Craftsman C944.511110 Instruction manual

Instruction Manual
I CRRFTSlVlRN°I
4.6 Amp Motor
15 Inch Cutting Path/0.065
In. Line
ELECTRIC WEEDWACKER
®
Model No.
C944.511110
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
•
Franqais
0®
WARNING:
Read and follow all Safety Rules and Operating
Instructions before first use of this product.
For answers to your questions about this product:
Call 7 am-7 pm, Mon-Sat; Sun, 10 am-7 pm
1-800-235-5878
Sears Canada,
530086234
1/9/03
{.o._
Inc., Toronto,
listed are Central Time)
Ontario
M5B 2B8
Warranty Statement
Safety Rules
Assembly
Operation
Maintenance
Service & Adjustments
2
2
5
6
8
9
Parts Available
Storage
Troubleshooting
9
10
10
Table
French
Parts Ordering
11
Back Cover
TWO (2) YEAR LIMITED WARRANTY ON CRAFTSMAN ELECTRIC
WEEDWACKER ® LINE TRIMMER
For two (2) years from the date of purchase, Sears Canada, Inc,, will repair or
replace free of charge, at Sears option, parts which are defective as a result of
material or workmanship,
COMMERCIAL OR RENTAL USE:
Warranty is void if the electric trimmer is used for commercial or rental purposes.
This warranty does not cover wear items such as line and spool.
WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY RETURNING THE ELECTRIC TRIMMER TO THE
NEAREST SEARS SERVICE CENTRE/DEPARTMENT IN CANADA. THIS WARRANTY APPLIES ONLY WHILE THIS PRODUCT IS IN USE IN CANADA.
This warranty is in addition to any statutory warranty and does not exclude or limit
legal rights you may have but shall run concurrently with applicable provincial
legislation. Furthermore, some provinces do NOT allow limitations on how long an
implied warranty will last, so the above limitations may not apply to you.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario M5B 2B8
cessories or attachments
the risk of injury.
A
_
4_WARNING:
When using electric
gardening appliances, basic safety
precautions must always be followed
to reduce the risk of fire, electric
shock, and serious injury. Read and
follow all instructions.
will increase
@©@
_WARNING:
Trimmer line throws
objects violently. You and others can
be blinded/injured. Wear safety
glasses, boots, and leg protection.
Keep body parts clear of rotating line.
Safety Glasses or similar eye protection
SAFETY INFORMATION
ON THE UNIT
This power unit can be dangerous!
Operator is responsible for following
the warnings and instructions in this
manual and on the unit. Read entire
instruction manual before using unit!
Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the unit.
Restrict the use of this unit to persons
who read, understand, and follow unit
and manual warnings and instructions. Never allow children to operate
this unit. Close attention is necessary
when used near children.
Keep children, bystanders, and animals 50 feet (15 meters) away. If approached stop unit immediately.
if situations occur which are not covered in this manual, use care and
good judgement. If you need assistance, call 1-800-235-5878.
DANGER:
Never use blades or
flailing devices. Unit is designed for line
trimmer use only. Use of any other ac-
2
OPERATOR SAFETY
• Dress properly. Always wear safety
glasses or similar eye protection
when operating, or performing maintenance on your unit. (Safety
_alaSses are available.) Always wear
ce or dust mask if operation is
dusty. Always wear heavy, long
pants, long sleeves, boots, and
gloves. Do not go barefoot or wear
sandals.
• Secure hair above shoulder length.
Secure or remove loose clothing
and jewelry or clothing with loosely
hanging ties, straps, tassels, etc.
They can be caught in moving parts.
• Being fully covered also helps protect you from debris and pieces of
toxic plants thrown by spinning line.
• Stay Alert. Do not operate unit when
you are tired, ill, upset or under influence of alcohol, drugs, or medication. Watch what you are doing; use
common sense.
• Avoid unintentional starting of the
unit. Never carry unit with your finger on the switch. Be sure the
switch is in the OFF position and
never touch the switch when connecting extension cord.
ELECTRICAL SAFETY
fit fully into the wall outlet, reverse
the plug. If it still does not fit, contact
a qualified electrician to install the
proper wall outlet. Do not change
the equipment plug, extension cord
receptacle, or extension cord plug in
any way.
• To reduce risk of electrical shock,
use extension cords specifically
marked as suitable for outdoor appliances having electrical rating not
less than the rating of unit. Cord
must be marked with the suffix "W".
Make sure your extension cord is in
good condition. Inspect extension
cord before use and replace if damaged. Do not use a damaged cord.
Cord insulation must be intact with
no cracks or deterioration.
Plug
connectors must be undamaged.
An undersized extension cord will
cause a drop in line voltage resulting
in loss of power and overheating. If
in doubt, use the next heavier
igauge. The lower the gauge numer, the heavier the cord (see SELECT AN EXTENSION CORD in the
OPERATION section).
• Do not use multiple cords.
• Do not abuse cord. Never carry the
unit by the extension cord or yank
extension cord to disconnect unit.
• Use cord retainer to prevent disconnection of extension cord from unit
and possible damage to the unit due
to plug movement. See ATTACH THE
EXTENSION CORD TO YOUR TRIMMER in the OPERATION section.
• Do not use the unit if the switch
does not turn the unit on and off
properly. Repairs to the switch must
be made by your Sears Service
Centre.
• Keep the extension cord clear of operator and obstacles at all times. Do
not expose cords to heat, oil, water,
or sharp edges.
• To avoid the possibility of electric
shock, avoid body contact with any
_rounded conductor, such as metal
fences or pipes.
• Ground Fault Circuit Interrupter
(GFCI) protection should be provided on circuit or outlet to be used.
Receptacles are available having
built-in GFCI protection and may be
used for this measure of safety.
UNIT SAFETY
• Inspect unit before use. Replace
damaged parts. Make sure all handles, guards, and fasteners are in
place and securely fastened. Parts
BWARNING:
Avoid a dangerous
environment. To reduce the risk of
electrical shock, do not use in rain, in
damp or wet locations, or around
swimming pools, hot tubs, etc. Do not
expose to snow, rain, or water to avoid
the possibility of electrical shock.
• Use a voltage supply as shown on
unit.
• Avoid dangerous situations. Do not
use in the presence of flammable
liquids or gases to avoid creating a
fire or explosion and/or causing
damage to unit.
• To reduce the risk of electrical
shock, this equipment has a polarized plug (one blade is wider than
the other) and will require the use of
a polarized extension cord. The appliance plug will fit into a polarized
extension cord only one way. If the
plug does not fit fully into the extension cord, reverse the plug. If the
plug still does not fit, obtain a correct
polarized extension cord. A polarized extension cord will require the
use of a polarized wall outlet. This
plug will fit into the polarized wall
outlet only one way. If plug does not
3
TRANSPORTING AND STORAGE
• Stop the unit and disconnect the
power source when not in use.
• Carry the unit with motor stopped.
