- Home
- Domestic appliances
- Climate control
- Dehumidifiers
- Sears
- 580.54701 70 Pint Low Temp
- Owner's manual
Kenmore 580.54501500 Dehumidifier Owner's Manual
Add to my manuals
24 Pages
Kenmore 580.54501500 Dehumidifier is a powerful and efficient appliance designed to reduce excess moisture from the air in your home. With a capacity of 50 pints per day, it is ideal for use in medium to large-sized rooms. The unit features a built-in humidistat that allows you to set the desired humidity level, and it will automatically turn on and off as needed to maintain that level. The dehumidifier also has a convenient bucket that collects the condensed water, and it can be easily removed and emptied when full. Other features include a washable air filter, a 24-hour timer, and a quiet operation mode.
advertisement
Owner's Manual
Manuel del Propietario
®
DEHUMIDIFIER
DESHUMIDIFICADOR
Model, Modelo 580.54501
50 Pint
580.54701
70 Pint Low Temp
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
www.sears.com
TABLE OF CONTENTS ................................
2
WARRANTY ..................................................
2
SAFETY INSTRUCTIONS ............................ 3
ELECTRICAL REQUIREMENTS .................. 4
INSTALLING YOUR DEHUMIDIFIER .............. 5
Defrost Control Function .......................... 5
CHOOSING THE PROPER LOCATION ....... 5
AUTOMATIC SHUT OFF .............................. 5
OPERATION .................................................
6
Features ...................................................
6
Control Panel ...........................................
7
OPTIONS FOR DISPOSING
OF COLLECTED WATER ............................. 8
MAINTENANCE ............................................
9
Grille and case .........................................
9
Air filter .....................................................
9
Cleaning inside the unit ............................ 9
General cleaning ......................................
9
Water bucket cleaning .............................. 9
TROUBLESHOOTING ................................
10
ESPAIqOL ...................................................
11
MASTER PROTECTION AGREEMENTS ...23
SERVICE NUMBERS .................... Back cover
FULL ONE YEAR WARRANTY ON DEHUMIDIFIER
For one year from the date of purchase, if the Dehumidifier is operated and maintained according to the owner's instructions furnished with the product, Sears will repair the
Dehumidifier free of charge, if defective in materials or workmanship.
FULL FIVE YEAR WARRANTY ON SEALED
REFRIGERATION SYSTEM
For five years from the date of purchase, when this Dehumidifier is operated and maintained according
to owner's instructions furnished with the product, Sears will repair the sealed refrigeration system
(consisting of refrigerant, connecting tubing, and compressor motor) free of charge, if defective in material or workmanship.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING UNIT TO THE NEAREST SEARS
SERVICE CENTER IN THE UNITED STATES. CALL 1-800-4-MY-HOME e FOR NEAREST
SERVICE CENTER TO YOU,
This warranty applies only while this Dehumidifier is used in the United States.
This warranty gives you specific legal dghts, and you may also have other dghts which vary from state to state.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
-2-
A
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To reduce the risk of fire, electric shock or injury when using your dehumidifier, the following safety precautions must be followed:
• Do not place the power cord near a heater.
It may cause fire and electric shock.
• Do not use the power cord near flammable gas or combustibles such as gasoline, benzene, thinner, etc.
It may cause explosion or fire.
• Do not disassemble or modify products.
It may cause electric shock and failure.
• Plug in the power cord properly.
Otherwise, it may cause electdc shock or fire.
• Do not operate or stop the unit by inserting or pulling out the power plug.
It may cause electric shockor fire.
• Do not damage the power cord or usa an unspecified power cord.
It may cause electric shockor fire.
• Do not modify power cord length.
It may cause electric shockor fire
• Do not share the outlet with other appliances.
it may cause electric shock or fire.
• Always plug into a grounded outlet.
Not grounding unit may cause electdc shock.
• Unplug the unit if strange sounds, odors, or smoke come fi'om it.
Unplugging the unit may avoidelectdc shock or fire hazard.
• Do not use the socket if it is loose or damaged.
It may cause fire and electric shock.
• Do not operate with wet hands or in damp environment.
It may cause electric shock.
• Ventilate before operating defumidifier when gas goes out.
It may cause explosion, fire, and bum.
• Do not clean the dehumidifier with water.
Water may enter the unit and degrade the insulation. It may cause an electdc shock.
• Unplug unit before cleaning the unit.
Since the fan rotates at high speed during operation, it may cause injury.
• If water enters the product, turn off the dehumidifier's power switch, then unplug the unit. Contact service for repair.
It will cause machine failure or electric shock.
• Do not block the inlet or outlet.
It may cause failure of appliance or performance deterioration.
• Hold the plug by the head when taking it out.
Otherwise, it may cause electdc shock and damage.
• Turn off the main power switch when not using the dehumidifier for a long time.
Turningoffthe unitwillsave on energy costs.
• Make sure the dehumidifier is the correct size for the area you want to dehumidify.
It is net designedto dehumidifythe entire house.
• Install the dehumidifier properly only on a floor.
For properoperation,yourdehumidifiershouldbe installed only on a floor.
• Close all doors, windows and other outside openings to the room.
The dehumidifier must be operated in an enclosed area to be most effective.
• When removing the filter be aware that some metal parts may have sharp edges.
Sharp edges may cause injury.
• Use a soft cloth to clean. Do not use wax, thinner, or a strong detergent.
The appearance of the dehumidifier may detedorate, change color, or develop surface flaws.
• Be sure to replace the bucket properly after emptying to prevent water from collecting on the floor.
Otherwise, it will cause property damage.
