cables.
Instalación de la placa base
El modelo Sonata Proto incluye cuatro separadores de placa
base ya atornillados en las ubicaciones de montaje más
comunes.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Coloque la caja en posición horizontal con el lateral
abierto hacia arriba. Los receptáculos de las
unidades deberían ser visibles en el lateral derecho
de la caja, y la fuente de alimentación en la parte
superior del lateral izquierdo.
Asegúrese de que el panel de E/S sea el adecuado
para su placa base. Si no lo es, póngase en contacto
con el fabricante de su placa base para informarse
sobre el panel de E/S adecuado.
Alinee la placa base con los agujeros separadores y
recuerde cuáles están alineados. No todas las placas
base coinciden con todos los agujeros
proporcionados; eso es normal y no afecta a su
funcionamiento.
Levante la placa base y extráigala.
En caso necesario instale separadores y vuelva a
colocar la placa base.
Atornille la placa base a los separadores con los
tornillos de cabeza Phillips proporcionados.
Precaución:
Asegúrese de retirar todos los separadores de placa base que no vaya a usar. Si se dejan
conectados, pueden entrar en contacto con la parte posterior de la placa base y
electrificar el exterior de la caja.
P
11
Nota:
2.4
La bandeja de la placa base tiene preinstalados separadores para las ubicaciones de
montaje ATX más comunes. Se incluyen separadores y tornillos extra.
Instalación de dispositivos internos de 3,5”
El modelo Sonata Proto cuenta con espacio para un
máximo de cuatro discos duros internos de 3,5”. Antes de
empezar, retire el panel lateral tal como se describe en la
sección 2.1.
1.
2.
3.
Sujete las lengüetas a presión situadas a cada lado de una
de las bandejas de unidad interna de 3,5” con el índice y el
pulgar y deslice la bandeja hacia fuera.
Monte su disco duro en la bandeja de unidad interna de
3,5” con los enchufes orientados hacia la parte posterior
de la bandeja.
Alinee los agujeros de la parte inferior del disco duro con
los de los aros antivibración de silicona incluidos y
atornille con los tornillos para bandeja de unidad
interna de 3,5” incluidos.
Cuidado:
4.
5.
6.
No fuerce ni apriete en exceso los tornillos para bandeja de unidad interna de 3,5”. La
compresión de los aros antivibración de silicona reduciría su duración y disminuiría o
evitaría su efecto aislante frente a la vibración. Apriete los tornillos hasta que encuentre
resistencia y entonces DETÉNGASE.
Inserte parcialmente la bandeja de unidad que
contiene su disco duro de 3,5” en la caja sujetando
las lengüetas a presión de los lados de dicha
bandeja.
Conecte los cables Molex de la fuente de
alimentación y el cable del disco duro de la placa
base a la parte trasera del disco duro.
Empuje la bandeja de unidad de 3,5” hasta que
haga clic y encaje en su lugar.
P
12
2.5
Instalación de dispositivos externos de 3,5”
El modelo Sonata Proto cuenta con espacio para dos
dispositivos externos de 3,5”. Antes de empezar, retire el
panel lateral tal como se describe en la sección 2.1.
1.
2.
3.
4.
5.
2.6
Sujete las lengüetas a presión situadas a cada lado de
una de las bandejas de unidad externa de 3,5” con el
índice y el pulgar y deslice la bandeja hacia fuera.
Quite los tornillos del panel superior o inferior de la
bandeja de unidad externa de 3,5”. Coja con suavidad los
laterales de una de las tapas de la bandeja de unidad y
retírela.
Coloque su dispositivo de 3,5” en la bandeja. Con
los tornillos proporcionados, atornille su dispositivo
de 3,5” a la bandeja.
Coloque la bandeja de unidad externa de 3,5” con
su dispositivo de 3,5” en el panel frontal y empuje
hasta que haga clic.
Conecte los cables de alimentación y de la placa
base al dispositivo según sea necesario.
Instalación de dispositivos externos de 5,25”
El modelo Sonata Proto cuenta con espacio para tres
dispositivos externos de 5,25”. Antes de empezar, retire el
panel lateral tal como se describe en la sección 2.1.
1.
2.
3.
Presione las lengüetas situadas a cada lado de una de las
tapas de unidad externa de 5,25” con los dos índices y
extráigala de la caja.
Deslice su dispositivo de 5,25” en el compartimento de
unidad asegurándose de encajar los raíles púrpuras o
negros de la bandeja en cada lateral del compartimento.
