Sharp IG-A10UR Specifications

Générateur d’ions Plasmacluster
MODE D’EMPLOI
Generador de iones Plasmacluster
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
ENGLISH
FRANÇAIS
IG-A10U
Plasmacluster Ion Generator
OPERATION MANUAL
ESPAÑOL
Device of this mark is a trademark of Sharp
Corporation.
“Plasmacluster” and “Device of cluster of grapes”
are registered trademarks of Sharp Corporation
in Japan, USA and elsewhere.
Read and keep this manual carefully.
Veuillez lire et conserver ce manuel.
Lea y conserve cuidadosamente este
manual.
IG-A10U-2.indd 1
10.6.29 10:36:26 AM
IG-A10U-2.indd 2
10.6.29 10:36:26 AM
ENGLISH
CONTENTS
FRANÇAIS
PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT REPLACEMENT .... E-10
HOW TO REPLACE THE PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT ................ E-11
SPECIFICATIONS.............................................................................. E-12
TROUBLESHOOTING...................................................................... E-12
ESPAÑOL
• WARNING ................................................................................................ E-6
• CAUTIONS CONCERNING OPERATION ............................................... E-6
• INSTALLATION GUIDELINES ................................................................. E-6
PARTS NAME ....................................................................................... E-7
• FRONT ..................................................................................................... E-7
• BACK ....................................................................................................... E-7
INSTALLATION POSITION............................................................... E-8
OPERATION .......................................................................................... E-8
CLEANING AND MAINTENANCE ................................................. E-9
• MAIN UNIT ............................................................................................... E-9
• FILTER ..................................................................................................... E-9
ENGLISH
FOR CUSTOMER ASSISTANCE(U.S) .......................................... E-2
CONSUMER LIMITED WARRANTY(U.S).................................... E-3
FOR CUSTOMER ASSISTANCE(Canada).................................. E-4
LIMITED WARRANTY(Canada)...................................................... E-5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ...................................... E-6
• While IG-A10U can inactivate and eliminate suspended viruses and other
contaminants, it cannot create a completely sterile environment. SHARP does
not guarantee its ability to prevent microbial infection.
• To enable stable emission of high-density Plasmacluster ions, the Plasmacluster
Ion Generating Unit mounted in IG-A10U will need to be replaced periodically*.
* Replacement is required approximately every 2 years (17,500 hours) when operated 24 hours a day. IGA10U will stop operating after about 26 months (19,000 hours) if the Plasmacluster Ion Generating Unit
is not replaced.
Declaration of Conformity
Plasmacluster Ion Generator IG-A10U
This device complies with Part 18 of FCC rules.
Responsible Party:
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza,
Mahwah, New Jersey 07495-1163
Declaration of Conformity
Plasmacluster Ion Generator IG-A10U
This ISM device complies with Canadian ICES-001
Responsible Party:
SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.
335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9
Canada
TEL: (905) 568-7140
Thank you for purchasing this SHARP Plasmacluster Ion Generator. Please read this manual
carefully before using Plasmacluster Ion Generator.
After reading, keep the manual in a convenient location for future reference.
E-1
IG-A10U-2.indd 3
10.6.29 10:36:26 AM
FOR CUSTOMER ASSISTANCE (the United States)
To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft,
please use the space below to record the model and serial number located on the
back of the unit.
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
DATE OF PURCHASE
Dealer Name
Address
City
State
Zip
Telephone
TO PHONE: Dial 1-800-BE-SHARP (237-4277) for:
SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer)
PARTS (for your Authorized Parts Distributor)
ACCESSORIES
ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATION
TO WRITE: For service problems, warranty information, missing items and other assistance:
Sharp Electronics Corporation
Customer Assistance Center
1300 Naperville Drive
Romeoville, IL 60446-1091
TO ACCESS OUR WEB SITE: www.sharpusa.com
Please provide the following information when you write or call: model number,
serial number, date of purchase, your complete mailing address (including zip
code), your daytime telephone number (including area code) and description of
the problem.
E-2
IG-A10U-2.indd 4
10.6.29 10:36:26 AM
CONSUMER LIMITED WARRANTY
CONSUMER LIMITED WARRANTY FOR U.S. USERS
SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product
(the “Product”), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and materials, and
agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product or part thereof with a new
or remanufactured equivalent at no charge to the purchaser for parts or labor for the period(s) set forth below.
This warranty does not apply to any appearance items of the Product nor to the additional excluded item(s) set
forth below nor to any Product the exterior of which has been damaged or defaced, which has been subjected to
improper voltage or other misuse, abnormal service or handling, or which has been altered or modified in design
or construction.
The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranties granted by Sharp and shall be the sole
and exclusive remedy available to the purchaser. Correction of defects, in the manner and for the period of time
described herein, shall constitute complete fulfillment of all liabilities and responsibilities of Sharp to the purchaser
with respect to the Product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract,
negligence, strict liability or otherwise. In no event shall Sharp be liable, or in any way responsible, for any damages or defects in the Product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than
an authorized servicer. Nor shall Sharp be liable or in any way responsible for any incidental or consequential economic or property damage. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the
above exclusion may not apply to you.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFlC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH
VARY FROM STATE TO STATE.
Your Product Model Number & Description:
IG-A10U Plasmacluster Ion Generator. Be sure to have this
information available when you need service for your Product.
Warranty Period for this Product:
One (1) year parts and labor from date of purchase.
Additional Item(s) Excluded From Warranty
Coverage:
Appearance items of the Product, filters, accessories, or any
printed materials. Product which has been used for rental and/
or commercial purposes.
Where to Obtain Service:
From a Sharp Authorized Servicer located in the United States.
To find the location of the nearest Sharp Authorized Servicer,
call Sharp Toll Free at 1-800-BE-SHARP.
What to Do to Obtain Service:
Ship prepaid or carry in your Product to a Sharp Authorized
Servicer. Be sure to have Proof of Purchase available. If you
ship the Product, be sure it is insured and packaged securely.
FRANÇAIS
Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized to make any warranties other than
those described herein, or to extend the duration of any warranties beyond the time period described herein on
behalf of Sharp.
ESPAÑOL
The limited warranty described herein is in addition to whatever implied warranties may be granted to purchasers
by law. ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR USE ARE LIMITED TO THE PERIOD(S) FROM THE DATE OF PURCHASE SET FORTH BELOW.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply
to you.
ENGLISH
In order to enforce the rights under this limited warranty, the purchaser should follow the steps set forth below and
provide proof of purchase to the servicer.
TO OBTAIN SUPPLY, ACCESSORY OR PRODUCT INFORMATION, CALL 1-800-BE-SHARP, OR VISIT OUR WEBSITE AT www.sharpusa.com
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-2135
E-3
IG-A10U-2.indd 5
10.6.29 10:36:26 AM
FOR CUSTOMER ASSISTANCE (Canada)
To aid in answering questions if you call for service or for reporting loss or theft, please use
the space below to record the model and serial number located on the back side of the unit.
MODEL NUMBER
SERIAL NUMBER
DATE OF PURCHASE
Dealer Name
Address
City
Province
Postal Code
Telephone
TO PHONE: Dial 1-905-568-7140 for:
SERVICE (for your nearest Sharp Authorized Servicer)
PARTS (for your Authorized Parts Distributor)
ACCESSORIES
ADDITIONAL CUSTOMER INFORMATION
TO WRITE: For service problems, warranty information, missing items and
other assistance:
Sharp Electronics of Canada Ltd.
