- Computers & electronics
- Audio & home theatre
- Microphones
- IMG Stage Line
- TXS-460SET B
- Instruction manual
advertisement
DRAHTLOSES MIKROFONSYSTEM
FÜR 2 KANÄLE
WIRELESS MICROPHONE SYSTEM FOR 2 CHANNELS
TXS-460SET
Best.-Nr. 24.8110
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL
Bevor Sie einschalten ...
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihren neuen Geräten von
„img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedienungsanleitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten kennenzulernen.
Die Beachtung der Anleitung vermeidet außerdem Fehlbedienungen und schützt Sie und Ihre Geräte vor eventuellen
Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch.
Den deutschen Text finden Sie auf den Seiten 4 – 6.
Before you switch on ...
We wish you much pleasure with your new units by “img
Stage Line”. With these operating instructions you will be able to get to know all functions of the units. By following these instructions false operations will be avoided, and possible damage to you and your units due to improper use will be prevented.
You will find the English text on the pages 4 – 6.
2
stta ge co m
1
MIC ON
VOLUME
LEVEL
0 10
SQUELCH
0 10
2
MIC ON
VOLUME
LEVEL
0 10
SQUELCH
0 10
1 2
MIC ON
VOLUME
LEVEL
0 10
SQUELCH
0
5 6 7 8
10
➁
9
ANTENNA A
12 –18 V4
10
T1A
11
AUDIO OUTPUT
LEVEL
LOW /HIGH MIXER
12 13
CH 2 BALANCED CH 1
14 15
TXS-460SET
NON DIVERSITY UNIT
POWER
3 4
➀
16
GND ANTENNA B
17
➂
18 19 20 21
➃
3
Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann immer die beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse.
1 Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse
1.1 Empfänger Frontseite (Abb. 1)
1 Bedienfeld für Kanal 1
2 Bedienfeld für Kanal 2
3 Betriebsanzeige
4 Ein-/Ausschalter POWER
1.2 Bedienfeld (Abb. 2)
für beide Kanäle identisch
5 LED-Pegelanzeige LEVEL für das empfangene
Audiosignal [unabhängig vom Regler VOLUME (8)]
6 Empfangsanzeige MIC ON
7 Einstellregler SQUELCH für die Rauschsperre
8 Lautstärkeregler VOLUME
1.3 Empfänger Rückseite (Abb. 3)
9 Antennenbuchse A für eine der beiden beiliegenden Antennen
10 Anschlußbuchse für die Stromversorgung über das beiliegende Steckernetzgerät
11 Sicherungshalter
12 Umschalter LEVEL für den Ausgangspegel an der Buchse MIXER (13)
13 Ausgang des Summensignals der Kanäle 1 und 2
(6,3-mm-Klinkenbuchse, asymmetrisch), der Ausgangspegel kann mit dem Schalter LEVEL (12) umgeschaltet werden
14 Ausgang für Kanal 2 (XLR-Buchse, symmetrisch)
15 Ausgang für Kanal 1 (XLR-Buchse, symmetrisch)
16 Schraubanschluß für eine eventuelle Masseverbindung (bei Brummproblemen)
17 Antennenbuchse B für eine der beiden beiliegenden Antennen
1.4 Handmikrofon (Abb. 4)
18 Schraubkappe
19 Batteriefach für eine 9-V-Batterie
20 Ein-/Ausschalter untere Position: Aus mittlere Position: Mute, LED (21) leuchtet obere Position: Ein, LED (21) leuchtet
21 Betriebsanzeige leuchtet die Anzeige nicht bei eingeschaltetem
Mikrofon, ist die Batterie verbraucht
2 Hinweise für den sicheren Gebrauch
Die Geräte (Mikrofone, Empfänger, Steckernetzgerät) entsprechen der Richtlinie 89/336/EWG für elektromagnetische Verträglichkeit. Das Steckernetzgerät entspricht zusätzlich der Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG.
Das Steckernetzgerät wird mit lebensgefährlicher
Netzspannung (230 V~) versorgt. Nehmen Sie deshalb niemals selbst Eingriffe im Steckernetzgerät vor. Durch unsachgemäßes Vorgehen besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Außerdem erlischt beim Öffnen eines der Geräte jeglicher Garantieanspruch.