• Store the unit so the line limiter
blade (on underside of shield) cannot cause injury.
• Store unit indoors in a high, dry
place out of the reach of children.
Store unit unplugged.
• Do not hang unit so that the trigger
switch is depressed.
DOUBLE INSULATION
CONSTRUCTION
This unit is double insulated to help
protect against electric shock. Double
insulation construction consists of two
separate "layers" of electrical insulation instead of grounding.
Tools built with this insulation system
are not intended to be grounded. No
grounding means is provided on this
unit, nor should a means of grounding
be added to this unit. As a result, the
extension cord used with your unit can
be plugged into any standard 120 volt
electrical outlet.
Safety precautions must be observed
when operating any electrical tool.
The double insulation system only
provides added protection against injury resulting from an internal electrical
insulation failure.
A
_
_WARNING:
All electrical repairs
to this unit, including housing, switch,
motor, etc., must be diagnosed and
repaired by qualified service personnel. Replacement parts for a double
insulated appliance must be recommended by the manufacturer. A
double insulated appliance is marked
with the words "double insulation" or
"double insulated". The symbol
(square within a square) [] may also
be marked on the appliance. Failure
to have the unit repaired by qualified
service personnel can cause the
double insulation construction to become ineffective and result in serious
that are damaged must be repaired
or replaced by a Sears Service
Centre These include head parts
that are cracked, or chipped,
guards, and any other part that is
damaged.
• Do not repair unit yourself.
• Use only 0.065 inch (1.65 mm) diameter recommended trimmer line
(see SERVICE AND ADJUSTMENTS).
Never use wire, rope, string, etc.
• Use specified trimmer spool. Make
sure spool is properly installed and
all parts are securely fastened.
• Use only Craftsman replacement
parts and accessories as recommended.
CUTTING SAFETY
• Inspect area to be cut. Remove objects (rocks, broken glass, nails,
wire, string, etc.) which can be
thrown or become entangled in cutting head.
• Do not overreach or stand on unstable support. Keep firm footing and
balance.
• Keep the cutting head below waist
level. Do not raise handles above
your waist. Cutting head can come
dangerously close to your body.
• Keep away from cutting head and
spinning line,
• Use unit properly, Use only for trimming, edging, scalping, and mowing, Do not force unit, It will do the
job better and with less risk of injury
at the rate for which it was designed,
• Use only in daylight or in good artificial light,
MAINTENANCE SAFETY
all'WARNING:
Disconnect unit from
the power supply before performing
maintenance, or when changing trimmer line.
• Maintain unit according to recommended procedures. Keep cutting
line at proper length. Follow instructions for changing trimmer line.
• Have all service and maintenance
not explained in this manual performed by a Sears Service Centre to
avoid creating a hazard.
• Never douse or squirt the unit with
water or any other liquid. Clean unit
and labels with a damp sponge.
Keep handles dry, clean, and free
from oil and grease.
• Keep the air vents clean and free of
debris to avoid overheating the motor. Clean after each use.
injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
4
CARTON CONTENTS
Check carton contents against the fol*
1owing list.
Model C944.511110
• Trimmer
• Shield
Examine parts for damage. Do not
use damaged parts.
NOTE: If you need assistance or find
parts missing or damaged, call
1-800-235-5878.
ASSEMBLY
NOTE: Edge guide must be positioned
on shield prior to installation on motor
housing (see following illustration).
Edge C
Shield
_WARNING:
If received assembled, review all assembly steps to
ensure your unit is properly assembled and all fasteners are secure.
ADJUSTING ASSIST HANDLE
1. Loosen wing nut on handle.
2. Rotate the handle on the tube to
an upright position; place in a
comfortable position and retighten
wing nut.
1. Hold shield at angle to the trimmer
motor housing. Align the front
locking tab of the shield with the
front notch of the motor housing
(see illustration below).
2. Move shield toward motor housing, ensuring trimmer head passes
through opening in shield without
catching on shield locking tabs.
3. Tilt front of the shield towards front
notch of motor housing. Push
front locking tab of the shield into
the front notch of the motor housing. An audible snap must be
heard. Ensure the cutting head remains free to rotate and the line is
not caught between the shield and
the motor housing.
4. Push back of the shield toward the
motor housing as illustrated until
the rear locking tabs snap securely into the rear notches. Make
sure the shield is securely attached to the motor housing and is
assembled to the unit as shown on
the front cover of this manual.
ATTACHING THE SHIELD
_WARNING:
The shield must be
properly installed. If shield is not prop*
erly installed, damage to unit (including motor failure) will result. The shield
provides partial protection to the operator and others from the risk of thrown
objects. Your unit is equipped with a
line limiter blade, which cuts excess
line to the proper length while running.
The line limiter blade (on underside of
shield) is sharp and can cut you.
Rear
Front Locking Tab
Trimmer
Locking
Front
Motor
Housing
Trimmer
Head
CAUTION:
5
Sharp
Rear
Notches
line limiter
blade
KNOW YOUR TRIMMER
READ THiS INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR
UNI]_ Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments, Save this manual for future reference,
Trigger Switch
i_L_- Assist Handle
_...f
Twist and Edge Button
Cord
Retainer
i_
Motor Housing
Recessed
/
Plug
Air Vents
_._
Edge Guide
/
Debris Shield_'_
_
Line Limiter Blade
Trimmer Head
with 0.065 inch
Trimmer Line
RECESSED PLUG
The RECESSED PLUG is where you attach your extension cord to the unit.
TRIGGER SWITCH
The TRIGGER SWITCH is used to turn
on the unit. Squeeze the trigger switch
to operate the unit. Release to stop,
LINE LIMITER BLADE
The LINE LIMITER BLADE cuts the cutting line to the proper cutting length.
ASSIST HANDLE
The ASSIST HANDLE is used to help
hold and guide the unit.
TRIMMER HEAD
The TRIMMER HEAD holds the cutting
line and rotates during operation.
TWIST AND EDGE BUTTON
The TWIST AND EDGE BUTTON is used
to twist the lower portion of the unit
into an edging position.
EDGE GUIDE
The EDGE GUIDE protects the unit
from contacting the ground during
edging,
OPERATING
INSTRUCTIONS
Use only a voltage supply as specified
on your unit.
SELECT AN EXTENSION CORD
ATTACH THE EXTENSION
CORD TO YOUR TRIMMER
Loop your extension cord through the
handle and around the hook as
shown, Insure the plug and cord are
firmly and fully engaged.
Extension
Cord Gauge Chart
Length of Cord
Gauge
25 Ft. (7,5 m)
50 Ft. (15 m)
100 Ft. (30 m)
18 Gauge
16 Gauge
16 Gauge
Extension cords are available for this
unit at Sears,
6
CORRECT OPERATING
Trimming
POSITION
TRIMMING
Hold the bottom of the trimmer head
about 3 inches (8 cm) above the
ground and at an angle. Allow only the
tip of the line to make contact. Do not
force trimmer line into work area.
