Yamaha YST-MSW5 Owner's manual


Add to my manuals
10 Pages

advertisement

Yamaha YST-MSW5 Owner's manual | Manualzz

POWERED MULTIMEDIA SUBWOOFER

YST-MSW5

Active Servo

Technology

OWNER’S MANUAL

MODE D’EMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG

BRUKSANVISNING

MANUALE DI ISTRUZIONI

MANUAL DE INSTRUCCIONE

GEBRUIKSAANWIJZING

Active Servo

Technology

POWERED MULTIMEDIA SUBWOOFER YST-MSW5

POWER BASS VOLUME

0 10 0 10

C A U T I O N

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF

ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE

COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE

PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO

QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR

ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE

THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.

Explanation of Graphical Symbols

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert you to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

IMPORTANT!

Please record the serial number of this unit in the space below.

Model:

Serial No.:

The serial number is located on the rear of the unit.

Retain this Owner’s Manual in a safe place for future reference.

SAFETY INSTRUCTIONS

1 Read Instructions — All the safety and operating instructions should be read before the unit is operated.

2 Retain Instructions — The safety and operating instructions should be retained for future reference.

3 Heed Warnings — All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to.

i

4

5

6

6A An unit and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the unit and cart combination to overturn.

7

Carts and Stands — The unit should be used only with a cart or stand that is recommended by the manufacturer.

Wall or Ceiling Mounting — The unit should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.

8

Water and Moisture — The unit should not be used near water – for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.

Ventilation — The unit should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. For example, the unit should not be situated on a bed, sofa, rug, or similar surface, that may block the ventilation openings; or placed in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.

9

Follow Instructions — All operating and other instructions should be followed.

Heat — The unit should be situated away from heat sources such as radiators, stoves, or other appliances that produce heat.

10 Power Sources — The unit should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the unit.

11 Power-Cord Protection — Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the unit.

12 Cleaning — The unit should be cleaned only as recommended by the manufacturer.

13 Nonuse Periods — The power cord of the unit should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.

14 Object and Liquid Entry — Care should be taken so that objects do not fall into and liquids are not spilled into the inside of unit.

15 Damage Requiring Service — The unit should be serviced by qualified service personnel when:

A.

The power-supply cord or the plug has been damaged; or

B.

Objects have fallen, or liquid has been spilled into the unit; or

C.

The unit has been exposed to rain; or

D.

The unit does not appear to operate normally or exhibits a marked change in performance; or

E.

The unit has been dropped, or the enclosure damaged.

16 Servicing — The user should not attempt service the unit beyond those means described in the operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.

17 Power Lines — An outdoor antenna should be located away from power lines.

18 Grounding or Polarization — Precautions should be taken so that the grounding or polarization is not defeated.

1.

IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS

UNIT!

This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.

2.

IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used.

Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.

3.

NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for

Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices.

This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices.

FCC INFORMATION

Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:

Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.

Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker of fuse) circuits or install AC line filter/s.

In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to coaxial type cable.

If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of

America, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620

The above statement apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

For U.K. customers

If the socket outlets in the home are not suitable for the plug supplied with this appliance, it should be cut off and an appropriate 3 pin plug fitted. For details, refer to the instructions described below.

Note: The plug severed from the mains lead must be destroyed, as a plug with bared flexible cord is hazardous if engaged in a live socket outlet.

Special Instructions for U.K. Model

IMPORTANT

THE WIRE IN THE MAINS LEAD ARE COLOURED IN

ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE:

Blue: NEUTRAL

Brown: LIVE

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug. Proceed as follows:

The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured

BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.

CAUTION (FOR CANADIAN CUSTOMERS)

THIS CLASS B DIGITAL APPARATUS MEETS ALL

REQUIREMENTS OF THE CANADIAN INTERFERENCE-

CAUSING EQUIPMENT REGULATIONS.

ATTENTION (POUR LES CONSOMMATEURS CANA-

DIENS)

CET APPAREIL NUMERIQUE DE LA CLASSE B

RESPECTE TOUTES LES EXIGENCES DU REGLEMENT

SUR LE MATERIEL BROUILLEUR DU CANADA.

OBSERVERA

Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av.

ADVARSEL

Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt

– også selvom der or slukket på apparatets afbryder.

Prima di predisporre questo interruttore, staccare å spina del cavo di alimentazione dell’apparecchio dalla presa di corrente alternata di rete.