• The 50 pint model(54501) may not operate efficiently if the room temperature is below
65"F(18°C). The 70 pint Low Temperature model(54701) may not operate efficiently if the room temperature is below 42"F(6"C).
Low temperatures could cause coils to frost.
• Do not put a pet or house plant where it will be exposed to direct air flow.
Thisc0uid injurethe pet or plant.
• Do not use the water collected in the bucket for drinking purposes.
It is not sanitary and could cause illness or personal injury.
• Insert the filter securely. Clean it every two weeks.
Operation withoutfilterswill cause unit failure.
• Do not allow children to play with this product.
/
-3-
OBSERVE ALL LOCAL CODES AND
ORDINANCES.
DO NOT, UNDER ANY CIRCUMSTANCES,
REMOVE THE POWER SUPPLY CORD
GROUND PRONG.
ELECTRICAL GROUND IS REQUIRED ON
THIS APPLIANCE.
A 115-volt 60 Hz, AC only, 15A fused and properly grounded electrical supply is required.
A time delay fuse or time delay circuit breaker
is recommended.
Use a dedicated circuit, serving only this appliance.
DO NOT USE AN EXTENSION CORD.
RECOMMENDED GROUNDING METHOD
For your personal safety, this appliance must be grounded. This appliance has a power supply cord with a 3-prong grounding plug. To minimize possible shock hazard, the cord must be plugged into a mating grounding type wall receptacle and grounded in accordance with the National Electrical Code (ANSI/NFPA 70) latest edition and all local codes and ordinances.
If a mating wall receptacle is not available, it is the personal responsibility and obligation of the customer to have a properly grounded 3-prong wall receptacle installed by a qualified electrician.
Electrical Shock Hazard
Plug into a grounded 3 prong outlet.
Do not remove ground prong.
Do not use an adapter.
Do not use an extension cord.
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock.
3 -P g grounding _ _ plug _[_'1 _J
Ground prong Power ---47 supply cord
[_3-prong
Ill
t
I tvoewall
i=\._
ii --receptacle
-4-
supporttheunitwitha fullbucketofwater.
spaceonallsidesoftheunitforgoodaircirculation.
totheunit'sworkload.
• For maximum efficiency,install your dehumidifier in an area where the temperature wil not fall below 65 degrees °F.
• At temperature below 65 degrees °F,(floor level) the evaporator coils will becomes covered with frost, reducing dehumidification performance.
Defrost Operation
The dehumidifier has a built-in defrost control that senses frost built up on the evaporator coils.During
defrost the 50 pint (54501)will turn the compressor off, keeping the fan on to defrost the coils.The 70 pint
(54701 low temp model) compressor continues to run
and turns the fan off,(70 pint uses a refrigerant reversing valve to enhance defrost performance).
• Use the dehumidifier in a basement to help prevent moisture damage.
• Use the dehumidifier in cooking, laundry, bathing, and dishwashing areas that have excessive moisture.
• Use the dehumidifier to prevent moisture damage anywhere books or valuables are stored.
(t8'C)
65'F
(18"C1
65"F
• When the bucket is full, or when the bucket is not in the proper position, the Bucket Full light turns on and the unit automatically shuts off.
Also, when bucket is out of position, the unit will beep 3 times.
• The bucket must be replaced in the proper position for the dehumidifier to work. The light will be on and the dehumidifier will not run if the bucket is not in the proper position,
• The dehumidifier will shut off once the desired humidity setting is reached,
-5-
H
FEATURES
Control
Front Grille
Air Filter
Handle
Cabinet
Grille
Water bucket
Room Size
(sq-ft)
22'x 22'
30'x 30'
30'x 50'
40'x 50'
Power cord
(Optional) Drain Hose Connector
Moderately
Damp
35 Pt
35 Pt
50 Pt
50 Pt
SELECTION GUIDE
Very
Damp
35 Pt
35 Pt
50 P[
50 Pt
Wet
35 Pt
50 Pt
50 Pt
70 Pt
Extremely
Wet
35 Pt
50 Pt
70 Pt
70 Pt
-6-
7
4 3
CONTROLPANEL
1. POWER key
Pressing this key once turns the dehumidifier "ON" and pressing againturns the dehumidifier "OFF".
2. HUMIDITY CONTROL keys
Press to select the desired humidity setting.
• /_. : Used to raise the desired humidity setting.
• V : Used to lower the desired humidity setting.
• The desired humidity can be selected within e range of 35% to 70% Relative Humidity in increments of 5%.
• If you press the V key once again at 35% Relative Humidity, continuous "On" mode is selected and "On" appears in the display window. In "On" mode the unit operates continuously, regardless of humidity conditions.
3. HUMIDITY SETTING display
Displaysthe selected humiditysetting.
4. FAN SPEED key
Press to set the fan speed as "High" or "Low".
• Pressingthis key changesthe fan speed from High--, Low --, High.
• The selected fan speed is indicatedbyindicatorlightsmarked "High" and "Low'.
5. ENERGY TIMER key
Press to selecttimedoperationcycle.
• Pressing this key selects EITHER THE 3 OR 6 HOUR TIMER MODE. The Timer indicatorlightwill shiftfrom3 hour
On/Offto 6 hour On/Off. The unitwill run for either 3 or 6 hours,and then shutoff completely for 3 or 6 hours. The
cyclerepeats untilyou change the setting.To turn offthe ENERGY TIMER function, press key untilindicatorlights
are both "Off".
• If ENERGY TIMER function is not selected, unit operates until desired humidity setting is reached.
6. BUCKET FULL Indicator
Thislight glows when the bucket is full and needs to be emptied. It also glows when the bucket is not properly positioned. When bucket full indicator light glows, the compressor and fen will tum "OFF".