Beachten Sie auch unbedingt die folgenden Punkte:
● Die Geräte sind nur zur Verwendung im Innenbereich geeignet. Schützen Sie sie vor Feuchtigkeit und Hitze (zulässiger Einsatztemperaturbereich
0–40 °C).
● Nehmen Sie den Empfänger nicht in Betrieb, bzw.
ziehen Sie das Steckernetzgerät sofort aus der
Steckdose, wenn:
1. sichtbare Schäden am Steckernetzgerät oder am Empfänger vorhanden sind,
2. nach einem Sturz oder ähnlichem der Verdacht auf einen Defekt besteht,
3. Funktionsstörungen auftreten.
Geben Sie die Geräte in jedem Fall zur Reparatur in eine Fachwerkstatt.
● Werden die Geräte zweckentfremdet, nicht richtig bedient oder nicht fachgerecht repariert, kann für eventuelle Schäden keine Haftung übernommen werden.
● Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder Wasser.
● Sollen die Geräte endgültig aus dem Betrieb genommen werden, übergeben Sie sie zur Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.
3 Einsatzmöglichkeiten
Das drahtlose Mikrofonsystem besteht aus zwei
Mikrofonen mit jeweils einem integrierten, batteriebetriebenen Sender und einer integrierten Antenne, dem dazugehörigen Empfänger sowie einem Stekkernetzgerät. Mit diesem System können Musik und
Sprache von den beiden Mikrofonen drahtlos zu dem
Empfänger übertragen werden. Die Reichweite beträgt ca. 30 m und ist von den örtlichen Gegebenheiten abhängig.
3.1 Zulassung
Die Zulassungen für das Mikrofonsystem sind nach der R + TTE-Richtlinie (Radio and Telecommunication Technical Equipment) in den Staaten der
Europäischen Union gültig. Die Sender benötigen keine weitere Frequenzzuteilung durch die entsprechende Behörde. Für den Betrieb in Staaten außerhalb der EU fragen Sie bitte Ihren Fachhändler oder die MONACOR-Niederlassung des entsprechenden
Landes.
4 Aufstellmöglichkeiten
Der Empfänger ist als Tischgerät oder für den Einschub in ein Rack (482 mm/19") vorgesehen. Für den Rack-Einbau die beiden beiliegenden Montagewinkel links und rechts am Empfängergehäuse anschrauben. Im Rack wird für den Einbau eine
Höhe von 1 HE (1 Höheneinheit = 44,5 mm) benötigt.
Sollen beim Rack-Einbau die Empfangsantennen an der Frontseite montiert werden, die als Zubehör erhältlichen Montagewinkel TXS-35BNC von „img
Please unfold page 3. Then you can always see the operating elements and connections described.
1 Operating Elements and Connections
1.1 Receiver, front panel (fig. 1)
1 Control element for channel 1
2 Control element for channel 2
3 Operating indication
4 On/off switch POWER
1.4 Hand-held microphone (fig. 4)
18 Screw cap
19 Battery compartment for a 9 V battery
20 On/off switch lower position: Off mid-position: Mute upper position: On
21 Power LED if the LED does not light up with the microphone switched on, the battery is exhausted
● For cleaning only use a dry soft cloth, by no means chemicals or water.
● If the units are to be put out of operation permanently, take them to a local recycling plant for disposal.
3 Applications
The wireless microphone system consists of two microphones, each with an integrated, battery-operated transmitter and an integrated antenna, a corresponding receiver as well as a plug-in transformer.
This system allows wireless transmission of music and speech from the two microphones to the receiver. The operating range is approx. 30 m and depends on the local conditions.
1.2 Control element (fig. 2)
identical for both channels
5 LED LEVEL display for the received audio signal
[independent of the VOLUME control (8)]
6 Reception LED MIC ON
7 SQUELCH control for the muting threshold
8 VOLUME control
4
1.3 Receiver, rear panel (fig. 3)
9 Antenna jack A for one of the two antennas supplied with the system
10 Connection for power supply via the plug-in power supply supplied with the system
11 Fuse holder
12 Selector switch LEVEL for the output level at the jack MIXER (13)
13 Output of the master signal of channels 1 and 2
(6.3 mm jack, unbalanced); the output level can be selected via LEVEL switch (12)
14 Output for channel 2 (XLR jack, balanced)
15 Output for channel 1 (XLR jack, balanced)
16 Screw for ground connection, if required (in case of hum problems)
17 Antenna jack B for one of the two antennas supplied with the system
2 Safety Notes
The units (microphones, receiver, plug-in power supply) correspond to the directive for electromagnetic compatibility 89/336/EEC. The plug-in power supply also corresponds to the low voltage directive
73/23/EEC.
