advertisement
Back side - last page 18
L134c
Front side - page 1
WIRELESS DOORBELL SYSTEM
WIRELESS CHIME WITH FLASHING STROBE LIGHT AND PAGER FUNCTION
RADIJSKI GONG
BREZŽIČNI GONG Z BLISKOVKO IN FUNKCIJO KLICANJA OSEB
RADIO ZVONO
ZVONO S TREPTAJUĆIM SVJETLOM I FUNKCIJOM POZIVANJA OSOBA
FG 624
Fold out 1 - page 2
Contens
Introduction .......................................................................Page 2
Proper use ......................................................................... Page 2
Package contents ............................................................... Page 2
Features and Equipment ..................................................... Page 2
Technical data ....................................................................Page 4
Safety instructions ..............................................................Page 4
Commissioning .................................................................. Page 4
Location / note about radio transmission ..............................Page 5
Combination of several FG 624 wireless chimes .................... Page 5
Mounting ..........................................................................Page 5
Function overview .............................................................. Page 6
Changing the batteries ....................................................... Page 6
Maintenance + cleaning ................................................... Page 6
Declaration of conformity .................................................... Page 6
Disposal ............................................................................ Page 6
Warranty ........................................................................... Page 6
Service .............................................................................. Page 6
Troubleshooting ................................................................. Page 7
GB
SI
HR
Operating and safety instructions
Navodilo za uporabo in varnostni napotki
Upute za uporabu i sigurnosne upute
Page 2
Stran 8
Stranica 13
L134c
Introduction
Read through these operating instructions fully and carefully. The operating instructions belong to this product and contain important points concerning bringing the appliance into service and its operation.
Always pay attention to all safety instructions. Should you have any questions or be unsure about operating the appliance - ask a specialist, inform yourself on the internet under www.dexaplan.com, or get in touch with the service office. Keep these instructions in a safe place and should the need arise pass them on to a third party.
Proper use
This wireless chime consists of a transmitter FG 624S and a receiver FG
624E. Several wireless chimes of the type FG 624 can be combined. It can be used as a doorbell system where the signal is transmitted via radio without cables. The wireless chime can also be connected to an existing doorbell button and can be used as a supplement to an existing wired doorbell system.
The wireless chime can also be used as a mobile pager.
The transmitter is activated by pressing the doorbell button. Depending on the setting, the receiver responds with a chime sound (two, three or multiple tones) and/or a stobe signal.
The stobe light lens is exchangeable (white, blue and orange) so that you can change the appearance of the receiver as desired.
The receiver is designed exclusively for indoor use in private households; in dry weather the receiver can be operated in the garden or on the balcony. The transmitter is protected against sprayed water (IP44) and thus also suitable for outdoor use.
The transmitter is powered by two AAA (LR03) batteries and the receiver with three C-(LR14) batteries. Any other use or change of the appliance is improper use. No liability shall be assumed for consequential damage as well as damage which is caused by improper use or incorrect operation.
This appliance is not intended to be used by people (including children) with restricted physical, sensory or mental capacities, or a lack of experience and/or knowledge, unless they are supervised by, or receive instructions how to use the appliance from, a person responsible for their safety. Children must be supervised in order to ensure that they do not play with the appliance.
Package contents
After unpacking immediately check that the delivery is complete and that the equipment is undamaged.
1 Transmitter
1 Receiver with coloured lens
2 Coloured lenses for exchanging
3 Screws (packed in the battery compartment)
3 Wall plugs (Ø 5 mm) (packed in the battery compartment)
GB - 2
Fold out 2 - page 3
19
18
GB - 3
12
11
7
1
10
6
2 2
4
5
3
8
9
20
C B A
23
22 a b c
27
25
-
+
8-12V DC/AC
26 25
FG 624
A
B
C
FG 624
A
B
C
21
24
15
16
17
13
14
I
1 a
8
4
1
1
1
8
4
1
1 c
L134c
Page 4
Page 17
Features and Equipment
1 Receiver
2 Mounting holes
3 Strobe lens
4 Wall plugs
5 Screws
6 Strobe lens for exchanging
7 Reset button
8 Locking tab
9 Hole for hanging
10 Battery compartment cover
11 Code selection switch
12 Signal selection switch
13 Battery compartment
14 Function selection switch
15 Transmitter
16 Transparent nameplate cover
17 Cover release
18 Locking tab
19 Doorbell button
20 Terminals
21 Battery compartment
22 Chime selection switch
23 Code selection switch
24 Rear cover
25 Fixing point
26 Cable entry
27 Seal
Power supply: 3x battery 1.5 V alkaline LR 14 (Baby/C)
(not supplied)
Radio reception:
Coding:
Chime sound:
Chime volume:
433.92 MHz
16 different codes
3 different chimes can be set approx. 85 dB(A) at 0.3 m
Operating temperature: -10 °C to +45 °C
Application area:
Casing material:
Case dimensions:
Weight: indoors
Plastic (PS) approx. 157 x 115 x 48 mm approx. 214 g (without batteries)
Technical data
Transmitter FG 624 S
Operating voltage:
Current draw:
3 V DC
0.01 mA (no load)
10 mA (operation)
Power supply: 2x battery 1.5 V alkaline LR 03 (AAA)
(not supplied)
Transmission frequency: 433.92 MHz
Transmitter range: approx. 80 m (outdoors)
Coding: 16 different codes
Operating temperature: -10 °C to +45 °C
Protection class: IP44 (protected against sprayed water)
Casing material:
Case dimensions:
Weight:
Plastic (PS) approx. 98 x 34 x 24 mm approx. 47 g (without batteries)
Receiver FG 624 E
Operating voltage:
Current draw:
4.5 V DC
< 1 mA (stand by)
< 330 mA (operation)
Safety instructions
Danger! Life and health are endangered if the following instructions
are not observed.
! Do not leave small children unsupervised with the appliance, batteries, packing material or small parts. Otherwise there is a risk of fatal injury due to choking.
! Do not damage any gas pipes, or electricity or telecommunication cables when fixing. Otherwise there is a danger to life or risk of injury or damage.
! Make sure that the batteries are not short-circuited, nor thrown into fire.
!
They must also not be recharged or opened. There is a danger of fatal injury due to explosion.
Leaking or damaged batteries can cause burning upon contact with the skin. Where this is the case use suitable protective gloves.
! Bright flashes can cause temporary vision problems. Never look directly into the light source during operation. Bright flashing lights can trigger seizures in people who suffer from photosensitive epilepsy.
Attention! Non-observance of the following instructions puts property
at risk of damage.
! Only operate the appliance with the approved types of batteries.
! Avoid the receiver unit coming into contact with moisture.
! If the equipment will not be used for a long time, remove the batteries.
Commissioning
# Carefully press in the locking tab [18] of the transmitter with a wideblade screwdriver and remove the rear cover [24].