Customer Care
335 Britannia Road East
Mississauga, Ontario L4Z 1W9
TO ACCESS OUR WEB SITE: www.sharp.ca
Please provide the following information when you write or call: model number, serial number,
date of purchase, your complete mailing address (including Postal Code), your daytime telephone number (including area code) and description of the problem.
E-4
IG-A10U-2.indd 6
10.6.29 10:36:26 AM
LIMITED WARRANTY
Consumer Electronics Products
Congratulations on your purchase!
Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called “Sharp”) gives the following express warranty to the first consumer purchaser for this
Sharp brand product, when shipped in its original container and sold or distributed in Canada by Sharp or by an Authorized Sharp Dealer:
This warranty constitutes the entire express warranty granted by Sharp and no other dealer, service centre or their agent or employee is
authorized to extend, enlarge or transfer this warranty on behalf of Sharp. To the extent the law permits, Sharp disclaims any and all
liability for direct or indirect damages or losses or for any incidental, special or consequential damages or loss of profits resulting from a
defect in material or workmanship relating to the product, including damages for the loss of time or use of this Sharp product or the loss of
information. The purchaser will be responsible for any removal, reinstallation, transportation and insurance costs incurred. Correction of
defects, in the manner and period of time described herein, constitute complete fulfillment of all obligations and responsibilities of Sharp to
the purchaser with respect to the product and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict
liability or otherwise.
WARRANTY PERIODS:
FRANÇAIS
Should this Sharp product fail to operate during the warranty period, warranty service may be obtained upon delivery of the Sharp product
together with proof of purchase and a copy of this LIMITED WARRANTY statement to an Authorized Sharp Service Centre or an
Authorized Sharp Servicing Dealer. In home warranty service may be provided at Sharp’s discretion on any Sharp television with the
screen size of 27” or larger and on any Sharp Over-the-Range Microwave Oven.
ESPAÑOL
This warranty shall not apply to:
(a) Any defects caused or repairs required as a result of abusive operation, negligence, accident, improper installation or inappropriate
use as outlined in the owner’s manual.
(b) Any Sharp product tampered with, modified, adjusted or repaired by any party other than Sharp, Sharp’s Authorized Service Centres
or Sharp’s Authorized Servicing Dealers.
(c) Damage caused or repairs required as a result of the use with items not specified or approved by Sharp, including but not limited to
head cleaning tapes and chemical cleaning agents.
(d) Any replacement of accessories, glassware, consumable or peripheral items required through normal use of the product including but
not limited to earphones, remote controls, AC adapters, batteries, temperature probe, stylus, trays, filters, belts, ribbons, cables and
paper.
(e) Any cosmetic damage to the surface or exterior that has been defaced or caused by normal wear and tear.
(f) Any damage caused by external or environmental conditions, including but not limited to transmission line/power line voltage or liquid
spillage.
(g) Any product received without appropriate model, serial number and CSA/cUL markings.
(h) Any products used for rental or commercial purposes.
(i) Any installation, setup and/or programming charges.
ENGLISH
Sharp warrants that this product is free, under normal use and maintenance, from any defects in material and workmanship. If any such
defects should be found in this product within the applicable warranty period, Sharp shall, at its option, repair or replace the product as
specified herein.
Parts & Labour (exceptions noted)
1 year
1 year
1 year
1 year
(lamp 90 days)
1 year
1 year
(magnetron component-4 additional years)
1 year
1 year
1 year
Audio Product
Camcorder
DVD Product
Projector
LCD TV
Microwave Oven
Air Purifier
Portable Air Conditioner
Plasmacluster Ion Generator
To obtain the name and address of the nearest Authorized Sharp Service Centre or Dealer, please contact:
SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9
OU
G
H
SERVICE
CU
FA
C
TH R
For more information on this Warranty, Sharp Extended Warranty
Offers, Sharp Canada Products, Accessory Sales, Dealer or Service
Locations, please call (905) 568-7140
Visit our Web site: www.sharp.ca
TIO
N
BE THE BEST
TO
IS
STOMER SAT
E-5
IG-A10U-2.indd 7
10.6.29 10:36:27 AM
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:
WARNING - To reduce the risk of electrical shock, fire, or injury :
• Read all instructions before using the unit.
• Use only a 120 volt outlet.
• The Plasmacluster Ion Generator has a polarized plug (one blade is wider than the other). This
plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit into the outlet, reverse it. If it
still does not fit, contact a qualified electrician or service person.
• DO NOT use the unit if the power cord or plug is damaged, or the connection to the wall outlet is
loosened.
• Periodically remove dust from the plug.
• DO NOT insert fingers or foreign objects into the air intake or air outlet.
• Always hold the plug and never pull on the cord when removing the power plug.
Electrical shock and/or fire from a short circuit may result.
• DO NOT remove the plug when your hands are wet.
• DO NOT use the unit near gas appliances or fireplaces.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent, a Sharp
authorized Service Center or qualified person in order to avoid a hazard.
• Be cautious when cleaning the unit.
Strong corrosive cleansers may damage the exterior.
• DO NOT use it in the areas where the unit may get wet.
• DO NOT use spray products near the unit.
• DO NOT use in rooms, containing oil component, incense, cigarettes’ sparks, and chemical fumes.
• DO NOT operate when using aerosol insecticides or in rooms where there is oily residue, incense,
sparks from lit cigarettes, chemical fumes in the air, or in locations where the unit may get wet, such
as a bathroom.
• Only a Sharp Authorized Service Center should service this Plasmacluster Ion Generator.
Contact the nearest Service Center for any problems, adjustments, or repairs.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
CAUTIONS CONCERNING OPERATION:
• DO NOT block the air intake and/or air outlet.
• DO NOT use the unit near or on hot objects, such as stoves or heaters or where it may come into
contact with steam.
• Always operate the main unit in an upright position.
• Clean the exterior with a soft cloth only, otherwise the main unit surface may be damaged or cracked.
• Keep the main unit away from water.
INSTALLATION GUIDELINES:
• Place at least 6 1/2 ft (2m) away from equipment utilizing electric waves such as televisions or radios
to avoid electrical interference when using the unit.
• Avoid using in locations where the unit is exposed to condensation or drastic temperature changes.
Appropriate room temperature is between 32-95ºF (0-35ºC).
• Avoid locations where grease or oily smoke is generated, otherwise the main unit surface may crack
as a result.
NOTE - Radio or TV Interference:
If this Plasmacluster Ion Generator may cause interference to radio or television reception,
try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the distance between the unit and radio/TV receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This product fulfils the requirement of the International standard CISPR 11.
In conformity with this standard, this product is classified as group 2 class B equipment.
Group 2 means that the equipment intentionally generates radio-frequency in the form of electromagnetic radiation for electro-discharge machining equipment.
Class B equipment means that the equipment suitable to be used in domestic establishments.
