Electrolux EFC 9671-6671 User manual

Ofrecido por www.electromanuales.com
User manual
Manual de instrucciones
Manual de instruções
EFC 9671-6671
Ofrecido por www.electromanuales.com
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux
Welcome to the world of Electr
olux
Electrolux
Thank you for choosing a first class
product from Electrolux, which
hopefully will provide you with lots of
pleasure in the future. The Electrolux
ambition is to offer a wide variety of
quality products that make your life
more comfortable. You find some
examples on the cover in this manual.
Please take a few minutes to study this
manual so that you can take advantage
of the benefits of your new machine.
We promise that it will provide a
superior User Experience delivering
Ease-of-Mind.
Good luck!
3
GB
Ofrecido por www.electromanuales.com
4
electr
olux contents
electrolux
Contents
GB
Safety warnings ................................ 5
Description of the Appliance ............. 7
Control Panel ................................... 8
Maintenance and Care ................... 11
Special accessories ........................ 15
Something Not Working ................. 15
Installation ...................................... 16
The following symbols are used in this user manual:
Important information concerning your personal safety and information on
how to avoid damaging the appliance.
General information and tips.
Environmental information.
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux safety warnings
5
GB
Safety war
nings
warnings
• When used as an extractor unit, the
hood must be fitted with a hose
having preferably the same diameter
as the outlet hole.
Should there already be a pipe of
diameter 125 mm that ducts to the
outside through the walls or roof, it is
possible to use the 150/125 mm
reduction flange provided. In this
case the hood will be slightly noisier.
Attention: The hose is not supplied
and must be pur
chased separately
purchased
separately..
• The minimum distance between the
supporting surface for the cooking
vessels on the hob and the lowest
part of the range hood must be not
less than 50cm from electric cookers
and 65cm from gas or mixed
cookers.
If the instructions for installation for
the gas hob specify a greater
distance, this must be adhered to.
• Before any cleaning or maintenance
operation, disconnect the hood from
the mains by removing the plug or
disconnecting the home mains
switch.
• The appliance is not intended for use
by children or persons with impaired
physical, sensorial or mental faculties,
or if lacking in experience or knowhow, unless they are under
supervision or have been trained in
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
the use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children should be monitored to
ensure that they do not play with the
appliance.
Never use the hood without
effectively mounted grating.!
The hood must NEVER be used as a
support surface unless specifically
indicated.
The premises must be sufficiently
ventilated, when the kitchen hood is
used together with other gas
combustion devices or other fuels.
The suctioned air must not be
conveyed into a conduit used for the
disposal of the fumes generated by
appliances that combust gases or
other fuels.
The flaming of foods beneath the
hood itself is severely prohibited.
The use of exposed flames is
detrimental to the filters and may
cause a fire risk, and must therefore
be avoided in all circumstances.
Any frying must be done with care in
order to make sure that the oil does
not overheat and burst into flames.
As regards the technical and safety
measures to be adopted for fume
discharging it is important to closely
follow the relations provided by the
competent authorities.
The hood must be regularly cleaned
on both the inside and outside (AT
Ofrecido por www.electromanuales.com
6
GB
electr
olux safety warnings
electrolux
LEAST ONCE A MONTH, it is in any
event necessary to proceed in
accordance with the maintenance
instructions provided in this manual)..
• Failure to follow the instructions as
concerns hood and filter cleaning will
lead to the risk of fires.
• Do not use or leave the hood without
the lamp correctly mounted because
of the possible risk of electric shocks.
• We decline any responsibility for any
problems, damage or fires caused to
the appliance as the result of the
non-observance of the instructions
included in this manual.
This appliance is marked according to
the European directive 2002/96/EC on
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE).
By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help prevent potential
negative consequences for the
environment and human health, which
could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this
product.
The symbol
on the product, or on
the documents accompanying the
product, indicates that this appliance
may not be treated as household
waste. Instead it shall be handed over
to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic
equipment.
Disposal must be carried out in
accordance with local environmental
regulations for waste disposal.
For more detailed information about
treatment, recovery and recycling of
this product, please contact your local
city office, your household waste
disposal service or the shop where you
purchased the product.
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux description of the appliance
Description of the Appliance
7
Coupling ring
GB
• The cooker hood is designed to
extract unpleasant odours fr
om the
from
kitchen, it will not extract steam.
• The hood is supplied as an extractor
unit and can also be used in
recirculation mode by fitting a
charcoal filter.
Extraction mode
• In this mode fumes are extracted to
the outside via a hose connected to
the coupling ring
ring.
• In order to obtain the best performance the hose should have a diameter
equal to the outlet hole.
Should there already be a pipe of
diameter 125 mm that ducts to the
outside through the walls or roof, it is
possible to use the 150/125 mm
reduction flange provided. In this
case the hood will be slightly noisier.
Recir
culation mode
Recirculation
coal
• The air is filtered through a char
charcoal
filter and returned to the kitchen.
• You will need an original charcoal filter
for the recirculation mode. (See
Special Accessories).
Ofrecido por www.electromanuales.com
8
electr
olux control panel
electrolux
Contr
ol Panel
Control
GB
• Best results are obtained by using a
low speed for normal conditions and
a high speed when odours are more
concentrated.
Turn the hood on a few minutes
before you start cooking.
The hood should be left on after
cooking for about 15 minutes or until
all the odours have disappeared.
• The hood can also be commanded
from the control panel or the remote
control. (the remote control is a
special accessory and is ordered
separately).
ect ventilation: If the cooker
• Corr
Correct
hood is to work correctly there must
be a low pressure in the kitchen. It is
important to keep the kitchen
windows closed and have a window
in an adjacent room open.
• The control switches are located on
the hood’s front panel
• The cooker hood is fitted with a
sensor which, in the event of extreme
variations in temperature, switches
the appliance on automatically until
the temperature of the environment
surrounding the hood has been
significantly reduced.
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux control panel
9
6
D1
1
2
3
GB
D2
4
5
1. Lights key ON/OFF:
This switch is used to turn the light fitted in the hood on and off.
2. Motor stand-by/OFF key:
Stand-by (dot “D2” on display is illuminated): all the commands are enabled
for functioning, press the key for more than 1 second to turn the hood OFF.
OFF (display off): and the commands with the exception of the ON/OFF lights
key are disable. Press the key for more than 1 second to set the hood in
Stand-by.
3. Selection and aspiration speed (power) and timer key: press to select the
1-2-3-1aspiration speed (power) or set the hood in stand-by in the sequence:1-2-3-12-.....
T imer (ON/OFF): once the speed (power) has been selected, pressing
successively for 2 seconds activates (ON – the dot “D2” on display is flashing)
or deactivates (OFF) the timer function. This allows the aspiration speed
(power) selected for a predetermined time to function:
Aspiration Speed (power) 1: 20 minutes
Aspiration Speed (power) 2: 15 minutes
Aspiration Speed (power) 3: 10 minutes
After which the hood goes into stand-by.
4. Intensive aspiration (power) key (timed) ON (the dot “D1” on display is
flashing)
/OFF: press to select the intensive aspiration speed (power). It will
flashing)/OFF:
function for 5 minutes after which the hood goes into stand-by
stand-by.
Pressing before the five minutes have passed, the hood returns to the
previously set speed.
5. Filters saturation rreset
eset key: see the relative text on the following pages.
6. Display
Note: if you have a remote control (special accessory) and the letter "b
b" appears
on the display, you should replace the battery.
Should the hood or the controls fail to operate: disconnect the power supply for at
least 5 seconds. After reconnecting the power supply wait 15 seconds and then
check that the cooker hood is now operating correctly.
Ofrecido por www.electromanuales.com
10
GB
electr
olux control panel
electrolux
Gr
ease and char
coal filter
Grease
charcoal
maintenance indicator
This hood is fitted with a device that
indicates when it is necessary to clean
the grease filter or the charcoal filter (if
the hood is used in the recirculation
version with a charcoal filter).