Edging
above ground
WARNING:
Always wear eye
protection. Never lean over the trimmer head. Rocks or debris can ricochet or be thrown into eyes and face
and cause blindness or other serious
injury.
When operating unit, stand as shown
and check for the following:
• Wear eye protection and heavy
clothing.
• Hold trigger handle with right hand
and assist handle with left hand.
• Keep unit below waist level.
• Cut from your right to your left to ensure debris is thrown away from you.
Without bending over, keep line near
and parallel to the ground (perpendicular when edging) and not
crowded into material being cut.
ADVANCING THE CUTTING LINE
The cutting head advances line automatically. Do not tap head on the
ground to advance line. This may
break parts and cause cutting head to
malfunction,
Upon unit start up, the line will advance automatically to the correct cutting path length.
Always keep the shield in place when
the tool is being operated.
EDGING POSITION
You can press this button and twist
the lower portion 180 ° counterclockwise into an edging position.
EDGING
While edging allow the tip of the line to
make contact. Do not force the line.
The edge guide helps protect the unit
and keeps the unit from contacting the
ground. Take extra caution while edging as objects can be thrown from the
trimmer line.
_WARNING:
Use only 0.065 inch
(1.65 mm) diameter round Fine.
Other sizes and shapes of line will not
advance properly and will result in improper cutting head function or can
cause serious injury. Do not use other
materials such as wire, string, rope,
etc. Wire can break off during cutting
and become a dangerous missile that
can cause serious injury. See page 2
for warning concerning other cutting devices.
SCALPING
The scalping technique removes unwanted vegetation. Hold the bottom of
the trimmer head about 3 inches (8
cm) above the ground and at an angle. Allow the tip of the line to strike
the ground around trees, posts, monuments, etc. This technique increases
line wear.
7
SWEEPING
The fanning action of the rotating line
can be used for a quick and easy
clean up. Keep the line parallel to and
above the surfaces being swept and
move the tool from side to side.
Scalping
Sweeping
MOWING
Your trimmer is ideal for mowing in
places conventional lawn mowers
cannot reach. In the mowing position,
keep the line parallel to the ground.
Avoid pressing the head into the
ground as this can scalp the ground
and damage the tool.
.owing,////
CUSTOMER
,_
RESPONSIBILITIES
WARNING:
Disconnect
CARE & MAINTENANCE
power source before performing
TASK
maintenance.
WHEN TO PERFORM
Check for loose fasteners and parts
Check for damaged or worn parts
Inspect and clean unit and labels
Before each use
Before each use
After each use
GENERAL RECOMMENDATIONS
The warranty on this unit does not
cover items that have been subjected
to operator abuse or negligence. To
receive full value from the warranty,
the operator must maintain unit as
instructed in this manual. Various adjustments will need to be made periodically to properly maintain your unit.
BEFORE EACH USE
CHECK FOR LOOSE
FASTENERS AND PARTS
• Housing Screws
• Assist Handle
• Debris Shield
• Edge Guide
CHECK FOR DAMAGED OR
WORN PARTS
Contact Sears Service Centre for replacement of damaged or worn parts.
• Trigger Switch - Ensure switch functions properly by pressing and releasing the trigger switch. Make sure
motor stops.
• Debris Shield - Discontinue use of
unit if debris shield is damaged.
AFTER EACH USE
INSPECT AND CLEAN UNIT AND LABELS
• After each use, inspect complete
unit for loose or damaged parts,
Clean the unit using a damp cloth
with a mild detergent.
• Wipe off unit with a clean dry cloth.
8
REPLACING THE LINE
Pre-wound spools offer the most convenient method for replacing line and
ensuring optimum performance.
* Replacement spools are colorcoded to ensure use of the correct
spool with your unit. Be sure to use
the same color spool as the existing
spool.
NOTE: Always clear dirt and debris
from cutting head components when
performing any type of maintenance.
* Hold spool and unscrew cap by turning in the direction shown on top of
the cap.
* Remove line guide ring and spool.
Use a pre-wound
with line. If using
remove tape strip
REFILLING THE
spool or refill
a pre-wound
from line and
SPOOL WITH
Feed line in
direction
shown on
spool.
Spool
2.
Insert one end of line into Centre
cavity of empty spool. Ensure line
will feed into spool in the direction
shown on the spool (counterclockwise).
3. Continue feeding line into spool,
leaving 4 - 6 inches (10 - 15 cm)
unwound from Centre of spool.
INSTALLING SPOOL WITH LINE
1. Install replacement spool.
2. Thread line through line guide ring.
spool
spool,
spool,
LINE
_WARNING:
Use only 0.065 inch
_.65 mm) diameter round line.
ther sizes and shapes of line will not
advance properly and will result in improper cutting head function or can
cause serious injury. Do not use other
materials such as wire, string, rope,
etc. Wire can break off during cutting
and become a dangerous missile that
can cause serious _njury.
1. Cut a length of 25 feet of 0.065
inch (1.65 ram) diameter round
Craftsman® brand line.
USER REPLACEABLE
Replacement Spool
3. Rest guide ring on spool and place
line in slot. Allow line to extend
4 - 6 inches (10 - 15 cm) from
Centre of spool.
4. Ensure line remains in slot while
screwing cap on to the shaft.
Only tighten cap hand tightI
SERVICE PARTS
REPLACEMENT PART
PARTNUMBER
Spool with 0.065 inch Trimmer Line
Line Guide Ring
Cap Assembly
Assist Handle
530403980
530403949
530403810
530403805
Bolt Carriage, 1/4-20
Wing Nut
Shield Assembly
Edge Guide
530403886
530016118
530403914
530403824
9
_WARNIN6: Perform
thefollowingstepsafter each use.
* Stop the unit and disconnect the
power source when not in use.
* Carry the unit with motor stopped.
* Store the unit so the line limiter
blade cannot cause injury.
TROUBLESHOOTING
• Store unit and extension cord indoors in a high, dry place out of the
reach of children. Store unit unplugged.
• Store unit with all guards in place.
Position unit so that any sharp object cannot accidentally cause injury.
TABLE
,_WARNING:
Always stop unit and disconnect from the power source before
performing all of the recommended remedies below except remedies that require unit to be operating.
TROUBLE
CAUSE
Trimmer head
stops under a
load or does not
turn when switcl
is pressed.
1. Crowding trimmer line
against material being
cut.
2. Electrical failure.
3. Thrown circuit breaker.
4. Debris stopping head,
Line does not
advance or
breaks while
cutting,
1. Line improperly routed
in head.
2. Line improperly
wound into spool.
3. Incorrect line size
4. Not enouugh line
outside of head,
5. Dirt buildup on unit,
REMEDY
1. Mow
tip of line to do the cutting,
2. Contact your Sears Service Centre.
3. Check Breaker Box.
4. Remove debris,
1. Check line routing.
2. Rewind line tightly and evenly,
3. Use only 0,065 inch (1.65 mm) dia, line,
4. Remove cover and pull 4 inches
(10 cm) of line out of head.
