Radio / CD
Essen CD33
Lausanne CD33
Madeira CD33
Operating instructions
http://www.blaupunkt.com
Open here
2
11
SVENSKA
NEDERLANDS
4
10
5
9
8
ESPAÑOL
3
PORTUGUÊS
12
2
DANSK
1
ITALIANO
6
7
3
FRANÇAIS
ENGLISH
DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
8
<
SVENSKA
7
:
;
Short press: AUDIO button, to
adjust the bass, treble, balance
and fader settings.
button, to display
Long press:
the time.
Keys 1 - 6.
Short press: TRAF button to
switch traffic information standby
on/off.
Long press: RDS button, to
switch the RDS feature on/off.
Short press: BND button, to select the FM memory banks and
MW/LW wavebands (MW and
LW not on the Essen CD33),
and to select radio mode as the
source.
Long press: TS, to start the
Travelstore function.
ESPAÑOL
3
4
5
6
9
PORTUGUÊS
2
button to release the control
panel.
Long press: Button, to switch the
unit on/off,
Short press: To mute the unit’s
volume.
Volume control.
CD compartment.
Arrow buttons.
Long press: – CD eject.
Short press: SRC button, to select the CD, radio, CD changer
or Compact Drive MP3 (if connected) and AUX sources.
Short press: MENU button to
open the basic settings menu.
Long press: to start the scan
function.
X-BASS button, to adjust the XBass function.
DANSK
1
DEUTSCH
CONTROLS
25
CONTENTS
Notes and accessories .......... 27
CD mode ................................ 38
Road safety ................................... 27
Installation ..................................... 27
Accessories .................................. 27
Switching to CD mode .................. 38
Selecting tracks ............................ 38
Quick track selection ..................... 38
Fast searching (audible) ................ 38
Random play (MIX) ........................ 38
Scanning tracks (SCAN) ............... 39
Repeating tracks (REPEAT) ........... 39
Pausing playback (PAUSE) ............ 39
Changing the display ..................... 39
Removing the CD from the unit ...... 39
Removable control panel ....... 28
Theft protection ............................. 28
Removing the control panel ........... 28
Attaching the control panel ............ 29
Switching on/off .................... 29
Adjusting the volume ............. 30
Setting the power-on volume ......... 30
Instantaneous volume reduction
(mute) ........................................... 31
Mute while telephoning .................. 31
Confirmation beep ......................... 31
Radio mode ............................ 32
Switching to radio mode ................ 32
RDS functions (AF, REG) .............. 32
Selecting the waveband /
memory bank ................................. 32
Tuning into a station ....................... 33
Setting the sensitivity station
seek tuning .................................... 33
Storing stations ............................. 34
Storing stations automatically
(Travelstore) .................................. 34
Listening to stored stations ............ 34
Scanning receivable stations
(SCAN) ......................................... 34
Setting the scantime ...................... 34
Programme type (PTY) .................. 35
Treble reduction feature during
interference (HICUT) ..................... 36
Traffic information reception . 37
26
CD changer mode .................. 40
Switching to CD changer mode ..... 40
Selecting a CD .............................. 40
Selecting tracks ............................ 40
Quick track selection ..................... 40
Fast searching (audible) ................ 40
Changing the display ..................... 40
Repeating individual tracks or
whole CDs (REPEAT) .................... 40
Random play (MIX) ........................ 41
Scanning all tracks on all CDs
(SCAN) ......................................... 41
Pausing playback (PAUSE) ............ 41
CLOCK - Time ........................ 42
Sound and volume distribution
settings .................................. 43
Adjusting the bass settings ............ 43
Adjusting the treble settings ........... 43
Adjusting the balance settings ....... 43
Adjusting the fader settings ........... 43
X-BASS .................................. 44
Setting the level display ......... 44
External audio sources .......... 45
Specifications ........................ 45
ENGLISH
FRANÇAIS
Road safety has absolute priority. Only operate your car radio if the
road and traffic conditions allow you
to do so. Familiarise yourself with the
unit before setting off on your journey.
You should always be able to hear
police, fire and ambulance sirens
from afar. For this reason, set the
volume of whatever you are listening to at a reasonable level.
Remote controls
The most important functions of your car
radio can be accessed safely and conveniently from the steering wheel using
the remote controls RC 08, RC 10 or
RC 10H (available as an optional accessory).
The radio cannot be switched on/off
using the remote control.
