Miele G 7823 Operating instructions

Operating Instructions
Commercial Dishwasher
G 7859
To prevent accidents
and machine damage
read these instructions
before
installation or use.
en - US, CA
M.-Nr. 07 484 741
Contents
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Description of the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Guide to the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Before using for the first time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Opening and closing the door . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Water softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Setting the water softener . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Filling the salt reservoir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Salt indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Loading the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Adjusting the upper basket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Items not suitable for dishwashers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Adding rinse aid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Setting the dosage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Adding cleaning agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Program selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Program chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Switching the machine on and off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Switching on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Starting the program. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Changing a program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Selecting an additional function . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Program sequence indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Switching off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Cancelling a program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programming special functions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Correcting minor faults . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
After Sales Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Electrical connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Plumbing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Caring for the environment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING When using your dishwasher
follow basic precautions,
including the following:
This dishwasher is only intended for
specialized applications. Only use
the machine for its intended
purpose. Any other use, conversion
or modification is dangerous. The
manufacturer cannot be held
responsible for damages caused by
improper use of this machine.
This dishwasher complies with
current safety requirements.
Improper use of the machine can
lead to personal injury and material
damage.
Read all instructions before installing
or using this machine.
Keep these operating instructions in
a safe place and pass them on to
any future user.
Installation and service
~ Installation and repair work should
be performed by a Miele authorized
service technician. Work by unqualified
persons could be dangerous and may
void the warranty.
~ Do not use the machine until
properly installed.
~ Do not install the machine in an area
where a danger of explosion or of
freezing temperatures may be present.
~ The installation of this unit in
non-stationary locations (e.g. ships)
must be performed by a qualified
installer or service agency, in strict
accordance with national and local
safety regulations and standards.
~ Before installation, make sure that
the voltage and frequency listed on the
data plate correspond with the
household electrical supply. This data
must correspond to prevent injury and
machine damage. Consult a qualified
electrician if in doubt.
~ Be certain this machine is properly
installed and grounded by an
authorized technician. To guarantee the
electrical safety of this machine,
continuity must exist between the
machine and an effective grounding
system. It is imperative that this basic
safety requirement be met. If there is
any doubt, have the electrical system
checked by a qualified technician. The
manufacturer cannot be held
responsible for damage or injury, such
as electric shock, caused by missing or
defective grounding.
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
~ Do not install or use a damaged
dishwasher. A damaged machine is
dangerous. Unplug the machine and
call your Miele dealer or the Miele
Technical Service Department.
~ If the power cord is damaged it
must only be replaced by a Miele Service technician with a genuine Miele
power cord.
~ Do not use an extension cord to
connect this machine to electricity.
Extension cords do not guarantee the
required safety of the machine (e.g.
danger of overheating).
~ Defective components should be
replaced by Miele original parts only.
Only with these parts does the
manufacturer guarantee that they
comply with safety requirements.
~ Before installation or service,
disconnect the power supply to the
work area by unplugging the unit,
"tripping" the circuit breaker or
removing the fuse.
~ When work has been performed on
the supply plumbing, the supply line to
the commercial dishwasher must be
bled.
Otherwise, the water softening system
may be damaged.
4
Use
~ Please follow the advice on
installation in this manual and in the
separate Installation Instructions.
~ Personnel operating the machine
should be trained regularly.
~ Persons who lack physical, sensory
or mental abilities, or experience with
the machine should not use it without
supervision or instruction by a
responsible person.
~ Do not allow children to play in or
around the dishwasher, or to operate it.
~ Do not tamper with the controls.
~ BURN AND SCALD HAZARD
This dishwasher reaches very high
temperatures. Take care when
unloading the unit. Let baskets and
inserts cool before touching them. Any
water which may remain in containers
will be very hot and should be emptied
into the wash cabinet.
~ BURN HAZARD
The heating elements become
extremely hot during use. Do not touch
the heating elements during or directly
after the end of a program.
~ Take care when handling liquids
such as detergent, rinsing, wetting, or
neutralizing agents. These may contain
irritant or caustic ingredients. Do not
use any organic solvents. Danger of
explosion!
Follow the instructions and relevant
safety procedures carefully. Wear
protective gloves and goggles. The
manufacturer’s safety conditions must
be observed with all chemical agents.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
~ Under certain conditions, hydrogen
gas may be produced in a hot water
system that has not been used for two
weeks or more. HYDROGEN GAS IS
EXPLOSIVE. If the hot water system has
not been used for such a period, turn
on all hot water faucets and let water
flow from each for several minutes
before using the dishwasher. This will
release any accumulated hydrogen
gas. Do not smoke or use an open
flame during this time.
~ Use only rinse agents for
~ Avoid inhaling detergent. If
swallowed, it can cause burning in the
mouth and throat or inhibit breathing.
~ When a chemical additive is
~ Be careful when sorting and loading
items to be washed: locate sharp items
so that they are not likely to damage the
door seal; and load sharp knives with
the handles up to reduce the risk of
injuries.
~ The water in the machine must not
be used as drinking water.
~ Do not sit or lean on the open door.
This could cause the machine to tip or
be damaged.
~ Never clean the machine or near its
vicinity with a water or high pressure
hose.
~ Only use cleaning agents
formulated for special processes and
approved by Miele for use with this
machine. Keep all cleaning agents out
of the reach of children. Use of
unsuitable cleaning agents could
adversely affect the
components of the machine.
commercial dishwashers. When other
rinse agents are used, there is the
danger that the rinse load and the
dishwasher might be damaged.
~ Pre-treatments with detergents can
create suds, as can certain rinsing
agents. For pre-treatment and / or
cleaning only, use low-sudsing
detergents which have been approved
by Miele. Suds can have an adverse
effect on the cleaning process.
recommended on technical application
grounds (e.g. with a detergent), this
does not imply that the manufacturer of
the dishwasher takes responsibility for
the affect of the chemical on the
material of the items being cleaned.
Please be aware that changes in
formulation, storage conditions, etc.,
which may not be publicized by the
chemical producer, can have a
negative effect on the cleaning result.
~ Always follow the instructions of the
chemical manufacturer when using
detergents and special application
chemicals. Only use such chemicals for
the purpose and in the situation
specified to avoid such dangers as
chemical reactions and material
damage.