On delivery, the hood is not supplied
with a charcoal filter, so the saturation
indicator will be disabled.
If the hood is to be used with a
charcoal filter, the saturation
indicator light must be enabled as
follows:
OFF
Set the hood to "OFF
OFF".
Press buttons 4 and 5 simultaneously
and hold them for 3 seconds. At first
only the grease filter LED F will light up,
but when the charcoal filter LED C
lights up the saturation indicator will be
enabled.
To disable it: Press buttons 4 and 5
again simultaneously and hold
them for 3 seconds, until the charcoal
filter LED goes out.
Gr
ease filter LED (F)
Grease
LED F will start to flash when it is time
to clean the grease filter.
Cleaning will be necessary after 40
working hours. Always comply with the
maintenance instructions for the grease
filter.
Char
coal filter LED (C)
Charcoal
The charcoal filter LED C will start to
flash when the charcoal filter needs to
be replaced.
This operation is necessary after
approximately 160 working hours.
Resetting the saturation indicator
After cleaning or replacing the filters,
press button 5 for 3 seconds until the
grease filter LED F or the charcoal filter
LED C stops flashing.
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux maintenance and care
11
Maintenance and Car
e
Care
GB
• Befor
e performing any maintenance operation, isolate the hood fr
om the
Before
from
electrical supply by switching of
emoving the
offf at the connector and rremoving
connector fuse.
Or if the appliance has been connected thr
ough a plug and socket, then the
through
plug must be rremoved
emoved fr
om the socket.
from
Metal gr
ease filter
grease
• The purpose of the grease filters is to
absorb grease particles which form
during cooking and it must always be
used, either in the external extraction
or internal re-circulation function.
Attention: the metal grease filters
must be removed and washed, either
by hand or in the dishwasher, every
four weeks.
Removing the metal gr
ease filter
grease
• Use the spring handle and remove
the filter downward.
Hand washing
Soak grease filters for about one hour
in hot water with a grease-loosening
cleaner, then rinse off thoroughly with
hot water. Repeat the process if
necessary. Refit the grease filters
when they are dry.
Dishwasher
Place grease filters in the dishwasher.
Select most powerful washing
programme and highest temperature,
at least 65°C. Repeat the process.
Refit the grease filters when they are
dry.
When washing the metal grease filter
in the dishwasher a slight
discolouration of the filter can occur,
this does not have any impact on its
performance.
• Clean the inner housing using a hand
hot solution only(never use caustic
detergents, abrasive powders or
brushes).
Ofrecido por www.electromanuales.com
12
GB
electr
olux maintenance and care
electrolux
Char
coal filter
Charcoal
• The charcoal filter should only be
used if you want to use the hood in
recirculation mode.
• To do this you will need an original
charcoal filter (available from your
local Service Force Centre).
Cleaning/r
eplacing the char
coal filter
Cleaning/replacing
charcoal
The saturation of the activated charcoal
occurs after more or less prolonged
use, depending on the type of cooking
and the regularity of cleaning of the
grease filter.
In any case it is necessary to replace
the cartridge at least every four
mounths.
The carbon filter may NOT be washed
or regenerated.
• Fitting
Position the carbon filter inside the
hood to cover the protection grill of
the motor.
Fix the filter with 2 lateral knobs.
emove proceed in the reverse
• To rremove
order.
• Always specify the hood model code
number and serial number when
ordering replacement filters. This
information is shown on the rating
plate located on the inside of the unit.
• The charcoal filter can be ordered
from your local Service Force Centre.
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux maintenance and care
13
War
ning
arning
GB
• Failure to observe the instructions on
cleaning the unit and changing the
filters will cause a fire hazard. You are
therefore strongly recommended to
follow these instructions.
• The manufacturer declines all
responsibility for any damage to the
motor or any fire damage linked to
inappropriate maintenance or failure
to observe the above safety
recommendations.
Changing the light bulb(s)
om
• Disconnect the cooker hood fr
from
the mains supply
supply..
• Prior to touching the light bulbs
ensur
e they ar
e cooled down.
ensure
are
• Replace the old bulb with a new one
of the same type.
• If the light does not come on, make
sure the bulb has been inserted in
correctly before contacting your local
Service Force Centre.
20W max
GU4 - 12 V - Ø 35mm - 30° Dichroic
Ofrecido por www.electromanuales.com
14
electr
olux maintenance and care
electrolux
Cleaning the hood
GB
• Clean the outside of the hood using a
damp cloth and a solution of water
and mild washing up liquid.
• Never use corrosive, abrasive or
flammable cleaning products or
products containing bleach.
• Never insert pointed objects in the
motor’s protective grid.
• Only ever clean the switch panel and
filter grill using a damp cloth and mild
washing up liquid.
• Clean all the plastic parts with a soft
cloth soaked in warm water and
neutral soap.
• It is extremely important to clean the
unit and change the filters at the
recommended intervals. Failure to do
so will cause grease deposits to build
up that could constitute a fire hazard.
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux special accessories
15
Special accessories
GB
Char
coal filter Type 15
Charcoal
Remote contr
ol RM 6940
control
Something Not Working
If your appliance fails to work properly please carry out the following checks.
Symptom
Solution
The cooker hood will not start...
Check that: The hood is connected
to the electricity supply.
Check that a fan speed has been
selected.
The cooker hood is not working
Check that: The fan speed is set high
enough for the task.
The grease filters are clean.
The kitchen is adequately vented to
allow the entry of fresh air.
If set up for recirculation, check that
the charcoal filter is still effective.
If set up for extraction, check that the
ducting and outlets are not blocked.
The cooker hood has switched off
during operation...
The safety cut-out device has been
tripped. Turn off the hob and then wait
for the device to reset. If the hood has
been installed below the heights
indicated in the installation instructions
the motor will cut-out frequently which
will damage the hood.
If after all these checks, the problem persists, contact your local Service Centre,
quoting the model and serial number.
Please note that it will be necessary to provide proof of purchase for any inguarantee service calls.
In-guarantee customers should ensure that the above checks have been made as
the engineer will make a charge if the fault is not a mechanical or electrical
breakdown.
Ofrecido por www.electromanuales.com
16
electr
olux installation
electrolux
Installation
GB
Technical Details
EFC 9671
EFC 6671
Height (Extract. mode):
73-116
73-116
Height (Recirc. mode):
84,5-126
84,5-126
Width:
89,8
59,8
Depth:
45
45
Max. absorb. power:
310 W
290 W
Motor:
250 W
250 W
Lighting:
3x20 W
2 x 20 W
Length of the cable:
150 cm
150 cm
Electrical connection:
220-240 V
220-240 V
Fuse rating:
5A T
5A
T
5AT
Dimensions (in cm):
Mounting accessories included
1 deflector (with extensions)
2 screwdriver bits (for TORX screws)
1 fixing bracket for motor unit
1 support bracket for flues (3 pieces to assemble)
5 screws 5 x 45 mm
5 dowels Ø 8 mm
2 screws 2.9 x 6.5
8 screws 3.5 x 6.5
4 screws 4 x 8
1 reduction flange Ø 150-125-120 mm
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux installation
17
Electrical connection
GB
Safety war
nings for the electrician
warnings
The mains power supply must
correspond to the rating indicated on
the plate situated inside the hood. If
provided with a plug connect the hood
to a socket in compliance with current
regulations and positioned in an
accessible area. If it not fitted with a
plug (direct mains connection) or if the
plug is not located in an accessible
area apply a bi-polar switch in
accordance with standards which
assures the complete disconnection of
the mains under conditions relating to
over-current category III, in accordance
with installation instructions.
IMPOR
TANT
IMPORT
ANT:: Before re-connecting the
hood circuit to the mains supply and
checking the efficient function, always
check that the mains cable is correctly
assembled.