E-6
IG-A10U-2.indd 8
10.6.29 10:36:27 AM
PARTS NAME
FRONT
Louvers
DISPLAY
(See E-8)
Unit Replacing
Light (red) (See E-10)
Top Cover Cap
Top Cover
Operation
Low (blue) Button
Fan Speed
Indicator
Plasmacluster Ion
Generating Unit
(See E-10,11)
Filter (Air Intake)
Filter (Air Intake)
ESPAÑOL
Air outlet
FRANÇAIS
ENGLISH
Screws
High (blue)
(See E-9)
BACK
Use a pointed object, e.g a pen tip, to press
this button after replacing Plasmacluster Ion
Generating Unit.
Do not press it for any other purpose.
(This is to reset the Unit Replacing Light.)
Power Cord
Plug
E-7
IG-A10U-2.indd 9
10.6.29 10:36:28 AM
INSTALLATION POSITION
Place the main unit on a smooth,
stable surface in a room and
insert the plug into an outlet.
Do not use these silicone-containing products in the room where the unit is installed.
SPRAY
WAX
PESTICIDES
DO NOT hold the louvers when carrying the unit.
Installation Guidance.
Leave at least 15cm of clearance behind the Unit.
* Hair care products, cosmetic products,
water proof sprays, polish glass cleaner,
wipe and wax.
UPSIDE More than 1m
BACKSIDE
More than 15cm
LEFT/RIGHT SIDE
More than 20cm
OPERATION
Press the operation button to directly turn on the power and
select the preferred mode.
LOW
Release high-density
Plasmacluster ions quietly.
HIGH
Fastest fan speed
increases the density of the
Plasmacluster Ions.
'OFF'
Power 'OFF'.
Louvers
The air comes from direction, which is stamped on the
louvers.
•When releasing ions to the entire room, put each louver in
an opposite direction.
•When releasing ions to the point to deodorize the adhering
odor on clothes, put both louvers in the same direction.
E-8
IG-A10U-2.indd 10
10.6.29 10:36:29 AM
CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING:
When cleaning the unit, be sure to first unplug the power cord,
and never handle the plug with wet hands.
Electrical shock and/or bodily injury may occur as a result.
Main Unit
Every month or more often if necessary
Filter
Every 2 weeks or more often if necessary
Gently remove dust from the
filters by using a vacuum
cleaner.
<For Stubborn Dirt>
Detach the filter and remove dust using a
vacuum cleaner.
Filter
Filter
ESPAÑOL
<For Stubborn Dirt>rt>
Use water and a mild detergent. And then, wipe with a wet cloth.
Make sure to dry out the main unit.
FRANÇAIS
ENGLISH
Wipe with a dry soft cloth.
* The filter is not a
disposable item,
clean it often.
Plasmacluster Ion Generating Unit (electrode section)
If Plasmacluster ions are not released
electrode section (8 points)
Remove the dust from the electrode
section of the unit with a cotton swab.
Please note that the electrode does not
deform.
Terminal connections
Do not touch terminal connections.
E-9
IG-A10U-2.indd 11
10.6.29 10:36:29 AM
PLASMACLUSTER ION GENERATING UNIT REPLACEMENT
In order to release Plasmacluster Ion stably, periodical Plasmacluster
Ion Generating Unit replacement is necessary. The Unit Replacing
Light will be ON as a reminder for replacement.
Display
Elapsed Time
Beginning to use
Message
lighting
(blue)
approx. 2 years
(approx. 17,500hours)
flashing(red)
lighting
(blue)
Suggest replacing
• Stop working
flashing faster • Replace the
approx. 2 years and
2 months
(approx.19,000hours)
(red)
Plasmacluster Ions
are not released.
All light are
flashing
Plasmacluster
Ion Generating
Unit
Error
(See page E-12)
Replacement of Plasmacluster Ion Generating Unit
Plasmacluster Ion Generating Unit
Model Number
IZ-CA10U
<For Disposal>
Please dispose the used Plasmacluster
Ion Generating Unit according to any local
laws and regulations.
-materials• Case : Polystyrene
• Unit : Polybutylene Terephthalate, Electric
parts
E-10
IG-A10U-2.indd 12
10.6.29 10:36:30 AM
HOW TO REPLACE THE PLASMACLUSTER
ION GENERATING UNIT
Remove the
LOUVERS.
2
Remove the TOP
COVER CAP.
3
Turn the 2 SCREWS
SCREWS
4
5
Lift up the TOP
COVER.
FRANÇAIS
ng
1
ENGLISH
* When replacing the Plasmacluster Ion Generating Unit, be sure to turn off the
main unit, unplug the power cord, and never handle the plug with wet hands.
ESPAÑOL
NT
Replace the
Plasmacluster Ion
Generating Unit.
* See the manual of Plasmacluster Ion
Generating Unit for replacement.
E-11
IG-A10U-2.indd 13
10.6.29 10:36:30 AM
SPECIFICATIONS
Model
IG-A10U
Power supply
120V, 60Hz
Power consumption (W)
(High)
14.0
(Low)
5.8
Airflow volume CFM
(High)
60(1.7m3/min)
(Low)
42(1.2m3/min)
Applicable floor surface area *
108sq ft (10m2)
Power cord
5.9 ft (1.8m)
Outer dimensions (in.)
5 1/2 x 6 1/4 x 13 1/2 (W x D x H)
Weight
5.5lbs(2.5kg)
*The target floor surface area for which an emitted airborne ion density of about 25,000 ions/cm3 can
be measured at a point near the center of the room (at a height of about 1.2 m from the floor), during
operation at the HIGH mode when the main unit is placed near a wall.
• The number of ions will vary according to the room conditions and the main unit operation mode.
TROUBLESHOOTING
Before calling for service, please review the TROUBLESHOOTING chart below,since the problem may
not be Plasmacluster Ion Generator malfunctions.
Problem
WHAT TO DO
The Plasmacluster Ion Generator
does not work.
flashing faster
(red)
Make sure plug is completely plugged into the
wall and that outlet is functioning properly.
Approx. 2 years and 2 months (approx. 19,000
hours) has been passed.
Replace with a new Plasmacluster Ion
Generating Unit. See page E-11,12.
Plasmacluster Ions are not released.
Press the Operation button and restart.
flashing (red)
flashing (blue)
flashing (blue)
Clean the electrode section the unit. See page E-9.
Dust may block the filter, clean the filter.
Please unplug the Plasmacluster Ion Generating
Unit once.
If still does not improve, please contact the
Sharp Service Center.
flashing (blue)
The discharged air has odor.
The Plasmacluster Ion Generator releases a
small trace of ozone which may produce odor.
This is not harmful to health.
A clicking or ticking sound comes
from the unit while operating the
Plasmacluster Ion Generator.
Loudness can be changed depending on room
humidity, but the effectiveness is the same.
Relocate the Plasmacluster Ion Generator if
necessary.
