Whirlpool IBC441 Specifications

Frh
01
9
UseAndCare
A Note to You ......... ..... 2
Important Safety
Instructions ........ ......... 3
Parts and Features .....5
Using Your
Cooktop ........ ............ ... 6
Caring for
Your Cooktop ........ .... 10
If You Need
Assistance
or Service ..... .... ......... 13
Warranty ....... ............ . 16
1-800-253-l
301
In the U.S.A., call us with
questions or comments.
DESIGNERSTYLE*
ELECTRIC CERAMIC COOKTOP
MODELS RC8600XB RC8640XB WBC430 IBC430
RC8608XD RC8646XD WBC441 IBC441
3189547
Rev. A
‘I+
A Note to You
Thank
you for buying
a WHIRLPOOL*
appliance.
Because your life is getting busier and more complicated, WHIRLPOOL cooktops are easy
to use, save time, and help you manage your home better. To ensure that you will enjoy
years of trouble-free operation, we developed this Use and Care Guide. It is full of valuable
information on how to operate and maintain your cooktop properly and safely. Please read
it carefully. Also, please complete and mail the Ownership Registration Card (U.S.A. or
Canadian, whichever applies to you) provided with your cooktop. This will help us notify you
about any new information on your cooktop.
Your
safety
is important
to us.
This guide contains warning symbols and statements. Please pay special attention to these
symbols and follow any instructions given. Here is a brief explanation of the use of the
warning symbol.
This symbol will help alert you to such
dangers as fire electrical shock burns
1 and personal injury.
’
’
1
Our Consumer
Assistance
Center number,
toll-free,
24 hours a day (for U.S.A. only).
l-800-253-1
301,
is
If you ever have a question concerning your appliance’s operation, or if you need service,
first see “If You Need Assistance or Service” on page 13. If you need further help, feel free
to call our toll-free Consumer Assistance Center (in U.S.A.) or your authorized lnglis Limited**
Appliance Service company (in Canada) (see list on page 15). When calling, you will need to
know your appliance’s complete model number and serial number. You can find this information on the model and serial number plate (see diagram on page 5). For your convenience,
we have included a handy place below for you to record these numbers, the purchase date
from the sales slip, and your dealer’s name and telephone number. Keep this book and the
sales slip together in a safe place for future reference.
Model Number
Dealer Name
Serial Number
Dealer Phone
Purchase
2
Date
Important
Safety Instructions
To reduce the risk of fire, electrical shock, injury
to persons, or damage when using the cooktop,
follow basic precautions including the following:
General
@Read all instructions before using
the cooktop.
*Install or locate the cooktop only
in accordance with the provided
Installation Instructions. The
cooktop must be installed by a
qualified installer. The cooktop
must be properly connected to
electrical supply and grounded.
l CAUTION: Do not store things
children might want above the
cooktop. Children could be
burned or injured while climbing
on it.
~DO not leave children alone or
unattended in area where the
cooktop is in use. They should
never be allowed to sit or stand
on any part of the cooktop. They
could be burned or injured.
@Do not operate the cooktop if
it is damaged or not working
properly.
@Do not use the cooktop for warming or heating the room. Persons
could be burned or injured, or a
fire could start.
4Jse the cooktop only for its intended use as described in this
manual.
could be hot even though they are
dark in color. Areas near surface
units become hot enough to cause
burns. During and after use, do not
touch, or let clothing or other flammable materials contact surface
units or areas near units until they
have had sufficient time to cool.
garments when using the cooktop.
They could ignite if they touch a
hot surface unit and you could be
burned.
@Use only dry pot holders. Moist or
damp pot holders on hot surfaces
could result in burns from steam.
Do not let pot holder touch hot
surface units. Do not use a towel
or bulky cloth for a pot holder. It
could catch on fire.
*Do not heat unopened containers.
They could explode. The hot
contents could cause burns and
container particles could cause
injury.
*Do not store flammable materials
on or near the cooktop. The fumes
could create an explosion and/or
fire hazard.
@Do not touch surface units or
areas near units. Surface units
continued
on next page
3
When
using
the cooktop
*Do not cook on a broken cooktop.
If cooktop should break, cleaning
solutions and spillovers could
penetrate the broken cooktop and
create a risk of electrical shock.
Contact a qualified technician
immediately.
@Select a pan with a flat bottom
that is about the same size as the
surface unit. If pan is smaller than
the surface unit, some of the
heating element will be exposed
and could result in the igniting of
clothing or pot holders. Correct
pan size also improves cooking
efficiency.
@Check to be sure glass cooking
utensils are safe for use on the
cooktop. Only certain types of
glass, glass-ceramic, ceramic,
earthenware, or other glazed
utensils are suitable for cooktops
without breaking due to the
sudden change in temperature.
*Never leave surface units unattended at high heat settings. A
boilover could result and cause
smoking and greasy spillovers
that could ignite.
Grease
@Grease is flammable. Do not
allow grease to collect around
cooktop. Wipe spillovers
immediately.
@Do not use water on grease fires.
Never pick up a flaming pan.
Smother flaming pan on cooktop
by covering with a well-fitted lid,
cookie sheet, or flat tray. Flaming
grease outside of pan can be
extinguished with baking soda or,
if available, a multipurpose dry
chemical or foam-type extinguisher.
Care and cleaning
*Clean cooktop with care. Some
cleaners could produce noxious
fumes if applied to a hot surface.
If a wet paper towel is used to
wipe spills on a hot cooking area,
be careful to avoid steam burns.
*Do not repair or replace any part
of the cooktop unless specifically
recommended in this manual. Ail
@Turn pan handles inward, but not
over other surface units. This will
help reduce the chance of burns,
igniting of flammable materials,
and spills due to bumping of
the pan.
- SAVE THESE INSTRUCTIONS -
Parts and Features
This section contains captioned illustrations of your cooktop. Use them to become familiar
with the location and appearance of all parts and features.
Surface
Dual-size
surface unit+
unit marker
(Models
RC6640XB and
Model and seiial
number
plate
Hot surface
indicator
light
(on bottom of outer box)
Dual element
control
panel
Standard
panel
(Models RC8640XB
and RC8646XD)
(Models RC8600XB
and RC8608XD)
Left rear
control knob
Right rear
control knob
Left front
control knob
Right front
control knob
Surface unit
marker
Hot surface
indicator
light
Standard
panel
control
control
(Models WBC430,
IBC430,
WBC441,
and IBC441)
Left rear
control knob
Right rear
.control knob
Left front
.control knob
Left rear
control knob
Right rear
control knob
Left front
control knob
Right front
control knob
Surface
-marker
Right front
control knob
unit
Hot surface
indicator
light
-
Surface unit
marker
Hot surface
indicator
-light
+On models WBC441 and IBC441, the right rear surface unit features a halogen element.
5
Using Your Cooktop
In This Section
Using the surface
Page
units . .. .. . .. .... . .. .. . .. .. 6
Page
Energy saving tips . .. .. . .. .. .. . .. .. . . . .. .. . .. .. . 9
To obtain the best cooking results possible, you must operate your cooktop properly. This
section gives you important information for efficient and safe use of your cooktop.
Using
the surface
units
Push in control knobs before turning
them to a setting. You can set them anywhere between HI and OFF (or MAX. and 0).
Surface
unit
markers
The solid dot in the surface unit marker
shows which surface unit is turned on by
that knob.
Models RC8640XB,
RCBGOOXB,
RC8646XD, and
RC8608XD
Hot surface
indicator
light
The Hot Surface Indicator Light on the
cooktop surface will glow when the surface
units are turned on. The Indicator Light will
continue to glow as long as a surface unit is
too hot to touch, even after all control knobs
are turned off.
Fire Hazard
Be sure all control knobs are turned off
and the Hot Surface Indicator Light is
off when you are not cooking.
A fire could start or someone could be
burned if a surface unit is accidentally
left on.
Models WBC430,
IBC430, WBC441,
and IBC441
Until you get used to the settings, use
the following as a guide. For best results,
start cooking at the high setting; then turn
the control knob down to continue cooking.
iElTING
HI
OR
MAX.
MED-HI
OR
6-8
MED
OR
5
MED-LO
OR
2-4
LO
OR
1
RECOMMENDED USE
To start foods cooking.