~ The dishwasher is designed only for
operation with water and additive
cleaning agents. Organic solvents must
not be used in the machine. An
explosion or machine corrosion could
occur with the use of organic solvents.
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
~ In critical applications where very
stringent requirements must be met, it
is highly recommended that all relevant
factors for the process, such as
cleaning agent, quality of water, etc.,
be discussed with a Miele Application
Specialist.
~ The special inserts should only be
used for their specific application.
~ Do not wash plastic items unless
they are marked "dishwasher safe" or
the equivalent. If in doubt follow the
manufacturers recommendations.
~ Empty any containers or utensils
before arranging them in the machine.
~ Do not allow any remains of acids or
solvents, particularly hydrochloric acid
or chloride solutions, to get into the
wash cabinet. The presence of any
solvents should be minimized
(especially those in hazard class A1).
~ To avoid corrosion damage ensure
that solutions or steam containing
hydrochloric acid do not come into
contact with the steel outer casing of
the machine.
Disposal of the old machine
~ When disposing of your old
dishwasher first make it unusable.
Disconnect it from the mains power
supply, cut off the cable and plug from
the cable.
~ For environmental and safety
reasons ensure the machine is
completely drained of any residual
water and detergent. (Observe safety
regulations and wear safety goggles
and gloves).
~ Remove the door to the washing
compartment, so that children cannot
accidentally shut themselves in. Make
appropriate arrangements for the safe
and environmentally responsible
disposal of the machine.
~ For tank system machines ensure
that all water is emptied out the tank.
The manufacturer cannot be held
responsible for any damage caused
by non-observance of these
Important Safety Instructions.
Accessories
~ Only specific additional equipment,
made by Miele or approved by Miele,
should be connected to this machine.
Consult Miele on the type and
application of such equipment.
6
~ SAVE THESE
INSTRUCTIONS
Description of the machine
This Miele machine is a frontloading
commercial dishwasher, with very short
batch times especially suitable for use
in restaurants, cafés, fast food outlets,
boarding houses, etc.
It operates on the freshwater system
and is equipped with a water softener
and electro-thermal door lock as standard.
Standard
^ Steam condenser (DK)
7
Guide to the machine
a On/Off button (I-0)
b Door release
c Display
d “Delay start” indicator light
(see “Programming special
functions”)
e “Drying” indicator light
f “Program start” indicator light
g Start button
h Drying button
i Switch to change display from
“Actual temperature” to “Elapsed
program time”
8
j Optical interface
(for service technician)
k “Add (liquid) detergent”indicator
light
(only where special DOS module is
connected externally)
l “Add rinse aid” indicator light
m “Reactivate water softener” indicator
light
n “Check water inlet/outlet” indicator
light
o Program sequence indicators
p Program selector
Guide to the machine
a Connection for DOS dispenser
module at the rear (Dispenser pump
for liquid detergent)
d Dispenser for powder detergent
e Dispenser for rinse aid
(with dosage selector)
b Filter combination
c Salt reservoir
(Water softener)
9
Before using for the first time
Load the machine carefully
Before using for the first time please
pay special attention to the following
points.
Detailed information on these points
can be found in the relevant sections
of these Operating Instructions.
Set the water softener unit
The water softener unit must be set for
the water hardness level in your area.
The salt reservoir also has to be filled,
first with water and then with
reactivation salt.
,Filling the salt reservoir with
cleaning agent by mistake will cause
serious damage to the water
softener. Please check every time
before refilling that the package
contains reactivation salt.
Add rinsing agent
,Inadvertently filling the reservoir
for rinsing agent with cleaning agent
(including liquid cleaning agents
and washing up liquid) will cause
serious damage to the reservoir.
Only use designated cleaning agents
for special applications.
Do not use cleaning agents formulated
for use in domestic dishwashers.
10
Arrange the load so that water will
come into contact with all surfaces.
Concealed surfaces will not be
cleaned.
The spray arms must not be blocked by
any items.
Adding cleaning agent
Follow the cleaning agent
manufacturer’s recommendations on
dosage.
The amount required will depend on the
type of cleaning agent and the
programme chosen.
Make sure you read the notes on
dosing given in the program chart.
Cleaning results may vary from brand
to brand. If you are not satisfied with
the results from one brand try another
quality brand before contacting Miele
for advice.
The filter combination at the base of
the wash cabinet and the spray arms
must be kept clean.
Regular checking and cleaning is
essential.
Opening and closing the door
Electric door lock
Cancelling a program
The machine is equipped with an
electric door lock.
If a program has to be cancelled in
extreme cases, e.g. when articles in the
machine jostle against each other or the
program is interrupted with a fault
indication, the door must be opened
(deliberate intervention):
The door can only be opened when:
^ the machine is connected electrically
^ the main switch I-0 is on.
To open the door a
^ Press the door button in fully and at
the same time pull open the door.
,Do not touch the heating
elements if you open the door during
or directly after the end of a
program. The heating elements
remain hot for some time after the
end of a program.
To close the door
^ Lift the door upwards until it clicks
into position. Do not push in the door
release button as you do so.
^ Turn the program selector switch to f
(the program is cancelled after approx.
2 secs.).
Important: Further procedures are
described in the section “Switching on
and off” under “Cancelling a program”.
Opening the door with the
emergency release
The emergency release should only
be used when the door cannot be
opened normally (e.g. power failure).
^ Turn the program selector switch to f.
^ Switch off the machine (I-0 switch).
The door is locked approx. 1.5 mins.
after program start, except in the
program D (PRE-RINSE),
6 (DRAIN) and during the drying
phase (additional program).
The door remains locked until the end
of the program, when it can be opened
again.
^ Pull down the emergency release
behind the door outer panel.
11
Water softener
To avoid the build-up of calcium
deposits on items being cleaned and in
the machine the water needs to be
softened.
To ensure a steady supply of soft water
the water softener unit must always be:
1. correctly set (programmed) and
2. the salt reservoir must be filled.
(If the water hardness level is below
70 mg/l (4 °d - German scale) the
water does not need to be softened.)
The machine is set at the factory for
a water hardness level
of 340 mg/l (19 °d).
If the water supply is harder or softer
than this (including below 70 mg/l or
4 °d) the factory setting will need to
be changed following the
instructions in the section "Setting
the water softener". For settings see
chart on the next page.
