F 016 L70 481 (2008.10) O / 283 UNI
www.bosch-pt.com
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
OBJ_DOKU-13966-002.fm Page 1 Friday, October 10, 2008 9:00 AM
Originalbetriebsanleitung
Original instructions
Notice originale
Manual original
Manual original
Istruzioni originali
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi Alkuperäiset ohjeet
de
en
fr
es
pt
it
nl
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimat
Instrukcją oryginalną
Původní návod k používání
Pôvodný návod na použitie
Eredeti használati utasítás
Оригинальное руководство по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
експлуатації
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
el
tr
pl
cs
sk
hu
ru
ALR 900 | AVR 1100
sr
sl
hr
et
lv
lt
Originalno uputstvo za rad
Izvirna navodila
Originalne upute za rad
Algupärane kasutusjuhend
Instrukcijas oriģinālvalodā
Originali instrukcija
OBJ_BUCH-835-002.book Page 2 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
2|
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite
6
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 17
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 26
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 37
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 48
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 59
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 70
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 81
Svenska . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 90
Norsk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 99
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 108
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Σελίδα 117
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 129
Polski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 139
Česky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 150
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 159
Magyar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 170
Русский . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 181
Українська . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Сторінка 192
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 203
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Страница 214
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 225
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 234
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 243
Eesti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 252
Latviešu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 262
Lietuviškai . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 273
F 016 L70 481 | (10.10.08)
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-835-002.book Page 3 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
3|
10
STOP
4
5
2
1
3
5
4
6
7
8
ALR 900
AVR 1100
F 016 L70 481 | (10.10.08)
9
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-835-002.book Page 4 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
4|
A
B
4
1
5
6
7
5
C
D
7
9
4
F 016 L70 481 | (10.10.08)
1
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-835-002.book Page 5 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
5|
E
F
1
!
1
3
2
2
2
ALR 900
AVR 1100
G
H
ALR 900
2
1
3
11 12
F 016 L70 481 | (10.10.08)
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-835-002.book Page 26 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
26 | Français
Consignes de sécurité
fr
Attention ! Lire attentivement les instructions
suivantes. Familiarisez-vous avec les éléments
de commande et l’utilisation appropriée de la
machine. Conserver les instructions d’utilisation dans un endroit sûr pour toute utilisation
ultérieure.
STOP
Attendez l’arrêt total de tous les éléments de la machine avant de les toucher. Après la mise hors tension de la
machine, les griffes/lames continuent
à tourner, pouvant provoquer ainsi des
blessures.
Ne pas utiliser l’appareil par temps de
pluie ni l’exposer à la pluie.
Explication des symboles se trouvant sur la
machine
Indications générales sur d’éventuels
dangers.
Lire les instructions d’utilisation.
Faites attention à ce que les personnes
se trouvant à proximité ne soient pas
blessées par des projections provenant de la tondeuse.
Gardez une distance de sécurité entre
l’utilisateur de la machine en marche
et des personnes se trouvant à proximité.
Griffes/lames coupantes. Attention à
ne pas se couper les orteils ou les
doigts.
Avant d’effectuer des réglages sur l’appareil ou de le nettoyer, lorsque le câble se trouve coincé, ou que l’appareil
soit laissé sans surveillance même
pour une courte durée, arrêter l’appareil et retirer la fiche de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des
griffes/lames.
Mode d’emploi
f Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé
par des personnes (enfants compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou
mental ou par des personnes n’ayant l’expérience et/ou les connaissances nécessaires,
à moins qu’elles ne soient surveillées par une
personne responsable de leur sécurité ou
qu’elles aient été instruites quant au maniement de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés pour assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
f Ne pas utiliser la machine lorsque vous êtes
fatigué ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments.
f Ne jamais laisser un enfant ou une autre personne n’ayant pas pris connaissance des instructions d’utilisation se servir de la machine. Il est possible que les réglementations
locales fixent une limite d’âge minimum de
l’utilisateur. Gardez la machine non utilisée
hors de la portée des enfants.
f Ne jamais aérer/scarifier le gazon lorsque
des personnes, en particulier des enfants, ou
des animaux domestiques se trouvent à
proximité.
