Personal Weather Station with Wireless Remote Sensor Model

ENGLISH
Personal Weather Station
with Wireless Remote Sensor
Model # 47007
Thank you for purchasing this Celestron
personal weather station. Please read the
instructions prior to using it and we hope you
will have many years of pleasure using it.
Set Up Power for the Receiver
Open the battery compartment door on the rear of the Receiver.
Then insert two “C” batteries (user supplied) with polarity as
indicated in the battery compartment. After installation, put the
battery compartment door back on.
For optimum performance, please place the Receiver away from
metal and other sources of interference such as mobile phones,
TVs, computers, appliances, etc. If the Receiver stops showing the
display or dims, replace the batteries.
Set Up the Power & Make Settings for the Wireless Remote Sensor
Remove the small screw (center area of center image) from the rear door of the sensor with a small
screwdriver. Insert two AAA batteries (user supplied) as indicated in the sensor (see right image). Set
the switch to “1” (for Channel 1), push/toggle the button so readings will be shown in “C”
(Centigrade) or “F” (Fahrenheit). Then push the button “TX” and hold it a couple of seconds which
will transmit the RF signal from the sensor to the Receiver. The Sensor itself will display the outside
temperature and humidity (see left image). Replace the rear door of the sensor by installing the small
screw to hold it in place.
The Sensor can be mounted up to 100 feet (30 meters) in an open area from the Receiver to
communicate with it. The Sensor has a place on the rear of the unit to mount/hang it securely
(hanger part on left of center image) to any surface that is secure or it can stand up (if in an area
without wind, etc.) by folding out the small stand (right part of center image).
If the battery power becomes low, a “low battery icon” will appear on the LCD display and change
batteries to ensure a strong signal is being sent to the Receiver.
Settings and Operation of the Receiver
•
•
Indoor & Outdoor Temperature & Humidity
– the indoor temperature and humidity as well as
the outdoor temperature and humidity is shown
on the LCD display.
•
Data displayed in “C” or “F” – push the
“DOWN” arrow button (when in a normal
mode) to change from “C” (Centigrade) or “F”
(Fahrenheit) for the display you desire.
•
Clock & Calendar – Press the “MODE” button
and hold down for a couple of seconds to enter
the setup mode. Use the “+” or “-” buttons to
make changes. Press the “MODE” after each
setting is correct. The settings in sequence will
be – hour / minute / seconds / year / month / day
/ time zone / weekday language / exit. The
weekday language to choose is available
English, German, French, Spanish, Italian,
Dutch, and Danish.
•
The clock format can be 12 or 24 hour mode –
use the “+” button (in normal mode) to change
the format that you wish to use. The time zone
is for setting normal time to a ± 12 hour difference.
Temperature Alert – you can set a range of indoor and outdoor temperature alerts (high and
low). In normal mode press the “ALERT” button once and it will display an icon that the alert is
enabled (to the left of the indoor and outdoor temperature) and press again and the icon will be
removed to indicate the alert is disabled. To set the
maximum and minimum temperatures for the alert, hold
the “ALERT” button down for a few seconds and a icon
(top part) will flash to tell you to set the maximum
temperature alert – use the “UP” and “DOWN” arrow
buttons to choose your alert indoor temperature and push
the “ALERT” button to set. Push the button again and
lower icon will flash and to set the minimum indoor
temperature alert. Do the same setup again but when the top icon is flashing with no temperature
show push the UP arrow button to make the settings for the outdoor temperature. When the
temperature reaches the alarm stage, the icons will flash and make a sound.
2
•
•
•
•
Alarm Setting – push and the “MODE” button to enter the alarm mode. Press and hold the
“MODE” button a few seconds and then set the hour and minute of the alarm using the “+” and
“-“buttons and confirm the data by pressing the “MODE” button. Press “MODE” to show the
alarm time and the “AL.” icon will be displayed briefly and then press the “AL” to have a bell
appear (in the clock display area) meaning that the alarm is enabled. To turn the alarm off
(disable) press “AL” again and the bell icon will disappear. To stop the alarm press the “+” or “” or “AL”.
Channel – if your Sensor is set correctly to Channel 1, you will have the LCD display for the
outdoor temperature and humidity. If you do not have an outdoor temperature and humidity
display, push and hold the “SEARCH” button until you hear a beep and the display should show
up in a few seconds.
Placement – the Receiver can be put on a table, desk, or other flat surface or it can (by using a
hanger cut out on the rear of the Receiver) be hung on a wall or other location.
Reset – if for some reason the LCD display does not function properly and you are using new
batteries, use a pin (or other very small object) to press the “RESET” button on the rear of the
Receiver.