Your local water authority will advise
you on the water hardness in your area.
For fluctuating levels (e.g. 140 - 310
mg/l or 8 - 17 °d) set the water softener
to the highest setting (in this example to
310 mg/l or 17 °d).
Important
The built-in water softener has settings
from 20 mg/l to 1080 mg/l or 1 °d 60 °d.
12
For future servicing it is useful to make
a note of your water hardness level.
^ Enter details of your water hardness
level here:
°d / mg/l
Water softener
Table of settings
°d
(German
scale)
mg/l
°f
Setting
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 *)
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
20
40
50
70
90
110
130
140
160
180
200
220
230
250
270
290
310
320
340
360
380
400
410
430
450
470
490
500
520
540
560
580
590
610
630
650
670
680
700
720
740
760
770
790
810
2
4
5
7
9
11
13
14
16
18
20
22
23
25
27
29
31
32
34
36
38
40
41
43
45
47
49
50
52
54
56
58
59
61
63
65
67
68
70
72
74
76
77
79
81
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
°d
(German
scale)
mg/l
°f
Setting
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
830
850
860
880
900
920
940
950
970
990
1010
1030
1040
1060
1080
83
85
86
88
90
92
94
95
97
99
101
103
104
106
108
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
*) factory setting
Machines without a water softener
are set to "0" at the factory. This
setting of "0" must not be changed
on these machines.
13
Water softener
Setting the water softener
^ Switch the machine off.
^ Turn the program selector to f
"STOP".
^ Press 4 and 6 at the same time,
hold them in and while doing so
switch on the machine with the I-0
mains switch.
The actual program status "P..."
appears in the display.
The p / 6 indicator light illuminates.
^ Press 3 once, and "E01" (program
level 1) appears in the display.
^ Turn the program selector six switch
positions to the right (6 o’clock
position).
The number "19" appears in the
display (the factory water hardness
setting in °d), (equivalent to 340
mg/l).
^ Press 4 as many times as is
necessary, or hold it in until the
required value (degree of hardness
in °d) appears in the display.
The counter returns to "0" after
reaching "60".
^ Press 6. "SP" appears.
^ Press 6 once more. The setting will
now be stored. The display clears.
^ The machine is now ready for
operation.
14
Water softener
Filling the salt reservoir
^ Place the funnel provided in place.
Please only use special coarse grained
reactivation salt with granules of
approx. 1-4 mm. Do not use other types
of salt, e.g. table salt, agricultural or
gritting salt. These could contain
components which are insoluble in
water which could result in damage to
the water softener. If in doubt consult
your Miele Professional Department.
^ Fill carefully with salt, (as it is filled
water will run out).
The salt reservoir holds approx. 2.5 kg
of salt.
,Inadvertently filling the salt
reservoir with cleaning agent will
damage the water softener.
Before filling the salt reservoir make
sure that you have picked up the
right packet of reactivation salt.
^ Remove the bottom basket from the
machine.
^ Unscrew the salt reservoir cap.
Before filling the salt reservoir with
reactivation salt for the first time fill it
with approx. 2.5 liters of water.
^ Wipe any residual salt off the screw
threads on the socket.
^ Screw the cap on firmly.
^ Immediately after this: Run the
"Pre-Rinse" D program to remove any
traces of salt from the cabinet.
Important:
If after starting the "PRE-RINSE"
program D the machine does not start
for a few minutes this is not a fault. The
water softener is being reactivated.
15
Water softener
Salt indicator
When the salt reservoir is empty the k
indicator light b comes on to remind
you to fill the reservoir.
Reactivation takes place automatically
during a program. The program
sequence indicator light a, k lights
up while this is happening.
16
Loading the machine
Loading the machine
Preparation
^ Empty all containers before loading
into the machine.
,Ensure that no acid or solvent
residues, especially hydrochloric
acid or chlorides get into the wash
cabinet.
Notes
^ Load items so that water will come
into contact with all surfaces. This
ensures that they will be properly
cleaned.
^ Do not place items to be cleaned
inside other pieces where they may
be concealed.
^ Hollow vessels such as cups,
glasses, pots etc. should be inverted
and placed in the correct inserts.
^ Deep based items should be placed
at an angle to ensure that water runs
freely off them.
^ Tall, narrow, hollow pieces should be
placed in the centre of the basket to
ensure good coverage of water.
^ Small pieces should be placed on
the cup racks in the upper basket.
Do not obscure them by larger items
below. Cups should be on the lower
rack and bowls on the top rack so
that water reaches all pieces.
^ The water duct for the spray arm in
the middle of the upper basket must
not be covered.
^ The spray arms must not be blocked
by items which are too tall or which
hang down in their path. If necessary,
manually rotate the arms to test.
Use the upper basket for:
^ small, lightweight, delicate items
such as cups, saucers, glasses,
dessert bowls etc. as well as for
lightweight thermally stable plastic
items.
Use the bottom basket for:
^ larger and heavier items such as
plates, serving platters, saucepans,
bowls etc. Glasses may only be
cleaned in the bottom basket if it is
fitted with a special glassware insert
or if there is a special bottom basket.
Cutlery
^ Unsorted cutlery should be placed in
the cutlery holders with the handles
facing downwards.
Select baskets and inserts which are
appropriate for the application.
See examples on the following pages
17
Loading the machine
Loading examples:
Individual upper and bottom baskets
O 881 Upper basket
for 20 cups, 24 saucers or 12 dessert
plates.
O 889 Upper basket carrier
to take various inserts, e.g. containers
for cutlery and glasses.
U 880 Bottom basket
with 2 x E 216 half inserts each for
15 plates Ø 240 mm and 2 x E 165
cutlery baskets for mixed cutlery.
U 880 Bottom basket
with E 884 insert 1/1 for 20 large plates
or 10 trays.
18
Loading the machine
Glass-Set GG/F-GL
O 882 Upper basket
for 27 glasses Ø 65 mm.
U 880 Bottom basket
with 2 x E 205 half inserts each for
14 glasses Ø 65 mm.
19
Loading the machine
Adjusting the upper basket
The upper basket can be adjusted
above and below the middle position
by 2.5 cm. It is set in the middle
position on delivery.