7. AUTO RESTART
• The Auto Restart function automatically restarts your dehumidifier once power is restored. The fan will immediately begin to run for approximately 2 minutes, and the unit will operate at the previoushumidity setting. After two minutes, the compressor may also start based on the humidity conditions in the room. Once the target humidity setting is reached, the fan and compressor will shut off.
TO OPERATE THE DEHUMIDIFIER:
1. Plugthe power cord into the electdcel outlet. Press the POWER key.
2. Set the Humiditycontrolanywherebetween 35% to 70% for normal operation.
• For less humidity,pressthe V HUMIDITY CONTROL key.
• For higher humidity, presstheA HUMIDITY CONTROL key.
3. Pressthe ENERGY TIMER key if desired,to set the amount of timefor whichyou want the unit to cycle On and Off.
The time can be set for3 hours or 6 hours.
4. If you want to changethe fan speed,pressthe FAN SPEED key. Each time the FAN SPEED key is pressedthe fan
speed changesfrom High _ Low -, High.
5. Press the POWER keyto stop the unitmanually.
-7-
EMPTYING THE BUCKET
MANUALLY
1. When the bucket is full, slide it out by grasping the handle and emptying it into a large sink or tub, and then replace it properly. See Figure 1.
2. Empty the bucket when the indicator light turns on.
3. Do not remove the bucket while the
dehumidifier is operating.
Moving the bucket can cause water to drop on the base pan or the floor.
4. Carry the bucket by supporting it from the bottom as well as by the handle.
Carrying by only the handle may cause the handle or bucket cover te break.
USING A GARDEN HOSE
You have the option of attaching a garden hose
to your dehumidifier to drain water later than using the water bucket.
The empty water bucket must still be installed for the dehumidifier to operate.
Attach hose prior to initial operation.
First, remove the drain hole cover on the rear grille. Use needlenose pliers to pull the drain
hole cover out. Figure 2.
Next, connect a garden hose to the threaded end of the drain hose connection, being careful not to overtighten the hose.
Slide out the bucket. Look into the dehumidifier drain hole on the rear grill. You will see the stem that the drain hose connector fits into.
Push the connector firmly into the stem.
Make sure that the garden hose is not bent or kinked. The hose should lie flat from the dehumidifier to the drain.
When not in use, the drain hose connector can be stored in the water bucket.
Lilt the cover off the water bucket and place the connector into the V shape grooves directly below the bucket handle.
An optional drain hose (#9181) is available for purchase through Sears Retail stores.
Figure 1
DRAINHOLE COVER
(OPTIONAL)
DRAIN HOSE
CONNECTOR
/
TAKE OUT
INSERT
(OPTIONAL)
DRAIN HOSE
CONNECTOR
Figure 2
-8-
GRILLE AND CASE
To clean the case: Use water and a mild detergent. Do not use bleach or an abrasive cleaner.
To clean the grille: Use a vacuum with an attachment or brush.
AIR FILTER
Check and clean air filter at least every 30 days or more often if necessary.
TO REMOVE:
Remove water bucket from the cabinet. Pull out the air filter as shown above.
Wash air filter with warm water and a mild detergent. Rinse and dry it.
Once dry, replace in unit.
• Disconnect power supply cord from
receptacle before performing any maintenance.
• Be careful when cleaning the coils.
Fins are sharp.
CLEANING INSIDE THE UNIT
After removing the air filter, clean the coil on the inside with a soft brush to remove any soft and wet soil.
Be careful of Sharp Edges]
NOTE: Do not allow water to enter the electrical/machine compartment through the circular opening behind the coil
Do not spray the coil with a hose.
GENERAL CLEANING
• Dust the front grille and the side panels with a soft brush or use the dusting attachment of your vacuum.
• If cabinet paint chips, you can touch up the paint with a good grade enamel to prevent rust.
WATER BUCKET CLEANING
• Slide out the bucket.
• Remove bucket cover.
• Put the cover back on the bucket.
• Bucket should be cleaned every few weeks.
-9-
The dehumidifier may be operating abnonmally when:
Dehumidifier does not start
m_e)aeh_mOi_e_ i
• Make sure the dehumidifier pug s pushed
completelyinto the outletl
-,-(3beck tile house-fuseorc_rc-uit L_reaker
Ii Bu_k_ is _
;11 in___tai_ed; ly-ie_-is/;_
Dehumidifier does II Oi8 _t al]_ e_h not dry the air as ;re_ _ _isi_e it should lime _
• Make sure the bucket is in the dght place.
• Press the _ humidity control button to lower the humidity setting below room level.
• Unit has 2 minute delay once power is restarted.
• When first installed, allow at least 3 or 4 days to achieve and maintain the desired dryness.
Dehumidifier seems to run too much
Frost appears on the coils
II_de_=s_rge
i B_ifl_ _ _e_
; _!_ _i_ F(6°ci
Water on floor
• Referto the Selection Gude on page 6.
• Close all doors and windows t-ot-h-eoutside.
• This is normal. Frost will usually disappear within
• 60 minutes.
Ensure that the room temperature is at the minimum of 65"F(18°C) or 42"F(6'C).
Dehumidifier operates continuously i R_m H#_it':li_hi_tha_
-10-
• Press @ toraisehumiditysettng o 35% or above .............................
• Press the @ humidity control button to change the humidity higher setting than room level, highest humidity is 70%.
iNDICE DE MATERIAS ................................ 11
GARANTIA ..................................................
11
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .............. 12
REQUERIMIENTOS ELI_CTRICOS ............ 13
INSTALACI6N DEL DESHUMIDIFICADOR ... 14
Control de descongelamiento ................. 14
SELECClON DEL LUGAR ADECUADO ...14
APAGADO AUTOMATICO .......................... 14
FUNCIONAMIENTO .................................... 15
Caracteristicas .......................................