Ofrecido por www.electromanuales.com
18
GB
electr
olux installation
electrolux
B
First decide which functioning
version is better for you
If you decide to use the hood in
extraction mode we suggest that you
position the upper section of the
chimney so that the oulet slots are not
visible once installation is completed,
on the contrary you decide to use the
hood in recirculation mode, BE SURE
that the side with the slots is upright
(see also A-B-C sequence).
180°
A
C - OK!
4 x Ø 4x8
G
=
Assembling the chimney flue
support/bracket (3 parts)
The three parts should be fixed with 4
screws, the support extension is
adjustable and should correspond to
the internal width of the telescopic
chimney flue.
X
=
X
=
X
=
F
Assembling the deflector (3 parts –
only for filter version):
The three parts should be fixed with 2
screws, the deflector extension is
adjustable and should correspond to
the width of the chimney flue support,
to which it is then fixed.
6x
Ø 3,5 x 6,5
F
G
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux installation
19
Installation
GB
Make sur
e that the cooker hood is disconnected fr
om the power supply befor
e
sure
from
before
carrying out the installation.
Remove the grease filters.
1). Position
• Mark a central line on the wall to facilitate the installation procedure (1
the drilling template so that the median line printed on it corresponds to the
central line marked previously, and so that the lower side of the template
2).
corresponds to the lower part of the cooker hood once it has been fitted (2
• Make 3 holes with Ø 8 mm (2 on top and 1 underneath) and fit 3 rawl plugs into
3).
them (3
4).
• Fix the motor assembly support bracket in place using 2 screws (4
• Make two holes with Ø 8 mm near the ceiling and use them to fix the support
bracket of flue G in place (use the bracket as a template – rest it against the wall
5) (install deflector
which joins onto the ceiling). Insert 2 rawl plugs into the holes (5
F underneath the bracket using 4 screws if you wish to use the cooker hood as
6).
a filter version) and fix the bracket in place using 2 screws (6
7) and adjust its position (8-9
8-9
• Fit the cooker hood (7
8-9).
10
• Fix the cooker hood in place (10
10).
11
• Install the exhaust tube (11
11) leading from cooker hood exhaust outlet B to the
outside environment (ducted version) or deflector F (filter version).
12
• Perform all necessary electrical connections (12
12).
Ofrecido por www.electromanuales.com
20
GB
electr
olux installation
electrolux
4 x Ø 3,5x6,5
G
F
5
G
2 x Ø 5x45
2xØ8
6
12
1
11
2
7
2xØ8
3
B
4
2x
Ø 5x45
3
8
9
10
1 x Ø 5x45
1xØ8
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux installation
21
13
• Pull out the upper flue and, at the top, fix it to bracket G using 2 screws (13
13).
14
• Fix the lower flue in place from inside the cooker hood using 2 screws (14
14).
Mount the grease filter.
Connect the hood to the mains electricity.
Wait about 15 seconds, the time needed to calibrate the electronic device that
controls the functioning of the hood), and check, finally, that it is functioning well.
GB
Ofrecido por www.electromanuales.com
22
electr
olux installation
electrolux
GB
G
2 x Ø 2,9x6,5
13
13
14
2 x Ø 3,5x6,5
14
14
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux
Bienvenido al mundo Electr
olux
Electrolux
Gracias por elegir un producto
Electrolux de primera clase, el cual
esperamos le proporcione una gran
satisfacción en el futuro. Electrolux
ambiciona ofrecerle una amplia
variedad de productos de calidad que
haga su vida más cómoda. Usted
encontrará algunos ejemplos en la
portada de este manual. Por favor,
tómese unos minutos para estudiar
este manual de modo que pueda
aprovecharse de los beneficios de su
nueva máquina. Nosotros prometemos
proporcionarle una experiencia superior
como usuario y mucha tranquilidad.
¡Buena suerte!
23
E
Ofrecido por www.electromanuales.com
24
electr
olux indice
electrolux
Indice
Recomendaciones de seguridad ..... 25
Descripción del aparato ................... 27
Funcionamiento de la campana ....... 28
Mantenimiento y cuidado ................ 31
Accesorios especiales ..................... 35
Instalación ....................................... 36
E
En este manual se utiliza los siguientes simbolos :
Informaciones importantes que corresponden a la seguridad personal e
informaciones para evitar daños al aparato.
Informaciones generales y consejos :
Informaciones sobre la conservación ambiental.
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux recomendaciones de seguridad
25
Recomendaciones de seguridad
• En caso de funcionamiento de
aspiración, salida libre, el tubo de
descarga debe tener el mismo
diámetro del anillo de conexión.
Si en la pared o en el techo ya existe
un tubo de aspiración del aire con un
diámetro igual a 125 mm, se puede
utilizar el manguito de reducción 150/
125 mm. El funcionamiento del
equipo será un poco más ruidoso.
Atención: tubo no suministrado, se
puede adquirir separadamente.
• La distancia mínima entre la superficie de cocción y la parte más baja de
la campana no debe ser inferior a
50cm en el caso de cocinas
electricas y de 65cm en el caso de
cocinas a gas o mixtas.
Si las instrucciones para la instalación
del dispositivo para cocinar con gas
especifican una distancia mayor, hay
que tenerlo en consideración.
• Atención!
Atención!No conectar el aparato a la
red eléctrica hasta que la instalación
fue completada.
• Antes de cualquier operación de
limpieza o mantenimento,
desenchufar la campana o el
interruptor general de la casa.
• El aparato no está destinado para el
uso por parte de los niños o
personas con problemas fisicos o
mentales y sin experiencia y
conocientos a menos que no sea
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
bajo control de profesionales para el
uso del aparato, una persona
responsable para vuestra seguridad.
Los niños deben ser controlados
para evitar que jueguen con el
aparato.
Nunca utilizar la campana sin la
parrilla correctamente montada!
La campana no va Nunca utilizada
como plano de apoyo solo si es
expresamente indicado.
El ambiente debe poseer suficiente
ventilación, cuando la campana de
cocina es utilizada conjuntamente
con otros aparatos a gas u otros
combustibles.
El aire aspirado no debe ser
mezclado en un conducto para
descarga de humo producidos por
aparatos a gas u otros combustibles.
Es prohibido cocinar alimentos con
llama alta por debajo de la campana.
El uso de las llamas libres puede
provocar daños a los filtros y dar
lugar a incendios, por lo tanto evitar
en cada caso.
Las frituras deben ser cocinadas bajo
control para evitar que el aceite
recalentado prenda fuego.
En cuanto a las medidas técnicas y
de seguridad adoptar para la
descarga de humo atenerse
estrictamente a las reglas de las
autoridades locales.
La campana se debe limpiar siempre
internamente y externamente (COMO
E
Ofrecido por www.electromanuales.com
26
E
electr
olux recomendaciones de seguridad
electrolux
MINIMO UNA VEZ AL MES,
respetando las reglas indicadas en
este manual)
• No efectuar los consejos de limpieza
de la campana y el cambio de los
filtros puede provocar incendios.
• No utilice o deje la campana sin las
lámparas correctamente montadas,
debido a riesgos de cortocircuito.
• Se declina todo tipo de
responsabilidades, daños o incendios
provocados por no leer atentamente
las instrucciones indicadas en este
manual.
Este aparato lleva el marcado CE en
conformidad con la Directiva 2002/96/
EC del Parlamento Europeo y del
Consejo sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (RAEE).
La correcta eliminación de este
producto evita consecuencias
negativas para el medioambiente y la
salud.
El símbolo
en el producto o en
los documentos que se incluyen con
el producto, indica que no se puede
tratar como residuo doméstico. Es
necesario entregarlo en un punto de
recogida para reciclar aparatos
eléctricos y electrónicos.
Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales para eliminación de
residuos.
Para obtener información más
detallada sobre el tratamiento,
recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el
ayuntamiento, con el servicio de
eliminación de residuos urbanos o la
tienda donde adquirió el producto.