5. Clean unit.
Line welds onto
spool
1. Line size is incorrect.
2. Incorrect spool
3. Line is being crowded
against material being
cut.
1. Use only 0.065 inch (1,65 mm) dia. line.
2. Replace with correct spool.
3. Cut with tip of line fully extended.
Line releases
continuously,
1. Line improperly
routed in head,
2. Spool damaged.
1, Check line routing,
Line usage is
excessive,
1. Line improperly routed
in head,
2. Line size is incorrect.
3. Crowding line against
material being cut,
4, Spool worn or damaged,
1, Check line routing,
4, Replace spool,
1, Too little line outside
of head.
2, Line size incorrect.
1. Remove cover and pull 4 inches
(10 cm) of line outside of head.
2. Use only 0,065 inch (1.65 mm) dia, line,
Line pulls back
into head.
2, Replace spool.
2. Replace spool.
3, Cut with tip of line fully extended,
10
Garantie
Reglages de securit6
Montage
Fonctionnement
Entretien
11
11
14
15
18
Service et Ajustements
Liste de pieces
Rangement
Tableau de depannage
Pieces et commandes
18
19
19
20
Pagearriere
GARANTIE LIMITEE DE DEUX (2) ANS SUR LE COUPE-HERBE CRAFTSMAN ®
_:LECTRIQUE
Durant une periode de deux (2) ans _ compter de la date d'achat, Sears Canada
Inc,, _ sa discretion, reparera ou remplacera gratuitement les pieces qui sont defectueuses, suite _ route defectuosit6 de materiaux ou de fabrication,
UTiLISATION COMMERCIALE OU POUR LOCATION :
La garantie ne sera pas applicable si I'outil est utilise _ des fins commerciales ou
de location.
Cette garantie ne ceuvre pas les pieces telles que le fil de coupe et la bobine.
UN SERVICE SOUS GARANTIE PEUT €:TRE OBTENU EN RETOURNANT LE COUPEHERBE €:LECTRIQUE AU CENTRE/SERVICE DE REPARATIONS CANADIEN DE SEARS
LE PLUS PROCHE. CETTE GARANTIC NE S'APPLIQUE QUE PENDANT QUE L'OUTIL
EST UTILISE AU CANADA.
Cette garantie vient s'ajouter _ toute garantie statutaire et n'exclut nine limite pas
les droits juridiques que vous pourriez avoir, mais sera applicable en cenjonction
avec toute Ioi provinciale en vigueur. De plus, certaines provinces ne permettent
PAS ]es restrictions quant _ la dur6e de la garantie implicite et les restrictions cidessus pourraient doric ne pas s'appliquer _ vous.
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario
M5B 2B8
,L%
_AVERTISSEMENT:
Lors de I'utilisation de materiel de jardinage electrique, des mesures de securite de
base devraient toujours etre respectees pour reduire le risque d'incendie,
de decharge electrique et de blessures graves. Lisez et suivez toutes les
instructions.
ETIQUETTES DE
SECURITE
Cet appareil electrique peut @tredangereux ! L'utilisateur est responsable des
instructions et des avertissements sur
I'appareil et dans le manuel indiques
ci-dessous, Lisez le manuel
d'instructions en entier avant d'utiliser
I'appareil ! Familiarisez-vous avec les
commandes et rutilisation correcte de
I'appareil, N'autorisez que les personnes ayant lu, compris et suivis les ins-
tructions _ utiliser cet appareiL Ces personnes devront respecter les
avertissements sur rappareil et dans le
manuel. N'autorisez jamais des enfants
utiliser cet appareiL
_DANGER:
N'utilisez jamais de
lames ou de fleaux. L'appareil est con_u uniquement pour une utilisation avec
I de coupe. L'utilisation d'autres accessoires ou pieces augmentera le risque
de blessure.
-G'©@
AVERTISSEMENT:
Le fll de
coupe projette violemment des objets.
Vous ou des tiers pourriez etre
blesses/aveugles.
Portez des
lunettes de securite, des bottes et une
11
protection
dejambes.Tenirlecorps que, n'utilisez jamais votre appareil
dans des endroits mouilles ou hu61oign6
dufil quitourne.
Lunettes
deprotection
ouautre
protectior mides, ou _ proximit6 de piscines, de
similaire
desyeux
baignoires, etc. N'utilisez jamais votre
appareil sous la pluie, dans la neige
ou dans reau.
• N'utilisez qu'une source de courant
du voltage indiqu6 sur la plaque
d'identification de rappareiL
• Evitez les situations dangereuses.
Pour eviter les risques d'incendie ou
d'explosion et/ou de dommages
Nepaslaisser
lesenfants,
lesspectarappareil, ne I'utilisez pas en presteursoulesanimaux
s'approcher
de gaz ou liquides inflamrnoins
de15metres.
S'ilss'approchent, ence
mables.
arretez
immediatement
rappareil.
reduire le risque de secousses
Sivousvoustrouvez
dansdessitua- • Pour
electriques, cet appareil _ une prise
tionsnondecrites
danscemanuel,
polarisee (une fiche est plus large que
soyezprudents
etutilisez
votrebon
rautre) et exige I'utilisation d'un ralsens.Sivousavezbesoindaide,apIonge polarisee. Cette prise ne peut
pelezau1-800-235-5878.
se brancher que d'un seule fa_on. Si
SF:CURITF: DE L'UTILISATEUR
la prise de rappareil n'entre pas bien
• Equipez-vous bien. Portez toujours
dans la prise de la ranonge, retourdes lunettes de securit6 ou une pronez-la. Si elle ne se branche toujours
tection des yeux similaire Iors de
a_aSbien, procurez-vous une rallonge
I'utilisation et de rentretien de votre
prise polarisee. Une ranonge polariappareil (lunettes de securite
sloe exige d'etre branchee dans une
prise murale polarisee et ne se brandisponibles). Portez toujours un maschera que d'une seule fa(_on dans
que Iors de travaux poussiereux.
cette derniere. Si elle n'entre pas bien
Portez toujours des pantalons longs
dans la prise murale, retournez-la. Si
et epais, des bottes et des gants. Ne
travaillez pas pieds nues et ne portez
elle ne se branche toujours pas bien,
demandez _ un electricien qualifie
pas de sandales.
• Attachez-vous les cheveux pour
d'installer la prise murale qui convient.
Ne modifiez en rien la prise de rappaqu'ils ne depassent pas les 6paules.
attachez ou enlevez les vetements
reil, la prise femelle, nile prise male
de la rallonge.
amples et ceux qui ont des attaches
• Pour reduire le risque de secousses
qui pendent, des bretelles, des pomelectriques, n'utilisez que des rak
pons, etc... IIs pourraient se prendre
dans les pieces mobiles.