Items not suitable for
dishwashers
– Cutlery with wooden or horn handles.
– Wooden or plastic cutting boards.
Depending on the position of the upper
basket, plates of the following diameter
can be accommodated in the baskets:
– Glued items, e.g. old knives with
handles which have been glued on.
Example: Upper basket O 881
– Copper or tin items.
Upper
basket
position
Bottom
Upper
basket
basket
plate Ø cm plate Ø cm
top
max. 16.5
24 *)
middle
max. 19
24 *)
bottom
max. 21.5
24 *)
*) in insert E 216. For plates up to Ø 30
cm use insert E 888.
– Hand-made craft items.
– Plastic items which are not heat
resistant.
Please note
– Silver and aluminium items can
suffer some discolouration.
– Colours painted over a glaze may
fade after a number of washes.
– Clouding may occur on glasses after
frequent washing.
Our recommendations
To adjust the upper basket:
^ Pull the upper basket out until a
resistance is felt, lift from the runners
and remove.
^ Unscrew the knurled nuts (roller
bearings) on both sides of the basket
with a No. 7 spanner and reposition
as required.
20
– Wash delicate glassware by hand.
– When purchasing new glasses,
dishes and cutlery make sure they
are dishwasher safe.
Adding rinse aid
Rinse aid is necessary to ensure that
water does not cling and leave marks
on utensils during the drying phase.
Rinse aid is poured into the storage
reservoir and the amount set is
dispensed automatically in the final
rinse.
The rinse aid reservoir holds approx.
125 ml.
,Inadvertently filling the rinse aid
reservoir with powder detergent (or
liquid detergent) always causes
serious damage to the reservoir.
Only use rinse aid formulated for this
machine.
Adding rinse aid
If the indicator light H “Add rinse aid”
on the control panel comes on, the
rinse aid reservoir must be refilled.
^ Open the door fully.
^ Press the button in the direction of
the arrow until the flap springs open.
21
Adding rinse aid
Setting the dosage
^ Add rinse aid only until the surface
is visible in the opening.
^ Close the flap firmly. The flap must
audibly engage, otherwise water
could get into the rinse aid reservoir
during the program.
^ Mop up any spilt rinse aid. This
prevents over-foaming occuring
during the next program.
The flap should always remain closed.
Only open it to add more rinse aid.
^ Wait until the rinse aid indicator light
H on the control panel lights up
again before adding any more rinse
aid.
22
The dosage adjuster (see arrow) in the
opening has settings adjustable from
1 to 6 (1-6 ml). It is set to “3" (3 ml) at
the factory as the recommended dose.
^ If there are flecks on utensils after
drying use a higher setting.
^ If clouding or smearing occurs on
utensils after drying use a lower
setting.
Adding cleaning agent
,Only use cleaning agents
formulated for specialist machines.
Do not use detergents formulated for
domestic dishwashers.
Powder cleaning agent is dispensed
via the dispenser for powder cleaning
agents in the door or liquid cleaning
agent via the DOS-Module (available
as an optional extra - see "Note" on the
next page).
If liquid cleaning agent is not being
used then, powder cleaning agent
must be placed in the detergent
container prior to every program
(except D "PRE-RINSE") (see also the
note in the "program chart").
^ Add powder cleaning agent to
compartment II.
Dosage: approx. 3 g/l, corresponding
to approx. 20 g per cleaning stage.
During the "Cleaning (main wash)"
stage approx. 7 litres of water are used.
Follow manufacturer’s instructions if
they differ.
^ Close the dispenser lid.
Under certain circumstances, i.e.
special soiling, different combinations
of cleaning agents and other additives
may be necessary. The Miele
Professional Department will be
pleased to advise you.
^ Press the opening catch on the
container flap (see arrow) forwards.
The flap will spring open. (The flap is
always open at the end of a
program).
23
Adding cleaning agent
Note
As a chargeable optional extra this
machine can also be fitted with a
"dispenser pump for liquid cleaning
agent" (DOS-Module G 60). This is
connected externally.
See "Programming special functions"
for information on venting the
dispensing system and setting the
dosage.
See separate instructions for
"Installation and connection of the
optional DOS Module"
Dispensing system
maintenance
To ensure safe functioning
maintenance work should be carried
out at specified intervals.
The work should only be carried out by
a Miele authorized and trained service
technician or other suitably qualified
and competent person.
1 - 1 1/2 yearly
Exchange the hoses in the dispensing
systems / DOS-Modules.
24
,Take great care when handling
liquid agents. They may contain
acids, leaches or disinfectant.
Please follow the safety instructions.
Wear protective goggles and gloves
if necessary.
Program selection
Choose your program according to the
type of instruments or utensils being
cleaned and the degree of soiling.
The different programs and their uses
are described overleaf in the Program
chart.
25
Program chart
Program
When to use
Detergent
(when not using liquid
detergent)
Observe the
manufacturer’s
instructions
D
PRE-RINSE
To rinse heavily soiled items (e.g. for removing
soiling or to prevent soiling drying on to dishes
when a full program does not yet need to be run).
p
SHORT
“Quick program” for lightly soiled crockery.
20 grams in the powder
dispenser
q UNIVERSAL
For normally soiled crockery.
20 grams in the powder
dispenser
r
INTENSIVE
For heavily soiled crockery. The soiling is
removed in an intensive cold water pre-rinse.
20 grams in the powder
dispenser
6
DRAIN
For draining away cleaning water, e.g. when a
program has been interrupted. The program
selector must be at f “STOP”.
26
Program chart
Program sequence
1.
Preliminary
pre-wash
2.
Pre-wash
3.
Main wash
4.
Economy
Interim
rinse
5.
Interim
rinse I
6.
Interim
rinse II 2)
7.
Final
rinse
8.
Drying
phase
(Extra
prog.)
(X)
X
85°C/1’
(X)
X
X
X
65°C/1’
1)
X
X
65°C/1’
1)
X
(X)
X
85°C/1’
1)
X
X
X
65°C/3’
(X)
1)
X
(X)
X
85°C/1’
1)
(X)
1)
X = sections included in a program (with temperature/temperature holding time)
1)
2)
To change a temperature or temperature holding time see “Programming special functions”.
To select a second interim rinse II see “Programming special functions”.