Protégez-vous contre les chocs électriques.
f L’opérateur ou l’utilisateur de la tondeuse
est responsable des accidents et des dommages causés à autrui ou à ses biens.
Maintenez le câble de raccordement
hors de portée de la lame.
f Portez toujours une protection auditive et
des lunettes de protection, si vous travaillez
avec la machine.
f Ne jamais faire fonctionner la machine si
vous marchez pieds nus ou portez des sandales ouvertes. Porter toujours des chaussures
fermées et des pantalons longs.
F 016 L70 481 | (10.10.08)
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-835-002.book Page 27 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
Français | 27
f Inspecter soigneusement la surface à travailler et éliminer pierres, bâtons, fils métalliques, os et autres objets étrangers.
f Avant l’utilisation, effectuez toujours un contrôle visuel afin de constater si des griffes et
des boulons manquent, sont usés ou endommagés.
f N’utilisez jamais la machine sans dispositif
de ramassage ni sans protection anti-choc.
f Mettez la machine en marche conformément
aux instructions du mode d’emploi et veillez
à maintenir les pieds bien à l’écart des parties en rotation.
f Mettez un écran facial, si vous utilisez la machine sans dispositif de ramassage.
f N’inclinez pas la machine lors du démarrage
ou lorsque vous mettez le moteur en fonctionnement, sauf si ceci est nécessaire pour
la mettre en marche quand l’herbe est haute.
Dans ce cas-là, soulever alors la machine juste ce qu’il faut et uniquement sur le côté opposé à l’utilisateur en poussant le guidon
vers le bas. Veillez toujours à ce que vos
mains soient placées sur le guidon lorsque
vous posez la machine sur le sol.
f Ne menez l’appareil qu’au pas, ne jamais courir.
f Tenir les pieds et les mains éloignés des parties rotatives de la machine.
f Ne travailler qu’à la lumière du jour ou avec
un bon éclairage.
f Lors du travail, gardez une certaine distance
par rapport à la zone d’éjection.
f Si possible, évitez d’utiliser la machine lorsque l’herbe est mouillée ou prenez des mesures de précaution supplémentaires pour éviter de glisser.
f Ne jamais soulever ni transporter la machine
pendant que le moteur est en marche.
f Toujours remplacer l’ensemble des griffes et
boulons usés ou endommagés pour préserver l’équilibre de la machine. Faire attention
lors de l’utilisation de machines présentant
plusieurs griffes, étant donné que lors de la
mise en rotation d’une griffe, les autres griffes peuvent également se mettre à tourner.
f Aérer/scarifier le gazon sur des talus peut
être dangereux.
f Ne pas utiliser le scarificateur/l’aérateur de
gazon sur des pentes très abruptes.
– Sur des pentes ou de l’herbe mouillée, faire
attention à ne pas perdre l’équilibre.
– Toujours aérer/scarifier le gazon transversalement à la pente, jamais de haut en bas ou
de bas en haut.
– Faites très attention lors d’un changement
de direction sur une pente.
– Faites très attention en reculant ou en tirant
la machine vers vous.
f Lors des travaux d’aération/de scarification
du gazon, poussez la machine toujours vers
l’avant et ne la tirez jamais vers vous.
f Les griffes/lames doivent être totalement à
l’arrêt quand vous devez basculer la machine
pour la transporter, quand vous traversez
d’autres surfaces que des terrains couverts
d’herbes ou quand vous transportez la machine entre deux surfaces à aérer/scarifier.