Conecte los cables de alimentación y de la placa base a
su dispositivo de 5,25".
P
13
2.7
Instalación de dispositivos internos de 2,5”
Existe una ubicación de montaje de 2,5 pulgadas (6,3 cm) en la parte inferior de la carcasa. Para utilizar
esta ubicación de montaje:
1. Localice la bandeja en la parte inferior de la carcasa.
2. Con los tornillos que se proporcionan, fije el dispositivo.
P
14
SECCIÓN 3
CONEXIÓN
DE LOS
PUERTOS DE
E/S
P
15
3.1
Puertos USB 2.0
Conecte el cable USB del panel frontal de E/S al conector de pines USB de la placa base. Consulte el
manual de usuario de la placa base para asegurarse de que coincide con la tabla siguiente:
1 2
Pin
9 10
3.2
Signal Names
Pin
Signal Names
1
USB Power 1
2
USB Power 2
3
Negative Signal 1
4
Negative Signal 2
5
Positive Signal 1
6
Positive Signal 2
7
Ground 1
8
Ground 2
9
Key (No Connection)
10
Empty Pin
Puertos de audio AC’97 / HD
En el panel frontal de la caja hay un conector estándar AC’97 de 10 pines Intel® y un conector HDA
(audio de alta definición) de 10 pines Intel®.
10 6 4 2
9 7 5 31
Pin
Signal Names
(HDA)
Pin
Signal Names
(AC’97)
1
MIC2 L
1
MIC In
2
AGND
2
GND
3
MIC2 R
3
MIC Power
4
AVCC
4
NC
5
FRO-R
5
Line Out (R)
6
MIC2_JD
6
Line Out (R)
7
F_IO_SEN
7
NC
8
Key (no pin)
8
Key (no pin)
9
FRO-L
9
Line Out (L)
10
LINE2_JD
10
Line Out (L)
Puede conectar el conector AC’97 o HDA, en función de su placa base. Busque los conectores de audio
internos de su placa base o tarjeta de sonido y conéctelos al cable de audio correspondiente. Consulte el
manual de su placa base o tarjeta de sonido para ver las posiciones de los pines. Use sólo un conector
aun cuando su sistema admita ambos estándares.
P
16
3.3
Conectores de interruptor de encendido, interruptor de restablecimiento y led de
disco duro
Conectados al panel frontal hay cables LED y de interruptor para el
encendido, el restablecimiento y la actividad del disco duro. Conéctelos a los
conectores correspondientes de su placa base. Consulte el manual de la
placa base para ver las ubicaciones concretas de los conectores de pines. En
el caso de los LED, los cables de color son positivos (+). Los cables blancos o
negros son negativos (–). Si el LED no se enciende al poner en marcha el
sistema, pruebe a invertir la conexión. Para obtener más información sobre
la conexión de LED a la placa base, consulte el manual de usuario de la
misma.
Información: En el caso de los interruptores, la polaridad (positiva y negativa) no tiene
importancia.
3.4
Recableado de las conexiones de la placa base
Es posible que alguna vez tenga que volver a configurar la distribución de pines de un conector de la
placa base. Los ejemplos podrían incluir el conector USB, el conector de entrada de audio o algún otro
conector del panel frontal, como el del botón de encendido.
Antes de realizar ningún cambio, consulte el manual de usuario de su placa base o el sitio web del
fabricante de la misma para asegurarse de la distribución de pines necesaria para su conector. Se
recomienda encarecidamente realizar un dibujo antes de empezar para poder restaurar en caso
necesario.
1.
2.
3.
Determine qué cables tiene que quitar para recablear su conector
de modo que coincida con las distribuciones de pines USB de su
placa base (consulte el manual de usuario de su placa base).
Trabajando en un solo conector al mismo tiempo, use un
destornillador de cabeza plana muy pequeño para levantar la
lengüeta negra situada junto a los bornes dorados (cuadrados).
Esto le permitirá extraer los pines del conector USB con facilidad.
Trabajando con cuidado para no dañar los cables, conectores o
pines, extraiga lentamente el pin del conector. Repita estos pasos
para cada cable que necesite cambiar.
Vuelva a introducir el pin lentamente y con cuidado en el
compartimento correcto del conector y, a continuación, cierre la
lengüeta negra levantada en el paso 1. Repita estos pasos para
cada cable que necesite cambiar.