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux descripción del aparato
27
Descripción del aparato
• La campana se entrega en modo
extractor, pudiendo utilizarla también
en modo de recirculación, instalando
para ello un filtro de carbón activado
(accesorio especial).
• Para esta función, es necesario un
filtro de carbón activo original (véase
el párrafo «Accesorios especiales»).
Funcionamiento extractor
• El aire se extrae al exterior mediante
un tubo conectado al anillo de
conexión..
• Para un mejor rendimiento , el tubo
tiene que tener el mismo diámetro
que el orificio de salida.
Si en la pared o en el techo ya existe
un tubo de aspiración del aire con un
diámetro igual a 125 mm, se puede
utilizar el manguito de reducción 150/
125 mm. El funcionamiento del
equipo será un poco más ruidoso.
Funcionamiento de rrecir
ecir
culación
ecirculación
• El filtro de carbón filtra el aire que
pasa de nuevo a la cocina a través
de la rejilla superior de la chimenea
de aspiración.
• Para esta función, es necesario un
filtro de carbón activo original (véase
el párrafo «Accesorios especiales»).
anillo de conexión
E
Ofrecido por www.electromanuales.com
28
electr
olux funcionamiento de la campana
electrolux
Funcionamiento de la campana
• La campana está dotada de velocidad regulable.
Se aconseja activar la campana unos minutos antes de comenzar la cocción y
dejarla en marcha hasta 15 minutos después de terminarla para eliminar completamente los olores.
• La campana puede controlarse mediante los controles existentes en el panel
de mandos o mediante control remoto (el control remoto es un accesorio y
debe ordenarse separadamente, véase párrafo “Accesorios especiales”).
E
• Ventilación adecuada
adecuada: Para que la campana actúe adecuadamente deberá
mantener las ventanas de la cocina cerradas. En su lugar abra la ventana de
una habitación adyacente.
• Los interruptores se encuentran en el frontal del aparato.
• La campana posee un detector que, cuando se producen grandes variaciones
de temperatura, la enciende automáticamente hasta que la temperatura del
entorno disminuye sensiblemente.
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux funcionamiento de la campana
29
6
D1
1
2
3
D2
4
5
1. Botón ON/OFF Luces:
Presione para encender o apagar la iluminación de la campana.
Nota: La "light bar" no està presente en los modelos EFC 60671-90671.
2. Botón Stand by (posición de espera)/OFF motor:
Stand by- Posición de espera ( el punto “D2” está encendido): todos los
mandos están disponibles para el funcionamiento, pulse el botón más de un
segundo para ajustar la campana en OFF.
OFF (pantalla apagada): todos los mandos excepto el del botón ON/OFF
luces, están desactivados, pulse el botón más de un segundo para ajustar la
campana en Stand by.
3. Botón de selección y velocidad (potencia) de aspiración y temporizador:
pulse para escoger la velocidad (potencia) de aspiración o ajuste la campana
en stand by según la secuencia: 1-2-3-1-2-.....
Temporizador (ON/OFF): una vez seleccionada la velocidad (potencia) de
aspiración, pulse repetidamente por más de 2 segundos, se activa (ON - el
punto “D2” parpadea) o se desactiva (OFF) la función temporizador, la cual
permite el funcionamiento de la velocidad (potencia) de aspiración escogida
por un tiempo predeterminado:
Velocidad (potencia) de aspiración 1: 20 minutos
Velocidad (potencia) de aspiración 2: 15 minutos
Velocidad (potencia) de aspiración 3: 10 minutos
Después, la campana pasa al modo stand by (posición de espera).
4. Botón de selección velocidad (potencia) de aspiración intensiva
/OFF: pulse para escoger la
(temporizada) ON ( el punto “D1” parpadea)/OFF:
velocidad (potencia) de aspiración intensiva, funcionará durante 5 minutos,
después la campana pasa al modo stand by (posición de espera).
Pulsando antes que hayan transcurrido los 5 minutos de temporización, la
campana regresa a la velocidad establecida anteriormente.
5. Botón de rreiniciación
einiciación saturación filtr
os: véase el texto relativo en las paginas
filtros:
siguientes .
6. Pantalla
Nota: si posee un telemando (accesorio especial) y en la pantalla aparece la letra
b", sustituya la batería.
"b
Si la campana o los demás componentes no funcionaran bien: desconecte la
corriente electrica durante al menos 5 segundos, despues vuelva a encender la
campana. Espere al menos 15 segundos para comprobar que la campana está
funcionando correctamente.
E
Ofrecido por www.electromanuales.com
30
electr
olux funcionamiento de la campana
electrolux
Dispositivo de contr
ol para el filtr
o
control
filtro
antigrasa y para el filtr
o al carbón
filtro
activo
Esta campana posee un dispositivo
que avisa cuando hay que limpiar el
filtro antigrasa o cuando hay que
cambiar el filtro al carbón activo [para la
función de recirculación con el filtro al
carbón activo]
E
Esta campana viene de fábrica sin el
filtro al carbón activo, por lo tanto el
aviso de saturación no está activo.
Si la campana viene de fábrica con el
filtro al carbón activo se puede poner
en funcionamiento esta función que
avisa de la saturación de la siguiente
manera:
OFF
Coloque la campana en «OFF
OFF».
hay que pulsar a la vez los botones 4 y
5 durante 3 segundos.
Al principio se ilumina solamente el
PILOTO F que avisa del filtro antigrasa,
e inmediatamente despues se
enciende tambien el PILOTO C que
avisa del filtro al carbón activo y de esa
manera se pone en marcha la función
que avisa de la saturación.
Para desactivarla pulse otra vez los
botones 4 y 5 a la vez hasta que se
ilumine el PILOTO C que avisa del filtro
al carbón.
PILOTO [F] que avisa del filtro
antigrasa.
El PILOTO F se ilumina cuando hay
que limpiar el filtro antigrasa. Esto se
produce cuando hayan pasado
aproximadamente 40 horas de uso.
Lea las instrucciones sobre el
mantenimiento del filtro antigrasa.
PILOTO [C] que avisa del filtro del
carbón activo
El PILOTO C se ilumina cuando hay
que limpiar el filtro del carbón activo.
Esto se produce cuando hayan pasado
160 horas de uso.
Lea las instrucciones para cambiar el
filtro al carbón.
Resetear la señal de saturación
Despues de limpiar o volver a colocar
los filtros , apriete el botón 5 durante 3
segundos hasta que el piloto del filtro
antigrasa PILOTO F o el piloto del filtro
al carbón activo PILOTO C dejen de
parpadear.
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux mantenimiento y cuidado
31
Mantenimiento y cuidado
Antes de rrealizar
ealizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, desconecte
la campana de la rred
ed eléctrica desenchufándola o desconectando el interruptor
general de la vivienda.
Filtr
o grasa
Filtro
• El propósito del filtro antigrasas es la
absorción de partículas de grasa que
se forman durante la cocción y éste
debe utilizarse siempre, sea en modo
extractor al exterior o en modo de
recirculación interna.
El filtro antigrasa metálico tiene que
extraerse y lavarse a mano o en el
lavavajillas cada cuatro semanas.
Extracción del filtr
o antigrasa
filtro
metálico
· Accionar la manilla y desenganchar el
filtro hacia abajo.
Lavado a mano
Sumergir el filtro antigrasa en agua
caliente con un detergente
desengrasante y dejarlo sumergido
durante una media hora antes de
aclararlo con abundante agua
caliente. Si es necesario, repetir el
procedimiento. Volver a montar el
filtro antigrasa cuando esté seco.
E
Lavavajillas
Poner el filtro antigrasa en el
lavavajillas. Seleccionar el programa
de lavado más enérgico y la temperatura más elevada (al menos 65°C). Si
es necesario, repetir el
procedimiento. Montar el filtro
cuando esté seco.