Bosch Power Tools
f Lors du réglage de la machine, veillez à ne
pas coincer vos pieds ni vos mains entre les
griffes/lames en rotation ou dans les parties
fixes de la machine.
f Contrôlez régulièrement le câble d’alimentation et d’éventuelles rallonges. Ne jamais
raccorder un câble endommagé à la prise de
courant et ne pas le toucher avant qu’il ne
soit déconnecté du réseau. Un câble endommagé pourrait vous mettre en contact avec
des pièces sous tension. Attention, il y a risque de choc électrique.
f Ne touchez pas les griffes avant que la machine ne soit déconnectée du réseau et que les
griffes ne soient à l’arrêt total.
f Maintenez le câble d’alimentation et la rallonge à distance des griffes. Les griffes peuvent endommager les câbles et vous mettre
en contact avec des parties sous tension. Attention, il y a risque de choc électrique.
Retirer la fiche de la prise de courant :
– à chaque fois que vous vous éloignez de la
machine,
– avant d’éliminer un engorgement,
F 016 L70 481 | (10.10.08)
OBJ_BUCH-835-002.book Page 28 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
28 | Français
– pour contrôler, nettoyer ou effectuer des travaux sur la machine,
– après avoir heurté un objet étranger. Vérifiez
immédiatement que la machine ne présente
pas d’endommagements, et, si nécessaire,
faites-la réparer,
– si la machine commence à vibrer de manière
inhabituelle (vérifier immédiatement).
f La rallonge doit disposer de la section indiquée dans les instructions d’utilisation et
être étanche aux projections d’eau. La connexion électrique ne doit pas se trouver dans
l’eau.
f Portez toujours des gants de jardin, si vous
manipulez ou travaillez près des griffes/lames aigues.
Entretien
f Vérifiez que tous les écrous, boulons et vis
sont bien serrés afin d’assurer que la machine se trouve dans un état de fonctionnement
ne présentant aucun danger.
f Contrôlez régulièrement l’état d’usure du
dispositif de ramassage.
f Contrôlez la machine et, pour des raisons de
sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.
f Veillez à ce que les pièces de rechange soient
des pièces d’origine Bosch.
f Portez toujours des gants de jardin, si vous
manipulez ou travaillez près des griffes/lames aigues.
Description du fonctionnement
Lire tous les avertissements et indications. Le non-respect des avertissements et instructions indiqués
ci-après peut entraîner un choc
électrique, un incendie et/ou de
graves blessures sur les personnes.
Utilisation conforme
L’appareil est conçu pour ratisser, scarifier ou
aérer le gazon dans le domaine privé.
Avec une hauteur de travail réglée plus haut, il
est possible de ramasser les feuilles mortes se
trouvant sur le gazon.
Branchement électrique
f La tension de la source de courant doit coïncider avec les indications se trouvant sur la
plaque signalétique de l’appareil.
f Il est recommandé de ne brancher cet appareil que sur une prise de courant protégée
par un dispositif à courant différentiel résiduel avec un courant de défaut de 30 mA.
f En cas de remplacement du câble, n’utiliser
que le câble d’alimentation prévu par le fabricant de l’appareil, pour le numéro de commande et le type, voir les instructions de service.
f Ne jamais toucher la fiche de secteur avec
des mains humides.
f Ne pas écraser le câble d’alimentation ou sur
la rallonge, ni les coincer ou les tirer sous risque de les endommager. Protégez le câble
contre la chaleur, l’huile et les bords tranchants.
F 016 L70 481 | (10.10.08)
Accessoires fournis
Retirez avec précaution l’appareil de l’emballage, vérifiez si tous les éléments suivants sont
complets :
– Aérateur de gazon (ALR 900)/Scarificateur
(AVR 1100)
– Partie inférieure du guidon
– Partie supérieure du guidon
– Partie supérieure du bac de ramassage
– Partie inférieure du bac de ramassage
(se trouve dans la partie supérieure du bac
de ramassage)
– 4 vis
– 4 écrous papillon
– 2 clips de câble
– Instructions d’utilisation
S’il vous manque des éléments ou si l’un d’eux
est endommagé, veuillez contacter votre revendeur.
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-835-002.book Page 29 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
Français | 29
Une fois complètement assemblée, la machine
pèse environ 9,9–10,4 kg. Si nécessaire, vous
faire aider pour retirer la machine de son emballage.
Attention aux griffes/lames aigue quand vous
sortez la machine de son emballage ou quand
vous la portez sur le gazon.