The plug-in power supply is supplied with hazardous mains voltage (230 V~). Leave servicing of the plug-in power supply to authorized personnel only.
Inexpert handling may cause an electric shock hazard. Furthermore, any guarantee claim will expire if one of the units has been opened.
Please observe the following items in any case:
● The units are suitable for indoor use only. Protect them against humidity and heat (admissible ambient temperature range 0 – 40 °C).
● Do not operate the receiver and immediately disconnect the plug-in power supply from the mains socket
1. if there is visible damage to the plug-in power supply or to the receiver,
2. if a defect might have occurred after a unit was dropped or suffered a similar accident,
3. if malfunctions occur.
In any case the units must be repaired by authorized personnel.
● If the units are used for other purposes than originally intended, if they are not operated in the correct way or not repaired by authorized personnel, no liability for any damage will be accepted.
3.1 Approval
According to the R + TTE regulation (Radio and Telecommunication Technical Equipment), the approvals for the microphone system are valid in the countries of the European Union. The transmitters do not require a further frequency assignment by the corresponding authorities. For operation outside the EU, please contact your retailer or the MONACOR subsidiary in the country where this system will be operated.
4 Installation
The receiver is provided as table top unit or for installation into a rack (482 mm/19"). For rack installation, screw the two mounting brackets supplied with the system to the left and the right side of the receiver housing. A height of 1 RS (1 rack space = 44.5 mm) is required for rack installation.
If, in case of rack installation, the reception antennas are to be mounted at the front panel, use the mounting brackets TXS-35BNC available as accessories from the “img Stage Line” range instead of the brackets supplied with the system. The brackets are provided with a BNC jack each which is connected to the antenna jack of the receiver via a fixed extension cable.
Stage Line“ anstelle der beiliegenden Winkel verwenden. Die Winkel sind mit je einer BNC-Buchse ausgestattet, die über ein festverdrahtetes Verlängerungskabel mit der Antennenbuchse des Empfängers verbunden wird.
Um die Antennen in einem größeren Abstand zum
Empfänger anzubringen, können die Montagewinkel
TXS-100BNC von „img Stage Line“ verwendet werden. Die Länge des Anschlußkabels dieser Winkel beträgt 1 m.
5 Stromversorgung
6 Audio- und Antennen-Anschluß
1) Die beiden beiliegenden Antennen in die BNC-
Buchsen ANTENNA (9 + 17) stecken bzw. in die
Buchsen der Montagewinkel (siehe Kap. 4 „Aufstellmöglichkeiten“). Die Antennen senkrecht stellen, ganz herausziehen und etwas voneinander wegschwenken.
2) Die beiden XLR-Ausgänge CH 1 und CH 2 (14 +
15) können an je einen Mikrofoneingang eines
Mischpultes angeschlossen werden.
3) Alternativ bzw. zusätzlich läßt sich das Summensignal beider Kanäle über die 6,3-mm-Klinkenbuchse MIXER (13) an einen Line- oder Mikrofoneingang eines Verstärkers bzw. Mischpults anschließen. Den Verstärker erst einschalten bzw.
die entsprechenden Mischpultregler erst aufziehen, wenn das Übertragungssystem komplett eingeschaltet ist.
5.1 Mikrofon
1) Die Schraubkappe (18) am unteren Ende des
Mikrofons abschrauben.
2) Eine 9-V-Batterie, mit den Plus- und Minusanschlüssen wie im Batteriefach (19) aufgedruckt, einsetzen. Die Kappe (18) wieder festschrauben.
3) Mit einer frischen Batterie kann das Mikrofon ca.
6 – 8 Stunden betrieben werden. Leuchtet die
Betriebsanzeige (21) nicht bei eingeschaltetem
Mikrofon, ist die Batterie verbraucht und muß ersetzt werden.