E-12
IG-A10U-2.indd 14
10.6.29 10:36:31 AM
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
IG-A10U-2.indd 15
10.6.29 10:36:31 AM
MEMO
IG-A10U-2.indd 16
10.6.29 10:36:31 AM
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
IG-A10U-2.indd 17
10.6.29 10:36:31 AM
IG-A10U-2.indd 18
10.6.29 10:36:31 AM
FRANÇAIS
CONTENU
AIDE TECHNIQUE (CANADA) ........................................................ F-2
• UNITÉ PRINCIPALE ................................................................................ F-7
• FILTRE ..................................................................................................... F-7
REMPLACEMENT DE L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER ... F-8
COMMENT REMPLACER L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER ...... F-9
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES........................................ F-10
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES............................................... F-10
FRANÇAIS
FONCTIONNEMENT ........................................................................... F-6
NETTOYAGE ET ENTRETIEN ......................................................... F-7
ESPAÑOL
• ATTENTION ............................................................................................. F-4
• PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’UTILISATION ................................... F-4
• GUIDE D’INSTALLATION ........................................................................ F-4
DÉSIGNATION DES PIÈCES ........................................................... F-5
• AVANT...................................................................................................... F-5
• ARRIÈRE ................................................................................................. F-5
POSITION D’INSTALLATION .......................................................... F-6
ENGLISH
GARANTIE LIMITÉE (CANADA) .................................................... F-3
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ .... F-4
Tandis que l’IG-A10U est capable d’inactiver et d’éliminer les virus suspendus et les autres
contaminants, il ne peut pas créer un environnement complètement stérile. SHARP ne garantit en aucun cas son aptitude à prévenir les infections microbiennes.
•Afin de permettre une émission stable d’ions Plasmacluster de haute densité, l’unité génératrice d’ions Plasmacluster, montée dans l’IG-A10U, devra être remplacée régulièrement*.
* Le remplacement est nécessaire environ tous les 2 ans (17 500 heures) si elle est utilisée
24 heures par jour. L’IG-A10U s’arrêtera de fonctionner après environ 26 mois (19 000 heures) si l’unité génératrice d’ions Plasmacluster n’est pas remplacée.
Déclaration de conformité du générateur d’
ions Plasmacluster IG-A10U
Cet appareil est conforme au paragraphe 18
des normes FCC.
Partie responsable :
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza,
Mahwah, New Jersey 07495-1163
Déclaration de conformité du générateur d’ions
Plasmacluster IG-A10U
Cet appapreil ISM respecte la norme canadienne ICES-001
Partie responsable :
SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.
335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9
Canada
TEL: (905) 568-7140
Nous vous remercions d’avoir acheté ce générateur d’ions Plasmacluster SHARP. Veuillez lire
ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser le générateur d’ions Plasmacluster.
Apres avoir lu le mode d’emploi, rangez-le dans un endroit accessible pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
F-1
IG-A10U-2.indd 19
10.6.29 10:36:31 AM
AIDE TECHNIQUE (CANADA)
Pour faciliter la réponse à vos questions si vous appelez pour une question d’entretien ou
pour déclarer une perte ou un vol, veuillez utiliser l’espace ci-dessous pour transcrire nom
du modèle et le numéro de série se trouvant au dos de l’appareil.
NUMÉRO DE MODÈLE
NUMÉRO DE SÉRIE
DATE D’ACHAT
Nom du revendeur
Adresse
Ville
Province
Code postal
Téléphone
POUR TÉLÉPHONER : COMPOSEZ LE 1-800-BE-SHARP (237-4277) pour :
SERVICE (Pour connaître le service d’entretien agréé par Sharp)
PIÈCES (Pour connaître le revendeur de pièces agréé)
ACCESSOIRES
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES POUR LE CLIENT
POUR ÉCRIRE : Pour des problèmes d’entretien, des informations sur la garantie, des
pièces manquantes et autre assistance :
Sharp Electronics of Canada Ltd.
Customer Care
335 Britannia Road East
Mississauga, Ontario L4Z 1W9
POUR ACCÉDER À NOTRE SITE INTERNET : www.sharp.ca
Veuillez donner les informations suivantes lorsque vous écrivez ou téléphonez : numéro de
modèle, numéro de série, date d’achat, votre adresse postale complète (y compris le code
postal), un numéro de téléphone où l’on peut vous joindre dans la journée (y compris
l’indicatif régional) et la description du problème.
F-2
IG-A10U-2.indd 20
10.6.29 10:36:31 AM
GARANTIE LIMITÉE
Produits Électronique grand public
Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat!
La garantie ci-dessus constitue la seule garantie expresse accordée par Sharp. Aucun autre détaillant, aucun centre de service, leurs
représentants ou employés, ne sont autorisés à prolonger la durée de la garantie, à fournir des garanties autres ou à transférer cette
garantie au nom de Sharp. Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, Sharp décline toute responsabilité pour les pertes ou les
dommages directs ou indirects, pour les pertes ou les dommages imprévus et pour les pertes de profits indirectes résultant d'un défaut de
fabrication du produit, y compris les dommages reliés à la perte de temps ou d'utilisation de ce produit Sharp. L'acheteur doit assumer les
coûts de démontage, de réinstallation, de transport et d'assurance de l'appareil. La réparation des défectuosités, selon la manière et durant
la période de temps ci-haut décrites, constitue l'exécution complète de toutes les obligations et les responsabilités de Sharp vis-à-vis de
l'acheteur en ce qui a trait au produit et constituera un acquittement complet pour toute réclamation, qu'elle soit basée sur le contrat, la
négligence, la responsabilité stricte ou autre.
PÉRIODES DE GARANTIE:
Produits audio
Caméscope
Produits DVD
Téléprojecteurs
TV à affichage aux cristaux liquids
Four au micro-ondes
Magnétoscopes
Purificateur d’air
Climatiseur portatif
Générateur à Ion Plasmacluster
Pièces et travail (exceptions notées)
1 an
1 an
1 an
1 an (ampoule 90 jours)
1 an
1 an (magnétron 4 ans supplémentaires-piéces seulement)
1 an
1 an
1 an
1 an
FRANÇAIS
Si un défaut de fabrication est décelé dans ce produit Sharp au cours de la période de la garantie. La réparation sous garantie est offerte à
la condition que le produit Sharp soit livré accompagné de la preuve d'achat et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un centre agréé
de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp. La garantie de service à domicile peut être offerte, à la discrétion de Sharp,
sur tous les téléviseurs Sharp dont l’écran est de 27 pouces ou plus et sur les fours micro-onde Sharp au-dessus de la cuisinière.
ESPAÑOL
La garantie offerte par Sharp ne s'applique pas:
(a) Aux appareils qui ont été l'objet d'un emploi abusif, de négligence, d'un accident, d'une installation inadéquate ou d'une utilisation non
appropriée, tel qu'il est mentionné dans le manuel du propriétaire;
(b) Aux produits Sharp altérés, modifiés, réglés ou réparés ailleurs qu'aux bureaux de Sharp, à un centre agréé de service Sharp ou à un
Détaillant autorisé au service Sharp;
(c) Au dommage causé ou réparation requise à la suite de l’utilisation avec des articles non désignés ou approuvés par Sharp, y compris,
mais non limité aux rubans pour nettoyage de tête et les nettoyants chimiques;
(d) Au remplacement des accessoires, des pièces en verre, des articles consommables ou périphériques, devenu nécessaire à la suite
d'une utilisation normale du produit, y compris, mais sans en être limité, aux écouteurs, lles télécommandes, les adaptateurs c.a., les
piles, la sonde de température, les pointes de lecture, les plateaux, les filtres, les courroies, rubans, papier ou autre;
(e) Aux défauts cosmétiques à la surface ou à l'extérieur de l'appareil, et qui sont causés par une usure normale;
(f) Aux dommages causés par des conditions extérieures et relatives à l'environnement, y compris mais non limité à du liquide répandu,
une tension de la ligne électrique ou de transmission trop élevée ou autre;
(g) Aux produits dont le numéro de série et de modèle ou le marquage CSA/cUL, ou les deux, ont été enlevés ou effacés;
(h) Aux produits de consommation ou utilisés à des fins de location.