Specifications:
•
•
•
•
•
•
•
•
Indoor Temperature Range = 0º to +50º C ( + 32º to + 122º F)
Remote Sensor Temperature Range = -20º to + 70º C ( -4º to + 158º F)
Indoor/Outdoor Humidity Range = 20% to 95% Relative Humidity
Resolution = ± .5º C ( ± 1.5º F) for temperature & ± 1.5% humidity
Clock = digital quartz
Transmission = RF433 MHz
Dimensions = Receiver – 8.3” x 3.0” x 10.3” (211mmx76mmx262mm) Sensor - 2.4” x 1.1” x
3.8” (61mmx28mmx97mm)
Weight = Receiver - 25oz/709g Sensor - 3oz/85g
2835 Columbia St.
Torrance, California 90503 U.S.A.
www.celestron.com
Printed in China 0110
RoHS
DEUTSCH
Persönliche Wetterstation mit
drahtlosem Fernsensor
Modell 47007
Vielen Dank für Ihren Kauf dieser
persönlichen Wetterstation von Celestron.
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die
Bedienungsanleitung. Wir hoffen, dass Sie
viele Jahre damit zufrieden sein werden.
Stromversorgung des Empfängers
Öffnen Sie die Batteriefachtür auf der Rückseite des
Empfängers und legen Sie zwei C-Batterien (nicht im
Lieferumfang enthalten) ein, wie durch die Polaritätssymbole
im Batteriefach angezeigt. Legen Sie dann die Batteriefachtür
wieder an.
Um seine optimale Leistung sicherzustellen, stellen Sie den Empfänger
nicht in der Nähe von Metall oder anderen Störungsquellen, z.B.
Handys, Fernsehgeräten, Computern, Haushaltsgeräten, auf. Die
Batterien müssen ersetzt werden, wenn der Empfänger nichts mehr
anzeigt oder die Anzeige schwächer wird.
Leistungs- und Typeinstellungen für den drahtlosen Fernsensor
Entfernen Sie die kleine Schraube (in der Mitte des mittleren Fotos) an der Hintertür des Sensors mit
einem kleinen Schraubendreher. Legen Sie zwei AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten)
ein, wie im Sensor angezeigt (siehe Foto rechts). Stellen Sie den Schalter auf „1“ (für Kanal 1) und
drücken bzw. schalten Sie den Knopf um, so dass die Messwerte in „C“ (Celsius) oder „F“
(Fahrenheit) angezeigt werden. Drücken und halten Sie dann die Taste „TX“ einige Sekunden
gedrückt. Das Gerät überträgt jetzt das HF-Signal vom Sensor zum Empfänger. Der Sensor selbst
zeigt die Außentemperatur und -luftfeuchtigkeit an (siehe Foto links). Legen Sie die Tür auf der
Rückseite des Sensors wieder an, indem Sie die kleine Schraube wieder eindrehen.
Wenn der Sensor in einer Entfernung von bis zu 30 m (100 Fuß) vom Empfänger in einem offenen
Bereich installiert wird, ist die Kommunikation zwischen den beiden gewährleistet. Auf der Rückseite
des Sensors ist eine Vorrichtung zum sicheren Installieren/Aufhängen an einer sicheren Oberfläche
vorgesehen (Aufhänger links im mittleren Foto). Er kann aber auch aufgestellt werden (z.B. in
windstillen Bereichen), indem der kleine Ständer herausgeklappt wird (rechts im mittleren Foto
gezeigt).
Wenn die Batteriestromversorgung schwächer wird, erscheint ein Symbol für geringe Batterieladung auf
dem LCD-Display. Tauschen Sie in dem Fall die Batterien aus um sicherzustellen, dass ein starkes Signal
an den Empfänger übertragen wird.
Einstellungen und Betrieb des Empfängers
•
•
Innen- und Außentemperatur und luftfeuchtigkeit – Die Innentemperatur und –
luftfeuchtigkeit werden auf dem LCD-Display
ebenso wie die Außentemperatur und –
luftfeuchtigkeit angezeigt.
•
Datenanzeige in „C“ oder „F“ – Drücken Sie
die Pfeiltaste „DOWN“ (AB) (im Normalmodus),
um die Anzeige auf „C“ (Celsius) oder „F“
(Fahrenheit) einzustellen.
•
Uhrzeit und Kalender – Drücken Sie die Taste
„MODE“ (MODUS) und halten Sie sie einige Sekunden
gedrückt, um den Konfigurationsmodus aufzurufen.