Amplifier
All Blaupunkt amplifiers can be used.
NEDERLANDS
Only use accessories approved by Blaupunkt.
SVENSKA
Accessories
ESPAÑOL
If you want to install your car radio yourself, please read the installation and
connection instructions that follow these
operating instructions.
ITALIANO
Installation
PORTUGUÊS
Thank you for deciding to use a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment.
Please read these operating instructions before using the equipment for
the first time.
The Blaupunkt editors are constantly
working on making the operating instructions clearer and easier to understand. However, if you still have any
questions on how to operate the equipment, please contact your dealer or the
telephone hotline for your country. You
will find the telephone numbers printed
at the back of this booklet.
We provide a manufacturer guarantee
for our products bought within the European Union. You can view the guarantee conditions at www.blaupunkt.com
or ask for them directly at:
Blaupunkt GmbH
Hotline
Robert Bosch Str. 200
D-31139 Hildesheim
Road safety
DANSK
Notes and accessories
DEUTSCH
NOTES AND ACCESSORIES
27
NOTES AND ACCESSORIES
CD changer
You can connect the following Blaupunkt
CD changers:
CDC A 02, CDC A 06, CDC A 08, CDC
A 072 and IDC A 09.
You can also connect the CDC A 05 and
CDC A 071 CD changers by using an
adapter cable (Blaupunkt no. 7 607 889
093).
Compact Drive MP3
As an alternative to a CD changer, you
can connect a Compact Drive MP3 to
access MP3 music tracks. If you connect a Compact Drive MP3, you will first
need to use a computer to store the MP3
music tracks on the Microdrive™ hard
disk inside the Compact Drive MP3.
Then, when the Compact Drive MP3 is
connected to the car radio, you can play
the tracks like normal CD music tracks.
The Compact Drive MP3 is operated in
the same way as a CD changer. Most
of the CD changer functions can also
be used with the Compact Drive MP3.
THEFT PROTECTION
Removable control panel
Theft protection
As a way of protecting your car radio
against theft, the unit is equipped with
a removable control panel (release panel). Without this control panel, the car
radio is worthless to a thief.
Protect you car radio against theft by
taking the control panel with you every
time you leave your vehicle. Do not leave
the control panel in your vehicle - not
even in a hiding place.
The control panel has been designed
to be easy to use.
Note:
● Never drop the control panel.
● Never expose the control panel to
direct sunlight or other heat sources.
● Avoid making direct skin contact
with the control panel’s contacts. If
necessary, clean the contacts with
a lint-free cloth and some alcohol.
Removing the control panel
1
➮ Press the
button 1.
The control panel locking mechanism
opens.
28
right into the unit’s guide.
➮ Press the left-hand edge of the
control panel into the unit until it
clicks into place.
➮ To do so, press button 2.
Note:
● To protect the vehicle battery, the
unit will switch off automatically after one hour if the ignition is off.
Switching on/off using the
removable control panel
➮ Remove the control panel.
The unit switches off.
➮ Attach the control panel again.
The unit switches on. The settings (radio, CD, CD changer/Compact Drive
MP3 or AUX) that were set before the
unit was switched off will be reactivated.
Switching on/off using button 2
➮ To switch the unit on, press button
2.
➮ To switch the unit off, press button
2 for longer than two seconds.
The unit switches off.
DEUTSCH
ENGLISH
DANSK
Note:
● When attaching the control panel,
make sure you do not press the
display.
If the device was still switched on when
you removed the control panel, it will
automatically switch on again with the
last settings activated (i.e. radio, CD, CD
changer/Compact Drive MP3 or AUX)
when the panel is replaced.
FRANÇAIS
Attaching the control panel
➮ Slide the control panel from left to
Switching on/off using the vehicle
ignition
If the unit is correctly connected to the
vehicle’s ignition and it was not switched
off using button 2, it will switch on/off
simultaneously with the ignition.
You can also switch the unit on even if
the ignition is off:
ITALIANO
●
There are various ways of switching the
unit on/off:
NEDERLANDS
●
Switching on/off
SVENSKA
●
off the unit and then out towards
the left.
The unit switches off after the control panel is removed.
All the current settings are saved.
Any CD already inserted in the unit
remains there.