27
Switching the machine on and off
Switching on
^ Close the door.
^ Open the stopcocks (if turned off) .
^ Press the I-0 button.
When the program selector is at the f
“STOP” position a point lights up in the
display.
Starting the program
^ Turn the program selector clockwise
or anti-clockwise to the required
program.
The wash temperature of the
selected program is shown in the
display, except with D (PRE-RINSE)
and 6 (DRAIN).
^ Select additional function 3
(DRYING) if required, (see “Selecting
an additional function”).
^ Press the 6 “Start” button. The
display will now show the actual
temperature.
The indicator light next to the “Start”
button comes on.
28
Once the program has started, all other
programs are blocked. If the program
selector is then turned to another
program, the values shown in the
display go out. The values can be seen
again only if the program selector is
turned back to the position of the
program currently in operation.
^ Press the 4 button to alternate the
display between elapsed time and
actual temperature.
Note that during the heat-up stage in
“Main wash” and “Final rinse” the
desired temperature is shown in the
elapsed time display.
Switching the machine on and off
Changing a program
Program end
Provided the “Start” button has not yet
been pressed, a wrongly selected
program may be changed as
described below, (if it has been
pressed see “Cancelling a program”):
The program has ended when no more
program sequence indicators are lit up
and the “Start” indicator light 6 has
gone out. An “0" is shown in the middle
of the display.
Use the 4 button to see how long a
program has to run or to see the actual
temperature.
^ Turn the program selector to the
required function.
^ Select additional function 3
(DRYING) again if required (see
“Selecting an additional function”).
^ Press the “Start” 6 button.
Selecting an additional function
The following additional function can be
selected:
^ 3 DRYING
“Drying” may be selected as an
additional function as soon as a
program has been selected (except
with D “PRE-RINSE” and 6
“DRAIN”). The drying phase operates
with pulsed heating for 10 minutes.
The total running time of the program
is lengthened accordingly.
Switching off
^ Press in and release the I-0 button.
As the machine is fitted with an
electric door lock, the door can only
be opened if the I-0 button is
pressed in (see “Opening and
closing the door”).
Program sequence indicator
The indicator light for the active
program stage lights up during the
program.
k
Reactivation
I
Pre-rinse
l
Main wash
m/H
Interim rinse / Final rinse
c
Drying (additional function)
29
Switching the machine on and off
Cancelling a program
Once a program is running it should
only be cancelled in extreme cases,
e.g. when articles in the machine rattle
or bump against each other and have
to be rearranged.
^ Turn the program selector to the f
position
(the program is cancelled after
approx. 2 secs.).
^ Open the door a.
,Take care! Water and items in
the machine may be hot, there is a
danger of scalding or burning.
^ Replace the articles securely and
correctly.
(Wear protective gloves where
necessary, and observe appropriate
health and safety regulations relating
to infectious diseases).
^ Replenish (powder) detergent if
necessary.
^ Close the door.
^ Select program 6 (DRAIN), (wash
water is pumped away).
^ Select the cleaning program again
and start it as previously described.
30
Programming special functions
2. Selecting a second interim rinse
In the event of a service call at a later
date, any changes made to the factory
setting should be documented here.
Make a note of any changes made in
the “Value set:
” box.
1. Setting the cold water inlet from:
“Nominal water intake” to “Nominal
water intake + 1 l”.
The amount of water taken into the
machine at each intake can be increased
by 1 litre to a maximum of 9.5 litres.
Proceed as follows:
^ Turn the program selector to the f
“STOP” position.
^ Switch off the machine.
^ Press 4 and 6 at the same time, hold
them in and while doing so switch the
machine on with the I-0 button.
The current program status “P...”
appears in the display.
The p / 6 indicator light comes on.
^ Press 3 once, “E01" (programming
level 1) appears in the display.
^ Turn the program selector to the p
position,
“10" or ”11" appears in the display.
“10" = Nominal water intake
”11" = Nominal water intake + 1 l
A second interim rinse can be
programmed in to improve interim
rinsing in all programs (except D
COLD).
^ Turn the program selector to the f
“STOP” position.
^ Switch off the machine.
^ Press 4 and 6 at the same time,
hold them in and while doing so
switch the machine on with the I-0
button.
The current program status “P...”
appears in the display.
The p / 6 indicator light comes on.
^ Press 3 once, “E01" (programming
level 1) appears in the display.
^ Turn the program selector to r ,
“30" or ”31" appears in the display.
“30" = One interim rinse.
”31" = Two interim rinses.
^ Press 4 to change from “30" to ”31"
or vice versa.
^ Press 6. “SP” appears in the display.
^ Press 6 again. The change has
been recorded.
Value set:
^ Press 4 to change from “10" to ”11" or
vice versa.
^ Press 6. “SP” appears in the display.
^ Press 6 again. The change has been
recorded.
Value set:
31
Programming special functions
3. Delay start and setting the delay
start time
The start of a wash program can be
delayed by up to 9 hours and 30
minutes in 30 minute stages.
Delay start should only be selected
with the Universal and Intensive
programs. Items in the machine
stand for a longer period before
being cleaned and residues can dry
on if the start time is delayed.
Delaying the start time in shorter
programs can impair cleaning
results.
a) To activate delay start
^ Turn the program selector to the f
“STOP” position.
^ Switch off the machine.
^ Press 4 and 6 at the same time,
hold them in and while doing so
switch the machine on with the I-0
button.
The current program status “P...”
appears in the display.
The p / 6 indicator light comes on.
^ Press 3 once, “E01" (programming
level 1) appears in the display.
^ Turn the program selector to the 8
o’clock position.
“80" or ”81" appears in the display.
“80" = Delay start not selected.
”81" = Delay start activated.
^ Press 4 to change from “80" to ”81"
or vice versa.
32
^ Press 6. “SP” appears in the display.
^ Press 6 again. The change has
been recorded.
Value set:
b) Setting the delay start period
The delay start period (from 30 minutes
to 9 hours and 30 minutes) must be set
before a program is started.
^ After selecting a program (see
“Switching on”), press the 4 button
or hold it in until the required value is
displayed. The “Delay Start” indicator
light comes on.
After the “Start” button 6 is pressed,
the delay start period will count down in
the display until the program
automatically starts.