4) Bei längerem Nichtgebrauch (z. B. länger als eine
Woche) sollte die Batterie herausgenommen werden. So bleibt das Mikrofon bei einem eventuellen
Auslaufen der Batterie unbeschädigt.
5.2 Empfänger
1) An die Stromversorgungsbuchse (10) das beiliegende Steckernetzgerät anschließen.
2) Das Steckernetzgerät in eine Steckdose (230 V~/
50 Hz) stecken.
3) Der Empfänger kann aber auch über jede andere
12-V-Gleichstromquelle mit einer Belastbarkeit von mindestens 400 mA versorgt werden, z. B.
Autobatterie oder Netzgerät. Für den Anschluß wird ein Kleinspannungsstecker 5,0/2,1 mm
(Außen- / Innendurchmesser) benötigt. Am Mittelkontakt muß der Pluspol anliegen.
7 Bedienung
1) Den Empfänger mit dem Schalter POWER (4) einschalten. Die Betriebsanzeige (3) leuchtet.
Die weiteren Einstellungen sind für beide
Übertragungskanäle getrennt durchzuführen. Die folgenden Bedienschritte beziehen sich auf einen
Kanal.
2) Die Ansprechschwelle der Störunterdrückung einstellen. Dazu die Mikrofone noch ausgeschaltet lassen. Den Regler SQUELCH (7) mit einem kleinen Schraubendreher ganz nach rechts in die
Position „10“ drehen. Die Empfangsanzeige MIC
ON (6) darf nicht leuchten.
Leuchtet die Anzeige MIC ON, werden Störungen empfangen. Zur Unterdrückung der Störungen den Regler SQUELCH gerade so weit entgegen dem Uhrzeigersinn zurückdrehen, bis die
Anzeige MIC ON erlischt. Den Regler danach nicht weiter entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, sonst wird eventuell auch das Mikrofonsignal unterdrückt.
3) Das Mikrofon einschalten: den Schalter (20) ganz nach oben schieben. In der Mittelstellung steht das Mikrofon auf Mute, d. h. es wird kein Signal ausgesendet. Am Empfänger muß jetzt die Empfangsanzeige MIC ON (6) leuchten. Bleibt die
Anzeige dunkel, ist der Empfang zu schwach: a Ist die Batterie im Sender verbraucht? Siehe
Kapitel 5.1.
b Ist der Abstand Sender – Empfänger zu groß?
Die Reichweite beträgt ca. 30 m.
c Wird der Empfang z. B. durch Gegenstände in der Übertragungsstrecke gestört?
d Läßt sich der Empfang durch Schwenken der
Empfangsantennen verbessern?
e Ist die Rauschsperre mit dem Regler SQUELCH
(7) zu hoch eingestellt? Siehe Punkt 2).
4) Die Empfangslautstärke kann an der LED-Pegelanzeige LEVEL (5) überwacht werden. Die Anzeige ist unabhängig vom Lautstärkeregler
VOLUME (8). Wird das Mikrofonsystem durch eine zu hohe Lautstärke am Mikrofon übersteuert, leuchtet der rote Bereich der Anzeige auf. Die
Lautstärke der Schallquelle muß reduziert oder der Mikrofonabstand zur Schallquelle vergrößert werden.
Ist die Lautstärke am Mikrofon gering, ergibt sich ein schlechter Rauschabstand. Die Lautstärke der Schallquelle muß erhöht oder der Mikrofonabstand zur Schallquelle verringert werden.
5) Die Ausgangslautstärke mit dem Regler VOLUME
(8) an den Eingang des Verstärkers bzw. Mischpults anpassen.
6) Wird die Buchse MIXER (13) verwendet, mit dem
Schalter LEVEL (12) den Ausgangspegel grob an den Eingang des nachfolgenden Gerätes anpassen:
Position LOW, wenn am nachfolgenden Gerät ein
Mikrofoneingang verwendet wird.
Position HIGH, wenn am nachfolgenden Gerät ein
Line-Eingang verwendet wird.
Anschließend mit den Reglern VOLUME (8) das gewünschte Lautstärkeverhältnis der Audiokanäle untereinander einstellen.
For mounting the antennas at a greater distance to the receiver, the mounting brackets TXS-100BNC of the “img Stage Line” range can be used. The length of the connection cable of these brackets is 1 m.