# Press the locking tab [8] of the receiver downwards and remove the battery compartment cover [10].
Coding
There are 16 digital codes of the radio frequency available on the transmitter and receiver. The transmitter and receiver must be set with the identical code.
# Turn the code selection switch [23] on the transmitter to any position (1 to 16) with a small screwdriver and put the code selection switch [11] on the receiver in the same position.
GB - 4
Otklanjanje smetnji
Pogreška
Prijamnik ne reagira na pritisak na tipku za zvonjenje
Zvuk zvona je monoton
Doseg signala je vrlo malen
Prijamnik reagira bez pritiska na tipku za zvonjenje
Uzrok
Kodiranje odašiljača i prijamnika nije usklađeno
Baterije su istrošene ili su pogrešno umetnute
Nema radioveze
Oslabile su baterije u prijamniku
Baterije su istrošene, odnosno oslabile
Građevna konstrukcija ili metalne površine zaklanjaju prijenos signala
Smetnje radioveze
Uklanjanje kvara
Uskladite kodiranje odašiljača i prijamnika
Umetnite nove baterije u skladu s polaritetom
Smanjite udaljenost između odašiljača i prijamnika
Umetnite nove baterije u skladu s polaritetom
Umetnite nove baterije u skladu s polaritetom
Postavite uređaje na neko drugo mjesto
U blizini radi sličan uređaj na istom digitalnom kodu te frekvencije
Promijenite namješteni kod uređaja
Isključite druge radioodašiljače i uređaje koji ometaju prijenos signala
Postavite uređaje na neko drugo mjesto
Promijenite namješteni kod uređaja
HR - 17
Page 5 L134c
Chime selection
#
Set the desired chime using the chime selection switch [22]:
Position (a) 2-chime sound
Position (b) 3-chime sound
Position (c) Multiple chime sound
Tip: If you use additional transmitters, set different chimes in order to be able to distinguish the call.
Signal selection
# Set the desired signal type using the signal selection switch [12]:
Position
Position
Position
Chime
Strobe
Strobe and chime
Function selection
# Set the desired function using the function selection switch [14]:
Door chime function (Position ): The signal type / chime set is
sounded after pressing the doorbell button.
Pager function (Position ): After pressing the doorbell button [19],
the set signal type / chime continues for approx. 3 minutes or until the reset button [7] is pressed.
Exchanging the flashing light lens
# Carefully remove the strobe lens [3] from the receiver.
#
Insert a lens (6) of the desired colour in the four retaining holes [2].
Transmitter nameplate
# Remove the cover of the nameplate [16] from the transmitter at the cover release [17].
#
Insert a piece of paper or foil with, for example your name written on it, under the cover.
#
Carefully press the cover back onto the transmitter.
Inserting batteries / closing case
# Insert three 1.5 V LR 14 batteries (not supplied) into the battery compartment [13] of the receiver. Pay attention to the battery polarity markings in the battery compartment.
# Insert two 1.5 V LR 03 batteries (not supplied) in the battery compartment [21] of the transmitter. Pay attention to the battery polarity markings in the battery compartment.
# Ensure that the seal [27] lies flat along the edge of the rear cover of the transmitter. Replace the rear cover [24] on the transmitter and the battery compartment cover [10] on the receiver.
Location / Notes about radio transmission
The transmitter can be located indoors and outdoors in a place protected from direct rain. The transmitter can be mounted horizontally or vertically on the wall outdoors. In the case of vertical mounting, the locking tab must be at the bottom. If the transmitter is to be permanently mounted, it must only be attached to a flat surface.
The transmitter can be used as a portable pager or it can be mounted within easy reach as a pager. Place the receiver within the reception range of the transmitter. The range outdoors is approx. 80 m. The range is reduced by walls and ceilings (especially those made of reinforced concrete). Do not place the transmitter and receiver on or in the vicinity of metal surfaces as these shield the radio signal. Test the reliable functioning of the wireless chime in the desired location before installing it permanently. Note:
Background interference and atmospheric conditions which affect the reception range can change over time.
Combination of several FG 624 wireless chimes
Example: Front and back doors of the house (see Fig. H)
# Set the transmitters to different chime sounds in order to distinguish the call
# Coding of all transmitters and receivers must be the same
Example: Building with 3 flats (see Fig. I)
# Set a different code for each transmitter
# Coding of each receiver must be the same as the associated transmitter
Mounting
Receiver
You can stand the receiver upright or hang it on the wall with the stobe lens at the bottom as follows:
Ø
# Insert one of the supplied wall plugs [4] and fasten one of the screws
[5]. So that the screw head projects approx 4 mm from the surface.
# Now hang the receiver with the hole [9] over the screw head.
Transmitter
The transmitter can be hand held for use with the pager function. For mounting:
# Press in the locking tab [18] carefully with a wide-bladed screwdriver and remove the rear cover [24] of the transmitter.
# Hold the rear cover at the desired mounting location and mark through the fixing points on the wall with using pencil.
supplied wall plugs [4] into each hole.
# Now fix the rear cover [24] to the wall with two of the supplied screws
[5].
# Ensure that the seal [27] lies flat along the edge of the rear cover and reattach the transmitter to the rear cover.
Connection to an existing doorbell button
# Press in the locking tab [18] carefully with a wide-bladed screwdriver through the marked cable entry [26].
# Guide a two-core cable through the cable entry [26].
# Connect the terminals B [20] and C [20] to the connection terminals of the existing doorbell button (see Fig. F).
GB - 5
Page 6 L134c
Installation of the transmitter into an existing doorbell system
You can use the wireless chime in parallel with an existing doorbell system
(8-12V DC / AC ). You can mount the receiver in a particular place or use it as a portable chime.
# Press in the locking tab [18] carefully with a wide-bladed screwdriver through the marked cable entry [26].
# Guide a two-core cable through the cable entry [26].
# Connect the terminals A [20] and C [20] to the connection terminals of the existing doorbell system (see Fig. G).
Function overview
When the doorbell button [19] is pressed: for the door chime function (function selection switch [14] at ) the selected chime sounds once (Signalselection switch [12] at Position ) and/or the strobe flashes for approx. 15 seconds ( Signalselection switch [12] at Position
/ ).
for the pager function (function selection switch [14] at ) the chime sounds ( Signalselection switch [12] at Position ) and/or the strobe flashes for approx. 3 minutes ( Signalselection switch [12] at Position / ).
The signal can be stopped earlier by pressing the reset button [7] once.
Changing the batteries
Transmitter
# Press in the locking tab [18] carefully with a wide-bladed screwdriver and remove the rear cover [24] of the transmitter.
# Remove the batteries and replace them with new LR 03 alkaline batteries. Pay attention to the battery polarity markings in the battery compartment [21].
# Ensure that the seal [27] is flat along the edge of the rear cover and attach the transmitter to the rear cover.
Receiver
# Press the locking tab [8] downwards and remove the battery compartment cover.
# Remove the batteries and replace them with new LR 14 alkaline batteries. Pay attention to the battery polarity markings in the battery compartment [13].
