Sharper Image MSG-C210 Instruction manual

SI Products
Centro de servicio
1.888.856.6781
8:30 a.m. – 7:00 p.m.
(Hora del Este) L a V
Dirección postal: SI Products
Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Correo electrónico:
cservice@siproducts.com
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
SI PRODUCTS vende sus productos con el propósito de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
SI PRODUCTS garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio para su producto SI PRODUCTS, envíe por correo el producto y su recibo de compra
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pagado, a la siguiente dirección:
SI PRODUCTS Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
SI PRODUCTS no autoriza a nadie, incluyendo entre otros a distribuidores, posteriores consumidores
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a SI PRODUCTS de
forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre
daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de cualquier accesorio no autorizado,
alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso
inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento
incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento
recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, negligencia, vandalismo, o condiciones
climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación
o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se encuentre
fuera del control de SI PRODUCTS.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró
el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento
en cualquier país que no sea aquel para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la
reparación de productos dañados por estas modificaciones no está cubierto bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA
GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD
NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS
POR ESTA GARANTÍA. SI PRODUCTS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO
INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS
QUE LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS
DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE LA GARANTÍA.
NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS
MATERIALES DEFECTUOSOS, SI PRODUCTS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES DEL
PRODUCTO EN LUGAR DE REPARARLO O CAMBIARLO.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que sean reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y
por escrito de SI PRODUCTS.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a regulaciones particulares, es posible que
algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso. Por más información con respecto a
nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en: www.siproducts.com
El nombre y logotipo de THE SHARPER IMAGE ® son marcas registradas.
Comercializado y distribuido por SI Products bajo licencia. ©The Sharper Image.
Todos los derechos reservados.
IB-MSGC210
Quad Roller Dual Action
Shiatsu Massage Cushion
Instruction Manual and
Warranty Information
El manual en español empieza
a la página 13
MSG-C210
Customize your very own back massage by the touch of a button.
Thank you for purchasing The Sharper Image® Quad Roller Dual Action Shiatsu
Massage Cushion. This product, along with the entire The Sharper Image®
collection, connects innovation with cutting-edge design to provide you with
years of dependability and enjoyment. Sit back and take full control of the most
soothing heated back massage – that you customize yourself with the ease of a
remote control.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS:
When using an electrical appliance, basic precautions should always be
followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING
DANGER - TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK:
• Always unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and
before cleaning.
• DO NOT reach for an appliance that has fallen into water. Unplug it immediately.
• DO NOT use while bathing or in the shower.
• DO NOT place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub or sink.
• DO NOT place in or drop into water or other liquid.
• NEVER use pins or other metallic fasteners with this appliance.
• Keep dry - DO NOT operate in a wet or moist condition.
WARNING - TO REDUCE THE RISK OF BURNS,ELECTRIC SHOCK, FIRE
Caution: All
servicing of
this product
must be
performed
by
authorized
SI Products
Service
Personnel
only.
• Close supervision is necessary when this appliance is used by,
on or near children, invalids or disabled persons.
• Use this appliance only for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by The Sharper
Image®; specifically any attachments not provided with the unit.
• NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug,
if it is not working properly, if it has been dropped or damaged,
or dropped into water. Return it to SI Products Service Center for
examination and repair.
• Keep cord away from heated surfaces.
• NEVER use while sleeping or fall asleep while using the massager.
• NEVER drop or insert any object into any opening.
• DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used
or where oxygen is being administered.
• DO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive heating
can occur and cause fire, electric shock or injury to persons.
• DO NOT carry this appliance by the power cord or use cord as
a handle.
• To disconnect, turn all controls to the “off” position, then remove
plug from outlet.
• This appliance is designed for personal, non-professional use only.
• DO NOT use outdoors.
• Temperatures sufficiently high to cause burns may occur
regardless of the control setting. DO NOT use on an infant or
invalid or on a sleeping or unconscious person. DO NOT use on
insensitive skin or on a person with poor blood circulation.