Nehmen Sie Änderungen mit Hilfe der Tasten „+“ oder
„-“ vor. Drücken Sie, nachdem jede Einstellung richtig
vorgenommen wurde, „MODE“ (MODUS). Die
Einstellungen
ihrer
Reihenfolge nach
sind:
Stunde/Minute/Sekunden/Jahr/Monat/Tag/Zeitzone/Wo
chentag Sprache/Beenden. Der Wochentag kann in den
sprachen
Englisch/Deutsch/Französisch/Spanisch/Italienisch/Nied
erländisch und Dänisch gewählt werden.
•
Das Zeitformat ist entweder das 12- oder 24Stunden-Format. Das gewünschte Format kann mit der Taste „+“ (im Normalmodus) eingestellt
werden. Die Zeitzone dient zur Einstellung der normalen Zeit mit einem Zeitunterschied von ±12
Stunden.
Temperaturalarm – Sie können einen Bereich für Außentemperaturalarme (Höchst- und
Mindesttemperatur) einstellen. Drücken Sie im Normalmodus die Taste „ALERT“ (ALARM) einmal.
Daraufhin wird ein Symbol für Alarmaktivierung angezeigt
(links von der Innen- und Außentemperatur). Wenn Sie diese
Taste noch einmal drücken, verschwindet das Symbol, d.h. der
Alarm ist deaktiviert. Um die Höchst- und Mindesttemperaturen
für den Alarm einzustellen, halten Sie die Taste „ALERT“
(ALARM) einige Sekunden lang gedrückt. Ein Symbol (oberer
Teil) blinkt auf, d.h. jetzt können Sie den Höchstwert für den
Temperaturalarm einstellen. Wählen Sie Ihre AlarmInnentemperatur mit den Tasten „UP“ (AUF) und „DOWN“ (AB) und drücken Sie die Taste
„ALERT“ (ALARM), um diese einzustellen. Drücken Sie dann die Taste noch einmal, um nach
aufblinkendem unterem Symbol den Mindestwert für den Innentemperaturalarm einzustellen.
Wiederholen Sie dieses Verfahren, wenn das obere Symbol blinkt, ohne einen Temperaturwert
anzuzeigen. Drücken Sie die Pfeiltaste „UP“ (AUF), um die Einstellungen für die Außentemperatur
vorzunehmen. Wenn die Temperatur den Alarmbereich erreicht, blinken die Symbole auf und ein Ton
wird abgegeben.
2
•
•
•
•
Weckereinstellung – Drücken Sie die Taste „MODE“ (MODUS), um den Weckermodus
aufzurufen. Drücken und halten Sie die Taste „MODE“ (MODUS) einige Sekunden gedrückt
und stellen Sie dann die Stunde und Minuten der Weckzeit mit den Tasten „+“ und „-“ ein.
Bestätigen Sie die Eingabe durch Drücken der Taste „MODE“ (MODUS). Drücken Sie
„MODE“ (MODUS) noch einmal, um die Weckzeit anzuzeigen. Das Weckersymbol wird kurz
angezeigt. Wenn Sie dann die Taste „AL“ (WECKER) drücken, wird eine Glocke angezeigt (im
Zeitanzeigebereich), d.h. der Wecker ist aktiviert. Um den Wecker auszuschalten (zu
deaktivieren), drücken Sie „AL“ (WECKER) noch einmal. Daraufhin verschwindet das
Glockensymbol. Der Wecker kann mit den Tasten „+“, „-“ oder „AL“ (WECKER) ausgestellt
werden.
Kanal– Wenn Ihr Sensor richtig auf Kanal 1 eingestellt ist, erscheint auf dem LCD-Display die
Außentemperatur und -luftfeuchtigkeit. Wenn Sie keine Außentemperatur- und
Außenluftfeuchtigkeitsanzeige haben, drücken und halten Sie die Taste „SEARCH“ (SUCHE)
gedrückt, bis ein Piepton ertönt. Dann sollte die Anzeige in ein paar Sekunden erscheinen.
Aufstellung – Der Empfänger kann auf einem Tisch, Schreibtisch oder einer sonstigen flachen
Oberfläche aufgestellt werden oder mit dem Aufhänger an der Rückseite an einer Wand oder
einem anderen Ort aufgehängt werden.
Rücksetzen – Wenn die LCD-Anzeige aus irgendeinem Grund nicht richtig funktioniert und Sie
neue Batterien verwenden, drücken Sie den Knopf „RESET“ (RÜCKSETZEN) auf der
Rückseite des Empfängers mit Hilfe eines Stifts (oder mit einem anderen sehr kleinen
Gegenstand).
