To maintain the blades of your Conair
clipper, oil them after every three or four
haircuts. Gently place a few drops of oil on
the teeth of the blades, using the
special Conair oil included with your set.
Turn the clipper on for a minute, then turn
off. This light, natural oil was formulated
specifically for the Conair high-speed
clipper. Because it is the right oil to use, it
will not slow down the blades. Never use
any other product. There is no substitute
for Conair oil.
SPECIAL OIL
3. Unplug clipper and slightly loosen
screws. (See FIG. 2)
4. Position the extreme left-hand tooth of
the top blade so that it either covers or
appears on the left of the first small tooth
on the bottom blade.
5. Make sure that the big tooth on the
bottom blade touches the extreme right hand
tooth of the top blade.
®
To prevent the clipper from contacting the
skin or cutting too closely, make certain
that the end top blade teeth are 1/32” to
1/16” back from bottom blade.
To Align Blades:
1. Add two or three drops
of Conair Lubricating Oil
(included).
2.Turn clipper on for a
minute to disperse oil
FIG. 2
evenly over blades, then
turn off.
FIG. 1
Conair® hair clippers are carefully inspected
to insure that the blades are in perfect
alignment. Of course you will need to
realign the blades after removal for cleaning
or replacement, or if they should be
knocked out of alignment. How can you
tell if blades need realigning? Simply
match them up, point for point, to
conform with FIG. 1 below:
IF YOU DETERMINE THAT BLADE
ALIGNMENT IS INCORRECT:
CARE OF YOUR CLIPPERS
USER-MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se usen aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de niños, siempre
se deben tomar precauciones básicas de
seguridad, entre las cuales las siguientes:
21
LEA TODAS LAS
INSTRUCCIONES ANTES
DE USARLO
MANTENGA EL APARATO
ALEJADO DEL AGUA
PIEZAS
Always cut from the back of the neck to the
crown, using the longest comb setting.
Hold the comb attachment flat against the
head and slowly move the clipper up
through the hair. Use the same technique
for the sides, cutting from the bottom to
the upper side of the head.
For the front to the crown, cut the hair
against the direction in which it grows.
Then even it up with the sides.
For a flat top, use the flat comb, not the
attachment comb. Just cut hair on top of
the head over flat comb. (see above).
To taper hair down to the neckline, use
attachment comb #1. Comb hair and
check for uneven spots. Outline sideburns
and neck areas (see “Outlining”).
SHORT CUTS TO PERFECT
FLAT TOPS, CREW CUTS, ETC.
PELIGRO–
ADVERTENCIA–
For best results, do as the professionals
do: comb hair often, and check clipping
results as you comb. This way you avoid
uneven sides, bangs, neckline, etc.
STOP. COMB. CHECK.
Outlining requires no attachments. Comb
hair into the desired style. Position the
clipper between the sideburns and the ear
(see below), making sure the corner edge
of the blade is against the hairline. With
the outline of the hair as your guide,
slowly move the clipper over, around and
behind the ears. For the back of the neck
and the sideburns, hold the clipper upside
down (see above) and, holding it against
the skin at the length desired, move the
clipper downward.
OUTLINING:
Conjunto de
Peluquería
coloque el aparato en una superficie blanda,
como una cama o un sofá, donde se puedan
obstruir. Mantenga las aberturas libres de
pelusas, cabellos y elementos similares.
11. Siempre conecte el aparato al cable antes
de enchufarlo. Para desconectarlo, coloque
todos los ajustes en la posición “Apagado”,
luego desenchufe el cable.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE USO
Remember, it’s better to
leave too much hair than
too little. For longer hair
on top, use the barber
comb and lift hair on the
top of the head, cutting
over the comb. Or hold
the hair between the fingers and cut to desired
length.Always working
from the front to the
back of the head, gradually cut the hair shorter by reducing the space between the comb
or fingers and the head. Comb often to check
for uneven strands, and to get rid of trimmed
hair.
• El peine accesorio para la oreja izquierda contornea la oreja izquierda
• El peine accesorio para la oreja derecha contornea la oreja derecha
cubierta protectora para las cuchillas. Por fin,
incluye un DVD educativo de 28 minutos con
técnicas y consejos para cortar y modelar el
cabello.
Repeat around sides
and back of head.
Cualquier electrodoméstico permanece
eléctricamente activo, incluso cuando el
interruptor está apagado. Para reducir el
riesgo de muerte o herida por descarga:
1. Desconecte el aparato antes de limpiarlo
2. No coloque ni guarde el aparato donde
pueda caer o ser empujado a una bañera o un
lavabo.