• DO NOT crush. Avoid sharp folds.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
OR INJURY TO PERSONS:
• An appliance should never be left unattended when plugged in. Unplug from outlet
when not in use and before putting on or taking off parts or attachments.
2
3
Please note: Not recommended for use on wooden surfaces as the zipper
may damage the wood. Caution is also recommended when using on
upholstered furniture.
Caution — Please read all instructions carefully before operating.
• This product is not intended for medical use. It is intended only to provide a luxurious
massage.
• Consult your doctor prior to using this product, if
- You are pregnant
- You have a pacemaker
- You have any concerns regarding your health
• Not recommended for use by Diabetics.
• NEVER leave the appliance unattended, especially if children are present.
• NEVER cover the appliance when it is in operation.
• DO NOT use this product for more than 15 minutes at a time.
• Extensive use could lead to the product’s excessive heating and shorter life.
Should this occur, discontinue use and allow the unit to cool before operating.
• NEVER use this product directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions.
• DO NOT use this product as a substitute for medical attention.
• DO NOT use this product before bed. The massage has a stimulating effect and can
delay sleep.
• NEVER use this product while in bed.
• This product should NEVER be used by any individual suffering from any physical
ailment that would limit the user’s capacity to operate the controls or who has sensory
deficiencies in the lower half of their body.
• This unit should not be used by children or invalids without adult supervision.
• This product is not for use in automobiles.
Fig. 1
MSG-C210_DX Shiatsu Cushion.ai
6/24/09
6:19:07 PM
Power
Demo
Perfect Fit
Back Massage
Shiatsu | Rolling
Full Back
Upper Back
Lower Back
Spot
Width
Heat
Cushion and Remote
4
5
MSG-C210_Remote.ai
6/24/09
6:19:58 PM
Using the Remote Control:
Fig. 2
POWER & DEMO
Power indicates ON & standby.
Demo: Press DEMO to briefly experience each
function. Lights will blink to indicate the active
function. Once complete, the unit turns off
automatically.
PERFECT FIT
To customize the massage to your height, press the PERFECT FIT button at the highest desired position.
The massage heads will not travel higher than that position for the duration of the massage. To deselect
the “Perfect Fit“ feature, press the PERFECT FIT button a second time. The massage will return to its full
travel.
Power
Demo
Perfect Fit
Back Massage
Shiatsu OR Rolling Back Massage
Press SHIATSU or ROLLING, for type of back
massage. Choose FULL BACK, UPPER BACK
OR LOWER BACK for specific area massage
movement.
Shiatsu | Rolling
Full Back
Upper Back
WIDTH ADJUSTMENT
While the unit is in Rolling Massage, press WIDTH button to adjust the distance or width between the
massage heads. With each press, the massage heads will move to next available position.
Lower Back
Spot Shiatsu & Rolling
While the unit is in Shiatsu Massage, press either arrow
to stop and focus Shiatsu in one place. Press and hold
either arrow to adjust the position. Release when the
desired position is selected.While the unit is in Rolling
Massage, press either arrow, to have a specific area
receive a rolling massage. Light will blink to indicate up
and down movement.
6
Spot
Width
SOOTHING HEAT
When massage is on, press HEAT to turn the soothing heat function ON and OFF. The RED light will
indicate heating. A massage mode must be on for heat to happen.
Heat
NOTE: There is a 15-minute auto shutoff on the unit for your safety.
7
Maintenance
Instructions for Use
To reduce the risk of electric shock, this appliance is equipped with a polarized
plug (one blade wider than the other). This plug will fit in a polarized outlet only one
way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug
in any way. Insert the power cord into a 120 volt AC outlet.
To activate the massage action, press power button once. Choose between
demo, perfect fit, shiatsu or rolling back massage.
Press the spot button(s) to focus on one area in particular.