3 Interrupteur de sécurité
4 Fiche de secteur **
5 Serre-câble
6 Partie inférieure du guidon
7 Bac de ramassage
8 Ouïes de ventilation
9 Levier pour la hauteur de travail
Eléments de l’appareil
10 Numéro de série
La numérotation des éléments de l’appareil se
réfère à la représentation de l’appareil sur la page graphique.
** différent selon les pays
1 Partie supérieure du guidon
Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris dans l’emballage standard. Vous trouverez les accessoires complets dans notre programme d’accessoires.
2 Levier de commande
Caractéristiques techniques
Aérateur de gazon / Scarificateur
N° d’article
Puissance absorbée nominale
Largeur de voie
Volume, bac de ramassage
3 600 H8A 0..
3 600 H8A 1..
900
1100
cm
32
32
l
50
50
Système de ramassage
Poids suivant EPTA-Procédure
01/2003
Numéro de série
AVR 1100
W
Mécanisme
– Dents élastiques
– Lame oscillante
Hauteur de travail
ALR 900
z
–
–
z
Jet Collect
Jet Collect
mm
+10/+5/0/-5
+5/0/-5/-10
kg
9,9
10,4
Voir numéro de série 10 (plaque signalétique) sur l’appareil
Bruits et vibrations
Déclaration de conformité
Valeurs de mesure déterminées suivant
2000/14/CE (hauteur 1,60 m, distance 1,0 m)
et EN ISO 5349.
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit décrit sous « Caractéristiques
Techniques » est en conformité avec les normes
ou documents normatifs suivants : EN 60335
conformément aux règlements des directives
2004/108/CE, 98/37/CE (jusqu’au 28.12.2009),
2006/42/CE (à partir du 29.12.2009),
2000/14/CE.
2000/14/CE : Mesure d’intensité acoustique
92 dB(A). Procédures d’évaluation de la conformité conformément à l’annexe V.
Les mesures réelles (A) des niveaux sonores de
l’appareil sont : Niveau de pression acoustique
78 dB(A) ; le niveau d’intensité acoustique garanti est inférieur à 94 dB(A). Incertitude
K =3 dB.
Les valeurs de vibration ressenties au niveau du
bras et de la main sont en général inférieures à
2,5 m/s2.
Bosch Power Tools
F 016 L70 481 | (10.10.08)
OBJ_BUCH-835-002.book Page 30 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
30 | Français
Dossier technique auprès de :
Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/EAE,
Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England
Leinfelden, le 01.07.2008
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
01.07.2008, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Montage
Pour votre sécurité
f Attention ! Avant d’effectuer tous travaux
de maintenance ou de nettoyage, arrêter
l’appareil et débrancher la fiche de la prise
de courant. Ceci vaut également lorsque le
câble électrique est endommagé, coupé ou
emmêlé.
f Une fois la machine mise hors tension, les
griffes/lames continuent encore à tourner
pendant quelques secondes.
f Attention – ne pas toucher une griffe/lame
en rotation.
f Portez toujours des gants de jardin, si vous
manipulez ou travaillez près des griffes/lames aigues.
Sécurité électrique
Pour des raisons de sécurité, la machine est
équipée d’une double isolation et ne nécessite
pas de prise de terre. La tension de fonctionnement est de 230 V CA, 50 Hz (pour les pays hors
de l’Union européenne 220 V, 240 V suivant la
version). N’utiliser qu’une rallonge électrique
homologuée. Pour plus de renseignements, contacter le service après-vente autorisé.
Seules les rallonges de type H05VV-F, H05RN-F
ou IEC (60227 IEC 53, 60245 IEC 57) doivent
être utilisées.
F 016 L70 481 | (10.10.08)
Au cas où vous utiliseriez une rallonge pendant
le travail avec l’appareil, n’utilisez que des câbles ayant les sections de conducteur
suivantes :
– 1,0 mm2 : longueur maximale 40 m
– 1,5 mm2 : longueur maximale 60 m
– 2,5 mm2 : longueur maximale 100 m
Remarque : Au cas où une rallonge devrait être
utilisée, celle-ci doit disposer, conformément à
la description figurant dans les instructions de
sécurité, d’un conducteur de protection raccordé au conducteur de protection de l’installation
électrique par l’intermédiaire de la fiche.