3. No lo use mientras se esté bañando o
tomando una ducha
4. No coloque el aparato ni lo deje caer al agua
u otro líquido
5. No intente de alcanzar un aparato que ha
caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.
6. Siempre desconecte el aparato inmediatamente después de usarlo
To begin cutting hair:
1. The hair should be combed in its
natural direction.
2. Using the largest attachment comb, trim
sides from the bottom upward. Hold clipper
lightly against the hair
with teeth of the
attachment comb
pointing upward, yet
flat against the head.
Gradually lift the clipper upward and outward through the hair,
trimming just a little at
a time.
NOTE: Never push or shove the clipper
through the hair to make it move
more quickly. Professional experience
shows that the clipper works most
efficiently when it cuts through the
hair at its own speed.
To remove comb
attachments,
place index finger
and thumb as
illustrated; then
pull out and up.
If you want hair to be
even shorter:
A)
Apply
more
pressure to the head
with the attachment
comb that is in place.
This takes a little
practice, of course. OR
B) Just switch to a
shorter attachment
comb.
Attach combs by
holding them teeth
up, then snapping
onto the bottom of
the clipper blade.
GUÍA DE CONAIR PARA CORTAR
EL CABELLO EN SU CASA
Antes de empezar:
1. Inspeccione el aparato para asegurarse
que esté libre de cabello y polvo, que esté
lubricado y que funcione correctamente
2. Coloque una toalla o una capa de barbero
alrededor del cuello de la persona a quien le
va a cortar el cabello
3. Siente a la persona de manera que su
cabeza esté al nivel de sus ojos para mayor
visibilidad y control
4. Desenrede el cabello, luego coja la cortadora confortablemente en su mano. Ya está
listo para empezar.
CORTES MEDIANOS A LARGOS
Para ensamblar el peine
accesorio, sosténgalo
cabeza arriba y engánchelo en la parte inferior del
filo de la cortadora.
Para quitar el peine
accesorio, cójalo entre
los dedos índice y pulgar, tal como se ve en la
ilustración, y jale el
peine hacia arriba y
afuera.
NOTA: Nunca empuje la cortadora para que
corte más rápidamente. La experiencia profesional demuestra que funciona mejor
cuando corta a su propia velocidad.
Empezar el corte de cabello:
1. Peine el cabello en la dirección de su crecimiento natural
2. Empiece el recorte a un lado de la cabeza,
usando el peine accesorio más largo, y cortando de abajo hacia arriba. Sostenga la
cortadora ligeramente contra el cabello con
los dientes del peine apuntando hacia arriba y
plano contra la cabeza. Pase la cortadora en el
cabello gradualmente
hacia arriba y hacia
fuera, cortando un poco
cada vez. Repita al otro
lado y atrás de la
cabeza .
To begin with, cut only a small amount of hair
until you become used to the length each attachment leaves the hair. Try the longest attachment
on the clipper first. If you want a shorter cut, you
can then use shorter combs.
• Short attachment comb (number 1) cuts hair
to 1/8”.
• Medium-Short attachment comb (number 2)
cuts hair to 1/4”.
• Medium-Long attachment comb (number 3)
cuts hair to 3/8”.
• Long attachment comb (number 4) cuts hair
to 1/2”.
• Long attachment comb (number 5) cuts hair
to 5/8”
• Long attachment comb (number 6) cuts hair
to 3/4”
• Long attachment comb (number 7) cuts hair
to 7/8”
• Left ear attachment comb lightly tapers over
left ear.
• Right ear attachment comb lightly tapers over
right ear.
MEDIUM TO LONG CUT
2. Place a towel around the neck of the person.
3. Seat the person so that his or her head is at
your eye level.This gives you greater visibility and
control.
4. First, comb hair until it’s tangle-free. Then hold
clipper in a comfortable grip. Now you’re ready
to cut.
Instrucciones de uso y
de mantenimiento
Si quiere un corte de
cabello aún más corto,
aplique más presión con
el peine accesorio. Esto
necesita al principio un
poco de práctica.
También puede cambiar
el peine accesorio por
uno
más
corto.
Recuérdese que es
mejor dejar demasiado
cabello que muy poco.
Si quiere dejar el cabello
más largo encima de la
cabeza, use el peine de
barbero o sus dedos
para levantar el cabello y
corte a lo largo deseado.
Trabaje siempre de adelante por atrás de la
cabeza y corte el cabello
poco a poco, reduciendo
el espacio entre sus
dedos o el peine y la
cabeza. Peine con frecuencia para verificar
que no hayan mechones
disparejos y para eliminar el cabello cortado.