(i) Aux coûts d’installation, configuration et/ou programmation.
ENGLISH
Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée “Sharp") donne la garantie expresse suivante à l'acheteur initial du produit cidessous mentionné de Sharp, si celui-ci est emballé dans son contenant original et s'il est vendu et distribué au Canada par Sharp ou par
un Détaillant autorisé Sharp.
Sharp garantit que ledit produit est, s'il est utilisé et entretenu normalement, exempt de défaut de fabrication. Si un défaut de fabrication est
décelé durant la période de garantie stipulée, Sharp s'engage à réparer ou remplacer, selon son choix, le produit spécifié ci-dessous.
Pour obtenir le nom et l’adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus près, veuillez écrire ou téléphoner à:
SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE., 335 Britannia Road East, Mississauga, Ontario, L4Z 1W9
NG
LASA
TIS
S
NT
IE
LE SERVICE
L
SP
NOU
Pour plus de renseignements sur cette garantie, sur des offres de
garantie prolongée de Sharp, sur des produits de Sharp Canada,
sur la vente d’accessoires, sur l’emplacement de détaillants ou de
centres de service chez le détaillant, veuillez composer le
(905)-568-7140.
Visitez notre site web : www.sharp.ca
ION DE NOS
CT
CL
FA
AC
RA
EA
U PREMIER
F-3
IG-A10U-2.indd 21
10.6.29 10:36:32 AM
INSTRUCTIONS IMPORTANTES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est conseillé de suivre les précautions élémentaires de sécurité suivantes :
ATTENTION - Pour réduire le risque de choc électrique, d’incendie ou de blessure :
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
• Utilisez uniquement une prise de courant de 120 volts.
• NE PAS utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés ou si la
connexion à la prise murale est lâche.
• Dépoussiérez la prise régulièrement.
• NE PAS insérer vos doigts ou des corps étrangers dans les tuyaux d’entrée et de sortie d’air.
• Retirez toujours la prise d’alimentation en tirant sur la prise et jamais sur le cordon.
Vous risqueriez de provoquer un choc électrique et/ou un incendie résultant d’un court circuit.
• NE PAS retirer la prise lorsque vos mains sont humides.
• NE PAS utiliser l’appareil à proximité d’appareils au gaz ou de foyers de cheminées.
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son
représentant de service, un centre de service Sharp agréé ou une personne possédant des
qualifications similaires afin d’éviter tout accident.
• Soyez prudent lorsque vous nettoyez l’appareil.
Les détergents corrosifs puissants risquent d’endommager la surface extérieure.
• NE PAS utiliser dans les endroits où l’appareil risque d’être mouillé.
• NE PAS utiliser d’aérosols à proximité de l’appareil.
• NE PAS faire fonctionner lors de l’utilisation d’aérosols insecticides ou dans une pièce
contenant des résidus huileux, de l’encens, des cigarettes incandescentes, des vapeurs
chimiques ou dans un endroit où l’appareil risque d’être mouillé, tel qu’une salle de bain.
• Seul un centre de service Sharp agréé est autorisé à faire la révision de ce générateur d’ions Plasmacluster.
Veuillez contacter votre centre de service le plus proche qui s’occupera de tout problème, réglage ou réparation.
• Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes possédant des capacités
mentales, sensorielles ou physiques réduites (y compris les enfants) ou un niveau d’expérience
et de connaissances insuffisant, à moins qu’elles ne soient supervisées ou reçoivent des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
• Surveillez les enfants et empêchez-les de jouer avec l’appareil.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT L’UTILISATION :
• NE PAS bloquer l’entrée et/ou la sortie d’air.
• NE PAS utiliser l’appareil à proximité ou sur des objets produisant de la chaleur, tels qu’une cuisinière
ou un radiateur ou à un endroit dans lequel l’appareil pourrait être en contact avec de la vapeur.
• Utilisez toujours l’appareil en position droite.
• Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux uniquement pour éviter d’endommager
ou de fissurer la surface de l’unité principale.
• Tenez l’appareil à l’écart de l’eau.
GUIDE D’INSTALLATION :
• Placez à au moins 2 m des équipements fonctionnant avec des ondes électriques, tels que
les téléviseurs ou les radios, afin d’éviter les interférences électriques lors de l’utilisation de l’
appareil.
• Évitez d’utiliser l’appareil aux endroits où celui-ci pourrait être exposé à la condensation ou à des
changements drastiques de température. La température ambiante appropriée se situe entre 0 et 35ºC.
• Évitez les endroits où de la graisse ou de l’huile sont produites, sinon la surface de l’unité
principale risque de se fissurer.
REMARQUE - Interférence radio ou TV :
Si ce générateur d’ions Plasmacluster cause des interférences avec la réception de la radio ou de la
télévision, essayez de remédier à ces interférences à l’aide d’une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Éloignez l’appareil du poste de radio/TV.
• Branchez l’appareil et le récepteur sur des circuits électriques différents.
• Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV confirmé pour obtenir de l’aide.
F-4
IG-A10U-2.indd 22
10.6.29 10:36:33 AM
DÉSIGNATION DES PIÈCES
AVANT
Persiennes
AFFICHAGE
(voir F-6)
Voyant indicateur de
remplacement de
l’unité (rouge) (voir F-8)
Couvercle
supérieur
Touche de
Bas (bleu) fonctionnement
Indicateur de
vitesse du
ventilateur
Unité génératrice
d’ions
Plasmacluster
(voir F-8,9)
Filtre (entrée d’air)
Filtre (entrée d’air)
FRANÇAIS
Sortie d’air
ESPAÑOL
Haut (bleu)
ENGLISH
Capuchon du
couvercle supérieur
Vis
(voir F-7)
ARRIÈRE
Utilisez un objet pointu, par ex. le bout d’un stylo,
pour appuyer sur ce bouton après avoir remplacé
l’unité génératrice d’ions Plasmacluster.
N’appuyez pas dessus pour une autre raison.
(Sert à réinitialiser le voyant indicateur de
remplacement de l’unité.)
Cordon d’alimentation
Prise
F-5
IG-A10U-2.indd 23
10.6.29 10:36:33 AM
POSITION D’INSTALLATION
Placez l’unité principale sur une
surface plane et stable dans une
pièce et insérez la prise dans une
prise de courant.
NE PAS porter l’appareil par les persiennes.
NE PAS utiliser les éléments ci-dessous à
proximité de l’appareil.
Produits contenant du silicone*
AÉROSOL
CIRE
PESTICIDE
Guide d’installation.
Laissez un espace d’au moins 15 cm derrière l’appareil.
EN HAUT Plus d’1 m
* Produits capillaires, produits cosmétiques,
vaporisateurs résistant à l’eau, nettoyant à
vitre, lingette et cire.
DERRIÈRE
Plus de 15 cm
CÔTÉS GAUCHE
ET DROIT
Plus de 20 cm
FONCTIONNEMENT
Appuyez sur la touche de fonctionnement pour allumer
directement l’appareil et sélectionnez le mode préféré.
BAS
Libère silencieusement les
ions Plasmacluster de haute
densité.