Press the width button to adjust distance between massage heads.
To activate soothing heat with massage, press the heat button. Allow a few
moments for the heating action to warm up.
To Store
Place massager in its box or in a safe, dry, cool place. Avoid contact with sharp
edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surface. To avoid
breakage, do not wrap the power cord around the unit. Do not hang the unit by
the hand control cord.
To Clean
Unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Spot clean only with a soft,
slightly damp sponge. Never allow water or any other liquids to come into contact
with the unit.
• Do not immerse in any liquid to clean.
• Never use abrasive cleaners, brushes, gasoline, kerosene, glass / furniture polish or
paint thinner to clean.
• Do not attempt to repair the Quad Roller Dual ActionShiatsu Massage Cushion.
There are no user serviceable parts. For service, send the unit to The Sharper
Image® address listed in the warranty section.
When finished, press the power button again to turn off the massage and heat
function and unplug the cushion. (Refer to Fig. 2)
8
9
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance
with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Carry Bag Instructions
Make sure the cushion is unplugged and the cord is properly secured in the
pocket between the cushion and seat. With cushion sitting upright in the chair,
fold the seat up toward the cushion. Remove the bag from the compartment on
the cushion (see Fig. A). Unzip the bag and slide it over the cushion from the top
down (see Fig. B). Zip the bag and carry the cushion by the handles on the side
of the bag (see Fig. C).
Note: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference
caused by unauthorized modifications to this equipment.
Such modifications could void the user authority to operate the equipment.
Fig. A
10
Fig. B
Fig. C
11
SI Products
Service Center
1.888.856.6781
8:30a.m. – 7:00p.m. (EST)
M–F
Mail To: SI Products
Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
e-mail:
cservice@siproducts.com
ONE YEAR LIMITED WARRANTY
SI PRODUCTS sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and
workmanship for a period of one year from the date of original purchase, except as noted below.
SI PRODUCTS warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under
normal use and service. This warranty extends only to consumers and does not extend to Retailers.
To obtain warranty service on your SI PRODUCTS product, mail the product and your dated sales receipt
(as proof of purchase), postpaid, to the following address:
SI PRODUCTS Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No COD's will be accepted.
SI PRODUCTS does not authorize anyone, including, but not limited to, Retailers, the subsequent
consumer purchaser of the product from a Retailer or remote purchasers, to obligate SI PRODUCTS in any
way beyond the terms set forth herein. This warranty does not cover damage caused by misuse or abuse;
accident; the attachment of any unauthorized accessory; alteration to the product; improper installation;
unauthorized repairs or modifications; improper use of electrical/power supply; loss of power; dropped
product; malfunction or damage of an operating part from failure to provide manufacturer’s recommended
maintenance; transportation damage; theft; neglect; vandalism; or environmental conditions; loss of use
during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair; or any other
conditions whatsoever that are beyond the control of SI PRODUCTS.
This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the
product is purchased. A product that requires modifications or adoption to enable it to operate in any
other country than the country for which it was designed, manufactured, approved and/or authorized, or
repair of products damaged by these modifications is not covered under this warranty.
THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY. THERE
SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF
MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH
RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY. SI PRODUCTS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR
ANY INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL OR SPECIAL DAMAGES. IN NO EVENT SHALL THIS WARRANTY
REQUIRE MORE THAN THE REPAIR OR REPLACEMENT OF ANY PART OR PARTS WHICH ARE FOUND TO BE
DEFECTIVE WITHIN THE EFFECTIVE PERIOD OF THE WARRANTY.
NO REFUNDS WILL BE GIVEN. IF REPLACEMENT PARTS FOR DEFECTIVE MATERIALS ARE NOT AVAILABLE,
SI PRODUCTS RESERVES THE RIGHT TO MAKE PRODUCT SUBSTITUTIONS IN LIEU
OF REPAIR OR REPLACEMENT.