Before you start:
1. Inspect your clipper. Make sure it’s free of
hair and dirt, properly oiled, and running
smoothly.
THE CONAIR GUIDE
TO CUTTING HAIR AT HOME
This appliance is intended for household use.
Use on Alternating Current 60 hertz
only. This appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). As a
safety feature, this plug will fit in the outlet
only one way. If the plug does not fit fully in
the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician to install the
proper outlet. Do not attempt to defeat this
safety feature.
Your new Conair® haircut kit has everything
you need to achieve professional haircuts at
home. It features a powerful clipper with
adjustable taper control and high carbon
steel blades for cutting precision. Also
included are 9 attachment combs (1/8”, 1/4”,
3/8”, 1/2”, 5/8”, 3/4*”, 7/8” for different hair
lengths, left and right ear combs), barber
scissors, 1 styling comb with angled teeth,
barber cape, storage case, a barber comb
with straight teeth, and 2 styling clips to
assist you in cutting longer hair styles. A 28
minute step-by-step How-to DVD filled with
styling tips and techniques. It also comes
with lubricating oil, a cleaning brush and a
blade guard for easy maintenance of the clipper blades.
OPERATING
INSTRUCTIONS
Empiece por cortar poco cabello, hasta acostumbrase al cortado de cada peine accesorio.
Use el peine accesorio más largo para
empezar, luego use peines accesorios más
cortos para acortar el cabello.
• El peine accesorio corto (No.1) corta el
cabello a 1/8” (3 mm)
• El peine accesorio mediano-corto (No.2)
corta el cabello a 1/4” (6 mm)
• El peine accesorio mediano-largo (No.3)
corta el cabello a 3/8” (9 mm)
• El peine accesorio largo (No.4) corta el
cabello a 1/2” (13 mm)
• El peine accesorio largo (No.5) corta el
cabello a 5/8” (16 mm)
• El peine accesorio largo (No.6) corta el
cabello a 3/4” (19 mm)
• El peine accesorio largo (No.7) corta el
cabello a 7/8” (22 mm)
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
or wrap line cord around appliance.
2. This appliance should not be used by, on,
or near children or individuals with certain
disabilities.
3. Use this appliance only for its intended
purpose as described in this manual. Do not
use attachments not recommended by the
manufacturer. Do not use an extension cord
to operate this appliance.
4. Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, or if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or
dropped into water. Return the appliance to a
service center for examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any
opening on this appliance.
7. Do not place appliance on any surface
while it is operating.
8. Do not use this appliance with a
damaged or broken comb or with teeth missing
from the blades as injury may occur. Before
use, make certain blades are aligned properly.
(See “Care of your Clippers”)
9. Do not use outdoors or operate where
aerosol (spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
10. Never operate the appliance with the air
openings blocks or while on a soft surface, such
as a bed or couch, where the air
openings may be blocked. Keep the air
openings free of lint, hair, and the like.
11. Always attach plug to appliance first, then
to outlet. To disconnect, turn all controls to
“OFF” then remove plug from outlet.
Este aparato fue diseñado para uso doméstico. Úselo con Corriente Alterna de 120V (60
hertzios) únicamente. Este aparato tiene un
enchufe polarizado (un polo es más ancho
que otro). Como medida de seguridad, se
podrá enchufar de una sola manera en la
toma de corriente polarizada. Si no entra por
completo, inviértelo. Si aún no entra completamente, llame a un electricista calificado. No
intente vencer esta función de seguridad.
Su conjunto de peluquería de Conair® tiene
todo lo que usted necesita para lograr cortes
de cabello profesionales en su casa. Incluye
una cortadora para el cabello potente con
una palanca de ajuste de recorte y cuchillas
de acero duro para un cortado preciso.
También incluye 9 peines accesorios (3 mm,
6 mm, 9 mm, 13 mm, 16 mm, 19 mm, 22
mm, peine para la oreja izquierda y peine
para la oreja derecha), tijeras de peluquero,
un peine de barbero con dientes ladeadas, un
peine de barbero con dientes rectas, una
capa de barbero, una caja de almacenamiento, 2 clips para el cabello más largo, aceite
lubricante, un cepillo de limpieza y una
Para la parte delantera, corte el cabello en la
dirección contraria a la del crecimiento natural
del cabello, luego iguale los lados.
Para una coronilla plana, use un peine plano
en vez de un peine accesorio, y corte el cabello
encima del peine (véase el dibujo).
Para cortar el pelo en la nuca y en las patillas,
use el peine accesorio No.1 (Véase la sección
“Contorneo”).