15
Panel de control ...................................... 16
OPCIONES PARA LA ELIMINACiON DEL
AGUA CREADA ............................................ 17
MANTENIMIENTO ...................................... 18
La rejilla y el gabinete .............................. 18
Filtro de aire .......................................... 18
Limpieza intema de la unidad ................ 18
Limpieza General ................................... 18
Limpieza del recipiente de agua ............. 18
SOLUCION DE PROBLEMAS .................... 19
ACUERDOS DE PROTECCION
ESPECIALtZADA .......................................... 23
PARA PEDIRSERVICIO.................Cubierta Trasera
UN AI_IO DE GARANTiA EN TODAS LAS PARTES DEL
DESHUMIDIFICADOR
Durante un aSo a par_ir de la compra, si el deshumidificador es usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del usuario adjuntas o suministradas con el aparato, Sears reparar_ el deshumidificador sin costo alguno si 6ste muestra defectos en los materiales omano de obra.
CINCO ANOS DE GARANTiA COMPLETA EN EL SISTEMA DE
REFRIGERACION
Durante cinco aSos a partir de la compra, si el deshumidificador es usado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del usuario adjuntas o suministradas con el aparato, Sears reparara el sistema de refrigeraci6n sellado (el cual consta de refrigerante, los tubos conectores y el motor compresor) si _ste muestra defectos en los materiales o mano de obra.
SE OFRECE SERVIClO DE GARANTiA AL REGRESAR LA UNIDAD AL CENTRO DE
SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN TODOS LOS ESTADOS UNIDOS. LLAME
1-800-4-MY-HOME ® PARA A MAS CERCANO CENTRO DEL SERVICIO A USTED.
Esta garantia s61otiene validez mientras el deshumidificador se est_ usando en los Estados Unidos.
Esta garantia le confiere derechos legales especificos, pero usted podria gozar de otros derechos que pueden variar de Estado a Estado.
Sears, Roebuck and Co., D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
-11 -
A IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Pars reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica o lesion al utilizar su deshumidificador deber_n seguirse en rode memento las siguientes precauciones de seguridad.
• No coloque el cable de alimentaci6n cerca de una estufa.
Podria producirse un incendio y una descarga electdca.
• No utilice el cable de alJmentaci6n cerca de gas inflamable o combustibles, come gasolina, benceno, disolvente, etc.
Podria producirse una explosibn o incendio.
• No desmonte ni modifique los productos.
Puede causar una descarga el6ctrica
• Enchufe el cable de alimentaci6n adecuadamente.
De Io contrario, puede ocasionar un incendio o una descarga electrica.
• No encienda ni apague la unidad insertando o retirando la clavija.
Causar_ una descarga el6ctrica o incendio
• No dafie el cable ni utilice un cable de slJmentaci6n no especificsdo.
Podria producirse una descarga electrica o incendio.
• No modifique la Iongitud del cable de alimentacidn.
Causara una descarga el_ctrica o incendie.
• No comparta el enchufe con otros aparatos.
Causara una descarga el6ctrica o incendio.
• Realica siempre la conexi6n aun enchufe con toma de tierra.
Si no hay toms de tierra, podria producirse una dsscarga electdca.
• Desenchufe la unidad si emits un sonido extral_o, olores o humo.
Desenchufar la unidad puede evitar el riesgo de descargas el_ctricas o de incendios.
• No utilice el enchufe si est:_flojo o dafiado.
Pedalsproducirseuna descarga el6ctricao incendio.
• No utilice la unidad con las manes mojadss o en un entorno h0medo.
Puede causar una descarga el_ctrica o incendio.
• Si hay una fuga de gas, ventile la habitaci6n antes de utilizar el deshumidificador.
Podria producirse una explosi6n, incendioy quemsduras.
• No limpie el deshumidificador con agua.
E[ agua podria introducirseen la unidad y degradar el aislamiento. Podria producirse una descarga el6ctdca.
• Desenchufe la unidad antes de limpiarla.
Come el ventilador gira aalts velocidad duranteel funcionamiento, podrlan producirse lesiones.
• Si entra agua en el producto, apague el interrupter del deshumidificador y, a continuaci6n, desenchufe la unidad. P6ngase con contacto con el centre de servicio para tareas de reparaci6n.
Causara fallo de la maquina o descarga electrica.
• No bloquee la entrada ni la salida.
Puede causar fallas de aplicaci6no deterioro en su mndimiento.
• Sujete la clavija per la cabeza cuando la saque.
De Io contrario,podris ocurriruna descargaelbctricay dar_os.
• Apague el interrupter de contacto cuando no vaya a utilizar el deshumidificador durante un largo periodo de tiempo.
Apagar la unidad ahorrara gasto en energia.
• Aseg,',rese de que el deshumidificador tiene la capacidad adecuada para la zona que desea deshumidificar,
No esta dise_adopars enfriar la casa entera.
•Instale el deshumidificador en el suelo debidamente.
Para un funcionamiento adecuado, su deshumidificador se deberia instalar 0nicamente on el suelo.
• Cierre todas las puertas, ventanas y aberturas al exterior de la habitacibn.
Para una mayor eflcacia,el deshumidificadordebe utilizarseen una zona cerrada.
• AI extraer el filtro, sea consciente de que las piezas met_licas pueden tener bordes afilados.
Los bordesafllsdospuedenprovocarlesiones.
• Utilice un pare suave para limpiar la unidad. No utilica cera, disolvente ni un detergente fuerte.