P
17
SECCIÓN 4
SISTEMA DE
REFRIGERACIÓN
P
18
4.1
Ventilador TwoCool™
Ventilador superior TwoCool™ – La caja cuenta con un ventilador de salida superior de 200 mm con LED
azul. Está instalado de modo que el aire se expulse fuera de la caja. Está equipado con un interruptor de
tres velocidades que le permite elegir la velocidad más adecuada a sus necesidades. El ajuste
predeterminado de velocidad del ventilador es Baja.
Especificaciones del ventilador TwoCool™ de 120 mm
Tamaño:
ventilador TwoCool™ de 120 x 25 mm
Tensión nominal:
+12V
Tensión de funcionamiento: 10,2 V - 13,2 V
El modelo Sonata Proto tiene preinstalado un ventilador TwoCool™ de 120 x 25 mm en la parte posterior
de la caja. Su fin es extraer el aire caliente del interior de la caja. El ventilador TwoCool™ incluye un
dispositivo de control de velocidad en el compartimento del ventilador. La velocidad predeterminada del
ventilador es Baja.
Nota:
Velocidad
(RPM)
Corriente
de entrada
Alta
1500
Baja
900
0,30 A
(Máx.)
0,2 A
Flujo de aire
Presión
estática
1,4 m³ / min
(51.2 CFM)
0,8 m³ / min
(30,1 CFM)
1,2 mm-H2O
(0,05 pul-H2O)
0,5 mm-H2O
(0,02 pul-H2O)
Ruido
acústico
Corriente
de
entrada
27.9 dBA
3,6 W
16,9 dBA
2,2 W
La tensión mínima para la puesta en marcha de un ventilador TwoCool™ típico es de
+5V. Si decide conectar el ventilador o ventiladores a un dispositivo de control o al
conector Fan-Only incluido en algunas fuentes de alimentación de Antec, se recomienda
establecer la velocidad del ventilador en Alta. Los dispositivos de control regulan la
velocidad del ventilador variando la tensión a partir de un valor tan bajo como entre 4,5
y +5V. La conexión de un ventilador TwoCool™ establecido en velocidad Media o Baja a
un dispositivo de control puede dar lugar a que el ventilador no pueda ponerse en
marcha porque la tensión previamente reducida del dispositivo de control será reducida
por debajo de los +5V por el circuito TwoCool™.
P
19
4.2
Instalación de ventiladores opcionales
Hay un total de tres receptáculos para ventiladores
opcionales de 120 mm: uno de entrada lateral (en el panel
izquierdo) y dos de entrada frontal (en la parte delantera de
los compartimentos para discos duros). Se recomienda
utilizar ventiladores de control de velocidad de 120 mm de
Antec y establecer la velocidad en Baja. Estos ventiladores
deben instalarse de modo que el aire se aspire hacia dentro
de la caja.
Ventilador frontal – Se puede utilizar para mejorar la
refrigeración de la tarjeta gráfica. El ventilador debe
instalarse de modo que el aire se aspire hacia dentro de la
caja. Para instalarlo, retire el panel lateral tal como se
describe en la sección 2.1.
1. Busque los agujeros de montaje del ventilador en
el interior de la caja. Se encuentran en el interior
de los raíles del compartimento de unidad interna
de 3,5”, debajo del compartimento de gestión de
cables.
2. Atornille el ventilador de 120 mm a los cuatro
agujeros con los tornillos proporcionados con la
caja.
4.3
Filtros de aire lavables
La caja tiene un filtro de aire frontal lavable y extraíble.
Para extraer el filtro de aire:
1. Coloque la caja sobre su parte trasera o lateral.
2. Busque las dos lengüetas a presión negras de
sujeción del filtro de aire que se encuentran en la
parte inferior del frontal de la caja.
3. Sujete las lengüetas de los extremos y extraiga el
filtro de la caja.
P
20
SECCIÓN 5
PREGUNTAS
MÁS
FRECUENTES
?
P
21
A mi caja le faltan los raíles de las unidades.
Compruebe la parte posterior del marco de la unidad de 5,25”. Deben encontrarse allí. Si ve algo de
color morado o negro, es ahí.
Mi panel lateral está bloqueado y no puedo retirarlo.
Si el panel lateral se queda atascado en posición bloqueada, tumbe la caja con el panel izquierdo hacia
arriba. Empuje y tire de la palanca con una presión suave pero firme hasta que se desprenda. La caja se
ha construido con unos márgenes de tolerancia de fabricación muy estrechos, y una ligera contracción o
expansión a causa del calor puede provocar que la pintura del panel lateral selle la caja. Coloque una
alfombrilla o algún paño suave bajo los paneles de la caja para no arañar el acabado.