ESPAÑOL
➮ First, pull the control panel straight
SWITCHING ON/OFF
PORTUGUÊS
THEFT PROTECTION
29
SWITCHING ON/OFF
ADJUSTING THE VOLUME
Switching on by inserting a CD
If the unit is switched off and there is no
CD inserted in the drive,
Adjusting the volume
➮ Gently insert the CD with the printed side uppermost into the drive
until you feel some resistance.
The CD will be drawn automatically into
the drive.
You must not hinder or assist the drive
as it draws in the CD.
The unit switches on. CD playback begins.
The system volume can be adjusted in
steps from 0 (off) to 66 (maximum).
To increase the volume,
➮ turn the volume control 3 to the
right.
To decrease the volume,
➮ turn the volume control 3 to the
left.
Setting the power-on volume
You can set the default volume at which
the unit switches on.
➮ Press the MENU button 7.
➮ Keep pressing the or button
5 until “ON VOL” appears in the
display.
➮ Set the power-on volume using the
and buttons 5.
To help you adjust the volume more
easily, the volume will be increased /
decreased as you make your changes.
If you change the setting to “LAST VOL”,
the power-on volume will be the same
as the volume level that was set before
the unit was last switched off.
Note:
To protect your hearing, the maximum power-on volume that can be
set for “LAST VOL” setting is “38”.
If the volume was higher before the
unit was switched off and “LAST
VOL” was selected, the volume will
be set to “38” the next time the radio is switched on.
●
30
➮ Briefly press button 2.
“MUTE” appears in the display.
Setting the mute level
You can set the unit’s mute volume level.
➮ Press the MENU button 7.
➮ Keep pressing the or button
5 until “MUTE LVL” appears in
the display.
➮ Press the MENU button 7.
➮ Keep pressing the or button
5 until “BEEP” appears in the display.
and buttons 5 to
switch between the options.
“OFF” means beep off, “ON” means the
beep is switched on.
ENGLISH
This feature allows you to instantaneously reduce (mute) the volume to a level preset by you.
FRANÇAIS
Instantaneous volume reduction
(mute)
For some functions you will hear a confirmation beep if you keep a button
pressed for longer than two seconds.
For instance, after storing a radio station to a station button you will hear a
confirmation beep. The beep can be
switched on/off.
➮ Use the
➮ Press the MENU button 7.
ITALIANO
➮ press the MENU button 7 twice.
Confirmation beep
NEDERLANDS
When you have finished making your
changes,
DEUTSCH
ADJUSTING THE VOLUME
➮ Set the mute level using the
SVENSKA
and
buttons 5.
When you have finished making your
changes,
➮ press the MENU button 7 twice.
ESPAÑOL
Mute while telephoning
DANSK
PORTUGUÊS
If your car audio system is equipped with
a mobile telephone, it will automatically
switch to mute when you use the phone.
This will only work if the mobile phone
is connected to the car audio system
as described in the installation instructions.
The volume will be reduced to the configured volume mute level.
31
RADIO MODE
Radio mode
Switching REG on/off
This unit is equipped with an RDS radio
receiver. Many of the receivable FM stations transmit a signal that not only carries the programme but also additional
information such as the station name
and programme type (PTY).
The station name appears in the display as soon as it is received.
➮ Press the MENU button 7.
➮ Keep pressing the or button
Switching to radio mode
If you are in CD, CD changer/Compact
Drive MP3 or AUX mode,
➮ press the BND•TS button <.
Or
➮ keep pressing the SRC button 6
until “RADIO” appears in the display.
RDS functions (AF, REG)
The RDS functions AF (Alternative Frequency) and REG (Regional) extend
your radio’s range of functions.
● AF: If this RDS function is activated, the unit automatically tunes into
the best receivable frequency for
the station that is currently set.
● REG: At certain times, some radio
stations divide their programme
into regional programmes providing
different regional content. You can
use the REG function to prevent
the car radio from switching to alternative frequencies that are
transmitting different programme
content.
Note:
REG must be separately activated/
deactivated in the menu.
●
32
5 until “REG” appears in the display.
“OFF” or “ON” is displayed alongside
“REG”.
To switch REG on/off,
➮ press the or button 5.
➮ Press the MENU button 7.
Switching the RDS function on/off
To use the RDS functions (AF and
REG),
➮ press the TRAF•RDS button ; for
longer than two seconds.
The RDS functions are active when
RDS lights up in the display.
Selecting the waveband /
memory bank
This unit can receive programmes
broadcast over the FM, MW and LW
wavebands.