Technische Daten:
•
•
•
•
•
•
•
•
Innentemperaturbereich = 0 ºC bis +50 ºC (+32 ºF bis +122 ºF)
Fernsensor-Temperaturbereich = -20 ºC bis + 70 ºC (-4 ºF bis +158 ºF)
Innen-/Außenluftfeuchtigkeitsbereich = 20 % bis 95 % relative Luftfeuchtigkeit
Auflösung = ±0,5 ºC ( ±1,5 ºF) für Temperatur und ±1,5 % Luftfeuchtigkeit
Uhr = Digitalquarzuhr
Übertragung = HF 433 MHz
Abmessungen = Empfänger – 211 mm x 76 mm x 262 mm (8,3 Zoll x 3,0 Zoll x 10,3 Zoll)
Sensor – 61 mm x 28 mm x 97 mm (2,4 Zoll x 1,1 Zoll x 3,8 Zoll)
Gewicht = Empfänger – 709 g (25 oz.)
Sensor - 85 g (3 oz.)
2835 Columbia St.
Torrrance, California 90503 USA
www.celestron.com
Gedruckt in China 0110
RoHS
3
ESPAÑOL
Estación meteorológica
personal con sensor remoto
inalámbrico
Modelo Nº 47007
Le agradecemos su compra de esta estación
meteorológica personal de Celestron. Lea las
instrucciones antes de utilizarla y esperamos
que disfrute de su uso durante muchos años.
Configuración de energía del receptor
Abra el compartimiento de la pila situado en la parte posterior
del receptor. Introduzca dos pilas “C” (proporcionadas por el
usuario) con la polaridad orientada según se indica en el
compartimiento de las mismas. Después de la instalación,
coloque la tapa del compartimiento de las pilas en su lugar.
Para obtener un rendimiento óptimo, coloque el receptor alejado de
todo metal y otras fuentes de interferencias, tales como los teléfonos
móviles, televisiones, ordenadores, electrodomésticos, etc. Si el
receptor deja de mostrar la pantalla o ésta se oscurece, cambie las
pilas.
Cómo establecer la configuración de energía y ajuste del sensor remoto inalámbrico
Extraiga el pequeño tornillo (centro de la imagen central) de la tapa posterior del sensor con un
destornillador pequeño. Introduzca dos pilas AAA (proporcionadas por el usuario) como se indica en
el sensor (vea la imagen derecha). Coloque el interruptor en "1” (por Canal 1) y pulse el botón
repetidamente hasta que las lecturas aparezcan en “C” (Centígrados) o “F” (Fahrenheit).
A continuación, pulse el botón “TX” y manténgalo pulsado un par de segundos para que se realice la
transmisión de la señal de RF desde el sensor al receptor. El sensor mismo mostrará la temperatura y
la humedad exterior (vea la imagen izquierda). Coloque la tapa posterior del sensor e instale el
pequeño tornillo que la sujeta en su lugar.
El sensor puede colocarse a una distancia máxima de 30 metros del receptor en el exterior para que
pueda comunicarse con éste. El sensor tiene un agujero en la parte posterior de la unidad (a la
izquierda de la imagen central) para colgarlo con seguridad en alguna superficie o puede ponerse de
pie (si no hay viento, etc.) doblando hacia afuera el pequeño pie que aparece en la parte derecha de la
imagen central.
Si la carga de las pilas está muy gastada, aparecerá un icono indicándolo en la pantalla LCD. Si así
ocurriera, cambie las pilas para asegurar que el receptor recibe una señal apropiada del sensor.
Configuración y funcionamiento del receptor
•
•
•
Temperatura y humedad interior y
exterior: la temperatura y la humedad del
interior se muestra en la pantalla igual que la
del exterior.
Datos en “C” o “F”: pulse el botón de
flecha “DOWN” (abajo), mientras se está en
el modo normal, para cambiar de “C”
(Centígrados) o “F” (Fahrenheit) para la
pantalla que desee.
Reloj y calendario: pulse el botón “MODE”
(modo) y manténgalo pulsado durante un par
de segundos para introducir el modo de
configuración. Utilice los botones “+” o “-”
para realizar cambios. Pulse “MODE” después
de que cada configuración sea correcta. Los
valores de configuración en secuencia serán
hora / minuto / segundos / año / mes / día / zona
horaria / idioma de días de la semana / salida.
El idioma de los días de la semana se encuentra
disponible en alemán, inglés, italiano, francés,
holandés, español y danés.
•
•
El formato del reloj puede establecerse en
el modo basado en 12 horas o en 24; utilice
el botón “+” (en modo normal) para cambiar al formato que desee utilizar. Esta zona horaria es
para configurar la hora normal a una diferencia de ± 12 horas.