Podria detedorarseel aspectodel deshumidificador,
cambiarel color o producirse desperfectos en su superfide.
• Asegurese de reemplazar la cubeta debidamente cuando vaya a vaciarla psra evitar que el agua caiga al susie.
De Io contrario, se causaran danes a la propiedad.
• El modelo de 50 pintas (54501) tal vez no funcione con eficiencia si la temperatura de la sals est_ per debajo de los 65°F(18°C). El modelo de 70 pintas
(54701) tal vez no funcione con eficiencia si la temperatura de la sala est', per debajo de los
420F(6°C).
Las bajastemperaturaspodrianproducirescarchaen losserpentines.
• No coloque ningdn animal o planta expuestos al flujo de aire directo.
Esto podria lesionar al animal o danar la planta.
• No utilice el agua acumulada en la cubeta para beber.
No es salubre y podria causar enfermedades oponer en desgo su salud.
•Inserte el filtro con seguridad. Limpielo cada dos semanas,
Ponerla unidaden marcha sinflltrosprovocardfsllos en la unidad.
• No permita que los nifios jueguen con este producto.
-12-
RESPETE TODOS LOS CODIGOS Y
REGLAMENTOS.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA CORTE,
QUITE O EVITE EL use DE LA CONEXION
A TIERRA DE ESTA CLAVIJA.
ESTE APARATO NECESITA SER
CONECTADO A TIERRA.
Se requiere una alimentaci6n el6ctdca CA, adecuadamente conectada a tierra con un fusible de 15 A, de 60 Hz y de 115 V. Se recomienda un fusible de retardo o un disyuntor de circuito que alimente solamente a este aparato.
NO USE CABLE ELI_CTRICO DE
EXTENSION.
METODO RECOMENDADO DE CONEXION A
TIERRA
Per su propia seguridad este aparato debe cenectarse a tierra. Este aparato viene equipado con un cable de alimentaci6n y una clavija de tres terminales.
Para reducir al m&ximo el peligro de cheque el6ctrico, el cable debe estar conectado a una conexi6n de pared con conexi6n a tierra, y esta conexi6n debe hacerse de acuerde con la 61tima edici6n del
C6dige EI6ctrico Nacional (ANSI/NFPA 70), as{ come con los c6digos y reglamentes locales. Si no existe una conexi6n de pared adecuada, el cliente tiene la responsabi[idad y la obligaci6n de mandar instalar, con un electricista calificado, una conexi6n de pared adecuada de tres terminales con conexi6n a tierra.
Peligrode chequeel6ctrico
Conecteen una conexi6nde paredde 3 terminales
Noquite la terminal de conexi6na tierra
No use adaptadores
No use cableel6ctricode extensi6n
Si no se siguenestas instrucciones,puerie ocasionarsela muerte,un incendioo un cheque el_ctdco.
Cable de-alimentaci6n con clavija dotada de conexi6n a tierra de 3 terminales.
Toma de corriente
de pared con conexi6n a tierra.
_'_"_._"l
"'-J I
I
Terminal de r _ conexi6n a tierra.
Bajo ninguna circunstancia corte, quite o evite el use de la conexi6n
a tierra de esta clavija.
-13-
• Instaleel deshumidificadoren un pisoniveladoIo suficientemente s61idocomo parasoportarla unidadcon el recipienteIlenode agua.
• Para Iograrun m_ximorendimiento,deje un espaciolibre de 12 a
18 pulgadaen todoel espacioque circundeal aparatoconobjeto de manteneruna buenacirculaci6nde aire
• Mantengatodaslas puertas,ventanasy otrasentradasde aire exteriorhar_ique el aparatotrabajeen exceso
° Para unaeficaciamaxima,instale su deshumidificadoren un sitiodonde la temperaturano bajede los 65 °F (18 °C )
• A temperaturaspot debajode 65 °F (18 °C) (a nivel del suelo), la bateffadel evaporadorse cubrir_de escarcha, disminuyendola capacidadde deshurnidificaci6n.
Proceso de desescarche
desescarcheque detectala aparici6nde escarchaen la bateriadel evaporador
Duranteel desescarcheen el modelode 50 pintas
(54501)se aparagar_,el compresor,manteniendo el ventiladoren marchapara desescarcharla bateria
En el modelode 70 pintas( 54701modelabaja temperatura) el compresorcontinunaen marchay se apaga el ventilador(el modelo70 pintasa utilizauna v_,lvulade cuatrovfaspara el procesode desescarche)
• Useel deshumidificadoren un s6tanopara ayudara evitar los da_osque causa la humedad
• Use el deshurnidificadoral cocinar,al lavarla ropa,al baSarseyen lugaresen que lavala vajilla en que haydemasiada humedad
• Use el deshumidificadorpara evitarlos daSosque causa la humedaden librosy objetosvaliososalmacenados.
• Cuando el cubo esta repleto, o cuando el cubo no esta en la posicion apropiada, el Cubo
Repleto ligero prende y la unidad apaga automaticamente.
Tambien, cuando cubo es fuera de posicion, la unidad hace pip pip 3 times.
• La cubeta debe ser re=ubicado en la posici6n apropiada para que el deshumedecedor funcione.
La luz sera encendida y el deshumedecedor no funcionar6 si la cubeta no est6 en la posici6n apropiada.
• El deshumidificador se apagar6 cuando se alcance la humedad deseada.
-14-
CARACTERiSTICAS
ADMERTENClA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica o lesi6n al utilizar su deshumidificador,
I deber&n seguirse en todo momento las siguientes precauciones de seguridad.
I
!