DETÉNGASE. PEINE. VERIFIQUE.
Para resultados óptimos, siga el ejemplo de los
profesionales: peine el cabello con
frecuencia y verifique los resultados mientras
peine. Esto evitará tener lados, flequillos o
líneas de nuca disparejos.
PERFECTOS CORTES CON
CORONILLAS PLANAS, CORTES
MILITARES ETC.
Siempre corte el cabello desde la parte trasera
de la nuca hacia la coronilla, usando el peine
accesorio más largo. Sostenga el peine contra
la cabeza y mueva la cortadora lentamente en
el cabello hacia arriba. Use la misma técnica
para los lados, cortando desde abajo hasta la
parte superior lateral de la cabeza.
CONTORNEO:
El contorneo no requiere accesorios. Peine el
cabello en el estilo deseado. Coloque la cortadora entre las patillas y la oreja (véase el dibujo) y asegúrese que la esquina de la cuchilla
se encuentre contra el nacimiento del pelo.
Mueva la cortadora lentamente sobre, alrededor y por atrás de las orejas, siguiendo la
forma del cabello. Para cortar el pelo en la
nuca y las patillas, sostenga la cortadora al
revés (véase el dibujo), colóquela contra la
piel al nivel deseado y muévala hacia abajo.
INSTRUCCIONES DE
MANTENIMIENTO
ALINEACIÓN DE LAS CUCHILLAS
MANTENIMIENTO DE LAS
CUCHILLAS:
Las cortadoras de Conair® son inspeccionadas
para asegurarse que las cuchillas estén
perfectamente alineadas. Usted necesitará
alinearlas nuevamente después de extraerlas
para limpiarlas o reemplazarlas o si se desalinearan por un golpe. Para determinar si
las cuchillas necesitan alinearse de nuevo,
simplemente hágalas coincidir como lo
indican la figura que se encuentra a
continuación.
1. This appliance should never be left unattended when plugged in. Do not pull, twist,
WARNING- To reduce the risk of
burns, electric shock, fire, or injury to persons:
DO NOT REACH
INTO THE WATER
To reduce the risk of death or injury by
electric shock:
1. Unplug this appliance before cleaning.
2. Do not place or store appliance where it
can fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use while bathing or in a shower.
4. Do not place in, or drop into water or other
liquid.
5. Do not reach for an appliance that has fallen
into water. Unplug immediately.
6. Always unplug this appliance from electrical
outlet immediately after using.
DANGERany appliance is
electrically live, even when the switch is off.
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
When using electrical appliances,
especially when children are present, basic
safety precautions should always be taken,
including the following:
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
Para
reducir el riesgo de quemaduras, electrocución,
incendio o lesiones personales:
1. Nunca deje este aparato desatendido
mientras esté conectado. No jale, tuerce o
enrolle el cable alrededor del aparato.
2. Este aparato no debería ser usado por,
sobre o cerca de niños o personas con
alguna discapacidad
3. Use este aparato únicamente con el
propósito para el cual fue diseñado y tal
como se describe en este manual. Sólo use
accesorios recomendados por el fabricante.
4. Nunca utilice el aparato si el cable o el
enchufe están dañados, si no funciona
correctamente, si ha caído, si está dañado o si
ha caído al agua. Llévelo a un centro de
servicio autorizado para que lo examinen y lo
reparen.
5. Mantenga el cable alejado de superficies
calientes
6. Nunca deje caer ni inserte un objeto en
ninguna de las aberturas
7. No coloque el aparato en ninguna superficie
mientras esté funcionando
8. No use este aparato con un peine accesorio
roto o lastimado o si le faltan dientes a la
cuchilla. Esto podría provocar una herida.
Asegúrese que las cuchillas estén correctamente alineadas antes de usarlo (véase la
sección “Instrucciones de mantenimiento”)
9. No utilice este aparato al aire libre, ni donde
se estén usando productos en aerosol (spray)
o donde se esté administrando oxígeno
10. Nunca bloquee las aberturas de aire o
cm a 0.16 cm de la cuchilla pequeña.
Alineación de las cuchillas:
1. Coloque 2-3 gotas de aceite lubricante
(incluido) sobre las cuchillas
2. Encienda el aparato
durante un minuto para
repartir el aceite, luego
apáguelo
FIG. 2
3. Desenchufe el aparato y
afloje los dos tornillos que se encuentran en
las cuchillas (Fig. 2)
4.Posicione el extremo diente izquierdo de la
cuchilla grande de manera que cubra o esté a
la izquierda del primer diente pequeño de la
cuchilla pequeña
5. Asegúrese que el diente grande de la
extremidad derecha de la cuchilla pequeña
toque el diente de la extremidad derecha de
la cuchilla grande
6. Alinee la cuchilla grande con los dos
orificios para tornillos, luego regrese los dos
tornillos originales, apretándolos ligeramente
con un destornillador Phillips.