# Replace the battery compartment cover on the receiver.
# Test the function of the device after changing the batteries
Maintenance + cleaning
# Check the proper condition and function regularly.
# Use a soft, dry cloth to clean the surfaces of the appliance.
Declaration of conformity
The company Dexaplan GmbH hereby declares that the wireless chime FG
624 conforms with the basic requirements and the other relevant regulations of the EU Council Directive 1999/5/EC. The conformity has been documented.
The complete declaration of conformity can be read at: www.dexaplan.com.
Disposal
Do not dispose of packaging material, used batteries or products as household waste. Please use your recycling system. Details are available from your local authority.
Warranty
This device is supplied with a warranty of 3 years from the date of purchase.
Please retain your receipt as proof of purchase. If you have any claim under the warranty, please contact the service office for your country. This is the only way to ensure that your device can be sent in free of charge. This warranty is only valid for the first purchaser and is not transferable. The warranty furthermore covers material or manufacturing defects only. It does not apply to worn parts or damage to fragile parts, e.g. switches or batteries.
The product is solely intended for private use and not for commercial use. In the event of incorrect and/or improper handling, the use of force or any work on the device that is not performed by the service office, the warranty shall expire. This warranty does not restrict your statutory rights.
Service
Information on dealing with problems can be found on the Internet at www.dexaplan.com. If you have any queries please contact our service office by e-mail ([email protected]) or by telephone.
: 0870 - 241 3029, Monday - Friday 8.30 - 17.00
Here you will receive all necessary information on service questions such as returns, etc.
Dexaplan GmbH
Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim
Germany
Date of the information: 09/05/2008
Ident-No.: 09-05-2008-FG 624-GBSIHR-L134c
GB - 6
Page 7 L134c
Troubleshooting
Fault
Receiver does not react when doorbell button is pressed
Chime sound is distorted
Reception range is very small
Receiver reacts without the doorbell button being pressed
Cause
Coding of transmitter and receiver do not match
Batteries are discharged or incorrectly inserted
No radio link
Batteries in the receiver are running down
Batteries are discharged or running down
Building fabric or metal surfaces are shielding the radio transmission
Interference with the radio link
A similar device in the vicinity is operating with the same digital code of this frequency
Remedy
Ensure the transmitter and receiver coding match
Install new batteries, respecting the polarity
Reduce the distance between transmitter and receiver
Install new batteries, respecting the polarity
Install new batteries, respecting the polarity
Change the location of the equipment
Change the coding set on the equipment
Switch off other radio transmitters and interfering devices
Change the location of the equipment
Change the coding set on your equipment
GB - 7
Page 8 L134c
Vsebina
Uvod .................................................................................... Stran 8
Namenska uporaba ............................................................... Stran 8
Obseg dobave ....................................................................... Stran 8
Pribor ................................................................................... Stran 8
Tehnični podatki .................................................................... Stran 9
Varnostna navodila ................................................................Stran 9
Vklop ....................................................................................Stran 9
Postavitev/navodila za brezžični prenos ................................... Stran 10
Kombinacija več gongov FG 624 ............................................. Stran 10
Namestitev ........................................................................... Stran 10
Pregled funkcij ...................................................................... Stran 10
Zamenjava baterjie ................................................................Stran 10
Vzdrževanje in čiščenje ...........................................................Stran 11
Izjava o skladnosti .................................................................Stran 11
Ravnanje z odpadki ............................................................... Stran 11
Garancija .............................................................................. Stran 11
Servis ................................................................................... Stran 11
Odpravljanje napak ............................................................... Stran 12
Uvod
Prosimo, da navodilo za uporabo preberete natančno in v celoti. Navodilo za uporabo sodi k izdelku in vsebuje pomembne napotke za inštalacijo in uporabo.
Prosimo, da vedno upoštevate vse varnostne napotke. Če imate vprašanja ali ste glede uporabe naprave nesigurni, povprašajte strokovnjaka, informirajte se na spletni strani www.dexaplan.com ali pokličite servis. Navodilo skrbno shranite in ga po potrebi predajte tretji osebi.
Obseg dobave
Ko napravo vzamete iz embalaže, preverite, če so dobavljeni vsi deli naprave in če se nahajajo v brezhibnem stanju.
1 Oddajnik
1 Sprejemnik z barvno zaslonko
2 Barvne zaslonke za zamenjavo
3 vijaki
3 vložki (premera 5 mm)
Namenska uporaba
Brezžični gong je sestavljen iz oddajnika FG 624S in sprejemnika FG 624E.
Možno je kombinirati več brezžičnih gongov tipa FG 624. Brezžični gong služi kot zvonec, pri čemer se signal prenaša preko radijskih valov, brez kablov. Brezžični gong lahko priključite tudi na obstoječo tipko za zvonec ter kot dopolnitev že obstoječega sistema zvoncev. Brezžični gong lahko uporabljate kot mobilno klicno postajo za osebe ali sosede.
Oddajnik se sproži s pritiskom na tipko zvonca. Odvisno od nastavitve, sprejemnik reagira z zvokom gonga (z dvema, s tremi ali več zvoki) in (ali) z optičnim signalom (blisk).
Zaslon biskovke lahko zamenjate (na voljo so bela, modra in oranžna barva), tako da lahko izgled sprejemnika prilagodite vaši opremi.
Sprejemnik je narejen izključno za notranje prostore v zasebnih gospodinjstvih; pri suhem vremenu lahko sprejemnik uporabljate tudi na vrtu ali na balkonu. Oddajnik je zaščiten proti vodnim brizgom (IP44) in je tako tudi primeren za uporabo na prostem.
Oddajnik poganjata dve bateriji AAA-(LR03), sprejemnik pa 3 baterije C-
(LR14).
Kakršnakoli drugačna uporaba ali sprememba naprave se šteje za nenamensko uporabo. Za posledično škodo ter škodo, ki nastane zaradi nenamenske uporabe ali napačnega upravljanja, ne prevzemamo nikakšrnega jamstva.
Naprava ni narejena za to, da jo uporabljajo osebe (vključno z otroci) z omejenimi fizičnimi, senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe, ki ne rapogalajo z izkušnjami in (ali) znanjem, razen, če jih nadzoruje oseba, ki je pristojna za njihovo varnost, ali jim poda navodila, kako se naprava pravilno uporablja. Otroke nadzorujte, da preprečite, da se z napravo igrajo.