Con el lavado en lavavajillas, el
filtr
o antigrasa puede
filtro
descolor
earse ligeramente per
o no
descolorearse
pero
pier
de su eficacia.
pierde
• Limpiar el alojamiento interior del filtro
exclusivamente con una solución de
detergente y agua caliente (no utilizar
detergentes cáusticos, polvo abrasivo o cepillos).
Ofrecido por www.electromanuales.com
32
electr
olux mantenimiento y cuidado
electrolux
Filtr
o de carbón activado
Filtro
• El filtro de carbón activado solo se
utiliza para la función de recirculación.
• Instalar siempre un filtro de carbón
activado original. (véase el párrafo
«Accesorios especiales»).
o de
• Limpieza\sustitución del filtr
filtro
carbón
E
La saturaciòn del carbòn activado
ocurre despuès da mas o menos
tiempo de uso prolongado,
dependiendo del tipo de cocina y de
la regularidad de limpieza del filtro de
grasa. En cualquier caso es
necesario sustituir el cartucho al
menos cada 4 meses.
NO puede lavarse o reciclarse.
• Montaje
Posicione el filtro al carbón en el
interior de la campana en la cubierta
de la rejilla de protección del motor.
Fije el filtro con 2 pernos laterales.
• Para el desmontaje
desmontaje, efectuar las
operaciones anteriores en orden
inverso.
• Cuando se vaya a pedir un filtro de
recambio, indicar el modelo y el
número de producto. Estos datos
pueden leerse en la placa de
características colocada en la parte
interna del aparato.
• El filtro de carbón activado puede
solicitarse al servicio de asistencia
técnica.
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux mantenimiento y cuidado
33
Atención
• De no observarse las instrucciones
dadas para limpiar el aparato y
sustituir el filtro, puede producirse un
incendio. El fabricante recomienda
leerlas y respetarlas atentamente.
• El fabricante no se hace responsable
por los daños al motor o los incendios provocados en el aparato
debido a intervenciones de mantenimiento incorrectas o al incumplimiento de las normas de seguridad
proporcionadas.
E
Sustitución de la bombillas
• Desconectar el aparato de la
alimentación eléctrica.
• Antes de tocar las bombillas
asegurarse que esten frias.
• Cambie la bombilla antigua por una
nueva del mismo tipo.
20W max
GU4 - 12 V - Ø 35mm - 30° Dichroic
• Si la bombilla no se enciende, antes
de llamar al servicio de asistencia
técnica, controlar que esté bien
ajustada.
Ofrecido por www.electromanuales.com
34
electr
olux mantenimiento y cuidado
electrolux
Limpieza
E
• Atención : antes de limpiar la campana, desconectarla de la alimentación
eléctrica. No introducir objetos con
punta en la rejilla de protección del
motor.
• Lavar las partes externas con una
solución detergente suave.
Evitar el uso de detergentes cáusticos, cepillos y polvos abrasivos.
• Limpiar el panel de los interruptores y
la rejilla del filtro únicamente con un
paño húmedo y detergentes suaves.
• Limpiar todas las partes de plástico
con un paño suave rociado con agua
tibia y jabón neutro.
• Es importante respetar los intervalos
de limpieza y de sustitución del filtro.
De no hacerse así, la grasa depositada puede causar un incendio.
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux accesorios especiales
35
Accesorios especiales
Filtr
o de carbón activado
Filtro
Type 15
Contr
ol rremoto
emoto
Control
RM 6940
E
Ofrecido por www.electromanuales.com
36
electr
olux instalación
electrolux
Instalación
Características técnicas
EFC 9671
EFC 6671
Altura (Func. extractor):
73-116
73-116
Altura (Func. de recirc.):
84,5-126
84,5-126
Ancho:
89,8
59,8
Profundidad:
45
45
Consumo total:
310 W
290 W
Absorción de motor :
250 W
250 W
Iluminación:
3 x20 W
2x20 W
Longitud de cable:
150 cm
150 cm
Conexión eléctrica:
220-240 V
220-240 V
Dimensiones (en cm):
E
Accesorios/Piezas de montaje incluidas
1 deflector (con prolongador)
2 Inserciones para atornillador (para tornillos torx)
1 perfil para la fijación para el grupo motor
1 estribo de soporte chimenea (3 piezas para unir)
5 tornillos 5x45 mm
5 tacos Ø 8 mm
2 tornillos 2,9 x 6,5
8 tornillos 3,5 x 9,5
4 tornillos 4 x 8
1 reductor Ø 150-125-120 mm
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux instalación
37
Conexión eléctrica
Recomendaciones para el electricista
La tensión de red debe corresponder
con tensión indicada en la etiqueta
colocada en el interno de la
campana.Si es suministrada de un
enchufe, enchufar la campana a un
enchufe conforme a las normas en
vigor y colocarlo en una zona
accesible.Si no es suministrada con
enchufe (conexión directa a la red) o
de espina y no es colocada en una
zona accesible, colocar un interruptor
bipolar de acuerdo con las normativas,
para asegurarse la desconexión
completa a la red en el caso de la
categoria de alta tensión III, conforme
con las reglas de instalación.
Atención:
Atención:antes de reconectar el
circuito de la campana a la red y de
verificar el correcto funcionamiento,
controlar siempre que el cable de red
fue montado correctamente.
E
Ofrecido por www.electromanuales.com
38
E
electr
olux instalación
electrolux
B
Primer
o decidir que versión es la
Primero
más adecuada para usted
Si decide utilizar la campana en versión
aspirante, le aconsejamos que coloque
en la parte superior de la chimenea de
manera que los orificios de salida no
se vean una vez que se haya montado
la campana; por el contrario, si usted
decide instalar una campana en versión
filtrante, ASEGURESE de que la parte
de la campana donde se encuentran
los orificios esté arriba (ver la secuencia
A-B-C).
180°
A
C - OK!
4 x Ø 4x8
G
=
X
Monte el soporte de la chimenea
Hay que sujetar las tres partes con 4
tornillos, la extensión del soporte se
puede ajustar y tiene que coincidir con
la anchura de la chimenea telescópica.
=
X
=
X
=
F
Monte el deflector
Hay que sujetar las tres partes con 2
tornillos , la extensión del deflector se
puede ajustar y tiene que coincidir con
la anchura del soporte de la chimenea
al que está sujeto.
6x
Ø 3,5 x 6,5
F
G
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux instalación
39
Instalación
Antes de rrealizar
ealizar la instalación asegurarse que el aparato sea desconectado de
la rred
ed eléctrica.
Desmontar los filtros de grasa.
• Marque en la pared una línea central para facilitar el montaje (1)
(1), coloque la
plantilla de perforación de modo tal que, la línea media impresa en la misma,
coincida con la línea central marcada precedentemente y la parte inferior de la
plantilla coincida con la parte inferior de la campana después que ha sido
montada (2)
(2).
• Realice 3 orificios de Ø 8mm (2 arriba y 1 abajo) e introduzca 3 tacos de pared
(3)
(3),
• Fije la abrazadera de sostén del grupo motor con 2 tornillos (4)
(4).
• Realice dos orificios de Ø 8mm cerca del techo para fijar la abrazadera de
sostén de la chimenea G (utilice la abrazadera como plantilla – apóyela a la
pared adherida al techo), introduzca 2 tacos (5) (si desea utilizar la campana en
versión filtrante, instale el deflector F debajo de la abrazadera con 4 tornillos) y
fije la abrazadera con 2 tornillos (6)
(6).
• Enganche la campana (7) y regule su posición (8-9)
(8-9).
• Fije definitivamente la campana (10)
• Instale un tubo de salida (11) al orificio de salida B de la campana con el exterior
(Versión aspirante) o el deflector F (Versión filtrante).
• Realice la conexión eléctrica (12)
(12).