En cas de doute, consultez un électricien de formation ou le service après-vente Bosch le plus
proche.
PRECAUTION : Des rallonges non conformes
aux instructions peuvent être dangereuses.
Les versions de câble de rallonge, fiche et accouplement doivent être étanches à l’eau et
autorisées pour l’extérieur.
Les connexions de câble doivent être sèches et
ne pas reposer sur le sol.
Pour plus de sécurité, il est recommandé d’utiliser un disjoncteur différentiel avec un courant
de défaut de 30 mA maximum. Avant chaque utilisation de la machine, contrôler ce disjoncteur
différentiel.
Remarque concernant les produits non commercialisés en GB :
ATTENTION : Pour votre propre sécurité, il est
nécessaire que la fiche montée sur la machine
soit raccordée à la rallonge. Le dispositif de couplage de la rallonge doit être protégé des projections d’eau, être en caoutchouc ou être recouvert de caoutchouc. La rallonge doit être
utilisée avec un serre-câble.
Si le câble d’alimentation est endommagé, il ne
doit être réparé que dans un atelier agréé
Bosch.
Montage
f Veillez à ne pas coincer le câble d’alimentation lorsque vous dépliez ou repliez le guidon supérieur/inférieur. Ne pas laisser tomber le guidon.
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-835-002.book Page 31 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
Français | 31
Montage de l’appareil A
Montez la partie inférieure du guidon 6 sur la
machine à l’aide de deux vis et écrous papillon.
Montez la partie supérieure du guidon 1 au
moyen des vis et écrous papillon sur le guidon
inférieur 6.
Note : Assurez-vous que le câble soit fixé sur le
guidon au moyen des clips fournis avec la machine.
Fixez le câble sur le serre-câble 5. Assurez-vous
qu’il y ait suffisamment de jeu au niveau du câble.
Bac de ramassage B C
Séparez la partie supérieur du bac de ramassage de la partie inférieure.
Fonctionnement
Mise en fonctionnement
f Une fois la machine mise hors tension, les
griffes/lames continuent encore à tourner
pendant quelques secondes. Attendez l’arrêt total du moteur ainsi que des griffes/lames avant de remettre la machine en fonctionnement.
f Ne pas arrêter l’appareil et le remettre en
fonctionnement à de très courts intervalles.
Note : Afin de faciliter le démarrage, poussez le
guidon vers le bas pour soulever les roues avant.
Mise en marche E F
Appuyez sur l’interrupteur de sécurité
3 et maintenez-le appuyé.
Montez la partie supérieure du bac de ramassage dans la rainure arrière de la partie inférieure
et montez les deux parties.
0
2
1
Fermez les deux œillets rouges (un de chaque
côté).
Accrocher/enlever le bac de ramassage 7 conformément à la figure.
I
Tirez le levier de commande 2 vers le
guidon.
Relâchez l’interrupteur de sécurité 3.
Arrêt
Relâchez le levier de commande 2.
Régler la hauteur de travail D
Poussez le levier de hauteur de travail 9 contre
la roue et poussez-le vers l’avant ou vers l’arrière pour obtenir la hauteur de travail souhaitée.
Effectuez cette opération des deux côtés de la
machine.
Assurez-vous que les deux leviers 9 se trouvent
dans la même position.
Note : Dans des conditions de travail défavorables, des salissures peuvent se déposer sur les
profiles des pneus et/ou la machine pourrait
s’enfoncer légèrement dans la terre. Ceci peut
influencer la profondeur de pénétration dans la
terre.
Instructions d’utilisation
Aérer et scarifier le gazon
Positionnez le
ALR 900/AVR 1100 en
bordure de la pelouse
et aussi près que possible de la prise de secteur. Travaillez en vous
éloignant de la prise de
secteur.