Pribor
1 Sprejemnik
2 Luknje za držanje
3 Zaslonka bliskavke
4 Vložki
5 Vijaki
6 Zaslonka bliskavke za zamenjavo
7 Tipka za resetiranje
8 Aretirni mehanizem
9 Luknja za obešanje
10 Pokrov baterijskega predala
11 Stikalo za izbiro kode
12 Stikalo za izbiro signala
13 Predal za baterijo
14 Stikalo za izbiro funkcije
15 Oddajnik
16 Zaslonka za imensko tablico
17 Mesto za snemanje
18 Aretirni mehanizem
19 Tipka za zvonjenje
20 Sponke
21 Predal za baterijo
22 Stikalo za izbiro zvoka
23 Stikalo za izbiro kode
24 Pokrov hrbtne strani
25 Mesto za pritrjevanje
26 Skoznjik za kabel
27 Tesnilo
SI - 8
Page 9 L134c
Tehnični podatki
Oddajnik FG 624 S
Obratovalna napetost:
Poraba:
3 V DC
0,01 mA (v mirovanju)
10 mA (med obratovanjem)
Napajanje:
Frekvenca oddajanja:
Doseg oddajnika:
2 x alkalna baterija 1,5 V LR 03 (AAA)
(bateriji nista priloženi)
433,92 MHz pribl. 80 m (na prostem)
Kodiranje: 16 različnih kod
Obratovalna temperatura: -10° C do +45° C
Vrsta zaščite:
Material ohišja:
Dimenzija ohišja:
Teža:
IP44 (zaščita pred brizgajočo vodo)
Plastika (PS) pribl. 98 x 34 x 24 mm pribl. 47 g (brez baterij)
Sprejemnik FG 624 E
Obratovalna napetost:
Poraba:
Napajanje:
4,5 V DC
< 1 mA (v mirovanju)
< 330 mA (med obratovanjem)
3 x alkalna baterija 1,5 V LR 14 (Baby/C)
(baterije niso priložene)
Sprejem radijskih valov: 433,92 MHz
Kodiranje: 16 različnih kod
Zvok gonga:
Glasnost gonga:
Možno je nastaviti 3 različne zvoke pribl. 85 dB(A) na 0,3 m
Obratovalna temperatura: -10° C do +45° C
Področje uporabe:
Material ohišja:
Dimenzija ohišja:
Teža: v notranjih prostorih
Plastika (PS) pribl. 157 x 115 x 48 mm pribl. 214 g (brez baterij)
Varnostna navodila
Nevarnost! V primeru neupoštevanja naslednjih napotkov obstaja
nevarnost za zdravje.
!
Otrokom ne dovolite, da bi se igrali z napravo, baterijami, embalažo ali drobnimi deli! Obstaja življenjska nevarnost zaradi zadušitve!
!
Pazite, da pri inštalaciji naprave ne poškodujete plinsko, električno ali telekomunikacijsko napeljavo! Grozi nevarnost telesne poškodbe in poškodbe naprave!
!
Pazite, da se baterije ne povežejo v kratek stik in jih ne vrzite v odprt ogenj. Baterij ni dovoljeno polniti ali odpirati. Obstaja življenjska nevarnost zaradi eksplozije!
! Iztekle ali poškodovane baterije lahko pri stiku s kožo povzročijo razjede, zato v tem primeru uporabljajte primerne rokavice.
! Močna svetloba bliskovke lahko povzroči začasne motnje vida. Med delovanjem naprave nikoli ne glejte neposredno v bliskovko. Bliskovka lahko povzroči napad pri osebah s fotosenzitivno epilepsijo.
Pozor! V primeru neupoštevanja sledečih napotkov obstaja nevarnost
nastanka materialne škode.
!
Napravo uporabljajte le z atestiranimi baterijami.
!
Preprečite, da sprejemnik pride v stik z vlago.
!
V primeru daljše neuporabe, odstranite baterije iz naprav.
Vklop
# Previdno pritisnite aretirni mehanizem [18] oddajnika s širokim izvijačem in odstranite hrbtni pokrov [24].
#
Pritisnite aretirni mehanizem [8] sprejemnika navdzol in odstranite pokrov predala za baterije [10].
Kodiranje:
Na oddajniku in sprejemniku vam stoji na razpolago 16 digitalnih kodiranj radijske frekvence. Oddajnik in sprejemnik morata biti kodirana v isti frekvenci.
# Z majhnim izvijačem zasukajte stikalo za izbiro kode [23] na oddajniku na poljubno pozicijo (1 do 16) ter stikalo za izbiro kode [11] na sprejemniku na isto pozicijo.
Izbira zvoka gonga
# Nastavite želen zvok gonga s stikalom za izbiro zvoka [22]:
Pozicija (a) Zvok z 2 melodijami
Pozicija (b) Zvok s 3 melodijami
Pozicija (c) Zvok z več melodijami
Nasvet: Če uporabljate dodatne oddajnike, nastavite različne zvoke gonga, da lahko ločite med posameznimi gongi.
Izbira signala
#
Želen tip signala nastavite s stikalom za izbiro signala [12]:
Pozicija
Pozicija
Zvok gonga
Bliskovka
Pozicija Bliskovka in zvok gonga
Izbor funkcije
# Želeno funkcijo nastavite s stikalom za izbiro funkcije [14]:
Funkcija vratnega gonga (Pozicija ): Po pritisku na tipko za
zvonec [19] se oglasi nastavljen tip signala/zvok gonga.
Funkcija klica osebe (Pozicija ): Po pritisku na tipko za zvonec
[19] se oglasi nastavljen tip signala/zvok gonga v trajanju pribl. 3 minut oz. dokler ne pritisnete tipko za resetiranje [7].
Menjava zaslonke bliskavke
# Previdno in enakomerno povlecite zaslonko bliskavke [3] s sprejemnika.
# Vstavite zaslonko [6] želene barve v štiri luknje za držanje [2].
Označevanje oddajnika
# Povlecite zaslonko napisnega polja [16] na mestu snemanja [17] z oddajnika.
# Vstavite kos papirja npr. z vašim imenom, pod zaslonko.
#
Previdno pritisnite zaslonko zopet na oddajnik.
SI - 9
Page 10 L134c
Vstavljanje baterije/zapiranje ohišja
#
Vstavite 3 baterije 1,5 V LR 14 (niso priložene) v predal za baterije [13] sprejemnika. Upoštevajte oznake polaritete v predalu za baterije.
# Vstavite 2 bateriji 1,5 V LR 03 (nista priloženi) v predal za baterije [21] oddajnika. Upoštevajte oznake polaritete v predalu za baterije.
#
Poskrbite, da tesnilo [27] nalega ravno na rob hrbtnega pokrova oddajnika. Pritrdite hrbtni pokrov [24] zopet na oddajnik, tako kot pokrov predala za baterije [10] na sprejemnik.
Postavitev/navodila za brezžični prenos
Oddajnik lahko postavite v notranjih prostorih, kot tudi na prostem, na mestu, ki je zaščiteno pred dežjem. Na prostem lahko namestite oddajnik vodoravno ali pokončno na steno. Pri pokončni namestitvi mora aretirni mehanizem kazati navzdol. Če oddajnik želite montirati fiksno, morate to opraviti na ravni površini.
Kot klic za osebe lahko oddajnik uporabljate mobilno ali ga pustite v bližini rok.