This warranty does not extend to the purchase of opened, used, repaired, repackaged and/or resealed
products, including but not limited to sale of such products on Internet auction sites and/or sales of such
products by surplus or bulk resellers. Any and all warranties or guarantees shall immediately cease and
terminate as to any products or parts thereof which are repaired, replaced, altered, or modified, without
the prior express and written consent of SI PRODUCTS.
This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from
state to state. Because of individual regulations, some of the above limitations and exclusions may not
apply to you. For more information regarding our product line in the USA,
please visit: www.siproducts.com
THE SHARPER IMAGE ® name and logo are registered trademarks.
Marketed and distributed by SI Products under license. ©The Sharper Image.
All rights reserved.
IB-MSGC21
lmohadón masajeador
shiatsu de doble acción
con cuatro rodillos
Manual de instrucciones
e información de garantía
MSG-C210
Personalice su propio masaje de espalda con el toque de un botón.
Gracias por comprar el almohadón masajeador shiatsu de doble acción con
cuatro rodillos The Sharper Image®. Este producto, junto con toda la colección
The Sharper Image®, combina la innovación con diseño de vanguardia para
proporcionarle años de confiabilidad y disfrute. Siéntese y tome el control total
del masaje de espalda con calor balsámico, que personaliza usted mismo con la
facilidad de un control remoto.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:
Cuando utiliza un artefacto eléctrico, siempre se deben seguir ciertas
precauciones básicas, incluidas las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
PELIGRO -
Para reducir el riesgo de choque eléctrico:
•Desconecte siempre el artefacto de la toma de corriente inmediatamente
después de usar y antes de limpiar.
•No intente tomar un artefacto que haya caído al agua. Desenchúfelo de inmediato.
• NO lo use mientras toma un baño o se ducha.
•No coloque ni guarde un artefacto donde pueda caerse o ser tirado hacia una
tina o lavamanos.
•No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningún otro líquido.
• NUNCA use alfileres ni otros sujetadores metálicos con este artefacto.
• Manténgalo seco - NO lo ponga en funcionamiento si está mojado o húmedo.
ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque
eléctrico o lesiones a las personas:
• Un artefacto nunca debe ser dejado sin atención cuando está enchufado.
14
Precaución:
Todo el
servicio de
este producto
debe ser
realizado
únicamente
por Personal
de servicio
autorizado de
SI Products.
Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando y
antes de colocar o quitar piezas o accesorios.
• Es necesaria una supervisión estricta cuando este artefacto sea
usado por niños o personas inválidas o con incapacidades,
o cerca de ellos.
•Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está
diseñado y como se describe en este manual. No use
accesorios no recomendados por THE SHARPER IMAGE®;
especialmente si no han sido incluidos con la unidad.
• NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe
dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se
dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de
SI Products para que lo examinen y lo reparen.
•Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• NUNCA lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa el masajeador.
•Nunca lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
•No lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado
por aerosol o donde se está administrando oxígeno.
• NO lo haga funcionar debajo de una manta o almohada.
Puede ocurrir un calentamiento excesivo y provocar un incendio,
choque eléctrico o lesiones a las personas.
•No lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.
• Para desconectar, coloque todos los controles en la posición
"off" y luego retire el enchufe del tomacorriente.
• Este artefacto está diseñado únicamente para uso personal, no profesional.
• NO lo use en exteriores.
• Pueden presentarse temperaturas suficientemente altas como
para provocar quemaduras sin importar el ajuste del control.
NO lo use con un bebé o con una persona inválida o que
esté durmiendo o esté inconsciente. NO lo use sobre piel sin
sensibilidad o con una persona que tenga mala circulación.
• NO lo oprima. Evite los pliegues pronunciados.
15
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Atención: no se recomienda el uso sobre superficies de madera ya que la
cremallera puede dañar la madera. También se recomienda tener cuidado
cuando lo use sobre muebles tapizados.