Alerta de temperaturas: puede establecer diferentes alertas de temperaturas del interior y del
exterior (altas y bajas). En el modo normal, pulse el botón “ALERT” (alerta) una vez y aparecerá
un icono para indicar que la alerta está activada (a la izquierda de la temperatura interior y
exterior); al pulsar de nuevo, el icono desaparecerá para
indicar que la alerta está desactivada. Para establecer alertas
de temperaturas máximas y mínimas, pulse el botón
“ALERT” y manténgalo pulsado durante unos segundos
hasta que el icono en la parte superior parpadee indicándole
así establecer la alerta de la temperatura máxima. Utilice
los botones de flecha “UP” y “DOWN” (hacia arriba y
abajo) para elegir la alerta de la temperatura interior y pulse
el botón "ALERT" para establecerla. Pulse el botón de nuevo y el icono inferior parpadeará
indicándole así que pude establecer la temperatura mínima del interior. Siga los pasos anteriores
otra vez pero cuando el icono superior esté parpadeando sin mostrar ninguna temperatura. Pulse el
botón de flecha hacia arriba para establecer los valores de la temperatura exterior. Cuando la
temperatura alcanza el estado de alarma, los iconos parpadearán y se emitirá un sonido.
2
•
•
•
•
Configuración de la alarma: pulse el botón “MODE” (modo) para introducir el modo de
alarma. Pulse el botón “MODE” y manténgalo pulsado durante unos segundos; a continuación,
establezca la hora y los minutos de la alarma utilizando los botones “+” y “-”, y confirme los
datos pulsando el botón “MODE”. Pulse “MODE” (modo) para mostrar la hora de la alarma y el
icono “AL.” aparecerá brevemente. Pulse de nuevo “AL” para que aparezca una campana (en el
área de la pantalla del reloj) que significa que la alarma está activada. Para desactivar la alarma,
pulse “AL” de nuevo y el icono de la campana desaparecerá. Para interrumpir la alarma, pulse
“+” o “-” o “AL”.
Canal: si su sensor está configurado correctamente en el Canal 1, la pantalla LCD mostrará
información sobre la temperatura y la humedad del exterior. Si no tiene una pantalla para la
temperatura y la humedad del exterior, pulse el botón "SEARCH" (buscar) y manténgalo
pulsado hasta que oiga un sonido, el cual indica que su pantalla aparecerá en unos segundos.
Colocación: el receptor puede colocarse sobre una mesa, un escritorio u otra superficie plana, o
se puede colgar (del orificio en su parte posterior) en la pared o en otro lugar.
Restablecer: si por alguna razón la pantalla LCD no funciona correctamente y está utilizando
nuevas pilas, use un alfiler (u otro objeto muy pequeño) para pulsar el botón “RESET”
(restablecer) situado en la parte posterior del receptor.
Especificaciones:
•
•
•
•
•
•
•
•
Gama de temperaturas interiores = de 0 a +50 ºC (de + 32 a + 122 ºF)
Gama de temperaturas del sensor remoto = de -20 a + 70 ºC (de -4 a + 158 ºF)
Límites de humedad exterior e interior = del 20 al 95% de humedad relativa
Resolución = ± 0,5 ºC (± 1,5 ºF) para la temperatura y ± 1,5% para la humedad
Reloj = digital de cuarzo
Transmisión = RF433 MHz
Dimensiones: receptor = 211 x 76 x 262 mm; sensor = 61 x 28 x 97 mm
Peso = receptor: 709 g
sensor: 85 g
2835 Columbia St.
Torrance, California 90503 U.S.A.
www.celestron.com
Impreso en China 0110
RoHS
FRANÇAIS
Station météo personnelle avec
capteur à distance sans fil
Modèle n° 47007
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de
cette station météo personnelle Celestron.
Veuillez lire les instructions avant toute
utilisation. Nous espérons que ce produit vous
procurera des années de satisfaction.
Préparation à la mise sous tension du récepteur
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière du
récepteur. Insérez ensuite deux piles « C » (fournies par
l’utilisateur) en respectant la polarité indiquée à l’intérieur du
compartiment. Après installation des piles, remettez le
couvercle en place.
Pour une performance optimale, veuillez éloigner le récepteur de
tout objet métallique ou autres sources d’interférences telles que les
téléphones portables, téléviseurs, ordinateurs, appareils électriques,
etc. Si l’affichage du récepteur disparaît ou diminue d’intensité,
remplacez les piles.
Préparation à la mise sous tension et paramétrage du capteur à distance sans fil
Retirez la petite vis (zone centrale de l’image du milieu) située sur le couvercle arrière du capteur à l’aide
d’un petit tournevis. Insérez deux piles AAA (fournies par l’utilisateur) comme indiqué dans le capteur (voir
image de droite). Mettez l’interrupteur sur « 1 » (pour le canal 1), puis appuyez/basculez le bouton pour
afficher la température en « C » (Celsius) ou « F » (Fahrenheit). Appuyez ensuite sur le bouton « TX » et
maintenez-le enfoncé pendant quelques secondes afin qu’il transmette le signal RF du capteur au récepteur.