Sprejemnik odložite znotraj dosega brezžičnega oddajnika. Doseg na prostem znaša pribl. 80 m. Doseg zmanjšajo stene in stropovi (zlasti iz jeklobetona). Oddajnika in sprejemnika ne postavljajte na ali v bližino kovinskih površin, ker te izolirajo radijski signal. Preizkusite zanesljivo delovanje brezžičnega gonga na želenih mestih, preden ga fiksno montirate.
Napotek: Motnje ozadja kot tudi atmosferični pogoji, ki vlivajo na doseg, se lahko sčasoma spremenijo.
Kombinacija več gongov FG 624
Primer: Sprednja in zadnja hišna vrata (glejte sl. H)
# Oddajnike zaradi razlikovanja klica nastavite na različne zvoke gonga.
#
Vse oddajnike in sprejemnike kodirajte enako.
Primer: Hiša s 3 stanovanji (glejte sl. I)
#
Vsak oddajnik kodirajte različno.
# Vsak sprejemnik kodirajte skladno s pripadajočim oddajnikom.
Namestitev
Sprejemnik
Sprejemnik lahko namestite ali obesite na steno, tako da kaže zaslonka bliskavke navzdol:
# Izvrtajte luknjo 5 mm na primernem mestu.
# V luknjo vstavite piložen vložek [4] in pritrdite vijak [5]. Glava vijaka mora štrleti iz stene pribl. 4 mm.
# Namestite luknjo za obešanje [9] tako preko vijaka, da sprejemnik čvrsto visi na steni.
Oddajnik
Pri uporabi funkcije klica osebe se oddajnik lahko uporablja mobilno.
Montaža:
#
Previdno pritisnite aretirni mehanizem [18] oddajnika s širokim izvijačem in odstranite hrbtni pokrov [24].
# Prevrtajte luknjo 3 mm skozi oba označena mesta za pritrditev [25].
SI - 10
#
Hrbtni pokrov pridržite na želenem mestu postavitve in s svinčnikom naredite oznake na steni skozi luknje za pritrditev.
# Prevrtajte luknje 5 mm na označenih mestih in vstavite priložene vložke
[4].
# Pritrdite hrbtni pokrov [24] z dvema priloženima vijakoma [5] na steno.
#
Pri tem pazite, da tesnilo [27] nalega ravno na rob hrbtnega pokrova ter pritrdite oddajnik na hrbtni pokrov.
Priključitev obstoječe tipke za zvonec
# Previdno pritisnite aretirni mehanizem [18] oddajnika s širokim izvijačem in odstranite hrbtni pokrov [24]. Prevrtajte luknjo skozi označeno mesto skoznjika za kabel [26].
# Napeljite dvožilni kabel skozi skoznjik [26].
# Sponki B [20] in C [20] priključite na priključni sponki obstoječega tipkala za zvonec (glejte sl. F).
Vgradnja oddajnika v že obstoječ sistem zvoncev
Brezžični gong lahko uporabljate vzporedno z že obstoječim sistemom zvoncev s transformatorjem (8-12 V DC, AC ~50Hz). Pri tem lahko sprejemnik obesite na določeno mesto ali ga prenašate.
# Previdno pritisnite aretirni mehanizem [18] oddajnika s širokim izvijačem in odstranite hrbtni pokrov [24].
#
Prevrtajte luknjo 5 mm skozi označen skoznjik kabla [26].
#
Napeljite dvožilni kabel skozi skoznjik [26].
# Sponki A [20] in C [20] priključite na priključni sponki obstoječega sistema zvoncev (glejte sl. G).
Pregled funkcij
S pritiskom na tipko zvonca [19]: pri funkciji vratnega gonga (stikalo za izbiro funkcije [14] na ) se oglasi izbran zvok gonga enkrat (pozicija ) ali (in) bliskovka utripa pribl. 15 sekund (pozicija / ).
pri funkciji klica osebe (stikalo za izbiro funkcije [14] na ) se oglasi izbran zvok gonga enkrat (pozicija ) ali (in) bliskovka utripa pribl. 3 sekundi (pozicija / ). Signal lahko prekinete predčasno s pritiskom na tipko za resetiranje [7].
Zamenjava baterije
Oddajnik
# Previdno pritisnite aretirni mehanizem [18] oddajnika s širokim izvijačem in odstranite hrbtni pokrov [24].
#
Odstranite baterije in jih zamenjajte z novimi alkalnimi baterijami LR
03. Pri tem pazite na oznake polov v predalu za baterije [21].
# Pazite, da tesnilo [27] nalega ravno na rob hrbtnega pokrova [24] in ponovno pritrdite oddajnik na hrbtni pokrov.
Sprejemnik
#
Aretirni mehanizem [8] oddajnika pritisnite navdzol in odstranite pokrov predala za baterije.
# Baterije odstranite in jih zamenjajte z novimi alkalnimi baterijami LR
14. Pri tem pazite na oznake polov v predalu za baterije [13].
Page 11
#
Ponovno pritrdite pokrov predala za baterije na sprejemnik.
# Po nameščanju baterij preizkusite delovanje naprave.
Vzdrževanje in čiščenje
#
Redno preverjajte, če je naprava v brezhibnem stanju ter njeno delovanje.
# Za čiščenje površine naprave uporabite mehko in suho krpo.
Izjava o skladnosti
Podjetje Dexaplan GmbH izjavlja, da brezžični gong FG 624 ustreza načelnim zahtevam in drugim pomembnim predpisom smernice
1999/5/ES. Skladnost je bila dokazana.
Izjavo o skladnosti si lahko preberete na spletni strani: www.dexaplan.com.
Ravnanje z odpadki
Embalažni material in odslužene baterije ne odvrzite med hišne odpadke, temveč jih oddajte na zbiralnem mestu v recikliranje. Glede najbližjega podjetja za recikliranje odpadkov oz. zbirnega mesta se pozanimajte pri vaši občini.
Garancija
Za izdelek velja 3-letna garancija od datuma nakupa. Kot dokazilo o nakupu shranite račun.
V primeru okvare pokličite servis v vaši državi. Le na ta način je zagotovljena brezplačna pošiljka izdelka. Garancija velja le za prvega kupca in ni prenosljiva. Garancija velja le za napake v materialu ali napake pri izdelavi.
Garancija ne velja za baterije, obrabne dele ali poškodbe na lomljivih delih.
Izdelek je namenjen le zasebni uporabi in ne poslovni.
V primeru zlorabe in (ali) nestrokovnega ravnanja, nasilnega ravnanja in pri posegih, ki jih ni opravil servis, garancija preneha veljati. Garancija ne omejuje vaših zakonskih pravic.
Servis
Na spletu so vam pod www.dexaplan.com na razpolago informacije glede ravnanja v primeru motnje.