Fig. 1
MSG-C210_DX Shiatsu Cushion.ai
6/24/09
6:19:07 PM
Precaución - Lea todas las instrucciones con atención antes de poner en
funcionamiento.
• Este producto no está diseñado para uso médico. Está diseñado únicamente para
proporcionar un masaje placentero.
• Consulte a su médico antes de usar este producto si:
- Está embarazada
- Tiene un marcapasos
- Tiene cualquier inquietud respecto a su salud
• No se recomienda su uso por parte de diabéticos.
• NUNCA deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay niños presentes.
• NUNCA cubra el artefacto mientras está en funcionamiento.
• NO use este producto durante más de 15 minutos por vez.
• El uso prolongado puede causar un recalentamiento del producto y disminuir su vida útil.
Si esto sucediera, discontinúe su uso y permita que la unidad se enfríe antes de
volver a ponerla en funcionamiento.
• NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas
o sobre erupciones cutáneas.
• NO use este producto como sustituto de la atención médica.
• NO use este producto antes de ir a dormir. El masaje tiene un efecto estimulante
y puede retrasar el sueño.
• NUNCA use este producto mientras está en la cama.
• Este producto NUNCA debe ser usado por personas que sufran algún tipo de
impedimento físico que pueda limitar la capacidad del usuario de manejar los
controles o que tengan carencias sensitivas en la parte inferior del cuerpo.
• Esta unidad no debe ser usada por niños o personas inválidas sin la supervisión
de un adulto.
• Este producto no está diseñado para usarse en automóviles.
16
Power
Demo
Perfect Fit
Back Massage
Shiatsu | Rolling
Full Back
Upper Back
Lower Back
Spot
Width
Heat
Almohadón y control remoto
17
MSG-C210_Remote.ai
6/24/09
6:19:58 PM
Uso del Control Remoto:
Fig. 2
ENERGÍA y DEMO
“Power” (energía) indica encendido o en espera.
Demostración: presione el botón DEMO para
experimentar brevemente cada función.
Las luces parpadearán para indicar la
función activa. Una vez completada, la
unidad se apaga automáticamente.
AJUSTE PERFECTO
Para personalizar el masaje de acuerdo a su altura, presione el botón “PERFECT FIT” (ajuste perfecto)
en la posición más alta deseada. Las cabezas masajeadoras no recorrerán una posición más arriba
que esa posición durante la duración del masaje. Para cancelar la selección de la característica de
“ajuste perfecto”, presione por segunda vez el botón “PERFECT FIT”. El masaje volverá a realizar su
recorrido completo.
Power
Demo
Perfect Fit
Back Massage
Masaje shiatsu O de rodillos
Presione “SHIATSU” o “ROLLING” (rodillos)
para el tipo de masaje de espalda. Elija “FULL
BACK” (espalda completa), “UPPER BACK”
(parte superior de la espalda) O “LOWER
BACK” (parte inferior de la espalda) para un
movimiento de masaje en un área específica.
Shiatsu | Rolling
Full Back
Upper Back
AJUSTE DE ANCHO
Mientras la unidad está en el masaje de rodillos, presione el botón “WIDTH” (ancho) para ajustar
la distancia o el ancho entre las cabezas masajeadoras. Cada vez que lo presione, las cabezas
masajeadoras se moverán a la siguiente posición disponible.
Lower Back
Shiatsu y rodillos localizado
Mientras la unidad está en el masaje shiatsu, presione
cualquiera de las flechas para detener y localizar el
shiatsu en un lugar. Presione y mantenga presionada
cualquiera de las flechas para ajustar la posición.
Suéltela cuando se seleccione la posición deseada.
Mientras la unidad está en el masaje de rodillos,
presione cualquiera de las flechas, para recibir un
masaje de rodillos en un área específica. La luz
parpadeará para indicar el movimiento hacia arriba
y hacia abajo.
