Aube Technologies TI034-3W User guide

TI034-3W
Installation and User Guide
Programmable Wall Switch
n
1.
Applications
The TI034-3W switch can be used in a single-pole or 3-way installation with the following types of lighting:
• Incandescent
• Halogen
• Low-voltage halogen with transformer
• Fluorescent
n
o
p
q
2.
Installation
Remove the existing switch. (For a 3-way installation, identify and label the
wire that is connected to the “common” screw.)
Reset
Ensure the ON/OFF selector is set to ON.
Control (4)
On/Off
selector
Ensure the ON/OFF selector is properly
engaged in the ON position. Push it to the right
using a small screwdriver.
If the programmable switch controls a lamp equipped with a built-in On/Off switch,
ensure the lamp switch is set to On.
Ensure the light bulb is not burned out and is tightly screwed in its socket..
•
•
EXISTING 3-WAY INSTALLATION
If either switch does not work properly, rewire the jumper between the "common"
screw and the other screw.
Install the new switch (refer to the appropriate section below).
Apply power at the circuit breaker.
The white wire is not the neutral wire but the wire going to the load.
SINGLE-POLE INSTALLATION
WARNING: Before replacing the light bulb, place the ON/OFF selector in the OFF
position. Failure to do so might damage the switch.
q
Line
120 VAC
Pry the switch door open from the bottom
using a small screwdriver.
Reset the switch using a paper clip. 0:00 will
flash.
If the display is blank:
•
Cut power at the circuit breaker to avoid electric shock.
NOTE A:
n
o
p
The TI034-3W switch cannot be used with a load below 40 W or above 500 W.
o
p
3.
Power-on
4.
Selecting the Operating Mode
The programmable switch has 2 operating modes: manual (MAN) and automatic
(AUTO). To switch mode, press the switch for 3 seconds.
Manual Mode
Neutral
See NOTE A
The programmable switch operates as a regular switch. Briefly
press the switch door to turn the lights On or Off. The mode
(MAN) and state (ON or OFF) are displayed.
Automatic Mode
120 VAC
The programmable switch follows the programmed schedule.
The mode (AUTO), state (ON or OFF) and current program
number are displayed.
To temporarily override the programmed schedule, briefly
press the switch door. The new state (ON or OFF) will flash to
show that the state is temporary. The override remains in effect
until you press the switch door again or until the beginning of
the next program.
Line
Neutral
Connect wires "2" and "C" of TI034-3W to the line (120 V) wire.
EXISTING 3-WAY INSTALLATION
120 VAC
r
See NOTE A
NOTE: The switch displays the time in 24-hour format by default or following a
reset.
Red
n
To switch between 12-hour format and 24-hour format, proceed as follows:
a)
b)
Jumper
Red
3-wire cable
Connect wire "C" on the TI034-3W to the "common" wire, identified when removing the
old switch. Connect the other two TI034-3W wires to the two remaining wires.
At the other 3-way switch, connect the jumper wire between the "common" screw and the
screw where wire "1" of the TI034-3W is connected.
NEW 3-WAY INSTALLATION
120 VAC
See NOTE A
o
p
The jumper wire is not required in this installation. A single-pole switch can be used as
the other switch in a 3-way installation.
Press one of the control buttons to ensure the MAN or AUTO indicator is displayed.
Press the MIN and HOUR buttons simultaneously and brieftly (0:00 display =
24-hour; 12:00 display = 12-hour ).
Set the time using the HOUR and MIN buttons. For the 12-hour time format, if you
are setting an afternoon time, ensure PM appears on the screen.
Press one of the control buttons or close the switch door to return to normal operation.
s
6.
Daylight Savings Time
This procedure configures the switch in daylight savings time or in normal/standard
time.
n
o
TI034-3W
5.
Setting the Clock
Press the CODE button four times.
Press the MIN button to switch between nor and Ad.
nor
Standard time / Normal time / Winter time
Ad
Daylight savings time / Advanced time / Summer time
p
Press one of the control buttons or close the switch door to return to normal operation.