5
5.1 Microphone
1) Unscrew the screw cap (18) at the lower end of
2) Insert a 9 V battery with the positive and negative connections as printed in the battery compartment
(19). Screw on the cap (18).
3) With a new battery the microphone can be operated for approx. 6 – 8 hours. If the power LED (21) does not light up with the microphone switched on, the battery is exhausted and must be replaced.
4) If the system is not used for a longer period (e. g.
for more than a week), the battery should be removed. Thus the microphone will not be damaged in case the battery should leak.
5.2 Receiver
1) Connect the supplied plug-in power supply to the power supply jack (10).
2) Plug the plug-in power supply into a mains socket
(230 V~/50 Hz).
3) The receiver can also be supplied with any other
12 V DC power source of a minimum rating of
400 mA, e. g. car battery or another power supply.
For connection, a low voltage plug 5.0/2.1 mm
(outside/inside diameters) is required. The positive pole must be applied to the center contact.
6
Power Supply
the microphone.
Audio and antenna connections
1) Plug the two antennas supplied with the system into the BNC jacks ANTENNA (9 + 17) or into the jacks of the mounting brackets (see chapter 4
“Installation”). Place the antennas in vertical position, extract them to their full length and turn them slightly away from each other.
2) The two XLR outputs CH 1 and CH 2 (14 + 15) can be connected to one microphone input of a mixer each.
3) Alternatively or additionally the master signal of the two channels can be connected to a line input or a microphone input of a mixer or amplifier via the 6.3 mm jack MIXER (13). Do not switch on the amplifier or turn on the corresponding mixer control until the entire microphone system has been switched on.
7 Operation
1) Switch on the receiver with the POWER switch
(4). The operating indication (3) will light up.
Further adjustments are to be performed separately for each of the two transmission channels.
The following steps refer to one channel.
2) Adjust the muting threshold. For this purpose leave the microphones switched off. Use a small screwdriver to turn the control SQELCH (7) to its extreme right position “10”. The reception LED
MIC ON (6) must not light up.
If the LED MIC ON lights up, interferences are received. To suppress these interferences, only turn back the control SQELCH counter-clockwise until the LED MIC ON is extinguished. Do not turn the control any further, otherwise the microphone signal may also be suppressed.
3) Switch on the microphone: Move the switch (20) to the upper position. In mid-position the microphone is mute, i. e. no signal is transmitted. The reception LED MIC ON (6) at the receiver must light up. If the LED remains dark, the reception is too weak: a Is the battery in the transmitter exhausted?
See chapter 5.1.
b Is the distance between microphone and receiver too long? The operating range is approx. 30 m.
c Is the reception disturbed e. g. by objects in the transmission path?
d Can the reception be improved by turning the reception antennas?
e Is the muting threshold adjusted via control
SQELCH (7) too high? See item 2).
4) The reception volume can be monitored at the
LED LEVEL display (5). The display is independent of the VOLUME control (8). If the microphone system is overdriven because the volume at the microphone is too high, the red part of the display will light up. The volume of the sound source must be reduced or the distance between the microphone and the sound source must be increased.
If the volume at the microphone is low, a poor
S/N ratio is obtained. The volume of the sound source must be increased or the distance between the microphone and the sound source must be reduced.
5) Adjust the output volume to the input of the amplifier or mixer via the VOLUME control (8).
6) If the jack MIXER (13) is used, adjust the output level roughly to the input of the subsequent unit via the LEVEL switch (12):
Position LOW if a microphone input is used at the subsequent unit.
Position HIGH if a line input is used at the subsequent unit.
Then adjust the desired volume ratio of the audio channels to one another via the VOLUME controls
(8).
7) After operation, the microphone must be switched off as well, otherwise the battery will be exhausted the next time the microphone system is used. If the microphone system is not used for a longer period, disconnect the plug-in power supply from the mains socket since the system has a low power consumption even if the receiver has been switched off.
5
7) Nach dem Betrieb nicht vergessen, auch die
Mikrofone auszuschalten, sonst sind bei dem nächsten Betrieb die Batterien verbraucht. Wird das Mikrofonsystem längere Zeit nicht gebraucht, das Steckernetzgerät aus der Steckdose ziehen, weil es trotz ausgeschaltetem Empfänger einen geringen Strom verbraucht.