Če imate vprašanja, pošljite e-mail ([email protected]) ali pokličite
( (05) 37 34 004 pon.-pet. 8.00 - 18.00) naš servis. Tam boste dobili vse potrebne informacije glede servisa, vračila in podobno.
Dexaplan GmbH
Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim
Nemčija
Stanje informacije: 09/05/2008
Ident. št.: 09-05-2008-FG 624-GBSIHR-L134c
L134c
SI - 11
Page 12 L134c
Odpravljanje napak
Napaka
Spejemnik se ne odziva na pritisk na tipko zvonca
Zvok gonga je popačen
Doseg je zelo majhen
Sprejemnik se odziva, ne da bi pritisnili na tipko zvonca
Vzrok
Kodiranje oddajnika se ne ujema s kodiranjem sprejemnika
Baterije so prazne ali niso pravilno vstavljene
Ni brezžične povezave
Baterije v sprejemniku so skoraj prazne
Baterije so prazne oz. skoraj izpraznjene
Material zgradb ali kovinske površine zmanjšujejo brezžični prenos signalov
Motnja radijske povezave
Podobna naprava deluje v bližini na isti digitalni kodi te frekvence
Odpravljanje motenj
Kodirajte oddajnik in sprejemnik tako, da se ujemata
Pravilno vstavite nove baterije
Zmanjšajte razdaljo med oddajnikom in sprejemnikom
Pravilno vstavite nove baterije
Pravilno vstavite nove baterije
Zamenjajte mesto postavitve vaših naprav
Zamenjajte nastavljeno kodo vaših naprav
Izklopite druge radijske oddajnike in moteče naprave
Zamenjajte mesto postavitve vaših naprav
Zamenjajte nastavljeno kodo vaših naprav
SI - 12
Page 13 L134c
Uvod ............................................................................... Stranica 13
Uporaba prema propisima ................................................. Stranica 13
Oprema ............................................................................ Stranica 13
Sigurnosne upute .............................................................. Stranica 14
Stavljanje u pogon ............................................................ Stranica 14
Pregled funkcioniranja ....................................................... Stranica 15
Izmjena baterija ............................................................... Stranica 16
Izjava o sukladnosti .......................................................... Stranica 16
Uklanjanje otpada ............................................................ Stranica 16
Jamstvo ........................................................................... Stranica 16
Servis ...............................................................................Stranica 16
Otklanjanje smetnji ........................................................... Stranica 17
Uvod
Pažljivo i u cijelosti pročitajte ove upute za rukovanje. Ove upute za rukovanje pripadaju ovom proizvodu i sadrže važne upute o stavljanju u funkciju i rukovanju.
Uvijek se pridržavajte svih sigurnosnih uputa. Za daljnja pitanja, ili ako niste sigurni u vezi rukovanja uređajem, upitajte stručnjaka, informirajte se putem interneta na stranici www.dexaplan.com ili se raspitajte kod ovlaštenog servisa. Pažljivo sačuvajte ove upute i ako uređaj budete davali drugoj osobi, dajte joj i upute.
Sadržaj paketa
Neposredno nakon raspakiravanja provjerite je li sadržaj paketa potpun i je li uređaj u besprijekornom stanju
1 Odašiljač
1 Prijamnik sa zaslonom u boji
2 Zamjenski zasloni u boji
3 Vijci
3 Tiple (Ø 5mm)
Uporaba prema propisima
Ovo zvono sastoji se od odašiljača FG 624S i prijemnika FG 624E. Može se kombinirati više zvona tipa FG 624. Ono služi kao uređaj za zvonjenje, pri čemu se signal prenosi bežično putem radioprijama. Zvono se može priključiti i na već postojeću tipku za zvonjenje te se može upotrijebiti i kao dopuna već postojećem uređaju za zvonjenje koji je priključen na mrežu.
Zvono se može upotrijebiti i kao mobilni uređaj za pozivanje drugih osoba ili susjeda.
Odašiljač se uključuje pritiskom na tipku za zvonjenje. Prema reguliranju, prijamnik se oglašava zvukom zvona (dvotonskim, trotonskim ili višetonskim) i/ili svjetlosnim signalom.
Zaslon treptećeg svjetla može se promijeniti (bijeli, plavi i narančasti) tako da možete prilagoditi izgled prijamnika po svojoj želji.
Prijamnik je napravljen za korištenje u isključivo zatvorenim prostorijama privatnih kućanstava, a pri suhom vremenu može se upotrijebiti primjerice na dvorištu ili na balkonu. Odašiljač je otporan na prskanje vode (IP44) i time pogodan za uporabu na otvorenom. Odašiljač se pokreće s 2 baterije
AAA-(LR03), a prijamnik s 3 C-(LR14) baterije.
Svaka druga uporaba ili promjena uređaja nije u skladu s propisima. Ne jamči se za naknadnu štetu kao ni za štetu nastalu nepropisnom uporabom ili pogrešnim rukovanjem.
Ovaj uređaj ne smiju upotrebljavati osobe (uključujući djeca) ograničenih fizičkih, osjetilnih ili umnih sposobnosti ili osobe s nedostatnim iskustvom i/ili nedostatnim znanjem, naime njih bi morala, zbog njihove sigurnosti, nadgledati odgovorna osoba ili bi od nje trebali dobiti upute o korištenju uređaja. Djecu morate nadzirati kako biste se uvjerili da se ne igraju s uređajem.
Oprema
1 Prijamnik
2 Pridržne rupe
3 Zaslon treptajućeg svjetla
4 Tiple
5 Vijci
6 Zamjenski zaslon treptajućeg svjetla
7 Povratna tipka
8 Naprava za uglavljivanje
9 Rupa za vješanje
10 Poklopac pretinca za baterije
11 Sklopka s više položaja za odabir koda
12 Sklopka za odabir signala
13 Pretinac za baterije
14 Sklopka za odabir funkcije
15 Odašiljač
16 Zaslon polja za označavanje
17 Mjesto za otiskivanje
18 Naprava za uglavljivanje
19 Tipka za zvonjenje
20 Stezaljke
21 Pretinac za baterije
22 Sklopka za odabir zvuka
23 Sklopka s više položaja za odabir koda
24 Stražnji poklopac
25 Pričvrsno mjesto
26 Mjesto za provođenje kabela
27 Brtvilo
HR - 13
Page 14 L134c
Tehnički podatci
Odašiljač FG 624 S
Pogonski napon
Potrošnja struje
Opskrba strujom:
Odašiljačka frekvencija:
Doseg odašiljanja:
Kodiranje:
Radna temperatura:
Vrsta zaštite
Materijal kućišta:
Dimenzije kućišta:
Težina
Prijamnik FG 624 E
Pogonski napon:
Potrošnja struje:
Opskrba sturjom:
Radioprijam:
Kodiranje:
Zvuk zvona:
Glasnoća zvuka zvonjenja:
Radna temperatura:
Područje primjene:
Materijal kućišta:
Dimenzije kućišta:
Težina
Sigurnosne upute
3 V DC
0,01 mA (mirovanje); 10 mA (rad)
2x baterija1,5 V alkalna LR 03 (AAA)
(nije sadržano u isporuci)
433,92 MHz ca. 80m (na otvorenom)
16 različitih kodova
-10°C do +45°C
IP44 (zaštićeno od prskanja)
Umjetni materijal (PS) oko 98 x 34 x 24 mm oko 47 g (bez baterija)
4,5 V DC
< 1 mA (mirovanje)
< 330 mA (rad)
3x baterija 1,5 V alkalna LR 14 (Baby/C)
(nije sadržano u isporuci)
433,92 MHz
16 različitih kodova mogu se namjestiti 3 različita zvuka zvonjenja oko 85 dB(A) kod 0,3m
-10°C do +45°C u unutrašnjim prostorijama
Umjetni materijal (PS) oko 157 x 115 x 48 mm oko 214 g (bez baterija)
Opasnost! Ako se nećete pridržavati sljedećih uputa, ugrozit ćete svoj
život i zdravlje.