ACEITE ESPECIAL
Para mantener las cuchillas de su cortadora
en condición óptima, lubríquelas después de
tres o cuatro cortes de cabello, aplicando
unas cuantas gotas de aceite lubricante en los
dientes de las cuchillas. Encienda la cortadora
durante un minuto, luego apáguela. El aceite
lubricante fue específicamente diseñado para
las cortadoras de alta velocidad de Conair®.
Porque es el aceite adecuado, no reducirá la
velocidad de las cuchillas. Nunca use otro
aceite para lubricar su aparato. No hay ningún
substituto al aceite de Conair.
FIG. 1
Para evitar que la cortadora corte el pelo
demasiado corto o que las cuchillas toquen la
piel, asegúrese que la parte superior de la
cuchilla grande esté a una distancia de 0.08
5:26 PM
NO TRATE DE ALCANZAR
LA UNIDAD EN EL AGUA
9/28/06
MODELO HC200ACS
MODEL HC200ACS
Instructions for
Care and Use
Haircut kit
PIECE
21
®
HC200ACS IB
Page 1
Page 2
If clipper stops cutting and this action doesn’t
help, check the blades. If they’ve become dull,
replace them or return them to a Conair service center. We’ll be glad to
sharpen them for you. For new blades, send
check or money order for $6.50 (see order
blank) which includes postage and
handling(If $10 minimum is met) to:
WARNING:
IF YOU THINK
THE POWER IS OFF
WHEN THE SWITCH
IS OFF,
YOU'RE WRONG.
Top Blade
Bottom Blade
To obtain service under this warranty, return the defective product to the service center listed below that is
nearest you, together with your purchase receipt and
$3.00 for postage and handling. California residents need
only provide proof of purchase and should call 1-800366-0937 for shipping instructions. In the absence of a
purchase receipt, the warranty period shall be 60 months
from the date of manufacture.
Conair will repair or replace (at our option) your unit
free of charge for 60 months from the date of purchase if the appliance is defective in workmanship or
materials.
LIMITED FIVE YEAR WARRANTY
Attachment combs should also be replaced
if they are lost or broken. It is easier to cut
hair with the accuracy of a pro when the
necessary tools are at your fingertips.
Your Conair ® clipper blades are made of
high carbon stainless steel. They are
engineered for precise, professional results.
If blades feel like they are pulling or grabbing hair, it means they are losing their
sharpness and should be replaced as soon
as possible.
Model BLD- 8
Model COMB-10
Model COMB-13
Model HC VIDEO
Model SC- 1
Model COMB-11
Blade Guard
Powerful DC motor
makes this unique,
lightweight clipper /
trimmer a versatile
cutting instrument as
it can also be used for
detailing and bikini
line trimming.
Blade Set for HC200 Detent Clipper
Barber Scissors
30 Minute Haircut Video
Lubricating Oil (pkg. of 3 tubes)
Deluxe Black Vinyl Cape with Velcro Collar
Neck Brush
3 attachment combs 5/8", 3/4", 7/8". Fits all clippers
1" Comb fits all clippers
Set of 2 Attachment Combs: left ear and right ear. Fits all clippers (see COMB-10).except HC222
Set of 4 Attachment Combs:1/8”, 1/4”, 3/8”, 1/2”.
Fits all clippers (HC200, HC220, HC240, HC102
HC300, HC318, HC414, HC275, HC222)
ITEM
PT1 Mighty Mini 15 Piece Clipper Kit
EXCITING ITEMS
FROM CONAIR
Once again, thanks for buying a
Conair product.
Subtotal
$1.50
CLP-1
$1.00
HC-1
$6.50
BLD-8
$2.00
SC-1
$8.95
HC VIDEO
$2.00
HC OIL
$5.00
CAPE-1
$1.50
HCNB-1
$5.00
COMB-13
$1.75
COMB-12
$1.75
COMB-11
$5.00
COMB-10
PART #
PRICE
QUANTITY
AMOUNT
Pricing in effect through June 1, 2008. Orders postmarked after this date
will be accepted, and the customer will be notified if pricing has changed.