Note:
● The MW and LW wavebands are
not available on the Essen CD33.
There are three memory banks for the
FM range and one for each of the MW
and LW wavebands.
Six stations can be stored in each memory bank.
button 9.
Setting the sensitivity station
seek tuning
You can configure the radio to only tune
into stations with a strong reception or
to also tune into those with a weak reception.
➮ Press the MENU button 7.
➮ Keep pressing the or button
5 until “SENS” appears in the display.
➮ Press the or button 5.
The display shows the currently set value for sensitivity. “SENS HI6” means
that the tuner is highly sensitive. “SENS
LO1” means it is set to the lowest sensitivity setting.
If “SENS LO” is selected, “lo” lights up
in the display.
Browsing through broadcasting
networks (only FM)
If a radio station provides several programmes, you have the option of browsing through its so-called “broadcasting
network”.
Note:
● If you want to use this feature, the
RDS function must be activated.
or button 5 to
switch to the next station on the
broadcasting network.
When using this feature, you will only
be able to switch to stations that you
have received once already. To do so,
use either the Travelstore function or
allow the automatic seek tuning feature
to run once through the entire frequency range.
➮ Press the
ENGLISH
FRANÇAIS
or
button 5.
ITALIANO
➮ Press the
The unit tunes into the next receivable
station.
or
NEDERLANDS
Automatic seek tuning
➮ Press the
SVENSKA
There are various ways of tuning into a
station.
Note:
● You can only tune into stations
manually if the RDS function is deactivated.
ESPAÑOL
Tuning into a station
Tuning into stations manually
You can also tune into stations manually.
PORTUGUÊS
Selecting the memory bank
To switch between the FM memory
banks and the MW and LW wavebands,
➮ keep pressing the BND•TS button
< until the required waveband /
memory bank is displayed.
DEUTSCH
RADIO MODE
➮ Set the required sensitivity using
and
buttons 5.
DANSK
the
➮ Press the MENU button 7.
33
RADIO MODE
Storing stations
Storing stations manually
➮ Select the required FM1 / FM2 /
FMT memory bank or MW / LW
waveband (MW and LW are not
available on the Essen CD33).
➮ Tune into the station.
➮ Press one of the station buttons 1 6 : for longer than one second to
store the station to that button.
Storing stations automatically
(Travelstore)
You can automatically store the six stations with the strongest reception in the
region (only for FM). The stations are
stored in the FMT memory bank.
Note:
● Stations that were previously
stored in this memory bank are deleted in the process.
➮ Keep the BND•TS button <
pressed for longer than two seconds.
The station storing procedure begins.
“T-STORE” appears in the display. After
the process is completed, the station
stored in FMT memory location 1 will
be played.
Listening to stored stations
➮ Select the memory bank on which
the station was stored.
➮ Press the station button of the station you want to listen to.
34
Scanning receivable stations
(SCAN)
You can briefly play all the receivable
stations. You can set the scanning time
to between 5 and 30 seconds in the
menu.
Starting SCAN
➮ Hold down the MENU button 7 for
longer than two seconds.
Scanning begins. “SCAN” appears
briefly in the display followed by the
current frequency (which flashes).
Stopping SCAN and continuing
listening to a station
➮ Briefly press the MENU button 7.
Scanning is stopped and the station that
was tuned into last will remain active.
Setting the scantime
➮ Press the MENU button 7.
➮ Keep pressing the or button
5 until “SCANTIME” appears in
the display.
➮ Set the required scantime using
the and buttons 5.
When you have finished making your
changes,
➮ press the MENU button 7 twice.
Note:
● The set scantime also applies to
scanning in CD and CD changer
mode.
➮ Press the
or
button 5.
The current programme type appears
in the display.
➮ If you want to select another pro-
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
Selecting a programme type and
starting seek tuning
NEDERLANDS
Note:
● If no station is found that corresponds to the selected programme
type, you will hear a beep and “NO
PTY” appears briefly in the display.
The station that was listened to last
will then be tuned into again.
● If the tuned radio station or another
station on the broadcasting network broadcasts the required programme type at a later point in
time, the radio automatically
switches from the currently tuned
station or from CD mode / CD
changer / Compact Drive MP3
mode to the station whose programme type matches the one you
selected.
➮ press the MENU button 7.
gramme type, you can do so by
pressing the or button 5
whilst in this display.