E
Ofrecido por www.electromanuales.com
40
electr
olux instalación
electrolux
4 x Ø 3,5x6,5
G
F
5
G
E
2 x Ø 5x45
2xØ8
6
12
1
11
2
7
2xØ8
3
B
4
2x
Ø 5x45
3
8
9
10
1 x Ø 5x45
1xØ8
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux instalación
41
• Extraiga la chimenea superior y fíjela (arriba) a la abrazadera G con 2 tornillos
13
(13
13).
14
• Fije la chimenea inferior con 2 tornillos desde el interior de la campana (14
14).
Vuelva a montar los filtros de grasa.
Conectar la campana a la red eléctrica.
Esperar 15 segundos alrededor, el tiempo necesario para la conexión), luego
verificar el correcto funcionamiento.
E
Ofrecido por www.electromanuales.com
42
electr
olux instalación
electrolux
G
2 x Ø 2,9x6,5
13
E
13
14
2 x Ø 3,5x6,5
14
14
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux
43
Bem-vindo ao mundo Electr
olux
Electrolux
Obrigado por ter escolhido adquirir um
produto de primeira classe da
Electrolux, que esperamos lhe traga
muito prazer no futuro. A ambição da
Electrolux é oferecer uma vasta
variedade de produtos de qualidade
que tornem a sua vida ainda mais
confortável. Pode encontrar alguns
exemplos na capa deste manual. Tire
alguns minutos para estudar este
manual para que possa começar a tirar
partido dos benefícios do seu novo
aparelho. Nós prometemos que lhe irá
proporcionar uma experiência superior
e confortante como utilizador.
Boa sorte!
P
Ofrecido por www.electromanuales.com
44
electr
olux índice
electrolux
Índice
ndicações de segurança .................. 53
Informações gerais .......................... 55
Uso do exaustor .............................. 56
Manutenção .................................... 62
Acessórios ...................................... 67
Instalação ........................................ 68
I
P
Neste manual são utilizados os seguintes símbolos:
Informações importantes que se referem à segurança pessoal e informações
sobre como evitar danos ao aparelho
Informações gerais e conselhos
Informações sobre a conservação ambiental
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux indicações de segurança
45
Indicações de segurança
• O tubo de evacuação do ar deve ter
um diâmetro identico aquele do furo
de saída.
Se já houver um tubo de evacuação
do ar com diâmetro de 125 mm
encaixado na parede ou no tecto,
poderá ser utilizada uma manga de
redução de 150/125 mm. Neste
caso, o ruído emitido durante o
funcionamento será ligeiramente
superior.
Atenção: O tubo não é fornecido e
deve ser adquirido separadamente.
• A distância mínima entre a superfície
de suporte dos recipientes no
dispositivo de cozimento e a parte
mais baixa da coifa não deve ser
inferior a 50cm no caso de fogões
eléctricos e 65cm no caso de fogões
a gás ou mistos.
Se as instruções de instalação do
dispositivo de cozimento a gás
especificarem uma distância maior,
deve-se levar em conta esta
indicação.
• Atenção! Não conectar o aparelho à
rede eléctrica enquanto a instalação
não tiver sido totalmente completada.
• Antes de qualquer operação de
limpeza ou manutenção, desligar a
coifa da rede eléctrica tirando a ficha
ou desligando o interruptor geral da
habitação.
• O aparelho não se destina ao uso por
parte de crianças ou pessoas com
capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas e com falta de
experiência e conhecimento excepto
se as mesmas não estiverem sendo
supervisionadas ou instruídas no uso
da aparelhagem por parte de uma
pessoa responsável pela segurança
das mesmas.
• As crianças devem ser controladas
de maneira que não brinquem com o
aparelho.
• Nunca utilizar a coifa sem a grelha
correctamente montada!
• A coifa NUNCA deve ser utilizada
como plano de apoio excepto se isto
não tiver sido expressamente
indicado.
• Quando a coifa de cozinha é utilizada
contemporaneamente com outros
aparelhos a combustão de gás ou
outros combustíveis o local deve
dispor de suficiente ventilação.
• O ar aspirado não deve ser
transportado por meio de ductos
usados para a descarga dos fumos
produzidos por aparelhos a
combustão de gás ou de outros
combustíveis.
• É severamente proibido cozinhar
alimentos directamente na chama
sob a coifa.
• O emprego de chama livre é danoso
para os filtros e pode dar lugar a
incêndios, portanto, deve ser
absolutamente evitado.
P
Ofrecido por www.electromanuales.com
46
P
electr
olux indicações de segurança
electrolux
• A fritura deve ser feita sob controlo
de modo a evitar que o óleo
superaquecido se incendeie.
• No que diz respeito às medidas
técnicas e de segurança a serem
adoptadas para a descarga dos
fumos, ater-se estritamente a quanto
previsto pelos regulamentos das
autoridades competentes locais.
• A coifa deve ser limpa frequentemente tanto interna quanto externamente
(PELO MENOS UMA VEZ POR MÊS,
todavia, respeitar quanto
expressamente indicado nas
instruções de manutenção indicadas
neste manual).
• A inobservância das normas de
limpeza da coifa e da substituição e
limpeza dos filtros comporta riscos
de incêndio.
• Não utilizar ou deixar a coifa sem
lâmpadas correctamente montadas
devido ao possível risco de choque
eléctrico.
• Declina-se qualquer responsabilidade
por eventuais inconvenientes, danos
ou incêndios provocados ao aparelho
derivantes da inobservância das
instruções indicadas neste manual.
Este aparelho está classificado de
acordo com a Directiva Europeia 2002/
96/EC sobre Resíduos de equipamento
eléctrico e electrónico (REEE).
Ao garantir a eliminação adequada
deste produto, estará a ajudar a evitar
potenciais consequências negativas
para o ambiente e para a saúde
pública, que poderiam derivar de um
manuseamento de desperdícios
inadequado deste produto.
O símbolo
no produto, ou nos
documentos que acompanham o
produto, indica que este aparelho não
pode receber um tratamento
semelhante ao de um desperdício
doméstico.
Pelo contrário, deverá ser depositado
no respectivo centro de recolha para a
reciclagem de equipamento eléctrico e
electrónico.
A eliminação deverá ser efectuada em
conformidade com as normas
ambientais locais para a eliminação de
desperdícios.
Para obter informações mais
detalhadas sobre o tratamento, a
recuperação e a reciclagem deste
produto, contacte o Departamento na
sua localidade, o seu serviço de
eliminação de desperdícios domésticos
ou a loja onde adquiriu o produto.
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux informações gerais
Informações gerais
47
tubo de aspiração
• O exaustor de aspiração destina-se à
evacuação do ar mas, graças ao uso
de um filtro de carvão activo
(acessório), pode ser utilizado como
aparelho para a circulação do ar.
• Neste último caso, será preciso
utilizar um filtro de carvão activo
original (ver “Acessórios”).
Sistema de aspiração do ar
• O ar é evacuado para o exterior
através de uma conduta ligada ao
tubo de aspiração.
• Para obter a melhor performance, o
tubo de descarga deveria ter um
diâmetro idêntico àquele do anel de
conexão.
Se já houver um tubo de evacuação
do ar com diâmetro de 125 mm
encaixado na parede ou no tecto,
poderá ser utilizada uma manga de
redução de 150/125 mm. Neste
caso, o ruído emitido durante o
funcionamento será ligeiramente
superior.
Sistema de cir
culação do ar
circulação
• Neste caso, o ar atravessa um filtro
de carvão activo e é reintroduzido no
ambiente.
• Para o funcionamento com
circulação do ar é preciso utilizar o
filtro de carvão activo (ver
“Acessórios”).
P
Ofrecido por www.electromanuales.com
48
electr
olux uso do exaustor
electrolux
Uso do exaustor
• A coifa é dotada de um motor com
velocidade regulável. Aconselha-se
ligar a coifa alguns minutos antes de
iniciar o cozimento e faze-la funcionar
por mais 15 minutos após o fim do
cozimento de modo a eliminar com
segurança todos os odores.