Panel de control --
Parrilla
Filtro de aire
Carcasa - Parrilla posterior
Cubeta de agua alimentaci6n
Cable de
Conector de la Manguera de Drenaje
Tamafio de la sala
(sq-ft)
22'× 22'
30'x 30'
30'x 50'
40'x 50'
Moderademente
H0medo
35 Pt
35 Pt
50 Pt
50 Pt
GUiA DE SELECUiON
Muy
H0medo
35 Pt
35 Pt
50 Pt
50 Pt
Mojado
35 Pt
50 Pt
50 Pt
70 Pt
Extremedameute
Mojado
35 Pt
50 Pt
70 Pt
70 Pt
-15-
6 7
PANELDE CONTROL
5
1. Tecla POWER
4 3 apaga, "OFF'.
2. Teclas HUMIDITY CONTROL
Pulsepara selecoionarel ajuste de humedaddeseado.
• A : soutilizepare aurnentarel ajuste de humedaddeseado.
• V : se utilizepara disminuirel ajuste de humedad deseado.
• La humedad deseada puede seleccionarsedentin de unos pardrnetros que vayan de135% a170% de humedad relativeen incrernentesdel 5%.
• Si pulse la tecla V una vez rnas a 35% de HurnedadRelativa, se selecdonarael mode "ON" continuadoy "ON"
aparecer_en la ventana de visualizaci6n.En rnodo"ON", la unidadfunciona_ continuarnente,sinque irnportenlas condicionesde hurnedad.
3. Visualizador HUMIDITY SETTING
Se visualizeon pantalla el ajuste de humedadseleccionado.
4. Tecla FAN SPEED
Pulsepara ajustar la velocidaddel ventiladoren "High"(alta) o "Low" (baja).
• Si pulsa esta tecla la velocidaddel ventiladorcambiado High-, Low -, High.
• La velocidaddel ventiladorselecoionadase indica rnediante pJlotoscon la indicaci6n"High" y "Low".
5. Tecla ENERGY TIMER
Pulsepare seleccionarel ciclo de operaci6nprogramado.
• Pulsaresta tecla hardque se selecoioneEL MODe DE 3 6 6 HORAS DEL TEMPORIZADOR.
La luz indicadoradel temporizadorcambiarade las 3 boresencendido/apagadoalas 6 horas encendido/apagado.
La unidadfuncionara 3 6 6 horasy, seguidamente,se apagar_ totalrnenteotras 3 6 6 horas.El ciclo se repitehasta que cambieel ajuste.
• Si no se ha selecoionadola funci6n ENERGY TIMER, la unidadfuncionara haste alcarzarel ajuste de humidad deseado.
6. Indicador BUCKET FULL
Este piloto se iluminacuandola cubetaestd Ilena yes necesariovaciaria. Tambi6nse ilurninacuandola cobeta no
est_ colocadacorrectamente.Cuandoel pilotode cubeta nena se ilumina,seapaga el compresory el ventiIedor.
7. AUTO RESTART
La funci6n de reinicioautorn_ticoreiniciaautomaticarnentea su aparatodeshumidificadoruna vez que regrese ta
alimentaci6n.El ventiladorcornienza a funcionar inmediatarnenteunos 2 rninutosy la unidadfunciona segt_nel aJuste
de hurnedadanterior.Transcurridos2 minutes, el compresortarnbi6npuede arrancar calculandolas condicionesde hurnedadde la sala. Una vez alcanzado el objetivode hurnedad,el cornpresory el ventiladorse apagar_,n.
PARA UTILIZAR EL DESHUMIDIFICADOR:
1. Enchufeel cablede alimentaci6nen la tornael6ctrica.Pulse la tecla POWER.
2. Ajusteel controlde hurnedad de135% a170% pare un funcionarniento normal.
• Pare rnenos humedad,pulse la tecla (V) HUMIDITY CONTROL.
• Pare una mayor hurnedad,pulse la tecla ( A ) HUMIDITY CONTROL.
3. Pulsela tecta ENERGY TIMER si desea ajustar el tiernpoon que desea que la unidad realiceel ciclo de encendido
y apagado. El tiernpopuede ajustarse a 3 o 6 horas
4. Si desea cambiar la velocidaddel ventilador,pulseta tecla FAN SPEED. Cada vez que se pulsa la tecla FAN
SPEED, la velocidaddel ventiladorcarnbiade High-, Low -, High.
-16-
VACIAR LA CUBETA
MANUALMENTE
USO DE UNA MANGUERA DE
JARDiN
1. Cuando la cubeta est_ Ilena, deslicela hacia el exterior agarrando el asa y vaciando el liquido en una bafiera o lavamanos grande y rep6ngalo debidamente. Figura 1.
2. Vacie la cubeta cuando la luz indicadora se encienda.
3. No saque la cubeta mientras del deshumidificador est6 en funcionamiento. Sacar la cuberta puedo provo car que se caiga el gua en el coletor base o en el suelo.
4. Transporte la cubeta agarrandola desde el fondo tanto como del asa. Transportarla s61ocon el asa puede provocar que se rompa el asa o la cubierta de la cubeta.
Tiene la opciSn de acoplar una manguera de jardin a su deshumidificador para drenar el agua m_tstarde usando la cubeta del agua.
La cubeta vacia debe instalarse para que el deshumidificador pueda seguir funcionado.
Acople la manguera antes de la operacion inicial.
En primer lugar, quite la tapa del orificio de drenaje de la parrilla posterior.
Use alicates de nariz de aguja y quite la tapa de la manguera de drenaje estirando de ella. Figura 2.
A continuaci6n, conecte una manguera de jardin al extreme roscado de la conexi6n de la manguera de drenaje, teniendo cuidado para no apretar demasiado la manguera.