400-034-001-D
13/3/07
1/2
t
If you have entered your city’s parameters (see section 7), the parameters P1
ON and P2 OFF show the sunset time and sunrise time for this time of the
year. If the timer is used for lighting, when placed in AUTO mode, it will turn
the light ON at sunset and will turn it Off at sunrise. For example:
7.
Sunset/Sunrise Program
NOTE: By default, once you have programmed the sunset/sunrise parameters, the
timer will follow the sunrise/sunset program when placed in Automatic mode. To set
your own schedule, see section 8.
7.1
Determining the sunset/sunrise parameters
Fill out the following table:
Latitude
Longitude
Day #
nor/Ad
o
Lc
2)
DAY #: Enter the day #. (Add the code of the current month to the current
date.)
For example: For June 24th, the day # = 151 + 24 = 175
January
0
May
120
September
31
June
151
October
273
March
59
July
181
November
304
April
90
August
212
December
334
Standard time / Normal time / Winter time
Ad
Daylight savings time / Advanced time / Summer time
243
p
n
o
Programming the sunset/sunrise parameters
Once you have completed section 7.1, proceed as follows:
Press the CODE button until the desired parameter appears. The parameters
appear in the following order.
Parameter
Default
setting
Possible
settings
Buttons
used
00
-65 to 65
HOUR & MIN
Longitude (LONG)
000
-180 to 180
HOUR & MIN
Day number (DAY #)
000
1 to 365
HOUR & MIN
Daylight savings time
nor
nor / Ad
MIN
0
-1, 0, 1
MIN
Latitude (LAT)
Local correction factor (Lc)
o
p
:
--:-- (blank)
P2 OFF
:
6:10 (sunrise)
Press the HOUR and MIN buttons to set the time.
P1 ON
:
20:38 (sunset)
P1 OFF
:
22:00 (programmed)
P2 ON
:
5:00 (programmed)
P2 OFF
:
6:10 (sunrise)
Press one of the control buttons or close the switch door to return to normal
operation.
Press the PGM button to display the programmed time.
Press the CODE button. The time will be erased and --:-- will be displayed.
Press one of the control buttons or close the switch door to return to normal
operation.
v
Press one of the control buttons or close the switch door to return to normal
operation.
Programming the Schedule
8.
NOTE: This section allows you to set your own schedule.
The switch can hold 2 programs which are repeated every day. When you place the
timer in Automatic mode, it will activate the load at the start of each program and
deactivate it at the end of the program. You need to set the following parameters:
P1 ON
:
Start time of program 1
P1 OFF
:
End time of program 1
P2 ON
:
Start time of program 2
P2 OFF
:
End time of program 2
Press the PGM button until the desired parameter is displayed.
TI034-3W
9.
Troubleshooting
Blank display
• Verify circuit breaker at main panel.
• Verify if light bulb is burned out
• Ensure the ON/OFF selector is at ON.
• Reset the switch using a paper clip.
Faded or irregular
display
• Load is less than 40 W
• Ambient temperature is below freezing point
Cannot switch between 24hour format and
12-hour format
First, press a control button so that MAN or AUTO
appears on display.
Programs do not run as
expected
• Make sure the switch is properly programmed.
• Note that - : - - indicates an inactive program.
• If the switch has been configured for
12-hour format, check that PM appears on the left
side of the screen when an afternoon time is displayed.
Press the HOUR or MIN button to modify the value (see table above for the
buttons to use).
u
n
--:-- (blank)
P2 ON
NOTE: For P1 ON and P2 OFF, if you have programmed the city parameters,
the programmed time will be replaced by sunset time and sunrise time
respectively.
p
n
20:38 (sunset)
Clearing a programmed time
4) Lc: If your city’s time zone is based on political or economic boundaries instead
of its coordinates, your lights might switch On/Off too early or too late with respect
to sunrise and sunset. Therefore, apply a correction factor (+1 or -1). Otherwise,
leave it at 0.
7.2
:
NOTE: P1 OFF and P2 OFF have priority over P1 ON and P2 ON
respectively. For example, if sunrise is at 4:58 and P2 ON is set to 5:00, the
lights will not turn on.
You can replace the sunrise and sunset times by fixed times. Select program
P1 ON or P2 OFF and enter the desired time using the HOUR and MIN
buttons.