VAROITUS

Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.

ii

1

System Example / Exemple de connexion / Anschlußbeispiel /

Systemexempel / Esempio di sistema / Ejemplo del sistema /

Aansluitingsvoorbeelden / ____________

Example 1

3 4

5

YST-MSW5

LINE IN LINE OUT

ABOVE 150Hz

AUTO

POWER

ON OFF or

LINE IN LINE OUT

ABOVE 150Hz

2

6

STEREO

INPUT

OUTPUT to

DC 14V

SER NO.

To Left

Speaker

YST-M10

POWERED MONITOR SPEAKER

Actve Servo

Technology

POWER PRESENCE VOLUME

Example 2

2

4 or

5

YST-MSW5

LINE IN LINE OUT

ABOVE 150Hz

AUTO

POWER

ON OFF

1

Active Servo

Technology POWER

VOLUME

TONE

INPUT 1

INPUT 2

TO

LEFT

SPEAKER

OUTPUT

(ADJ. VOL)

DC 12V

3

LINE IN LINE OUT

ABOVE 150Hz

English

1 Speaker System with Connecter for Subwoofer

2 3.5 mm stereo mini-plug cable (not include)

3 3.5 mm stereo mini-plug cable (Accessories)

4 Personal computer

5 Portable CD player

6 Speaker System with Built-in Amp.

Français

1 Système de haut-parleurs avec borne pour subwoofer

2 Câble avec fiches mini-jack stéréo 3,5 mm

(Pas fourni)

3 Câble avec fiches mini-jack stéréo 3,5 mm

(Accessoires)

4 Ordinateur individuel

5 Lecteur de CD portatif

6 Enceintes actives (avec ampli intégré)

Deutsch

1 Lautsprechersystem mit Anschluß für Subwoofer

2 3,5 mm Stereo-Miniklinkenkabel

(Gehört nicht zum Lieferumfang)

3 3,5 mm Stereo-Miniklinkenkabel (Lieferumfang)

4 Personal-computer

5 Tragbarer CD-spieler

6 Lautsprechersystem mit eingebautem Verstärker

Svenska

1 Högtalare med utgång för lågbashögtalare

2 Kabel med 3,5 mm stereominikontakt

(medföljer ej)

3 Kabel med 3,5 mm stereominikontakt (Tillbehör)

4 Persondator

5 Portable CD-spelare

6 Högtalare med inbyggd förstärkare

Italiano

1 Sistema diffusori con connettore per subwoofer

2 Cavo con minispina stereo di 3,5 mm (non incluso)

3 Cavo con minispina stereo di 3,5 mm (Accessori)

4 Personal computer

5 Lettore CD portatile

6 Sistema diffusori con amplificatore incorporato

Español

1 Sistema de altavoces con conector para altavoz de subgraves

2 Cable con miniclavija estéreo de 3,5 mm

(no suministrado)

3 Cable con miniclavija estéreo de 3,5 mm

(Accesorios)

4 Ordenador personal

5 Reproductor de discos compactos portatil

6 Sistema de altavoces con amplificador incorporado

Nederlands

1 Luidsprekersysteem met aansluiting voor lagetonen-luidspreker

2 3,5 mm stereo ministekkersnoer (niet inbegrepen)

3 3,5 mm stereo ministekkersnoer (Accessoires)

4 Personal computer

5 Draagbare CD-speler

6 Luidsprekersysteem met ingebouwde versterker

Chinese

1

2

3

4

5

6

2

3

Volume Adjustment

• If the system is connected to the YST-MSW5’s LINE OUT jack as shown in System

example 1 on page 1, set the YST-MSW5’s BASS control to the noon or one-o’clock

position and raise the volume control of the powered main speakers to the maximum.

Then, use the YST-MSW5’s VOLUME control to adjust the overall volume.

• If the YST-MSW5 is connected to an output jack for a sub-woofer on a powered main speaker (such as a Yamaha YST-M15, YST-M7, etc.) as shown in System example 2 on

page 1, raise the VOLUME control of the YST-MSW5 to the maximum and set the

BASS control to the noon or one-o’clock position. Then, use the volume control of the powered main speakers to adjust the overall volume.

0

BASS

10 0

VOLUME

0

BASS

10 0

VOLUME

10

10

Réglage du volume

• Si le système est branché à la borne LINE OUT du YST-MSW5 comme indiqué dans

l’exemple de connexion 1 de la page 1, réglez la commande BASS du YST-MSW5 en

position “midi” ou “13h” et réglez la commande de volume des enceintes actives sur le niveau maximum. Servez-vous ensuite de la commande VOLUME du YST-MSW5 pour ajuster le volume global.