Après chaque changement de direction, placez le câble du côté qui
a déjà été travaillé.
Lors du travail d’aération/de scarification du gazon ne pas surcharger le moteur.
Bosch Power Tools
F 016 L70 481 | (10.10.08)
OBJ_BUCH-835-002.book Page 32 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
32 | Français
ALR 900 :
Si le moteur est trop sollicité, le nombre de
tours par minute baisse et le bruit du moteur
change. Dans un tel cas, arrêtez-vous, relâchez
le levier de commande 2 et réglez une hauteur
de travail plus élevée. Sinon, le moteur risque
d’être endommagé.
AVR 1100 :
Auto-Stop
60 sec
Start
Le moteur est équipé d’un arrêt de sécurité qui
est activé lorsque les lames sont coincées ou
bouchées ou que le moteur est surchargé. Dans
un tel cas, mettez la machine hors fonctionnement.
L’arrêt de sécurité n’est remis à zéro que lorsque vous relâchez le levier de commande 2.
Retirez la fiche de la prise de courant, enlevez
les engorgements éventuels et attendez pendant une minute avant de redémarrer la machine pour permettre à l’arrêt de sécurité de se remettre à zéro.
f Portez toujours des gants de jardin, si vous
manipulez ou travaillez près des griffes/lames aigues.
Note : Si vous actionnez le levier de commande
2 trop tôt pendant que vous attendez que l’arrêt
de sécurité se remette à zéro, et que la machine
soit branchée sur la prise de courant, le temps
de remise à zéro de l’arrêt de sécurité se prolonge.
Si la machine s’arrête à nouveau, augmentez la
hauteur de travail ou remettez le travail à plus
tard jusqu’à ce que les conditions se soient
améliorées. Veuillez également consulter le
« tableau de repérage de défauts » et les « trucs
et astuces pour aérer et scarifier le gazon ».
– Avant d’aérer/de scarifier le gazon, éliminer
la mousse à l’aide d’un produit approprié disponible dans le commerce.
– Démarrez le ALR 900/AVR 1100 à la hauteur
de travail la plus élevée et abaissez-la suivant
le besoin.
– Aérez/scarifiez le gazon en commençant les
travaux par des trajectoires d’aller et retour,
recommencer une semaine plus tard de la
même manière perpendiculairement à ces
trajectoires jusqu’0 ce que tout le gazon soit
travaillé.
– En fonction de l’état de la pelouse, l’aération/la scarification de la mousse et des mauvaises herbes peut dégarnir ou dénuder certains endroits.
Note : S’il se trouve trop d’éléments d’arbres
(p. ex. feuilles mortes, rameaux, etc.) sur la surface, commencez à libérer celle-ci en réglant la
machine sur la hauteur de travail 3 ou 4.
Pour obtenir un résultat optimal tondre la pelouse avant de ressemer le gazon. Ressemez les
surfaces dégarnies de la pelouse avec des graines de gazon de haute qualité. Laissez aux graines de gazon le temps de germer et de s’enraciner avant de mettre de l’engrais ; arrosez, si
besoin est, l’humidité est essentielle pour la germination et l’enracinement.
Le temps idéal pour aérer ou scarifier le gazon
est en printemps et à la fin de l’automne.
Il est également possible de traiter le gazon en
ratissant/scarifiant le gazon après avoir tondu la
pelouse six fois en réglant une hauteur de travail
plus grande.
Trucs et astuces pour aérer et scarifier le gazon
Les conditions optimales pour aérer/scarifier le
gazon sont présentes quand l’herbe est courte
et légèrement humide. Aérer ou scarifier le gazon quand le sol est très mou ou très dur peut
endommager ce dernier et entraîner un ramassage insatisfaisant.
F 016 L70 481 | (10.10.08)
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-835-002.book Page 33 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
Français | 33
Dépistage d’erreurs
Le tableau suivant montre les types de pannes et vous indique comment vous pouvez y remédier si
votre machine ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre, contactez votre service après-vente.
f Attention : Avant de procéder au dépannage, arrêter l’appareil et retirer la fiche de la prise de
courant.