To bring liquids to a boil.
1
l
l
To hold a rapid boil.
To fry chicken or pancakes.
l
l
l
l
l
l
For gravy, pudding, and
icing.
To cook large amounts of
vegetables.
To keep food cooking after
starting it on a higher
setting.
To keep food warm until
ready to serve. Set the
heat higher or lower within
the LO band to keep food
at the temperature you want.
surface units as either small diameter, lower
wattage elements (center area marked
“DUAL ELEMENT’) or large diameter, full
wattage elements (entire element to outer
ring edge).
To use only the inner area of the element
(for smaller pans):
l Push
in and turn the control knob to the
left (counterclockwise) to the desired
setting in the area marked “SINGLE.”
To use the entire element (for larger pans):
l Push
in and turn the control knob to the
right (clockwise) to the desired setting in
the area marked “DUAL.”
NOTE: You can turn the control knob in
either direction to reach “OFF.”
all rings for
larger pans
Use inner ring
Using the ceramic
cooktop
glass
Cooking on the ceramic glass cook-top is
almost the same as cooking on coil surface
units. There are, however, a few differences:
l The portion
of the surface unit in use
will glow red when it is turned on. You will
see the element cycling on (glowing red)
and off - even on HI setting -to maintain
the proper temperature setting you have
chosen.
l Models
WBC441 and IBC441: The right
rear surface unit features a halogen
element. This element lights up as soon
as you turn it on, and is brighter than
conventional coil elements.
l Sliding
metal pans on ceramic glass
cooktop surface could leave marks. Wiping
off the cooktop before and after each use
will help keep the surface free from stains
and provide the most even heating. See
pages 1O-l 2 for care and cleaning
suggestions.
l
l
l
l
l
l
l
l
Cookware
l
l
8
tips
Select a pan that is about the same size
as the surface unit.
NOTE: For best results and greater
energy efficiency, use only flat-bottomed
cookware that makes good contact with
the surface units. Cookware with rounded,
warped, ribbed (such as some porcelain
enamelware), or dented bottoms could
cause uneven heating and poor cooking
results.
You can, however, use the newer
cookware available with slightly indented
bottoms or very small expansion channels.
This cookware is specially designed to
provide the good contact needed for best
cooking results.
Also, woks, canners, and teakettles with
flat bottoms suitable for use on your
cooktop are now available in most stores
that sell housewares.
The pan should have straight sides and a
tight-fitting lid.
Choose medium to heavy gauge (thickness) pans that are fairly lightweight.
The pan material (metal or glass) affects
how fast heat transfers from the surface
unit through the pan material and how
evenly heat spreads over the pan bottom.
Choose pans that provide the best cooking
results.
Handles should be made of sturdy, heatresistant material and be securely attached
to the pan.
With your hand, feel the bottom of your
pans while they are cool for nicks and
scratches. Nicks and scratches on pan
bottoms will scratch the ceramic glass
cooktop.
Make sure bottoms of pans are clean and
dry before using on cooktop.
Avoid spillovers on cooktop. Use pans
with tall sides.
Do not cook food directly on cooktop.
NOTE: Do not leave an empty utensil, or
one which has boiled dry, on a hot surface
unit. The utensil could overheat and damage
the utensil or surface unit.
Home
l
l
l
canning
information
Use the entire surface (“DUAL” setting) of
the left front surface unit for best results.
Start with hot water. This reduces the
time the control is set on high. Reduce
heat setting to lowest position needed to
keep water boiling.
Refer to your canner manual for specific
instructions.
Energy
saving
tips
Although the energy used for cooking is
usually a very small percentage of the total
energy used in the home, cooking energy
can be used efficiently. Here are some tips
to help you save energy when using your
cooking product:
l Use pans with flat bottoms,
straight sides,
and tight-fitting lids.
l Match
the pan to the surface unit size.
l Cook
with a minimum of liquid or fat to
help shorten cooking time.
Preheat pans only when recommended
and for the shortest time possible.
l Start food on higher heat settings,
then set
surface unit control on low or off to finish
cooking. Use retained heat for cooking
when possible.
l Turn
on the surface unit only after placing
filled pan on the unit.
9 Plan your meals for the most efficient use
of the cooktop.
l
9
Caring for Your Cooktop
In This Section
Page
Cleaning the cooktop and
control panel . .. ... .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. .. . 10
Your cooktop is designed for easy care.
You can do most cleaning with items found
around your home. Cleaning your cooktop
whenever spills or soiling occurs will help to
keep it looking and operating like new.
Cleaning
the cooktop
This cooktop is designed for easy care.
However, ceramic cooktops need to be
maintained differently than standard electric
open-coil elements. Foods spilled directly on
the cooktop will not burn off as on open-coil
elements. Because of this, the surface
should be dust free and soil free before
heating.
Your cooktop has been prepolished at
the factory for improved protection and
cleanability. The Cook-top Polishing Creme
(included with your cook-top), paper towels or
a sponge, and the razor scraper included
with your cooktop is all you need to clean
your cooktop. For proper cleaning methods,
please review “Cleaning tips” on page 11.
Follow them after each use to ensure top
performance and to preserve that uniquely
elegant look.
10
Cleaning
the control
Page
knobs . .. .. . .. .. .. . 12
Electrical Shock Hazard
Make sure all controls are off and the
cooktop is cool before cleaning or
servicing.
Failure to do so could result in electrical
shock or burns.
and control
panel
Cleaning
Personal
Injury Hazard
When removing heavy or sugary spills
from the hot cooktop, wear oven mitts
to prevent burns.
Do not use cooktop cleaner on a hot
cooktop. The cleaner could produce
hazardous fumes or damage the
cooktop.
Do not use the cooktop if it is cracked
or broken.
Failure to follow these instructions
could result in personal iniurv.
To avoid damaging the cooktop, follow
these instructions:
l Sugar
spills and soils (such as jellies and
candy syrups) can cause pitting on the
cooktop if not removed while the ceramic
surface is still warm. Remove as soon as
possible after the spill occurs.
l Do not use the cooktop
as a cutting
board.
l Do not allow
anything that could melt
(such as plastic or aluminum foil) to come
in contact with the surface while it is hot.
l Do not use the ceramic
cooktop to cook
popcorn that comes in prepackaged
aluminum containers. The container could
leave aluminum marks on the cooktop that
cannot be removed completely.
l Do not use steel wool, plastic cleaning
pads, abrasive powdered cleansers,
chlorine bleach, rust remover, ammonia,
or glass cleaning products with ammonia.
These could damage the cooktop surface.
l Dropping
heavy or hard objects on the
cook-top could crack it. Be careful with
heavy skillets. Do not store jars or cans
above the cooktop.
tips
What to use:
l Cooktop
Polishing Creme (included
with your cooktop) with paper towel or
clean, damp sponge - This creme has
been developed especially for cleaning
and protecting your cooktop. When using,
follow instructions on container.
l Razor scraper
(included with your
cooktop) - Use to remove cooked-on soils
from your ceramic cooktop. Razor blades
will not scratch your cooktop. Store razor
blades out of reach of children.
NOTE: For more information on using
the razor scraper, see back of scraper
package.
Steps to follow:
1. Most spills can be wiped off easily using
a paper towel or clean, damp sponge as
soon as Hot Surface Indicator Light(s)
go off.
2. Rub Cooktop Polishing Creme into
cooked-on soil using a paper towel. If
some soil remains, leave some creme
on the spot(s) and follow Step 3.
3. Carefully scrape spots with the razor
scraper.
4. Finish by polishing entire cooktop with
Cooktop Polishing Creme and a paper
towel.
11
Additional tips:
l Remove
dark streaks, specks, and
discoloration
with Cooktop Polishing
Creme.
l Remove
metal marks (from copper or
aluminum pans) with Cooktop Polishing
Creme before heating the cooktop again.
If heated before cleaning, metal marks
may not come off.
l Tiny
scratches or abrasions do not
affect cooking. In time, these will become
less visible as a result of cleaning. To
prevent scratches and abrasions, use
Cooktop Polishing Creme regularly.
l Nonabrasive
cleanser with damp paper
towel or sponge can be used as an
alternative method for removing cooked-on
soils. Always rinse and dry your cooktop
thoroughly after using cleanser to prevent
streaking or staining.