• Si le YST-MSW5 est branché à une sortie pour subwoofer d’une enceinte active (telle qu’un Yamaha YST-M15, YST-M7, etc.) comme indiqué dans l’exemple de connexion 2

de la page 1, réglez la commande VOLUME du YST-MSW5 au maximum et placez la

commande BASS en position “midi” ou “13h”. Utilisez ensuite la commande de volume des enceintes actives pour ajuster le volume global.

0

0

BASS

BASS

10 0

10 0

VOLUME

VOLUME

10

10

Einstellen der Lautstärke

• Wenn das System mit der LINE OUT-Buchse der YST-MSW5 verbunden ist (siehe

Systembeispiel 1 auf Seite 1), müssen Sie den BASS-Regler der YST-MSW5 in die 12-

oder 1-Uhr-Position und die Lautstärke der Hauptlautsprecher auf den Höchtswert stellen. Anschließend können Sie die allgemeine Lautstärke mit dem VOLUME-Regler der

YST-MSW5 einstellen.

• Wenn Sie die YST-MSW5 mit dem Tieftöner-Ausgang eines aktiven Hauptlautsprechers (z.B. einen Yamaha YST-M15, YST-M17 usw.; siehe Systembeispiel 2 auf Seite

1), müssen Sie den VOLUME-Regler der YST-MSW5 auf den Höchstwert und den

BASS-Regler in die 12- oder 1-Uhr-Position stellen. Anschließend können Sie die allgemeine Lautstärke mit dem VOLUME-Regler des Hauptlautsprechers einstellen.

0

0

BASS

BASS

10 0

10 0

VOLUME

VOLUME

10

10

Volymreglering

• När systemet anslutits till linjeutgången LINE OUT på YST-MSW5 enligt systemexem-

pel 1 på sidan 1: ställ volymreglaget BASS på YST-MSW5 i ett läge motsvarande

klockan tolv eller ett och volymreglaget på högtalarna med inbyggd förstärkare i läget för maximal volymnivå. Använd därefter volymreglaget VOLUME på YST-MSW5 till att reglera den sammanlagda volymen.

• När YST-MSW5 anslutits till en lågbashögtalarutgång på en huvudhögtalare med inbyggd förstärkare (t.ex. Yamahas YST-M15, YST-M7, etc.) enligt systemexempel 2 på

sidan 1: ställ volymreglaget VOLUME på YST-MSW5 i läget för maximal volymnivå

och volymreglaget BASS i ett läge motsvarande klockan tolv eller ett. Använd därefter volymreglaget på högtalarna med inbyggd förstärkare till att reglera den sammanlagda volymen.

0

0

BASS

BASS

10 0

10 0

VOLUME

VOLUME

10

10

Regolazione del volume

• Se il sistema è collegato alla presa LINE OUT dello YST-MSW5 com o mostrato

nell'Esempio di sistema 1 a pagina 1, regolare il comando BASS dello YST-MSW5

sulla posizione corrispondente alle 12 o 1 di un'orologio e alzare al massimo il comando del volume dei diffusori principali amplificati. Quindi usare il comando VOLUME dello

YST-MSW5 per controllare il livello globale del volume.

• Se lo YST-MSW5 è collegato ad una presa di uscita per subwoofer di un diffusore principale amplificato (come lo YST-M15, YST-M7, ecc. Yamaha) come mostrato

nell'Esempio di sistema 2 a pagina 1, alzare al massimo il comando VOLUME dello

YST-MSW5 e regolare il comando BASS sulla poszione corrispondente alle 12 o 1 di un orologio. Quindi usare il comando del volume dei diffusori principali amplificati per regolare il livello globale del volume.

0

0

BASS

BASS

10 0

10 0

VOLUME

VOLUME

10

10

Ajuste del volumen

• Si el sistema está conectado a la toma LINE OUT del YST-MSW5, como se muestra en

Ejemplo del sistema 1 de la página 1, ajuste el control BASS del YST-MSW5 a la posi-

ción de las doce o la una en punto, y aumente al máximo el nivel del control de volumen de los altavoces principales con altavoz incorporado. Después, utilice el control

VOLUME del YST-MSE5 para ajustar el volumen global.

• Si el YST-MSW5 está conectado a una toma de salida para un altavoz de subgraves de un altavoz principal con altavoz incorporado (como el YST-M15, YST-M7, etc.

Yamaha), como se muestra en Ejemplo del sistema 2 de la página 1, aumente al máximo

el nivel del control VOLUME del YST-MSW5 y ajuste el control BASS a la posición de las doce o la una en punto. Después, utilice el control de volumen de los altavoces principales con amplificador incorporado para ajustar el volumen global.