8 Technische Daten
Zulassungsnummern
Mikrofon: . . . . . . . . . . . ETS G000 258L CEPT-LPD
Empfänger: . . . . . . . . . . ETS G000 387L CEPT-LPD
Trägerfrequenzen: . . . . . . 433,05 MHz, 433,55 MHz
Sendeleistung: . . . . . . . . . 15 mW
Frequenzstabilität: . . . . . . ±0,005 %/25 °C, quarzgesteuert
Modulation: . . . . . . . . . . . FM, ±40 kHz
HF-Rauschabstand: . . . . . > 80 dB
Audiobereich: . . . . . . . . . . 50 – 15 000 Hz, ±3 dB
Dynamik: . . . . . . . . . . . . . 100 dB
Klirrfaktor: . . . . . . . . . . . . < 0,8 %
Audioausgänge
XLR: . . . . . . . . . . . . . . . 0 – 15 mV/600
Ω
, sym.
6,3-mm-Klinke/High: . . 0 – 200 mV/10 k
Ω
, asym.
6,3-mm-Klinke/Low: . . . 0 – 30 mV/10 k
Ω
, asym.
Reichweite: . . . . . . . . . . . ca. 30 m
Einsatztemperatur: . . . . . 0 – 40 °C
Stromversorgung
Mikrofone: . . . . . . . . . . 9-V-Batterie,
Lebensdauer ca. 6 – 8 h
Empfänger: . . . . . . . . . . 12 V /400 mA
über beiliegendes
Steckernetzgerät an
230 V~/50 Hz/9 VA
Abmessungen (B x H x T)
Mikrofone: . . . . . . . . . . Ø 54 / 36 mm x 245 mm
Empfänger: . . . . . . . . . . 410 x 44,5 x 265 mm,
1 HE
Steckernetzgerät: . . . . . 52 x 66,5 x 41 mm
Gewicht
Mikrofon (ohne Batterie): 220 g
Empfänger: . . . . . . . . . . 3,5 kg
Steckernetzgerät: . . . . . 250 g
Laut Angaben des Herstellers.
Änderungen vorbehalten.
8 Specifications
Registration numbers
Microphone: . . . . . . . . . ETS G000 258L CEPT-LPD
Receiver: . . . . . . . . . . . ETS G000 387L CEPT-LPD
Carrier frequencies: . . . . . 433.05 MHz, 433.55 MHz
Transmission power: . . . . 15 mW
Frequency stability: . . . . . ±0.005 %/25 °C, quartz-controlled
Modulation: . . . . . . . . . . . FM, ±40 kHz
RF S/N ratio: . . . . . . . . . . > 80 dB
Audio range: . . . . . . . . . . 50 – 15 000 Hz, ±3 dB
Dynamic range: . . . . . . . . 100 dB
THD: . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.8 %
Audio outputs
XLR: . . . . . . . . . . . . . . . 0 – 15 mV/600
Ω
, bal.
6.3 mm jack/high: . . . . . 0 – 200 mV/10 k
Ω
, unbal.
6.3 mm jack/low: . . . . . 0 – 30 mV/10 k
Ω
, unbal.
Operating range: . . . . . . . approx. 30 m
Ambient temperature: . . . 0 – 40 °C
Power supply
Microphone: . . . . . . . . . 9 V battery, lifetime approx. 6 – 8 h
Receiver: . . . . . . . . . . . 12 V /400 mA via supplied plug-in power supply connected to
230 V~/50 Hz/9 VA
Dimensions (W x H x D)
Microphone: . . . . . . . . . . . Ø 54/36 x 245 mm
Receiver: . . . . . . . . . . . 410 x 44.5 x 265 mm,
1 rack space
Plug-in power supply: . . 52 x 66.5 x 41 mm
Weight
Microphone
(without battery): . . . . . 220 g
Receiver: . . . . . . . . . . . 3.5 kg
Plug-in power supply: . . 250 g
According to the manufacturer.
Subject to change.
Copyright
©
by INTER-MERCADOR GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
MONACOR
®
International www.imgstageline.com
advertisement
* Your assessment is very important for improving the workof artificial intelligence, which forms the content of this project