Ionges electriques specialement iden• Couvrez-vous bien pour aider
tifiees comme convenant aux appareils d'exterieur et dont le voltage
vous proteger contre les brins de
electrique n'est pas inferieur _ celui
plantes toxiques projetes par le ill.
de rappareil. Le fil dolt porter ]es
• Soyez vigilant(e). N'utilisez pas cet
lettres "W". Assurez-vous que votre
appareil quand vous etes fatigue(e),
rallonge est en 10on6tat. Inspectez-la
malade, derange ou sous I'influence
de I'alcool, de drogues ou de medicaavant de rutiliser et remplacez-la si
ments. Portez attention _ ce que vous
elle est endommagL_e. N'utilisez jaf.aites. Faites preuve de bon sens.
mais avec une rallonge endomma• Evitez les demarrages accidentels.
gee. Le rallonge dolt avoir un isolement en bon etat, sans craquelures ni
Ne laissez jamais votre doigt sur I'indeterioration. Les fiches de connexion
terrupteur quand vous transportez
I'appareil. Avant de brancher I'appadoivent etre en bon 6tat. Une rallonge
reil, assurez-vous que rinterrupteur
de calibre trop bas fera baisser le
est en position d'arret et ne touche
courant, ce qui causera une perte de
jamais le interruptor.
puissance et un surchauffement. En
SF:CURITF: ELECTRIQUE
cas de doute, utilisez le calibre superieur suivant. Plus le chiffre de calibre
AVERTISSEMENT:
Evitez les
du fil est bas, plus grande est sa capacit6 (voir RALLONGE ELECTRIQUE
milieux qui pr6sentent un danger,
Pour reduire le risque de choc electridans la section FONCTIONNEMENT).
12
• N'utilisez jamais de ranonge multiple.
• Ne transportez jamais I'appareil en le
prenant par le fil 6lectrique. Ne tirez
jamais sur le fil pour le debrancher.
• Pour 6viter que le fil se debranche de
]'appareil et pour eviter des dommages possibles _ I'appareil due au
mouvement de prise, servez-vous du
retenue de corde. Voir POUR FIXER
LA RALLONGEA VOTRE COUPEHERBE dans la section FONCTIONNEMENT.
• N'utilisez pas I'appareil si I'interrupteur
ne le met pas en route/ne I'arrete pas
bien. Les reparations de I'interrupteur
doivent 6tre faites par votre Centre de
Service Sears.
• Tenez toujours le fil 61ectrique 61oign6 de I'utilisateur et des obstacles.
Ne I'expesez pas _ la chaleur, I'huile,
I'eau ni _ toute surface coupante.
• Pour 6viter les secousses 61ectriques, 6vitez tout contact du corps
avec tout conducteur _ la terre, tel
que les tuyaux en metal ou les
clStures en fil metallique.
• Un dis oncteur _ prise double devrait
6tre nsta 6 sure crcut ou a prse
utiliser pour cet appareiL Des
prises _ DPD incorpor6 sont disponibles et peuvent 6tre utilisees.
S¢:CURIT¢: DE L'APPAREIL
• Inspectez I'appareil avant utilisation.
Remplacez les pieces endommagees. Verifiez que toutes les poignees, les protections et les fermetures sont en place et enclenchees
correctement. Les pieces endommagees doivent 6tre reparees ou remplacees par un Centre de Service
Sears. Ces pieces peuvent 6tre des
parties de tetes fissurees, 6brechees, des protections ou toute autre piece endommagee.
• Ne reparez pas I'appareil vousmeme.
• Utilisez seulement un fil de coupe
avec le diametre recommande de
1,65 mm (0,065 pouce). Voir
ACCESSOIRES DISPONIBLES. N'utilisez jamais de fil metanique, de corde,
de cordon, etc.
• Utilisez la bobine specifiee. Assurezvous qu'elle est bien instanee et que
toutes les pieces sont bien serrees.
• Utilisez uniquement les pieces de
rechange et les accessoires
recommandes Craftsman ®.
SF:CURITE DE COUPE
• Inspectez le zone _ couper. Enlevez
les elements (pierres, verre brise,
clous, fil de fer, cordes, etc.) qui peu-
vent 6tre projetes ou qui peuvent
s'enrouler dans la tete de coupe.
• Ne vous penchez pas trop et ne restez pas sur un support instable. Prenez une position ferme et equilibree.
• Gardez la tete de coupe en dessous
du niveau de ceinture. Ne levez pas
les poignees plus haut que votre
taille. La tete de coupe peut se rapprocher dangereusement de votre
corps.
• Tenez-vous _ 1'ecart du fil qui tourne.
• Utilisez I'appareil correctement. Utilisez-le uniquement pour debroussailler, tailler et tondre. Ne forcez
pas I'appareil, il fera mieux son travail et avec moins de risques de
blessures _ la vitesse pour laquelle
il a 6t6 congu.
• Utilisez-le uniquement _ la lumiere
du jour ou darts une lumiere artificielle de bonne qualite.
SF:CURITF: D'ENTRETIEN
AVERTISSEMENT:
Avant de
faire tout entretien et de remplacer le ill,
debranchez I'appareil de la source de
courant.
• Entretenez ]'appareil en suivant les
procedures recommandees. Gardez
le fil de coupe _ la bonne Iongueur.
Suivez ]es instructions de
remplacement du fiL
• Faites executer tous]es services et
la maintenance qui ne sont pas ex_liques dans ce manuel par un
entre de Service Sears pour 6viter
de vous mettre en danger.
• Ne trempez jamais Iappareil darts de
I'eau ou darts un autre liquide et ne
I'arrosez jamais. Nettoyez I'appareil et
les etiquettes avec une 6ponge humide. Les poignees doivent etre seches,
propres et sans huile ni graisse.
• Gardez les conduites d'air propres
et liberees des debris pour 6viter la
surchauffe du moteur. Nettoyez
apres chaque utilisation.
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
• Arretez I'appareil et debranchez-le
Iorsqu'il n'est pas utilise.
• Transportez I'appareil avec le moteur a I'arret.
• Rangez I'appareil de fagon _ 6viter
quele lame de limiteur du fil cause
des blessures.
• Entreposez I'appareil dans un endroit dos, en hauteur et sec. Ne le
laissez pas _ la portee des enfants.
Entreposez I'appareil non branche.
• Ne rangez pas I'appareil de sorte que
le interrupteur-g_chette soit appuye.
13
CONSTRUCTION
DOUBLE
ISOLATION
Cette appareil est doublement isolL_e
pour 6viter les d6charges 6]ectriques.
La construction de la double isolation
consiste en deux "couches" s6par6es
d'isolation 61ectrique _ la place de la
raise _ la terre.
Les appareils construits avec ce syst6me d'isolation ne doivent pas etre mis
]a terre. Aucun moyen de raise _ la terre n'est fourni sur cot appareil et vous
ne devez pas non plus en ajouter. Par
consequent, vous pouvez brancher
votre appareil dons n'importe quelle
prise electrique normale de 120 volts.