Cleaning
the control
1. Make sure all control knobs are turned
to OFF.
2. Pull the control knobs straight off. Do not
remove seals under knobs. They keep
moisture and soils out of cook-top.
3. Wash control knobs with sponge and
warm, soapy water. Rinse well and dry
with a soft cloth. Do not soak.
4. Replace control knobs by pushing them
firmly into place. Make sure all knobs
point to OFF.
NOTE: When cleaning, never use steel
wool, abrasives, or commercial oven cleaners, which may damage the finish.
12
To obtain order information
for Cooktop
Polishing Creme (Part No. 3184477) or
razor scraper (Part No. 3183488), write to:
Whirlpool Corporation
Attention: Customer Service Dept.
1900 Whirlpool Drive
LaPorte, IN 46350
OR
Call l-800-253-1301
(in U.S.A.) to order.
You must have a major credit card to order
by phone.
knobs
Models RC8640XB,
RC8600XB,
RC8646XD, and
RC8608XD
Models WBC430,
IBC430, WBC441,
and IBC441
If You Need Assistance
or Service
This section is designed to help you save the cost of a service call. However, you may still
need assistance or service. When calling our Consumer Assistance Center (in U.S.A.) or
your authorized lnglis Limited** Appliance Service company (in Canada) for help or calling
for service, please provide a detailed description of the problem, your appliance’s complete
model and serial numbers, and the purchase date. (See page 2.) This information will help us
respond properly to your request.
Before
calling
for assistance
...
Performance problems often result from little things you can find and fix without tools of any
kind. Please check the chart below for problems you can fix. It could save you the cost of a
service call.
PROBLEM
POSSIBLE
CAUSE
SOLUTION
The unit is not wired into
a live circuit with proper
voltage.
Wire the unit into a live circuit with
proper voltage. (See Installation
Instructions.)
A household fuse has blown
or a circuit breaker has
tripped.
Replace household fuse or reset
circuit breaker.
A household fuse has blown
or a circuit breaker has
tripped.
Replace household fuse or reset
circuit breaker.
You are not setting the control
knobs correctly.
Push control knobs in before turning
to a setting.
Control knob(s)
will not turn
You are not pushing in before
turning.
Push control knob(s) in before turning
to a setting.
Cooking
results are
not what
you expected
The cook-top is not level.
Level cooktop. (See Installation
Instructions.)
The recipe you are using may
need to be altered to improve
the taste or appearance of the
food.
Alter recipe as needed.
The pan used is not the type
or size recommended in the
recipe.
Refer to a reliable cookbook for
recommended pan type and size.
Cooking utensil does not fit
the surface unit being used.
Pan should be the same size or
slightly larger than surface unit being
used.
Nothing
operate
will
The surface
units will not
operate
13
In U.S.A.:
If you need
assistance
...
Call the Whirlpool Consumer Assistance
Center telephone number. Dial toll-free
from anywhere in the U.S.A.:
1-800-253-l 301
and talk with one of our trained consultants.
The consultant can instruct you in how to
obtain satisfactory operation from your
appliance or, if service is necessary, recommend a qualified service company in your
area.
If you prefer, write to:
Mr. William Clark
Consumer Assistance Representative
Whirlpool Corporation
2000 North M-63
Benton Harbor, Ml 49022-2692
Please include a daytime phone number in
your correspondence.
If you need
service
-See: Whirlpool Appliances or
Authmzed
Wharlpool Seiwx
(Example: XYZ Serwe Co.)
14
-WASHING
DRYERS,
MACHINES
6
SERVICE IL REPAIR
See: Whirlpool Appliances or
Authorwed Whwlpool Servm
(Example: XYZ Serwce Co.)
FSP*
parts
...
FSP is a registered trademark of Whirlpool
Corporation for quality parts. Look for this
symbol of quality whenever you need a
replacement part for your WHIRLPOOL*
appliance. FSP replacement parts will fit right
and work right, because they are made to
the same exacting specifications used to
build every new WHIRLPOOL appliance.
To locate FSP replacement parts in your
area, refer to “If you need service” or call
the Whirlpool Consumer Assistance Center
number under “If you need assistance.”
If you are not satisfied
with how the problem
was solved . . .
l
...
Whirlpool has a nationwide network of
authorized Whirlpool service companies.
Whirlpool service technicians are trained to
fulfill the product warranty and provide afterwarranty service, anywhere in the United
States. To locate the authorized Whirlpool
service company in your area, call our
Consumer Assistance Center telephone
number (see above) or look in your telephone directory Yellow Pages under:
-APPLIANCE-HOUSEHOLD.
MAJOR, SERVICE h REPAIR
If you need
replacement
l
l
Contact the Major Appliance Consumer
Action Program (MACAP). MACAP is a
group of independent consumer experts
that voices consumer views at the highest
levels of the major appliance industry.
Contact MACAP only when the dealer,
authorized servicer, and Whirlpool have
failed to resolve your problem.
Major Appliance Consumer Action Program
20 North Wacker Drive
Chicago, IL 60606
MACAP will in turn inform us of your action.
In Canada:
lnglis
Direct
service
Limited** Appliance
Service
Consumer
Service
-
branches:
BRITISH COLUMBIA
Vancouver
lnglis Limiled Appliance
3627 E. 4lh Avenue
Service
604-291-6426
1-600-665-6766
Victoria
lnglis Limited Appliance
3117 Steele Street
Service
604-291-6426
1.600-665-6766
Calgary
lnglis Limited Appliance Service
#15 6025 12th Skeet S.E.
403-253-9267
1-600-661~1022
Edmonton
lnglis Limited Appliance
16236-116 Avenue
Service
403-453-3900
l-600-661-6291
Toronto
(Mississauga)
lnglis Limiied Appliance
5945 Ambler Drive
Service
905-621-3900
1-600-807-6777
Toronto
(Markham)
lnglis Limited Appliance Service
Unit #l, 110 Torbay Road
905-494-0310
1-800-607-6777
Ottawa
lnglis Limited Appliance
28 Capital Drive
Service
613-225-0510
l-800-267-3456
MANITOBA
SASKATCHEWAN
Winnipeg
lnglis Limited Appliance
1663 Church Avenue
Service
204-694-5308
1-800-665-1663
QUEBEC
Montreal
(Laval)
lnglis Limited Appliance
2750, Francis-Hughes
Service
514-382-6110
l-600-361-3032
Brossard
lnglis Limited Appliance
9605 F. lgnace Street
Service
514-397-1640
l-800-361-0950
ALBERTA
ONTARIO
Quebec
NOVA SCOTIA
City
lnglis Limited Appliance Service
5275, Blvd. Wittrtd-Hamel, Suite 140
416-671-5251
l-800-463-1523
Sherbrooke
(Rock Forest)
lnglis Limited Appliance
3475 Industrial Blvd.
Service
619-564-6565
l-800-567-6966
Dartmouth
lnglis Limited Appliance
900 Windmill Road
Service
902-466-6634
1-800-565-1598
For service in areas other than those lisied, contact your Appliance
Dealer.
15
WHIRLPOOL*
CLEANTOP’ Electric Cooktop
Warranty
LENGTH OF WARRANTY
WHIRLPOOL
FULL ONE-YEAR
WARRANTY
From Date of Purchase
FSP’ replacement parts and repair labor to correct defects
in materials or workmanship. Service must be provided by
an authorized Whirlpool service company.
FULL FIVE-YEAR
WARRANTY
From Date of Purchase
FSP replacement parts and repair labor for CLEANTOP
ceramic cooktop to the original purchaser of this product.
Whirlpool warrants that:
-The ceramic cooktop will not discolor.
-The ceramic cooktop pattern will not wear off.
-The ceramic cooktop will not crack due to thermal shock.
-The surface units will not burn out.
WHIRLPOOL
L
WILL PAY FOR
WILL NOT PAY FOR
A. Service calls to:
1. Correct the installation of your cooktop.
2. Instruct you how to use your cooktop.
3. Replace house fuses or correct house wiring.
B. Repairs when your cooktop is used in other than normal, single-family household use.
C. Pickup and delivery. Your cooktop is designed to be repaired in the home.
D. Damage to your cooktop caused by accident, misuse, fire, flood, acts of God, or use of
products not approved by Whirlpool.