Programming special functions
4. Venting and setting the dosage on
“DOS module G 60 or C 60" (special
version)
^ Set the dosage selector on the DOS
module to the “10" position (on DOS
module C 60 only).
^ Turn the program selector to the f
“STOP” position.
^ Switch off the machine.
^ Press 4 and 6 at the same time,
hold them in and while doing so
switch the machine on with the I-0
button.
The current program status “P...”
appears in the display.
The p / 6 indicator light comes on.
^ Press 3 twice, “E02" (programming
level 2) appears in the display.
Venting the dispensing system:
^ Turn the program selector to the p
position. “do1" appears in the
display.
Setting the dosage:
Set the amount to dispense
according to the detergent
manufacturer’s recommendations.
The machine needs 7 litres of water in
the “Main wash” program stage.
Example:
The detergent manufacturer
recommends 4 ml cleaning agent per
litre of water.
7 l x 4 ml/l = 28 ml.
2 ml . 1 sec. dispensing time; i.e.
programming to 14 secs.
^ Turn the program selector to the q
position, the dispensing time in
seconds appears in the display, e.g
“10".
^ Press 4 repeatedly or hold it in, until
the number “14" appears in the
display (dispensing time 14 seconds
. 28 ml - see example).
The dispensing time/amount is set.
^ Press 4 for 90 seconds.
The dispensing system is vented.
Having changed a value or all values:
If only venting is required:
^ Press 6 again. The change has
been recorded.
^ Switch the machine off with the I-0
button.
^ Immediately after this: start the D
(COLD) program, so that after
venting any agents in the wash
cabinet are diluted before being
drained away.
^ Press 6. “SP” appears in the display.
Value set:
If the dispensing system also needs to
be vented:
^ Start the D (DRAIN) program, so that
after venting any agents in the wash
cabinet are diluted before being
drained away.
33
Programming special functions
5. Altering the wash temperature
and/or the temperature holding time
in the “Main wash” and “Final rinse”
program stages
In the event of a service call-out,
assist the service technician by
making a note of any change to the
wash temperature and / or the
temperature holding time in the
“Program chart”.
Factory settings for the main wash
temperature and temperature holding
times and for the final rinse
temperature and its holding time are
given in the program chart.
The main wash and final rinse
temperatures can be set from 30°C 70°C and the temperature holding time
from 1 to 10 minutes.
^ Turn the program selector to the f
“STOP” position (the programming
level is displayed only in this switch
position).
^ Switch off the machine.
^ Press 4 and 6 at the same time,
hold them in and while doing so
switch the machine on with the I-0
button.
The current program status “P...”
appears in the display.
The p / 6 indicator light comes on.
34
"Main wash" temperature:
^ Press 3 three times, “E03"
(programming level 3) appears in the
display.
^ Turn the program selector to the
program which needs to be
changed. The actual value appears
in the display after °C.
^ Press 4 or hold it in, until the
required value appears in the
display.
"Main wash" temperature holding
time:
^ Turn the program selector to the f
“STOP” position (the programming
level is only displayed in this switch
position).
^ Press 3 again, “E04" (programming
level 4) appears in the display. Then:
^ Turn the program selector back to
the program which needs to be
changed. The actual value appears
in the display after min.
^ Press 4 until the required value
appears in the display.
Programming special functions
"Final rinse" temperature:
^ Turn the program selector to the f
“STOP” position (the programming
level is displayed only in this switch
position).
^ Press 3 again, “E05" (programming
level 5) appears in the display. Then:
^ Turn the program selector back to
the program which needs to be
changed. The actual value appears
in the display after °C.
^ Press 4 or hold it in, until the
required value appears in the
display.
"Final rinse" temperature holding
time:
^ Turn the program selector to the f
“STOP” position (the programming
level is only displayed in this switch
position).
^ Press 3 again, “E06" (programming
level 6) appears in the display. Then:
^ Turn the program selector back to
the program which needs to be
changed. The actual value appears
in the display after min.
^ Press 4 until the required value
appears in the display.
Having changed a value or all values:
^ Press 6. “SP” appears in the display.
^ Press 6 again. The change has
been recorded.
35
Programming special functions
6. Audible tone
(Buzzer)
This special function allows you to
programme a buzzer (lasting up to a
maximum of 30 seconds) for the
following functions:
^ Press 6 again. The change has
been recorded.
Value set:
– Programme end = Constant buzzer
Note:
The buzzer can be switched off early
by
– Fault warning = Buzzer at one
second intervals
– turning the programme selector to
the STOP position f,
^ Turn the programme selector to
STOP f.
– interrupting the power supply (e.g.
by opening and closing the door).
^ Switch the machine off.
^ Press and hold 4 and 6 at the
same time, and whilst doing so
switch the machine on with the I-0
button.
The current programme status “P...”
appears in the display and the p / 6
indicator lights up.
^ Press 3 once. E01 for programming
level 1 will appear in the display.
^ Turn the programme selector nine
switch positions clockwise (9 o’clock
position).
A number from 90 to 93 will appear in
the display.
90 = buzzer switched off.
91 = buzzer at end of programme
(standard setting)
93 = buzzer for all functions (at end
of programme and for faults).
^ Press 4 until the required function is
displayed.
^ Press 6. SP appears.
36
Programming special functions
7. Re-setting all changes back to the
factory setting.
^ Turn the program selector to the f
“STOP” position.
^ Switch off the machine.
^ Press 4 and 6 at the same time,
hold them in and while doing so
switch the machine on with the I-0
button.
The current program status “P...”
appears in the display.
The p / 6 indicator light comes on.
^ Press 3 seven times, “E07"
(programming level 7) appears in the
display.
^ Turn the program selector to any
setting (except “STOP”).
“00" or ”PP" appears in the display.
“00" = factory setting
(the electronic unit has not been
reprogrammed).
”PP" = the electronic unit has been
reprogrammed.
^ If “PP” is displayed, press 4 to
change from “PP” to “00".
^ Press 6. “SP” appears in the display.
^ Press 6 again. Values which had
been changed are now reset.
Important
If the hardness level setting in the water
softener had been changed
this will reset to the factory setting of
340 mg/l (19 °d). This will need to be
reset to suit the hardness level in your
area.
37
Cleaning and care
Cleaning the filters in the wash
cabinet
,The machine must not be used
without all the filters in place.