! Malu djecu nemojte ostavljati bez nadzora s uređajem, baterijama, ambalažom ili malim dijelovima! U protivnom postoji opasnost od gušenja!
! Prilikom pričvršćivanja nemojte oštetiti vodove za plin, struju ili telekomunikacije! U protivnom postoji mogućnost ozljede ili ugrožavanja života, kao i mogućnost oštećenja!
! Pazite da bateriju kratko ne spojite ili bacite u vatru. Osim toga, ona se ne smije puniti niti otvarati. Postoji opasnost po život zbog eksplozije!
!
Prazne ili oštećene baterije mogu prilikom dodirivanja kože prouzročiti ozljede, zbog čega bi u tom slučaju morali koristiti prikladne zaštitne rukavice.
!
Sjajno treptajuće svjetlo može prouzročiti prolazne smetnje vida. Nikad nemojte dugo gledati u izvor svjetlosti uključenog uređaja. Kod osoba koje pate od fotosenzitivne epilepsije treptajuće svjetlo može prouzročiti napad.
HR - 14
Pozor! Ako se nećete pridržavati sljedećih uputa, ugrozit ćete vrijedne
stvari.
!
Uređaj stavite u pogon isključivo pomoću vrste baterija koja je dopuštena.
! Izbjegavajte doticanje prijamnika s izvorom vlage.
! Ukoliko duže vrijeme nećete upotrebljavati uređaj, izvadite iz njega baterije.
Stavljanje u pogon
# Pritisnite pažljivo napravu za uglavljivanje odašiljača [18] širokim izvijačem i uklonite stražnji poklopac [24].
# Pritisnite prema dolje napravu za uglavljivanje prijamnika [8] i uklonite poklopac pretinca za baterije [10].
Kodiranje
Na odašiljaču i prijamniku stoji na raspolaganju16 digitalnih kodiranja radiofrekvencije. Odašiljač i prijamnik moraju biti istosmjerno kodirani.
# Pomoću malog izvijača zakrenite sklopku za odabir koda [23] na odašiljaču na željenu poziciju (1 bis 16) te postavite sklopku za odabir koda [11] na prijamniku na istu poziciju.
Odabir zvuka zvona
Namjestite željeni zvuk zvona putem sklopke za odabir [22] zvuka:
Položaj (a) 2-tonski-zvuk
Položaj (b) 3-tonski-zvuk
Položaj (c) Višetonski zvuk
Savjet: Ukoliko ćete upotrebljavati druge odašiljače, namjestite različite zvukove zvona kako biste mogli razlikovati poziv.
Odabir signala
Namjestite željenu vrstu signala putem sklopke za odabir [12] signala:
Položaj Zvuk zvona
Položaj
Položaj
Treptanje
Bljesak i zvuk zvona
Odabir funkcije
# Namjestite željenu funkciju putem sklopke za odabir [14] funkcije:
Funkcioniranje zvona za vrata (položaj ): Pritiskom na tipku za
zvonjenje [19] uslijedit će podešena vrsta signala/zvuk zvona.
Funkcioniranje pozivanja osoba (položa ): Pritiskom na tipku
za zvonjenje [19] uslijedit će podešena vrsta signala/zvuk zvona u trajanju od oko 3 minute, odnosno sve dok ne pritisnete povratnu tipku [7].
Zamjena zaslona treptajućeg svjetla
# Izvucite ravnomjerno i pažljivo [3] zaslon treptajućeg svjetla iz prijamnika.
#
Gurnite zaslon željene [6] boje u četiri pridržne rupe [2].
Označavanje odašiljača
# Izvucite zaslon polja za označavanje [16] s odašiljača [17] na mjestu za otiskivanje.
#
Ispod zaslona stavite papir s primjerice Vašim prezimenom.
#
Pažljivo ponovno pritisnite zaslon na odašiljač.
Page 15 L134c
Umetanje baterija/zatvaranje kućišta
#
Umetnite 3 komada 1,5 V-baterija LR 14 (nije sadržano u isporuci) u pretinac za baterije [13] prijamnika. Pazite na oznake polariteta baterija u pretincu za baterije.
# Umetnite 2 komada 1,5 V-baterija LR 14 (nije sadržano u isporuci) u pretinac za baterije [21] odašiljača. Pazite na oznake polariteta baterija u pretincu za baterije.
# Pazite da je brtvilo postavljeno ravno [27] na rub stražnjeg poklopca odašiljača. Ponovno pričvrstite stražnji poklopac [24] na odašiljač, kao i poklopac pretinca za baterije [10] na prijamnik.
Smještanje/Upute za radioprijenos
Odašiljač se može staviti u unutrašnje prostorije, kao i u vanjske ukoliko je na mjestu koje nije direktno izloženo kiši. Na otvorenom se odašiljač može postaviti vodoravno ili okomito na zid. Kod okomitog postavljanja, naprava za uglavljivanje mora biti ispod. Ukoliko ćete odašiljač čvrsto pričvršćivati, smijete ga učvrstiti samo na ravnoj površini.
Odašiljač se može upotrijebiti kao mobilni uređaj za pozivanje osoba ili se može postaviti nadohvat ruke.
Prijamnik postavite unutar dometa signala odašiljača. Domet na otvorenom je oko 80m. Domet se smanjuje zidovima i stropovima (osobito armiranima). Nemojte postaviti odašiljač kao ni prijamnik na ili u blizinu metalnih površina, budući da one zaklanjaju radiosignal. Provjerite pouzdanost funkcija zvona na željenim mjestima prije nego što ga čvrsto montirate.
Napomena: Pozadinske smetnje kao i atmosferski uvjeti koji utječu na doseg radiosignala mogu se s vremenom promijeniti.