CUT HERE
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
FORMULARIO DE PEDIDO PARA PARTES DE REPUESTO Y ACCESORIOS
Precios válidos hasta el 1ero de junio del 2008. Aceptaremos los pedidos después de esa fecha
y notificaremos los clientes si los precios han cambiado.
DESCRIPCIÓN
PT1 Conjunto de Peluquería de 15 piezas
Esta cortadora
pequeña y ligera con
un motor de CD
potente es una
herramienta versátil
que también se puede
usar para los recortes
de detalle y el bikini.
Modelo COMB-11
Modelo COMB-13
Modelo SC- 1
Modelo COMB-10
Modelo HC VIDEO
Modelo BLD- 8
NÚMERO
Cortadora potente con
motor magnético,
cuchillas de acero
inoxidable y 4 peines
accesorios.
COMB-10
$5.00
2 peines accesorio (oreja izquierda y derecha) para todos los modelos, excepto HC222
COMB-11
$1.75
1" peine accesorio (25 mm) para todos los modelos
COMB-12
$1.75
3 peines accesorio (16 mm, 19 mm, 22 mm) para todos los modelos
COMB-13
$5.00
Cepillo para el cuello
HCNB-1
$1.50
Capa de vinilo blanco con velcro
CAPE-1
$5.00
Modelo HC- 1
MN253 Cortadora Cobra
Cortadora de detalle
de lujo con 3 cabezas
intercambiables:
cortadora, rasaradora,
cortadora para el
pelo de la nariz y de
los oídos.
* No se recomienda
para las barbas gruesas.
HC OIL
$2.00
HC VIDEO
$8.95
Tijeras de peluquero
SC-1
$2.00
Conjunto de cuchillas para el modelo HC200
BLD-8
$6.50
Cubierta protectora para las cuchillas
HC-1
$1.00
Clips de modelado (envase de 3)
CLP-1
$1.50
Vídeo instructivo de 28 minutos en ingles o en español (opcional)
Modelo HCNB-1
Modelo CAPE-1
Modelo CLP- 1
Modelo HC OIL
Modelo COMB-12
PRECIO
4 peines accesorios (3 mm, 6 mm, 9 mm, 13 mm) para los .
modelos HC200, HC220, HC240, HC102, HC300, HC318, HC414, HC275, HC222
Aceite lubricante (envase de 3)
HC90 Conjunto de Peluquería de 10 piezas
ADJUSTABLE TAPER LEVER
KEEP AWAY FROM WATER
HC90 10 Piece Haircut Kit
IB-7265
Adjustable
Taper Lever
*Sales Tax
Enclose check or money order made payable to Conair. (We cannot accept cash, stamps or C.O.D. orders.) CT, IL, AZ, and PA residents should add applicable state sales tax. Minimum order of $10.00 or a $2.00 handling charge will be added to order.
All prices include handling and return postage. Prices are subject to change without notice.
Prices are valid only for shipments within the Continental United States. Please allow 4-6 weeks for delivery.
Powerful magnetic
motor clipper with
stainless steel blades
and 4 attachment
combs.
CENTROS DE SERVICIO:
© 2006 CONAIR CORPORATION
Service Department
Service Department
150 Milford Road
7475 North Glen Harbor Blvd.
East Windsor, NJ 08520
Glendale, AZ 85307
NOTE: Never pull on the clipper cord.
Never twist or wrap the cord around the
clipper. Lay it flat with the cord coiled up
when not in use.
TOTAL
Styling Clips (set of 3)
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y
usted puede tener otros derechos que varían de un
Estado a otro.
ANY IMPLIED WARRANTIES, OBLIGATIONS, OR LIABILITIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, SHALL BE
LIMITED IN DURATION TO THE 60 MONTH DURATION OF THIS WRITTEN, LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an
implied warranty lasts, so the above limitations may
not apply to you.
Conair makes a variety of accessories
for different haircut kits. If your haircut kit
does not include them, you may want to
consider adding them to your professional
haircutting tools.
Model HC OIL
Model CAPE-1
Model HCNB-1
Mail to:
NAME____________________________________________________________________________
To avoid delays, please print clearly.
We must have a street address, as UPS cannot deliver to a P.O. box.
Un Aviso Público de la Asociación de los Fabricantes de
Electrodomésticos y de Underwriters Laboratories, Inc.
CONAIR NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO
POR ALGÚN DAÑO ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTA O
DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA. Algunos Estados no permiten la exclusión
o limitación de daños especiales, incidentales o consecuentes, de modo que las limitaciones mencionadas
pueden no regir para usted.
IN NO EVENT SHALL CONAIR BE LIABLE FOR ANY
SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF THIS OR ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, WHATSOEVER.