The filter combination in the base of the
wash cabinet should be inspected
regularly and cleaned if necessary.
,Caution:
Watch out for glass splinters which
could cause injury.
Cleaning the coarse filter
^ Press the two lugs together, remove
and clean the filter.
^ Put the clean filter back in position
and press it until it clicks into place.
Cleaning the flat and the micro-fine
filters
^ Remove the coarse filter.
38
^ To unscrew the micro-fine filter, take
hold of the two lugs and turn twice in
an anti-clockwise direction,
^ and remove, together with the flat
filter.
^ Clean the filters.
^ The filter combination is then
replaced in the reverse order in
which it was removed.
Cleaning and care
Cleaning the spray arms
Waste particles can lodge in the spray
arm jets.
The spray arms should be inspected
and cleaned regularly (approx. every
6 months).
^ Use a sharp pointed object to push
particles into the spray arm jets and
rinse well under running water.
Remove the spray arms as follows:
^ Unscrew the upper spray arm.
^ Remove the middle spray arm (on
the top basket) by unscrewing the
toothed wheel mechanism.
Important:
The toothed wheel mechanism has a
left hand thread, and to unscrew it, it
must be turned to the right with the
spray arm.
Particles in the lower spray arm are
easier to rinse out if the cap is first
opened.
^ Open the cap in the direction of the
arrow. After cleaning close up the
cap again.
^ After replacing the spray arms check
that they move freely.
^ First remove the bottom basket and
then take the lower spray arm out.
39
Cleaning and care
Cleaning the drain pump and
non-return valve
The drain pump is situated under the
non-return valve (see arrow).
If water has not been pumped away at
the end of a program the drain pump or
the non-return valve might be blocked.
They are however, easy to clean.
^ Take the filter combination out of the
wash cabinet.
^ Before replacing the non-return valve
check that the drain pump is free of
obstructions.
^ Carefully replace the non-return valve
and secure with the locking clamp.
^ Release the locking clamp.
^ Lift up the non-return valve and rinse
under running water.
40
Cleaning and care
Cleaning the filters in the water ^ Replace filters and the seal. Make
sure they are sitting correctly.
inlet
Filters are incorporated in the screw
connection of the water inlet hose to
protect the water inlet valve. If these
filters get dirty they need to be cleaned,
otherwise insufficient water flows into
the wash cabinet.
,The plastic housing of the water
connection contains an electrical
component. It must not be dipped in
water.
To clean the filters
^ Disconnect the machine from the
mains supply (switch off at the mains
and pull out the plug, switch off the
appropriate circuit in the fuse box or
withdraw the mains fuse).
^ Turn off the valve and unscrew the
water inlet hose.
^ Reconnect the hose to the water inlet,
making sure that it goes back on
straight.
^ Open the valve carefully.
If there is a leak, screw the
connections on more tightly.
Cleaning the control panel
^ This should only be cleaned with a
damp cloth or a suitable cleaner for
use on plastic materials, or with a
disinfectant tested and recognized
as suitable for this use.
,Do not use abrasive cleaners,
glass cleaners or all-purpose
cleaners!
Because of their chemical
composition they could cause
serious damage to plastic
components.
Cleaning the front of the
machine
^ Clean using a proprietary cleaning
agent designed for the type of front
the machine is fitted with.
,Do not use cleaning agents
containing ammonia or thinners.
^ Clean the large area filter (1) and fine
filter (2), and replace with new filters
if necessary.
41
Correcting minor faults
With the aid of the following explanatory
notes, minor faults can be corrected
without contacting the Miele Service
Dept.
The wash cycle finishes too early
and the p / 6 indicator light flashes
(fault code F A appears in the
display)
Any work on the electrical components
of the machine should only be carried
out by a suitably qualified and
competent person in accordance with
local and national safety regulations.
Unauthorized repairs could be
dangerous.
– the drain hose is kinked
Faults / possible causes
^ Pump away the water and start the
program again (see additional
program "DRAIN" and "Switching
on").
The machine does not start
– the door is not properly closed
– the plug is not properly inserted
– the fuse is defective / has blown
A few minutes after switching on, the
p / 6 indicator light flashes (fault
code F..E appears in the display)
– the valves are closed
– the filters in the water inlet hose are
dirty
– water pressure is too low.
^ Turn the program selector to the f
"STOP" position (the fault code goes
out).
^ Switch the machine off (press I-0).
^ Open the valves or clean the filters
(see "Cleaning and care").
^ Switch on the machine again and
re-select the program.
42
– the drain pump is blocked
^ Turn the program selector to the f
"STOP" position (the fault code goes
out).
^ Correct the fault.
Correcting minor faults
Water in the wash cabinet is not
heated; the program sequence lasts
too long
This machine has a resettable heater
limiter which will switch off the heaters
in the case of over-heating. This could
be caused for example, if large articles
obscure the heating elements or if the
filters in the wash cabinet are blocked.
^ Remove the cause of the fault.
^ Take off the service panel (see
"Electrical connection").
After Sales Service
Should you still have any difficulties or if
the fault code "F..." shows in the display
please contact your authorized Service
Dealer or the Miele Service
Department.
See back cover for addresses.
^ Please quote the fault code "F..." as
well as the model type and number of
your machine.
This information can be found on the
data plate inside the door (see also
"Electrical connection").
Please note that telephone calls may
be monitored and recorded to
improve our service.
^ Press the reset button on the heater
limiter (yellow) located on the lefthand side of the plastic cover.
If this switch trips again, the Miele
Service Dept. must be contacted.
43
Installation
Please refer to the installation
diagram supplied with the machine.
^ Open the door.
The machine must be installed
correctly and levelled.
Any uneveness in the floor level can be
compensated for and the height of the
machine raised or lowered by adjusting
the four screw feet.
The machine can be installed in the
following ways:
– Freestanding:
– Slot-in or at the end of a row:
The machine can be installed adjacent
to other equipment or furniture or in a
recess at least 60 cm wide and 60 cm
deep.
^ Remove the fixing screws on the left
and right hand sides using a cross
slotted screwdriver.
– Building under:
^ Pull the machine lid approx. 5 mm
forwards, lift upwards and remove.
The machine should be positioned
under a continuous worktop or sink
drainer.