E. Repairs to CLEANTOP ceramic cooktop if it has not been cared for as recommended in
this Use and Care Guide.
F. Repairs to parts or systems caused by unauthorized modifications made to the
i/94
appliance.
WHIRLPOOL CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Some states or provinces do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so this exclusion or limitation may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary
from state to state or province to province.
Outside the United States, a different warranty may apply. For details, please contact your
authorized Whirlpool distributor or military exchange.
If you need service, first see the “If You Need Assistance or Service” section of this book.
After checking “If You Need Assistance or Service,” additional help can be found by calling
our Consumer Assistance Center telephone number, I-800-253-1301,
from anywhere in the
U.S.A. In Canada, contact your authorized lnglis Limited** Appliance Service company.
PrInted on recycled paper 10% post-consumer
waste
50% recovered maten&
3189547 Rev. A
0 1995 Whirlpool
Corporation
‘Registered
lnglls Limited licensee
TrademarWTrademak
in Canada/“Reglstered
of Whlrlpoot.
Trademark
U.S.A.;
of lnglls Llmrled.
s/95
PrInted I” U.S.A.
Note A I’intention de
I’utilisateur .................. 2
Importantes
instructions
de skcurith ............. ...... 3
Pikes et
caracthistiques
.......... 6
Utilisation de la
table de cuisson ... ...... 7
Entretien de la
table de cuisson ....... 12
En cas de besoin
d’assistance
ou de service ............. 15
Garantie ...... ............... 20
1-800-253-1301
Aux k-U.,
ou question,
pour tout commentaire
veuillez nous contacter.
TABLE DE CUISSON ELECTRIQUE EN CkRAMIQUE
DESIGNERSTYLE*
MODiLES
3189547 Rev. A
RC86OOXB RC8640XB WBC430 IBC430
RC8608XD RC8646XD WBC441 IBC441
Note & I’intention
I’utilisateur
Nous vous remercions
WHIRLPOOL*.
d’avoir
achet6
de
un appareil
menager
La vie &ant de plus en plus affairee et compliquee, les tables de cuisson WHIRLPOOL sont
faciles a utiliser, vous font gagner du temps et vous aident a mieux gerer votre maison. Pour
que cet appareil vous procure un service sans probleme, nous avons prepare ce Guide
d’utilisation et d’entretien. Ce guide est plein de renseignements utiles qui vous aideront a
utiliser et a entretenir votre table de cuisson convenablement et en securite. Veuillez,le lire
attentivement. De plus, completez et retournez la carte d’inscription du proprietaire (E.-U. ou
Canada, selon le cas) qui accompagne votre table de cuisson. Ceci nous permettra de vous
transmettre tout nouveau renseignement concernant votre table de cuisson.
Nous
nous
soucions
de votre
skurit6.
Ce guide comporte des symboles et des mentions concernant I’avertissement. Veuillez
accorder une attention particuliere a ces symboles et observer toutes les instructions et
recommandations don&es. On presente ci-dessous une breve explication de I’utilisation
du symbole d’avertissement.
I
Ce symbole signale un danger
eventuel, comme risque d’incendie,
choc electrique, brulures, et blessures.
I
Num&o
de t616phone
sans frais d’interurbain
du Centre
d_‘aide & la client&le
: l-800-253-1301,
24 heures par jour
(E.-U. seulement).
Advenant que vous ayez des questions concernant votre table de cuisson ou que votre
appareil ait besoin de reparation, referez-vous d’abord a la section “En cas de besoin
d’assistance ou de service” a la page 15. Si vous avez besoin d’aide supplementaire,
n’hesitez pas a telephoner au Centre d’aide a la clientele (aux E.-U.) ou a la compagnie lnglis
Limitee** Service d’appareils menagers autorisee (au Canada) (voir la liste page 17). Lors de
votre appel, vous devrez indiquer les numeros complets de modele et de serie de I’appareil.
On trouve ces renseignements sur la plaque signaletique (voir le schema a la page 6). Vous
pouvez egalement inscrire ces renseignements ci-dessous, ainsi que la date d’achat indiquee
sur la facture de vente, et les nom et numero de telephone du concessionnaire. Veuillez
egalement conserver cette brochure et la facture de vente en lieu sirr pour reference
ulterieure.
Numkro de modtile
Nom du concessionnaire
Numbro de s&ie
T&phone
Date d’achat
Importantes
de skurit6
instructions
Pour kduire le risque d’incendie, de
choc blectrique, de blessures ou de
dommages lors de I’utilisation de la
table de cuisson, il convient d’observer
certaines pkautions
Mmentaires
dont les suivantes :
Ghhaliths
l Ne pas utiliser la table de cuisson
l Lire toutes les instructions avant
pour rechauffer ou chauffer la
piece. Des personnes pourraient
se blesser ou se bruler, ou un
incendie pourrait se declencher.
l Utiliser la table de cuisson
uniquement pour les applications
d&rites dans ce manuel.
d’utiliser la table de cuisson.
l Choisir I’emplacement et installer
la table de cuisson uniquement
selon les instructions d’installation
fournies. La table de cuisson doit
etre installee par un installateur
qualifie. Elle doit etre convenablement raccordee au circuit
d’alimentation electrique et reliee
a la terre.
.MISE EN GARDE : Ne pas
remiser au-dessus de la table de
cuisson des objets que des
enfants pourraient vouloir
atteindre. Les enfants pourraient
se bridler ou se blesser en
grimpant sur la table de cuisson.
l Ne pas laisser des enfants seuls
ou sans surveillance dans la piece
oti la table de cuisson est en
service. Ne jamais laisser les
enfants s’asseoir ou se tenir sur
une par-tie quelconque de la table
de cuisson. Ils pourraient se
blesser ou se bridler.
.Ne pas faire fonctionner la table
de cuisson si elle est
endommagee ou ne fonctionne
pas correctement.
Ilbdll
a
l Ne pas toucher les elements
chauffants ou les zones
avoisinantes. Les elements
chauffants peuvent etre tres
chauds, meme lorsqu’ils ont une
teinte foncee. Les surfaces
avoisinantes des elements
chauffants peuvent etre
suff isamment chaudes pour
provoquer des brirlures. Pendant
et apres I’utilisation de la table de
cuisson, ne pas toucher ou laisser
des vetements ou autres
materiaux inflammables entrer en
contact avec les elements
chauffants ou les surfaces
avoisinantes avant qu’ils aient pu
suff isamment refroidir.
suite B la page suivante
3
‘1
!B
l Veiller a ne pas porter de vetements amples lors de I’utilisation
de la table de cuisson; ils
pourraient s’enflammer s’ils
venaient en contact avec un
element chaud, et I’utilisateur
pourrait se bridler.
l Utiliser uniquement des
maniques seches. De la vapeur
pourrait etre emise lors du contact de maniques humides ou
mouillees avec les surfaces
chaudes, et provoquer des
brulures. Ne pas laisser les
maniques entrer en contact avec
les elements chauffants. Ne pas
utiliser une serviette ou un
morceau de tissu volumineux
comme manique. Ces articles
pourraient s’enflammer.
l Ne pas faire chauffer des
contenants fermes. Ils pourraient
exploser. Le contenu chaud
pourrait provoquer des brfilures
et les debris du contenant pourraient provoquer des blessures.
l Ne pas remiser des produits
inflammables sur la table de
cuisson ou a proximite. Les
vapeurs emises pourraient
susciter un risque d’explosion
et/au d’incendie.
Utilisation
de cuisson
de la table
l Ne pas cuisiner sur une table de
cuisson brisee. Advenant que la
4
table de cuisson soit brisee, les
solutions de nettoyage et liquides
renverses peuvent s’introduire
dans les fissures et susciter un
risque de choc electrique.