Problème
Cause possible
La machine ne démar- Pas de tension du secteur
re pas
Remède
Vérifier et mettre en fonctionnement
Prise secteur défectueuse
Utiliser une autre prise
Rallonge endommagée
Contrôler le câble et le remplacer
éventuellement
Le fusible a sauté
Remplacer le fusible
Obturation possible
Contrôler la face inférieure de la machine et, le cas échéant, nettoyer
(portez toujours des gants de jardin)
L’arrêt de sécurité est activé (seule- cf. ci-dessous*
ment AVR 1100)
La machine fonctionne par intermittence
Le réglage d’aération/scarification
du gazon est trop bas pour cette
condition
Régler une hauteur de travail plus
grande
Le rotor est obturé
Eliminer l’obturation (portez toujours des gants de jardin)
La grille latérale n’est pas dégagée
Eliminer les restes de plantes du côté extérieur des grilles latérales
Le bac de ramassage est plein
Vider régulièrement le bac de ramassage
Rallonge endommagée
Contrôler le câble et le remplacer
éventuellement
Le câblage interne de l’appareil est
défectueux
Contacter le service après-vente
Les griffes/lames sont usées/manquent
ALR 900 :
Mettre en place des pièces de rechange appropriées (voir
« démontage et montage des
griffes »)
AVR 1100 :
Contacter le service après-vente
Conditions de travail trop humides
Bosch Power Tools
Régler une hauteur de travail plus
grande (voir « Trucs et astuces pour
aérer et scarifier le gazon »)
F 016 L70 481 | (10.10.08)
OBJ_BUCH-835-002.book Page 34 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
34 | Français
Problème
Cause possible
Remède
Trop de restes de plantes sur la sur- cf. ci-dessous*
face
Obturation possible
Contrôler la face inférieure de la machine et, le cas échéant, nettoyer
(portez toujours des gants de jardin)
Le réglage d’aération/scarification
du gazon est trop bas pour cette
condition
Régler une hauteur de travail plus
grande
Herbe trop haute
Tondre le gazon
Surface très irrégulière
Régler une hauteur de travail plus
grande
Le bac de ramassage est plein
Vider régulièrement le bac de ramassage
La machine fonctionne difficilement ou la
courroie grince
Hauteur de travail trop basse
Régler une hauteur de travail plus
grande (voir « Régler la hauteur de
travail »)
Les griffes/lames ne
tournent pas
Les griffes/lames sont bloquées par Eliminer l’obturation (portez toul’herbe
jours des gants de jardin)
La courroie glisse ou est endomma- Contacter le service après-vente
gée
Vibrations/bruits excessifs
Les griffes/lames sont endommagées
ALR 900 :
Mettre en place des pièces de rechange appropriées (voir
« démontage et montage des
griffes »)
AVR 1100 :
Contacter le service après-vente
Résultats de travail in- Le sol est trop humide pour aérer/scarifier
satisfaisants
Régler une hauteur de travail plus
grande (voir « Trucs et astuces pour
aérer et scarifier le gazon »)
Le réglage d’aération/scarification
du gazon est trop bas pour cette
condition
Régler une hauteur de travail plus
grande
Obturation possible
Contrôler la face inférieure de la machine et, le cas échéant, nettoyer
(portez toujours des gants de jardin)
La grille latérale n’est pas dégagée
Eliminer les restes de plantes du côté extérieur des grilles latérales
Les dents élastiques manquent
(seulement ALR 900)
Remplacer les dents élastiques (portez toujours des gants de jardin)
*S’il se trouve trop d’éléments d’arbres (p. ex. feuilles mortes, rameaux, etc.) sur la surface, commencez à libérer celle-ci en réglant la machine sur la hauteur de travail 3 ou 4.
F 016 L70 481 | (10.10.08)
Bosch Power Tools
OBJ_BUCH-835-002.book Page 35 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
Français | 35
Entretien et service après-vente
Nettoyage et entretien
f Avant tous travaux sur la machine, retirer la
fiche du secteur et enlever le bac de ramassage.
f Portez toujours des gants de jardin, si vous
manipulez ou travaillez près des griffes/lames aigues.