HAUT
Augmente le volume d’ions
Plasmacluster pour améliorer la
capacité de purification.
'ARRÊT' ARRÊT.
Persiennes
L’air provient en direction de « », laquelle est imprimée
sur les persiennes.
• Lors de la libération d’ions dans toute la pièce, orientez
chaque persienne en direction opposée.
• Pour la libération d’ions dans le but de déodoriser les
odeurs imprégnées dans des vêtements, orientez les deux
persiennes dans la même direction.
F-6
IG-A10U-2.indd 24
10.6.29 10:36:34 AM
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
ATTENTION :
Lorsque vous nettoyez l’appareil, faites bien attention de débrancher d'abord
le cordon d’alimentation et de ne jamais manipuler la prise avec les mains
mouillées.
Vous risqueriez de provoquer un choc électrique et/ou des blessures.Au
moins une fois par mois si nécessaire
Essuyez avec un chiffon doux et sec.
<Pour les taches rebelles>rt>
Utilisez de l’eau et un détergent doux. Essuyez ensuite avec un chiffon humide.
Assurez-vous de bien sécher l’unité principale.
Au moins toutes les 2 semaines si nécessaire
Dépoussiérez délicatement les
filtres à l’aide d’un aspirateur.
<Pour la saleté tenace>
Détachez le filtre et dépoussiérez-le à
l’aide d’un aspirateur.
Filtre
Filtre
ESPAÑOL
FRANÇAIS
Filtre
ENGLISH
Unité principale
*Le filtre n’est pas jetable ;
nettoyez-le régulièrement.
Unité génératrice d’ions Plasmacluster (section d'électrode)
Si les ions Plasmacluster ne sont pas libérés.
section d'électrode (8 points)
Retirez la poussiére de la section d'é
lectrode de l’unité avec un coton-tige.
Veuillez remarquer que l’électrode ne se dé
forme pas.
Ne touchez pas les bornes.
Bornes
F-7
IG-A10U-2.indd 25
10.6.29 10:36:35 AM
REMPLACEMENT DE L’UNITÉ GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER
Afin de garantir la libération stable des ions Plasmacluster, il est
nécessaire de remplacer l’unité génératrice d’ions Plasmacluster
régulièrement. Le voyant indicateur de remplacement de l’unité
s’allume pour signaler le remplacement.
Affichage
Temps écoulé
Début d’utilisation
Environ 2 ans
(environ 17 500 heures)
Message
allumé
(bleu)
clignotant
(rouge)
allumé
(bleu)
Suggestion de
remplacement
• Arrêt de
Environ 2 ans et 2 mois
(environ 19 000 heures)
clignotant
rapidement
(rouge)
Les ions
Plasmacluster ne
sont pas libérés.
Tous les
voyants
clignotent
fonctionnement
• Remplacez l’unité
génératrice d’ions
Plasmacluster
Erreur
Voir page F-10.
Remplacement de l’unité génératrice d’ions Plasmacluster
Unité génératrice d’ions Plasmacluster
Numéro de modèle
IZ-CA10U
<Pour traitement>
Veuillez jeter l’unité génératrice d’ions
Plasmacluster usagée selon les lois et les
régulations locales.
-materiaux• Caisse : Polystyrène
• Unité : Polybutylène Téréphtalate, pièces
électriques
F-8
IG-A10U-2.indd 26
10.6.29 10:36:35 AM
COMMENT REMPLACER L’UNITÉ
GÉNÉRATRICE D’IONS PLASMACLUSTER
* Lorsque vous remplacez l’unité génératrice d’ions Plasmacluster, faites bien
attention d’éteindre l’unité principale, de débrancher le cordon d’alimentation et
de ne jamais manipuler la prise avec les mains mouillées.
3
Retirez le
CAPUCHON DU
COUVERCLE
SUPÉRIEUR.
Tournez les 2 VIS.
VIS
4
5
ENGLISH
2
Enlevez les
PERSIENNES.
FRANÇAIS
1
ESPAÑOL
TER
Soulevez le
COUVERCLE
SUPÉRIEUR.
Remplacez l’unité
génératrice d’ions
Plasmacluster.
*Reportez-vous au mode
d’emploi de l’unité génératrice
d’ions Plasmacluster pour son
remplacement.
F-9
IG-A10U-2.indd 27
10.6.29 10:36:35 AM
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle
IG-A10U
Alimentation électrique
120V, 60Hz
Consommation (W)
(Élevée)
14.0
(Basse)
5.8
Volume de débit d’air (m3/heure)
(Élevée)
102
(Basse)
72
Superficie de la surface applicable (m2)*
10
Cordon d’alimentation (m)
1.8
Dimensions (mm)
140 x 160 x 345 (L x P x H)
Poids (kg)
2.5
* La superficie de la surface de référence pour laquelle une densité d’ions en suspension dans l’air d’environ
25 000 ions / cm3 est émise peut être mesurée à un point près du centre de la pièce (à une hauteur d’environ
1,2 m du sol), en fonctionnement en mode ÉLEVÉ lorsque l’unité principale est placée près d’un mur.
• Le nombre d’ions varie en fonction des conditions de la pièce et du mode de fonctionnement de l’unité principale.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
Avant d’appeler le service d’entretien, veuillez consulter le tableau de RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ci-dessous
car le problème n’est pas nécessairement lié à un dysfonctionnement du générateur d’ions Plasmacluster.
Problème
QUE FAIRE
Le générateur d’ions Plasmacluster
ne fonctionne pas.
clignotant
rapidement
(rouge)
Vérifiez que la prise soit branchée.
Environ 2 ans et 2 mois (environ 19 000
heures) se sont écoulés.
Remplacez l’unité génératrice d’ions
Plasmacluster. Voir page F-8,9.
Les ions Plasmacluster ne sont pas libérés.
Appuyez sur la touche de fonctionnement et redémarrez l’appareil.
clignotant (bleu)
clignotant
(rouge)
clignotant (bleu)
Nettoyez la section d’électrode de l’unit. Voir page F-7.
Il se peut que de la poussière bloque le filtre ; nettoyez
le filtre.
S'il vous plaît débrancher l'Unité génératrice
d'ions Plasmacluster une fois.
Si n'améliore pas toujours, contacte s'il vous
plaît le centre de service Sharp.
clignotant (bleu)
L’air renvoyé dégage une odeur.
Le générateur d’ions Plasmacluster libère une
petite quantité d’ozone qui peut produire une
odeur. Cette émission n’est pas nuisible à la santé.
Le générateur d’ions Plasmacluster
émet un déclic ou un tic-tac en
mode de fonctionnement.
Vous pouvez changer le niveau sonore en
fonction de l’humidité de la pièce mais l’efficacité
reste la même.
Déplacez le générateur d’ions Plasmacluster si
nécessaire.