Contacter immediatement un
technicien qualifie.
l Choisir un recipient a fond plat
dont la taille est approximativement identique a celle de
I’element chauffant utilise. Si le
recipient est plus petit que
I’element chauffant, une par-tie de
I’element chauffant sera exposee,
ce qui pourrait susciter
I’inflammation des vetements ou
des maniques. L’utilisation d’un
recipient de taille correcte
ameliore egalement I’efficacite de
la cuisson.
averifier que les recipients de
cuisson en verre peuvent etre
utilises en securite sur la table
de cuisson. Seulement certains
types de verre, vitroceramique,
ceramique, fa’ience ou autres
recipients a surface vitrifiee
peuvent resister sans bris a
I’exposition a la chaleur de la table
de cuisson et aux brusques variations de temperature.
l Ne jamais laisser les elements
chauffants sans surveillance alors
qu’ils chauffent a la puissance
maximale. II pourrait y avoir
ebullition, renversement et production de fumee et de graisse
renversee susceptible
de s’enflammer.
biscuits ou un plateau plat. Pour
eteindre de la graisse enflammee
hors d’un recipient, utiliser du
bicarbonate de sodium ou un
extincteur polyvalent a produit
chimique set, ou un extincteur a
mousse (s’il y en a un).
l Tournel r les poignees des
recipients vers I’interieur, mais
sans les placer au-dessus des
autres elements chauffants.
Ceci reduira les risaues de
brulures, d’inflammation de
materiaux inflammables et de
renversement dus a I’entrechoquement des recipients.
Entretien
l Nettoyer
Graisse
*La graisse est inflammable. Ne
pas laisser la graisse s’accumuler
sur la table de cuisson. Essuyer
immediatement la graisse
renversee.
l Ne pas utiliser d’eau pour
eteindre un feu de graisse. Ne
jamais saisir un recipient
enflamme. Pour etouffer les
flammes dans un recipient
enflamme sur la table de cuisson,
mettre sur le recipient un
couvercle bien ajuste, une t6le a
- CONSERVER
et nettoyage
soigneusement la table
de cuisson. Certains produits de
nettoyage appliques sur une
surface chaude peuvent generer
des fumees toxiques. Veiller a
eviter les brulures par la vapeur
lors de I’utilisation d’un essuietout humide pour I’elimination
d’un liquide renverse sur une
zone de cuisson chaude.
l Ne pas @parer ou remplacer une
piece quelconque de la table de
cuisson si ce nest pas specifiquement recommande dans ce
manuel. Toute autre operation
d’entretien ou de reparation doit
etre confide a un technicien
qualifie.
l Deconnecter la table de cuisson
de la source d’alimentation
electrique avant d’entreprendre
des travaux de reparation.
CES INSTRUCTIONS
-
5
Pikes
et caracthistiques
Cette section contient des illustrations de la table de cuisson. Ceci permettra a I’utilisateur de
se familiariser avec I’emplacement et I’apparence de toutes les pieces et caracteristiques de
la table de cuisson.
kkment chauffant,
taille double+
T6moin d’identitication
(Modkles RC8640XB
et RC8646XDl
Plaque si’gnalktique
TOmoin Mment
alimentUchaud
(numkros de mod&le et de skie,
au bas de la caisse)
Tableau
de
commande
pour
elements
doubles
(ModBles
RC8640XB
RC8646XD)
Tableau
de
commande
ordinaire
et
Tableau
de
commande
ordinaire
(ModBles
RCSGOOXB
RC8608XD)
Bouton de
commande,
arrkre
guache
-
Bouton de
commande,
arrikre
guache
-
Bouton de
commande,
arri&e droit
Bouton de
commande,
- arrike droit
Bouton de
commande,
avant guache
Bouton de
commande,
-avant
droit
(ModBles
WBC441,
WBC430,
IBC430,
et IBC441)
Bouton de
commande,
arri&re
-guache
Bouton de
commande,
- avant guache
Temoin
Y’identification
T6moin
Ol6ment
aliment&
-chaud
et
Bouton de
commande,
avant droit
TCmoin
d’identtfication
T6moin
Mment
alimenta
-chaud
Bouton de
commande,
arrike droit
Bouton de
commande,
-avant guache
Bouton de
commande,
-avant
droit
Tkmoin
d’identification
-
TBmoin
Mment
aliment&
chaud
rAux modeles WBC441 et IBC441, l’element chauffant arriere droit est un element a halogene.
6
Utilisation
cuisson
Dans
cette
Utilisation
chauffants
de la table de
section
Page
des Mments
. . ... .. .. .. .. .. . .. . .. .. . . .. .. .. . .. ... . .. .. . . 7
Conseils
d’bnergie
Page
pour I’bconomie
. .. .. .. . .. .. . .. .. .. . .. . .. . .. .. . . ... .. . . .. . . . 11
Pour obtenir les meilleurs rosultats de cette table de cuisson, I’utiliser conformement aux
instructions. Cette section donne des renseignements importants sur I’utilisation efficace et
sans danger de la table de cuisson.
Utilisation
des Wments
Appuyer sur le bouton de commande
avant de le faire tourner pour selectionner
la puissance de chauffage. On peut rogler le
bouton a une position quelconque entre la
position d’arret (OFF ou 0) et la position
correspondant 21la puissance maximale (HI
ou MAX).
T6moins
d’identification
Le point, sit& pres de chaque bouton de
commande, indique quel element chauffant
de la table de cuisson est aliment&
T6moin
6l6ment
chauffants
/
/
Modhles RC8640XB,
RC8600XB,
RC8646XD, et
RC8608XD
Modkles WBC430,
IBC430, WBC441, et
IBC441
alimenG/chaud
Le temoin element alimentekhaud
s’illumine
lorsqu’un element chauffant est alimente. II
restera illumine jusqu’a ce que I’element
chauffant ait pu suffisamment refroidir,
meme si tous les boutons de commande
sont a la position d’arret.
Risque d’incendie
Lorsque I’appareil nest pas utilise pour
la cuisson, verifier que tous les
boutons de commande sont a la
position d’arret (off) et que le temoin
element alimentekhaud
est eteint.
Lorsqu’un element chauffant est laisse
en fonctionnement par inadvertance,
un incendie pourrait se declencher ou
quelqu’un pourrait se bridler.
7
Une personne qui n’est pas encore
habit&e
?I effectuer les reglages de
puissance devrait utiliser le tableau cidessous comme guide. Pour I’obtention
des meilleurs resultats, utiliser la puissance
de chauffage maximale au debut de la
cuisson, puis reduire la puissance de
chauffage pour poursuivre la cuisson.
r
UTILISATION
RECOMMANDEE
RCGLAGE
HI ou MAX.
(puissance
maximale)
MED-HI
ou 6-8
(puissance
moyennemaximale)
MED ou 5
(puissance
moyenne)
MED-LO
ou 2-4
(puissance
moyenneminimale)
LOoul
(puissance
minimale)
L
Utilisation
chauffants
(ModiSles
l
l
l
l
Debut de la cuisson des
aliments.
cbullition des liquides.
tbullition rapide.
Friture de morceaux de
poulet ou de crepes.
. Pour les sauces, cremedessert et glacage.
l Pour la cuisson
de
grandes quantites de
legumes.
l
l
Pour continuer la
cuisson d’un mets apres
reglage a la puissance
maximale.
Maintien d’un mets en
temperature jusqu’au
moment du service.
Possibilite de reglage
de la puissance de
chauffage dans la plage
LO pour le maintien du
mets a la temperature
desiree.
des Mments
& taille double
RC8640XB
et RC8646XD)
On peut utiliser chacun des elements
chauffants avant gauche et arriere droit
comme element de petit diametre a basse
puissance (zone centrale marquee “DUAL
ELEMENT”) ou comme element de grand
diametre a pleine puissance (I’ensemble de
l’element, jusqu’a la limite externe).
8
Utilisation de la zone
centrale seulement pour
les petits rkcipients
Pour I’utilisation
seulement de la zone
centrale de I’element (pour les petits
recipients) :
l Appuyer
sur le bouton de commande et
le faire tourner dans le sens antihoraire
jusqu’a la position desiree dans la zone
marquee “SINGLE” (zone centrale de
I’element).
Pour I’utllisation
de la totalite de I’element
(pour les recipients de grande taille) :
l Appuyer
sur le bouton de commande et
le faire tourner dans le sens horaire
jusqu’a la position desiree dans la zone
marquee “DUAL” (emploi des deux parties
de I’element).