Or
➮ Press one of the buttons 1 - 6 :
to select a programme type that is
stored on one of these buttons.
The selected programme type is displayed briefly.
or button 5 to start
seek tuning.
The next station corresponding to your
selected programme type will then be
tuned into.
➮ Press the
DANSK
PTY-EON
If you specify the programme type and
start seek tuning, the radio will switch
from the current station to a station of
the selected programme type.
5 until “PTY ON” or “PTY OFF”
appears in the display.
➮ Press the or button 5 to
switch between the settings.
When you have finished making your
changes,
SVENSKA
➮ Press the MENU button 7.
➮ Keep pressing the or button
ESPAÑOL
Switching PTY on/off
Besides transmitting the station name,
some FM stations also provide information on the type of programme that they
are broadcasting.
For example, the programme types can
be:
CULTURE
TRAVEL
JAZZ
SPORT
NEWS
POP
ROCK
MUSIC
Using the PTY function, you can directly select stations of a particular programme type.
PORTUGUÊS
Programme type (PTY)
DEUTSCH
RADIO MODE
35
RADIO MODE
Storing a programme type on a
station button
➮ Select a programme type using the
or
button 5.
➮ Press and hold the required button
1 - 6 : until you hear a beep.
The programme type is now stored on
the station button 1 - 6 : that you selected.
Selecting the PTY language
You set the language in which the programme type is displayed.
➮ Press the MENU button 7.
➮ Keep pressing the or button
5 until “PTY LANG” appears in
the display.
or button 5 to
switch between German, English
and French.
When the required language appears
in the display,
➮ Press the
➮ press the MENU button 7 twice.
Treble reduction feature during
interference (HICUT)
The hicut feature improves reception
during poor radio reception. If interference occurs, the treble is automatically
reduced thus reducing the interference
level.
36
Switching hicut on/off
➮ Press the MENU button 7.
➮ Keep pressing the or button
5 until “HICUT” appears in the
display.
or button 5 to
switch HICUT on/off.
“HICUT 0” means no reduction will be
made; “HICUT 1” means the treble and
therefore also the interference level will
be reduced.
➮ Press the
➮ Press the MENU button 7.
TRAFFIC INFORMATION RECEPTION
ing the
and
DEUTSCH
ENGLISH
buttons 5.
NEDERLANDS
ITALIANO
FRANÇAIS
➮ Press the MENU button 7.
SVENSKA
Note:
You will hear a warning sound
● if you leave the reception area of a
traffic information station that you
are currently listening to.
● if, while listening to a CD, you leave
the reception area of a traffic information station that you are tuned
into and the subsequent automatic
search cannot find a new traffic information station.
● if you retune the radio from a traffic
information station to a station that
does not broadcast traffic information.
If you hear the warning sound, you can
either switch off traffic information priority or tune into a station that broadcasts traffic information.
➮ Set the announcement volume us-
ESPAÑOL
Traffic announcement priority is active
when a traffic jam symbol lights up in
the display.
5 until “TA VOLUME” appears in
the display.
PORTUGUÊS
Switching traffic information
priority on/off
➮ Press the TRAF•RDS button ;.
Setting the traffic
announcement volume
➮ Press the MENU button 7.
➮ Keep pressing the or button
DANSK
Traffic information
reception
37
CD MODE
CD mode
You can use this unit to play audio CDs,
CD-Rs and CD-RWs with a diameter of
12 cm.
Risk of damage to the CD drive!
CD singles with a diameter of 8 cm
and contoured CDs (shape CDs) are
not suitable for playback in this unit.
We accept no liability for any damage to the CD drive that may occur
as a result of the use of unsuitable
CDs.
Switching to CD mode
●
If there is no CD inserted in the
drive.
➮ Gently insert the CD with the printed side uppermost into the CD
compartment until you feel some
resistance.
The CD will be drawn automatically into
the drive.
Do not use force when inserting the CD.
You must not hinder or assist the drive
as it draws in the CD.
CD playback begins.
● If a CD is already inserted in the
drive.
➮ Keep pressing the SRC button 6
until “CD” appears in the display.
Playback begins from the point at which
it was last interrupted.
38
Selecting tracks
➮ Press one of the
/ or / buttons 5 to select the next or previous track.
If you press the / button 5 once,
the current track will be played again
from the beginning.
Quick track selection
To quickly select tracks backwards or
forwards,
or buttons 5
pressed until fast-reverse / fast-forward track selection begins.