Some states do not allow the exclusion or limitation of
special, incidental, or consequential damages, so the
above limitation may not apply to you.
Model COMB-12
Model CLP- 1
Model HC- 1
SIEMPRE DESENCHUFE LOS
APARATOS PEQUEÑOS
CUALQUIER GARANTÍA, OBLIGACIÓN O
RESPONSABILIDAD IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
PERO NO LIMITADAS A LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN
PROPÓSITO ESPECÍFICO, ESTARÁN LIMITADAS POR
LOS 60 MESES DE LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA. Algunos Estados no permiten limitaciones sobre
la duración de una garantía implícita, de modo que las
limitaciones mencionadas pueden no regir para usted.
This warranty gives you specific legal rights, and you
may also have other rights, which vary from state to
state.
ADDRESS ___________________________________________________ APT. ________________
Todos saben que la combinación de electricidad y de agua es peligrosa. Pero ¿Sabe
usted que un aparato eléctrico está eléctricamente activo aún cuando el interruptor está
apagado? Si el enchufe está conectado, el
aparato está encendido. De modo que cuando no use sus aparatos electrodomésticos,
manténgalos desenchufados.
Left and right ear attachment combs
provide effortless, precise cutting around the
ears. Styling clips hold hair in place when you
are sectioning hair. A styling comb makes it
easy to taper or cut hair at an angle. A barber
cape ensures a comfortable and neat haircut
and a convenient storage pouch keeps all your
essentials in one place.
CITY _______________________________________________STATE _______ ZIP ____________
HAIRCUT KIT REPLACEMENT PARTS & ACCESSORIES ORDER FORM
NOTA: Nunca jale, tuerce o enrolle el cable
alrededor del aparato. Cuando no use el
aparato, deje el cable libre al lado del aparato.
Para obtener servicio técnico bajo esta garantía, lleve
o mande su aparato al Centro de Servicio más
cercano, junto con su recibo de compra y un cheque
de $3,00US por gastos de envío y manejo. Los
residentes de California sólo necesitan dar una prueba
de compra y deben llamar al 1-800-366-0937 para
recibir instrucciones de envío. En ausencia del recibo
de compra, el periodo de garantía será de 60 meses a
partir de la fecha de fabricación.
NOVEDADES FASCINANTES
DE CONAIR
Just like professional clippers, the
Conair taper lever is positioned at
your thumb. You can hold the clipper
in your hand and adjust the lever at the
same time...while you’re clipping.
This taper lever eliminates the need for an
attachment comb because it lets you
gradually adjust the closeness of the cut.
For the closest cut and the shortest hair,
push taper lever up as far as it will go.
To increase cutting length, slowly push
lever down. If you push to the lowest
position, it will leave hair about the same
length as the short attachment.
Because a different cutting edge is used in
each setting, the taper lever lengthens the life
of your blades.
Packed-in hair can slow down any clipper.
To remove hair without removing the
blades, do what the professionals do:
keeping the clipper on, quickly push the
taper lever back and forth from “close” to
“longer” cut a few times.
If you do this after every clipping, especially
with heavy hair cutting, the blades should
remain free of cut hair.
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730
) _______________________________(We call only if we have a question about your order.)
Palanca
reguladora
ajustable
Las cuchillas de su cortadora son de acero
duro inoxidable, y fueron diseñadas para
brindar resultados precisos y profesionales.
Si siente que las hojas tironean o enganchan
el pelo, significa que están perdiendo el filo y
debe reemplazarlas lo más pronto posible.
También se deben cambiar los peines accesorios si se pierden o se dañan. Es más fácil
cortar el pelo con exactitud profesional cuando se tienen las herramientas adecuadas.
Conair también fabrica una variedad de accesorios para cortar el cabello. Si su conjunto
para recorte no los incluye, los puede
ordenar por separado.
Peines para recortar el cabello alrededor de la
oreja izquierda y derecha brindan un corte de
precisión sin esfuerzo. Los clips sostienen el
cabello mientras lo está seccionando. El
peine de modelar permite contornear o cortar
el cabello en ángulo. La capa de peluquero
asegura un corte confortable y limpio y el
cómodo bolso de almacenamiento mantiene
todo sus accesorios en el mismo lugar.
También puede ordenar el video de 30 minutos “Corte de cabello en casa” con instrucciones fáciles de seguir. El video muestra las
técnicas básicas del corte de cabello y presenta cuatro atractivos cortes paso a paso.
Le dará la confianza y los conocimientos que
necesita para cortar el cabello a todos los
miembros de la familia.