REMARQUE : Pour ramener le bouton a la
position d’arret (OFF), on peut faire tourner
le bouton de commande dans un sens ou
dans I’autre.
Utilisation
de la table de
cuisson
en vitrockramique
Les operations de cuisson sur la table de
cuisson en vitroceramique sont presque
identiques aux operations de cuisson sur
une cuisiniere a elements en spirale. II
existe cependant quelques differences :
l L’element
chauffant rougeoie lorsqu’il est
aliment& On peut constater le processus
d’alimentation intermittente de I’element
chauffant (marche/arret et rougeoiement)
meme pour le reglage a la puissance
maximale, qui permet le maintien du
reglage a la temperature choisie.
l Modeles
WBC441 et IBC441 : L’element
chauffant arriere droit est un element a
halogene. Cet element rougeoie
egalement d&s qu’on I’alimente, et il est
plus brillant que les elements chauffants
standard en spirale.
l Un recipient
metallique qui glisse sur la
table de cuisson en vitroceramique peut y
laisser des marques. Essuyer la table de
cuisson apres chaque utilisation pour
qu’elle reste sans taches et pour qu’elle
produise un chauffage plus uniforme. Voir
les suggestions d’entretien et de nettoyage
aux pages 12 a 14.
suite &I la page suivante
9
Batterie
l
l
l
l
l
de cuisine
Choisir un recipient dont la taille est
similaire a celle de I’element chauffant.
REMARQUE : Pour I’obtention des
meilleurs resultats et pour une
meilleure utilisation
de I’energie, utiliser
uniquement des recipients a fond plat qui
maintiennent un bon contact avec les
elements chauffants. Ne pas utiliser un
recipient dont le fond est arrondi, gauchi,
nervure (recipients en email vitrifie) ou
entaille; I’utilisation d’un tel recipient peut
provoquer un echauffement inegal ou des
resultats de cuisson mediocres.
On peut cependant utiliser les recipients
de cuisson modernes dont le fond
comporte de leg&es bosselures ou de tres
petites rainures de dilatation. Ces
recipients sont specialement concus pour
que s’etablisse le bon contact necessaire
pour I’obtention des meilleurs resultats
de cuisson.
On trouve aussi dans la plupart des
magasins vendant des articles de menage,
des woks, des recipients de preparation de
conserves et des bouilloires comportant un
fond plat, qu’il est possible d’utiliser sur la
table de cuisson.
Le recipient devrait comporter des flancs
rectilignes et un couvercle bien ajuste.
Choisir un recipient de moyenne B forte
epaisseur, mais relativement leger.
Le materiau utilise dans la fabrication
des recipients (metal ou verre) affecte la
rapidite du transfert de chaleur de
l’element chauffant aux aliments a travers
le materiau, ainsi que I’uniformite de la
distribution de la chaleur a travers le fond
du recipient. Choisir des recipients qui
vous donneront les meilleurs resultats
de cuisson.
10
l
l
l
l
l
Les poigkes
devraient etre faites d’un
materiau robuste et resistant a la chaleur,
et elles devraient etre solidement fixees au
recipient.
Palper avec la main le fond de chaque
recipient froid pour y noter les bavures et
eraflures; ces dernieres peuvent rayer la
table de cuisson en vitroceramique.
Verifier que le fond des recipients est
propre et set avant de I’utiliser sur la table
de cuisson.
kiter de renverser des produits
alimentaires
sur la table de cuisson.
Utiliser des recipients a flancs hauts.
Ne pas cuire les aliments directement sur
la table de cuisson.
REMARQUE : Ne pas laisser sur un
element chaud un recipient vide ou un
recipient dont le contenu est totalement
evapore. II peut se produire un echauffement excessif qui fera subir des dommages
au recipient ou a element chauffant.
Preparation
l
l
l
de conserves
Utiliser la totalite de l’element avant
gauche (reglage “DUAL”) pour I’obtention
des meilleurs resultats.
Commencer avec de I’eau chaude. Ceci
permet de reduire la duree de la periode
de chauffage a la puissance maximale.
Reduire ensuite au minimum necessaire
pour maintenir I’eau en ebullition.
Consulter un manuel de preparation de
conserves pour des instructions
specifiques.
Conseils
pour
I’konomie
Bien que I’energie utilisee pour la cuisson ne
represente qu’un petit pourcentage du total
de I’energie utilisee dans une residence, il
convient d’utiliser eff icacement I’energie
consacree a la cuisson. Voici quelques
conseils qui vous permettront d’economiser
I’energie lors de I’utilisation de cette table
de cuisson.
l Utiliser
des recipients a fond plat, a flancs
droits et a couvercle bien ajuste.
l Faire correspondre
la taille du recipient a
celle de I’element chauffant.
l Cuisiner
avec un minimum de liquide ou de
graisse pour reduire la duree de cuisson.
d’hnergie
l
l
l
l
Prkhauffer
les recipients seulement
lorsque recommande, et le moins
longtemps possible.
D6buter la cuisson avec une puissance de
chauffage elevee, puis ramener la puissance de chauffage au minimum ou arreter
I’element pour terminer la cuisson. Chaque
fois que c’est possible, utiliser la chaleur
emmagasinee pour la cuisson.
Mettre I’Mment
chauffant en marche
seulement apres avoir place le recipient
rempli sur I’element.
Planifier la preparation des repas en
fonction de I’utilisation la plus efficace de
la table de cuisson.
11
Entretien de la table de cuisson
Dans
cette
section
Page
Entretien de la table de cuisson
et du tableau de commande . .. .. .. . .. .. . 12
Page
Nettoyagedesboutonsde
commande . .. . .. . .. . .. . ... .. . .. .. .. . ... .. . .. .. . . .. . 14
Cette table de cuisson a ete concue pour
un entretien facile. On peut effectuer la
plupart des operations de nettoyage avec
des produits menagers communs. Nettoyer
la table de cuisson chaque fois qu’elle est
souillee ou qu’un produit a et6 renverse;
ceci lui permettra de conserver longtemps
son aspect neuf et de fonctionner comme
un produit neuf.
I
Entretien
de la table de
tableau de commande
Cette table de cuisson est concue en fonction de la facilite d’entretien. Cependant,
une table de cuisson en ceramique doit faire
I’objet d’un entretien different de celui dune
table de cuisson standard avec elements
chauffants electriques en spirale. Un produit
alimentaire renverse directement sur la table
de cuisson ne subit pas une carbonisation
comme c’est le cas sur un element
chauffant en spirale. Par consequent, avant
de faire chauffer un element, verifier que la
table de cuisson est exempte de poussiere
et de souillures.
La table de cuisson a subi un
prepolissage a I’usine, ce qui en facilite le
nettoyage et en ameliore la protection. La
c&me de polissage (fournie avec I’appareil),
des essuie-tout ou une eponge, et le grattoir
a lame de rasoir fourni avec la table de
cuisson, sont les seuls articles necessaires
pour le nettoyage de la table de cuisson. Au
sujet des methodes de nettoyage
convenables, consulter la section “Conseils
pour le nettoyage” a la page 13. Le
nettoyage de la table de cuisson apres
chaque utilisation lui permettra de conserver
le niveau de performance maximal, et lui
preservera son allure elegante.
12
Risque de choc 6lectrique
Avant d’entreprendre le nettoyage ou
d’effectuer des reparations, verifier que
tous les boutons de commande sont a
la position d’arret (off) et que la table
de cuisson est froide.
Le non-respect de cette instruction
peut etre la cause de choc electrique
ou de brulures.
l
Risque de blessures
Pour eliminer les renversements
importants ou de produits sucks sur
la table de cuisson chaude, porter des
maniques pour eviter de se bridler.
Ne pas utiliser un produit de nettoyage
sur une table de cuisson chaude. Le
produit de nettoyage pourrait generer
des fumees dangereuses ou
endommager la table de cuisson.
Ne pas utiliser la table de cuisson si
elle est brisee ou fissuree.
Le non-respect de ces instructions
peut etre la cause de blessures.