➮ keep one of the
Fast searching (audible)
To fast search backwards or forwards,
or buttons 5
pressed until fast searching backwards / forwards begins.
➮ keep one of the
Random play (MIX)
➮ Press button 5 (MIX) :.
MIX appears in the display. The next
randomly selected track will then be
played.
Cancelling MIX
➮ Press button 5 (MIX) : again.
MIX disappears from the display.
CD MODE
Stopping SCAN and continuing
playback
To stop scanning,
➮ briefly press the MENU button 7.
The current track will then continue to
be played.
Repeating tracks (REPEAT)
If you want to repeat a track,
➮ press button 4 (RPT) :.
DEUTSCH
ENGLISH
➮ Press button 3 ( ) : while in
pause mode.
Playback is continued.
Changing the display
To switch between the track number display and the track number / playing time
display,
➮ Press the MENU button 7.
➮ Keep pressing the or button
5 until “CD DISP” appears in the
display.
➮ Press the
button 5.
The current setting is displayed. “TIME”
for the playing time display and “PLAY”
for the track number display.
RPT appears in the display. The track is
repeated until you deactivate RPT.
➮ Press the
Cancelling REPEAT
If you want to cancel the repeat function,
➮ Press the MENU button 7 twice.
➮ press button 4 (RPT) : again.
To remove the CD from the unit,
Removing the CD from the unit
button 6
pressed until the CD is ejected.
PORTUGUÊS
➮ keep the SRC
DANSK
RPT disappears. Normal playback is
then continued.
button 5 to select the
required setting.
FRANÇAIS
Note:
● You can set the scantime. For further details, read the section entitled “Setting the scantime” in the
“Radio mode” chapter.
Cancelling pause
ITALIANO
longer than two seconds.
“PAUSE” appears in the display.
NEDERLANDS
➮ Hold down the MENU button 7 for
Pausing playback (PAUSE)
➮ Press button 3 ( ) :.
SVENSKA
You can briefly play all the tracks on a
CD.
ESPAÑOL
Scanning tracks (SCAN)
39
CD CHANGER MODE
CD changer mode
Fast searching (audible)
Note:
● Information on handling CDs, inserting CDs and operating the CD
changer can be found in the operating instructions supplied with
your CD changer.
To fast search backwards or forwards,
Switching to CD changer mode
➮ Keep pressing the SRC button 6
until “CHANGER” appears in the
display.
Playback begins with the first CD that
the CD changer detects.
buttons 5
pressed until fast searching backwards / forwards begins.
➮ keep one of the
Changing the display
To switch between the track number /
CD number display and the track
number / playing time display,
➮ press the MENU button 7.
➮ Keep pressing the or button
5 until “CDC DISP” appears in
the display.
Selecting a CD
➮ Press the
To move up or down to another CD,
The current setting is displayed. “TIME”
for the playing time display and “CD NO”
for the CD number display.
➮ press the
or
several times.
button 5 once or
To move up or down to another track on
the current CD,
or
several times.
button 5 once or
Quick track selection
To quickly select tracks backwards or
forwards,
or buttons 5
pressed until fast-forward / fast-reverse track selection begins.
➮ keep one of the
button 5 to select the
required setting.
➮ Press the
Selecting tracks
➮ press the
button 5.
➮ Press the MENU button 7 twice.
Repeating individual tracks or
whole CDs (REPEAT)
To repeat the current track,
➮ briefly press button 4 (RPT) :.
“RPT TRCK” appears briefly and RPT
lights up in the display.
To repeat the current CD,
➮ press button 4 (RPT) : again.
“RPT DISC” appears briefly and RPT
lights up in the display.
40
➮ keep pressing button 4 (RPT) :
again.
The currently scanned track will then
continue to be played.
➮ briefly press button 5 (MIX) :.
Note:
● You can set the scantime. For further details, read the section entitled “Setting the scantime” in the
“Radio mode” chapter.
“MIX CD” appears briefly and MIX lights
up in the display.
To play the tracks on all inserted CDs in
random order,
“PAUSE” appears in the display.
➮ press button 5 (MIX) : again.
Cancelling pause
“MIX ALL” appears briefly and MIX lights
up in the display.
➮ Press button 3 ( ) : while in
Cancelling MIX
To stop the tracks from being played in
random order,
Pausing playback (PAUSE)
➮ Press button 3 ( ) :.