Les consignes de securit6 doivent etre
respect6es Iors de I'utilisation de tout
appareil 61ectrique. Le systeme de double isolation offre uniquement une protection supplementaire contre les blessures r6sultant d'erreur d'isolation
61ectrique interne.
CONTENU DU CARTON
V6rifiez ce contenu par rapport _ la
liste suivante:
ModUle C944.511110
• Coupe-herbe
• Protecteur
Examinez les pieces pour voir si elles
sont endommag6es. N'utilisez pas
celles qui le sont.
REMARQUE: Si vous avez besoin
d'aide ou trouvez des pieces endommag6es, appelez au 1.800.235.5878.
_t_AVERTISSEMENT:
Si vous recevez votre appareil assembl6, v6rifiez chaque 6tape pour vous assurez
que I'appareil est assembl6 correctement.
AJUSTEMENT DE LA POIONF:E
AUXlLIARE
1. Desserrez I'ecrou-papillon
de la
poignee.
2. Faites pivoter la poignee sur le tube
pour la mettre _ la verticale. La
mettre dans une position confortable
et resserrer rL_crou-papillon.
AVERTISSEMENT:
Toutes les
reparations 61ectriques de cet appareil,
que ce soit le boitier, rinterrupteur, le
moteur, etc. doivent etre diagnostiquees
et ex6cutL_es par un personnel d'apr6svente qualifl& Les pi6ces de rechange
pour un appareil _ double isolation dok
vent 6tre recommandL_es par le fabrk
cant. Les roots "double isolation" ou
"doublement isol6" sont inscrits sur un
appareil _ double isolation. Le symbole
(c_,arr6dons un carr6) I_1dolt _galement
etre inscrit sur rappareiL Ne pas faire
reparer I'appareil par un personnel
d'apr6s-vente qualifi6 peut entrainer
rinefficacite de la construction de double
isolation et occasionner des blessures
graves.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
INSTALLATION
DU PROTECTEUR
AVERTISSEMENT:
Le protecteur dolt etre bien installee, Si ]e
protecteur n'est pas correctement
installe, les dommages _ rappareil
(compris panne de moteur) se produira.
Elle offre une protection partielle _ rutilisateur et aux autres contre le risque de
_rojection d'objets. Votre appareil est
quip6 d'un lame de limiteur du fil qui
coupe le fil _ la benne Iongueur pendant le fonctionnement. Cet lame de limiteur du fil (sous la protecteur) est aiguise et pourrait vous couper.
REMARQUE: Le guide de bordure dolt
etre installee sur le protecteur avant
rinstallation sur le boftier de moteur
(voir I'illustration suivante).
Guide de
bordure "--=.
Protecteur
1. Tenez le protecteur a un angle avec
le boftier du moteur. Alignez le tabulateur de verrouillage sur le devant
du protecteur avec le fente avant du
boftier du moteur (voir rinustration
ci-dessous).
14
2, Mettez
leprotecteur
versleboftier
demoteur,Assurez-vous
letete
de coupe passe par le trou dans le
protecteur sans s'accrocher au tabulateurs de verrouillage du protecteur,
3. Tournez I'avant du protecteur vers
]a fente avant du bottler de moteur.
Poussez le tabulateur de verrouil]age sur le devant du protecteur
dane la fente avant du boitier de
moteur. Un claquement audible
dolt _tre entendue. Assurez-vous
]e t6te de coupe est encore libre
pour tourner et le fil n'est pas attrap6e entre le protecteur et le boftier
de moteur.
4. Poussez le protecteur vers le boftier
du moteur comme inustr6 jusqu'_ ce
que le tabulateurs de verrouillage
arri6re se cassent solidement dans
]es fentes arriere, Assurez-vous
que le protecteur est solidement fix6
au boftier du moteur et est assemb16 _ I'appareil comme est montr6 sur
la couverture
de ce manuel.
Tabuiateurs de
Ta- '
_ Verrouiiiage Arri_re
Dulateurs ae
Verouillage Devant
Fente
Bottler de
Avant
Moteur
Fentes
T_te de
Coupe
ATTENTION:
Lame
Arriere
de limiteur
du
fil aiguis6e
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COUPE-HERBE
LiSEZ BIEN CE MANUEL ET LES REGLES DE SECURITE AVANT D'UTILISER VOTRE
APPAREiL Comparez I'appareill aux illustrations pour bien voir o_ se trouvent les
commandes. Conservez ce manuel pour vous y reporter plus tar&
Interrupteur-g_chette
i/
Retenue
de corde
Poignee Auxiiiaire
Bouton de la
"Twist and Edge"
i_
Prise
Encastr6e
,
Boftier de Moteur
/
Guide de
#
Bordure
Events de a_r
Protecteur
T_te de coupe
avec le fil de
coupe de 1,65
Lame de Limiteur mm (0,065
du fil
pouces)
_'i_
PRISE ENCASTREE
La PRISE ENCASTRCE est I_ or3 vous
branchez votre rallonge _ I'outiL
INTERRUPTEUR-GACHETTE
Press6 I'INTE RRUPTEUR-G/_CHETTE
pour mettre I'outil en route / le faire
fonctionner.
LAME DE LIMITEUR DU FIL
La LAME DE LiMiTEUR DU FiL coupe le
fll & la bonne Iongueur pour la coupe,
POIGNEE AUXILIAIRE
La POIGNEE AUXILIARE est utilis6e
pour aider _ tenir I'outil et le guider,
T#TE DE COUPE
Cette TETE DE COUPE porte le fil de
coupe et tourne durant le fonctionnement,
BOUTON DE LA "TWIST AND EDGE"
La BOUTON DE LA "TWIST AND EDGE"
est utilis6e pour pivoter le bas de I'outil pour 6galiser les bordures.
GUIDE DE BORDURE
Ce GUIDE DE BORDURE 6vite que I'outil touche le sol durant la coupe des
bordures,
15
INSTRUCTIONS DE
FONCTIONNEMENT
Utilisez uniquement la tension d'alimentation sp6cifi6e sur rappareil.
RALLONGE
F:LECTRIQUE
Calibre de rallonge
Longueur de
rallonge
25 pieds (7.5 m)
50 pieds (15 m)
100 pieds (30 m)
Calibre
18 Calibre
16 Calibre
16 Calibre
Des rallonges pour cet appareil sont
disponibles de Sears..
POUR FIXER LA RALLONGE AU
COUPE-HERBE
Faites passer la rallonge _ travers la
poign6e et autour du retenue de
corde. Assurez-vous que la prise de
]'appareil et la rallonge sont bien
solidement branch6es.
Rallonge
BONNE POSITION D'UTIMSATION
Coupe d'herbe
Coupe Bordures
_ AVERTISSEMENT:
Prot6gezvous toujours bien les yeux. Ne vous
penchez pas vers la tCte de coupe.
Des roches ou d6bris pourraient faire
richochet ou #tre projet6s dans les
yeux et le visage et causer la c6cit6
ou d'autres blessures graves.