Pour eviter d’endommager
la table de
cuisson, observer les instructions
suivantes :
l Les produits
sucres renverses (par
exemple, gelees et sirop) peuvent
provoquer la formation de piqures si on ne
les elimine pas alors que la table en
ceramique est encore tilde. Eliminer les
renversements aussitot que possible.
l Ne pas utiliser
la table de cuisson comme
planche a decouper.
l Ne pas laisser
un article susceptible
de fondre (tel que plastique, papier
d’aluminium) entrer en contact avec
la table lorsqu’elle est chaude.
l Ne pas utiliser
la table de cuisson en
ceramique pour la cuisson de mai’s souff I6
emballe dans un contenant en aluminium.
L’emballage peut laisser des marques
d’aluminium qu’il est impossible de faire
disparaitre totalement.
l Ne pas utiliser
les produits suivants sur la
table de cuisson : laine d’acier, tampons de
recurage en plastique, poudres a &curer
abrasives, produits de blanchiment chlores,
produits de decapage de la rouille, ammoniaque ou produits de nettoyage du verre
contenant de I’ammoniaque. Ces produits
peuvent endommager la table de cuisson.
La table de cuisson peut se fissurer a
I’occasion de la chute d’objets lourds ou
durs. Manipuler prudemment les poeles
lourdes. Ne pas remiser des pots ou
des conserves au-dessus de la table
de cuisson.
Conseils
pour
le nettoyage
Produits a utiliser :
l Creme
de polissage pour table de
cuisson (fournie avec la table de
cuisson), avec un essuie-tout
ou
une eponge humide et propre - Cette
creme a ete mise au point pour le
nettoyage et la protection de cette table.
Lors de I’utilisation, observer les instructions inscrites sur le contenant.
l Grattoir a lame de rasoir (fourni avec la
table de cuisson) - A utiliser pour eliminer
les souillures qui ont et6 cuites sur la table
de cuisson. La lame de rasoir ne rayera
pas la table. Conserver les lames de
rasoir hors d’atteinte des enfants.
REMARQUE : Pour plus de renseignements sur la facon d’utiliser le grattoir a
lame de rasoir, voir le verso de I’emballage
du grattoir.
Etapes a executer :
1. Pour eliminer la plupart des produits
renverses, il suffit d’utiliser un essuie-tout
ou une eponge humide et propre, des
I’extinction du temoin lumineux (element
alimentekhaud).
2. Frotter les souillures cuites avec un
essuie-tout et de la creme de polissage.
Pour les souillures tenaces, laisser de la
creme sur la zone a traiter, et executer
F&ape 3.
3. Gratter prudemment la zone souillee
avec le grattoir a lame de rasoir.
4. Polk toute la table de cuisson avec la
creme de polissage et un essuie-tout.
suite B la page suivante
13
Conseils additionnels
:
Bliminer les traces et tlches sombres
et decolorations
avec la c&me de
polissage pour table de cuisson.
l Eliminer
les marques metalliques
(laissees par les recipients en cuivre ou
en aluminium) a I’aide de la c&me de
polissage pour table de cuisson, avant de
chauffer a nouveau la table de cuisson.
Si on fait chauffer un element de la table
avant d’eliminer les marques metalliques,
il peut etre impossible de les eliminer
totalement.
l Les petites
draflures ou abrasions
n’affectent pas la cuisson. A mesure
que le temps passe, ces traces seront
moins visibles sous I’effet des nettoyages
successifs. Pour eviter la formation
d’eraflures et abrasions, utiliser
regulierement la creme de polissage pour
table de cuisson.
l Pour
l’elimination
des residus qui ont
s&he ou cuit sur la table, on peut egalement utiliser un produit de nettoyage
l
Nettoyage
des boutons
1. Verifier que tous les boutons de
commande sont a la position d’arret OFF.
2. Tirer chaque bouton en ligne droite pour
I’extraire. Ne pas retirer les joints
d’etancheite situ& sous chaque bouton
de commande; ils protegent la table de
cuisson des sale& et de I’humidite.
3. Laver les boutons de commande avec
une eponge et de I’eau savonneuse tilde.
Bien rincer et essuyer avec un linge
doux. Ne pas faire tremper les boutons.
4. Pour reinstaller les boutons, renfoncer
fermement chaque bouton sur la tige.
Verifier que tous les boutons sont a la
position d’arret (OFF).
REMARQUE : Lors du nettoyage, ne jamais
utiliser de laine d’acier, ni de produit abrasif
ou de produit commercial de nettoyage pour
four susceptible d’endommager la finition.
14
non abrasif avec un essuie-tout
ou une
Sponge humide. On doit toujours rincer
et s&her a fond la table de cuisson
apres I’emploi d’un produit de nettoyage,
pour eviter la formation de marques ou
de taches.
Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet de la creme de polissage
pour table de cuisson (piece no 3184477)
ou du grattoir a lame de rasoir (piece
no 3183488), dcrire a I’adresse suivante :
Whirlpool Corporation
Attention : Customer Service Dept.
1900 Whirlpool Drive
LaPone, IN 46350
ou
telephoner au l-800-253-1301
(aux k-U.)
pour commander. Pour les commandes
telephoniques, il est necessaire d’avoir une
carte de credit reputee.
de commande
Modhles RC8640XB,
RC8600XB,
RC8646XD, et
RC8608XD
Modhles WBC430,
IBC430, WBC4.41, et
IBC441
En cas de besoin
d’assistance
ou de service
L’objet de cette section est de vous eviter le cotit de la visite d’un depanneur. Cependant, il
se peut que vous ayez quand meme besoin d’aide ou de service. Lorsque vous contacterez
le Centre d’aide a la clientele (aux E.-U.) ou une compagnie lnglis Limitee** Service
d’appareils menagers autorisee (au Canada), vous devrez donner une description complete
du probleme, le numero de modele et le numero de serie complets de I’appareil et la date
d’achat (voir page 2). Nous devons disposer de ces renseignements pour pouvoir repondre
convenablement a vos besoins.
Avant
de contacter
le service
de dhpannage
...
Les problemes de rendement sont souvent dus a de petits details que vous pouvez detecter
et regler vous-meme sans outils d’aucune sorte. Veuillez etudier la liste ci-dessous pour voir
les problemes que vous pouvez resoudre vous-meme. Cela pourrait vous economiser le coirt
de la visite d’un depanneur.
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
La table de cuisson nest pas
convenablement connectee
au reseau d’alimentation
electrique.
Reconnecter la table de cuisson au
reseau d’alimentation electrique
(voir les instructions d’installation).
Un fusible est grille ou le
disjoncteur s’est ouvert.
Remplacer le fusible ou rearmer le
disjoncteur.
Les Mments
chauffants de
la table de
cuisson ne
fonctionnent
pas
Un fusible est grille ou le
disjoncteur s’est ouvert.
Remplacer le fusible ou rearmer le
disjoncteur.
Le bouton de commande
nest pas regle a la position
convenable.
Faire tourner de nouveau le bouton,
apres I’avoir enfonce.
Les boutons de
commande ne
tournent pas
Le bouton n’a pas ete
enfonce avant d’essayer de
le tourner.
Faire tourner de nouveau le bouton,
apres I’avoir enfonce.
Rhsultats de
cuisson
inattendus
La table de cuisson West pas
d’aplomb.
Met-he la table de cuisson d’aplomb
(voir les instructions d’installation).
La recette que vous
employez peut avoir besoin
de modification pour
ameliorer le gout ou
I’apparence du mets.
Modifier la recette au besoin.
Le recipient utilise nest pas
de type ou de taille correct.
Au sujet de la taille et du type de
recipient recommande, consulter un
livre de cuisine fiable.
Les recipients ne sont pas
adapt& a la taille de
I’element chauffant utilise.
Le recipient devrait avoir la meme
taille ou etre legerement plus grand
que I’element chauffant.
PROBL&‘lE
Rien ne
fonctionne
15
Aux k-U.
Si vous
aver
:
besoin
d’aide
...
Si vous aver
de rechange
TMphonez
de partout aux k-U. A notre
Centre d’aide A la client&le Whirlpool au
num&o sans frais d’interurbain
:
l-800-253-1301
L’un de nos conseillers specialement form&
pourra vous aviser sur la facon d’obtenir
satisfaction de votre appareil, ou vous
recommander une compagnie de service
qualifiee dans votre region, si votre appareil
a besoin de reparation.