Mi equipo se cortocircuita y apaga cuando toco el USB frontal o el panel de audio.
Si tiene un modelo original o anterior de la serie Sonata III en color plateado, llame al servicio de
atención al cliente para obtener una tapa de placa negra para los puertos frontales.
¿Qué tamaño de tarjeta gráfica puedo poner en la Sonata III 500Proto?
La longitud máxima para la tarjeta gráfica es de 10,5" (26,7 cm).
¿El ventilador TwoCool se conecta con la placa base o con la fuente de alimentación?
El ventilador debe conectarse directamente a la fuente de alimentación usando el conector de 4-pin
Molex que se incluye.
He perdido mis llaves.
Llame al 1-800-222-6832 para recibir otro juego. Esto puede tener algunos costes.
¿Se puede abrir la puerta frontal totalmente hacia el panel lateral izquierdo?
No. Si lo hace, la bisagra o la puerta frontal pueden sufrir daños.
La fuente de alimentación no funciona con mi tarjeta gráfica ATI, Nvidia o de otro fabricante.
Es posible que la fuente de alimentación no pueda proporcionar el nivel de potencia de salida que
requiere la tarjeta gráfica. Compruebe la compatibilidad. Deberá saber los requisitos de amperaje y
vatiaje de su tarjeta de vídeo. Llame al 1-800-222-6832 si necesita asistencia.
He conectado la alimentación de CA pero aún así mi fuente de alimentación no se enciende.
La fuente de alimentación requiere un nivel mínimo de potencia para encenderse. Compruebe si la
fuente de alimentación está conectada con la placa base y a todas sus conexiones principales así como a
todos los accesorios o periféricos que pueda querer utilizar.
P
22
Cuando pulso el botón de encendido frontal, mi ordenador no se enciende.
Esto puede deberse a una conexión defectuosa o mal cableada. Compruebe cuidadosamente las
conexiones del panel frontal y vuelva a conectarlas firmemente si es necesario. Para confirmar si existe
un problema con el cable de alimentación, saque el cabezal del interruptor de encendido y use el de
reinicio temporalmente. Si el sistema se enciende, el interruptor de alimentación puede estar
defectuoso. Llame al 1-800-222-6832 y pida un interruptor de repuesto.
¿Necesito más ventiladores para refrigerar mi sistema?
Por lo general no necesita más ventiladores para refrigerar su sistema. Sin embargo, debe tener en
cuenta que la caja Sonata III 500Proto se ha diseñado para unos niveles de uso estándar y que la adición
de gran cantidad de hardware de alta temperatura puede afectar negativamente al rendimiento de la
refrigeración. Si añade una configuración que eleve considerablemente la temperatura, asegúrese de
ampliar la refrigeración añadiendo otro ventilador usando el soporte de ventilador suministrado o un
sistema de refrigeración de otro fabricante.
¿Puede la caja Sonata III 500Proto funcionar con una placa Micro-ATX/Mini-ITX?
Todas nuestras cajas se han diseñado según las especificaciones de Intel y son compatibles con los
estándares de cajas más antiguas, así que sí, puede.
El ventilador de mi fuente de alimentación no funciona.
Póngase en contacto con el 1-800-222-6832 para un servicio de RMA.
¿Qué garantía tengo?
Las caja Sonata Proto cuentan con una garantía limitada de tres años sobre piezas y mano de obra.
Consulte la información sobre garantías en:
http://www.antec.com/Believe_it/index.php?page=warranty_info&AQ=AQ3&value=en
Si voy a enviar de vuelta mi fuente de alimentación, ¿tengo que enviar también la caja?
No, sólo tiene que enviar la fuente de alimentación defectuosa.
P
23
Antec, Inc.
47900 Fremont Blvd.
Fremont, CA 94538
USA
tel: 510-770-1200
fax: 510-770-1288
Antec Europe B.V.
Stuttgartstraat 12
3047 AS Rotterdam
Netherlands
tel: +31 (0) 10 462-2060
fax: +31 (0) 10 437-1752
Customer Support: US & Canada
1-800-22ANTEC
customersupport@antec.com
Europe
+31 (0) 10 462-2060
europe.techsupport@antec.com
www.antec.com
© Copyright 2008 Antec, Inc. Todos los derechos reservados.
Todas las marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Está prohibida la
reproducción total o parcial sin consentimiento previo por escrito.
P
24
Download PDF
Similar pages