Quand I'appareil fonctionnante, tenez
vous tel qu'indiqu6 et assurez-vous de
ce qui suit:
• L'utilisateur portedes lunettes de s6curit6 et habillement Iourd.
• Tenez le poign6e de g_chette avec la
main droite et poign6e auxiliaire avec
la main gauche.
• Gardez Iappareil plus has que le niveau de ceinture.
• La coupe de votre droite vers votre
gauche assure le d6bris est g_ch6e
de vous. Sans vous pencher, tenez
du fil pr#s du sol et parall_le _ celui-ci
(perpendiculaire Iors de la coupe de
bordures) et ne le forcez pas darts le
mat6riau _ couper.
AVANCE DU FIL DE COUPE
La t_te de coupe avarice du fil auto*
matiquement. Ne tapez pas la t_te
sur la terre pour avancer du fiL
Ceci peut casser des pi_ces et faire
fonctionner real la t6te de coupe.
Quand I'appareil d6marre, le fil avancera automatiquement _ la Iongueur de
vole d'acc_s correcte de decoupage.
Gardez tou ours le protecteur en place
quand vous ut sez appare .
AVERTISSEMENT:
N'utilisez
que du fil de coupe rond de 1,65
mm (0,065 pouce) de diam_tre.
Toute autre taille et forme de fil n'avancera pas bien et occasionnera un
mauvais fonctionnement de la tete de
coupe, ou pourra causer des blessures s6rieuses. N'utilisez jamais des
mat6riaux tels que du fil de fer, de la
ficelle, de la corde, etc. Le fil de fer
peut se casser pendant la coupe et
devenir un missile dangereux qui peut
occasionner des blessures graves.
Voir page 11 pour avertissement au sujet d'autres dispositifs de decoupage.
COUPE D'HERBE
Tenez le bas de la t6te de coupe incline, _ environ 3 pouce (8 cm) du sol.
Ne laissez que le bout du fil entrer en
contact. Ne forcez pas le fil de coupe
dans le mat6riau _ couper.
Coupe d'herbe
3 po/8 cm au
dessus du sol
POSITION DE COUPE-BORDURE
Vous pouvez presser ce bouton et
faire pivoter le bas de I'appareil de
180 ° dans le sens contraire de I'horIoge pour couper les bordures.
16
Bouton
COUPE BORDURES
Quand vous coupe des bordures, permettez au bout du fll d'entrer en contact avec I'herbe. Ne forcez pas le ill.
Le guide de bordure aide _ prot6ger
I'appareil en I'emp6chant de toucher
le sol. Faites particulierement attention
en couper les bordures parce que des
objects peuvent etre projet6s par le fil
de coupe.
jJ
FAUCHAGE
Votre coupe-herbe est ideal pour la
fauchage d'herbe dans les endroits
que les tondeuses traditionnelles ne
peuvent pas atteindre. Dans la position de tonte, tenez le fil parall61e au
sol. Evitez de presser la t6te sur le sol
car cela endommagera le sol et rappare&
.ucho0o
BALAYAGE
Le mouvement en eventail du fil qui
tourne peut 6tre utilise pour nettoyer
facilement et rapidement. Tenez le fil
parallele au sol et au dessus de la
surface _ balayer et d6placez I'appareil ]at6ralement.
Balayage
RASAGE
La technique de rasage permet d'em
lever la v6g6tation superfiue. Te-nez
le bas du coupe-herbe incline, _ environ 3 pouces / 8 cm du sol. Laissez le
bout du fil frapper le sol autour des
arbres, des poteaux, des monuments,
etc... Avec cette technique, le fil s'use
plus vite.
Rasage
17
RESPONSABILITF:S
DU CLIENT
AVERTISSEMENT:
Avant de faire tout entretien, debranchez
de la source de courant.
SOIN ET ENTRETIEN
QUAND LES FAIRE
Voir s'il y a des raccords/pieces desserre(e)s
Voir s'il y a des pieces endommagees/usees
Inspectez et nettoyer I'outil et les etiquettes
RECOMMANDATIONS GENF:RALES
La garantie de cet appareil ne couvre
pas les problemes qui resultent de la
negligence ou d'un mauvais traitement de la part de rutilisateur, Pour
profiter pleinement de la garantie, I'uti]isateur dolt entretenir I'appareil tel
qu'indiqu6 dans ce manuel. Divers
ajustements devront etre faits periodiquement pour bien entretenir cet appareil.
AVANT CHAQUE
UTILISATION
VOIR S'IL Y A DES RACCORDS/
PI#CES DESSERRE(E)S
• Vis du boftier
• Vis de la poignee auxiliaire
• Protecteur
• Guide de bordure
REMPLACEMENT DU FIL DE
COUPE
Les bobine pre-enroulee vous offrent
la methode la plus pratique pour
remplacer le filet assurer le
rendement optimal.
• Les bobines de remplacement ont
un code de couleur pour vous
permettre d'utiliser la bonne bobine
dans votre appareil. Assurez-vous
que la bobine neuve ait la meme
couleur que votre bobine actuelle.
REMARQUE: Nettoyez toujours les
saletes et les debris des 61ements de
la tete de coupe avant d'entreprendre
une operation d'entretien quelconque.
• Tenez la bobine et devissez le
couvercle en tournant clans la direction indiquee en haut du
couvercle.
• Enlevez I'anneau de guidage du fil
et la bobine.
I'appareil
Avant chaque utilisation
Avant chaque utilisation
Apres chaque utilisation
VOIR S'IL Y A DES PI#CES
ENDOMMAGEES/USF:ES
Contactez le Centre de Service Sears
pour le remplacement des pieces endommagees ou usees.
• Interrupteur-g_chette - Assurez-vous
qu'il fonctionne bien en le pressant et
le rel_chant. Assurez-vous que le moteur s'arrete.
Protecteur - Cessez d ut]hser I appareil si cette plaque est endommagL=e.
APRES CHAQUE
UTILISATION
INSPECTEZ ET NETTOYER DE
L'APPAREIL ET DES F:TIQUETTES
• Apres chaque utilisation, inspectez
rappareil pour pibces desserres ou
endommagees. Nettoyer rappareil
avec un chiffon humide et un detergent doux.
• Secher avec un chiffon propre et sec.
CouvercleAnne_u de guidage du fil
_J/
_
BobJne
Utilisez une bobine pre-enroulL'e ou
remettez du fil dans la bobine, Si vous
utilisez une bobine pre-enroulL'e,
enlevez la bande de ruban du filet de
la bobine.
REMPLACEMENT
BOBINE
DU FIL SUR LA
AVERTISSEMENT:
N'utilisez
que du fil de coupe rond de 1,65
mm (0,065 pouce) de diam_tre.
Toute autre taille et forme de fil
n'avancera pas bien et occasionnera
un mauvais fonctionnement de la tete
de coupe, ou pourra causer des
18
blessures s@ieuses. N'utilisez jamais
des mat@iaux tels que du fil de fer, de
la ficelle, de la corde, etc. Le fil de fer
peut se casser pendant la coupe et
devenir un missile dangereux qui peut
occasionner des blessures graves.