0

0

BASS

BASS

10 0

10 0

VOLUME

VOLUME

10

10

Instellen van de geluidssterkte

• Als u een stel luidsprekers aansluit op de LINE OUT aansluiting van de YST-MSW5,

zoals aangegeven in Voorbeeld 1 op blz. 1, dan zet u de BASS regelaar van de YST-

MSW5 in de middenboven-stand of iets daar voorbij (twaalf of één uur op de klok) en draait u de volumeregelaar van de aangesloten luidsprekers met ingebouwde versterker in de maximumstand. Vervolgens gebruikt u de VOLUME regelaar van de YST-MSW5 om de totale geluidssterkte naar wens in te stellen.

• Als u de YST-MSW5 aansluit op de lagetonen-uitgangsaansluiting van een stel hoofdluidsprekers met ingebouwde versterker (zoals de Yamaha YST-M15, YST-M7 e.d.) zoals aan-

gegeven in Voorbeeld 2 op blz. 1, dan draait u de VOLUME regelaar van de YST-MSW5

in de maximumstand en zet u de BASS regelaar middenboven of iets daar voorbij (twaalf of één uur op de klok). Vervolgens gebruikt u de volumeregelaar van de hoofdluidsprekers met ingebouwde versterker om de totale geluidssterkte naar wens in te stellen.

0

0

BASS

BASS

10 0

10 0

VOLUME

VOLUME

10

10

CHINISE

BASS VOLUME

0

BASS

10 0

VOLUME

10

0 10 0 10

4

Thank you for purchasing Yamaha’s YST-MSW5 Powered Multimedia Subwoofer. Yamaha’s Active Servo Technology offers exceptionally high performance.

Cautions

Please read the following operating precautions before use:

• When disconnecting the AC power cord from an AC receptacle, hold and pull the plug, not the power cord.

• If the YST-MSW5 is not going to be used for a while, disconnect the AC power cord from the AC receptacle.

• Always disconnect the AC power cord from the AC

• receptacle before making any connections.

• The YST-MSW5 does not contain any user serviceable parts. Refer all servicing to your Yamaha dealer.

Never open the cabinet.

If a foreign object drops into the set, contact your dealer, and do not use the

YST-MSW5. Otherwise, you may cause a fire.

• Do not expose the YST-MSW5 to temperature extremes, direct sunlight, excessive dust, humidity, or vibration.

• Position the YST-MSW5 on a level, stable surface. Do not drop the YST-MSW5, apply excessive force to their controls, or put heavy items on top of them.

• Since this unit has a built-in power amplifier, heat will radiate from the rear panel. Therefore, place the unit apart from the walls, allowing a space of at least 10 cm

(3-15/16") above, behind and on the both sides of the unit. Also, do not position with the rear panel facing down on the floor or other surface.

• Do not obstruct the port with your hand or a foreign object.

• To protect the YST-MSW5 speaker, avoid microphone feedback, continuous and excessive output from electronic musical instruments, and excessive signal distortion.

• If the YST-MSW5 is located close to fluorescent or neon lights, a slight hum may be heard. In this case, relocate the YST-MSW5 away from the light.

• Although the YST-MSW5 speaker is magnetically shielded, keep floppy disks and tapes away from them.

• The YST-MSW5 may cause picture distortion when located close to a television or computer monitor. In this case, move them away a short distance.

• Avoid sources of hum (transformers, motors). To prevent fire or electrical shock, do not expose to rain and water.

• Do not use force on switches, knobs or cords. When moving the YST-MSW5, first turn the YST-MSW5 off.

• Always turn the volume control counterclockwise before starting to play the audio source: increase the volume gradually to an appropriate level after the playback has started.

Connections & Controls

Front Panel

Refer to the illustrations on page 1.

1

POWER switch and indicator: Press the POWER switch to turn on the YST-MSW5; the power indicator lights up. Press again to turn off. Turn down the

BASS and VOLUME controls before turning on and off the YST-MSW5.

2

BASS control: Use this control to adjust the volume of the YST-MSW5. Turn it clockwise to increase the volume; counterclockwise to decrease it.

3

VOLUME control: Use this control to adjust the volume of the YST-MSW5 and other equipment connected to the rear panel LINE OUT jack.

Active Servo

POWERED MULTIMEDIA SUBWOOFER YST-MSW5

Technology

POWER BASS VOLUME

1

LINE IN LINE OUT

ABOVE 150Hz

10 0

Rear Panel

4

LINE IN: This 3.5 mm jack is used to input signals to the YST-MSW5.

5

LINE OUT: This jack is used to output the LINE IN signal to the main speakers. The low frequencies of the signal are cut before being output to the speakers.