The niche must be at least 60 cm wide,
60 cm deep and 82 cm high.
If necessary the machine lid can be
removed as follows:
44
^ To protect the underside of the
worktop against water ingress, the
protective foil (25 x 58 cm,
self-adhesive) should be stuck under
the worktop in the area of the steam
condenser.
Installation
Position and secure the machine
To ensure stability the machine must
first be aligned and then screwed to the
worktop.
^ Open the door. Through each of the
two holes in the front rim, left and
right, screw the machine to the front
edge of the continuous worktop.
^ Do not use silicone sealant to seal
the gaps between the machine and
any neighbouring units as this would
hinder ventilation of the circulation
pump.
Depending on the requirements for
building under, the following kit can be
ordered from the Miele Spare Parts
Department:
– Coverplate (protects the worktop)
The underside of the worktop is
protected from water ingress by a
stainless-steel plate.
– Decor frame fitting kit
The machine front can be fitted with a
decor panel to match kitchen units.
The decor frame is supplied with its
own fitting instructions.
45
Electrical connection
,All electrical work must be
Removing the plinth panel and the
protective plastic cover:
carried out by a suitably qualified
and competent person in
compliance with local and national
safety regulations.
^ Connection should be made via a
suitable isolator which complies with
local and national safety regulations
and the on-off switch should be
easily accessible for servicing.
WARNING
THIS APPLIANCE MUST
BE EARTHED
^ For technical data see the data plate
or wiring diagram supplied.
The machine must only be operated
with the voltage, frequency and fusing
shown on the data plate.
,Isolate the machine from the
power supply.
^ Holding the plinth panel at both
sides, pull gently outwards from
beneath a and take it out b.
The data plate (with test certification
VDE, DVGW etc.) is located on the rear
of the machine and also behind the
plinth panel below the protective plastic
cover.
^ To remove the protective plastic
cover unscrew the 2 screws (left and
right) c.
The wiring diagram is secured to the
inner side below the protective plastic
cover.
^ Refit the protective plastic cover and
the plinth panel in the reverse order
to which they were removed.
To reassemble:
See also the installation diagram
supplied.
Bonding connection
There is a screw connection point
marked with the earth symbol (8) at the
back of the machine, to which the earth
bonding must be connected.
46
Plumbing
Connection to the water inlet
,Water in the machine is not
suitable for drinking.
– The machine must be connected to
the water supply in accordance with
local and national regulations.
– The machine is constructed to
comply with Canada regulations, and
may be connected to a suitable
supply without an extra non-return
valve provided that national
regulations allow this.
– The water pressure (flow rate) must
be a minimum of 0.5 bar (50 kPa).
If the water pressure (flow rate) is
below 2 bar (200 kPa) the fill time is
automatically extended.
The max. permitted static pressure is
10 bar (1000 kPa).
If the water pressure is not in the
range of 0.5 to 10 bar (50-1000 kPa)
the p / 6 indicator light may come
on and the fault code "F2 E" show in
the display. Please contact the Miele
Service Department.
– The machine is supplied as standard
for connection to a cold (coded blue)
and a hot (coded red) water supply
up to a max. temperature of 70 °C.
The inlet hoses should be connected
to the cold and hot water valve.
If there is no hot water connection
the hot water inlet hose marked red
should also be connected to a cold
water valve. In other words both inlet
hoses are connected to the cold
water supply.
– Valve with 3/4 BSP male thread are
to be provided on site. They should
be easily accessible so that the
water supply can be turned off when
the machine is not in use.
– The DN 10 inlet hose is approx.
1.7 m long terminating in a 3/4 inch
female thread. On no account must
the inlet filters be removed.
– Large surface area filters are
enclosed in the kit supplied with the
machine for installing between the
valve and the inlet hose
(see illustration in "Cleaning and
Care - Water inlet").
,The inlet hose must not be
shortened or damaged in any way
(see illustration).
See also the installation diagram
supplied.
47
Plumbing
Drainage
– The drainage system is fitted with a
non-return valve which prevents dirty
water from flowing back into the
machine via the drain hose.
– The machine should preferably be
connected to a separate drainage
system on-site.
If separate drainage is not available
contact your Miele application
specialist for professional advice.
The on-site drain connection point
should be sited between 0.3 m and
1 m above the lower edge of the
machine.
If it is lower than 0.3 m lay the hose
in a curve at a height of at least
0.3 m.
The drainage system must be able to
take a minimum drainage flow of
16 l/min.
– The drain hose is approx. 1.4 m long,
is flexible and has an internal
diameter of 22 mm. It must not be
shortened.
Hose clips are supplied for securing
it in position.
– A longer drain hose (up to 4 m long)
is available to order from the Miele
Spare Parts Dept.
– The drainage system must not
exceed 4 metres.
See also the installation diagram
supplied.
48
Technical data
English
Metric
Height:
33 1/2" (321/4")
85 (82) cm
Width:
23 5/8"
60 cm
Depth:
23 5/8"
60 cm
Voltage:
Rate load:
Fuse rating:
see Data Plate
see Data Plate
see Data Plate
Connection cable:
approx. 5' 10"
approx. 1.8 m
Water pressure
(flow pressure):
7.25 - 145 PSI
50 - 1000 kPa
Cold or
hot water connection:
up to max. 158°
up to max. 70 °C
Drainage lenght:
max.13'
max. 4 m
Delivery head:
min. 12"
max.39 3/8"
min. 0.3 m
max. 1 m
Inlet hose:
approx. 5' 7"
approx. 1.7 m
Drain hose:
approx. 4' 7"
approx. 1.4 m
Noise level in dB (A):
Free standing:
Built under:
< 65
< 61
Test marks:
cCSAus, NSF
49
Caring for the environment
Disposal of the packing
material
The protective packing materials are
environmentally safe and can be
recycled.
Ensure that any plastic wrappings,
bags, etc. are disposed of safely and
kept out of the reach of children.
Danger of suffocation!
50
Disposal of the appliance
Appliances contain materials which can
be recycled. Please contact your local
authorities about recycling in your area.
Ensure that the machine presents no
danger to children while being stored
for disposal. See "Important Safety
Instructions".
51
All rights reserved / 1409
M.-Nr. 07 484 741 / 00