3) nor/Ad: If your country has daylight savings time, select the appropriate period.
nor
:
P1 OFF
Example: If you want your lights to turn On at sunset and to turn Off at 10:00
PM, set P1 OFF to 22:00. If you also want your lights to turn back On at 5:00
AM then turn Off at sunrise, set P2 ON to 5:00.
1)
LATITUDE & LONGITUDE: Enter the coordinates of your city or the nearest
city using the supplied table. If none of the cities in the table is applicable, this information is usually available on the internet.
NOTE: Add a minus sign when entering a south latitude coordinate or a west longitude coordinate.
February
P1 ON
The metal plate is hot
This is normal with high loads (maximum of 500 W).
After I have bypassed the program to turn the light Off, it
turns back On at midnight.
Any temporary bypass is cancelled at midnight. Thus,
the light has turned back On, the state the light
should be at midnight according to the program. If
you often bypass programming before midnight, you
should program P1 OFF to midnight or earlier. This
ensures that the light will remain Off when you
bypass programming.
w
10.
Technical Specifications
Supply: 120 VAC, 50 / 60 Hz
Minimum load: 40 watts
Maximum load: 500 watts
Operating temperature range: 5°F to 122°F (-15°C to 50°C)
Storage temperature range: -4°F to 122°F (-20°C to 50°C)
Power outage: The programs are protected by a rechargeable battery. The screen
is blank during the power outage.
Solar table precision: +/- 11 min. (max error around poles)
Certifications: CSA & UL
400-034-001-D
13/3/07
2/2
TI034-3W / TI035
Addendum
USA
CANADA
USA
USA
CITY
LAT
LONG
Lc
CITY
LAT
LONG
Lc
CITY
LAT
LONG
Lc
ABILENE
32
-99
1
LANSING
42
-84
1
SPRINGFIELD (MO)
37
-93
0
ALBUQUERQUE
35
-106
0
LAREDO
27
-99
1
ST. LOUIS
38
-90
0
ALLENTOWN
40
-75
0
LAS VEGAS
36
-115
0
SYRACUSE
43
-76
0
-101
1
LEXINGTON
38
-84
1
TALLAHASSEE
30
-84
1
-149
1
LINCOLN
40
-96
0
TAMPA
27
-82
0
1
LITTLE ROCK
34
-92
0
TOLEDO
41
-83
1
CITY
LAT
LONG
Lc
BANFF
51
-115
1
BURNABY
49
-122
0
CALGARY
51
-114
1
AMARILLO
35
CAPE - DORSET
64
-76
0
ANCHORAGE
61
ATLANTA
33
-84
CHICOUTIMI
48
-71
0
AUSTIN
30
-97
0
LONG BEACH
33
-118
0
TOPEKA
39
-95
0
DAWSON
64
-139
1
BAKERSFIELD
35
-119
0
LOS ANGELES
34
-118
0
TUCSON
32
-110
0
BALTIMORE
39
-76
0
LOUISVILLE
38
-85
1
TULSA
36
-95
0
BATON ROUGE
30
-91
0
LUBBOCK
33
-101
1
VIRGINIA BEACH
36
-75
0
BEAUMONT
30
-94
0
MACON
32
-83
1
WACO
31
-97
0
EASTMAIN
52
-78
0
EDMONTON
53
-113
1
FORT SEVERN
56
-87
1
BILLINGS
45
-108
0
MADISON
43
-89
0
WASHINGTON DC
38
-77
0
HALIFAX
44
-63
0
BIRMINGHAM
33
-86
0
MEMPHIS
35
-90
0
WICHITA
37
-97
0
IGALUIT
63
-68
0
INUKJUAK
58
-78
0
KITCHENER
43
-80
0
LONDON