Le capteur affiche la température et l’humidité extérieures (voir image de gauche). Remettez le couvercle
arrière du capteur en réinstallant la petite vis qui le maintiendra en position.
Le capteur peut être installé jusqu’à 30 mètres (100 pieds) du récepteur dans une zone dégagée pour
communiquer avec ce dernier. Le capteur dispose d’un emplacement au dos de l’unité permettant de
le monter/l’accrocher en toute sécurité (fixation murale à gauche sur l’image centrale) sur n’importe
quelle surface adaptée, ou il pourra être positionné à la verticale (s’il s’agit d’une zone non ventée,
etc.) en dépliant le petit socle (à droite sur l’image centrale).
Si la puissance des piles diminue sur le capteur, une icône de « piles faibles » s’affiche sur l’écran LCD.
Changez les piles pour faire en sorte que le récepteur reçoive un signal suffisamment fort.
Réglages et fonctionnement du récepteur
•
Température et humidité intérieures et
extérieures – la température et l’humidité
intérieures sont indiquées sur l’afficheur LCD
de même que la température et l’humidité
extérieures.
•
•
•
Données affichées en degrés « C » ou « F »
– appuyez sur le bouton « DOWN » (Vers le
bas) (en mode normal) pour obtenir un
affichage en degrés « C » (Celsius) ou degrés
« F » (Fahrenheit), au choix.
•
Heure et calendrier – Appuyez sur le bouton
« MODE » et maintenez-le enfoncé pendant
quelques secondes pour accéder au mode de
configuration. Utilisez les boutons « + » ou « » pour effectuer des changements. Appuyez
sur « MODE » chaque fois que le bon
paramètre a été saisi. La séquence des réglages
est la suivante : heure / minute / secondes /
année /mois / date/ fuseau horaire / langue pour
le jour de la semaine / quitter. Les jours de la
semaine
peuvent
être
affichés
en
anglais/allemand/français/espagnol//italien/néer
landais/danois, au choix.
Le format de l’heure peut être configuré en mode 12 heures ou 24 heures – utilisez le bouton « + »
(en mode normal) pour modifier ce format si vous le désirez. Le fuseau horaire est réglé pour l’heure
normale avec un décalage horaire de ± 12 heures.
Alerte de température – vous pouvez régler toute une gamme d’alertes de températures intérieures
et extérieures (hautes et basses). En mode normal, appuyez une fois sur le bouton « ALERT » (Alerte).
Cette manipulation affichera une icône signifiant que l’alerte est activée (à gauche de la température
intérieure et extérieure). Appuyez de nouveau pour supprimer
l’icône et indiquer que l’alerte est désactivée. Pour régler les
températures maximum et minimum de l’alerte, appuyez sur
le bouton « ALERT » (Alerte) en le maintenant enfoncé
quelques secondes. Une icône va clignoter (partie supérieure)
pour vous indiquer de régler l’alerte de température
maximum. Utilisez les boutons fléchés « UP » et « DOWN »
pour choisir votre température d'alerte intérieure et appuyez
sur le bouton « ALERT » (Alerte) pour valider votre choix.
Appuyez encore une fois sur le bouton pour régler l’alerte de température intérieure minimum.
L’icône du bas va clignoter. Refaites le même réglage mais lorsque l’icône en haut de l’écran clignote
et qu’aucune température n’est affichée, appuyez sur la flèche « UP » (Vers le haut) pour régler la
température extérieure. Lorsque la température atteint le point d’alarme, les icônes clignotent et
émettent un son.
2
•
•
•
•
Réglage de l’alarme – appuyez sur le bouton « MODE » pour passer en mode alarme. Appuyez
sur le bouton « MODE » et maintenez-le enfoncé quelques secondes, puis réglez les heures et
minutes de l'alarme à l'aide des boutons « + » et « - ». Confirmez ces données en appuyant sur le
bouton « MODE ». Appuyez sur « MODE » pour afficher l’heure de l’alarme. L’icône « AL »
(Alarme) apparaît brièvement. Appuyez de nouveau sur « AL ». Une cloche apparaît alors (dans
la zone d’affichage de l’heure), signifiant que l’alarme est activée. Pour éteindre (désactiver)
l’alarme, appuyez une fois encore sur « AL » (Alarme). L’icône de la cloche disparaît. Pour
arrêter l’alarme, appuyez sur « + », « - » ou « AL ».
Canal – si votre capteur est correctement réglé sur le canal 1, l’affichage LCD indiquera la
température et l’humidité extérieures. Si vous n’obtenez pas l'affichage de la température
extérieure et de l'humidité, appuyez sur le bouton « SEARCH » (Rechercher) et maintenez-le
enfoncé jusqu'au déclenchement d'un bip sonore. L'affichage devrait apparaître en l'espace de
quelques secondes.