• A coifa pode também ser
comandada por meio do painel de
comandos ou o controlo remoto (o
controlo remoto é um acessório e
deve ser encomendado
separadamente, ver parágrafo
“Acessórios”).
P
ecta: Para que o
• Ventilação corr
correcta:
exaustor de cozinha funcione
correctamente, as janelas da cozinha
deverão estar fechadas. Em vez
disso, deverá estar aberta uma janela
numa divisão adjacente.
• Os comandos se encontram na parte
frontal da coifa.
• O exaustor dispõe de um sensor
que, em caso de fortes variações da
temperatura, faz acender o exaustor
automaticamente até quando a
temperatura ao seu redor diminuir
sensivelmente.
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux uso do exaustor
49
6
D1
1
2
3
D2
4
5
1. Tecla ON/OFF Luzes:
Pressione para ligar/desligar a iluminação do plano de cozedura.
Nota: EFC 60671-90671 - a “light bar” não é fornecida.
2. Tecla Stand by/OFF motor:
Stand by (ponto “D2
D2
D2” ilumina-se): todos os comandos estão habilitados ao
funcionamento, pressionar a tecla por mais de 1 segundo para programar a
coifa em OFF.
OFF (display desligado): todos os comandos, excepto a tecla ON/OFF luzes,
estão desabilitados, pressionar a tecla por mais de 1 segundo para programar
a coifa em Stand by.
3. Tecla de selecção e velocidade (potência) de aspiração e timer: pressionar
para seleccionar a velocidade (potência) de aspiração ou programar a coifa em
stand by seguindo a sequência: 1-2-3-1-2-.....
T imer (ON/OFF): uma vez seleccionada a velocidade (potência) de aspiração,
D2
pressionar novamente por mais de 2 segundos, se activa (ON - o ponto “D2
D2”
lampeja) ou se desactiva (OFF) a função timer, esta permite fazer funcionar a
velocidade (potência) de aspiração seleccionada por um tempo
predeterminado:
Velocidade (potência) de aspiração 1: 20 minutos
Velocidade (potência) de aspiração 2: 15 minutos
Velocidade (potência) de aspiração 3: 10 minutos
Em seguida a coifa entra em stand by.
4. Tecla de selecção velocidade (potência) de aspiração intensiva
(temporizada) ON (o ponto “D1” lampeja)/OFF: pressionar para seleccionar a
velocidade (potência) de aspiração intensiva, funcionará por 5 minutos e, em
seguida, a coifa entra em stand by
by.
Pressionando antes que tenham passado os 5 minutos da temporização, a
coifa volta para a velocidade anteriormente programada.
5. Tecla de rreset
eset saturação filtr
os: ver texto relativo nas páginas sucessivas.
filtros:
6. Display
Nota: se possuir o telecomando (acessório especial) e no visor aparecer a letra
b", substitua a bateria.
"b
Caso a coifa ou os controles não funcionem: desconectar a alimentação por
aproximadamente 5 segundos. Após a reconexão aguardar 15 segundos e
verificar se a coifa está operando correctamente.
P
Ofrecido por www.electromanuales.com
50
electr
olux uso do exaustor
electrolux
Dispositivos de contr
olo saturação
controlo
filtr
o gor
duras e de carvão activo
filtro
gorduras
Esta coifa é fornecida com um dispositivo que permite ao usuário ser
advertido quando é necessário limpar o
filtro gorduras e substituir o filtro de
carvão activado, se instalado.
A coifa é fornecida sem filtro de carvão
activo; por essa razão o dispositivo de
sinalização saturação do filtro de
carvão activo está desactivado.
P
Caso se deseje instalar um filtro de
carvão activador, ligar o dispositivo de
sinalização saturação filtro de carvão
activado:
OFF
Posicionar a coifa em “OFF
OFF”, pressionar
contemporaneamente as teclas 4 e 5
por 3 segundos: no início deste procedimento lampejará somente o LED F,
passados 3 segundos iniciará a
lampejar também o LED C para indicar
que o dispositivo de controlo saturação
filtro de carvão activador está agora
activo.
Para desactivá-lo pressionar
novamente as duas teclas 4 e 5: após
3 segundos o LED C parará de
lampejar, o dispositivo está
desactivado.
Led de sinalização saturação filtro
gorduras (F)
O lampejar deste led adverte o operador
que os filtros gorduras necessitam ser
lavados. Isso ocorre a cada 40 horas de
utilização da coifa.
Para a limpeza dos filtros gorduras ler
cuidadosamente as instruções relativas
à manutenção.
Led de sinalização saturação filtro
de carvão activado (C)
O lampejar deste led adverte o operador
que o filtro carvão activador deve ser
substituído.
Isso ocorre a cada 160 horas de
utilização da coifa.
Ler cuidadosamente as instruções
relativas à substituição do filtro carvão
activado.
Reset sinalização saturação filtro
gorduras e filtro de carvão activado
Uma vez efectuada a limpeza dos filtros
gorduras ou a substituição do filtro de
carvão activador pressionar a tecla 5 por
3 segundos até que o led F ou o led C
não pare de lampejar.
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux manutenção
51
Manutenção
• Antes de qualquer operação de limpeza ou manutenção, desligar o exaustor da
rede eléctrica tirando a ficha da tomada ou desligando o interruptor geral da
casa.
Filtr
o metálico antigor
dura
Filtro
antigordura
• A finalidade dos filtros metálicos é a
de reter as partículas de gordura que
se formam durante a cozedura dos
alimentos. Os filtros podem ser
utilizados quer no modo de
funcionamento com evacuação, quer
no modo de funcionamento com
circulação do ar.
Os filtros metálicos antigordura
devem ser removidos de quatro em
quatro semanas e lavados manualmente ou na máquina de lavar louça.
Remoção do filtr
o metálico de
filtro
duras
gorduras
gor
• Accionar a alça com mola e
desenganchar o filtro puxando-o para
baixo.
Lavagem manual
Mergulhar o(s) filtro(s) metálico(s) de
gorduras por aproximadamente uma
hora em água quente com um
detergente para gorduras, então,
enxaguar com muita água quente. Se
necessário repetir o procedimento.
Remontar os filtros de gorduras
quando estes estiverem secos.
Máquina de lavar louças
Colocar os filtros de gorduras na
máquina de lavar louças. Seleccionar
o programa de limpeza mais potente
e na mais alta temperatura, no
mínimo 65 °C. Repetir o procedimento. Remontar os filtros de
gorduras quando estes estiverem
secos.
Quando os filtros metálicos de
gorduras são lavados em máquina
de lavar louças pode ocorrer uma
pequena descoloração dos mesmos,
este facto não tem nenhuma
influência em sua performance.
• Limpar internamente a caixa
utilizando apenas uma solução
quente de detergente (nunca utilizar
detergentes cáusticos, pós abrasivos
ou escovas).
P
Ofrecido por www.electromanuales.com
52
electr
olux manutenção
electrolux
Filtr
o de carvão activo
Filtro
• O filtro de carvão activo é utilizado
quando o exaustor funciona na
versão com circulação do ar.
• Deverão sempre ser utilizados filtros
de carvão activo originais (ver
“Acessórios”).
o de
• Limpeza/substituição do filtr
filtro
carvão activo
A saturação do filtro de carvão
activado se verifica após um uso
mais ou menos prolongado em
função do tipo de cozinha e da
regularidade da limpeza do filtro de
gorduras. Em todo caso, é
necessário substituir o cartucho no
máximo cada 4 meses.
NÃO pode ser lavado ou regenerado.
P
• Montagem
Posicionar o filtro de carvão activado
no interior da coifa como cobertura
da grelha de protecção do motor.
Fixar o filtro com 2 puxadores
laterais.
• Para a rremoção
emoção efectue as
operações descritas acima na ordem
inversa.