1. Coupez une Iongueur de 8 metres
(25 pieds) de fil rond de 1,65 mm
(0.065 pouce) de diam#tre de
marque Craftsman®.
3. Continuez _ faire entrer le fil dans
la bobine, en laissant une Iongueur de 10 _ 15 cm (4 - 6
pouces) non enroul6s qui d6passent du centre de la bobine.
MONTAGE DE LA BOBINE AVEC LE
FIL
1. Montez la bobine de rechange.
2. Faites passer le fil _ travers Fanneau de guidage du ill.
Bobine de rechange
Bobine
2. Ins6rez une extr6mit6 du fil dans
le trou au centre de la bobine vide.
Assurez-vous que le fil entre dans
la bobine dans la direction indiqu6e sur la bobine (dans le sens
oppose _ celui des aiguilles d'une
montre).
PIECES QUE L'UTILISATEUR
3. Posez I'anneau de guidage sur la
bobine et placez le fil dans la
fente. Permettez au fil de sortir de
10 _ 15 cm (4 - 6 pouces) _ partir
du centre de la bobine.
4. Assurez-vous que le fil demeure
dans la fente quand vous vissez le
couvercle sur I'arbre. Serrez le
couvercle seulement b la main!
PEUT REMPLACER
PIECE DE RECHANGE
No DE PIECE
Bobine de fil 0,065 pouce/1,65 mm
Anneau du guidage du fil
Couvercle
530403980
530403949
530403810
530403805
530403886
530016118
530403914
530403824
Poign6e auxiliaire
Boulon de palier, 1/4-20
Ecrou-papillon
Protecteur
Guide de bordure
_ AVERTISSEMENT:
Ex6cutez
les 6tapes suivantes aprCs chaque
utilisation:
• Arr#tez I'appareil et d6branchez-le
de la source de courant quand il
n'est pas utilis6.
• Arr#tez le moteur avant de transporter I'appareiL
• Rangez I'appareil de fa?on _ 6viter
que la lame du limiteur cause des
blessures.
• Rangez I'appareil et la rallonge
I'int6rieur, dans un endroit sur61ev6,
sec et hors de port6e des enfants.
• Laissez les dispositifs de protection
en place quand vous rangez ]'appareil. Rangez I'appareil de fagon
6viter que toute surface coupante
cause des blessures.
19
TABLEAU DE D#PANNAGE
_AVERTISSEMENT:
Toujours arr_tez votre appareil et d6branchez la
prise de courant avant d'ex6cuter n'importe lequel des rem_des recommand6s ci-dessous autre que les remedes qui exigent fonctionnement de votre
appareil,
PROBL#ME
CAUSE
La tote de
coupe s'arr0te
ou ne tourne
pas quand I'interrupteur est
press0.
1. Fil forc0 dana le
mat0riau coup0,
2. Panne 01ectrique.
Le fil n'avance
paa ou se
brise durant la
coupe,
1. Fil pas bien achemin0
dens la tote.
2. Fil pas bien enroul0
sur la bobine.
3. Mauvaise grosseur de
ill.
4. Trop peu de fil sorti de
la tote.
5. Salet0 accumul0e sur
I'appareil.
Le fil se
soude sur la
bobine.
1. Mauvaise
Le fil se rel&che
continuellement,
L'utilisation de
fil est excessive,
Le fil se rentre
dans la tote,
REMEDE
1, Laissez le bout du fil faire la
coupe.
2, Contactez un centre de service
autoris0.
3, V0riflez la bore du disjoncteur.
4, Enlevez les d0bris.
3. Disjoncteur d0clench0.
4. Des d0bris bloquent
la tote,
1, V0riflez I'acheminement
du fiL
2. R0-enroulez ]e fil bien 0galement
et fermement.
3. N'utilisez que du fil de 1,65 mm
(0,065 pouce) de diam0tre.
4. Enlevez le couvercle. Faites sortir
10 cm (4 pouces) de fil de la tote.
5. Nettoyez I'appareiL
grosseur fil.
1. N'utilisez que du fil de 1,65 mm
(0,065 pouce) de diam0tre.
2. Remplacer par la bonne bobine.
2. Bobine qui n'est pas
la bonne.
3. Fil forc0 dens le
mat0riau & couper,
3. Coupez avec le bout du fil
entierement sorti.
1. Fil pas bien achein0
dans la tote.
2. Bobine endommag0e
1. V0rifiez I'acheminement
2. Remplacez
1. Fil pas bien achemin0
dans la tote.
2. Mauvaise grosseur
de ill.
3. Fil forc0 dens le
mat0riau & couper,
4. Bobine us0e/endommag0e.
la bobine.
1. V0rifiez I'acheminement
2. Remplacez
du ill.
du ill.
la bobine.
3. Coupez avec le bout du fil bien
sorti.
4. Remplacez la bobine.
1. Trop peu de fil sorti
de la tote,
2. Mauvaise grosseur
de fiL
1. Enlevez le couvercle et tirez 10 cm
4 pouce de fil hors de la tote.
2. N'utilisez que du fil de 1,65 mm
(0,065 pouce) de diametre.
20
Dear Customer,
In manufacturing this product, many steps have been taken to provide you with the highest
quality. Unfortunately, errors or omissions occasionally occur. In the event that you find a missing or defective part, please contact your nearest Sears store.
SERVICE AND REPAIR PARTS
CALL 1-800-665-4455"
Keep this number handy should you require a service call or need to order repair parts.
If ordering parts make sure you have the name, make and model no. of the merchandise
and the name and number of the part you wish to order.
*
If calling locally, please use one of the following numbers:
Regina - 566-5124
Montreal - 333-5740
Toronto - 7444900
Halifax - 454-2444
Kitchener - 894-7590
Ottawa - 7384440
Vancouver - 420-8211
Monsieur, Madame, Mademoiselle,
Lors de la fabrication de cet article, aucun effort n'a 6te 6pargn6 pour vous offrir une marchandise de toute premiere qualit6. Malheureusement,
des erreurs oc des omissions sont qualquefois commises. Si vous remerquez qu'une pi6ce est manquante ou d6fectueuse, veuillez
contacter votre magasin Sears le plus proche.
ENTRETIEN ET PIECES DE RECHANGE
COMPOSEZ
1-800-665-4455"
Conservez ce numero a portee de la main au cas ou vocs audez besoin d'une visite d'entretien ou de pieces de rechange.
Lorsque vous commandez des pieces de rechange, indiquez le nora, la marque et le no de
modele du produit ainsl que le nomet le numero de la piece que vous desirez commander.
*
Si vous appelez un centre d'entretien local, composez un des numeros suivants:
Regina - 566-5124
Montreal - 333-5740
Toronto - 7444900
Halifax - 454-2444
Kitchener - 894-7590
Ottawa - 7384440
Vancouver - 420-8211
21
I
I