F-10
IG-A10U-2.indd 28
10.6.29 10:36:36 AM
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
IG-A10U-2.indd 29
10.6.29 10:36:36 AM
IG-A10U-2.indd 30
10.6.29 10:36:36 AM
ESPAÑOL
• FRENTE ............................................................................... S-3
• ATRÁS ................................................................................. S-3
POSICIÓN DE INSTALACIÓN ..................................... S-4
FUNCIONAMIENTO ........................................................ S-4
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO .................................. S-5
• UNIDAD PRINCIPAL............................................................ S-5
• FILTRO................................................................................. S-5
FRANÇAIS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .. S-2
• ADVERTENCIA ........................................................ S-2
• PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL FUNCIONAMIENTO .. S-2
• INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ........................... S-2
NOMBRE DE LAS PIEZAS ................................... S-3
ENGLISH
CONTENIDO
CÓMO CAMBIAR LA UNIDAD GENERADORA DE IONES PLASMACLUSTER .. S-7
ESPECIFICACIONES ..................................................... S-8
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................... S-8
ESPAÑOL
CAMBIO DE LA UNIDAD GENERADORA DE IONES PLASMACLUSTER .. S-6
• Mientras que el IG-A10U puede inactivar y eliminar los virus
suspendidos y otro tipo de contaminantes, no puede crear un
ambiente totalmente estéril. SHARP no garantiza la habilidad
para prevenir infección microbiana.
• Para contar con una emisión estable de iones Plasmacluster de
alta densidad, se tiene que cambiar periódicamente la unidad
generadora de iones montada en los modelos IG-A10U*.
* El cambio de la unidad se tiene que realizar aproximadamente cada 2 años (17.500
horas) cuando se opera 24 horas al día. Los modelos IG-A10U dejarán de funcionar
después de 26 meses aproximadamente (19.000 horas) si no se cambia la unidad
generadora de iones Plasmacluster.
Gracias por haber adquirido este generador de iones Plasmacluster SHARP.
Lea cuidadosamente este manual antes de usar el generador de iones
Plasmacluster.
Después de leerlo, conserve el manual en un lugar conveniente para futuras
referencias.
S-1
IG-A10U-2.indd 31
10.6.29 10:36:36 AM
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Al utilizar aparatos eléctricos, se deben seguir las precauciones de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
ADVERTENCIA – Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, incendios o lesiones:
• Lea todas las instrucciones antes de usar la unidad.
• Utilice solamente una toma de corriente de 120 voltios.
• NO utilice la unidad si el cable de alimentación o la clavija están dañados, o si la conexión de
la toma de corriente de la pared está floja.
• Limpie periódicamente el polvo acumulado en la clavija.
• NO inserte los dedos o cualquier objeto extraño en la entrada o salida de aire.
• Siempre sujete la clavija y nunca tire del cable al desconectar la clavija de alimentación
eléctrica, pues podrían producirse descargas eléctricas y/o incendios debido a un cortocircuito.
• NO desconecte la clavija con las manos mojadas.
• NO utilice la unidad cerca de aparatos de gas o chimeneas.
• Para evitar cualquier peligro, el fabricante, el agente de servicio, un centro de servicio autorizado por
Sharp o personas similarmente capacitadas deben reemplazar el cable de alimentación si está dañado.
• Tenga cuidado al limpiar la unidad. Los limpiadores corrosivos fuertes podrían dañar el exterior de la unidad.
• NO utilice la unidad en áreas donde pueda mojarse.
• NO utilice productos de atomización cerca de la unidad.
• NO utilice la unidad en habitaciones que contengan componentes de aceite, incienso, colillas
de cigarrillos o vapores químicos.
• NO opere la unidad cuando se utilicen aerosoles insecticidas o en habitaciones donde se
encuentren residuos de aceite, incienso, cenizas de cigarrillos encendidas, vapores químicos
en el aire, o en lugares donde la unidad pueda mojarse, como por ejemplo en el baño.
• Cualquier tipo de reparación de este generador de iones Plasmacluster solamente se debe
realizar en un centro de servicio autorizado por Sharp. Póngase en contacto con el centro de
servicio para la resolución de problemas, ajustes o reparaciones.
• Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas,
mentales o sensoriales reducidas, o que no tengan experiencia y capacitación, a menos que
estén supervisadas por una persona que se encargue de su seguridad.
• Los niños deben estar supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
PRECAUCIONES RELACIONADAS CON EL FUNCIONAMIENTO:
• NO bloquee la entrada y/o la salida de aire.
• NO utilice la unidad cerca o sobre objetos que estén calientes, tales como estufas o
calentadores o donde pueda entrar en contacto con vapores.
• Opere la unidad principal en posición vertical.
• Limpie el exterior solamente con un paño suave, de lo contrario la superficie de la unidad
principal podría dañarse o agrietarse.
• Mantenga la unidad principal lejos del agua.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN:
• Coloque la unidad al menos a 2 m. de equipos que utilicen ondas eléctricas tales como
televisiones o radios para evitar que haya interferencias eléctricas al usar la unidad.
• Evite usar la unidad en lugares donde quede expuesta a condensación o a cambios drásticos
de temperatura. La temperatura de la habitación apropiada oscila entre los 0-35ºC.
• Evite lugares donde se genere grasa o humo con aceite, de lo contrario se podría agrietar la
superficie de la unidad principal.
NOTA – Interferencias de radio o televisión:
Si este generador de iones Plasmacluster causa interferencias en la recepción de radio o
televisión, intente corregir dichas interferencias, aplicando una o más de las medidas siguientes:
• Reoriente o cambie la ubicación de la antena receptora.
• Aumente la distancia entre la unidad y el receptor de radio/TV.
• Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente a aquél en el que está
conectado el receptor de radio/televisión.
• Solicite ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/televisión experimentado.
S-2
IG-A10U-2.indd 32
10.6.29 10:36:36 AM
NOMBRE DE LAS PIEZAS
FRENTE
Deflectores
PANTALLA DE VISUALIZACIÓN
(Vea la página S-4)
Indicador de CAMBIO DE
UNIDAD (rojo) (Vea la página S-6)
Cubierta superior
BAJO (azul)
Indicador de velocidad
del ventilador
Botón de
FUNCIONAMIENTO
Unidad generadora
de iones
Plasmacluster
(Vea la página S-6 y S-7)
Filtro
(Entrada de aire)
Filtro (Entrada de aire)
FRANÇAIS
Salida de aire
ESPAÑOL
ALTO (azul)
ENGLISH
Tapa de la
cubierta superior
Tornillos
(Vea la página S-5)
ATRÁS
Utilice un objeto puntiagudo, por ejemplo la
punta de un bolígrafo, para pulsar este botón
después de cambiar la unidad generadora de
iones Plasmacluster.
No debe pulsarlo para otro propósito.
(Esto es para restaurar la luz indicadora de cambio
de unidad).
Cable de alimentación
Clavija
S-3
IG-A10U-2.indd 33
10.6.29 10:36:36 AM
POSICIÓN DE INSTALACIÓN
Coloque la unidad principal sobre una
superficie suave y estable en una habitación
e inserte la clavija en una toma de corriente.
NO UTILICE los artículos mencionados
abajo cerca de la unidad.
productos que contienen silicón*
NO sujete los deflectores al transportar la unidad.
ATOMIZADOR
CERA
PESTICIDAS
Guía de instalación
Deje al menos 15 cm de espacio atrás de la unidad.
PARTE SUPERIOR mín. 1 m.
* Productos para el cuidado del cabello,
cosméticos, atomizadores a prueba de
agua, pulidores, paño y cera.
PARTE POSTERIOR
mín. 15 cm.
LADO DE IZQUIERDA /
DERECHO mín. 20 cm
FUNCIONAMIENTO
Pulse el botón de funcionamiento para encender directamente la
unidad y seleccionar el modo preferido.