• No momento de encomendar um
filtro de reposição, indique o modelo
e o número de referência do produto.
Estes dados estão indicados na
placa posta no interior do aparelho.
• Os filtros de reposição podem ser
encomendados ao Serviço de
Assistência Pós-venda.
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux manutenção
53
Atenção
• O não cumprimento das instruções
fornecidas para a limpeza do
aparelho e para a limpeza ou
substituição do filtro pode provocar
riscos de incêndio.
• O fabricante declina toda e qualquer
responsabilidade pelos danos ao
motor ou decorrentes de incêndio,
provocados por uma manutenção
inadequada ou pelo não
cumprimento das indicações de
segurança citadas anteriormente.
Substituição da lâmpada
superior
es e inferior
es
superiores
inferiores
• Desligue o exaustor da rrede
ede
eléctrica de alimentação tirando a
ficha da tomada de corr
ente.
corrente.
• Antes de tocar as lâmpadas, certificar
-se que as mesmas estejam frias.
car-se
• Substitua a lâmpada defeituosa por
outra do mesmo tipo.
• Se a lâmpada não se acender,
verifique se está fixada correctamente
antes de se dirigir ao Serviço de
Assistência Pós-venda.
P
20W max
GU4 - 12 V - Ø 35mm - 30° Dichroic
Ofrecido por www.electromanuales.com
54
electr
olux manutenção
electrolux
Limpeza
P
• Atenção: desligue o exaustor da
alimentação eléctrica antes de
efectuar as operações de limpeza.
Não introduza objectos pontiagudos
na grade de protecção do motor.
• Limpe as partes exteriores com um
detergente delicado. Evite o uso de
detergentes corrosivos, escovas ou
palhas de aço.
• Limpe o painel de comando e a
grade do filtro antigordura com um
pano levemente embebido num
detergente líquido delicado.
• Limpar todas as partes de plástico
com um pano macio humedecido
em água morna e sabão neutro.
• É muito importante que sejam
respeitados os intervalos de limpeza
e de substituição do filtro. O não
cumprimento destas regras pode
provocar riscos de incêndio
causados pela acumulação de
substâncias gordurosas no filtro.
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux acessórios
55
Acessórios
Filtr
o de carvão activo
Filtro
Type 15
Contr
olo rremoto
emoto
Controlo
RM 6940
P
Ofrecido por www.electromanuales.com
56
electr
olux instalação
electrolux
Instalação
Dados T
écnicos
Técnicos
EFC 9671
EFC 6671
Altura (aspiração do ar):
73-116
73-116
Altura (circulação do ar):
84,5-126
84,5-126
Largura:
89,8
59,8
Profund.:
45
45
Potência nominal total:
310 W
290 W
Potência ventilação:
250 W
250 W
Iluminação:
3x20 W
2x20 W
Cabo de alimentação:
150 cm
150 cm
Ligação:
220-240 V
220-240 V
Dimensões (in cm):
Acessórios incluídos
P
1 Deflector (com extensões)
2 Iinserções para chaves-de-fenda (para parafusos torx)
1 Elemento de fixação para o conjunto motor
1 Elemento de suporte chaminés (3 peças a serem montadas)
5 Parafusos 5 x 45 mm
5 Buchas Ø 8 mm
2 Parafusos 2,9 x 6,5
8 Parafusos 3,5 x 6,5
4 Parafusos 4 x 8
1 redutor Ø 150-125-120mm
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux instalação
57
Ligação eléctrica
Indicações de segurança para o
electricista
A tensão de rede deve corresponder à
tensão indicada na etiqueta das
características situada no interior da
coifa. Se dotada de ficha, conectar a
coifa a uma tomada em conformidade
com as normas vigentes posta em
zona acessível. Se não dotada de ficha
(conexão directa à rede) ou a tomada
não se encontra em zona acessível,
aplicar um interruptor bipolar em
conformidade com a norma que
assegure a desconexão completa da
rede nas condições da categoria de
sobretensão III, conformemente às
regras de instalação.
Atenção: antes de conectar novamente
o circuito da coifa com a alimentação
de rede e de verificar seu correcto
funcionamento, controlar sempre que o
cabo de rede esteja montado
correctamente.
P
Ofrecido por www.electromanuales.com
58
electr
olux instalação
electrolux
B
Escolher
Escolher,, primeiramente, a versão
considerada mais adequada
Decidindo usar a coifa na versão
aspirante é aconselhável posicionar a
secção superior da chaminé de modo
que os rasgos de evacuação não
sejam visíveis após o término da
instalação, entretanto, escolhendo a
versão filtrante, CERTIFICAR-SE que o
lado com os rasgos esteja em cima (ver
também a sequência A-B-C).
180°
A
C - OK!
4 x Ø 4x8
Montar o suporte chaminé (3
partes)
As três partes devem ser fixadas entre
si com 4 parafusos, a extensão do
suporte é regulável e deve
corresponder à largura interna da
chaminé telescópica.
G
=
X
=
X
P
=
Montar o deflector (3 partes –
somente para versão filtrante)
As três partes devem ser fixadas entre
si com 2 parafusos, a extensão do
deflector é regulável e deve
corresponder à largura do suporte da
chaminé, ao qual é fixado em seguida.
X
=
F
6x
Ø 3,5 x 6,5
F
G
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux instalação
59
Instalação
Antes de executar a instalação certificar
-se que o apar
elho esteja
certificar-se
aparelho
desconectado da rrede
ede eléctrica.
Remova os filtros de gorduras.
(1), posicione o
• Trace na parede uma linha central para facilitar a montagem (1)
gabarito de perfuração de modo que a linha mediana impressa sobre ele
corresponda à linha central marcada anteriormente e o lado inferior do gabarito
corresponda à parte inferior do exaustor, uma vez montado (2)
(2).
• Efectue 3 furos de Ø 8 mm (2 no alto e 1 embaixo) e coloque 3 buchas no
muro (3)
(3).
• Fixe o suporte do grupo motor com 2 parafusos (4)
(4).
• Realize dois furos de Ø 8 mm perto do tecto para a fixação do suporte da
chaminé G (utilize o suporte como gabarito, apoie-o na parede aderente ao
tecto), insira as duas buchas (5)
(5). Instale o deflector F abaixo do suporte com 4
parafusos se desejar utilizar o exausto na versão filtrante e fixe o suporte com 2
parafusos (6)
(6).
• Enganche o exaustor (7) e regule a sua posição (8-9)
(8-9).
• Fixe definitivamente o exaustor (10)
(10).
• Instale um tubo de descarga (11) para unir o furo de descarga B do exaustor
com o externo (versão aspirante) ou o deflector F (versão filtrante).
• Efectue a conexão eléctrica (12)
(12).
P
Ofrecido por www.electromanuales.com
60
electr
olux instalação
electrolux
4 x Ø 3,5x6,5
G
F
5
G
2 x Ø 5x45
2xØ8
6
12
1
11
2
7
P
2xØ8
3
B
4
2x
Ø 5x45
3
8
9
10
1 x Ø 5x45
1xØ8
Ofrecido por www.electromanuales.com
electrolux instalação
61
• Extraia a chaminé superior e fixe-a no alto no suporte G com 2 parafusos (13)
(13).
• Fixe a chaminé inferior com 2 parafusos por dentro do exaustor (14)
(14).
Remontar os filtros de gorduras.
Conectar a coifa à rede eléctrica
Aguardar cerca de 15 segundos, tempo necessário para a calibração da
electrónica que controla as funcionalidades da coifa) enfim, verificar seu bom
funcionamento.
P
Ofrecido por www.electromanuales.com
62
electr
olux instalação
electrolux
G
2 x Ø 2,9x6,5
13
13
P
14
2 x Ø 3,5x6,5
14
14
Ofrecido por www.electromanuales.com
Ofrecido por www.electromanuales.com
LI3OPA Ed. 09/08