Placement – le récepteur peut être placé sur une table, un bureau ou toute autre surface plane,
ou il peut (en utilisant les orifices prévus à cet effet au dos du récepteur) être accroché à un mur
ou tout autre endroit.
Réinitialisation – si pour une quelconque raison, l’affichage LCD cesse de fonctionner
correctement et si vous utilisez de nouvelles piles, utilisez une épingle ou un petit objet pointu
pour appuyer sur le bouton « RESET » (Réinitialiser) situé à l’arrière du récepteur.
Spécifications :
•
•
•
•
•
•
•
•
Plage de température intérieure = 0º à +50º C (+ 32º à + 122º F)
Plage de température du capteur à distance = -20º à + 70º C (-4º à + 158º F)
Plage d’humidité intérieure/extérieure = 20% à 95% d’humidité relative
Résolution = ± 0,5º C (± 1,5º F) pour la température et ± 1,5% pour l’humidité
Heure = quartz digital
Transmission = RF433 MHz
Dimensions = Récepteur – 211 mm x 76 mm x 262 mm (8,3 po x 3,0 po x 10,3 po) Capteur - 61
mm x 28 mm x 97 mm (2,4 po x 1,1 po x 3,8 po)
Poids = Récepteur - 709 g/25 oz Capteur - 85 g/3 oz
2835 Columbia St.
Torrance, California 90503 U.S.A.
www.celestron.com
Imprimé en Chine 0110
RoHS
ITALIANO
Stazione meteo personale con
sensore wireless a distanza
Modello n. 47007
Ringraziamo per l’acquisto di una stazione
meteo personale Celestron. Preghiamo di
leggere le istruzioni prima dell’uso e ci
auguriamo che il prodotto si dimostri gradito
e utile per molti anni.
Impostazione dell’alimentazione per il ricevitore
Aprire lo scomparto delle batterie sul lato posteriore del
ricevitore. Inserire due batterie “C” (fornite dall‘utente)
orientando la polarità come indicato nello scomparto stesso.
Dopo l’inserimento, rimettere a posto il coperchio dello
scomparto delle batterie.
Per ottenere i migliori risultati, sistemare il ricevitore lontano da
metallo e altre fonti di interferenza come, ad esempio, telefonini,
televisori, computer, apparecchi domestici, e così via. Sostituire le
batterie se il display del ricevitore non mostra i dati o si attenua.
Messa a punto dell’alimentazione e impostazione del sensore wireless a distanza
Servendosi di un piccolo cacciavite, togliere la piccola vite (al centro dell’immagine centrale) dalla
copertura del lato posteriore del sensore. Inserire due batterie AAA (non in dotazione) nel modo
indicato sul sensore stesso (vedere la foto a destra). Spostare l’interruttore su “1” (per il canale 1) e
premere il pulsante alternate in modo da mostrare “C” (gradi centigradi) o “F” (gradi Fahrenheit).
Quindi premere il pulsante TX e tenerlo premuto per un paio di secondi per trasmettere il segnale RF
(frequenza radio) dal sensore al ricevitore. Il sensore visualizza la temperatura e l’umidità esterne
(vedere la foto sottostante a sinistra). Rimettere a posto il coperchio posteriore del sensore e rimettere
la piccola vite che lo tiene fisso.
Per comunicare, il sensore può essere posizionato a una distanza massima di 30 m (100 piedi) dal
ricevitore, in una zona aperta. Sulla parte posteriore, il sensore è dotato di un punto da cui può essere
montato/appeso in modo sicuro (a sinistra nella foto di mezzo) su una qualsiasi superficie sicura,
oppure può essere messo in posizione verticale (in una zona in cui non ci sia vento) aprendo il piccolo
supporto (a destra nella foto centrale).
Quando la batteria è quasi scarica, un’icona di “batteria scarica” appare sul display a LCD e si
dovranno sostituire le batterie per garantire che il ricevitore continui a ricevere un segnale forte.
Impostazione e uso del ricevitore
y
y
y
Temperatura e umidità interne ed esterne – la
temperatura e l’umidità , sia per l’interno che per
l’esterno, sono visualizzate sul display a LCD.
y
Visualizzazione dati in “C” o “F” – mentre si è in
modalità normale, premere la freccia “DOWN”
(giù) per cambiare i dati visualizzati da “C” (gradi
centigradi) o da “F” (gradi Fahrenheit), come
preferito.
y
Orologio e calendario – per accedere alla modalità
d’impostazione, premere il pulsante “MODE”
(modalità) e tenerlo premuto per un paio di secondi.