ITALIANO
To play the tracks on the current CD in
random order,
NEDERLANDS
Random play (MIX)
pause mode.
Playback is continued.
SVENSKA
until “RPT OFF” appears in the display and RPT disappears.
➮ briefly press the MENU button 7
ENGLISH
Stopping SCAN
To stop scanning,
FRANÇAIS
Cancelling REPEAT
To stop the current track or current CD
from being repeated,
DEUTSCH
CD CHANGER MODE
➮ keep pressing button 5 (MIX) :
ESPAÑOL
until “ MIX OFF” appears in the display and MIX disappears.
Scanning all tracks on all CDs
(SCAN)
PORTUGUÊS
To scan all the tracks on all inserted CDs
in ascending order,
➮ hold down the MENU button 7 for
DANSK
longer than two seconds.
“SCAN” appears in the display.
41
CLOCK - TIME
To display the time,
or button 5 to
switch between the modes.
When you have finished making your
changes,
➮ Keep the AUDIO ( ) button 9
➮ press the MENU button 7.
➮ Press the
CLOCK - Time
Displaying the time
pressed until the time appears in
the display.
Setting the time
➮ Press the MENU button 7.
➮ Keep pressing the or button
5 until “CLOCKSET” appears in
the display.
➮ Press the
button 5.
The time appears in the display. The
minutes flash and can be adjusted.
➮ Adjust the minutes using the
/
buttons 5.
Once the minutes are set,
➮ press the
button 5.
/
buttons 5.
When you have finished making your
changes,
➮ press the MENU button 7 twice.
Selecting 12/24-hour clock
mode
➮ Press the MENU button 7.
“MENU” appears in the display.
➮ Keep pressing the
or button
5 until “24 H MODE” or “12 H
MODE” appears in the display.
42
To display the time when the unit is off
and the ignition is on,
➮ press the MENU button 7.
“MENU” appears in the display.
➮ Keep pressing the
or button
5 until “CLOCK OFF” or “CLOCK
ON” appears in the display.
or button 5 to
switch between the displays.
When you have finished making your
changes,
➮ Press the
➮ press the MENU button 7.
The hours flash.
➮ Adjust the hours using the
Displaying the time when the
unit is off and the ignition is on
Briefly displaying the time when
the unit is switched off
To briefly display the time when the unit
is off,
➮ press the AUDIO ( ) button 9.
The time is displayed for around 8 seconds.
or button 5 to adjust the bass.
When you have finished making your
changes,
➮ Press the
or button 5 to adjust the balance (right/left).
When you have finished making your
changes,
➮ Press the
➮ press the AUDIO button 9.
➮ press the AUDIO button 9.
Adjusting the fader settings
Adjusting the treble settings
To adjust the front/back volume distribution (fader),
To adjust the TREBLE,
➮ press the AUDIO button 9.
➮ Keep pressing the
or button
5 until “TREB” appears in the display.
or button 5 to adjust the treble.
When you have finished making your
changes,
➮ Press the
➮ press the AUDIO button 9.
“BASS” appears in the display.
➮ Keep pressing the
or button
5 until “FADER” appears in the
display.
or button 5 to adjust the fader (front/back).
When you have finished making your
changes,
➮ Press the
➮ press the AUDIO button 9.
PORTUGUÊS
“BASS” appears in the display.
DANSK
➮ press the AUDIO button 9.
ENGLISH
or button
5 until “BAL” appears in the display.
FRANÇAIS
➮ press the AUDIO button 9.
“BASS” appears in the display.
➮ Keep pressing the
ITALIANO
To adjust the BASS,
➮ press the AUDIO button 9.
“BASS” appears in the display.
NEDERLANDS
Adjusting the bass settings
To adjust the left/right volume distribution (balance),
SVENSKA
You can adjust the sound settings for
each source separately (radio, CD, CD
changer/Compact Drive MP3 and AUX).
Adjusting the balance settings
ESPAÑOL
Sound and volume
distribution settings
DEUTSCH
SOUND AND VOLUME DISTRIBUTION SETTINGS
43
X-BASS
LEVEL DISPLAY
X-BASS
Setting the level display
The X-BASS feature can be used to
boost the bass at low volume levels.
The level display briefly provides a symbolic display of the volume and the
sound control settings whilst you are adjusting them.