BAJO
Se liberan los iones
Plasmacluster de alta
densidad silenciosamente.
ALTO
Aumenta el volumen de
iones Plasmacluster para
incrementar la capacidad de
purificación.
'OFF'
Apagado
Deflectores
Al aire viene de la dirección , la cual se encuentra impresa
en los deflectores.
• Al liberar los iones en toda la habitación, coloque cada
deflector en una dirección opuesta.
• Al liberar los iones en el punto para desodorizar el olor adherido
en la ropa, coloque ambos deflectores en la misma dirección.
S-4
IG-A10U-2.indd 34
10.6.29 10:36:37 AM
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
Al realizar la limpieza de la unidad, asegúrese de desconectar primero
el cable de alimentación y nunca manipule la clavija con las manos
mojadas.
Podrían ocurrir descargas eléctricas y/o lesiones.
Unidad Principal
Limpie con un paño suave y seco.
Filtro
Cada 2 semanas o con mayor frecuencia si es necesario.
Suavemente quite el polvo
de los filtros utilizando un
aspirador.
<Para la suciedad muy difícil>
Desprenda el filtro y quite el polvo con un
aspirador.
Filtro
Filtro
ESPAÑOL
FRANÇAIS
<Para la suciedad muy difícil>rt>
Utilice agua y detergente suave.
Y después, limpie con un paño húmedo.
Asegúrese de secar la unidad antes de volver a reanudar el funcionamiento.
ENGLISH
Cada mes o con mayor frecuencia si es necesario.
* El filtro no es un artículo
desechable, límpielo
frecuentemente.
Unidad generadora de iones Plasmacluster (sección del electrodo)
Si los iones Plasmacluster no son liberados.
sección del electrodo (8 puntos)
Extraiga el de la sección del electrodo de
la unidad con un bastoncillo de algodón.
Te n g a e n c u i d a d o d e n o d e f o r m a r e l
electrodo.
Conexiones de terminal
No toque las conexiones del terminal.
S-5
IG-A10U-2.indd 35
10.6.29 10:36:37 AM
CAMBIO DE LA UNIDAD GENERADORA DE
IONES PLASMACLUSTER
Para poder liberar establemente los iones Plasmacluster, es necesario cambiar
periódicamente la unidad generadora de iones Plasmacluster. La luz indicadora
de cambio de unidad estará encendida como recordatorio de reemplazo.
Tiempo transcurrido
Pantalla
Al inicio del uso.
Mensaje
Encendido
(azul)
Aprox. 2 años.
Parpadeando
(rojo)
Encendido
(azul)
(aprox. 17.500 horas)
Aprox. 2 años y
Parpadeando
más rápido
(rojo)
2 meses.
(aprox.19.000 horas)
Se recomienda
cambiarla
• Deja de funcionar
• Cambie la unidad
generadora
de iones
Plasmacluster.
No se liberan los iones
Todas las luces
parpadean
Plasmacluster.
Error
Consulte las páginas S-8
Unidad generadora de iones Plasmacluster para recambio
Unidad generadora de iones
Plasmacluster
Número de modelo
IZ-CA10U
<Para desecho>
Deseche la unidad generadora de iones
Plasmacluster de acuerdo a las leyes y
regulaciones locales.
-materiales• Caja: Poliestireno
• Unidad: Polibutileno Tereftalato, Piezas
eléctricas.
S-6
IG-A10U-2.indd 36
10.6.29 10:36:38 AM
CÓMO CAMBIAR LA UNIDAD GENERADORA
DE IONES PLASMACLUSTER
Quite la
DEFLECTORES.
2
Quite la TAPA DE
LA CUBIERTA
SUPERIOR.
3
Gire los 2
TORNILLOS.
ESPAÑOL
TORNILLOS
FRANÇAIS
1
ENGLISH
* Al cambiar la unidad generadora de iones Plasmacluster, asegúrese de apagar la unidad principal,
desconecte el cable de alimentación y nunca manipule la clavija con las manos mojadas.
4
Levante la
CUBIERTA
SUPERIOR.
5
Cambie la unidad
generadora de iones
Plasmacluster.
* Consulte el manual de la unidad
generadora de iones Plasmacluster
para cambiarla.
S-7
IG-A10U-2.indd 37
10.6.29 10:36:38 AM
ESPECIFICACIONES
Modelo
IG-A10U
Suministro de alimentación
Consumo de alimentación (W)
3
Volumen del flujo de aire (m /hora)
Área de superficie del suelo aplicable (m2)*
120V, 60Hz
(ALTO)
14.0
102
(ALTO)
Peso (kg)
5.8
(BAJO)
72
10
Cable de alimentación (m)
Dimensiones externas (mm)
(BAJO)
1.8
140
160
345 (An.
2.5
P
Al.)
* El área de superficie del suelo objetivo para la cual una densidad de iones en el aire emitidos de
alrededor de 25.000 iones/cm³ se puede medir en el punto cercano al centro de la habitación (a una
altura de 1,2 m aproximadamente a partir del suelo), durante el funcionamiento en el modo ALTO
cuando la unidad principal se coloca cerca de la pared.
• El número de iones varía dependiendo de las condiciones de la habitación y del modo de funcionamiento.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar a servicio, revise la siguiente tabla de RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS. Esto debido
a que el problema podría no provenir por el mal funcionamiento de la unidad si no por otras causas.
Problema
QUÉ HACER
El generador de iones
Plasmacluster no funciona.
Parpadeando
más rápido
(rojo)
Asegúrese de que la unidad esté conectada.
Aprox. 2 meses (Aprox. 1.500 horas) han pasado.
Cambie la unidad generadora de iones
Plasmacluster por una nueva. Consulte las páginas
S-6, 7.
No se liberan los iones Plasmacluster.
Pulse el botón de Funcionamiento y reinicie.
Parpadeando (azul)
Parpadeando
(rojo)
Parpadeando (azul)
Limpieza de la sección del electrodo de la unidad.
Consulte las páginas S-5.
El polvo podría bloquear el filtro, límpielo.
Desenchufe por favor la Unidad generadora de
iones Plasmacluster una vez.
Si todavia no mejora, contacta por favor el centro
de servicio de Sharp.
Parpadeando (azul)
El aire emitido tiene olor.
El generador de iones Plasmacluster emite trazas
pequeñas de ozono, las cuales pueden producir cierto
olor. Esto está bien por debajo de los límites aceptables.
Un sonido de clic o de tic-tac
proviene de la unidad durante el
funcionamiento del generador de
iones Plasmacluster.
El nivel de ruido puede cambiar dependiendo de
la humedad de la habitación, pero la efectividad
sigue siendo la misma. Cambie la ubicación del
generador de iones Plasmacluster si es necesario.
S-8
IG-A10U-2.indd 38
10.6.29 10:36:39 AM
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
IG-A10U-2.indd 39
10.6.29 10:36:39 AM
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.
SHARP CORPORATION
SHARP CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah,
New Jersey 07495-1163 U.S.A.
Osaka, Japan
335 Britannia Road East Mississauga,
Ontario L4Z 1W9 Canada
Osaka, Japan
Printed in China
Imprimé en Chine
TINS-A291KKRZ 10F - 1
IG-A10U-2.indd 40
10.6.29 10:36:39 AM