42
-81
0
MISTASSINI
MONTREAL
OSHAWA
50
45
43
-73
-73
-78
0
0
0
BOISE
43
-116
1
MIAMI
25
-80
0
WINSTON-SALEM
36
-80
0
BOISE CITY
36
-102
1
MILWAUKEE
43
-87
0
YONKERS
40
-73
0
YOUNGSTOWN
41
-80
0
BOSTON
42
-71
0
MINNEAPOLIS
44
-93
0
BROWNSVILLE
25
-97
0
MOBILE
30
-88
0
BUFFALO
42
-78
0
MODESTO
37
-120
0
CEDAR RAPIDS
41
-91
0
MONTGOMERY
32
-86
0
CHARLOTTE
35
-80
0
NASHVILLE
36
-86
0
CHATTANOOGA
35
-85
1
NEW ORLEANS
29
-90
0
CHEYENNE
41
-104
0
NEW YORK
40
-74
0
CHICAGO
41
-87
0
NORFOLK
36
-76
0
MÉXICO
CIUDAD
LAT
LONG
Lc
TIJUANA
32
-117
0
NOGALES
31
-111
0
CIUDAD JUAREZ
31
-106
0
MATAMOROS
26
-97
0
NUEVO LAREDO
27
-99
1
OTTAWA
45
-75
0
CINCINNATI
39
-84
1
OKLAHOMA CITY
35
-97
0
QUEBEC
46
-71
0
CLEVELAND
41
-81
0
OMAHA
41
-95
0
REGINA
50
-104
1
COLOMBUS
39
-82
0
ORLANDO
28
-81
0
RICHMOND
49
-123
0
COLORADO SPRINGS
38
-104
0
OVERLAND PARK
38
-94
0
MONTERREY
25
-100
1
CORPUS CHRISTI
27
-97
0
OXNARD
34
-119
0
CHIHUAHUA
28
-106
0
0
SASKATOON
52
-106
1
DALLAS
32
-96
0
PEORIA
40
-89
0
MAZATLÁN
23
-106
SEPT-ILES
50
-66
-1
DENVER
39
-104
0
PHILADELPHIA
40
-75
0
TAMPICO
22
-98
1
SHERBROOKE
45
-71
0
DES MOINES
41
-93
0
PHOENIX
33
-112
0
ZACATECAS
22
-102
1
ST. ANTHONY
51
-55
0
LÉON
21
-101
1
LA PAZ
24
-110
0
SAINT JOHN (NB)
45
-66
0
ST. JOHN'S (NFLD)
47
-52
0
DETROIT
42
-83
1
PITTSBURG
40
-79
0
DULUTH
46
-92
0
PLANO
33
-96
0
EL PASO
31
-106
0
PORTLAND
45
-122
0
ERIE
42
-80
0
PROVIDENCE
41
-71
0
EUGENE
44
-123
0
RALEIGH
35
-78
0
EVANSVILLE
37
-87
0
RAPID CITY
44
-103
MEXICO CITY
19
-99
1
PUEBLA
19
-98
1
1
GUADALAJARA
20
-103
1
17
-96
0
SUDBURY
46
-81
0
THUNDER BAY
48
-89
1
FLINT
43
-83
1
RENO
39
-119
0
OAXACA
FORT LAUDERDALE
26
-80
0
RICHMOND
37
-77
0
ACAPULCO
16
-100
1
FORT WAYNE
41
-85
1
ROANOKE
37
-79
0
CANCUN
21
-86
0
FRESNO
36
-119
0
ROCHESTER
43
-77
0
MERIDA
21
-89
0
42
-85
1
ROCKFORD
42
-89
0
0
TORONTO
43
-79
0
TROIS-RIVIÈRES
46
-72
0
URANIUM CITY
59
-108
0
GRAND RAPIDS
VANCOUVER
49
-123
0
GREAT FALLS
47
-111
0
SACRAMENTO
38
-121
WINDSOR
42
-83
1
GREENSBORO
36
-79
0
SALT LAKE CITY
40
-111
0
HAMPTON
37
-76
0
SAN ANTONIO
29
-98
1
CIUDAD
LAT
LONG
Lc
WINNIPEG
49
-97
0
HARTFORD
41
-72
0
SAN DIEGO
32
-117
0
SAN JUAN
18
-66
0
HONOLULU
21
-157
0
SAN FRANCISCO
37
-122
0
HOUSTON
29
-95
0
SANTA ROSA
38
-122
0
HUNTSVILLE
34
-86
0
SAVANNAH
32
-81
0
INDIANAPOLIS
39
-86
1
SEATTLE
47
-122
0
CIUDAD
LAT
LONG
Lc
JACKSON
32
-90
0
SHREVEPORT
32
-93
0
SANTO DOMINGO
18
-70
1
JACKSONVILLE
30
-81
0
SOUTH BEND
41
-86
0
KANSAS CITY
39
-94
0
SPOKANE
47
-117
0
TI034-3W / TI035
KNOXVILLE
35
-83
1
SPRINGFIELD (IL)
39
-89
0
LAKEWOOD
39
-105
0
SPRINGFIELD (MA)
42
-72
0
PUERTO RICO
REPÚBLICA DOMINICANA
400-034-003-B
3/13/07
1/2
;
Warranty
1.