Kombinacija više zvona FG 624
Primjer: Prednja i stražnja kućna vrata (vidi sliku H)
# Kako biste razlikovali pozive, podesite odašiljač na različite zvukove zvona
#
Jednako kodirajte sve odašiljače i prijamnike
Odašiljač
Odašiljač se može prilikom pozivanja osoba upotrijebit kao mobilni uređaj.
Za montiranje:
# Pritisnite napravu za uglavljivanje [18] izvijačem i uklonite stražnji poklopac [24] odašiljača.
# Izbušite rupu promjera 3 mm kroz oba označena pričvrsna mjesta [25].
# Stražnji poklopac stavite na željeno mjesto montiranja i olovkom zabilježite mjesta na zidu kroz pričvrsna mjesta.
# Izbušite rupe promjera 5 mm na mjestima koja ste obilježili na zidu i u svaku utisnite tiple [4] koji su Vam isporučeni.
# Zatim učvrstite stražnji poklopac [24] na zid s dva [5] isporučena vijka.
# Pazite da brtvilo [27] stoji ravno na rubu stražnjeg poklopca te pričvrstite odašiljač ponovno na stražnji poklopac.
Priključivanje na postojeću tipku za zvonjenje
# Pritisnite napravu za uglavljivanje [18] izvijačem i uklonite stražnji poklopac [24] odašiljača. Izbušite rupu kroz mjesto označeno za provođenje kabela [26].
# Provucite dvožilni kabel kroz mjesto označeno za provođenje kabela
[26].
# Priključite stezaljke B [20] i C [20] na priključne stezaljke postojeće tipke za zvonjenje (vidi sliku F).
Ugradnja odašiljača u postojeći uređaj za zvonjenje
Zvono možete upotrebljavati istodobno s postojećim uređajem za zvonjenje s
(6-20V AC ~50Hz) transformatorom . Pritom prijamnik možete objesiti na neko mjesto ili ga upotrebljavati kao mobilni uređaj.
# Pritisnite napravu za uglavljivanje [18] izvijačem i uklonite stražnji poklopac [24] odašiljača.
# Izbušite rupu promjera 5 mm kroz mjesto označeno za provođenje kabela [26].
# Provucite dvožilni kabel kroz mjesto označeno za provođenje kabela
[26].
#
Priključite stezaljke A [20] i C [20] na priključne stezaljke postojeće tipke za zvonjenje (vidi sliku G).
Primjer: Kuća s 3 stana (vidi sliku I)
# Svaki odašiljač drukčije kodirajte
# Svaki prijamnik kodirajte jednako kao njemu pripadajući odašiljač
Pričvršćivanje
Prijamnik
Prijamnik možete postaviti ili objesiti na zid tako da zaslon treptajućeg svjetla pokazuje prema dolje kao što je prikazano:
# Izbušite rupu promjera 5 mm na prikladnom mjestu za postavljanje.
# Umetnite jedan od isporučenih tipla [4] i učvrstite jedan od vijaka [5].
Glava vijka mora stršiti iz zida oko 4 mm.
#
Gurnite rupu za vješanje [9] preko vijka tako da prijamnik visi čvrsto na zidu.
Pregled funkcioniranja
Pritiskom na tipku za zvonjenje [19]: kod funkcije zvona za vrata (sklopka za odabir funkcije [14] uključeno ) izabrani zvuk se jednom oglašava (položaj ) ili/i treptajuće svjetlo trepti oko 15 sekundi (položaj / ).
kod funkcije pozivanja osoba (sklopka za odabir funkcije [14] uključeno ) zvuk se oglašava (položaj ) ili/i treptajuće svjetlo trepti oko 3 sekunde
(položaj / ). Signal se može prekinuti pritiskom na povratnu tipku
[7] prije vremena.
HR - 15
Page 16 L134c
Izmjena baterija
Odašiljač
# Pritisnite napravu za uglavljivanje [18] izvijačem i uklonite stražnji poklopac [24] odašiljača.
#
Uklonite baterije i zamijenite ih novim alkalnim baterijama LR 03.
Pazite na oznake polariteta baterija u pretincu za baterije [21].
# Pazite da brtvilo [27] stoji ravno na rubu stražnjeg poklopca [24] te pričvrstite odašiljač na stražnji poklopac.
Prijamnik
# Pritisnite prema dolje napravu za uglavljivanje [8] i uklonite poklopac pretinca za baterije.
# Uklonite baterije i zamijenite ih novim alkalnim baterijama LR 14.
Pazite na oznake polariteta baterija u pretincu za baterije [13].
# Učvrstite ponovno poklopac pretinca za baterije na prijamnik.
# Nakon zamjene baterija isprobajte funkcioniranje uređaja
Jamstvo
Za ovaj proizvod jamčimo 3 godine od datuma kupnje. Sačuvajte račun kao dokaz o kupnji.
U slučaju korištenja jamstva, povežite se s ovlaštenim servisom u Vašoj državi. Samo tako moguće je besplatno slanje proizvoda. Ovo jamstvo vrijedi samo za prvog kupca i ne može se prenijeti. Ostvarivanje jamstva vrijedi ubuduće samo za greške u materijalu ili tvorničke greške. Ono nije važeće za baterije, dijelove za zatvaranje ili oštećenja lomljivih dijelova. Proizvod je namijenjen samo za privatnu, a ne obrtničku upotrebu.
Jamstvo se ukida prilikom zlouporabe i / ili nestručnog rukovanja, primjene sile i intervencija koje nisu uslijedile od strane ovlaštenog servisa. Ovim jamstvom Vaša zakonska prava nisu ograničena.
Održavanje + čišćenje
# Redovito provjeravajte propisno stanje i funkcioniranje.
# Za čišćenje površina uređaja upotrebljavajte meku, suhu krpu.
Izjava o sukladnosti
Ovime tvrtka "Dexaplan GmbH" izjavljuje da je zvono FG 624 u skladu s temeljnim zahtjevima i drugim važnim propisima smjernica 1999/5/EG.
Sukladnost je dokazana.
Potpuna izjava o sukladnosti može se u pročitati u nastavku: www.dexaplan.com.
Servis
Na internetskoj stranici www.dexaplan.com nalaze se informacije o rješavanju problemskih situacija.
Za daljnja pitanja obratite se našem ovlaštenom servisu putem e-maila
([email protected]) ili putem telefona ( 01 / 3385 443 pon.pet. 9.00 - 17.00). Na toj adresi/telefonu dobit ćete potrebne informacije o servisiranju kao i o povratnoj pošiljci itd.
Dexaplan GmbH
Paul-Böhringer-Str. 3
74229 Oedheim
Njemačka
Mjesto za informacije: 09/05/2008
Identifikacijski broj: 09-05-2008-FG 624-GBSIHR-L134c
Uklanjanje otpada
Nikada nemojte bacati ambalažu i istrošene baterije ili uređaje s ostalim otpadom, nego ih priložite za reciklažu. O mjestu za recikliranje odnosno o najbližem odlagalištu, raspitajte se u Vašoj općini.
HR - 16
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project