Deslice la buqueta hacia el exterior. Mire en el interior del orificio de drenaje del deshumidificador de la parrilla posterior. Ver_ el tallo en el que se conecta el conector de la manguera de drenaje.
Empuje el conector firmemente en el tallo.
Aseg_rese de que la manguera de jardin no est:_ doblada ni plegada. La manguera deber[a descansar plana desde el deshumidificador al drenaje.
Hay disponible una manguera de drenaje opcional
(#9181) en su tienda Sears m_s cercana.
Figura 1
LACUBIERTADELORIFICIODE DRENAJE coNECTOR
DE LAMANGUER,
DE DRENAJE
RETIRE
INSERTANDO
CONECTORDELA
MANGUERA
DEDRENAJE
)
J
Figura 2
-17-
LA REJILLA Y EL GABINETE
Para limpiar el gabinete: Use agua y un detergente suave. No use blanqueador ni
limpiadores abrasivos.
Para limpiar la rejilla: Use una aspiradora con un cone o cepillo.
FILTRO DE AIRE
Compruebe y limpie el filtro del aire al menos cada 30 dias o m&s a menudo en caso de necesidad.
PARA RETIRARLO:
Flexione el filtro en la esquina inferior derecha y deslice la esquina superior derecha hacia la izquierda. L,_velo con agua jabonosa tibia.
Enju&guelo y d6jelo secar antes de volvedo a colocar.
LIMPIEZA INTERNA DE LA UNIDAD
Despu6s de quitar el filtro de aire, limpie el serpentin intemo con un cepillo suave para quitar las particulas no adheddas o h_medas.
!Tenga cuidado con los bordes puntiagudos!
NOTA: No deje que el agua entre en el
compartimiento el6ctrico/mec&ncio en la abertura circular situada detr_s del serpentin.
No rocie el serpentin con manguera.
LIMPIEZA GENERAL
• Quite el polvo de la rejilla y de los paneles laterales con un cepillo suave o use el cepillo de su aspiradera.
• Si el gabinete se despostilla, puede retocar la pintura con un esmalte de buena calidad para
evitar que se oxide.
LIMPIEZA DEL RECIPIENTE DE
AGUA
• Deslice la cubeta hacia el exterior.
• Quite la tapa de la cubeta.
• Ponga de nuevo la tapa en la cubeta.
• Deberia limpiarse la cubeta una vez cada vadas semanas.
• Desconecte el cable de alimentaci6n del enchufe antes de realizar cualquier mantenimiento.
• Tenga cuidado cuando limpie los serpentines. Las aletas est_n afiladas.
-18-
El deshurnidificador completamenteinsertadaen el eechufe,
_i'$pa_ _ i_mJp_ a_i
_ _ _
;--G_'_-
_ i
,, y cambieel fusibleovuelvaaconecbrel interrdptor.
El deshumidificad-or
El noseca el aire comedebiera
_
" m_ _Jj___
,
_
II_ p_ _
_
_ _i
_ ° Cuandoseinstaiaperprimeravez,debeesperaral menes3 deshumidificadar.
humedad.
decontrol la hu_edad_ pare
_i_
_
_ baj_
_ i__
....
El deshumidificador pare= revoludona_e Im_y demesiado
Apareceesr_reha m _..._1_._
en los serpentir,es _es_di_
.........
_;_
_.
Hay aguaene{
s_e,e
__
_ _ _de{_g_ _ _
El i!s_(_r_( empeauradelasaaes_podebaodelos42°F.6"C salida
• Coesultela Guiede Seiecci6ndela p_gina15.
. exterior.
Aseq_resede qualatemperaturadela salaes_l coma i • Compruebe
una.
" Consultelas opeionespareeliminarel aguaquase haya
produo_e.
• Pulse_ pare etevarel ajustede humedadun 35%o m_s humedadamas alto queel nivelde le sela,El valorm_s
alto ese( 70%.
-19-
I
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase.
Your new Kenmore ®product is designed and manufactured for years of dependable operation.
But like all products, it may require preventive maintenance or repair from time to time.
That's when having a Master Protection Agreement can save you money and aggravation.
Purchase a Maser Protection Agreement now and protect yourself from unexpected hassle and expense.
The Master Protection Agreement also helps extend the life of your new product. Here's what's included in the Agreement:
[] Expert service by our 12,000 professional repair specialists
[] Unlimited service and no charge for parts and labor on all covered repairs
[] "No-lemon" guarantee - replacement of your
covered product if four or more product failures occur within twelve months
[] Product replacement if your covered product can't be fixed
[] Annual Preventive Maintenance Check at your
request - no extra charge
[] Fast help by phone - phone support from a
Sears technician on products requiring in-home repair, plus convenient repair scheduling
[] Power surge protection against electrical damage due to power fluctuations
[] Rental reimbursement if repair of your covered product takes longer than promised
Once you purchase the Agreement, a simp}e phone call is all that it takes for you to schedule service.
You can call anytime day or night, or schedule a service appointment online.
Sears has over 12,000 professional repair specialists, who have access to over 4.5 million
quality parts and accessories. That's the kind of
professionalism you can count on to help prolong the life of your new purchase for years to come.
Purchase your Master Protection Agreement today!
Some limitations and exclusions apply.
For prices and additional information call
1-800-827-6655.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage door openers, water heaters, and other major home items, in the
U.S.A. call 1-800-4-MY-HOME ®
Acuerdos de Protecci6n Especializada
iEnhorabuena!
Ha realizado una comprs inteligente.
Su nuevo aparato Kenmore® est_ diseSado y fabricado pare ofrecerle ar_os de buen funcionamiento.