;
Garantie
3.
;
5.
Garantia
AUBE warrants this product, excluding battery,
to be free from defects in the workmanship or
materials, under normal use and service, for a
period of three (3) years from the date of purchase by the consumer. If at any time during the
warranty period the product is determined to be
defective or malfunctions, AUBE shall repair or
replace it (at AUBE's option).
If the product is defective,
(i)
return it, with a bill of sale or other dated
proof of purchase, to the place from which
you purchased it, or
(ii) contact AUBE. AUBE will make the determination whether the product should be
returned, or whether a replacement product can be sent to you.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it
is shown by AUBE that the defect or malfunction
was caused by damage which occurred while
the product was in the possession of a consumer.
AUBE's sole responsibility shall be to repair or
replace the product within the terms stated
above. AUBE SHALL NOT BE LIABLE FOR
ANY LOSS OR DAMAGE OF ANY KIND,
INCLUDING ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING, DIRECTLY
OR INDIRECTLY, FROM ANY BREACH OF
ANY WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, OR
ANY OTHER FAILURE OF THIS PRODUCT.
Some provinces, states or regions do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not
apply to you.
THIS WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS
WARRANTY AUBE MAKES ON THIS PRODUCT. THE DURATION OF ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE, IS HEREBY LIMITED
TO THE THREE-YEAR DURATION OF THIS
WARRANTY. Some provinces, states or regions
do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, so the above limitation may not
apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may have other rights which vary from one
province, state or region to another.
AUBE garantit ce produit, à l'exception des piles,
contre tout vice de fabrication ou de matière dans la
mesure où il en est fait une utilisation et un
entretien convenables, et ce, pour trois (3) ans à
partir de la date d'achat par le consommateur. En
cas de défectuosité ou de mauvais fonctionnement
pendant la période de garantie, AUBE remplacera
ou réparera le produit (au gré de AUBE).
Si le produit est défectueux,
(i) le retourner, accompagné d'une preuve
d'achat indiquant la date d'achat, à l’endroit où
il a été acheté, ou
(ii) contacter AUBE. AUBE déterminera alors si le
produit doit être retourné ou si un produit de
remplacement peut vous être expédié.
La présente garantie ne couvre pas les frais de
retrait ou de réinstallation. La présente garantie ne
s'appliquera pas s'il est démontré que la
défectuosité ou le mauvais fonctionnement est dû à
un endommagement du produit alors que le
consommateur l'avait en sa possession.
La responsabilité de AUBE se limite à réparer ou à
remplacer le produit conformément aux modalités
susmentionnées. AUBE N'EST EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DES PERTES OU DOMMAGES,
Y COMPRIS LES DOMMAGES INDIRECTS OU
ACCESSOIRES DÉCOULANT DIRECTEMENT
OU
INDIRECTEMENT
D'UNE
VIOLATION
QUELCONQUE D'UNE GARANTIE, EXPRESSE
OU TACITE, APPLICABLE AU PRÉSENT
PRODUIT NI DE TOUTE AUTRE DÉFECTUOSITÉ
DU PRÉSENT PRODUIT. Certaines provinces ou
régions ne permettent pas l'exclusion ou la
restriction des dommages indirects et, par
conséquent, la présente restriction peut ne pas
s'appliquer.
LA PRÉSENTE GARANTIE TIENT LIEU DE
TOUTES
LES
AUTRES
GARANTIES,
EXPRESSES OU TACITES, ET LES GARANTIES
DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ
À UNE FIN PARTICULIÈRE SONT PAR LES
PRÉSENTES EXCLUES APRÈS LA PÉRIODE DE
TROIS ANS DE LA PRÉSENTE GARANTIE.