18
Spot
Width
CALOR BALSÁMICO
Cuando el masaje está encendido, presione “HEAT” (calor) para activar o desactivar la función de calor
balsámico. La luz ROJA indicará que el calor está activado. Debe estar activado un modo de masaje
para que esto suceda.
Heat
NOTA: para su seguridad, en la unidad hay un apagado automático de 15 minutos.
19
Mantenimiento
Instrucciones de uso
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este artefacto está equipado con
un enchufe polarizado (una paleta es más ancha que la otra). Este enchufe
encaja de una sola forma en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no
encaja completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aún así no
encaja, póngase en contacto con un electricista calificado para que instale el
tomacorriente adecuado. No modifique el enchufe de ninguna forma. Enchufe el
cable de corriente a un tomacorriente de 120 voltios de CA.
Para activar la acción masajeadora, presione el botón de encendido una vez.
Elija entre el masaje de espalda de demostración, el de ajuste perfecto, el shiatsu
o con rodillos.
Presione el botón o los botones localizados para concentrase en un área en
particular.
Presione el botón de ancho para ajustar la distancia entre las cabezas
masajeadoras.
Para activar el calor balsámico con el masaje, presione el botón de calor.
Permita que pasen algunos minutos para que la acción de calor se active.
Para almacenar
Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro, seco y fresco. Evite el
contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar o perforar
la superficie del material que lo recubre. Para evitar roturas, no envuelva el cable
de corriente alrededor de la unidad. No cuelgue la unidad del cable del control
manual.
Para limpiar
Desenchufe la unidad y deje que se enfríe antes de limpiarla. Limpie únicamente
las partes sucias con una esponja suave, apenas humedecida. Nunca permita
que el agua ni otro líquido entre en contacto con la unidad.
• No sumerja la unidad en ningún líquido para limpiarla.
• Nunca utilice limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, querosén, limpiador de vidrios
o lustramuebles ni diluyente de pintura para limpiarlo.
• No intente reparar el almohadón masajeador shiatsu de doble acción con cuatro
rodillos. No hay piezas que necesiten servicio por parte del usuario. Por servicio,
envíe la unidad a la dirección de The Sharper Image® que se detalla en la sección
de garantía.
Cuando termine, presione el botón de encendido nuevamente para apagar las
funciones de masaje y calor y desenchufe el almohadón. (Consulte la Fig. 2).
20
21
Atención: Este equipo ha sido ensayado y probado y se ha comprobado
que cumple con los límites de los dispositivos digitales de la Clase B, según la
Sección 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y usa según las recomendaciones, puede causar interferencias
dañinas a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantías de que
no se produzca interferencia en una instalación en particular. Si este equipo
causara interferencias dañinas a la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se sugiere al usuario que trate
de corregir la interferencia con uno o más de los siguientes procedimientos:
Instrucciones de la bolsa de transporte
Asegúrese de que el almohadón esté desenchufado y que el cable esté
asegurado adecuadamente en el bolsillo entre el almohadón y el asiento. Con
el almohadón apoyado verticalmente en la silla, pliegue el asiento en dirección
al almohadón. Quite la bolsa del compartimiento en el almohadón (vea la Fig. A).
Abra la bolsa y deslícela sobre el almohadón comenzando por el extremo
superior (vea la Fig. B). Cierre la bolsa y lleve el almohadón tomándola de los
mangos que se encuentran a los lados de la bolsa (vea la Fig. C).
• Vuelva a orientar o ubicar la antena de recepción.
• Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conecte el equipo a un tomacorriente eléctrico de un circuito diferente de
aquel donde está conectado el receptor.
• Consulte con el representante o con un técnico experto de radio/TV para
recibir ayuda.
Nota: el fabricante no es responsable de ninguna interferencia de radio
o televisión provocada por modificaciones no autorizadas a este equipo.
Dichas modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para utilizar
el equipo.
Fig. A
22
Fig. B
Fig. C
23