Sin embargo, al igual qua todos los productos, puede precisar un mantenimiento preventive o incluso slguna reparaci6n de vez en cuando. En esas ocasiones, un
Master Protection Agreement puede ayudsrle a ahorrar dinero e inconvenientes.
Adquiera un Maser Protection Agreement ahora, y prot6jase a si mismo de molestias y gastos inespersdos.
El Master Protection Agreement le ayudar_ tambien a prolongsr la vide de su nuevo aparato. Los siguientes servicios estan incluidos:
[] Servicio experto per parte de cualquiera de
nuestros 12.000 t6cnicos pmfesionales especialistas de Sears.
[] Prestacibn de servicios sin limitaciones y sin
cargarle las plazas o Is mane de obra en todas las repsrsciones cubiertas per el acuerdo.
[] Garantia seria de sustituci6n de las plazas del producto cubierto per el acuerdo, si custro o mas plazas se mostrasen defectuosas en un periodo de
dace mesas.
[] Sustituci6n del producto per otto nuevo, si el defectuoso no pudiese repararse.
[] Control de mantenimiento anual prevenUvo, siempre qua Io desee y sin gasto adicional alguno.
[] Asistencia telef6nica inmediata de un tecnico especialista en productos qua hen de ser reparados a domicilio, adem&s de una programaci6n adecuada de
la reparaci6n.
[] Protecci6n centre subidas de tensi6n qua provoquen da_os electricos debidos alas fluctuaciones en el suministro.
[] Reintegro del alquiler si la reparaci6n del producto nave rn_s tiempo del promtetido
Una vez qua haya adquirido el Agreement, no necositar_ m_s qua una simple Ilamada pare solicitar el servicia de su aparato. Ademas, padre hacerlo en cualquier memento del die o de la noche, o solicitar una cite pare prestaci6n de servicios online.
Sears cuentacon mas de 12.000 tdcnicos profesionales
especialistas en reparaciones, con acceso amas de 4,5 millones de plazas de sustituci6n y accosorios de calidad.
_ste sere el tipo de profesionalidad y servicio con el qua podr_ center pare prciongar la vide de su nuevo producto per touches aSos. iAdquiera hey mismo su Master
Protection Agreement!
Se eplicar_n algunas limitaciones y restricciones.
Si de.sea hacer alguna consulta sabre los precios u otra informaci6n adicional, le rogamos llama al teiefono 1-800-827-6655.
Servicios de Instalaci6n Sears
Pare solicitar servicios de instalaci6n profesionales
de Sears de electrodomesticos, mandos de aperture de puertas de garajes, calentadores de ague y otres aparatos en los Estados Unidos, puede Ilamar a
1-800-4-MY-HOME ®
- 23 -
/
/
......
s_
: :s:
<
......
....
.......
.......
71i{iiiii!
iii!iii!
_iii!
_
!7i!i{ii7
Your Home
For repairin your home-of all major brand appliances, lawn and garden equ ment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself.
_i: i!i
For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.
i i:iii!
! ii{i{17
Call anytime day or night (U S A and Canada)
W3NW sears com _ sears ca
Our Home
For repair of carry in items like vacuums lawn equipment and electronics, call or go on-line for the location of your nearest
Sears Parts & Repair Center
1 800 488 1222
Call anytime day or night (U S A only) www.sears.com
....
.....
5?
To purchase a protection agreement (U S A ) or maintenance agreement (Canada) on a product serviced by Sears:
1 800 827 6655 (u
.S.A.
)
anada
)
Pare pedir servicio de reparaci6n
a domicilio, y para ordenar pi ezas:
1 888 SU HOG_t s_
(1-888 -784-6427)
Au Canada pour service en fran_:ais:
1-
800
-LE-FOYER _c
(1-800-533-6937) www sears ca
, ,
i
i,!ii_i
71!17!
3_:_
....
.....
....
,x
.......
.....
.......
......
2::
....
............
.....
Registered Trademark / TU Trademark / s_ Service Mark of Sears, Roebuck and Co,
® Marca Regi_trada / T_ Marca de F_brica ! s_ Marca de Servido de Sears, Roebuck and Co.
uc Marque de commerce / Mo Marque d6pos6e de Sears, Roebuck and Co.
© Sears, Roebuck and Co.
Part No.: 3828A2.0803B
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project
Key Features
- 50-pint capacity is ideal for medium to large-sized rooms.
- Built-in humidistat automatically maintains desired humidity level.
- Washable air filter helps to remove dust and allergens from the air.
- 24-hour timer allows you to set the unit to turn on and off as needed.
- Quiet operation mode makes the unit ideal for use in bedrooms or other quiet areas.
- Compact and lightweight design makes the unit easy to move and store.
Related manuals
Frequently Answers and Questions
How often should I clean the air filter?
How do I empty the water bucket?
What is the warranty on the dehumidifier?
advertisement
Table of contents
- 5 INSTALLING YOUR DEHUMIDIFIER
- 5 Defrost Control Function
- 5 THE PROPER LOCATION
- 5 SHUT OFF
- 8 OF COLLECTED WATER
- 9 Cleaning inside the unit
- 9 Water bucket cleaning
- 11 iNDICE DE MATERIAS
- 12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- 13 REQUERIMIENTOS ELI_CTRICOS
- 14 INSTALACI6N DEL DESHUMIDIFICADOR
- 14 Control de descongelamiento
- 14 APAGADO AUTOMATICO
- 16 Panel de control
- 17 AGUA CREADA
- 18 La rejilla y el gabinete
- 18 Limpieza intema de la unidad
- 18 Limpieza General
- 18 Limpieza del recipiente de agua
- 23 ESPECIALtZADA