Certaines provinces ou régions ne permettent pas
de limiter la durée des garanties tacites et, par
conséquent, la présente limitation peut ne pas
s'appliquer.
La présente garantie donne au consommateur des
droits légaux spécifiques et peut-être certains
autres droits qui peuvent varier d'une province ou
région à une autre.
AUBE garantiza que este producto, sin incluir las
baterías, no presentará defectos en los materiales
ni en lo referente a la mano de obra, en condiciones
normales de uso y de servicio, por un período de
tres (3) años a partir de la fecha de compra por el
consumidor. Si en cualquier momento, durante el
período de vigencia de la garantía, se determina
que el producto es defectuoso o que funciona mal,
AUBE lo reparará o lo reemplazará (a elección de
AUBE).
Si el producto es defectuoso:
I.
Devuélvalo al lugar donde lo compró, acompañado por la factura de compra o de otra
prueba de compra que incluya la fecha.
II. Comuníquese con AUBE. AUBE determinará
si deberá devolver el producto o si se le enviará un producto de reemplazo.
Esta garantía no cubre los costos de desinstalación
y reinstalación. Esta garantía no será válida si se
demuestra que el defecto o el mal funcionamiento
se deben a un daño que ocurrió cuando el producto
estaba en posesión del consumidor.
La única responsabilidad de AUBE será la de reparar o reemplazar el producto de acuerdo con los
términos aquí establecidos. AUBE NO SERA
RESPONSABLE DE NINGUNA PÉRDIDA NI DE
NINGÚN DAÑO DE NINGÚN TIPO, INCLUIDOS
LOS DAÑOS IMPREVISTOS O DERIVADOS QUE
RESULTEN, DIRECTA O INDIRECTAMENTE, DEL
INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA,
EXPRESA O IMPLÍCITA, O DE CUALQUIER
OTRA FALLA DE ESTE PRODUCTO. Algunos
estados, provincias o regións no permiten la
exclusión o la limitación de los daños imprevistos o
derivados, por lo que es posible que la limitación no
se aplique.
ÉSTA ES LA ÚNICA GARANTIA EXPRESA QUE
AUBE OTORGA SOBRE ESTE PRODUCTO. LA
DURACIÓN
DE
CUALQUIER
GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE
APTITUD E IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, QUEDA, POR EL PRESENTE, LIMITADA A
LA DURACIÓN DE TRES AÑOS DE ESTA
GARANTÍA. Algunos estados, provincias o regións
no permiten limitaciones en cuanto a la duración de
las garantías implícitas. Por lo tanto, es posible que
la limitación anterior no se aplique en su caso.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted podría tener otros derechos que varían
para cada estado, provincia o región.
Customer Assistance
2.
Service à la clientèle
4.
6.
Service à la clientèle
If you have any questions on the product installation
or operation, contact us at:
Si vous avez des questions sur ce produit, prière de
nous joindre à :
Si tiene preguntas sobre el producto, sírvase comunicarse con nosotros a la siguiente direccion:
705 Montrichard Avenue
Saint-Jean-sur-Richelieu, Quebec
J2X 5K8
Canada
Tel.: (450) 358-4600
Toll-free: 1-800-831-AUBE
Fax: (450) 358-4650
Email: aube.service@honeywell.com
705, avenue Montrichard
Saint-Jean-sur-Richelieu (Québec) J2X 5K8
Canada
Tél. : (450) 358-4600
Sans frais : 1 800 831-AUBE
Téléc : (450) 358-4650
Courriel : aube.service@honeywell.com
705, Montrichard
Saint-Jean-sur-Richelieu, Quebec
J2X 5K8
Canada
Tel: (450) 358-4600
Línea sin cargo: 1-800-831-AUBE
Fax: (450) 358-4650
Correo electrónico: aube.service@honeywell.com
For more information on our products, go to
www.aubetech.com
TI034-3W / TI035
Pour de plus amples informations sur nos produits,
visiter le
www.aubetech.com
Para mayor información sobre nuestros productos,
visítenos en:
www.aubetech.com
400-034-003-B
3/13/07
2/2