When you are not changing any settings, the level display can also be used
to display the car radio’s output level
(“PEAK ON”). You can also choose to
deactivate the level display (“PEAK
OFF”).
Note:
● You can adjust the X-Bass settings
separately for each audio source
(radio, CD, CD changer/Compact
Drive MP3 and AUX).
Adjusting the X-BASS boost
settings
The X-BASS boost can be set in steps
ranging from 1 to 3.
“XBASS OFF” means that the X-BASS
feature is switched off.
➮ Press the X-BASS button 8.
➮ Keep pressing the
or
button 5 until the required setting appears in the display.
If the X-BASS boost is set to a value of
1, 2 or 3, the X-BASS symbol appears
in the display.
When you have finished making your
changes,
➮ press the X-BASS button 8.
44
Switching the level display on/off
➮ Press the MENU button 7.
➮ Keep pressing the or button
5 until “PEAK LVL” appears in the
display.
or button 5 to
switch between “PEAK ON” to activate the level display and “PEAK
OFF”.
When you have finished making your
changes,
➮ Press the
➮ press the MENU button 7 twice.
➮ Press the MENU button 7.
Note:
The AUX input can now be selected by
pressing the SRC button 6.
Frequency ranges:
FM:
87.5 – 108 MHz
MW:
531 – 1,602 kHz
LW:
153 – 279 kHz
MW and LW are not available on the
Essen CD33.
FM frequency response:
35 - 16,000 Hz
CD
Frequency response:
20 - 20,000 Hz
Pre-amp out
4 channels:
3V
ESPAÑOL
or button 5 to
switch AUX on/off.
➮ Press the
Tuner
Input sensitivity
AUX input:
2 V / 6 kOhm
PORTUGUÊS
5 until “AUX OFF” or “AUX ON”
appears in the display.
4 x 25 watts
sine in accordance with
DIN 45 324 at
14.4 V
4 x 45 watts
max. power
DANSK
Switching the AUX input on/off
➮ Press the MENU button 7.
➮ Keep pressing the or button
Output power:
ENGLISH
Amplifier
FRANÇAIS
Instead of connecting a CD changer,
you can also connect another audio
source equipped with a line output. The
audio source, for example, can be a
portable CD player, MiniDisc player or
MP3 player.
If you want to connect an external audio source you will need a Blaupunkt
adapter cable (Blaupunkt no.: 7 607 897
093).
The AUX input must be activated in the
menu.
ITALIANO
Specifications
NEDERLANDS
External audio sources
DEUTSCH
SPECIFICATIONS
SVENSKA
EXTERNAL AUDIO SOURCES
Subject to changes!
45
Service-Nummern / Service numbers / Numéros du service aprèsvente / Numeri del servizio di assistenza / Servicenummers /
Telefonnummer för service / Números de servicio / Número de
serviço / Servicenumre
Country:
Phone:
Fax:
WWW:
http://www.blaupunkt.com
Germany
(D)
0180-5000225
05121-49 4002
Austria
Belgium
Denmark
Finland
France
Great Britain
Greece
Ireland
Italy
Luxembourg
Netherland
Norway
Portugal
Spain
Sweden
Switzerland
(A)
(B)
(DK)
(FIN)
(F)
(GB)
(GR)
(IRL)
(I)
(L)
(NL)
(N)
(P)
(E)
(S)
(CH)
01-610 390
02-525 5454
44 898 360
09-435 991
01-4010 7007
01-89583 8880
0800-550 6550
01-4149400
02-369 6331
40 4078
023-565 6348
66-817 000
01-2185 00144
902-120234
08-7501500
01-8471644
01-610 393 91
02-525 5263
44-898 644
09-435 99236
01-4010 7320
01-89583 8394
01-576 9473
01-4598830
02-369 6464
40 2085
023-565 6331
66-817 157
01-2185 11111
916-467952
08-7501810
01-8471650
Czech. Rep.
Hungary
Poland
(CZ)
(H)
(PL)
02-6130 0441
01-333 9575
0800-118922
02-6130 0514
01-324 8756
022-8771260
Turkey
(TR)
0212-3350677
0212-3460040
USA
(USA) 800-2662528
Brasil
(Mercosur)
(BR)
708-6817188
+55-19 3745 2769 +55-19 3745 2773
Malaysia
(Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474
+604-6413 640
Blaupunkt GmbH
10/02
CM/PSS 8 622 403 561