Servirsi dei pulsanti “+” e “-” per eseguire le
modifiche. Dopo ogni impostazione corretta, premere
“MODE” (modalità). In ordine di apparizione, le
impostazioni sono: ore / minuti / secondi/ anno / mese /
giorno / fuso orario/ lingua dei giorni della settimana /
uscita. La lingua dei giorni della settimana è
selezionabile tra inglese, tedesco, francese, spagnolo,
italiano, olandese e danese.
Il formato dell’ora dell’orologio può essere impostato in modalità a 12 e a 24 ore: per
cambiare il formato e visualizzare quello desiderato, usare il pulsante “+” in modalità normale.
Il fuso orario serve a impostare un orario con differenza di ± 12 ore rispetto all'ora locale.
Allarme temperatura – si può impostare un intervallo di allarme per la temperatura, sia interna
che esterna (massima e minima). In modalità normale premere una volta il pulsante “ALERT”
(allarme) e appare un’icona che indica che l’allarme è abilitato (alla sinistra della temperatura
interna ed esterna); premere di nuovo e l’icona sparisce
per indicare che l’allarme è stato disattivato. Per
impostare i valori di massima e minima di temperatura
per l’allarme, tenere premuto per alcuni secondi il
pulsante “ALERT” (allarme) fino a quando un’icona
(parte superiore) non lampeggia per indicare che si può
impostare il valore di temperatura massima: usare i
pulsanti “UP” (su) e “DOWN” (giù) per selezionare il
valore di temperatura interna di allarme e quindi premere “ALERT” (allarme) per impostare il
valore scelto. Premere il pulsante di nuovo per visualizzare l’icona lampeggiante e impostare il
valore di minima per l’allarme di temperatura interna. Ripetere l’impostazione ma quando
l'icona superiore lampeggia senza che sia visualizzata nessun valore di temperatura, premere il
tasto “UP” (su) per eseguire le impostazioni per la temperatura esterna. Quando la temperatura
raggiunge uno dei valori di allarme, l’icona corrispondente lampeggia e viene emesso un segnale
acustico.
2
y
y
y
y
Impostazione della‘allarme – premere il pulsante “MODE” (modalità) per accedere alla
modalità di allarme. Premere e tenere premuto per alcuni secondi il pulsante “MODE”
(modalità) per impostare le ore e i minuti dell’allarme servendosi dei pulsanti “+” e “-” e
premere il pulsante “MODE” (modalità) per confermare ogni impostazione. Premere “MODE”
(modalità) per visualizzare l’orario dell’allarme e l’icona “AL” appare brevemente, quindi
premere “AL” (allarme) per visualizzare il simbolo di una campanella (nella parte del display
dell’orologio) che indica che l’allarme è stato attivato. Per spegnere (togliere) l’allarme premere
“AL” (allarme) un'altra volta e l’icona della campanella sparisce. Per fermare l’allarme premere
“+” o “-” o “AL” (allarme).
Canale – quando il sensore è correttamente impostato sul canale 1, viene visualizzato il display
a LCD della temperatura e umidità esterne Se la temperatura e umidità esterne non appaiono sul
display, premere e tenere premuto il pulsante “SEARCH” (ricerca) fino a quando non si sente un
bip: il display dovrebbe mostrare i valori entro alcuni secondi.
Posizionamento – il ricevitore può essere sistemato su di una tavola, una scrivania o altra
superficie piana o, utilizzando il gancio intagliato nella sua parte posteriore, lo si può appendere
su di una parete o altro posto.
Resettaggio – se, per qualche ragione, il display a LCD non funziona in modo corretto, e si
stanno usando batterie nuove, servirsi di uno spillo (o altro piccolo oggetto simile) e premere il
pulsante “RESET” sulla parte posteriore del ricevitore.
Dati tecnici:
y
y
y
y
y
y
y
y
Intervallo di temperature interna = da 0º a +50º C (da + 32º a + 122º F)
Intervallo di temperatura del sensore a distanza = da -20º a + 70º C (da -4º a + 158º F)
Intervallo di umidità interna/esterna = da 20% a 95% di umidità relativa
Risoluzione = ± 0,5º C (± 1,5º F) per la temperatura e ± 1,5% per l’umidità
Orologio = quarzo digitale
Trasmissione = RF433 MHz
Dimensioni = ricevitore: 211 x 76 x 262 mm (8,3 x 3,0 x 10,3 pollici); sensore: 61 x 28 x 97 mm
(2,4 x 1,1 x 3,8 pollici)
Peso = ricevitore: 709 g / 25 onceSensore: 85 g / 3 once
2835 Columbia St.
Torrance, California 90503 U.S.A.
www.celestron.com
Stampato in Cina 0110
RoHS