Si vous preferez, vous pouvez ecrire a :
Mr. William Clark
Consumer Assistance Representative
Whirlpool Corporation
2000 North M-63
Benton Harbor, Ml 49022-2692
Veuillez indiquer dans votre correspondance un numero de telephone ou I’on peut
vous joindre pendant la journee.
FSP est une marque deposee de
Whirlpool Corporation pour des pieces
de qualite. Recherchez ce symbole de qualite
lorsque votre appareil WHIRLPOOL’ a besoin
de pieces de rechange. Les pieces de
rechange FSP s’ajusteront bien et
fonctionneront bien, car elles sont concues
d’apres les specifications de chaque nouveau
produit WHIRLPOOL.
Pour localiser un distributeur de pieces de
rechange FSP dans votre region, voir la
rubrique “Si vous avez besoin de service”
ou contacter le Centre d’aide a la clientele,
tel que decrit a la rubrique “Si vous avez
besoin d’aide.”
Si vous n’Qtes pas satisfait
de la faqon dont le probkme
a 6th r6solu . . .
l
Si vous avez besoin
de service . . .
Whirlpool possede un reseau national de
compagnies de service Whirlpool
autorisees. Les techniciens Whirlpool sont
form& pour satisfaire la garantie et offrir le
service apres-vente, partout aux Etats-Unis.
Pour localiser la compagnie de service
Whirlpool autorisee de votre region, appelez
notre Centre d’aide a la clientele (voir cidessus) ou consultez les Pages jaunes de
I’annuaire sous la rubrique :
l
APPAREks
ELECTROMENAGERS
GROS - RliPARATION
ET SERVICE
-Voirappareils
mdnagen
Whirlpool ou
Cenire de service Whirlpool auioris6
(Exemple : Cb de service XYZ)
16
-
. LAVEUSES
fl S~HEUSES
REPARATION
ET SERVICE
besoin de pikes
FSP* . . .
l
-
l
- Voir appareils mbnagers Whirlpool ou
Centre de service Whirlpool autoris6
(Exemple : C’ de service XYZ)
Contactez le Major Appliance Consumer
Action Program (MACAP). MACAP est un
groupe d’experts en consommation
independants qui fait part des opinions
des consommateurs aupres de I’industrie
des appareils menagers.
Contactez MACAP seulement lorsque le
concessionnaire, le centre de service
autorise, et Whirlpool n’ont pas reussi a
resoudre votre probleme.
Major Appliance Consumer Action Program
20 North Wacker Drive
Chicago, IL 60606
MACAP nous fera alors part de votre demande.
Au Canada
lnglis
Succursales
de service
COLOMBIEBRITANNIQUE
:
Limitee**
Service d’appareils
Service aux consommateurs
direct
mhagers
-
:
Vancouver
lnglis Limilee Service d’appareils
3627 E. 4lh Avenue
menagers
604291.6426
l-800-665-6788
Vlctorla
lnglis Limitee Service d’appareils
3117 Steele Street
menagers
6042916426
l-800-665-6788
Calgary
lnglis Limit&e Service d’appareils
#15 6025 12th Street S.E.
menagers
403-453-9267
l-800-66 1- 1022
Edmonton
lnglis Limitee Service d’appareils
16236- 116 Avenue
menagers
403453-3900
l-800-661 -6291
Toronto
(Mleslssauga)
lnglis Limitee Service d’appareils
5945 Ambler Drive
menagers
905-821-3900
l-600-807-6777
Toronto
(Markham)
lnglis Limitee Service d’appareils
Unit #l , 110 Torbay Road
menagers
905-494-0310
l-800-807-6777
Ottawa
lnglis Limrtee Service d’appareils
28 Capital Dnve
menagers
613-225-0510
l-800-267-3456
MANITOBA
SASKATCHEWAN
Wlnnlpeg
lnglis Limitee Service d’appareils
1683 Church Avenue
menagers
204-694-5308
1-800-665-l 663
QUliBEC
Montreal
(Laval)
lnglis Limitee Service d’appareils
2750, FrancIsHughes
menagers
514-382-8110
l-800-361 -3032
Brossard
lnglis Limit&e Service d’appareils
9605 F. rue lgnace
menagers
514-397-1840
l-800-361 -0950
QuObec City
lnglis Limitee Service d’appareils menagers
5275, boul. Wilfrid-Hamel, Bureau 140
418-871-5251
1-800-463-l 523
Sherbrooke
(Rock Forest)
lnglis Limitee Service d’appareils
3475, boul. Industrial
menagers
819-564-6565
l-800-567-6966
Dartmouth
lnglis Limitee Service d’appareils
900 Windmill Road
menagers
902-468-6634
1-800-565-l 598
ALBERTA
ONTARIO
NOUVELLEiCOSSE
Pour obtenir des services techniques
menagers.
en dehors des centres mentionnes,
veuillez communiquer
avec votre marchand
d’appareils
17
Garantie de la table de
cuisson klectrique
CLEANTOP* de WHIRLPOOL*
DURliE DE LA GARANTIE :
GARANTIE COMPLETE
D’UN AN
A compter de la date d’achat
WHIRLPOOL PAIERA :
Les pieces de rechange FSP’ et la main-d’oeuvre pour la
correction des vices de materiau ou de fabrication. Les
reparations doivent etre effectuees par un etablissement
de service autorise Whirlpool.
GARANTIE COMPLGTE DE
CINQ ANS
A compter de la date d’achat
Les pieces de rechange FSP et la main-d’oeuvre pour la
table de cuisson en ceramique CLEANTOP, a I’acheteur
original du produit. Whirlpool garantit que :
-La table de cuisson en ceramique ne se decolorera pas.
-Le motif de la table de cuisson en ceramique ne
disparaitra pas.
-La table de cuisson en ceramique ne se fissurera pas a
cause d’un choc thermique.
- Les elements de la table de cuisson ne s’useront pas.
WHIRLPOOL
NE PAIERA PAS :
A. Les visites d’un depanneur pour :
1. Rectifier I’installation de la table de cuisson.
2. Donner des instructions concernant I’utilisation de la table de cuisson.
3. Remplacer les fusibles ou rectifier I’installation electrique de la maison.
B. Les reparations de dommages lorsque la table de cuisson est utilisee a des fins autres
que domestiques.
C. La prise en charge et la livraison de I’appareil chez I’utilisateur. Ce produit est concu
pour etre repare a domicile.
D. Les dommages imputables a : accident, usage impropre, incendie, inondation,
desastre naturel, ou utilisation non approuvee par Whirlpool.
E. Les reparations a la table de cuisson en ceramique CLEANTOP, si on ne I’a pas
entretenue tel qu’il est recommande dans ce Guide d’utilisation et d’entretien.
F. Les reparations de pieces ou systemes imputables a des modifications non autorisees
effectuees sur I’appareil.
l/94
WHIRLPOOL CORPORATION N’ASSUME AUCUNE RESPONSABILITE
POUR LES
DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cer-tains etats ou provinces n’excluent ou ne se
limitent pas aux dommages fortuits ou indirects; aussi, cette exclusion ou limitation peut ne
pas vous etre applicable. Cette garantie vous donne des droits juridiques et vous pouvez
egalement jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un &at/province a I’autre.
Hors des ttats-Unis, une garantie differente peut s’appliquer. Pour de plus amples details,
contactez votre concessionnaire Whirlpool autorise.
Si vous avez besoin de service, consultez d’abord le chapitre “En cas de besoin d’assistance
ou de service” du present manuel. Apres avoir v&if@ cette section, vous pouvez recevoir de
I’aide supplementaire en telephonant au Centre d’aide a la clientele au l-800-253-1301
de
partout aux f&-U. Au Canada, contactez la compagnie lnglis Limitee** Service d’appareils
menagers autorisee.
@
3189547 Rev. A
0 1995 Whirlpool
Corporation
lngk
Imprime sur du papier recycl6 10% de rebuts aprk “sage
50% de mati&es r4cupMes
‘Marque d6pos&/Marque
de canmerce
de Whirlpool. g.-U.;
Limit&. tit&ire
d’une licence au Canadaf’Marque
deposbe de lnglis Limit&.
tmprim6
6/95
aux C.-U.