Everyone knows that electricity and water
are a dangerous combination. But did you
know that an electric appliance is still
electrically alive even if the switch is off?
If the plug is in, the power is on. So when
you are not using your appliances, keep
them unplugged.
TELEPHONE (
MANTENGA ESTE APARATO ALEJADO DEL AGUA
Conair reparará o remplazará (a su opción) su aparato
sin cargo por un período de 60 meses a partir de la
fecha de compra si presenta defectos de mano de obra
o en los materiales.
Close Cut
For information on other Conair® haircut kit parts call: 1-800-3-CONAIR.
ADVERTENCIA:
SI CREE QUE
NO HAY CORRIENTE,
SE EQUIVOCA
Nuevamente, gracias por comprar un
producto de Conair.
SERVICE CENTER:
© 2006 CONAIR CORPORATION
Service Department
7475 North Glen Harbor Blvd.
Glendale, AZ 85307
MN253 Cobra Trimmer
3-in-1 Deluxe,
rechargeable detailer. 3 interchangeable
heads include a full
size trimmer, shaver
and nose and ear
attachment for all
facial fashions. *Not
recommended for
thick beards.
Corte más
largo
Cuchilla
superior
GARANTÍA LIMITADA POR
CINCO AÑOS
ALWAYS UNPLUG
SMALL APPLIANCES
Corte más
corto
Conair Corporation
150 Milford Rd.
East Windsor, NJ 08520
Cuchilla
inferior
Last but not least, an easy-to-follow 30minute “Haircuts at Home” video is
available. It demonstrates basic haircutting
techniques and follows four popular
haircuts step by step. It will give you the
confidence and instruction you need to give
great looking haircuts to every member of
your family.
Al igual que las cortadoras profesionales, su
cortadora tiene una palanca reguladora
ajustable al nivel de su dedo pulgar, para que
pueda controlar el tamaño del cortado a medida que corta el cabello.
La palanca reguladora le permite cortar el
cabello más corto o más largo, sin que tenga
que usar un peine accesorio. Para un corte
más corto, empuje la palanca hacia arriba.
Para un corte más largo, empuje la palanca
lentamente hacia abajo. El ajuste más corto
dejará el cabello tan corto como el peine accesorio corto No.1.
Usar la palanca reguladora ajustable prolonga
la vida útil de las cuchillas, puesto que nunca
usan el mismo ángulo para cortar.
Su cortadora puede perder velocidad si
recortes de cabello están trabados en las
cuchillas. Use el cepillo de limpieza después
de cada uso para limpiar las cuchillas sin
removerlas, luego lubrique las cuchillas.
Hacer esto después de cada uso, especialmente cuando se corta mucho cabello, mantendrá las cuchillas en condición óptima. Si la
cortadora deje de funcionar, y que esto no
solucione el problema, inspeccione las
cuchillas. Cámbielas si estén embotadas.
Puede pedir nuevas cuchillas por correo,
mandando un cheque o un giro postal de
$6,50US a la dirección más abajo. El pedido
mínimo es de $10,00US.
CORTE AQUÍ
PALANCA REGULADORA
AJUSTABLE
IB-7265
5:26 PM
Public Service ad from Association of Home Appliance
Manufacturers and Underwriters Laboratories, Inc.
9/28/06
Longer
Cut
HC200ACS IB
Incluya un cheque o giro postal a la orden de Conair (no podemos aceptar dinero en efectivo, estampillas, ni pedidos con pago con entrega).
Los residentes de CT, IL, AZ y PA deben sumar al subtotal el impuesto estatal a las ventas que corresponda. Pedido mínimo de $10,00US o de
lo contrario se sumará al pedido $2,00US por gastos administrativos.
Todos los precios incluyen gastos administrativos y franqueo de envío. Los precios están sujetos a cambio sin previo aviso. Estos precios
son válidos únicamente para los envíos en la parte continental de los Estados Unidos. La entrega demora entre 4 y 6 semanas.delivery.
Para evitar demoras, por favor escriba claramente.
Necesitamos una dirección completa ya que US no puede hacer entregas en casillas postales.
CANTIDAD
TOTAL
Subtotal
Impuestos a la venta*
TOTAL
NOMBRE
DIRECCIÓN
CIUDAD
TELÉFONO ( )
DPTO.
ESTADO
CÓDIGO POSTAL
(sólo le llamaremos si tengamos alguna pregunta sobre su pedido)
Para información sobre otras partes de los conjuntos de Conair®, llame 1-800-3-CONAIR
Enviara:
Conair Corporation
Service Department
150 Milford Road
East Windsor, NJ 08520-9730