This prevents small speakers from becoming overloaded.

6

AUTO POWER switch: When the AUTO POWER switch is in the ON position, and no input signal is received after 5–10 minutes, the power is switched off automatically. (and the power indicator dims*) When an input signal is received, the power is switched back on automatically. When the AUTO POWER switch is in the OFF position, this Auto power on/off function doesn’t work.

* U.K. and Europe model only.

4 5

0

2

AUTO

POWER

ON OFF

6

3

10

CAUTION

The apparatus is not disconnected from the AC power source as long as it is connected to the wall outlet, even if the apparatus itself is turned off.

CAUTION (FOR CANADA MODEL): TO PREVENT

ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF

PLUG TO WIDE SLOT AND FULLY INSERT.

Note: The power may switch off automatically when the input signal level is very low. If this does occur, increase the output level from the source device and reduce the YST-MSW5 VOLUME control accordingly.

Volume Adjustment

Refer to page 3.

5

Specifications

Type................................. Active Servo Technology

Output power ................. 15 W (100 Hz, 4

at

T.H.D.=10%)

Input sensitivity.............. 45 mV (100 Hz, 4

at 15 W)

Input impedance ............ 20 k

Frequency response ....... 40 to 250 Hz (–10 dB)

Speaker unit ................... 12 cm (5") cone, magnetic shielding

Output impedance ......... 600

Output level .................... 45mV (at 45mV Rated Input)

Power consumption ....... 20 W

Power supply

U.S.A. and Canada models.........AC 120 V, 60 Hz

Australia model ......................... AC 240 V, 50 Hz

U.K. and Europe models ........... AC 230 V, 50 Hz

General model ........................... AC 110/120/220/240 V,

50/60 Hz

Dimensions (W

×

H

×

D)

148 (5-13/16")

×

283 (11-1/8")

×

210 (8-1/4") mm

Weight ............................. 4 kg (8lbs. 13oz.)

Finish

YST-MSW5 W .......................... Computer white color

YST-MSW5 B ........................... Black color

Accessories

3.5 mm stereo mini-plug cable (1.8m)

×

1

* Specifications subject to change without notice.

Troubleshooting

If the speakers fail to operate normally, check the following table. It lists common operation errors and simple measures that you can take to correct problems. If a problem cannot be corrected, or the symptom is not listed, disconnect the AC power cord and contact your authorized YAMAHA dealer or service center for help.

FAULT CAUSE CURE

No sound comes from the speakers or subwoofer.

The AC power cord is not properly plugged into the wall outlet.

Insert the AC power cord firmly into the wall outlet.

Noise.

Noise is heard when the power is turned on.

The POWER switch is turned OFF.

Turn ON the POWER switch (the indicator lights).

Connections are faulty or incomplete.

Make the connections again, firmly, or use a different cable.

The volume is set to minimum.

Turn the subwoofer VOLUME control to the right to increase the volume.

Turn the speaker VOLUME control to the right to increase the volume.

The level of the signal being input is too low.

Turn up the volume on the connected component.

Connections are faulty or incomplete.

Make the connections again, firmly, or use a different cable.

The power cord of this unit connected to another unit’s SWITCHED AC OUT-

LET.

The power plug is not securely connected.

Connect the power cord to an UNSWITCHED AC

OUTLET.

Make sure to use the POWER switch on this unit to turn the power on and off.

Connect it securely.

Power is not supplied even though the POWER switch is ON.

No sound.

The volume is set to 0.

Speaker cables are not connected securely.

Turn the VOLUME control to right.

Connect them securely.

Sound level is too low.

Speaker cables are connected incorrectly. Connect them correctly.

A source sound with few bass frequencies is played.

Play a source sound with bass frequencies. Turn the VOLUME control to right.

It is influenced by standing waves.

Auto power on function doesn’t work.

Auto power off function activates unintentionally.

Power is turned on accidentally when Auto power function is set to

ON.

The POWER switch is turned off.

The source input signal is too low.

The source input signal is too low.

The other equipment’s hum interrupts

(i.e. computer, digital device).

Relocate the subwoofer or break up the parallel surface by placing bookshelves etc. along the walls.

Turn the POWER switch on.

Raise the input signal level to appropriate level.

Raise the input signal level to appropriate level.

Relocate the YST-MSW5 or cable wiring. Otherwise, do not use the Auto power function.

6

YAMAHA CORPORATION

Printed in China VY63010

advertisement

Was this manual useful for you? Yes No
Thank you for your participation!

* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project

Related manuals

Download PDF

advertisement

Languages