Note : Afin d’assurer une utilisation longue et
fiable de l’appareil, procédez à intervalles réguliers aux travaux d’entretien suivants.
Contrôler régulièrement la machine afin de détecter des défauts visibles tels qu’une griffe/lame détachée ou endommagée, des raccordements détachés ou des pièces usées ou
endommagées.
Vérifiez que les couvercles et les dispositifs de
protection ne soient pas endommagés et qu’ils
soient correctement branchés. Avant d’utiliser
l’appareil, effectuez les travaux d’entretien et de
réparation éventuellement nécessaires.
Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l’appareil, celui-ci devait
avoir un défaut, la réparation ne doit être confiée qu’à une station de service après-vente
agréée pour outillage de jardin Bosch.
Pour toute demande de renseignement ou commande de pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro d’article à dix chiffres de
l’appareil indiqué sur la plaque signalétique.
Montage et démontage des griffes
G
f Avant tous travaux sur la machine, retirer la
fiche du secteur et enlever le bac de ramassage.
f Portez toujours des gants de jardin, si vous
manipulez ou travaillez près des griffes/lames aigues.
Tournez la machine.
Après l’aération/le scarification du
gazon/stockage H
Nettoyer soigneusement les parties extérieures
de la machine à l’aide d’une brosse douce et
d’un torchon. Ne pas utiliser d’eau ni de solvants ou détergents abrasifs. Enlever toutes les
herbes et particules pouvant adhérer sur la machine et notamment sur les ouïes de
ventilation 8.
Poser la machine sur le côté et nettoyer la zone
des griffes/lames. Si de l’herbe se trouve coincée, la retirer à l’aide d’un morceau de bois ou
de plastique.
f Portez toujours des gants de jardin, si vous
manipulez ou travaillez près des griffes/lames aigues.
Ranger la machine dans un endroit sec. Ne pas
poser d’autres objets sur la machine. Pour gagner de la place, replier complètement le guidon.
f Veillez à ne pas coincer le câble d’alimentation lorsque vous dépliez ou repliez le guidon supérieur/inférieur. Ne pas laisser tomber le guidon.
Avant le stockage de la machine, démonter le
bac de ramassage. (voir figure H)
Service après-vente et assistance des
clients
Notre service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l’entretien de
votre produit et les pièces de rechange. Vous
trouverez des vues éclatées ainsi que des informations concernant les pièces de rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques Bosch sont à votre
disposition pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos
produits et leurs accessoires.
Maintenez la griffe 12 au moyen d’une pince
pointue, poussez cette dernière vers le bas et
retirez la griffe 12 de l’ergot 11. (voir figure G)
Le montage d’une nouvelle griffe 12 s’effectue
dans l’ordre inverse.
Bosch Power Tools
F 016 L70 481 | (10.10.08)
OBJ_BUCH-835-002.book Page 36 Friday, October 10, 2008 8:40 AM
36 | Français
France
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : +33 (0143) 11 90 06
Fax : +33 (0143) 11 90 33
E-Mail :
sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
N° Vert : +33 (0800) 05 50 51
www.bosch.fr
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 (070) 22 55 65
Fax : +32 (070) 22 55 75
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel. : +41 (044) 8 47 15 12
Fax : +41 (044) 8 47 15 52
Elimination des déchets
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et emballages, doivent pouvoir suivre
chacun une voie de recyclage appropriée.
Seulement pour les pays de l’Union
Européenne :
Ne jetez pas votre appareil électroportatif avec les ordures
ménagères !
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative aux
déchets d’équipements électriques et électroniques et sa réalisation dans les
lois nationales, les outils électroportatifs dont
on ne peut plus se servir doivent être séparés et
suivre une voie de recyclage appropriée.
Sous réserve de modifications.
F 016 L70 481 | (10.10.08)
Bosch Power Tools
Download PDF
Similar pages
Rotak 32 - Castorama